gimp/po-libgimp/en_GB.po

2172 lines
51 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2000-02-03 22:50:59 +08:00
# English translation
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Robert Brady <robert@susu.org.uk> 2000.
# Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, David Lodge <dave@cirt.net>, 2004.
2011-12-23 03:21:52 +08:00
# Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2009, 2010, 2011.
2012-09-11 18:47:48 +08:00
# Chris Leonard <cjl@laptop.org>, 2012.
2000-02-03 22:50:59 +08:00
msgid ""
msgstr ""
2009-10-18 06:09:00 +08:00
"Project-Id-Version: gimp\n"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-08 22:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-08 23:42-0400\n"
"Last-Translator: Chris Leonard <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: Sugar Labs\n"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
"Language: en_GB\n"
2000-02-03 22:50:59 +08:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2000-02-03 22:50:59 +08:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
"X-Project-Style: gnome\n"
2000-02-03 22:50:59 +08:00
2009-10-18 06:09:00 +08:00
#. procedure executed successfully
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimp/gimp.c:1076
2009-10-18 06:09:00 +08:00
msgid "success"
msgstr "success"
#. procedure execution failed
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimp/gimp.c:1080
2009-10-18 06:09:00 +08:00
msgid "execution error"
msgstr "execution error"
#. procedure called incorrectly
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimp/gimp.c:1084
2009-10-18 06:09:00 +08:00
msgid "calling error"
msgstr "calling error"
#. procedure execution cancelled
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimp/gimp.c:1088
2009-10-18 06:09:00 +08:00
msgid "cancelled"
msgstr "cancelled"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:178
msgid "Brush Selection"
msgstr "Brush Selection"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:927
#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:725
msgid "_Browse..."
msgstr "_Browse..."
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:279
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle layers"
msgstr "%s plug-in can't handle layers"
2000-02-03 22:50:59 +08:00
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpexport.c:244 ../libgimp/gimpexport.c:253
#: ../libgimp/gimpexport.c:262 ../libgimp/gimpexport.c:280
2000-02-03 22:50:59 +08:00
msgid "Merge Visible Layers"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "Merge Visible Layers"
2000-02-03 22:50:59 +08:00
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpexport.c:252
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity"
msgstr "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpexport.c:261 ../libgimp/gimpexport.c:270
2004-03-26 09:29:16 +08:00
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames"
msgstr "%s plug-in can only handle layers as animation frames"
2000-02-03 22:50:59 +08:00
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpexport.c:262 ../libgimp/gimpexport.c:271
2000-02-03 22:50:59 +08:00
msgid "Save as Animation"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "Save as Animation"
2000-02-03 22:50:59 +08:00
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpexport.c:271 ../libgimp/gimpexport.c:280
#: ../libgimp/gimpexport.c:289
2000-02-03 22:50:59 +08:00
msgid "Flatten Image"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "Flatten Image"
2000-02-03 22:50:59 +08:00
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpexport.c:288
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle transparency"
msgstr "%s plug-in can't handle transparency"
2000-02-03 22:50:59 +08:00
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpexport.c:297
2004-03-26 09:29:16 +08:00
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle layer masks"
msgstr "%s plug-in can't handle layer masks"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpexport.c:298
msgid "Apply Layer Masks"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "Apply Layer Masks"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpexport.c:306
2004-03-26 09:29:16 +08:00
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle RGB images"
msgstr "%s plug-in can only handle RGB images"
2000-08-22 02:24:41 +08:00
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpexport.c:307 ../libgimp/gimpexport.c:345
#: ../libgimp/gimpexport.c:354
2000-02-03 22:50:59 +08:00
msgid "Convert to RGB"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "Convert to RGB"
2000-02-03 22:50:59 +08:00
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpexport.c:315
2004-03-26 09:29:16 +08:00
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle grayscale images"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgstr "%s plug-in can only handle greyscale images"
2000-02-03 22:50:59 +08:00
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpexport.c:316 ../libgimp/gimpexport.c:345
#: ../libgimp/gimpexport.c:366
2000-02-03 22:50:59 +08:00
msgid "Convert to Grayscale"
msgstr "Convert to Greyscale"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpexport.c:324
2004-03-26 09:29:16 +08:00
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle indexed images"
msgstr "%s plug-in can only handle indexed images"
2000-02-03 22:50:59 +08:00
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpexport.c:325 ../libgimp/gimpexport.c:354
#: ../libgimp/gimpexport.c:364
2000-02-03 22:50:59 +08:00
msgid ""
2000-08-22 02:24:41 +08:00
"Convert to Indexed using default settings\n"
2000-02-03 22:50:59 +08:00
"(Do it manually to tune the result)"
msgstr ""
2004-03-26 09:29:16 +08:00
"Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
2000-02-03 22:50:59 +08:00
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpexport.c:334
2004-03-26 09:29:16 +08:00
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images"
msgstr "%s plug-in can only handle bitmap (two colour) indexed images"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpexport.c:335
msgid ""
"Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
msgstr ""
2004-03-26 09:29:16 +08:00
"Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpexport.c:344
2004-03-26 09:29:16 +08:00
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgstr "%s plug-in can only handle RGB or greyscale images"
2000-02-03 22:50:59 +08:00
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpexport.c:353
2004-03-26 09:29:16 +08:00
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images"
msgstr "%s plug-in can only handle RGB or indexed images"
2000-02-03 22:50:59 +08:00
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpexport.c:363
2004-03-26 09:29:16 +08:00
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgstr "%s plug-in can only handle greyscale or indexed images"
2000-02-03 22:50:59 +08:00
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpexport.c:374
#, c-format
msgid "%s plug-in needs an alpha channel"
msgstr "%s plug-in needs an alpha channel"
2000-02-03 22:50:59 +08:00
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpexport.c:375
2000-02-03 22:50:59 +08:00
msgid "Add Alpha Channel"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "Add Alpha Channel"
2000-02-03 22:50:59 +08:00
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpexport.c:430
msgid "Confirm Save"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "Confirm Save"
2000-02-03 22:50:59 +08:00
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpexport.c:436
msgid "Confirm"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "Confirm"
2000-02-03 22:50:59 +08:00
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpexport.c:512
msgid "Export File"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "Export File"
2000-02-03 22:50:59 +08:00
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpexport.c:516
msgid "_Ignore"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "_Ignore"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../libgimp/gimpexport.c:518 ../libgimp/gimpexport.c:988
msgid "_Export"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "_Export"
#. the headline
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpexport.c:548
#, c-format
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
"reasons:"
msgstr ""
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
"reasons:"
2000-05-29 01:55:57 +08:00
#. the footline
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpexport.c:622
msgid "The export conversion won't modify your original image."
