gimp/po/yi.po

9677 lines
197 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Yiddish version
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-19\n"
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
"Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: app/app_procs.c:183
msgid ""
"GIMP is not properly installed for the current user.\n"
"User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n"
"To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag."
msgstr ""
#: app/app_procs.c:267
#, c-format
msgid "Opening '%s' failed: %s"
msgstr ""
#: app/main.c:217
msgid ""
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
msgstr ""
#: app/main.c:224 app/gui/splash.c:111 app/widgets/gimptoolbox.c:439
#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2
msgid "The GIMP"
msgstr ""
#.
#. * anything else starting with a '-' is an error.
#.
#: app/main.c:409
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Invalid option \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/main.c:498
msgid "GIMP version"
msgstr ""
#: app/main.c:506
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/main.c:508
msgid "Options:\n"
msgstr ""
#: app/main.c:509
msgid " -h, --help Output this help.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:510
msgid " -v, --version Output version information.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:511
msgid " --verbose Show startup messages.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:512
msgid ""
" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and "
"plugins.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:513
msgid " --no-cpu-accel Do not use special CPU accelerations.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:514
msgid ""
" -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, "
"patterns.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:515
msgid " -f, --no-fonts Do not load any fonts.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:516
msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:517
msgid " --display <display> Use the designated X display.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:518
msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:519
msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:520
msgid " --session <name> Use an alternate sessionrc file.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:521
msgid " -g, --gimprc <gimprc> Use an alternate gimprc file.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:522
msgid " --system-gimprc <gimprc> Use an alternate system gimprc file.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:523
msgid ""
" --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:524
msgid ""
" -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog "
"box.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:525
msgid ""
" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:526
msgid ""
" --stack-trace-mode <never | query | always>\n"
" Debugging mode for fatal signals.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:528
msgid ""
" --pdb-compat-mode <off | on | warn>\n"
" Procedural Database compatibility mode.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:530
msgid " -b, --batch <commands> Process commands in batch mode.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:550
msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:433
msgid "Small"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:434
msgid "Medium"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:435
msgid "Large"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:33
msgid "Light Checks"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:34
msgid "Mid-Tone Checks"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:35
msgid "Dark Checks"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:36
msgid "White Only"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:37
msgid "Gray Only"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:38
msgid "Black Only"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:56
msgid "Smooth"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:57
msgid "Freehand"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:75 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104
msgid "Value"
msgstr "באַטרעף"
#: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:98
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304
msgid "Red"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:99
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311
msgid "Green"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:100
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318
msgid "Blue"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:79 app/core/core-enums.c:103
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:97
msgid "None (Fastest)"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:98 app/core/core-enums.c:211
#: app/widgets/widgets-enums.c:73
msgid "Linear"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:99
msgid "Cubic (Best)"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:157
msgid "Shadows"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:158
msgid "Midtones"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:159
msgid "Highlights"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:212 app/config/gimpconfig.c:424
#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:399
#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:134
#: app/core/gimp-units.c:171 app/gui/session.c:145
#: app/plug-in/plug-in-rc.c:162
msgid "fatal parse error"
msgstr ""
#. please don't translate 'yes' and 'no'
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:461
#, c-format
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:535
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for token %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:550
#, c-format
msgid "invalid value '%ld' for token %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:616
#, c-format
msgid "while parsing token '%s': %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:767
#, c-format
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-path.c:154
#, c-format
msgid "Cannot expand ${%s}"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-utils.c:478 app/config/gimpscanner.c:92
#: app/core/gimpbrush.c:398 app/core/gimpbrushgenerated.c:379
#: app/core/gimpbrushpipe.c:349 app/core/gimpgradient.c:352
#: app/core/gimppalette.c:369 app/core/gimppattern.c:328
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1325 app/tools/gimplevelstool.c:1499
#: app/widgets/gimptexteditor.c:373 app/xcf/xcf.c:273
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-utils.c:487 app/config/gimpconfigwriter.c:120
#: app/core/gimpbrushgenerated.c:130 app/core/gimpgradient.c:498
#: app/core/gimpgradient.c:584 app/core/gimppalette.c:567 app/gui/themes.c:238
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1324 app/tools/gimplevelstool.c:1498
#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:330
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-utils.c:498 app/config/gimpconfig-utils.c:521
#: app/vectors/gimpvectors-export.c:96
#, c-format
msgid "Error while writing '%s': %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-utils.c:509
#, c-format
msgid "Error while reading '%s': %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-utils.c:546
#, c-format
msgid ""
"There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A "
"backup of your configuration has been created at '%s'."
msgstr ""
#: app/config/gimpconfigwriter.c:107
#, c-format
msgid "Could not create temporary file for '%s': %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfigwriter.c:568
#, c-format
msgid ""
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
"The original file has not been touched."
msgstr ""
#: app/config/gimpconfigwriter.c:576
#, c-format
msgid ""
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
"No file has been created."
msgstr ""
#: app/config/gimpconfigwriter.c:587
#, c-format
msgid "Error writing to '%s': %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfigwriter.c:605
#, c-format
msgid "Could not create '%s': %s"
msgstr ""
#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:354
#, c-format
msgid "Parsing '%s'\n"
msgstr ""
#: app/config/gimprc.c:601
#, c-format
msgid "Saving '%s'\n"
msgstr ""
#. Not all strings defined here are used in the user interface
#. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should
#. * be marked for translation.
#.
#: app/config/gimprc-blurbs.h:13
msgid ""
"When enabled, an image will become the active image when its image window "
"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus"
"\"."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:23
msgid "Specifies how the area around the image should be drawn."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:26
msgid ""
"Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom "
"color."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:30
msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:33
msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:36
msgid ""
"Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, "
"they require overhead that you may want to do without."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:44
msgid ""
"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a "
"pixel on the screen."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:70
msgid ""
"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill "
"algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and "
"progresses in all directions until the difference of pixel intensity from "
"the original is greater than a specified threshold. This value represents "
"the default threshold."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:83
msgid ""
"The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way "
"your window manager decorates and handles dock windows."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:124
msgid "Sets the browser used by the help system."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:127
msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:130
msgid "Sets the text to appear in image window titles."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:133
msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:136
msgid ""
"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:140
msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:143
msgid ""
"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:147
msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:150
msgid ""
"Speed of marching ants in the selection outline. This value is in "
"milliseconds (less time indicates faster marching)."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:154
msgid ""
"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
"take more memory than the size specified here."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:158
msgid ""
"Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of "
"system colors allocated for the GIMP."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:179
msgid ""
"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
"of the image window."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:183
msgid ""
"On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this "
"sets how many processors GIMP should use simultaneously."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:197
msgid ""
"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
"each motion event, rather than relying on the position hint. This means "
"painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. "
"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster "
"painting."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:210
msgid ""
"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
"down when working with large images."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:215
msgid "Sets the default preview size for layers and channels."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:218
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever "
"the physical image size changes."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:222
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself, when "
"zooming into and out of images."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:226
msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:229
msgid ""
"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:233
msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:239
msgid ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
"outline."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:243
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid ""
"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Menubar\" command."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:247
msgid ""
"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Rulers\" command."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:251
msgid ""
"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:255
msgid ""
"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Statusbar\" command."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:259
msgid ""
"When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Selection\" command."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:263
msgid ""
"When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:267
msgid ""
"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Guides\" command."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:271
msgid ""
"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
"the \"View->Show Grid\" command."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:275
msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:278
msgid "Enable to display tooltips."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:281
msgid ""
"There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, "
"the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try "
"to enable this setting."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:286
msgid ""
"Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation "
"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
"and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if the "
"GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the "
"swap file is created on a directory that is mounted over NFS. For these "
"reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:295
msgid "When enabled, menus can be torn off."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:298
msgid ""
"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
"key combination while the menu item is highlighted."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:302
msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:305
msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:308
msgid ""
"Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the "
"course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, "
"but some files are likely to remain, so it is best if this directory not be "
"one that is shared by other users."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:320
msgid ""
"Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not "
"save thumbnails if layer previews are disabled."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:324
msgid ""
"The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between "
"memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less "
"swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a "
"smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:331
msgid ""
"The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your "
"window manager decorates and handles the toolbox window."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:335
msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:338
msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:341
msgid ""
"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening "
"it."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:345
msgid ""
"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
"are kept available until the undo-size limit is reached."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:349
msgid ""
"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
"as configured can be undone."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:354
msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:357
#, c-format
msgid ""
"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or "
"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command "
"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be "
"appended to the command with a space separating the two."
msgstr ""
#: app/config/gimpscanner.c:220
msgid "invalid UTF-8 string"
msgstr ""
#: app/config/gimpscanner.c:497
#, c-format
msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:13
msgid "_White (Full Opacity)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:14
msgid "_Black (Full Transparency)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:15
msgid "Layer's _Alpha Channel"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:16
msgid "_Transfer Layer's Alpha Channel"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:17
msgid "_Selection"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:18
msgid "_Grayscale Copy of Layer"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:36 app/core/gimp-gradients.c:70
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:37
msgid "FG to BG (HSV)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:38 app/core/gimp-gradients.c:85
msgid "FG to Transparent"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:39
msgid "Custom Gradient"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:57
msgid "FG Color Fill"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:58
msgid "BG Color Fill"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:59
msgid "Pattern Fill"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:77
msgid "Add to the current selection"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:78
msgid "Subtract from the current selection"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:79
msgid "Replace the current selection"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:80
msgid "Intersect with the current selection"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:101
msgid "Gray"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:102 app/core/core-enums.c:350
#: app/core/core-enums.c:372
msgid "Indexed"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:140
msgid "No Color Dithering"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:141
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:142
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:143
msgid "Positioned Color Dithering"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:188
msgid "Foreground"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:189 app/core/gimptemplate.c:433
msgid "Background"
msgstr "הינטערגרונט"
#: app/core/core-enums.c:190
msgid "White"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:191
msgid "Transparent"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:192 app/core/core-enums.c:262
#, fuzzy
msgid "Pattern"
msgstr "קלעפּ"
#: app/core/core-enums.c:193 app/core/core-enums.c:457
msgid "None"
msgstr "קײנע"
#: app/core/core-enums.c:212
msgid "Bi-Linear"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:213
msgid "Radial"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:214 app/core/core-enums.c:302
msgid "Square"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:215
msgid "Conical (symmetric)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:216
msgid "Conical (asymmetric)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:217
msgid "Shapeburst (angular)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:218
msgid "Shapeburst (spherical)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:219
msgid "Shapeburst (dimpled)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:220
msgid "Spiral (clockwise)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:221
msgid "Spiral (anticlockwise)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:239
msgid "Intersections (dots)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:240
msgid "Intersections (crosshairs)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:241
msgid "Dashed"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:242
msgid "Double Dashed"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:243 app/core/core-enums.c:261
msgid "Solid"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:280
#, fuzzy
msgid "Miter"
msgstr "אַנדער"
#: app/core/core-enums.c:281 app/core/core-enums.c:301
msgid "Round"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:282
msgid "Bevel"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:300
msgid "Butt"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1523
msgid "Custom"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:321
msgid "Line"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:322
msgid "Long Dashes"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:323
msgid "Medium Dashes"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:324
msgid "Short Dashes"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:325
msgid "Sparse Dots"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:326
#, fuzzy
msgid "Normal Dots"
msgstr "נאָרמאַל"
#: app/core/core-enums.c:327
msgid "Dense Dots"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:328
#, fuzzy
msgid "Stipples"
msgstr "סטיל"
#: app/core/core-enums.c:329
msgid "Dash Dot..."
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:330
msgid "Dash Dot Dot..."
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:348 app/core/core-enums.c:368
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:219 app/widgets/widgets-enums.c:34
msgid "RGB"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:349 app/core/core-enums.c:370
#: app/gui/info-window.c:85 app/gui/info-window.c:551
msgid "Grayscale"
msgstr "שװאַרץ־גרױ־װײַס"
#: app/core/core-enums.c:369
msgid "RGB-Alpha"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:371
msgid "Grayscale-Alpha"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:373
msgid "Indexed-Alpha"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1714
#: app/gui/user-install-dialog.c:1303
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1716
#: app/gui/user-install-dialog.c:1305
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:393
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:431
msgid "Tiny"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:432
msgid "Very Small"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:436
msgid "Very Large"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:437
msgid "Huge"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:438
msgid "Enormous"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:439
msgid "Gigantic"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:458
msgid "Sawtooth Wave"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:459
msgid "Triangular Wave"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:499
msgid "No Thumbnails"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:500
msgid "Normal (128x128)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:501
msgid "Large (256x256)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:519
msgid "Forward (Traditional)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:520
msgid "Backward (Corrective)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:582
msgid "<<invalid>>"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:583 app/core/gimpimage-scale.c:75
#: app/gui/image-commands.c:617 app/gui/resize-dialog.c:212
msgid "Scale Image"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:584 app/core/gimpimage-crop.c:144
#: app/core/gimpimage-resize.c:66
msgid "Resize Image"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:585
#, fuzzy
msgid "Flip Image"
msgstr "בילד"
#: app/core/core-enums.c:586
msgid "Rotate Image"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:587
msgid "Convert Image"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:588 app/core/gimpimage-crop.c:141
msgid "Crop Image"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:589 app/gui/image-commands.c:396
msgid "Merge Layers"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:590
msgid "Merge Vectors"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:591 app/core/core-enums.c:620
msgid "QuickMask"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:621
#: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/gui/grid-dialog.c:143
msgid "Grid"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:622
msgid "Guide"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:624
#: app/core/gimpchannel.c:1628 app/core/gimpselection.c:575
msgid "Selection Mask"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:595
msgid "Item Properties"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626
msgid "Move Item"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:627
msgid "Item Visibility"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:598
msgid "Linked Item"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:604 app/core/gimplayer.c:606
#: app/gui/layers-commands.c:1129 app/gui/resize-dialog.c:204
#: app/pdb/layer_cmds.c:453
msgid "Scale Layer"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:600 app/core/gimpimage-crop.c:117
#: app/core/gimplayer.c:641 app/core/gimplayer.c:643
#: app/gui/layers-commands.c:1223 app/pdb/layer_cmds.c:548
msgid "Resize Layer"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:632
#: app/core/gimplayer.c:1011 app/gui/layers-commands.c:1004
#: app/gui/layers-commands.c:1043
msgid "Add Layer Mask"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1251
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:603 app/core/gimplayer-floating-sel.c:223
msgid "Floating Selection to Layer"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:832
msgid "Float Selection"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:605 app/core/gimplayer-floating-sel.c:129
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:606 app/core/gimp-edit.c:126
#: app/widgets/gimpbufferview.c:154
msgid "Paste"
msgstr "קלעפּ"
#: app/core/core-enums.c:607 app/core/gimp-edit.c:321
msgid "Cut"
msgstr "שער"
#: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:638
#: app/tools/gimptexttool.c:113 app/widgets/widgets-enums.c:94
msgid "Text"
msgstr "טעקסט"
#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:651
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:824
msgid "Transform"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:652
#: app/paint/gimppaintcore.c:478
msgid "Paint"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:653 app/core/gimpitem.c:907
msgid "Attach Parasite"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:654
msgid "Remove Parasite"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:613 app/vectors/gimpvectors-import.c:257
msgid "Import Paths"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1515
msgid "Plug-In"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:615 app/pdb/internal_procs.c:131
msgid "Image"
msgstr "בילד"
#: app/core/core-enums.c:616
msgid "Image Mod"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:617 app/widgets/gimptemplateeditor.c:461
msgid "Image Type"
msgstr ""
#. Image size frame
#: app/core/core-enums.c:618 app/widgets/gimptemplateeditor.c:216
msgid "Image Size"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:619
msgid "Resolution Change"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:623
msgid "Change Indexed Palette"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:625
msgid "Rename Item"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:628
msgid "Set Item Linked"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:629 app/gui/layers-commands.c:714
#: app/gui/layers-commands.c:745 app/gui/layers-commands.c:779
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:212
msgid "New Layer"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:630 app/widgets/gimplayertreeview.c:216
msgid "Delete Layer"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:631
msgid "Layer Mod"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:633
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:634
msgid "Reposition Layer"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:635
msgid "Set Layer Mode"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:636
msgid "Set Layer Opacity"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:637
msgid "Set Preserve Trans"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:639 app/gui/channels-commands.c:318
#: app/gui/channels-commands.c:349 app/gui/channels-commands.c:388
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121
msgid "New Channel"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:640 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125
msgid "Delete Channel"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:641
msgid "Channel Mod"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:642
msgid "Reposition Channel"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:643
msgid "Channel Color"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:644
msgid "New Vectors"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:645
msgid "Delete Vectors"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:646
msgid "Vectors Mod"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:647
msgid "Reposition Vectors"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:648
msgid "FS to Layer"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:649
msgid "FS Rigor"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:650
msgid "FS Relax"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:655
msgid "EEK: can't undo"
msgstr ""
#: app/core/gimp-edit.c:118 app/core/gimp-edit.c:227
msgid "Pasted Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimp-edit.c:256
msgid "Clear"
msgstr "זײַ מבֿטל"
#: app/core/gimp-edit.c:272
msgid "Fill with FG Color"
msgstr ""
#: app/core/gimp-edit.c:276 app/core/gimp-edit.c:297
msgid "Fill with BG Color"
msgstr ""
#: app/core/gimp-edit.c:280
msgid "Fill with White"
msgstr ""
#: app/core/gimp-edit.c:284
msgid "Fill with Transparency"
msgstr ""
#: app/core/gimp-edit.c:288
msgid "Fill with Pattern"
msgstr ""
#: app/core/gimp-gradients.c:75
msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
msgstr ""
#: app/core/gimp-gradients.c:80
msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
msgstr ""
#. register all internal procedures
#: app/core/gimp.c:666
msgid "Procedural Database"
msgstr ""
#: app/core/gimp.c:669
msgid "Plug-In Environment"
msgstr ""
#. initialize the global parasite table
#: app/core/gimp.c:880
msgid "Looking for data files"
msgstr ""
#: app/core/gimp.c:880
msgid "Parasites"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp brushes
#: app/core/gimp.c:884 app/gui/dialogs-constructors.c:278
#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2048
#: app/pdb/internal_procs.c:83
msgid "Brushes"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp patterns
#: app/core/gimp.c:888 app/gui/dialogs-constructors.c:298
#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2052
#: app/pdb/internal_procs.c:164
msgid "Patterns"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp palettes
#: app/core/gimp.c:892 app/gui/dialogs-constructors.c:338
#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2056
#: app/pdb/internal_procs.c:152
msgid "Palettes"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp gradients
#: app/core/gimp.c:896 app/gui/dialogs-constructors.c:318
#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2060
#: app/pdb/internal_procs.c:122
msgid "Gradients"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp fonts
#: app/core/gimp.c:900 app/gui/dialogs-constructors.c:357
#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2064
#: app/pdb/internal_procs.c:113
#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr "פּונקטן"
#. initialize the document history
#: app/core/gimp.c:904
msgid "Documents"
msgstr ""
#. initialize the template list
#: app/core/gimp.c:908 app/gui/dialogs-constructors.c:440
msgid "Templates"
msgstr ""
#. initialize the module list
#: app/core/gimp.c:912 app/gui/preferences-dialog.c:2076
msgid "Modules"
msgstr ""
#: app/core/gimp.c:1043 app/widgets/gimperrorconsole.c:260
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:93
msgid "GIMP"
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:536
#, c-format
msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:571
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d."
