gimp/po-script-fu/de.po

2873 lines
80 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2000-02-28 03:35:39 +08:00
# This is the German catalog for GIMP Script-Fu.
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Sven Neumann <sven@gimp.org>
# Felix Natter <fnatter@gmx.net>
2000-02-28 03:35:39 +08:00
#
msgid ""
msgstr ""
2002-08-29 04:33:55 +08:00
"Project-Id-Version: GIMP HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-24 01:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-24 13:07+0200\n"
2002-08-29 04:33:55 +08:00
"Last-Translator: Christian Neumair <christian-neumair@web.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
2000-02-28 03:35:39 +08:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2000-02-28 03:35:39 +08:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:140
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
msgstr "Der Skript-Fu Konsole-Modus kann nur interaktiv gestartet werden"
2000-02-28 03:35:39 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:168
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Script-Fu Console"
msgstr "Skript-Fu Konsole"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:195
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "SIOD Output"
msgstr "SIOD Ausgabe"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:276
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Current Command"
2002-08-29 04:33:55 +08:00
msgstr "Aktueller Befehl"
2000-02-28 03:35:39 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:294
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Browse..."
2002-08-29 04:33:55 +08:00
msgstr "Auswählen..."
2000-02-28 03:35:39 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:592
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
2002-08-31 23:37:25 +08:00
msgstr "Mit dem SIOD-Ausgabe-Weiterleitung konnte kein Stream erstellt werden"
2000-02-28 03:35:39 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:598
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
2002-08-31 23:37:25 +08:00
msgstr "SIOD konnte Ausgabe-Weiterleitung nicht geöffnet werden"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:643
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr "Der Skript-Fu Auswerte-Modus ermöglicht nur nicht-interaktive Aufrufe"
2000-02-28 03:35:39 +08:00
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1111
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Skript-Fu/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1125
2000-02-28 03:35:39 +08:00
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Skript-Fu: %s"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "About"
2002-08-31 23:37:25 +08:00
msgstr "Info"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
2000-02-28 03:35:39 +08:00
#. the script arguments frame
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1174
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Script Arguments"
msgstr "Skript-Argumente"
#. we add a colon after the label;
#. some languages want an extra space here
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1197
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1240
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Skript-Fu Farbauswahl"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1310
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Skript-Fu Dateiauswahl"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1314
2002-02-11 05:45:20 +08:00
msgid "Script-Fu Folder Selection"
2002-03-26 22:30:16 +08:00
msgstr "Skript-Fu Verzeichnisauswahl"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1326
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Skript-Fu Schriftartauswahl"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1334
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Skript-Fu Musterauswahl"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Skript-Fu Farbverlaufsauswahl"
2000-02-28 03:35:39 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Skript-Fu Pinselauswahl"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1937
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1943
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1949
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1957
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Image Types:"
msgstr "Bildtypen:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1982
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while executing\n"
"%s\n"
"%s"
msgstr ""
2002-08-31 23:37:25 +08:00
"Skript-Fu Fehler beim Ausführen von\n"
" %s\n"
"%s"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:602
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Script-Fu Server Options"
msgstr "Skript-Fu Server-Einstellungen"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:630
msgid "Server Port:"
msgstr "Server Port:"
2000-02-28 03:35:39 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:636
msgid "Server Logfile:"
msgstr "Server Logdatei:"
2000-02-28 03:35:39 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "Script-Fu _Console"
msgstr "Skript-Fu Konsole"
2000-02-28 03:35:39 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:160
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Logos/Neon..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:153
msgid "_Start Server..."
msgstr ""
2000-02-28 03:35:39 +08:00
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "Alle Skripte neu einlesen"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:286
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
2000-02-28 03:35:39 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Auffrischen"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132
msgid "DB Browser"
msgstr "DB Browser"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:122
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136
msgid "Search by _Name"
2002-08-29 04:33:55 +08:00
msgstr "Nach _Name suchen"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137
msgid "Search by _Blurb"
2002-08-29 04:33:55 +08:00
msgstr "Nach _Beschreibung suchen"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:206
msgid "_Search:"
2002-08-29 04:33:55 +08:00
msgstr "_Suche:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347
msgid "Name:"
2002-03-26 22:30:16 +08:00
msgstr "Name:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356
msgid "Blurb:"
2002-03-26 22:30:16 +08:00
msgstr "Beschreibung:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368
msgid "In:"
2002-03-26 22:30:16 +08:00
msgstr "Eingabe:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416
msgid "Out:"
2002-03-26 22:30:16 +08:00
msgstr "Ausgabe:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470
msgid "Help:"
2002-03-26 22:30:16 +08:00
msgstr "Hilfe:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:582
msgid "Searching by name - please wait"
2002-08-29 04:33:55 +08:00
msgstr "Suche nach Name läuft - bitte warten"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606
msgid "Searching by blurb - please wait"
2002-08-29 04:33:55 +08:00
msgstr "Suche nach Beschreibung läuft - bitte warten"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:616
msgid "Searching - please wait"
2002-08-29 04:33:55 +08:00
msgstr "Suche läuft - bitte warten"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:653
msgid "No matches"
2002-08-29 04:33:55 +08:00
msgstr "Keine Treffer"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..."