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "The export conversion won't modify your original image."
2000-05-29 01:55:57 +08:00
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpexport.c:725
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
"This will not save the visible layers."
2000-05-29 01:55:57 +08:00
msgstr ""
2004-03-26 09:29:16 +08:00
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
"This will not save the visible layers."
2000-05-29 01:55:57 +08:00
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpexport.c:731
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
"This will not save the visible layers."
2000-05-29 01:55:57 +08:00
msgstr ""
2004-03-26 09:29:16 +08:00
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
"This will not save the visible layers."
2000-05-29 01:55:57 +08:00
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../libgimp/gimpexport.c:979
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgid "Export Image as "
msgstr "Export Image as "
#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:138
msgid "Font Selection"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "Font Selection"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:153
msgid "Sans"
msgstr "Sans"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:156
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Gradient Selection"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#. This string appears in an empty menu as in
#. * "nothing selected and nothing to select"
#.
#: ../libgimp/gimpmenu.c:461 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:241
msgid "(Empty)"
msgstr "(Empty)"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:138
msgid "Palette Selection"
msgstr "Palette Selection"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:164
msgid "Pattern Selection"
msgstr "Pattern Selection"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:149
msgid "by name"
msgstr "by name"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:150
msgid "by description"
msgstr "by description"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:151
msgid "by help"
msgstr "by help"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:152
msgid "by author"
msgstr "by author"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:153
msgid "by copyright"
msgstr "by copyright"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:154
msgid "by date"
msgstr "by date"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:155
msgid "by type"
msgstr "by type"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#. count label
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:394
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:545 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:139
msgid "No matches"
msgstr "No matches"
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:397
msgid "Search term invalid or incomplete"
msgstr "Search term invalid or incomplete"
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:406
msgid "Searching"
msgstr "Searching"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:417
msgid "Searching by name"
msgstr "Searching by name"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:438
msgid "Searching by description"
msgstr "Searching by description"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:445
msgid "Searching by help"
msgstr "Searching by help"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:452
msgid "Searching by author"
msgstr "Searching by author"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:459
msgid "Searching by copyright"
msgstr "Searching by copyright"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:466
msgid "Searching by date"
msgstr "Searching by date"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:473
msgid "Searching by type"
msgstr "Searching by type"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:483
#, c-format
msgid "%d procedure"
msgid_plural "%d procedures"
msgstr[0] "%d procedure"
msgstr[1] "%d procedures"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:492
msgid "No matches for your query"
msgstr "No matches for your query"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:496
#, c-format
msgid "%d procedure matches your query"
msgid_plural "%d procedures match your query"
msgstr[0] "%d procedure matches your query"
msgstr[1] "%d procedures match your query"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpprocview.c:172
msgid "Parameters"
msgstr "Parameters"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpprocview.c:185
msgid "Return Values"
msgstr "Return Values"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpprocview.c:198
msgid "Additional Information"
msgstr "Additional Information"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpprocview.c:238
msgid "Author:"
msgstr "Author:"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpprocview.c:250
msgid "Date:"
msgstr "Date:"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimp/gimpprocview.c:262
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../libgimp/gimpunitcache.c:54
2000-02-03 22:50:59 +08:00
msgid "percent"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "percent"
2000-02-03 22:50:59 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgctxt "add-mask-type"
msgid "_White (full opacity)"
msgstr "_White (full opacity)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgctxt "add-mask-type"
msgid "_Black (full transparency)"
msgstr "_Black (full transparency)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgctxt "add-mask-type"
msgid "Layer's _alpha channel"
msgstr "Layer's _alpha channel"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgctxt "add-mask-type"
msgid "_Transfer layer's alpha channel"
msgstr "_Transfer layer's alpha channel"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgctxt "add-mask-type"
msgid "_Selection"
msgstr "_Selection"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:33
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgctxt "add-mask-type"
msgid "_Grayscale copy of layer"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgstr "_Greyscale copy of layer"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:34
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgctxt "add-mask-type"
msgid "C_hannel"
msgstr "C_hannel"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:65
msgctxt "blend-mode"
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr "FG to BG (RGB)"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:66
msgctxt "blend-mode"
msgid "FG to BG (HSV)"
msgstr "FG to BG (HSV)"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:67
msgctxt "blend-mode"
msgid "FG to transparent"
msgstr "FG to transparent"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:68
msgctxt "blend-mode"
msgid "Custom gradient"
msgstr "Custom gradient"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:98
msgctxt "bucket-fill-mode"
msgid "FG color fill"
msgstr "FG colour fill"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:99
msgctxt "bucket-fill-mode"
msgid "BG color fill"
msgstr "BG colour fill"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:100
msgctxt "bucket-fill-mode"
msgid "Pattern fill"
msgstr "Pattern fill"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131
msgctxt "channel-ops"
msgid "Add to the current selection"
msgstr "Add to the current selection"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:132
msgctxt "channel-ops"
msgid "Subtract from the current selection"
msgstr "Subtract from the current selection"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:133
msgctxt "channel-ops"
msgid "Replace the current selection"
msgstr "Replace the current selection"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:134
msgctxt "channel-ops"
msgid "Intersect with the current selection"
msgstr "Intersect with the current selection"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:167
msgctxt "channel-type"
msgid "Red"
msgstr "Red"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:168
msgctxt "channel-type"
msgid "Green"
msgstr "Green"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:169
msgctxt "channel-type"
msgid "Blue"
msgstr "Blue"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:170
msgctxt "channel-type"
msgid "Gray"