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:584
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d."
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:600 app/core/gimpbrush.c:720
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:608 app/core/gimpbrushpipe.c:365
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:615 app/core/gimpcontext.c:1308
#: app/core/gimpitem.c:443 app/core/gimppattern.c:400
#: app/gui/templates-commands.c:150 app/tools/gimpvectortool.c:339
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:709
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
"GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
msgstr ""
#: app/core/gimpbrushgenerated.c:390
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
msgstr ""
#: app/core/gimpbrushgenerated.c:401
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version."
msgstr ""
#: app/core/gimpbrushpipe.c:380 app/core/gimpbrushpipe.c:400
#: app/core/gimpbrushpipe.c:490
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:241 app/pdb/internal_procs.c:86
msgid "Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:242
msgid "Rename Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:262 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1215
msgid "Move Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:263
2003-09-08 07:24:08 +08:00
msgid "Feather Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:264
2003-09-08 07:24:08 +08:00
msgid "Sharpen Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:265
2003-09-08 07:24:08 +08:00
msgid "Clear Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:266
2003-09-08 07:24:08 +08:00
msgid "Fill Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:267
2003-09-08 07:24:08 +08:00
msgid "Invert Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:268
2003-09-08 07:24:08 +08:00
msgid "Border Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:269
2003-09-08 07:24:08 +08:00
msgid "Grow Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:270
2003-09-08 07:24:08 +08:00
msgid "Shrink Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:479
2003-09-08 07:24:08 +08:00
msgid "Scale Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:506
2003-09-08 07:24:08 +08:00
msgid "Resize Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:535
2003-09-08 07:24:08 +08:00
msgid "Flip Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:562
2003-09-08 07:24:08 +08:00
msgid "Rotate Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:592 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104
2003-09-08 07:24:08 +08:00
msgid "Transform Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:626
2003-09-08 07:24:08 +08:00
msgid "Cannot stroke empty channel."
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:1509
2003-09-08 07:24:08 +08:00
msgid "Set Channel Color"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:1556
2003-09-08 07:24:08 +08:00
msgid "Set Channel Opacity"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:97
msgid "Rect Select"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel-select.c:105 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71
msgid "Ellipse Select"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel-select.c:368
#, fuzzy
msgid "Alpha to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/core/gimpchannel-select.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Channel to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/core/gimpchannel-select.c:456 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:100
msgid "Fuzzy Select"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel-select.c:500
msgid "Select by Color"
msgstr ""
#: app/core/gimpdata.c:238
#, c-format
msgid "Could not delete '%s': %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:477
#, c-format
msgid ""
"Warning: Failed to save data:\n"
"%s"
msgstr ""
#: app/core/gimpdatafactory.c:410 app/core/gimpdatafactory.c:413
#: app/core/gimpitem.c:293 app/core/gimpitem.c:296
msgid "copy"
msgstr ""
#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:305
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr ""
#: app/core/gimpdatafactory.c:559
#, c-format
msgid "Trying legacy loader on file '%s' with unknown extension."
msgstr ""
#: app/core/gimpdatafactory.c:583
#, c-format
msgid ""
"Warning: Failed to load data:\n"
"%s"
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:98
msgid "Blend"
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:87 app/paint/gimpclone.c:211
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89
msgid "Bucket Fill"
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:95
msgid "Desaturate"
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:85
msgid "Equalize"
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-invert.c:56
msgid "Invert"
msgstr ""
#. push an undo
#: app/core/gimpdrawable-offset.c:317
msgid "Offset Drawable"
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:320
msgid "Render Stroke"
msgstr ""
#. Start a transform undo group
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:878 app/tools/gimpfliptool.c:84
msgid "Flip"
msgstr ""
#. Start a transform undo group
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:944 app/tools/gimprotatetool.c:103
msgid "Rotate"
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1049
msgid "Transformation"
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1064
msgid "Paste Transform"
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:732
#: app/tools/tools-enums.c:73
msgid "Transform Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimpenvirontable.c:285
#, c-format
msgid "Empty variable name in environment file %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpenvirontable.c:303
#, c-format
msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpgradient.c:361
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file."
msgstr ""
#: app/core/gimpgradient.c:376
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimpgradient.c:404
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt."
msgstr ""
#: app/core/gimpgradient.c:461
#, c-format
msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimpgrid.c:128
msgid "Line style used for the grid."
msgstr ""
#: app/core/gimpgrid.c:134
msgid "The foreground color of the grid."
msgstr ""
#: app/core/gimpgrid.c:139
msgid ""
"The background color of the grid; only used in double dashed line style."
msgstr ""
#: app/core/gimpgrid.c:145
msgid "Horizontal spacing of grid lines."
msgstr ""
#: app/core/gimpgrid.c:150
msgid "Vertical spacing of grid lines."
msgstr ""
#: app/core/gimpgrid.c:159
msgid ""
"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number."
msgstr ""
#: app/core/gimpgrid.c:166
msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-colormap.c:66
msgid "Set Indexed Palette"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-colormap.c:106
msgid "Change Indexed Palette Entry"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-colormap.c:126
msgid "Add Color to Indexed Palette"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-convert.c:773
msgid "Convert Image to RGB"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-convert.c:777
msgid "Convert Image to Grayscale"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-convert.c:781
msgid "Convert Image to Indexed"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-guides.c:56
msgid "Add Horizontal Guide"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-guides.c:83
msgid "Add Vertical Guide"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-guides.c:146
msgid "Remove Guide"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-guides.c:170
msgid "Move Guide"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:89
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:105
msgid "Not enough visible layers for a merge. There must be at least two."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:138
msgid "Flatten Image"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:187
msgid "Merge Down"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:196
msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:537
msgid "Merge Visible Paths"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:574
msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpimage-qmask.c:75
msgid "Enable QuickMask"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpimage-qmask.c:135
msgid "Disable QuickMask"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3400
#, c-format
msgid "Can't undo %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:1061 app/core/gimppalette-import.c:205
#: app/core/gimppalette.c:634 app/gui/palette-import-dialog.c:587
#: app/pdb/image_cmds.c:3518 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:1135
msgid "Change Image Resolution"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:1174
msgid "Change Image Unit"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:1940
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:1973
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2445
msgid "Add Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2512
msgid "Remove Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2583
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2589 app/core/gimpimage.c:2639
msgid "Cannot raise a layer without alpha."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2594 app/widgets/gimplayertreeview.c:218
msgid "Raise Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2611
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2616 app/widgets/gimplayertreeview.c:222
msgid "Lower Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2633
msgid "Layer is already on top."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2644 app/widgets/gimplayertreeview.c:220
msgid "Raise Layer to Top"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2664
msgid "Layer is already on the bottom."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2669 app/widgets/gimplayertreeview.c:224
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2708
#, c-format
msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2762
msgid "Add Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2807
msgid "Remove Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2851
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2856 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127
msgid "Raise Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2873
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2878 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131
msgid "Lower Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2955
msgid "Add Path"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3000
msgid "Remove Path"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3044
msgid "Path cannot be raised higher."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3049 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137
msgid "Raise Path"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3066
msgid "Path cannot be lowered more."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3071 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141
msgid "Lower Path"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:458
msgid "Remote image"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:463
msgid "Could not open"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:484
msgid "No preview available"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:488
msgid "Loading preview ..."
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:492
msgid "Preview is out of date"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:496
msgid "Cannot create preview"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:503 app/gui/info-window.c:503
#, c-format
msgid "%d x %d pixels"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:518
msgid "1 Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:520
#, c-format
msgid "%d Layers"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:557
#, c-format
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpitem.c:917
msgid "Attach Parasite to Item"
msgstr ""
#: app/core/gimpitem.c:956 app/core/gimpitem.c:963
msgid "Remove Parasite from Item"
msgstr ""
#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:122
msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:204
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
"a layer mask or channel."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:240 app/pdb/internal_procs.c:134
msgid "Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:241
msgid "Rename Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:322 app/core/gimplayer.c:1038
#: app/core/gimplayermask.c:251
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:564 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:263
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1225
msgid "Move Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:672 app/gui/drawable-commands.c:160
#, fuzzy
msgid "Flip Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/core/gimplayer.c:700 app/gui/drawable-commands.c:194
#, fuzzy
msgid "Rotate Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/core/gimplayer.c:964
msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:971
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:978
msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:988
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:1092
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#. Push the layer on the undo stack
#: app/core/gimplayer.c:1354
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:1384
msgid "Layer to Image Size"
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:384
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header.\n"
"Does this file need converting from DOS?"
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:390
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:404 app/core/gimppalette.c:429
#: app/core/gimppalette.c:459 app/core/gimppalette.c:538
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:419
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:447
#, c-format
msgid ""
"Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using "
"default value."
msgstr ""
#. maybe we should just abort?
#: app/core/gimppalette.c:493
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:501
#, c-format
msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:509
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:519
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:681
msgid "Black"
msgstr ""
#: app/core/gimppattern.c:337 app/core/gimppattern.c:384
#: app/core/gimppattern.c:415
#, c-format
msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Could not read %d bytes: %s"
msgstr ""
#: app/core/gimppattern.c:357
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppattern.c:367
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n"
"GIMP Patterns must be GRAY or RGB."
msgstr ""
#: app/core/gimppattern.c:393
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimpselection.c:199 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 app/tools/gimpmoveoptions.c:184
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185
msgid "Move Selection"
msgstr ""
#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:156
msgid "Feather Selection"
msgstr ""
#: app/core/gimpselection.c:201
#, fuzzy
msgid "Sharpen Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/core/gimpselection.c:202 app/widgets/gimpselectioneditor.c:176
msgid "Select None"
msgstr ""
#: app/core/gimpselection.c:203 app/widgets/gimpselectioneditor.c:168
msgid "Select All"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:184
msgid "Invert Selection"
msgstr ""
#: app/core/gimpselection.c:205 app/gui/select-commands.c:249
msgid "Border Selection"
msgstr ""
#: app/core/gimpselection.c:206 app/gui/select-commands.c:226
msgid "Grow Selection"
msgstr ""
#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:192
msgid "Shrink Selection"
msgstr ""
#: app/core/gimpselection.c:303
#, fuzzy
msgid "No selection to stroke."
msgstr "סעלעקציע: "
#: app/core/gimpselection.c:312 app/widgets/gimpselectioneditor.c:216
msgid "Stroke Selection"
msgstr ""
#: app/core/gimpselection.c:607 app/gui/channels-commands.c:209
#: app/pdb/selection_cmds.c:922 app/pdb/selection_cmds.c:1040
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291
msgid "Channel to Selection"
msgstr ""
#: app/core/gimpselection.c:679
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
msgstr ""
#: app/core/gimpselection.c:825
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
msgstr ""
#: app/core/gimpselection.c:848 app/gui/layers-commands.c:962
msgid "Floating Selection"
msgstr ""
#: app/core/gimptemplate.c:143
msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
msgstr ""
#: app/core/gimptemplate.c:150
msgid "The horizonal image resolution."
msgstr ""
#: app/core/gimptemplate.c:155
msgid "The vertical image resolution."
msgstr ""
#. pseudo unit
#: app/core/gimpunit.c:55
msgid "pixel"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:868
#: app/tools/gimppainttool.c:697
msgid "pixels"
msgstr ""
#. standard units
#: app/core/gimpunit.c:58
msgid "inch"
msgstr "אײנס"
#: app/core/gimpunit.c:58
msgid "inches"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:59
msgid "millimeter"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:59
msgid "millimeters"
msgstr ""
#. professional units
#: app/core/gimpunit.c:62
msgid "point"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:62
msgid "points"
msgstr "פּונקטן"
#: app/core/gimpunit.c:63
msgid "pica"
msgstr "פּיקאַ"
#: app/core/gimpunit.c:63
msgid "picas"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:70
msgid "percent"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:13
msgid "Tool Icon"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:14
msgid "Tool Icon with Crosshair"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:15
msgid "Crosshair only"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:33
msgid "From Theme"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:34
msgid "Light Check Color"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:35
msgid "Dark Check Color"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:36
msgid "Custom Color"
msgstr ""
#. create the contents of the right_vbox ********************************
#: app/display/gimpdisplayshell.c:788
msgid "Set Canvas Padding Color"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:797
msgid "Set canvas padding color"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:810
msgid "/From _Theme"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:813
#, fuzzy
msgid "/_Light Check Color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/display/gimpdisplayshell.c:816
#, fuzzy
msgid "/_Dark Check Color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/display/gimpdisplayshell.c:822
#, fuzzy
msgid "/Select _Custom Color..."
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: app/display/gimpdisplayshell.c:826
#, fuzzy
msgid "/As in _Preferences"
msgstr "פּרעפֿערענצן"
#: app/display/gimpdisplayshell.c:855
msgid "Toggle QuickMask"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:1736
#, c-format
msgid "Close %s?"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:1738
#, c-format
msgid "Changes were made to '%s'. Close anyway?"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:76
msgid "Drop New Layer"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:118
msgid "Drop New Path"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:68
msgid "Color Display Filters"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:123
msgid "Layer Select"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:503
msgid "Zoom Ratio"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:505
#, fuzzy
msgid "Select Zoom Ratio"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:540
msgid "Zoom Ratio:"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:567
msgid "Zoom:"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:219
msgid "RGB-empty"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:222
msgid "grayscale-empty"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:222
msgid "grayscale"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:225
msgid "indexed-empty"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:225
msgid "indexed"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298
msgid "1 layer"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298
#, c-format
msgid "%d layers"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:310
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:322
msgid "(none)"
msgstr "(גאָרניט)"
#: app/display/gimpnavigationview.c:449 app/widgets/widgets-enums.c:156
msgid "Zoom out"
msgstr ""
#: app/display/gimpnavigationview.c:457 app/widgets/widgets-enums.c:155
msgid "Zoom in"
msgstr ""
#: app/display/gimpnavigationview.c:465
msgid "Zoom 1:1"
msgstr ""
#: app/display/gimpnavigationview.c:473
msgid "Zoom to fit window"
msgstr ""
#: app/display/gimpnavigationview.c:481
msgid "Shrink Wrap"
msgstr ""
#: app/display/gimpprogress.c:139
msgid "Progress"
msgstr ""
#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219
msgid "Please wait..."
msgstr ""
#: app/display/gimpstatusbar.c:132
msgid "Cancel"
msgstr "רוף אָפּ"
#: app/file/file-open.c:89 app/file/file-save.c:118
msgid "Unknown file type"
msgstr ""
#: app/file/file-open.c:104 app/file/file-save.c:132
msgid "Not a regular file"
msgstr ""
#: app/file/file-open.c:156
msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image"
msgstr ""
#: app/file/file-open.c:164
msgid "Plug-In could not open image"
msgstr ""
#: app/file/file-save.c:210
msgid "Plug-In could not save image"
msgstr ""
#: app/file/file-utils.c:105
msgid "Invalid character sequence in URI"
msgstr ""
#: app/gui/about-dialog.c:47
#, c-format
msgid "Version %s brought to you by"
msgstr ""
#: app/gui/about-dialog.c:53
#, fuzzy
msgid "Translation by"
msgstr "סעלעקציע"
#. Translators: insert your names here, separated by newline
#. we'd prefer just the names, please no email adresses.