msgstr "Grey"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:171
msgctxt "channel-type"
msgid "Indexed"
msgstr "Indexed"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:172
msgctxt "channel-type"
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:202
msgctxt "check-size"
msgid "Small"
msgstr "Small"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:203
msgctxt "check-size"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:204
msgctxt "check-size"
msgid "Large"
msgstr "Large"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:237
msgctxt "check-type"
msgid "Light checks"
msgstr "Light checks"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:238
msgctxt "check-type"
msgid "Mid-tone checks"
msgstr "Mid-tone checks"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:239
msgctxt "check-type"
msgid "Dark checks"
msgstr "Dark checks"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:240
msgctxt "check-type"
msgid "White only"
msgstr "White only"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:241
msgctxt "check-type"
msgid "Gray only"
msgstr "Grey only"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:242
msgctxt "check-type"
msgid "Black only"
msgstr "Black only"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:271
msgctxt "clone-type"
msgid "Image"
msgstr "Image"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:272
msgctxt "clone-type"
msgid "Pattern"
msgstr "Pattern"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:302
msgctxt "desaturate-mode"
2005-04-20 09:54:51 +08:00
msgid "Lightness"
msgstr "Lightness"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:303
msgctxt "desaturate-mode"
2005-04-20 09:54:51 +08:00
msgid "Luminosity"
msgstr "Luminosity"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:304
msgctxt "desaturate-mode"
2005-04-20 09:54:51 +08:00
msgid "Average"
msgstr "Average"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:333
msgctxt "dodge-burn-type"
msgid "Dodge"
msgstr "Dodge"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:334
msgctxt "dodge-burn-type"
msgid "Burn"
msgstr "Burn"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:400
msgctxt "gradient-type"
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:401
msgctxt "gradient-type"
msgid "Bi-linear"
msgstr "Bi-linear"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:402
msgctxt "gradient-type"
msgid "Radial"
msgstr "Radial"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:403
msgctxt "gradient-type"
msgid "Square"
msgstr "Square"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:404
msgctxt "gradient-type"
msgid "Conical (sym)"
msgstr "Conical (sym)"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:405
msgctxt "gradient-type"
msgid "Conical (asym)"
msgstr "Conical (asym)"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:406
msgctxt "gradient-type"
msgid "Shaped (angular)"
msgstr "Shaped (angular)"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:407
msgctxt "gradient-type"
msgid "Shaped (spherical)"
msgstr "Shaped (spherical)"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:408
msgctxt "gradient-type"
msgid "Shaped (dimpled)"
msgstr "Shaped (dimpled)"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:409
msgctxt "gradient-type"
msgid "Spiral (cw)"
msgstr "Spiral (cw)"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:410
msgctxt "gradient-type"
msgid "Spiral (ccw)"
msgstr "Spiral (acw)"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:442
msgctxt "grid-style"
msgid "Intersections (dots)"
msgstr "Intersections (dots)"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:443
msgctxt "grid-style"
msgid "Intersections (crosshairs)"
msgstr "Intersections (crosshairs)"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:444
msgctxt "grid-style"
msgid "Dashed"
msgstr "Dashed"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:445
msgctxt "grid-style"
msgid "Double dashed"
msgstr "Double dashed"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:446
msgctxt "grid-style"
msgid "Solid"
msgstr "Solid"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:476
msgctxt "icon-type"
msgid "Stock ID"
msgstr "Stock ID"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:477
msgctxt "icon-type"
msgid "Inline pixbuf"
msgstr "Inline pixbuf"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:478
msgctxt "icon-type"
msgid "Image file"
msgstr "Image file"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:508
msgctxt "image-base-type"
msgid "RGB color"
msgstr "RGB colour"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:509
msgctxt "image-base-type"
msgid "Grayscale"
msgstr "Greyscale"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:510
msgctxt "image-base-type"
msgid "Indexed color"
msgstr "Indexed colour"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:543
msgctxt "image-type"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:544
msgctxt "image-type"
msgid "RGB-alpha"
msgstr "RGB-alpha"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:545
msgctxt "image-type"
msgid "Grayscale"
msgstr "Greyscale"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:546
msgctxt "image-type"
msgid "Grayscale-alpha"
msgstr "Greyscale-alpha"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:547
msgctxt "image-type"
msgid "Indexed"
msgstr "Indexed"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:548
msgctxt "image-type"
msgid "Indexed-alpha"
msgstr "Indexed-alpha"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:579
msgctxt "interpolation-type"
msgid "None"
msgstr "None"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:580
msgctxt "interpolation-type"
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:581
msgctxt "interpolation-type"
msgid "Cubic"
2005-04-20 09:54:51 +08:00
msgstr "Cubic"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:582
msgctxt "interpolation-type"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
msgid "LoHalo"
msgstr "LoHalo"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:611
msgctxt "paint-application-mode"
msgid "Constant"
msgstr "Constant"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:612
msgctxt "paint-application-mode"
msgid "Incremental"
msgstr "Incremental"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:642
msgctxt "repeat-mode"
msgid "None"
msgstr "None"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:643
msgctxt "repeat-mode"
msgid "Sawtooth wave"
msgstr "Sawtooth wave"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644
msgctxt "repeat-mode"
msgid "Triangular wave"
msgstr "Triangular wave"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:674
msgctxt "run-mode"
msgid "Run interactively"
msgstr "Run interactively"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:675
msgctxt "run-mode"
msgid "Run non-interactively"
msgstr "Run non-interactively"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676
msgctxt "run-mode"
msgid "Run with last used values"
msgstr "Run with last used values"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:705
msgctxt "size-type"
msgid "Pixels"
msgstr "Pixels"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:706
msgctxt "size-type"
msgid "Points"
2005-04-20 09:54:51 +08:00
msgstr "Points"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:736
msgctxt "transfer-mode"
msgid "Shadows"
msgstr "Shadows"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:737
msgctxt "transfer-mode"
msgid "Midtones"
msgstr "Midtones"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:738
msgctxt "transfer-mode"
msgid "Highlights"
msgstr "Highlights"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:767
msgctxt "transform-direction"
msgid "Normal (Forward)"
msgstr "Normal (Forward)"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:768
msgctxt "transform-direction"
msgid "Corrective (Backward)"
msgstr "Corrective (Backward)"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:799
msgctxt "transform-resize"
msgid "Adjust"
msgstr "Adjust"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:800
msgctxt "transform-resize"
msgid "Clip"
msgstr "Clip"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:801
msgctxt "transform-resize"
msgid "Crop to result"
msgstr "Crop to result"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:802
msgctxt "transform-resize"
msgid "Crop with aspect"
msgstr "Crop with aspect"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:935
msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr "Internal GIMP procedure"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:936
msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr "GIMP Plug-In"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:937
msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "GIMP Extension"
msgstr "GIMP Extension"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:938
msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "Temporary Procedure"
msgstr "Temporary Procedure"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1105
msgctxt "text-direction"
2009-10-18 06:09:00 +08:00
msgid "From left to right"
msgstr "From left to right"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1106
msgctxt "text-direction"
2009-10-18 06:09:00 +08:00
msgid "From right to left"
msgstr "From right to left"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1137
msgctxt "text-hint-style"
msgid "None"
msgstr "None"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1138
msgctxt "text-hint-style"
msgid "Slight"
msgstr "Slight"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1139
msgctxt "text-hint-style"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1140
msgctxt "text-hint-style"
msgid "Full"
msgstr "Full"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1171
msgctxt "text-justification"
2009-10-18 06:09:00 +08:00
msgid "Left justified"
msgstr "Left justified"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1172
msgctxt "text-justification"
2009-10-18 06:09:00 +08:00
msgid "Right justified"
msgstr "Right justified"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1173
msgctxt "text-justification"
2009-10-18 06:09:00 +08:00
msgid "Centered"
msgstr "Centred"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1174
msgctxt "text-justification"
2009-10-18 06:09:00 +08:00
msgid "Filled"
msgstr "Filled"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpbase/gimputils.c:178 ../libgimpbase/gimputils.c:183
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:442
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:465
#: ../modules/display-filter-lcms.c:209
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "(invalid UTF-8 string)"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#. *
#. * SECTION: gimpcolorconfig
#. * @title: GimpColorConfig
#. * @short_description: Color management settings.
#. *
#. * Color management settings.
#. *
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:53
2005-04-20 09:54:51 +08:00
msgid "Mode of operation for color management."
msgstr "Mode of operation for colour management."
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:55
msgid "The color profile of your (primary) monitor."
msgstr "The colour profile of your (primary) monitor."
2005-04-20 09:54:51 +08:00
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:57
msgid ""
"When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the "
"windowing system. The configured monitor profile is then only used as a "
"fallback."
msgstr ""
"When enabled, GIMP will try to use the display colour profile from the "
"windowing system. The configured monitor profile is then only used as a "
"fallback."
2005-04-20 09:54:51 +08:00
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:61
msgid "The default RGB working space color profile."
msgstr "The default RGB working space colour profile."
2005-04-20 09:54:51 +08:00
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:63
msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK."
msgstr "The CMYK colour profile used to convert between RGB and CMYK."
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:65
msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)."
msgstr "The colour profile used for simulating a printed version (softproof)."
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:67
2005-04-20 09:54:51 +08:00
msgid "Sets how colors are mapped for your display."
msgstr "Sets how colours are mapped for your display."
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:69
msgid ""
"Sets how colors are converted from RGB working space to the print simulation "
"device."
msgstr ""
"Sets how colours are converted from RGB working space to the print "
"simulation device."
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:72
msgid ""
"When enabled, the print simulation will mark colors which can not be "
"represented in the target color space."
msgstr ""
"When enabled, the print simulation will mark colours which can not be "
"represented in the target colour space."
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:75
msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut."
msgstr "The colour to use for marking colours which are out of gamut."
2005-04-20 09:54:51 +08:00
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:24
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgctxt "color-management-mode"
2005-04-20 09:54:51 +08:00
msgid "No color management"
msgstr "No colour management"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:25
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgctxt "color-management-mode"
2005-04-20 09:54:51 +08:00
msgid "Color managed display"
msgstr "Colour managed display"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:26
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgctxt "color-management-mode"
2005-04-20 09:54:51 +08:00
msgid "Print simulation"
msgstr "Print simulation"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57
msgctxt "color-rendering-intent"
2005-04-20 09:54:51 +08:00
msgid "Perceptual"
msgstr "Perceptual"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:58
msgctxt "color-rendering-intent"
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "Relative colourimetric"
2005-04-20 09:54:51 +08:00
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59
msgctxt "color-rendering-intent"
msgid "Saturation"
2005-04-20 09:54:51 +08:00
msgstr "Saturation"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:60
msgctxt "color-rendering-intent"
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "Absolute colourimetric"
2005-04-20 09:54:51 +08:00
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:107
#, c-format
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
#. please don't translate 'yes' and 'no'
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:445
#, c-format
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
msgstr "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:519
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for token %s"
msgstr "invalid value '%s' for token %s"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:534
#, c-format
msgid "invalid value '%ld' for token %s"
msgstr "invalid value '%ld' for token %s"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:603
#, c-format
msgid "while parsing token '%s': %s"
msgstr "while parsing token '%s': %s"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:482
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:495 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:560
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:642
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:656
msgid "fatal parse error"
msgstr "fatal parse error"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:389
#, c-format
msgid "Cannot expand ${%s}"
msgstr "Cannot expand ${%s}"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:87
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:728
#, c-format
msgid "Error writing to '%s': %s"
msgstr "Error writing to '%s': %s"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:145
#, c-format
msgid "Could not create temporary file for '%s': %s"
msgstr "Could not create temporary file for '%s': %s"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:158
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "Could not open '%s' for writing: %s"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:689
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:709
#, c-format
msgid ""
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
"The original file has not been touched."
msgstr ""
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
"The original file has not been touched."