#: app/gui/about-dialog.c:56
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: app/gui/about-dialog.c:61
msgid "Contributions by"
msgstr ""
#: app/gui/about-dialog.c:160
msgid "About The GIMP"
msgstr ""
#: app/gui/brush-select.c:186 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:315
msgid "Opacity:"
msgstr ""
#: app/gui/brush-select.c:203 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:308
msgid "Mode:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/brush-select.c:322
msgid ""
"Unable to run brush callback. The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/brushes-menu.c:45
msgid "/_Edit Brush..."
msgstr ""
#: app/gui/brushes-menu.c:53
msgid "/_New Brush"
msgstr ""
#: app/gui/brushes-menu.c:58
msgid "/D_uplicate Brush"
msgstr ""
#: app/gui/brushes-menu.c:63
#, fuzzy
msgid "/_Delete Brush"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/gui/brushes-menu.c:71
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/_Refresh Brushes"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/buffers-menu.c:42
msgid "/_Paste Buffer"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/buffers-menu.c:47
msgid "/Paste Buffer _Into"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/buffers-menu.c:52
msgid "/Paste Buffer as _New"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/buffers-menu.c:57
msgid "/_Delete Buffer"
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:143
#, c-format
msgid "%s Channel Copy"
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:322
msgid "Empty Channel Copy"
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:339
msgid "New Channel Color"
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:351
msgid "New Channel Options"
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:390 app/gui/channels-commands.c:553
msgid "Channel Name:"
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:395 app/gui/channels-commands.c:558
msgid "Fill Opacity:"
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:466 app/gui/channels-commands.c:512
msgid "Channel Attributes"
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:502
msgid "Edit Channel Color"
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:514 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119
msgid "Edit Channel Attributes"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/channels-menu.c:44
msgid "/_Edit Channel Attributes..."
msgstr ""
#: app/gui/channels-menu.c:52
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/_New Channel..."
msgstr ""
#: app/gui/channels-menu.c:57
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/_Raise Channel"
msgstr ""
#: app/gui/channels-menu.c:62
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/_Lower Channel"
msgstr ""
#: app/gui/channels-menu.c:67
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/D_uplicate Channel"
msgstr ""
#: app/gui/channels-menu.c:72
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "/_Delete Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/gui/channels-menu.c:80
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Channel to Sele_ction"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/gui/channels-menu.c:85 app/gui/vectors-menu.c:95
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "/_Add to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/gui/channels-menu.c:90 app/gui/vectors-menu.c:100
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "/_Subtract from Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/gui/channels-menu.c:95 app/gui/vectors-menu.c:105
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "/_Intersect with Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/gui/color-notebook.c:190
msgid "Add the current color to the color history"
msgstr ""
#: app/gui/colormap-editor-menu.c:41 app/gui/palette-editor-menu.c:40
#, fuzzy
msgid "/_Edit Color..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/gui/colormap-editor-menu.c:46
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "/_Add Color from FG"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/gui/colormap-editor-menu.c:51
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "/_Add Color from BG"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/gui/convert-dialog.c:132
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:135
msgid "Convert Image to Indexed Colors"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:159
msgid "General Palette Options"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:173
msgid "Generate Optimum Palette:"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:198
msgid "Max. Number of Colors:"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:221
msgid "Use WWW-Optimized Palette"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:239
msgid "Use Black and White (1-Bit) Palette"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:255
msgid "Remove Unused Colors from Final Palette"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:268
msgid "Use Custom Palette:"
msgstr ""
#. the dither type
#: app/gui/convert-dialog.c:308
msgid "Dithering Options"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:328
msgid "Enable Dithering of Transparency"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:342
msgid "[ Warning ]"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:352
msgid ""
"You are attempting to convert an image with an alpha channel to indexed "
"colors.\n"
"Do not generate a palette of more than 255 colors if you intend to create a "
"transparent or animated GIF file."
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:510
msgid "Select Custom Palette"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:350
#: app/gui/preferences-dialog.c:1345 app/gui/preferences-dialog.c:1348
msgid "Tool Options"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:213
#, fuzzy
msgid "Devices"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:213
msgid "Device Status"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:233
msgid "Errors"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:233
msgid "Error Console"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:257 app/gui/dialogs-constructors.c:464
msgid "Images"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:375 app/gui/dialogs-constructors.c:582
msgid "Tools"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:394 app/gui/dialogs-constructors.c:601
msgid "Buffers"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:414 app/gui/dialogs-constructors.c:621
msgid "History"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:414 app/gui/dialogs-constructors.c:621
msgid "Document History"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:440
#, fuzzy
msgid "Image Templates"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:651
msgid "Layers"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:682
msgid "Channels"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:719 app/pdb/internal_procs.c:158
#: app/tools/gimpvectortool.c:158
msgid "Paths"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:740
msgid "Colormap"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:740
msgid "Indexed Palette"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:767
msgid "Histogram"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:793
msgid "Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:793
msgid "Selection Editor"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:813 app/pdb/internal_procs.c:185
#: app/widgets/gimpundoeditor.c:125
msgid "Undo"
msgstr "פֿאַרקער"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:813
msgid "Undo History"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:843
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:843
msgid "Display Navigation"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:861
msgid "FG/BG"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:861
#, fuzzy
msgid "FG/BG Color"
msgstr "פֿאַרב"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:881
msgid "Brush Editor"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:912
msgid "Gradient Editor"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:943
msgid "Palette Editor"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:66
#, fuzzy
msgid "/_Add Tab"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/gui/dialogs-menu.c:68
msgid "/Add Tab/Tool _Options"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:70
msgid "/Add Tab/_Device Status"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:75
msgid "/Add Tab/_Layers"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:77
msgid "/Add Tab/_Channels"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:79
msgid "/Add Tab/_Paths"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:81
msgid "/Add Tab/Inde_xed Palette"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:83
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Histogra_m"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:85
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/_Selection Editor"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/gui/dialogs-menu.c:87
msgid "/Add Tab/Na_vigation"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:89
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/_Undo History"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/gui/dialogs-menu.c:94
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Colo_rs"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/gui/dialogs-menu.c:96
msgid "/Add Tab/Brus_hes"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:98
msgid "/Add Tab/P_atterns"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:100
msgid "/Add Tab/_Gradients"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:102
msgid "/Add Tab/Pal_ettes"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:104
msgid "/Add Tab/_Fonts"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:106
msgid "/Add Tab/_Buffers"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:111
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/_Images"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:113
msgid "/Add Tab/Document Histor_y"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:115
msgid "/Add Tab/_Templates"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:117
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/T_ools"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/gui/dialogs-menu.c:119
msgid "/Add Tab/Error Co_nsole"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:122
#, fuzzy
msgid "/_Close Tab"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: app/gui/dialogs-menu.c:127
#, fuzzy
msgid "/_Detach Tab"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: app/gui/dialogs-menu.c:135
#, fuzzy
msgid "/Preview Si_ze"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: app/gui/dialogs-menu.c:137
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Preview Size/_Tiny"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:143
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Preview Size/E_xtra Small"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:144
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Preview Size/_Small"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:145
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Preview Size/_Medium"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:146
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Preview Size/_Large"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:147
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Preview Size/Ex_tra Large"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:148
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Preview Size/_Huge"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:149
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Preview Size/_Enormous"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:150
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Preview Size/_Gigantic"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:152
#, fuzzy
msgid "/_Tab Style"
msgstr "סטיל"
#: app/gui/dialogs-menu.c:154
msgid "/Tab Style/_Icon"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:160
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Tab Style/Current _Status"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:161
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Tab Style/_Text"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:162
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Tab Style/I_con & Text"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:163
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Tab Style/St_atus & Text"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:165
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/View as _List"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:169
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/View as _Grid"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:176
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Show Image _Menu"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:180
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Auto Follow Active _Image"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:184
msgid "/Move to Screen..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/documents-menu.c:43
#, fuzzy
msgid "/_Open Image"
msgstr "בילד"
#: app/gui/documents-menu.c:48
msgid "/_Raise or Open Image"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/documents-menu.c:53
msgid "/File Open _Dialog"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/documents-menu.c:58
msgid "/Remove _Entry"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/documents-menu.c:66
#, fuzzy
msgid "/Recreate _Preview"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: app/gui/documents-menu.c:71
#, fuzzy
msgid "/Reload _all Previews"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: app/gui/documents-menu.c:76
msgid "/Remove Dangling E_ntries"
msgstr ""
#: app/gui/drawable-commands.c:84
msgid "Desaturate operates only on RGB color layers."
msgstr ""
#: app/gui/drawable-commands.c:102
msgid "Invert does not operate on indexed layers."
msgstr ""
#: app/gui/drawable-commands.c:120
msgid "Equalize does not operate on indexed layers."
msgstr ""
#: app/gui/edit-commands.c:193
msgid "Cut Named"
msgstr ""
#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:216
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr ""
#: app/gui/edit-commands.c:212
msgid "Copy Named"
msgstr ""
#: app/gui/edit-commands.c:284 app/gui/stroke-dialog.c:295
#: app/gui/vectors-commands.c:292
msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
2003-09-08 07:24:08 +08:00
msgstr ""
#: app/gui/edit-commands.c:312 app/gui/edit-commands.c:339
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/error-console-menu.c:39
msgid "/_Clear Errors"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/error-console-menu.c:47
msgid "/Save _All Errors to File..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/error-console-menu.c:52
msgid "/Save _Selection to File..."
msgstr ""
#: app/gui/file-commands.c:194 app/gui/file-open-dialog.c:692
#: app/widgets/gimpdnd.c:1286 app/widgets/gimpdocumentview.c:468
#, c-format
msgid ""
"Opening '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: app/gui/file-commands.c:255 app/gui/file-save-dialog.c:393
#, c-format
msgid ""
"Saving '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: app/gui/file-commands.c:296
msgid "Create New Template"
msgstr ""
#: app/gui/file-commands.c:300
msgid "Enter a name for this template"
msgstr ""
#: app/gui/file-commands.c:323
msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
msgstr ""
#: app/gui/file-commands.c:336
#, c-format
msgid ""
"Revert '%s' to\n"
"'%s'?\n"
"\n"
"You will lose all your changes, including all undo information."
msgstr ""
#: app/gui/file-commands.c:344
msgid "Revert Image"
msgstr ""
#: app/gui/file-commands.c:412
msgid "(Unnamed Template)"
msgstr ""
#: app/gui/file-commands.c:486
#, c-format
msgid ""
"Reverting to '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: app/gui/file-dialog-utils.c:112
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "Determine File _Type:"
msgstr ""
#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1084
#: app/gui/preferences-dialog.c:1087
msgid "New Image"
msgstr ""
#: app/gui/file-new-dialog.c:98
msgid "Create a New Image"
msgstr ""
#: app/gui/file-new-dialog.c:134 app/gui/preferences-dialog.c:1104
msgid "From _Template:"
msgstr ""
#: app/gui/file-new-dialog.c:270
#, c-format
msgid ""
"You are trying to create an image with an initial size of %s.\n"
"\n"
"Choose OK to create this image anyway.\n"
"Choose Cancel if you did not intend to create such a large image.\n"
"\n"
"To prevent this dialog from appearing, increase the \"Maximum Image Size\" "
"setting (currently %s) in the Preferences dialog."
msgstr ""
#: app/gui/file-new-dialog.c:285
msgid "Confirm Image Size"
msgstr ""
#: app/gui/file-open-dialog.c:160 app/gui/file-open-dialog.c:187
msgid "Open Image"
msgstr ""
#: app/gui/file-open-dialog.c:237
#, c-format
msgid ""
"Click to update preview\n"
"%s Click to force update even if preview is up-to-date"
msgstr ""
#. The preview toggle
#: app/gui/file-open-dialog.c:254 app/tools/gimpimagemaptool.c:234
msgid "_Preview"
msgstr ""
#: app/gui/file-open-dialog.c:304 app/gui/file-open-dialog.c:412
msgid "No Selection"
msgstr ""
#: app/gui/file-open-dialog.c:488 app/gui/file-open-dialog.c:519
#, c-format
msgid "Thumbnail %d of %d"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/file-open-menu.c:46
msgid "/Automatic"
msgstr ""
#: app/gui/file-save-dialog.c:128 app/gui/file-save-dialog.c:212
msgid "Save Image"
msgstr ""
#: app/gui/file-save-dialog.c:182
msgid "Save a Copy of the Image"
msgstr ""
#: app/gui/file-save-dialog.c:312
#, c-format
msgid ""
"File '%s' exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
#: app/gui/file-save-dialog.c:317
msgid "File Exists!"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/file-save-menu.c:47
msgid "/By Extension"
msgstr ""
#: app/gui/font-select.c:234
msgid ""
"Unable to run font callback. The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
#: app/gui/fonts-menu.c:44
msgid "/_Rescan Font List"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:86
msgid "Left Endpoint Color"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:88
msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:203
msgid "Right Endpoint Color"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:205
msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:514
msgid "Replicate Segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:515
msgid "Replicate Gradient Segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:519
msgid "Replicate Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:520
msgid "Replicate Gradient Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:532
msgid "Replicate"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:547
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selected segment."
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:550
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selection."
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:620
msgid "Split Segment Uniformly"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:621
msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:625
msgid "Split Segments Uniformly"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:626
msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:638
msgid "Split"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:654
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the selected segment."
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:657
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the segments in the selection."
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:64
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/L_eft Endpoint's Color..."
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:69
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/_Load Left Color From"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:71
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Load Left Color From/_Left Neighbor's Right Endpoint"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:75
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Load Left Color From/_Right Endpoint"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:79
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Load Left Color From/_FG Color"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:83
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Load Left Color From/_BG Color"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:101
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "/_Save Left Color To"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:116
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/R_ight Endpoint's Color..."
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:121
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Load Right Color Fr_om"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:123
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Load Right Color From/_Right Neighbor's Left Endpoint"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:127
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Load Right Color From/_Left Endpoint"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:131
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Load Right Color From/_FG Color"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:135
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Load Right Color From/_BG Color"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:153
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Sa_ve Right Color To"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:168
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/blendingfunction/_Linear"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:173
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/blendingfunction/_Curved"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:178
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/blendingfunction/_Sinusodial"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:183
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/blendingfunction/Spherical (i_ncreasing)"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:188
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/blendingfunction/Spherical (_decreasing)"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:193
msgid "/blendingfunction/(Varies)"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:198
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/coloringtype/_RGB"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:203
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/coloringtype/HSV (_counter-clockwise hue)"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:208
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/coloringtype/HSV (clockwise _hue)"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:213
msgid "/coloringtype/(Varies)"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:251
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Ble_nd Endpoints' Colors"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:255
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Blend Endpoints' Opacit_y"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:400
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "_Blending Function for Segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:401
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "Coloring _Type for Segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:403
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "_Flip Segment"
msgstr "אױסגלײַכונג"
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:404
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "_Replicate Segment..."
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:405
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "Split Segment at _Midpoint"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:406
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "Split Segment _Uniformly..."
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:407
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "_Delete Segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:408
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "Re-_center Segment's Midpoint"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:409
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "Re-distribute _Handles in Segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:413
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "_Blending Function for Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:414
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "Coloring _Type for Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:416
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "_Flip Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:417
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "_Replicate Selection..."
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:418
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "Split Segments at _Midpoints"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:419
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "Split Segments _Uniformly..."
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:420
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "_Delete Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:421
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "Re-_center Midpoints in Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:422
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "Re-distribute _Handles in Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-select.c:272
msgid ""
"Unable to run gradient callback. The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
#: app/gui/gradients-commands.c:73
#, c-format
msgid "Save '%s' as POV-Ray"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradients-menu.c:46
msgid "/_Edit Gradient..."
msgstr ""
#: app/gui/gradients-menu.c:54
msgid "/_New Gradient"
msgstr ""
#: app/gui/gradients-menu.c:59
msgid "/D_uplicate Gradient"
msgstr ""
#: app/gui/gradients-menu.c:64
msgid "/Save as _POV-Ray..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradients-menu.c:69
msgid "/_Delete Gradient..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradients-menu.c:77
msgid "/_Refresh Gradients"
msgstr ""
#: app/gui/grid-dialog.c:82
msgid "Configure Grid"
msgstr ""
#: app/gui/grid-dialog.c:83
msgid "Configure Image Grid"
msgstr ""
#: app/gui/gui.c:409
msgid "Quit The GIMP?"
msgstr ""
#: app/gui/gui.c:414
msgid ""
"Some files are unsaved.\n"
"\n"
"Really quit The GIMP?"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:229
msgid "Flipping..."
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:248 app/tools/gimprotatetool.c:166
msgid "Rotating..."
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:368
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:398
msgid "Layers Merge Options"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:425
msgid "Final, Merged Layer should be:"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:426
msgid "Final, Anchored Layer should be:"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:430
msgid "Expanded as necessary"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:433
msgid "Clipped to image"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:436
msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:470
msgid "Resizing..."
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:486
msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:523
#, c-format
msgid ""
"You are trying to create an image with a size of %s.\n"
"\n"
"Choose OK to create this image anyway.\n"
"Choose Cancel if you did not intend to create such a large image.\n"
"\n"
"To prevent this dialog from appearing, increase the \"Maximum Image Size\" "
"setting (currently %s) in the Preferences dialog."
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:535
msgid "Image exceeds maximum image size"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:543
msgid ""
"The chosen image size will shrink some layers completely away. Is this what "
"you want?"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:547
msgid "Layer Too Small"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:633 app/tools/gimpscaletool.c:162
msgid "Scaling..."
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:646
msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
#. <Image>/File
#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:49
msgid "/_File"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:51
msgid "/File/_New..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:56
msgid "/File/_Open..."
msgstr ""
#. <Image>/File/Open Recent
#: app/gui/image-menu.c:114 app/gui/toolbox-menu.c:64
msgid "/File/Open _Recent"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:66
msgid "/File/Open Recent/(None)"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:121 app/gui/toolbox-menu.c:71
msgid "/File/Open Recent/Document _History"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:129
msgid "/File/_Save"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:134
msgid "/File/Save _as..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:139
msgid "/File/Save a Cop_y..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:143
msgid "/File/Save as _Template..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:147
msgid "/File/Re_vert"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:155
msgid "/File/_Close"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:160 app/gui/toolbox-menu.c:241
msgid "/File/_Quit"
msgstr ""
#. <Image>/Edit
#: app/gui/image-menu.c:170
msgid "/_Edit"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:172
#, fuzzy
msgid "/Edit/_Undo"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/gui/image-menu.c:177
#, fuzzy
msgid "/Edit/_Redo"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/gui/image-menu.c:182
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Edit/Undo _History"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/gui/image-menu.c:190
msgid "/Edit/Cu_t"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:195
msgid "/Edit/_Copy"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:200
msgid "/Edit/_Paste"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:205
msgid "/Edit/Paste _Into"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:210
msgid "/Edit/Paste as _New"
msgstr ""
#. <Image>/Edit/Buffer
#: app/gui/image-menu.c:218
msgid "/Edit/_Buffer"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:220
msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:225
msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:230
msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:238
#, fuzzy
msgid "/Edit/Cl_ear"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/gui/image-menu.c:243
msgid "/Edit/Fill with _FG Color"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:248
msgid "/Edit/Fill with B_G Color"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:253
msgid "/Edit/Fill with P_attern"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:258
#, fuzzy
msgid "/Edit/_Stroke Selection..."
msgstr "סעלעקציע"
#: app/gui/image-menu.c:263
#, fuzzy
msgid "/Edit/St_roke Path..."
msgstr "סעלעקציע"
#. <Image>/Select
#: app/gui/image-menu.c:273
msgid "/_Select"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:275
#, fuzzy
msgid "/Select/_All"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: app/gui/image-menu.c:280
#, fuzzy
msgid "/Select/_None"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/gui/image-menu.c:285
msgid "/Select/_Invert"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:290
#, fuzzy
msgid "/Select/_Float"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: app/gui/image-menu.c:295
#, fuzzy
msgid "/Select/_By Color"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: app/gui/image-menu.c:303
msgid "/Select/Fea_ther..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:307
msgid "/Select/_Sharpen"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:311
msgid "/Select/S_hrink..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:316
msgid "/Select/_Grow..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:321
#, fuzzy
msgid "/Select/Bo_rder..."
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: app/gui/image-menu.c:329
msgid "/Select/Toggle _QuickMask"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:334
msgid "/Select/Save to _Channel"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:339
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Select/To _Path"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#. <Image>/View
#: app/gui/image-menu.c:347
msgid "/_View"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:349
msgid "/View/_New View"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:354
msgid "/View/_Dot for Dot"
msgstr ""
#. <Image>/View/Zoom
#: app/gui/image-menu.c:361
msgid "/View/_Zoom"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:363
msgid "/View/Zoom/Zoom _Out"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:368
msgid "/View/Zoom/Zoom _In"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:373
msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:381
msgid "/View/Zoom/16:1 (1600%)"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:385
msgid "/View/Zoom/8:1 (800%)"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:389
msgid "/View/Zoom/4:1 (400%)"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:393
msgid "/View/Zoom/2:1 (200%)"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:397
msgid "/View/Zoom/1:1 (100%)"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:401
msgid "/View/Zoom/1:2 (50%)"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:405
msgid "/View/Zoom/1:4 (25%)"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:409
msgid "/View/Zoom/1:8 (12.5%)"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:413
msgid "/View/Zoom/1:16 (6.25%)"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:427
msgid "/View/_Info Window"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:432
msgid "/View/Na_vigation Window"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:437
msgid "/View/Display _Filters..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:444
#, fuzzy
msgid "/View/Show _Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/gui/image-menu.c:448
msgid "/View/Show _Layer Boundary"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:452
msgid "/View/Show _Guides"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:456
msgid "/View/Sn_ap to Guides"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:460
msgid "/View/S_how Grid"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:464
msgid "/View/Sna_p to Grid"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:471
msgid "/View/Show _Menubar"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:475
msgid "/View/Show R_ulers"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:479
msgid "/View/Show Scroll_bars"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:483
msgid "/View/Show S_tatusbar"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:490
msgid "/View/Shrink _Wrap"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:495
msgid "/View/Fullscr_een"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:500
msgid "/View/Move to Screen..."
msgstr ""
#. <Image>/Image
#: app/gui/image-menu.c:508
msgid "/_Image"
msgstr ""
#. <Image>/Image/Mode
#: app/gui/image-menu.c:512
msgid "/Image/_Mode"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:514
msgid "/Image/Mode/_RGB"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:519
msgid "/Image/Mode/_Grayscale"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:524
msgid "/Image/Mode/_Indexed..."
msgstr ""
#. <Image>/Image/Transform
#: app/gui/image-menu.c:532
msgid "/Image/_Transform"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:534
msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:539
msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically"
msgstr ""
#. please use the degree symbol in the translation
#: app/gui/image-menu.c:548
msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:553
msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:558
msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:568
msgid "/Image/Can_vas Size..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:573
msgid "/Image/_Scale Image..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:578
msgid "/Image/_Crop Image"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:583
msgid "/Image/_Duplicate"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:591
msgid "/Image/Merge Visible _Layers..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:595
msgid "/Image/_Flatten Image"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:602
msgid "/Image/Configure G_rid..."
msgstr ""
#. <Image>/Layer
#: app/gui/image-menu.c:610
msgid "/_Layer"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:612
msgid "/Layer/_New Layer..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:617
msgid "/Layer/Du_plicate Layer"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:622
msgid "/Layer/Anchor _Layer"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:627
msgid "/Layer/Me_rge Down"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:632
msgid "/Layer/_Delete Layer"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:637
msgid "/Layer/Discard _Text Information"
msgstr ""
#. <Image>/Layer/Stack
#: app/gui/image-menu.c:647
msgid "/Layer/Stac_k"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:649
msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:653
msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:657
msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:661
msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:668
msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:673
msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:678
msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:683
msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m"
msgstr ""
#. <Image>/Layer/Colors
#: app/gui/image-menu.c:691
msgid "/Layer/_Colors"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:693
msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:698
msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:703
msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:708
msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:713
msgid "/Layer/Colors/_Threshold..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:718
msgid "/Layer/Colors/_Levels..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:723
msgid "/Layer/Colors/_Curves..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:728
msgid "/Layer/Colors/_Posterize..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:736
msgid "/Layer/Colors/_Desaturate"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:741
msgid "/Layer/Colors/In_vert"
msgstr ""
#. <Image>/Layer/Colors/Auto
#: app/gui/image-menu.c:749
msgid "/Layer/Colors/_Auto"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:751
msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:758
msgid "/Layer/Colors/_Histogram"
msgstr ""
#. <Image>/Layer/Mask
#: app/gui/image-menu.c:766
msgid "/Layer/_Mask"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:768
msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:773
msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:777
msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:785
msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:790
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Layer/Mask/_Add to Selection"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:795
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Layer/Mask/_Subtract from Selection"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:800
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Layer/Mask/_Intersect with Selection"
msgstr ""
#. <Image>/Layer/Transparency
#: app/gui/image-menu.c:808
msgid "/Layer/Tr_ansparency"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:810
msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:818
msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:823
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:828
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:833
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection"
msgstr ""
#. <Image>/Layer/Transform
#: app/gui/image-menu.c:843
msgid "/Layer/_Transform"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:845
msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:850
msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:858
msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:863
msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:868
msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:873
msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:881
msgid "/Layer/Transform/_Offset..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:888
msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:893
msgid "/Layer/Layer to _Image Size"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:898
msgid "/Layer/_Scale Layer..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:903
msgid "/Layer/Cr_op Layer"
msgstr ""
#. <Image>/Tools
#: app/gui/image-menu.c:913
msgid "/_Tools"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:915
msgid "/Tools/Tool_box"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:919
msgid "/Tools/_Default Colors"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:924
msgid "/Tools/S_wap Colors"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:932
msgid "/Tools/_Selection Tools"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:933
msgid "/Tools/_Paint Tools"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:934
msgid "/Tools/_Transform Tools"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:935
msgid "/Tools/_Color Tools"
msgstr ""
#. <Image>/Dialogs
#: app/gui/image-menu.c:939
msgid "/_Dialogs"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:941
msgid "/Dialogs/Create New Doc_k"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:943
msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:947
msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:951
msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:956
msgid "/Dialogs/Tool _Options"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:961
msgid "/Dialogs/_Device Status"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:969
msgid "/Dialogs/_Layers"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:974
msgid "/Dialogs/_Channels"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:979
msgid "/Dialogs/_Paths"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:984
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Inde_xed Palette"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/gui/image-menu.c:989
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Histogra_m"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/gui/image-menu.c:994
msgid "/Dialogs/_Selection Editor"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:999
msgid "/Dialogs/Na_vigation"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1004
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/_Undo History"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/gui/image-menu.c:1012
msgid "/Dialogs/Colo_rs"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1017
msgid "/Dialogs/Brus_hes"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1022
msgid "/Dialogs/P_atterns"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1027
msgid "/Dialogs/_Gradients"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1032
msgid "/Dialogs/Pal_ettes"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1037
msgid "/Dialogs/_Fonts"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1042
msgid "/Dialogs/_Buffers"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1050
msgid "/Dialogs/_Images"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1055
msgid "/Dialogs/Document Histor_y"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1060
msgid "/Dialogs/_Templates"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1065
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/T_ools"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/gui/image-menu.c:1070
msgid "/Dialogs/Error Co_nsole"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1080
msgid "/Filte_rs"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1082
msgid "/Filters/Repeat Last"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1087
msgid "/Filters/Re-Show Last"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1095
msgid "/Filters/_Blur"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1096
msgid "/Filters/_Colors"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1097
msgid "/Filters/Colors/Ma_p"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1098
msgid "/Filters/_Noise"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1099
msgid "/Filters/Edge-De_tect"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1100
msgid "/Filters/En_hance"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1101
msgid "/Filters/_Generic"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1105
msgid "/Filters/Gla_ss Effects"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1106
msgid "/Filters/_Light Effects"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1107
msgid "/Filters/_Distorts"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1108
msgid "/Filters/_Artistic"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1109
msgid "/Filters/_Map"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1110
msgid "/Filters/_Render"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1111
msgid "/Filters/Render/_Clouds"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1112
msgid "/Filters/Render/_Nature"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1113
msgid "/Filters/Render/_Pattern"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1114
msgid "/Filters/_Web"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1118
msgid "/Filters/An_imation"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1119
msgid "/Filters/C_ombine"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1123
msgid "/Filters/To_ys"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "_Undo %s"
msgstr "פֿאַרקער"
#: app/gui/image-menu.c:1457
#, fuzzy, c-format
msgid "_Redo %s"
msgstr "איבער־פֿאַרקער"
#: app/gui/image-menu.c:1461
#, fuzzy
msgid "_Undo"
msgstr "פֿאַרקער"
#: app/gui/image-menu.c:1462
#, fuzzy
msgid "_Redo"
msgstr "איבער־פֿאַרקער"
#: app/gui/image-menu.c:1712
#, c-format
msgid "Other (%s) ..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1721
#, c-format
msgid "_Zoom (%s)"
msgstr ""
#: app/gui/images-menu.c:42
#, fuzzy
msgid "/_Raise Views"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/gui/images-menu.c:46
msgid "/_New View"
msgstr ""
#: app/gui/images-menu.c:50
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "/_Delete Image"
msgstr "מעק אַרױס"
#. General
#: app/gui/info-dialog.c:366 app/gui/preferences-dialog.c:1307
#: app/gui/preferences-dialog.c:1419
msgid "General"
msgstr "אַלגעמײן"
#: app/gui/info-window.c:84
msgid "Static Gray"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:86
msgid "Static Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:87
msgid "Pseudo Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:88
msgid "True Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:89
msgid "Direct Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:137
msgid "Extended"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1696
#: app/gui/user-install-dialog.c:1288 app/widgets/gimpgrideditor.c:266
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:299 app/widgets/gimptemplateeditor.c:303
msgid "Pixels"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:158 app/gui/info-window.c:164
#: app/gui/info-window.c:181 app/gui/info-window.c:187
#: app/gui/info-window.c:376 app/gui/info-window.c:377
#: app/gui/info-window.c:378 app/gui/info-window.c:379
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:342
msgid "n/a"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:161 app/gui/info-window.c:184
msgid "X:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:167 app/gui/info-window.c:190
#: app/gui/resize-dialog.c:391 app/gui/resize-dialog.c:637
#: app/tools/gimpcroptool.c:985 app/tools/gimprotatetool.c:195
#: app/tools/gimpscaletool.c:200 app/tools/gimpsheartool.c:175
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:380
msgid "Y:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:170 app/pdb/internal_procs.c:188
msgid "Units"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:232
msgid "Info Window"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:234
msgid "Image Information"
msgstr ""
#. add the information fields
#: app/gui/info-window.c:251
msgid "Pixel Dimensions:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:253
#, fuzzy
msgid "Print Size:"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: app/gui/info-window.c:255
msgid "Resolution:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:257
msgid "Scale Ratio:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:259
msgid "Number of Layers:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:261
msgid "Size in Memory:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:263
msgid "Display Type:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:265
msgid "Visual Class:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:267
msgid "Visual Depth:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:516
#, c-format
msgid "pixels/%s"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:518
#, c-format
msgid "%g x %g %s"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1718
#: app/gui/user-install-dialog.c:1307
msgid "dpi"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:548
msgid "RGB Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:555
msgid "Indexed Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:555
msgid "colors"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:378
msgid "Crop Layer"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:456
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "Layer Mask to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/gui/layers-commands.c:720
msgid "Empty Layer Copy"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:747
msgid "Create a New Layer"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:781
msgid "Layer _Name:"
msgstr ""
#. The size labels
#: app/gui/layers-commands.c:785
msgid "Layer Width:"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:791 app/gui/resize-dialog.c:299
#: app/gui/resize-dialog.c:324 app/gui/resize-dialog.c:570
#: app/tools/gimpcroptool.c:1002 app/tools/gimpscaletool.c:174
#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:573
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:259
msgid "Height:"
msgstr "הײך: "
#: app/gui/layers-commands.c:850
msgid "Layer Fill Type"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:927
msgid "Layer Attributes"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:929 app/widgets/gimplayertreeview.c:210
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:965
msgid "Layer _Name"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:1045
msgid "Add a Mask to the Layer"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:1064
msgid "Initialize Layer Mask to:"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:1081
msgid "In_vert Mask"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:1154 app/gui/layers-commands.c:1248
msgid "Invalid width or height. Both must be positive."
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:46
#, fuzzy
msgid "/Te_xt Tool"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/gui/layers-menu.c:51
msgid "/_Edit Layer Attributes..."
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:59
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/_New Layer..."
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:65
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "/_Raise Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/gui/layers-menu.c:70
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Layer to _Top"
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:75
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "/_Lower Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/gui/layers-menu.c:80
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Layer to _Bottom"
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:86
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "/D_uplicate Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/gui/layers-menu.c:91
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/_Anchor Layer"
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:96
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Merge Do_wn"
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:101
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "/_Delete Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/gui/layers-menu.c:106
msgid "/_Discard Text Information"
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:114
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Layer B_oundary Size..."
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:119
msgid "/Layer to _Image Size"
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:124
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/_Scale Layer..."
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:132
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Add La_yer Mask..."