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:717
#, c-format
msgid ""
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
"No file has been created."
msgstr ""
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
"No file has been created."
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:741
#, c-format
msgid "Could not create '%s': %s"
msgstr "Could not create '%s': %s"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:269
#, c-format
msgid "invalid UTF-8 string"
msgstr "invalid UTF-8 string"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#. please don't translate 'yes' and 'no'
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:432
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#, c-format
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'"
msgstr "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:669
#, c-format
msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
msgstr "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:162 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:180
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:289 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:316
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:442
2002-11-08 02:09:31 +08:00
#, c-format
msgid "Module '%s' load error: %s"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "Module '%s' load error: %s"
2002-11-08 02:09:31 +08:00
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:384
2002-11-08 02:09:31 +08:00
msgid "Module error"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "Module error"
2002-11-08 02:09:31 +08:00
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:385
2002-11-08 02:09:31 +08:00
msgid "Loaded"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "Loaded"
2002-11-08 02:09:31 +08:00
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:386
2002-11-08 02:09:31 +08:00
msgid "Load failed"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "Load failed"
2002-11-08 02:09:31 +08:00
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:387
2002-11-08 02:09:31 +08:00
msgid "Not loaded"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "Not loaded"
2002-11-08 02:09:31 +08:00
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:157
2005-04-20 09:54:51 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine a valid home directory.\n"
"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead."
msgstr ""
"Cannot determine a valid home directory.\n"
"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead."
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:281 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:349
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "Failed to create thumbnail folder '%s'."
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:508
#, c-format
msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag"
msgstr "Thumbnail contains no Thumb::URI tag"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:904
#, c-format
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
msgstr "Could not create thumbnail for %s: %s"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:112
msgid "_Search:"
msgstr "_Search:"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:136
msgid "_Foreground Color"
msgstr "_Foreground Colour"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:140
msgid "_Background Color"
msgstr "_Background Colour"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:144
msgid "Blac_k"
msgstr "Blac_k"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:148
msgid "_White"
msgstr "_White"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:146
msgid "Select color profile from disk..."
msgstr "Select colour profile from disk..."
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:280
2009-10-18 06:09:00 +08:00
msgctxt "profile"
msgid "None"
msgstr "None"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:109
2002-12-31 04:47:42 +08:00
msgid "Scales"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "Scales"
2002-11-08 02:09:31 +08:00
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:221
msgid "Current:"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "Current:"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:230
msgid "Old:"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "Old:"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:315
msgid ""
"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts "
"CSS color names."
msgstr ""
"Hexadecimal colour notation as used in HTML and CSS. This entry also "
"accepts CSS colour names."
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:321
msgid "HTML _notation:"
msgstr "HTML _notation:"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:200
msgid "Open a file selector to browse your folders"
msgstr "Open a file selector to browse your folders"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:201
msgid "Open a file selector to browse your files"
msgstr "Open a file selector to browse your files"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
2002-02-11 05:45:20 +08:00
msgid "Select Folder"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "Select Folder"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:363
msgid "Select File"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "Select File"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:432
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgid "Press F1 for more help"
msgstr "Press F1 for more help"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:220
msgid "Kilobytes"
msgstr "Kilobytes"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:221
msgid "Megabytes"
msgstr "Megabytes"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:222
msgid "Gigabytes"
msgstr "Gigabytes"
#. Count label
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:282
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1178
msgid "Nothing selected"
msgstr "Nothing selected"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:300
msgid "Select _All"
msgstr "Select _All"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:320
msgid "Select _range:"
msgstr "Select _range:"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:332
msgid "Open _pages as"
msgstr "Open _pages as"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:433
msgid "Page 000"
msgstr "Page 000"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:521
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:758
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Page %d"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1183
msgid "One page selected"
msgstr "One page selected"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1190
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1194
#, c-format
msgid "%d page selected"
msgid_plural "All %d pages selected"
msgstr[0] "%d page selected"
msgstr[1] "All %d pages selected"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:239
msgid "Writable"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "Writable"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:248
msgid "Folder"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "Folder"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:128
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr ""
"Click the eyedropper, then click a colour anywhere on your screen to select "
"that colour."
2002-11-08 02:09:31 +08:00
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#. toggle button to (de)activate the instant preview
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:290
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgid "_Preview"
msgstr "_Preview"
#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:103
msgid "Check Size"
msgstr "Check Size"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:110
msgid "Check Style"
msgstr "Check Style"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1879
#, c-format
msgid "This text input field is limited to %d character."
msgid_plural "This text input field is limited to %d characters."
msgstr[0] "This text input field is limited to %d character."
msgstr[1] "This text input field is limited to %d characters."
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:127
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Anchor"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "Anchor"
2002-03-10 03:54:37 +08:00
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:128
msgid "C_enter"
msgstr "C_entre"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:129
msgid "_Duplicate"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "_Duplicate"
2002-03-10 03:54:37 +08:00
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:130
msgid "_Edit"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "_Edit"
2002-03-10 03:54:37 +08:00
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:131
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Linked"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "Linked"
2002-03-10 03:54:37 +08:00
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:132
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Paste as New"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "Paste as New"
2002-03-10 03:54:37 +08:00
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:133
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Paste Into"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "Paste Into"
2002-03-10 03:54:37 +08:00
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:134
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "_Reset"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "_Reset"
2002-03-10 03:54:37 +08:00
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:135
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Visible"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "Visible"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:175
msgid "_Stroke"
msgstr "_Stroke"
2002-03-10 03:54:37 +08:00
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187
msgid "L_etter Spacing"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "L_etter Spacing"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188
msgid "L_ine Spacing"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "L_ine Spacing"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:204
msgid "_Resize"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "_Resize"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:205 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:340
msgid "_Scale"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "_Scale"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:315
msgid "Cr_op"
msgstr "Cr_op"
2002-03-10 03:54:37 +08:00
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:335 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:345
msgid "_Transform"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "_Transform"
2002-03-10 03:54:37 +08:00
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:339
msgid "_Rotate"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "_Rotate"
2002-03-10 03:54:37 +08:00
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:341
msgid "_Shear"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "_Shear"
2002-03-10 03:54:37 +08:00
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:264
msgid "More..."
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "More..."
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:490
msgid "Unit Selection"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "Unit Selection"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:539
msgid "Unit"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "Unit"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:543
msgid "Factor"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "Factor"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:517
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
msgstr ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
2000-03-04 07:18:02 +08:00
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:521
msgid "_New Seed"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "_New Seed"
2000-03-04 07:18:02 +08:00
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:534
2002-12-31 04:47:42 +08:00
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "Seed random number generator with a generated random number"
2000-03-30 18:06:05 +08:00
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:538
msgid "_Randomize"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "_Randomise"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:49
msgctxt "input-mode"
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:50
msgctxt "input-mode"
msgid "Screen"
msgstr "Screen"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:51
msgctxt "input-mode"
msgid "Window"
msgstr "Window"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:24
msgctxt "aspect-type"
msgid "Square"
msgstr "Square"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:25
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgctxt "aspect-type"
msgid "Portrait"
msgstr "Portrait"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:26
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgctxt "aspect-type"
msgid "Landscape"
msgstr "Landscape"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_H"
msgstr "_H"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
msgid "Hue"
msgstr "Hue"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_S"
msgstr "_S"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
msgid "Saturation"
msgstr "Saturation"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_V"
msgstr "_V"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
msgid "Value"
msgstr "Value"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_R"
msgstr "_R"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
msgid "Red"
msgstr "Red"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_G"
msgstr "_G"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130
msgid "Green"
msgstr "Green"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_B"
msgstr "_B"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131
msgid "Blue"
msgstr "Blue"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_A"
msgstr "_A"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:161
msgctxt "page-selector-target"
msgid "Layers"
msgstr "Layers"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:162
msgctxt "page-selector-target"
msgid "Images"
msgstr "Images"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:223
msgctxt "zoom-type"
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom in"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:224
msgctxt "zoom-type"
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom out"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:87
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgid "CMYK color selector (using color profile)"
msgstr "CMYK colour selector (using colour profile)"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:150
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:102
msgid "CMYK"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "CMYK"
#. Cyan
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:167
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:125
msgid "_C"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "_C"
#. Magenta
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:169
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:127
msgid "_M"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "_M"
#. Yellow
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:171
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:129
msgid "_Y"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "_Y"
#. Key (Black)
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:173
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:131
msgid "_K"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "_K"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:177
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:135
msgid "Cyan"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "Cyan"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:178
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:136
msgid "Magenta"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "Magenta"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:179
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:137
msgid "Yellow"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "Yellow"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:180
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:138
msgid "Black"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "Black"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:413
msgid "Profile: (none)"
msgstr "Profile: (none)"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:468
#, c-format
msgid "Profile: %s"
msgstr "Profile: %s"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:71
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgid "CMYK color selector"
msgstr "CMYK colour selector"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:172
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgid "Black _pullout:"
msgstr "Black _pullout:"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:189
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks."
msgstr "The percentage of black to pull out of the coloured inks."
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/color-selector-water.c:82
2002-11-08 02:09:31 +08:00
msgid "Watercolor style color selector"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "Watercolour style colour selector"
2002-11-08 02:09:31 +08:00
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/color-selector-water.c:118
msgid "Watercolor"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "Watercolour"
2002-11-08 02:09:31 +08:00
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/color-selector-water.c:186
2002-11-08 02:09:31 +08:00
msgid "Pressure"
2004-03-26 09:29:16 +08:00
msgstr "Pressure"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/color-selector-wheel.c:72
2009-10-18 06:09:00 +08:00
msgid "HSV color wheel"
msgstr "HSV colour wheel"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/color-selector-wheel.c:103
2009-10-18 06:09:00 +08:00
msgid "Wheel"
msgstr "Wheel"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:155
msgid "DirectX DirectInput event controller"
msgstr "DirectX DirectInput event controller"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:195
#: ../modules/controller-linux-input.c:217 ../modules/controller-midi.c:211
msgid "Device:"
msgstr "Device:"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:196
msgid "The device to read DirectInput events from."
msgstr "The device to read DirectInput events from."