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:137
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Apply Layer _Mask"
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:141
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Delete Layer Mas_k"
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:146
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Mask to Sele_ction"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/gui/layers-menu.c:154
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Add Alpha C_hannel"
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:159
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Al_pha to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/gui/layers-menu.c:167
msgid "/Merge _Visible Layers..."
2003-09-08 07:24:08 +08:00
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:172
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#, fuzzy
msgid "/_Flatten Image"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/gui/menus.c:113
msgid "Toolbox Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:120
#, fuzzy
msgid "Image Menu"
msgstr "בילד"
#: app/gui/menus.c:127
msgid "Open Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:134
#, fuzzy
msgid "Save Menu"
msgstr "היט אױף"
#: app/gui/menus.c:142
msgid "Layers Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:149
msgid "Channels Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:156
msgid "Paths Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:163
msgid "Dialogs Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:170
msgid "Brushes Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:177
#, fuzzy
msgid "Patterns Menu"
msgstr "קלעפּ"
#: app/gui/menus.c:184
msgid "Gradients Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:191
msgid "Palettes Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:198
#, fuzzy
msgid "Fonts Menu"
msgstr "פּונקטן"
#: app/gui/menus.c:205
msgid "Buffers Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:212
msgid "Documents Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:219
#, fuzzy
msgid "Templates Menu"
msgstr "בילד"
#: app/gui/menus.c:226
#, fuzzy
msgid "Images Menu"
msgstr "בילד"
#: app/gui/menus.c:233
msgid "Gradient Editor Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:240
msgid "Palette Editor Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:247
msgid "Indexed Palette Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:254
msgid "QuickMask Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:261
msgid "Error Console Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:268
msgid "Tool Options Menu"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/module-browser.c:122
msgid "Module Manager"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/module-browser.c:124
msgid "Manage Loadable Modules"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:168
msgid "Autoload"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:175
msgid "Module Path"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:418
msgid "<No modules>"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:430 app/gui/module-browser.c:439
msgid "On disk"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:430
msgid "Only in memory"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:439
msgid "No longer available"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:475
msgid "Load"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:477
msgid "Query"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:484
msgid "Unload"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:499
msgid "Purpose:"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:500
msgid "Author:"
msgstr "מחבר"
#: app/gui/module-browser.c:501
msgid "Version:"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:502
msgid "Copyright:"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:503
msgid "Date:"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:504
msgid "Location:"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:505
msgid "State:"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:506
msgid "Last Error:"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:507
msgid "Available Types:"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:96
msgid "Offset Layer"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:98
msgid "Offset Layer Mask"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:100
msgid "Offset Channel"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:105 app/gui/resize-dialog.c:458
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:273
msgid "Offset"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:152
msgid "Offset _X:"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:154 app/gui/resize-dialog.c:490
msgid "_Y:"
msgstr ""
#. The by half height and half width option
#: app/gui/offset-dialog.c:182
msgid "Offset by (x/_2),(y/2)"
msgstr ""
#. The wrap around option
#: app/gui/offset-dialog.c:192
msgid "_Wrap"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:203 app/widgets/gimptemplateeditor.c:469
msgid "Fill Type"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:207
msgid "_Background"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:210
msgid "_Transparent"
msgstr ""
#: app/gui/palette-editor-menu.c:48
#, fuzzy
msgid "/New Color from _FG"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/gui/palette-editor-menu.c:53
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "/New Color from _BG"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/gui/palette-editor-menu.c:58
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "/_Delete Color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/gui/palette-editor-menu.c:66
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Zoom _Out"
msgstr ""
#: app/gui/palette-editor-menu.c:71
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Zoom _In"
msgstr ""
#: app/gui/palette-editor-menu.c:76
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Zoom _All"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:166
msgid "Import Palette"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:168
msgid "Import a New Palette"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:174
msgid "_Import"
msgstr ""
#. The "Source" frame
#: app/gui/palette-import-dialog.c:203
msgid "Select Source"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:215
msgid "_Gradient"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:227
msgid "I_mage"
msgstr ""
#. The "Import" frame
#: app/gui/palette-import-dialog.c:285
msgid "Import Options"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:299
msgid "New Import"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:301
msgid "Palette _Name:"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:307
msgid "N_umber of Colors:"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:320
msgid "C_olumns:"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:332
msgid "I_nterval:"
msgstr ""
#. The "Preview" frame
#: app/gui/palette-import-dialog.c:344
msgid "Preview"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: app/gui/palette-select.c:250
msgid ""
"Unable to run palette callback. The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/palettes-commands.c:82
msgid "Merge Palette"
msgstr ""
#: app/gui/palettes-commands.c:86
msgid "Enter a name for the merged palette"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/palettes-menu.c:46
msgid "/_Edit Palette..."
msgstr ""
#: app/gui/palettes-menu.c:54
msgid "/_New Palette"
msgstr ""
#: app/gui/palettes-menu.c:59
msgid "/_Import Palette..."
msgstr ""
#: app/gui/palettes-menu.c:64
msgid "/D_uplicate Palette"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/palettes-menu.c:69
msgid "/_Merge Palettes..."
msgstr ""
#: app/gui/palettes-menu.c:73
#, fuzzy
msgid "/_Delete Palette"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/gui/palettes-menu.c:81
msgid "/_Refresh Palettes"
msgstr ""
#: app/gui/pattern-select.c:252
msgid ""
"Unable to run pattern callback. The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/patterns-menu.c:45
#, fuzzy
msgid "/_Edit Pattern..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/gui/patterns-menu.c:53
#, fuzzy
msgid "/_New Pattern"
msgstr "קלעפּ"
#: app/gui/patterns-menu.c:58
#, fuzzy
msgid "/D_uplicate Pattern"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/gui/patterns-menu.c:63
#, fuzzy
msgid "/_Delete Pattern..."
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/gui/patterns-menu.c:71
#, fuzzy
msgid "/_Refresh Patterns"
msgstr "קלעפּ"
#: app/gui/plug-in-menus.c:342
#, c-format
msgid "Re_peat \"%s\""
msgstr ""
#: app/gui/plug-in-menus.c:343
#, c-format
msgid "R_e-show \"%s\""
msgstr ""
#: app/gui/plug-in-menus.c:369
msgid "Repeat Last"
msgstr ""
#: app/gui/plug-in-menus.c:372
msgid "Re-Show Last"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:274
msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:858
msgid "Show _Menubar"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:861
msgid "Show _Rulers"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:864
msgid "Show Scroll_bars"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:867
msgid "Show S_tatusbar"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:875
#, fuzzy
msgid "Show S_election"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/gui/preferences-dialog.c:878
msgid "Show _Layer Boundary"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:881
msgid "Show _Guides"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:884
msgid "Show Gri_d"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:890
msgid "Canvas Padding Mode:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:893
msgid "Custom Padding Color:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:894
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:964
msgid "Preferences"
msgstr "פּרעפֿערענצן"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1124
msgid "Maximum New Image Size:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1133
#, fuzzy
msgid "Default Image Grid"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1136
msgid "Default Grid"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1156
msgid "User Interface"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1159
msgid "Interface"
msgstr ""
#. Previews
#: app/gui/preferences-dialog.c:1166
#, fuzzy
msgid "Previews"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1169
msgid "_Enable Layer & Channel Previews"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1175
msgid "_Layer & Channel Preview Size:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1178
msgid "_Navigation Preview Size:"
msgstr ""
#. Dialog Bahavior
#: app/gui/preferences-dialog.c:1182
msgid "Dialog Behavior"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1185
msgid "_Info Window Per Display"
msgstr ""
#. Menus
#: app/gui/preferences-dialog.c:1189
msgid "Menus"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1192
msgid "Enable _Tearoff Menus"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1198
msgid "Open _Recent Menu Size:"
msgstr ""
#. Keyboard Shortcuts
#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1927
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1205
msgid "Use Dynamic _Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#. Themes
#: app/gui/preferences-dialog.c:1209
#, fuzzy
msgid "Select Theme"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1239
msgid "Theme"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1244
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "פּאַפּקעס"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1282
msgid "Reload C_urrent Theme"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1297 app/gui/preferences-dialog.c:1300
msgid "Help System"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1310
msgid "Show Tool _Tips"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1313
msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\""
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1316
msgid "Show Tips on _Startup"
msgstr ""
#. Help Browser
#: app/gui/preferences-dialog.c:1320
msgid "Help Browser"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1324
msgid "Help _Browser to Use:"
msgstr ""
#. Web Browser
#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 app/widgets/widgets-enums.c:55
msgid "Web Browser"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1332
#, fuzzy
msgid "Select Web Browser"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1336
msgid "Web Browser to Use:"
msgstr ""
#. Contiguous Regions
#: app/gui/preferences-dialog.c:1355
msgid "Finding Contiguous Regions"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1360
msgid "Default _Threshold:"
msgstr ""
#. Scaling
#: app/gui/preferences-dialog.c:1364
msgid "Scaling"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1368
msgid "Default _Interpolation:"
msgstr ""
#. Input Devices
#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 app/gui/preferences-dialog.c:1380
#: app/gui/preferences-dialog.c:1960
msgid "Input Devices"
msgstr ""
#. Input Device Settings
#: app/gui/preferences-dialog.c:1387
msgid "Extended Input Devices"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1394
msgid "Configure Extended Input Devices"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1409 app/gui/preferences-dialog.c:1412
msgid "Image Windows"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1422
msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1428
msgid "Marching _Ants Speed:"
msgstr ""
#. Zoom & Resize Behavior
#: app/gui/preferences-dialog.c:1432
msgid "Zoom & Resize Behavior"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1436
msgid "Resize Window on _Zoom"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1439
msgid "Resize Window on Image _Size Change"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1445
msgid "Fit to Window"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1447
msgid "Inital Zoom Ratio:"
msgstr ""
#. Pointer Movement Feedback
#: app/gui/preferences-dialog.c:1451
msgid "Pointer Movement Feedback"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1455
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "Show _Brush Outline"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1458
msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1461
msgid "Enable Cursor _Updating"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1467
msgid "Cursor M_ode:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1476
msgid "Image Window Appearance"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1479 app/widgets/gimpgrideditor.c:203
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1487
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1492
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1501
msgid "Image Title & Statusbar Format"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1504
msgid "Title & Status"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1524
msgid "Standard"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1525
msgid "Show zoom percentage"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1526
msgid "Show zoom ratio"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1527
msgid "Show reversed zoom ratio"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1528
msgid "Show memory usage"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1539
msgid "Image Title Format"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1540
msgid "Image Statusbar Format"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1625 app/gui/preferences-dialog.c:1628
msgid "Display"
msgstr ""
#. Transparency
#: app/gui/preferences-dialog.c:1635
msgid "Transparency"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1639
msgid "Transparency _Type:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1642
msgid "Check _Size:"
msgstr ""
#. 8-Bit Displays
#: app/gui/preferences-dialog.c:1646
msgid "8-Bit Displays"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1657
msgid "Minimum Number of Colors:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1660
msgid "Install Colormap"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 app/gui/user-install-dialog.c:962
msgid "Monitor Resolution"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1672
msgid "Monitor"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1678
msgid "Get Monitor Resolution"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1687
#, c-format
msgid "(Currently %d x %d dpi)"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1727
msgid "C_alibrate"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1741
msgid "From _Windowing System"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1766
msgid "_Manually"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 app/gui/preferences-dialog.c:1789
msgid "Window Management"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1795
msgid "Window Type Hints"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1801
msgid "Window Type Hint for the _Toolbox:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1805
msgid "Window Type Hint for the _Docks:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1808
#, fuzzy
msgid "Focus"
msgstr "פּונקטן"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1812
msgid "Activate the _Focused Image"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 app/gui/preferences-dialog.c:1824
#: app/gui/preferences-dialog.c:2080
msgid "Environment"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1830
msgid "Resource Consumption"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1840
msgid "Minimal Number of Undo Levels:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1843
msgid "Maximum Undo Memory:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1846 app/gui/user-install-dialog.c:1176
msgid "Tile Cache Size:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1851
msgid "Number of Processors to Use:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1857
msgid "Conservative Memory Usage"
msgstr ""
#. File Saving
#: app/gui/preferences-dialog.c:1861
msgid "File Saving"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1864
msgid "Confirm Closing of Unsaved Images"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1870
msgid "Only when Modified"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1871
msgid "Always"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1872
msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1875
msgid "Size of Thumbnail Files:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1884
msgid "Session Management"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1887
#, fuzzy
msgid "Session"
msgstr "סעלעקציע"
#. Window Positions
#: app/gui/preferences-dialog.c:1894
msgid "Window Positions"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1897
msgid "_Save Window Positions on Exit"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1900
msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1908
msgid "Save Window Positions Now"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1917
msgid "Clear Saved Window Positions Now"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1930
msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1933
msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1941
msgid "Save Keyboard Shortcuts Now"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1950
msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1963
msgid "Save Input Device Settings on Exit"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1971
msgid "Save Input Device Settings Now"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1980
msgid "Clear Saved Input Device Settings Now"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1995 app/gui/preferences-dialog.c:1998
msgid "Folders"
msgstr "פּאַפּקעס"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2013
msgid "Temp Dir:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2013
msgid "Select Temp Dir"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2014
msgid "Swap Dir:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2014 app/gui/user-install-dialog.c:1199
msgid "Select Swap Dir"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2048
msgid "Brush Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2050
msgid "Select Brush Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2052
msgid "Pattern Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2054
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2056
msgid "Palette Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2058
msgid "Select Palette Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2060
msgid "Gradient Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2062
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2064
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#, fuzzy
msgid "Font Folders"
msgstr "פּאַפּקעס"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2066
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#, fuzzy
msgid "Select Font Folders"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2068
msgid "Plug-Ins"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2068
msgid "Plug-In Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2070
msgid "Select Plug-In Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2072
msgid "Scripts"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2072
msgid "Script-Fu Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2074
msgid "Select Script-Fu Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2076
msgid "Module Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2078
msgid "Select Module Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2080
msgid "Environment Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2082
msgid "Select Environment Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2084
msgid "Themes"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2084
msgid "Theme Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2086
msgid "Select Theme Folders"
msgstr ""
#: app/gui/qmask-commands.c:139
msgid "Edit Qmask Color"
msgstr ""
#: app/gui/qmask-commands.c:149
msgid "Qmask Attributes"
msgstr ""
#: app/gui/qmask-commands.c:151
msgid "Edit QuickMask Attributes"
msgstr ""
#: app/gui/qmask-commands.c:195
msgid "Mask Opacity:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/qmask-menu.c:44
msgid "/_QMask Active"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/qmask-menu.c:51
msgid "/Mask _Selected Areas"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/qmask-menu.c:55
msgid "/Mask _Unselected Areas"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/qmask-menu.c:62
msgid "/_Configure Color and Opacity..."
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:205
msgid "Scale Layer Options"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:207 app/gui/resize-dialog.c:239
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345
msgid "Size"
msgstr "גרײס"
#: app/gui/resize-dialog.c:213
msgid "Scale Image Options"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:215
msgid "Pixel Dimensions"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:227
msgid "Layer Boundary Size"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:228
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:234
msgid "Canvas Size"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:235
msgid "Set Image Canvas Size"
msgstr ""
#. the original width & height labels
#: app/gui/resize-dialog.c:293 app/tools/gimpscaletool.c:171
msgid "Original Width:"
msgstr ""
#. the new size labels
#: app/gui/resize-dialog.c:318 app/gui/resize-dialog.c:564
msgid "New Width:"
msgstr ""
#. the scale ratio labels
#: app/gui/resize-dialog.c:385
msgid "Ratio X:"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:448
msgid "Constrain aspect ratio"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:488
msgid "_X:"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:515
#, fuzzy
msgid "C_enter"
msgstr "צענטער"
#: app/gui/resize-dialog.c:549
msgid "Print Size & Display Unit"
msgstr ""
#. the resolution labels
#: app/gui/resize-dialog.c:631 app/widgets/gimptemplateeditor.c:374
msgid "Resolution X:"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:651 app/widgets/gimptemplateeditor.c:403
#, c-format
msgid "pixels/%a"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:707 app/tools/gimptransformoptions.c:310
msgid "Interpolation:"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:723
msgid ""
"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen "
"interpolation type will affect scaling channels and masks only."
msgstr ""
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:85
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
msgstr ""
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:195
msgid "Measure the rulers and enter their lengths below."
msgstr ""
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:217
msgid "_Horizontal:"
msgstr ""
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:222
msgid "_Vertical:"
msgstr ""
#: app/gui/select-commands.c:160
#, fuzzy
msgid "Feather selection by"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/gui/select-commands.c:196
#, fuzzy
msgid "Shrink selection by"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/gui/select-commands.c:205
msgid "Shrink from image border"
msgstr ""
#: app/gui/select-commands.c:230
#, fuzzy
msgid "Grow selection by"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/gui/select-commands.c:253
#, fuzzy
msgid "Border selection by"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/gui/splash.c:58
msgid "GIMP Startup"
msgstr ""
#: app/gui/stroke-dialog.c:126
msgid "Stroke Options"
msgstr ""
#: app/gui/stroke-dialog.c:128
msgid "Choose Stroke Style"
msgstr ""
#: app/gui/stroke-dialog.c:159
#, fuzzy
msgid "Stroke"
msgstr "קלעפּ"
#: app/gui/stroke-dialog.c:190
msgid "Stroke Using a Paint Tool"
msgstr ""
#: app/gui/stroke-dialog.c:214
msgid "Paint Tool:"
msgstr ""
#: app/gui/templates-commands.c:127
msgid "New Template"
msgstr ""
#: app/gui/templates-commands.c:129
msgid "Create a New Template"
msgstr ""
#: app/gui/templates-commands.c:200 app/gui/templates-commands.c:202
msgid "Edit Template"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/templates-menu.c:43
msgid "/_Create Image from Template..."
msgstr ""
#: app/gui/templates-menu.c:51
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/_New Template..."
msgstr ""
#: app/gui/templates-menu.c:56
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/D_uplicate Template..."
msgstr ""
#: app/gui/templates-menu.c:61
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/_Edit Template..."
msgstr ""
#: app/gui/templates-menu.c:66
#, fuzzy
msgid "/_Delete Template"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:219
#, c-format
msgid "Writing '%s'\n"
msgstr ""
#: app/gui/themes.c:284
#, c-format
msgid "Adding theme '%s' (%s)\n"
msgstr ""
#: app/gui/tips-dialog.c:93
msgid "<b>Your GIMP tips file appears to be missing!</b>"
msgstr ""
#: app/gui/tips-dialog.c:95
#, c-format
msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation."
msgstr ""
#: app/gui/tips-dialog.c:101
msgid "<b>The GIMP tips file could not be parsed!</b>"
msgstr ""
#: app/gui/tips-dialog.c:134
msgid "GIMP Tip of the Day"
msgstr ""
#: app/gui/tips-dialog.c:198
msgid "Show tip next time GIMP starts"
msgstr ""
#: app/gui/tips-dialog.c:222
msgid "_Previous Tip"
msgstr ""
#: app/gui/tips-dialog.c:232
msgid "_Next Tip"
msgstr ""
#. This is a special string to specify the language identifier to
#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it
#. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml.