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:205
msgid "DirectX DirectInput"
msgstr "DirectX DirectInput"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:418
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#, c-format
msgid "Button %d"
msgstr "Button %d"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:421
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#, c-format
msgid "Button %d Press"
msgstr "Button %d Press"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:424
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#, c-format
msgid "Button %d Release"
msgstr "Button %d Release"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:441
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-linux-input.c:89
msgid "X Move Left"
msgstr "X Move Left"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:444
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-linux-input.c:90
msgid "X Move Right"
msgstr "X Move Right"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:450
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgid "Y Move Away"
msgstr "Y Move Away"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:453
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgid "Y Move Near"
msgstr "Y Move Near"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:459
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-linux-input.c:93
msgid "Z Move Up"
msgstr "Z Move Up"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:462
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-linux-input.c:94
msgid "Z Move Down"
msgstr "Z Move Down"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:468
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgid "X Axis Tilt Away"
msgstr "X Axis Tilt Away"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:471
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgid "X Axis Tilt Near"
msgstr "X Axis Tilt Near"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:477
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-linux-input.c:98
msgid "Y Axis Tilt Right"
msgstr "Y Axis Tilt Right"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:480
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-linux-input.c:99
msgid "Y Axis Tilt Left"
msgstr "Y Axis Tilt Left"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:486
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-linux-input.c:100
msgid "Z Axis Turn Left"
msgstr "Z Axis Turn Left"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:489
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-linux-input.c:101
msgid "Z Axis Turn Right"
msgstr "Z Axis Turn Right"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:500
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#, c-format
msgid "Slider %d Increase"
msgstr "Slider %d Increase"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:503
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#, c-format
msgid "Slider %d Decrease"
msgstr "Slider %d Decrease"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:513
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#, c-format
msgid "POV %d X View"
msgstr "POV %d X View"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:516
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#, c-format
msgid "POV %d Y View"
msgstr "POV %d Y View"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:519
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#, c-format
msgid "POV %d Return"
msgstr "POV %d Return"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1081
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgid "DirectInput Events"
msgstr "DirectInput Events"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1092
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-linux-input.c:524 ../modules/controller-midi.c:504
msgid "No device configured"
msgstr "No device configured"
2011-12-23 03:21:52 +08:00
#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1117
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-linux-input.c:587
msgid "Device not available"
msgstr "Device not available"
#: ../modules/controller-linux-input.c:57
msgid "Button 0"
msgstr "Button 0"
#: ../modules/controller-linux-input.c:58
msgid "Button 1"
msgstr "Button 1"
#: ../modules/controller-linux-input.c:59
msgid "Button 2"
msgstr "Button 2"
#: ../modules/controller-linux-input.c:60
msgid "Button 3"
msgstr "Button 3"
#: ../modules/controller-linux-input.c:61
msgid "Button 4"
msgstr "Button 4"
#: ../modules/controller-linux-input.c:62
msgid "Button 5"
msgstr "Button 5"
#: ../modules/controller-linux-input.c:63
msgid "Button 6"
msgstr "Button 6"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-linux-input.c:64
msgid "Button 7"
msgstr "Button 7"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-linux-input.c:65
msgid "Button 8"
msgstr "Button 8"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-linux-input.c:66
msgid "Button 9"
msgstr "Button 9"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-linux-input.c:67
msgid "Button Mouse"
msgstr "Button Mouse"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-linux-input.c:68
msgid "Button Left"
msgstr "Button Left"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-linux-input.c:69
msgid "Button Right"
msgstr "Button Right"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-linux-input.c:70
msgid "Button Middle"
msgstr "Button Middle"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-linux-input.c:71
msgid "Button Side"
msgstr "Button Side"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-linux-input.c:72
msgid "Button Extra"
msgstr "Button Extra"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-linux-input.c:73
msgid "Button Forward"
msgstr "Button Forward"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-linux-input.c:74
msgid "Button Back"
msgstr "Button Back"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-linux-input.c:75
msgid "Button Task"
msgstr "Button Task"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-linux-input.c:77
msgid "Button Wheel"
msgstr "Button Wheel"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-linux-input.c:80
msgid "Button Gear Down"
msgstr "Button Gear Down"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-linux-input.c:83
msgid "Button Gear Up"
msgstr "Button Gear Up"
2009-10-18 06:09:00 +08:00
#: ../modules/controller-linux-input.c:91
msgid "Y Move Forward"
msgstr "Y Move Forward"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-linux-input.c:92
msgid "Y Move Back"
msgstr "Y Move Back"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-linux-input.c:96
msgid "X Axis Tilt Forward"
msgstr "X Axis Tilt Forward"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-linux-input.c:97
msgid "X Axis Tilt Back"
msgstr "X Axis Tilt Back"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-linux-input.c:103
msgid "Horiz. Wheel Turn Back"
msgstr "Horiz. Wheel Turn Back"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-linux-input.c:104
msgid "Horiz. Wheel Turn Forward"
msgstr "Horiz. Wheel Turn Forward"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-linux-input.c:105
msgid "Dial Turn Left"
msgstr "Dial Turn Left"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-linux-input.c:106
msgid "Dial Turn Right"
msgstr "Dial Turn Right"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-linux-input.c:107
msgid "Wheel Turn Left"
msgstr "Wheel Turn Left"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-linux-input.c:108
msgid "Wheel Turn Right"
msgstr "Wheel Turn Right"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-linux-input.c:177
msgid "Linux input event controller"
msgstr "Linux input event controller"
2009-10-18 06:09:00 +08:00
#: ../modules/controller-linux-input.c:218
msgid "The name of the device to read Linux Input events from."
msgstr "The name of the device to read Linux Input events from."
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-linux-input.c:229
msgid "Linux Input"
msgstr "Linux Input"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-linux-input.c:512
msgid "Linux Input Events"
msgstr "Linux Input Events"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-linux-input.c:550 ../modules/controller-midi.c:453
#: ../modules/controller-midi.c:479
#, c-format
msgid "Reading from %s"
msgstr "Reading from %s"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-linux-input.c:568
#: ../modules/controller-linux-input.c:622 ../modules/controller-midi.c:435
#: ../modules/controller-midi.c:496 ../modules/controller-midi.c:567
#, c-format
msgid "Device not available: %s"
msgstr "Device not available: %s"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-linux-input.c:631 ../modules/controller-midi.c:576
msgid "End of file"
msgstr "End of file"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-midi.c:163
msgid "MIDI event controller"
msgstr "MIDI event controller"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-midi.c:202
msgid "The name of the device to read MIDI events from."
msgstr "The name of the device to read MIDI events from."
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-midi.c:205
msgid "Enter 'alsa' to use the ALSA sequencer."
msgstr "Enter 'alsa' to use the ALSA sequencer."
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-midi.c:220
msgid "Channel:"
msgstr "Channel:"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-midi.c:221
msgid ""
"The MIDI channel to read events from. Set to -1 for reading from all MIDI "
"channels."
msgstr ""
"The MIDI channel to read events from. Set to -1 for reading from all MIDI "
"channels."