#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de".
#.
#: app/gui/tips-parser.c:165
msgid "tips-locale:C"
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-commands.c:89
msgid "Save Tool Options"
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-commands.c:93
msgid "Enter a name for the saved options"
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-commands.c:94 app/gui/tool-options-commands.c:176
#: app/gui/tool-options-commands.c:196
msgid "Saved Options"
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-commands.c:119
#, fuzzy
msgid "Rename Saved Tool Options"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/gui/tool-options-commands.c:123
msgid "Enter a new name for the saved options"
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-menu.c:57
msgid "/_Save Options to/_New Entry..."
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-menu.c:68
msgid "/_Restore Options from/(None)"
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-menu.c:74
#, fuzzy
msgid "/Re_name Saved Options/(None)"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/gui/tool-options-menu.c:80
#, fuzzy
msgid "/_Delete Saved Options/(None)"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/gui/tool-options-menu.c:89
#, fuzzy
msgid "/R_eset Tool Options"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/gui/tool-options-menu.c:94
#, fuzzy
msgid "/Reset _all Tool Options..."
msgstr "סעלעקציע"
#. <Toolbox>/File/Acquire
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:79
msgid "/File/_Acquire"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:83
#, fuzzy
msgid "/File/_Preferences"
msgstr "פּרעפֿערענצן"
#. <Toolbox>/File/Dialogs
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:91
msgid "/File/_Dialogs"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:93
msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:95
msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:99
msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:103
msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:108
msgid "/File/Dialogs/Tool _Options"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:113
msgid "/File/Dialogs/_Device Status"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:121
msgid "/File/Dialogs/_Layers"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:126
msgid "/File/Dialogs/_Channels"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:131
msgid "/File/Dialogs/_Paths"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:136
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Inde_xed Palette"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:141
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Histogra_m"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/gui/toolbox-menu.c:146
msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor"
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:151
msgid "/File/Dialogs/Na_vigation"
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:156
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/_Undo History"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/gui/toolbox-menu.c:164
msgid "/File/Dialogs/Colo_rs"
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:169
msgid "/File/Dialogs/Brus_hes"
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:174
msgid "/File/Dialogs/P_atterns"
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:179
msgid "/File/Dialogs/_Gradients"
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:184
msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes"
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:189
msgid "/File/Dialogs/_Fonts"
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:194
msgid "/File/Dialogs/_Buffers"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:202
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/_Images"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/gui/toolbox-menu.c:207
msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y"
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:212
msgid "/File/Dialogs/_Templates"
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:217
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/T_ools"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/gui/toolbox-menu.c:222
msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole"
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:229
msgid "/File/D_ebug"
msgstr ""
#. <Toolbox>/Xtns
#: app/gui/toolbox-menu.c:249
msgid "/_Xtns"
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:251
msgid "/Xtns/_Module Manager"
msgstr ""
#. <Toolbox>/Help
#: app/gui/toolbox-menu.c:260
msgid "/_Help"
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:262
msgid "/Help/_Help"
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:267
msgid "/Help/_Context Help"
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:272
msgid "/Help/_Tip of the Day"
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:277
msgid "/Help/_About"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:132
msgid ""
"The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default "
"behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-"
"ins and modules can also configured here."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:141
msgid ""
"GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look "
"differently than other GTK apps."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:147
msgid ""
"Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide "
"additional functionality. These programs are searched for at run-time and "
"information about their functionality and mod-times is cached in this file. "
"This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:157
msgid ""
"Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump "
"of your configuration so it can. be remembered for the next session. You "
"may edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys "
"from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:167
msgid ""
"The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time "
"you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at "
"the saved position."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:174
msgid ""
"This file holds a collection of standard media sizes that serve as image "
"templates."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:180
msgid ""
"The unitrc is used to store your user units database. You can define "
"additional units and use them just like you use the built-in units inches, "
"millimeters, points and picas. This file is overwritten each time you quit "
"the GIMP."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:189
msgid ""
"This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this "
"folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when "
"searching for brushes."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:197
msgid ""
"This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The "
"GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts "
"installation when searching for fonts. Use this only if you really want to "
"have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory."
2003-09-08 07:24:08 +08:00
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:207
2003-09-08 07:24:08 +08:00
msgid ""
"This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this "
"folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when "
"searching for gradients."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:214
msgid ""
"This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this "
"folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when "
"searching for palettes."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:221
msgid ""
"This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this "
"folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when "
"searching for patterns."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:228
msgid ""
"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
"system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the "
"system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:236
msgid ""
"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
"system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to "
"the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load during "
"initialization."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:245
msgid ""
"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
"system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this "
"folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when searching "
"for plug-in environment modification files."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:255
msgid ""
"This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP "
"checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when "
"searching for scripts."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:263
msgid "This folder is searched for image templates."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:268
msgid "This folder is searched for user-installed themes."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:273
msgid ""
"This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory "
"usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>."
"<#> may persist in this folder. These files are useless across GIMP "
"sessions and can be destroyed with impunity."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:282
msgid "This folder is used to store tool options."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:287
msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:292
msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:392
msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:398
msgid "Installation failed. Contact system administrator."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:591
msgid "GIMP User Installation"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:596
msgid "Continue"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:748
msgid ""
"Welcome to\n"
"The GIMP User Installation"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:750
msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:755
msgid ""
"<b>The GIMP - GNU Image Manipulation Program</b>\n"
"Copyright (C) 1995-2004\n"
"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:765
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:771
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:777
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:802
msgid "Personal GIMP Folder"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:803
msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:847
#, c-format
msgid ""
"For a proper GIMP installation, a folder named '<b>%s</b>' needs to be "
"created."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:854
msgid ""
"This folder will contain a number of important files. Click on one of the "
"files or folders in the tree to get more information about the selected item."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:942
msgid "User Installation Log"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:943
msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:950
msgid "GIMP Performance Tuning"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:951
msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:956
msgid ""
"<b>For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted.</b>"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:963
msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:968
msgid ""
"<b>To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor "
"resolution.</b>"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:973
msgid "Aborting Installation..."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1056 app/gui/user-install-dialog.c:1089
#, c-format
msgid "Creating folder '%s'..."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1069 app/gui/user-install-dialog.c:1102
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1115
#, c-format
msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1163
msgid ""
"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called "
"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider "
"the amount of memory used by other running processes."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1188
msgid ""
"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be "
"written to a swap file. This file should be located on a local filesystem "
"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want "
"to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1204
msgid "Swap Folder:"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1255
msgid ""
"GIMP can obtain this information from the windowing system. However, "
"usually this does not give useful values."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1263
#, c-format
msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1282
msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1331
msgid ""
"You can also press the \"Calibrate\" button to open a window which lets you "
"determine your monitor resolution interactively."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1335
msgid "Calibrate"
msgstr ""
#: app/gui/vectors-commands.c:181 app/pdb/paths_cmds.c:1135
#: app/tools/gimpvectortool.c:1819 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:285
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#, fuzzy
msgid "Path to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/gui/vectors-commands.c:444
msgid "Empty Vectors Copy"
msgstr ""
#: app/gui/vectors-commands.c:458 app/gui/vectors-commands.c:506
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:131
msgid "New Path"
msgstr ""
#: app/gui/vectors-commands.c:460
msgid "New Path Options"
msgstr ""
#. The name entry hbox, label and entry
#: app/gui/vectors-commands.c:495 app/gui/vectors-commands.c:613
msgid "Path name:"
msgstr ""
#: app/gui/vectors-commands.c:576
msgid "Path Attributes"
msgstr ""
#: app/gui/vectors-commands.c:578 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129
msgid "Edit Path Attributes"
msgstr ""
#: app/gui/vectors-commands.c:673
msgid "Import Paths from SVG"
msgstr ""
#: app/gui/vectors-commands.c:737
msgid "Export Path to SVG"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/vectors-menu.c:44
msgid "/Path _Tool"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/vectors-menu.c:49
msgid "/_Edit Path Attributes..."
msgstr ""
#: app/gui/vectors-menu.c:57
msgid "/_New Path..."
msgstr ""
#: app/gui/vectors-menu.c:62
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/_Raise Path"
msgstr ""
#: app/gui/vectors-menu.c:67
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "/_Lower Path"
msgstr "קלעפּ"
#: app/gui/vectors-menu.c:72
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/D_uplicate Path"
msgstr ""
#: app/gui/vectors-menu.c:77
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "/_Delete Path"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/gui/vectors-menu.c:82
msgid "/Merge _Visible Paths"
msgstr ""
#: app/gui/vectors-menu.c:90
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Path to Sele_ction"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/gui/vectors-menu.c:111
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Selecti_on to Path"
msgstr "סעלעקציע: "
#: app/gui/vectors-menu.c:116
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Stro_ke Path..."
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgstr "קלעפּ"
#: app/gui/vectors-menu.c:124
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Co_py Path"
msgstr "קלעפּ"
#: app/gui/vectors-menu.c:130
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Paste Pat_h"
msgstr ""
#: app/gui/vectors-menu.c:135
msgid "/I_mport Path..."
msgstr ""
#: app/gui/vectors-menu.c:140
msgid "/E_xport Path..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:56
msgid "Airbrush"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:101
msgid "Clone"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/paint/gimpconvolve.c:122 app/tools/gimpconvolvetool.c:90
msgid "Convolve"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/paint/gimpdodgeburn.c:86 app/tools/gimpdodgeburntool.c:70
msgid "Dodge/Burn"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/paint/gimperaser.c:64 app/tools/gimperasertool.c:70
msgid "Eraser"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/paint/gimppaintbrush.c:64 app/tools/gimppaintbrushtool.c:53
msgid "Paintbrush"
msgstr ""
#: app/paint/gimppaintcore.c:412
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/paint/gimppencil.c:45 app/tools/gimppenciltool.c:52
msgid "Pencil"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/paint/gimpsmudge.c:75 app/tools/gimpsmudgetool.c:56
msgid "Smudge"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:13
msgid "Image Source"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:14
msgid "Pattern Source"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:32
msgid "Non Aligned"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:33
msgid "Aligned"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:34
msgid "Registered"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:55
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:88
msgid "Dodge"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:56
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:89
msgid "Burn"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:71
msgid "Blur"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:72
msgid "Sharpen"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:110
msgid "Constant"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:111 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222
msgid "Incremental"
msgstr ""
#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr ""
#: app/pdb/color_cmds.c:266 app/pdb/color_cmds.c:384
#: app/tools/gimplevelstool.c:172
msgid "Levels"
msgstr ""
#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:77
msgid "Posterize"
msgstr ""
#: app/pdb/color_cmds.c:722 app/pdb/color_cmds.c:839
#: app/tools/gimpcurvestool.c:167
msgid "Curves"
msgstr ""
#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95
msgid "Color Balance"
msgstr ""
#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:109
msgid "Hue-Saturation"
msgstr ""
#: app/pdb/color_cmds.c:1334 app/tools/gimpthresholdtool.c:91
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: app/pdb/image_cmds.c:3650
msgid ""
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:80
msgid "Internal Procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:80
msgid "Brush UI"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103
msgid "Color"
msgstr "פֿאַרב"
#: app/pdb/internal_procs.c:92
msgid "Convert"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:95
msgid "Display procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:98
msgid "Drawable procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:101
msgid "Edit procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:104
msgid "File Operations"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:107
msgid "Floating selections"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:110
msgid "Font UI"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:116
msgid "Gimprc procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:119
msgid "Gradient UI"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:125
msgid "Guide procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:128
msgid "Help procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:137
msgid "Message procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:140
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:143
msgid "Paint Tool procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:146
msgid "Palette"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:149
msgid "Palette UI"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:155
msgid "Parasite procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:161
msgid "Pattern UI"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:167
msgid "Plug-in"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:170
msgid "Procedural database"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:173
msgid "Image mask"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:176
msgid "Selection Tool procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:179
msgid "Text procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:182
msgid "Transform Tool procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db.c:246
#, c-format
msgid ""
"PDB calling error:\n"
"procedure '%s' not found"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db.c:284 app/pdb/procedural_db.c:387
#, c-format
msgid ""
"PDB calling error for procedure '%s':\n"
"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:83
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:84
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:85
msgid "GIMP Extension"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:86
msgid "Temporary Procedure"
msgstr ""
#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:53
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97
msgid "Free Select"
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-in.c:688
#, c-format
msgid ""
"Plug-In crashed: \"%s\"\n"
"(%s)\n"
"\n"
"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state. You may want to "
"save your images and restart GIMP to be on the safe side."
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-in-rc.c:155
#, c-format
msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version."
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-ins.c:130
msgid "Resource configuration"
msgstr ""
#. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out
#. * the pluginrc file.
#.
#: app/plug-in/plug-ins.c:142
msgid "Querying new Plug-ins"
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-ins.c:161
#, c-format
msgid "Querying plug-in: '%s'\n"
msgstr ""
#. initial the plug-ins
#: app/plug-in/plug-ins.c:295
msgid "Initializing Plug-ins"
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-ins.c:311
#, c-format
msgid "Initializing plug-in: '%s'\n"
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-ins.c:343
msgid "Starting Extensions"
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-ins.c:352
#, c-format
msgid "Starting extension: '%s'\n"
msgstr ""
#: app/text/text-enums.c:32
msgid "From Left to Right"
msgstr ""
#: app/text/text-enums.c:33
msgid "From Right to Left"
msgstr ""
#: app/text/text-enums.c:51
msgid "Left Justified"
msgstr ""
#: app/text/text-enums.c:52
msgid "Right Justified"
msgstr ""
#: app/text/text-enums.c:53
msgid "Centered"
msgstr "פֿאַרגליכן צום צענטער"
#: app/text/text-enums.c:54
msgid "Filled"
msgstr ""
#. This is a so-called pangram; it's supposed to
#. contain all characters found in the alphabet.
#: app/text/gimpfont.c:39
msgid ""
"Pack my box with\n"
"five dozen liquor jugs."
msgstr ""
#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:335
msgid "Add Text Layer"
msgstr ""
#: app/text/gimptext-parasite.c:168
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr ""
#: app/text/gimptext.c:178
msgid ""
"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
msgstr ""
#: app/text/gimptext.c:185
msgid ""
"If available, hints from the font are used but you may prefer to always use "
"the automatic hinter"
msgstr ""
#: app/text/gimptext.c:225
msgid "Indentation of the first line"
msgstr ""
#: app/text/gimptext.c:230
msgid "Modify line spacing"
msgstr ""
#: app/text/gimptext.c:235
msgid "Modify letter spacing"
msgstr ""
#: app/text/gimptextlayer.c:132
#, fuzzy
msgid "Text Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/text/gimptextlayer.c:346
msgid "Discard Text Information"
msgstr ""
#: app/text/gimptextlayer.c:425
msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
msgstr ""
#: app/text/gimptextlayer.c:465
msgid "Empty Text Layer"
msgstr ""
#: app/text/gimptextlayer-transform.c:62
#, fuzzy
msgid "Flip Text Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/text/gimptextlayer-transform.c:114
#, fuzzy
msgid "Rotate Text Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/text/gimptextlayer-xcf.c:65
#, c-format
msgid ""
"Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n"
"%s\n"
"\n"
"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, "
"you don't need to worry about this."
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:14
msgid "Pick Only"
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:15
#, fuzzy
msgid "Set Foreground Color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: app/tools/tools-enums.c:16
#, fuzzy
msgid "Set Background Color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: app/tools/tools-enums.c:34
msgid "Crop"
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:35
msgid "Resize"
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:54
msgid "Fixed Size"
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:55
msgid "Fixed Aspect Ratio"
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:74
#, fuzzy
msgid "Transform Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:524
msgid "Transform Path"
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:93
msgid "Design"
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:94 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216
msgid "Edit"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:109
msgid "Move"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/tools-enums.c:113
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "Don't Show Grid"
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:114
msgid "Number of Grid Lines"
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:115
msgid "Grid Line Spacing"
msgstr ""
#: app/tools/gimp-tools.c:216
msgid "This tool has no options."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:57
msgid "Airbrush with variable pressure"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:58
msgid "/Tools/Paint Tools/_Airbrush"
msgstr ""
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:124 app/tools/gimpconvolvetool.c:239
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:125
msgid "Rate:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:130
msgid "Pressure:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendoptions.c:245
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendoptions.c:254
msgid "Shape:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:478
msgid "Repeat:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendoptions.c:268
msgid "Dithering"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendoptions.c:287
msgid "Adaptive Supersampling"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendoptions.c:297
msgid "Max Depth:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendoptions.c:304 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:310
#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:247 app/tools/gimpselectionoptions.c:503
msgid "Threshold:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:99
msgid "Fill with a color gradient"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:100
msgid "/Tools/Paint Tools/Blen_d"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:188
msgid "Blend: Invalid for indexed images."
msgstr ""
#. initialize the statusbar display
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:206 app/tools/gimpblendtool.c:329
msgid "Blend: "
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:244
msgid "Blending..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85
msgid "Adjust brightness and contrast"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86
msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:147
msgid "Adjust Brightness and Contrast"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:182
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:237
msgid "_Brightness:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:252
msgid "Con_trast:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:133
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:139
msgid "Base filled area on all visible layers"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:145 app/tools/gimpselectionoptions.c:164
msgid "Maximum color difference"
msgstr ""
#. fill type
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:258
#, c-format
msgid "Fill Type %s"
msgstr ""
#. fill selection
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:266
#, c-format
msgid "Affected Area %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:269
#, fuzzy
msgid "Fill Whole Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:270
msgid "Fill Similar Colors"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:276 app/tools/gimpselectionoptions.c:474
msgid "Finding Similar Colors"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:292
msgid "Fill Transparent Areas"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:298
#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:170 app/tools/gimpselectionoptions.c:491
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:537
msgid "Sample Merged"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:90
msgid "Fill with a color or pattern"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:91
msgid "/Tools/Paint Tools/_Bucket Fill"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82
msgid "Select By Color"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:83
msgid "Select regions by color"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:84
msgid "/Tools/Selection Tools/_By Color Select"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:102
msgid "Paint using Patterns or Image Regions"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:103
msgid "/Tools/Paint Tools/_Clone"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:360
msgid "Source"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:366
msgid "Alignment"
msgstr "אױסגלײַכונג"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96
msgid "Adjust color balance"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97
msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:158
msgid "Adjust Color Balance"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:194
msgid "Color balance operates only on RGB color layers."
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:277
msgid "Select Range to Modify"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:286
msgid "Modify Selected Range's Color Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304
msgid "Cyan"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311
msgid "Magenta"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:328
msgid "R_eset Range"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:337
msgid "Preserve _Luminosity"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:95
#, fuzzy
msgid "Colorize"
msgstr "פֿאַרב"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96
msgid "Colorize the image"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97
msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:161
msgid "Colorize the Image"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:196
msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:236
#, fuzzy
msgid "Select Color"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:255 app/tools/gimphuesaturationtool.c:364
msgid "_Hue:"
msgstr "שאַטירונג"
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:269 app/tools/gimphuesaturationtool.c:392
msgid "_Saturation:"
msgstr "דורכװײק"
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:283 app/tools/gimphuesaturationtool.c:378
msgid "_Lightness:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcoloroptions.c:190
msgid "Sample Average"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:436
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130
msgid "Radius:"
msgstr ""
#. the pick FG/BG frame
#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:175
#, c-format
msgid "Pick Mode %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:97
msgid "Color Picker"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:98
msgid "Pick colors from the image"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:99
msgid "/Tools/C_olor Picker"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:315
msgid "Color Picker Information"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:91
msgid "Blur or Sharpen"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:92
msgid "/Tools/Paint Tools/Con_volve"
msgstr ""
#. the type radio box
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:221
#, c-format
msgid "Convolve Type %s"
msgstr ""
#. tool toggle
#: app/tools/gimpcropoptions.c:187 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:228
#, c-format
msgid "Tool Toggle %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcropoptions.c:198
msgid "Current Layer only"
msgstr ""
#. enlarge toggle
#: app/tools/gimpcropoptions.c:203
#, c-format
msgid "Allow Enlarging %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:159
msgid "Crop & Resize"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:160
msgid "Crop or Resize an image"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:161
msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize"
msgstr ""
#. initialize the statusbar display
#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:932
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "Crop: "
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:964
msgid "Crop & Resize Information"
msgstr ""
#. add the information fields
#: app/tools/gimpcroptool.c:982
msgid "Origin X:"
msgstr ""
#. the pixel size labels
#: app/tools/gimpcroptool.c:999 app/tools/gimpselectionoptions.c:565
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:235 app/widgets/gimptemplateeditor.c:253
msgid "Width:"
msgstr "ברײט:"
#: app/tools/gimpcroptool.c:1025
msgid "From Selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:1033
msgid "Auto Shrink"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:168
msgid "Adjust color curves"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:169
msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:239
msgid "Adjust Color Curves"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:302
msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted."
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:513 app/tools/gimplevelstool.c:443
msgid "R_eset Channel"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:522
msgid "Modify Curves for Channel:"
msgstr ""
#. Horizontal button box for load / save
#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 app/tools/gimplevelstool.c:672
msgid "All Channels"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:613
msgid "Read curves settings from file"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:623
msgid "Save curves settings to file"
msgstr ""
#. The radio box for selecting the curve type
#: app/tools/gimpcurvestool.c:631
msgid "Curve Type"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1249
msgid "Load Curves"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1268
msgid "Save Curves"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71
msgid "Dodge or Burn strokes"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:72
msgid "/Tools/Paint Tools/Dod_geBurn"
msgstr ""
#. the type (dodge or burn)
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:198
#, c-format
msgid "Type %s"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:209
msgid "Mode"
msgstr "מאָדע"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:221
msgid "Exposure:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1167 app/vectors/gimpvectors.c:362
#, fuzzy
msgid "Move Path"
msgstr "קלעפּ"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:255
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1210
msgid "Move Layer Mask"
msgstr ""
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:267
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1220
msgid "Move Floating Layer"
msgstr ""
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:474 app/tools/gimpeditselectiontool.c:777
msgid "Move: "
msgstr ""
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72
msgid "Select elliptical regions"
msgstr ""
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:73
msgid "/Tools/Selection Tools/_Ellipse Select"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimperasertool.c:71
msgid "Erase to background or transparency"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimperasertool.c:72
msgid "/Tools/Paint Tools/_Eraser"
msgstr ""
#. the anti_erase toggle
#: app/tools/gimperasertool.c:185
#, c-format
msgid "Anti Erase %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimpmoveoptions.c:222
#: app/tools/gimptransformoptions.c:295
msgid "Affect:"
msgstr ""
#. tool toggle
#: app/tools/gimpflipoptions.c:181
#, c-format
msgid "Flip Type %s"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpfliptool.c:85
msgid "Flip the layer or selection"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpfliptool.c:86
msgid "/Tools/Transform Tools/_Flip"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98
msgid "Select hand-drawn regions"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:99
msgid "/Tools/Selection Tools/_Free Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:101
msgid "Select contiguous regions"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:102
msgid "/Tools/Selection Tools/Fu_zzy Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramoptions.c:151
msgid "Histogram Scale"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110
msgid "Adjust hue and saturation"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111
msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..."
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:175
msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264
msgid "_Master"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265
msgid "_R"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266
msgid "_Y"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267
msgid "_G"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268
msgid "_C"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269
msgid "_B"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270
msgid "_M"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273
msgid "Select Primary Color to Modify"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:302
msgid "Modify all colors"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:345
msgid "Modify Selected Color"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:408
msgid "R_eset Color"
msgstr ""
#. adjust sliders
#: app/tools/gimpinkoptions.c:257
msgid "Adjustment"
msgstr "צופּאַסונג"
#: app/tools/gimpinkoptions.c:270 app/tools/gimpinkoptions.c:295
msgid "Size:"
msgstr "גרײס:"
#: app/tools/gimpinkoptions.c:277 app/tools/gimpmeasuretool.c:884
#: app/tools/gimprotatetool.c:175 app/widgets/gimpbrusheditor.c:169
msgid "Angle:"
msgstr ""
#. sens sliders
#: app/tools/gimpinkoptions.c:282
msgid "Sensitivity"
msgstr ""
#: app/tools/gimpinkoptions.c:302
msgid "Tilt:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpinkoptions.c:309
msgid "Speed:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpinkoptions.c:320
msgid "Type"
msgstr "טיפּ"
#. Brush shape widget
#: app/tools/gimpinkoptions.c:352
msgid "Shape"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpinktool.c:168 app/tools/gimpinktool.c:709
msgid "Ink"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpinktool.c:169
msgid "Draw in ink"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpinktool.c:170
msgid "/Tools/Paint Tools/In_k"
msgstr ""
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:278
msgid "Scissors"
msgstr ""
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:279
msgid "Select shapes from image"
msgstr ""
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:280
msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:173
msgid "Adjust color levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:174
msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..."
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:242
msgid "Adjust Color Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:293
msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted."
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:365
msgid "Pick Black Point"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:369
msgid "Pick Gray Point"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:373
msgid "Pick White Point"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:429
msgid "Modify Levels for Channel:"
msgstr ""
#. Input levels frame
#: app/tools/gimplevelstool.c:453
msgid "Input Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:561
msgid "Gamma"
msgstr "γ (גאַמאַ)"
#. Output levels frame
#: app/tools/gimplevelstool.c:591
msgid "Output Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:690
msgid "Read levels settings from file"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:700
msgid "Save levels settings to file"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:712
msgid "_Auto"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:714
msgid "Adjust levels automatically"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:1423
msgid "Load Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:1442
msgid "Save Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225
msgid "Allow Window Resizing"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:96
msgid "Magnify"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:97
msgid "Zoom in & out"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:98
msgid "/Tools/M_agnify"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:171
msgid "Use Info Window"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:113
msgid "Measure"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:114
msgid "Measure distances and angles"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:115
msgid "/Tools/_Measure"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:266
msgid "Add Guides"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:837
msgid "Measure Distances and Angles"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:858
msgid "Distance:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:179
msgid "Pick a Layer or Guide to Move"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180
#, fuzzy
msgid "Move the Current Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:189
msgid "Pick a Path to Move"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:190
#, fuzzy
msgid "Move the Current Path"
msgstr "קלעפּ"
#: app/tools/gimpmovetool.c:110
msgid "Move layers & selections"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmovetool.c:111
msgid "/Tools/Transform Tools/_Move"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:54
msgid "Paint fuzzy brush strokes"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:55
msgid "/Tools/Paint Tools/_Paintbrush"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:145
msgid "Open the brush selection dialog"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:148
msgid "Brush:"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162
msgid "Open the pattern selection dialog"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165
#, fuzzy
msgid "Pattern:"
msgstr "קלעפּ"
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186
msgid "Open the gradient selection dialog"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:196
msgid "Reverse"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201
msgid "Gradient:"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236
msgid "Hard Edge"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291
msgid "Pressure Sensitivity"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:307
msgid "Opacity"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:321
msgid "Hardness"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:332
msgid "Rate"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392
msgid "Fade Out"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:405 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:463
msgid "Length:"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:448
msgid "Use Color from Gradient"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimppenciltool.c:53
msgid "Paint hard edged pixels"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimppenciltool.c:54
msgid "/Tools/Paint Tools/Pe_ncil"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:83
msgid "Perspective"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:84
msgid "Change perspective of the layer or selection"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:85
msgid "/Tools/Transform Tools/_Perspective"
msgstr ""
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:143
msgid "Perspective Transform Information"
msgstr ""
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:144
msgid "Perspective..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:150
msgid "Matrix:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpposterizetool.c:78
msgid "Reduce image to a fixed number of colors"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpposterizetool.c:79
msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpposterizetool.c:140
msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
msgstr ""
#: app/tools/gimpposterizetool.c:174
msgid "Posterize does not operate on indexed layers."
msgstr ""
#: app/tools/gimpposterizetool.c:224
msgid "Posterize _Levels:"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:98
msgid "Select rectangular regions"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:99
msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:241
msgid "Selection: ADD"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:244
msgid "Selection: SUBTRACT"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:247
msgid "Selection: INTERSECT"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:250
msgid "Selection: REPLACE"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:475
msgid "Selection: "
msgstr "סעלעקציע: "
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:104
msgid "Rotate the layer or selection"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:105
msgid "/Tools/Transform Tools/_Rotate"
msgstr ""
#: app/tools/gimprotatetool.c:165
msgid "Rotation Information"
msgstr ""
#: app/tools/gimprotatetool.c:191
msgid "Center X:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpscaletool.c:99
msgid "Scale"
msgstr ""
#: app/tools/gimpscaletool.c:100
msgid "Scale the layer or selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimpscaletool.c:101
msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale"
msgstr ""
#: app/tools/gimpscaletool.c:161
msgid "Scaling Information"
msgstr ""
#: app/tools/gimpscaletool.c:178
msgid "Current Width:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpscaletool.c:197
msgid "Scale Ratio X:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:139
msgid "Smooth edges"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:153
msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:159
msgid "Base selection on all visible layers"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:174
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 app/tools/gimptextoptions.c:349
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:426
msgid "Feather Edges"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:461
msgid "Show Interactive Boundary"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:485
msgid "Select Transparent Areas"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529
msgid "Auto Shrink Selection"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:100
msgid "Shear"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:101
msgid "Shear the layer or selection"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:102
msgid "/Tools/Transform Tools/S_hear"
msgstr ""
#: app/tools/gimpsheartool.c:160
msgid "Shearing Information"
msgstr ""
#: app/tools/gimpsheartool.c:161
msgid "Shearing..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpsheartool.c:168
msgid "Shear Magnitude X:"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:57
msgid "Smudge image"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:58
msgid "/Tools/Paint Tools/_Smudge"
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:313
msgid "Open the font selection dialog"
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:316
2003-09-08 07:24:08 +08:00
msgid "_Font:"
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:323
msgid "_Size:"
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:333
msgid "_Hinting"
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:340
msgid "Force Auto-Hinter"
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:356
msgid "Text Color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/tools/gimptextoptions.c:361
msgid "Color:"
msgstr "פֿאַרב:"
#: app/tools/gimptextoptions.c:366
msgid "Justify:"
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:372
msgid "Indent:"
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:378
msgid ""
"Line\n"
"Spacing:"
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:381
msgid "Create Path from Text"
msgstr ""
#: app/tools/gimptexttool.c:114
msgid "Add text to the image"
msgstr ""
#: app/tools/gimptexttool.c:115
msgid "/Tools/Te_xt"
msgstr ""
#: app/tools/gimptexttool.c:433
msgid "GIMP Text Editor"
msgstr ""
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:92
msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
msgstr ""
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:93
msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:157
msgid "Apply Threshold"
msgstr ""
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:200
msgid "Threshold does not operate on indexed layers."
msgstr ""
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:258
msgid "Threshold Range:"
msgstr ""
#: app/tools/gimptransformoptions.c:301
msgid "Transform Direction"
msgstr ""
#. the clip resulting image toggle button
#: app/tools/gimptransformoptions.c:319
msgid "Clip Result"
msgstr ""
#: app/tools/gimptransformoptions.c:346
msgid "Density:"
msgstr ""
#. the constraints frame
#: app/tools/gimptransformoptions.c:357
msgid "Constraints"
msgstr ""
#: app/tools/gimptransformoptions.c:368
#, c-format
msgid "15 Degrees %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimptransformoptions.c:379
#, c-format
msgid "Keep Height %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimptransformoptions.c:389 app/tools/gimptransformoptions.c:403
msgid ""
"Activate both the \"Keep Height\" and\n"
"\"Keep Width\" toggles to constrain\n"
"the aspect ratio"
msgstr ""
#: app/tools/gimptransformoptions.c:393
#, c-format
msgid "Keep Width %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimptransformtool.c:242
msgid "Transforming..."
msgstr ""
#: app/tools/gimptransformtool.c:336
msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks."