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-midi.c:225
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-midi.c:354
#, c-format
msgid "Note %02x on"
msgstr "Note %02x on"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-midi.c:357
#, c-format
msgid "Note %02x off"
msgstr "Note %02x off"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-midi.c:360
#, c-format
msgid "Controller %03d"
msgstr "Controller %03d"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-midi.c:407
msgid "MIDI Events"
msgstr "MIDI Events"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-midi.c:425
msgid "GIMP"
msgstr "GIMP"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#: ../modules/controller-midi.c:427
msgid "GIMP MIDI Input Controller"
msgstr "GIMP MIDI Input Controller"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:68
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
msgstr "Protanopia (insensitivity to red)"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:70
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
msgstr "Deuteranopia (insensitivity to green)"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:72
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
msgstr "Tritanopia (insensitivity to blue)"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:195
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
msgstr "Colour deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:258
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgid "Color Deficient Vision"
msgstr "Colour Deficient Vision"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:487
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgid "Color _deficiency type:"
msgstr "Colour _deficiency type:"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/display-filter-gamma.c:87
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgid "Gamma color display filter"
msgstr "Gamma colour display filter"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/display-filter-gamma.c:126
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/display-filter-gamma.c:238
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgid "_Gamma:"
msgstr "_Gamma:"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:87
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgid "High Contrast color display filter"
msgstr "High Contrast colour display filter"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:126
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:238
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgid "Contrast c_ycles:"
msgstr "Contrast c_ycles:"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/display-filter-lcms.c:101
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgid "Color management display filter using ICC color profiles"
msgstr "Colour management display filter using ICC colour profiles"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/display-filter-lcms.c:133
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgid "Color Management"
msgstr "Colour Management"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/display-filter-lcms.c:233
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgid "None"
msgstr "None"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/display-filter-lcms.c:254
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgid ""
"This filter takes its configuration from the Color Management section in the "
"Preferences dialog."
msgstr ""
"This filter takes its configuration from the Colour Management section in "
"the Preferences dialogue."
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/display-filter-lcms.c:268
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgid "Mode of operation:"
msgstr "Mode of operation:"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/display-filter-lcms.c:275
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgid "Image profile:"
msgstr "Image profile:"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/display-filter-lcms.c:283
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgid "Monitor profile:"
msgstr "Monitor profile:"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/display-filter-lcms.c:291
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgid "Print simulation profile:"
msgstr "Print simulation profile:"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/display-filter-proof.c:94
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgid "Color proof filter using ICC color profile"
msgstr "Colour proof filter using ICC colour profile"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/display-filter-proof.c:142
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgid "Color Proof"
msgstr "Colour Proof"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/display-filter-proof.c:365
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgid "Choose an ICC Color Profile"
msgstr "Choose an ICC Colour Profile"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/display-filter-proof.c:392
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgid "All files (*.*)"
msgstr "All files (*.*)"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/display-filter-proof.c:397
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
msgstr "ICC colour profile (*.icc, *.icm)"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/display-filter-proof.c:455
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgid "_Profile:"
msgstr "_Profile:"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/display-filter-proof.c:461
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgid "_Intent:"
msgstr "_Intent:"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#: ../modules/display-filter-proof.c:466
2010-10-17 02:32:31 +08:00
msgid "_Black Point Compensation"
msgstr "_Black Point Compensation"
2012-09-11 18:47:48 +08:00
#~ msgctxt "interpolation-type"
#~ msgid "Sinc (Lanczos3)"
#~ msgstr "Sinc (Lanczos3)"
2010-10-17 02:32:31 +08:00
#~ msgid "gradient|Linear"
#~ msgstr "Linear"
#~ msgid "interpolation|None"
#~ msgstr "None"
#~ msgid "interpolation|Linear"
#~ msgstr "Linear"
#~ msgid "intent|Saturation"
#~ msgstr "Saturation"
2009-10-18 06:09:00 +08:00
#~ msgid "%d Byte"
#~ msgid_plural "%d Bytes"
#~ msgstr[0] "%d Byte"
#~ msgstr[1] "%d Bytes"
#~ msgid "%.2f KB"
#~ msgstr "%.2f KB"
#~ msgid "%.1f KB"
#~ msgstr "%.1f KB"
#~ msgid "%d KB"
#~ msgstr "%d KB"
#~ msgid "%.2f MB"
#~ msgstr "%.2f MB"
#~ msgid "%.1f MB"
#~ msgstr "%.1f MB"
#~ msgid "%d MB"
#~ msgstr "%d MB"
#~ msgid "%.2f GB"
#~ msgstr "%.2f GB"
#~ msgid "%.1f GB"
#~ msgstr "%.1f GB"
#~ msgid "%d GB"
#~ msgstr "%d GB"
#~ msgid "profile|None"
#~ msgstr "profile|None"
#~ msgid "Painter-style triangle color selector"
#~ msgstr "Painter-style triangle colour selector"
#~ msgid "Triangle"
#~ msgstr "Triangle"
#~ msgid "RGB working space profile:"
#~ msgstr "RGB working space profile:"
#~ msgid "Image source"
#~ msgstr "Image source"
#~ msgid "Pattern source"
#~ msgstr "Pattern source"
#~ msgid "Backward"
#~ msgstr "Backward"
#~ msgid "pixels/%s"
#~ msgstr "pixels/%s"
#~ msgid "Ask"
#~ msgstr "Ask"
#~ msgid "Use embedded profile"
#~ msgstr "Use embedded profile"
#~ msgid "Convert to RGB workspace"
#~ msgstr "Convert to RGB workspace"
#~ msgid "None (Fastest)"
#~ msgstr "None (Fastest)"
#~ msgid "Forward (traditional)"
#~ msgstr "Forward (traditional)"
#~ msgid "Backward (corrective)"
#~ msgstr "Backward (corrective)"
#~ msgid "Sets the color profile used when printing."
#~ msgstr "Sets the colour profile used when printing."
#~ msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
#~ msgstr "Could not open '%s' for reading: %s"
#~ msgid "Loading module: '%s'\n"
#~ msgstr "Loading module: '%s'\n"
#~ msgid "Skipping module: '%s'\n"
#~ msgstr "Skipping module: '%s'\n"