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectoroptions.c:113
msgid "restrict editing to polygonals"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectoroptions.c:188
#, fuzzy
msgid "Edit Mode"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/tools/gimpvectoroptions.c:193
msgid "Polygonal"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectoroptions.c:197 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:156
#, c-format
msgid ""
"Path to Selection\n"
"%s Add\n"
"%s Subtract\n"
"%s%s%s Intersect"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectoroptions.c:208
#, fuzzy
msgid "Create Selection from Path"
msgstr "סעלעקציע: "
#: app/tools/gimpvectoroptions.c:219 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:192
msgid "Stroke Path"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:159
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "Create and edit paths"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:160
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Tools/_Paths"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:363
msgid "Add Stroke"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:381
msgid "Add Anchor"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:404
msgid "Insert Anchor"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:433
msgid "Drag Handle"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:462
msgid "Drag Anchor"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:479
msgid "Drag Anchors"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:499
msgid "Drag Curve"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:527
msgid "Connect Strokes"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:557
#, fuzzy
msgid "Drag Path"
msgstr "קלעפּ"
#: app/tools/gimpvectortool.c:567
msgid "Convert Edge"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:597
#, fuzzy
msgid "Delete Anchor"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/tools/gimpvectortool.c:619
#, fuzzy
msgid "Delete Segment"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/tools/gimpvectortool.c:812
msgid "Move Anchors"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:1158
msgid "Click to pick path to edit."
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:1161
msgid "Click to create a new path."
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:1164
msgid "Click to create a new component of the path."
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:1167
msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:1170
msgid "Click-Drag to move the anchor around."
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:1173
msgid "Click-Drag to move the anchors around."
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:1176
msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:1179
msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:1183
msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:1187
msgid "Click-Drag to move the path around."
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:1190
msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:1193
msgid "Click to delete this anchor."
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:1196
msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint."
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:1200
msgid "Click to open up the path."
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:1203
msgid "Click to make this node angular."
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:1844
msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
msgstr ""
#: app/vectors/gimpvectors.c:227
#, fuzzy
msgid "Path"
msgstr "קלעפּ"
#: app/vectors/gimpvectors.c:228
msgid "Rename Path"
msgstr ""
#: app/vectors/gimpvectors.c:389
msgid "Scale Path"
msgstr ""
#: app/vectors/gimpvectors.c:421
msgid "Resize Path"
msgstr ""
#: app/vectors/gimpvectors.c:452
#, fuzzy
msgid "Flip Path"
msgstr "קלעפּ"
#: app/vectors/gimpvectors.c:495
msgid "Rotate Path"
msgstr ""
#: app/vectors/gimpvectors.c:553
2003-09-08 07:24:08 +08:00
msgid "Cannot stroke empty path."
msgstr ""
#: app/vectors/gimpvectors-import.c:268
#, fuzzy
msgid "Imported Path"
msgstr "קלעפּ"
#: app/vectors/gimpvectors-import.c:291
#, c-format
msgid "No paths found in '%s'"
msgstr ""
#: app/vectors/gimpvectors-import.c:294
msgid "No paths found in the buffer"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143
msgid "Hardness:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:156
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:115
msgid "Spacing:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:118
msgid "Percentage of width of brush"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbufferview.c:162
msgid "Paste Into"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbufferview.c:170
msgid "Paste as New"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbufferview.c:178 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:240
msgid "Delete"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123
msgid "Duplicate Channel"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:129
msgid "Raise Channel to Top"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:133
msgid "Lower Channel to Bottom"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:135
msgid "Reorder Channel"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:143
#, c-format
msgid ""
"Channel to Selection\n"
"%s Add\n"
"%s Subtract\n"
"%s%s%s Intersect"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:178
msgid "Available Filters"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:205
msgid "Add the selected filter to the list of active filters."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:222
msgid "Remove the selected filter from the list of active filters."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:236
msgid "Move the selected filter up"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:245
msgid "Move the selected filter down"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:290
msgid "Active Filters"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:324
msgid "Reset the selected filter to default values"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:545
#, c-format
msgid "Configure Selected Filter: %s"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:552
msgid "No Filter Selected"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:556
msgid "Configure Selected Filter"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:244
msgid "FG"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:244
msgid "BG"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:248
msgid "Edit Foreground Color"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:248
msgid "Edit Background Color"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244
msgid "Index:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:248 app/widgets/gimpcolorframe.c:269
msgid "Red:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:249 app/widgets/gimpcolorframe.c:270
msgid "Green:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:250 app/widgets/gimpcolorframe.c:271
msgid "Blue:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:260 app/widgets/gimpcolorframe.c:291
#, fuzzy
msgid "Value:"
msgstr "באַטרעף"
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:279
#, fuzzy
msgid "Hex:"
msgstr "שאַטירונג"
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:289
#, fuzzy
msgid "Hue:"
msgstr "שאַטירונג"
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:290
msgid "Sat.:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307
msgid "Cyan:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:308
msgid "Yellow:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:309
msgid "Magenta:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:310
msgid "Black:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:324
msgid "Alpha:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305
#, fuzzy
msgid "Edit Color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226
#, c-format
msgid ""
"Add Color from FG\n"
"%s from BG"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:376
msgid "Color Index:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:387
msgid "He_x Triplet:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:904
msgid "Edit Indexed Color"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906
msgid "Edit Indexed Image Palette Color"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206
#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:618
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 app/widgets/gimphistogrameditor.c:326
msgid "(None)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:505
#, fuzzy
msgid "Smaller Previews"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:510
#, fuzzy
msgid "Larger Previews"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: app/widgets/gimpdataeditor.c:152
msgid "Save"
msgstr "היט אױף"
#: app/widgets/gimpdataeditor.c:160
msgid "Revert"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224
msgid "New"
msgstr "נײַ"
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:248
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:401
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:405
msgid "Delete Data Object"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:291
msgid "Save device status"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:298
msgid "Configure input devices"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:404
#, c-format
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:409
#, c-format
msgid "Background: %d, %d, %d"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdnd.c:1250
#, c-format
msgid ""
"The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdnd.c:1254
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdock.c:383
msgid "You can drop dockable dialogs here."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdockable.c:212
#, fuzzy
msgid "Close this Tab"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:168
#, c-format
msgid ""
"Open the selected entry\n"
"%s Raise window if already open\n"
"%s Open image dialog"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:186
msgid "Remove selected entry"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:192
#, c-format
msgid ""
"Recreate preview\n"
"%s Reload all previews\n"
"%s Remove Dangling Entries"
msgstr ""
#: app/widgets/gimperrorconsole.c:176
msgid "Clear Errors"
msgstr ""
#: app/widgets/gimperrorconsole.c:182
#, c-format
msgid ""
"Save all Errors\n"
"%s Save Selection"
msgstr ""
#: app/widgets/gimperrorconsole.c:271 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:195
#, c-format
msgid "%s Message"
msgstr ""
#: app/widgets/gimperrorconsole.c:347
msgid "Cannot save. Nothing is selected."
msgstr ""
#: app/widgets/gimperrorconsole.c:357
msgid "Save Error Log to File"
msgstr ""
#: app/widgets/gimperrorconsole.c:399
#, c-format
msgid ""
"Error writing file '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpfontview.c:133
msgid "Rescan Font List"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:364 app/widgets/gimppaletteeditor.c:332
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:370 app/widgets/gimppaletteeditor.c:340
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:376 app/widgets/gimppaletteeditor.c:348
msgid "Zoom All"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:389
msgid "Instant update"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:516
#, c-format
msgid "Zoom factor: %d:1"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:519
#, c-format
msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794
#, c-format
msgid "Position: %0.6f"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796
#, c-format
msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:799
#, c-format
msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:830 app/widgets/gimpgradienteditor.c:864
#, c-format
msgid "RGB (%d, %d, %d)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837
msgid "Foreground color set to:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869
#, c-format
msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872
msgid "Background color set to:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1059 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121
#, c-format
msgid "%s%sDrag: move & compress"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1065
msgid "Drag: move"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1071 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1084
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1097 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118
#, c-format
msgid "%s%sClick: extend selection"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1077 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1090
msgid "Click: select"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1103 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1126
msgid "Click: select Drag: move"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1355 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1364
#, c-format
msgid "Handle position: %0.6f"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1383
#, c-format
msgid "Distance: %0.6f"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:217
#, fuzzy
msgid "Line _Style:"
msgstr "סטיל"
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:221
#, fuzzy
msgid "Change Grid Foreground Color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:226
#, fuzzy
msgid "_Foreground Color:"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:230
#, fuzzy
msgid "Change Grid Background Color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:235
#, fuzzy
msgid "_Background Color:"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:240
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:262 app/widgets/gimpgrideditor.c:295
msgid "Width"
msgstr "ברײט"
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:264 app/widgets/gimpgrideditor.c:297
msgid "Height"
msgstr "הײך"
#: app/widgets/gimphelp.c:200
msgid "Could not find GIMP Help Browser"
msgstr ""
#: app/widgets/gimphelp.c:202
msgid ""
"Could not find the GIMP Help Browser procedure. It probably was not compiled "
"because you don't have GtkHtml2 installed."
msgstr ""
#: app/widgets/gimphelp.c:206 app/widgets/gimphelp.c:248
msgid "Use web browser instead"
msgstr ""
#: app/widgets/gimphelp.c:245
2003-09-08 07:24:08 +08:00
msgid "Could not start GIMP Help Browser"
msgstr ""
#: app/widgets/gimphelp.c:247
2003-09-08 07:24:08 +08:00
msgid "Could not start the GIMP Help Browser."
msgstr ""
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:124
msgid "Mean:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:125
msgid "Std Dev:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:126
msgid "Median:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:127
msgid "Pixels:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:128
msgid "Count:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:129
msgid "Percentile:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135
msgid "Intensity Range:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148
#, fuzzy
msgid "Channel:"
msgstr "רוף אָפּ"
#: app/widgets/gimpimagedock.c:203
msgid "Auto"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimagedock.c:214
msgid ""
"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimageview.c:139
msgid "Raise this image's displays"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimageview.c:148
msgid "Create a new display for this image"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimageview.c:157
msgid "Delete this image"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpitemfactory.c:597
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:351
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s To Top"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:365
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s To Bottom"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1368
msgid "Set Item Exclusive Visible"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1374
msgid "Set Item Exclusive Linked"
msgstr ""
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:214
msgid "Duplicate Layer"
msgstr ""
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:226
msgid "Reorder Layer"
msgstr ""
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:296
msgid "Keep Transparency"
msgstr ""
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:329
msgid "Anchor Floating Layer"
msgstr ""
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:282 app/widgets/gimppaletteeditor.c:1004
msgid "Undefined"
msgstr ""
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:290
msgid "Columns:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:311
#, c-format
msgid ""
"New Color from FG\n"
"%s from BG"
msgstr ""
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:324
#, fuzzy
msgid "Delete Color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1078
msgid "Edit Palette Color"
msgstr ""
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1080
msgid "Edit Color Palette Entry"
msgstr ""
#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1241
#, c-format
msgid "This text input field is limited to %d characters."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193
msgid "Save Selection to Channel"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:199 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176
#, c-format
msgid ""
"Selection to Path\n"
"%s Advanced Options"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:202
#, fuzzy
msgid "Stroke _Width:"
msgstr "קלעפּ"
#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:208
#, fuzzy
msgid "_Cap Style:"
msgstr "סטיל"
#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:214
#, fuzzy
msgid "_Join Style:"
msgstr "סטיל"
#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:219
msgid "_Miter Limit:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:261
#, fuzzy
msgid "Dash Pattern:"
msgstr "קלעפּ"
#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:271
msgid "Dash Preset:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:276
msgid "_Antialiasing"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
msgstr ""
#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:283
#, fuzzy
msgid "Style"
msgstr "סטיל"
#. frame for Comment
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:476
#, fuzzy
msgid "Image Comment"
msgstr "בילד"
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:595
msgid "_Name:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:606
msgid "_Icon:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptemplateview.c:179
msgid "Create a new image from the selected template"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptemplateview.c:188
msgid "Create a new template"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptemplateview.c:197
msgid "Duplicate the selected template"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptemplateview.c:206
msgid "Edit the selected template"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptemplateview.c:215
msgid "Delete the selected template"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptemplateview.c:388
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptemplateview.c:392
msgid "Delete Template"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptexteditor.c:195
msgid "Load Text from File"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptexteditor.c:199
msgid "Clear all Text"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptexteditor.c:321
msgid "Open Text File (UTF-8)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptexteditor.c:402
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:360
msgid "Change Foreground Color"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:362
msgid "Change Background Color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:149
msgid ""
"The active brush.\n"
"Click to open the Brush Dialog."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:180
msgid ""
"The active pattern.\n"
"Click to open the Pattern Dialog."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:211
msgid ""
"The active gradient.\n"
"Click to open the Gradient Dialog."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox.c:738
msgid ""
"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. "
"The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:146
msgid "Save options to..."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:154
msgid "Restore options from..."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:162
#, fuzzy
msgid "Delete saved options..."
msgstr "סעלעקציע"
#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:168
#, c-format
msgid ""
"Reset to default values\n"
"%s Reset all Tool Options"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:268
#, c-format
msgid "%s Options"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:411
msgid "Reset Tool Options"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:416
msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpundoeditor.c:133
msgid "Redo"
msgstr "איבער־פֿאַרקער"
#: app/widgets/gimpundoeditor.c:203
msgid "[ Base Image ]"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133
msgid "Duplicate Path"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:135
msgid "Delete Path"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:139
msgid "Raise Path to Top"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:143
msgid "Lower Path to Bottom"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:145
msgid "Reorder Path"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:45
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:80
msgid "Normal"
msgstr "נאָרמאַל"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:46
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:81
msgid "Dissolve"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:47
msgid "Behind"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:48
msgid "Color Erase"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:50
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:83
msgid "Multiply"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:51
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:84
msgid "Divide"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:52
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:85
msgid "Screen"
msgstr "עקראַן"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:53
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:57
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:90
msgid "Hard Light"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:58
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:91
msgid "Soft Light"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:59
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:92
msgid "Grain Extract"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93
msgid "Grain Merge"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:62
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:95
msgid "Difference"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:63
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:96
msgid "Addition"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:64
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97
msgid "Subtract"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:65
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:98
msgid "Darken Only"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:66
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:99
msgid "Lighten Only"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:68
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:101
msgid "Hue"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102
msgid "Saturation"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:112
#, c-format
msgid "Message repeated %d times."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:128
msgid "Message repeated once."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:148
msgid ""
"WARNING:\n"
"Too many open message dialogs.\n"
"Messages are redirected to stderr."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:155
msgid "GIMP Message"
msgstr ""
#. The format string which is used to display modifier names
#. * <Shift>, <Ctrl> and <Alt>
#.
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:506
#, c-format
msgid "<%s>"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:14
msgid "Portrait"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:15
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:33
msgid "Pixel Values"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:35
msgid "HSV"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:36
msgid "CMYK"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:54
msgid "Internal"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:74
msgid "Logarithmic"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:92
msgid "Icon"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:93
msgid "Current Status"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:95
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/widgets/widgets-enums.c:96
msgid "Icon & Text"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:97
msgid "Icon & Desc"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:98
msgid "Status & Text"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:99
msgid "Status & Desc"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:117
msgid "View as List"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:118
msgid "View as Grid"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:136
#, fuzzy
msgid "Normal Window"
msgstr "נאָרמאַל"
#: app/widgets/widgets-enums.c:137
msgid "Utility Window"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf-load.c:294
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
"Substituting grayscale map."
msgstr ""
#: app/xcf/xcf-read.c:107
msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177
#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:324
#, c-format
msgid "Error saving XCF file: %s"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf-write.c:86
#, c-format
msgid "Error writing XCF: %s"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf-seek.c:44 app/xcf/xcf-seek.c:61 app/xcf/xcf-seek.c:72
#, c-format
msgid "Could not seek in XCF file: %s"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf.c:264
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr ""
#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1
msgid "Create and edit images or photographs"
msgstr ""
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "קאָפּיר"
#~ msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
#~ msgstr "ניט געקענט עפֿענען '%s' צו שרײַבן: %s"
#~ msgid "_Family:"
#~ msgstr "משפּחה"
#~ msgid "_Style:"
#~ msgstr "סטיל"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Can't open '%s' for writing:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr "ניט געקענט עפֿענען '%s' צו שרײַבן: %s"
#~ msgid "N/A"
#~ msgstr "־"
#, fuzzy
#~ msgid "Pick Foreground Color"
#~ msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#, fuzzy
#~ msgid "Pick Background Color"
#~ msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#, fuzzy
#~ msgid "Stroke Channel"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "Path List"
#~ msgstr "קלעפּ"
#, fuzzy
#~ msgid "New Color"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#~ msgid "Type:"
#~ msgstr "טיפּ:"