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Alpha als Logo/3-D Umriß..."
2000-06-08 21:17:11 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Logos/3D-Umriß..."
2000-06-08 21:17:11 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Bumpmap (Alpha-Ebene) Weichzeichner-Radius"
2000-06-08 21:17:11 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Default bumpmap settings"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Standard Bumpmap Einstellungen"
2000-06-08 21:17:11 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2
msgid "Font"
msgstr "Schrift"
2000-06-08 21:17:11 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Font size (pixels)"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Schriftgröße (Pixel)"
2000-06-08 21:17:11 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Outline blur radius"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Umriß weichzeichnen (Radius)"
2000-06-08 21:17:11 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
msgid "Pattern"
msgstr "Muster"
2000-06-08 21:17:11 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Shadow X offset"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Schatten Versatz X"
2000-06-08 21:17:11 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Shadow Y offset"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Schatten Versatz Y"
2000-06-08 21:17:11 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11
#, fuzzy
msgid "Shadow blur radius"
msgstr "Schatten weichzeichnen (Radius)"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:9
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Text"
msgstr "Text"
2000-06-08 21:17:11 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Muster/3D-Truchet..."
2000-06-08 21:17:11 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Background color"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Hintergrundfarbe"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Block size"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Blockgröße"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "End blend"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Ende Farbübergang"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Number of X tiles"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Anzahl der Kacheln in X-Richtung"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Number of Y tiles"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Anzahl der Kacheln in Y-Richtung"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
#, fuzzy
msgid "Start blend"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Start Farbübergang"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8
msgid "Supersample"
msgstr "Hochrechnung"
2002-03-29 06:41:13 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
msgid "Thickness"
msgstr "Dicke"
2002-03-29 06:41:13 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add B_evel..."
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Dekoration/Rand abschrägen..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
#, fuzzy
msgid "Keep bump layer"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Bump-Ebene erhalten"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Work on copy"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Mit Kopie arbeiten"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add _Border..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Dekoration/Rand hinzufügen..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Border X size"
msgstr "Randgröße X"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Border Y size"
msgstr "Randgröße Y"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Border color"
msgstr "Randfarbe"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Delta value on color"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Farbänderung"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Web-Seiten/Alien Glow/Pfeil..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
msgid "Down"
msgstr "Runter"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Flatten image"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Bild zusammenfügen"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Glow color"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Farbe des Glühens"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
msgid "Left"
msgstr "Links"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
msgid "Orientation"
msgstr "Orientierung"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
msgid "Size"
msgstr "Größe"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
msgid "Up"
msgstr "Rauf"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Web-Seiten/Alien Glow/Horiz. Linie..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Bar height"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Linienhöhe"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Bar length"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Linienlänge"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Web-Seiten/Alien Glow/Kugel..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
msgid "Radius"
msgstr "Radius"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
msgid ""
"\n"
"\t\t SF-ADJUSTMENT _"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Web-Seiten/Alien Glow/Schaltfläche..."
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
#, fuzzy
msgid "Glow radius"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Radius des Glühens"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
msgid "Padding"
msgstr "Füllung"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:12
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:9
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8
#, fuzzy
msgid "Text color"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Textfarbe"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
msgid ""
"\n"
"\t\t SF-COLOR _"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Alpha als Logo/Alien Glow..."
2002-03-26 22:30:16 +08:00
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Logos/Alien Glow..."
2002-03-26 22:30:16 +08:00
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
#, fuzzy
msgid "Glow size (pixels * 4)"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Größe des Glühens (Pixel * 4)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Alpha als Logo/Alien Neon..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Logos/Alien Neon..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Fade away"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Ausblenden"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
#, fuzzy
msgid "Number of bands"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Anzahl der Streifen"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
#, fuzzy
msgid "Width of bands"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Breite der Bänder"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11
#, fuzzy
msgid "Width of gaps"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Breite der Zwischenräume"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/_ASCII to Layer..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Hilfsmittel/ASCII zu Bildebene..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Hilfsmittel/ASCII zu Bild..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
msgid "Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5
#, no-c-format
msgid "Buffer Amount (% Height of Text)"
msgstr "Buffer-Grösse (in % der Höhe d. Textes)"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:6
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:5
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9
msgid "Font Size (pixels)"
msgstr "Schriftgröße (Pixel)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:11
msgid "Text Color"
msgstr "Textfarbe"
#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:13
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Transparent Background"
msgstr "Transparenter Hintergrund"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Alpha als Logo/Einfach I..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Logos/Einfach I..."
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Alpha als Logo/Einfach II..."
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Logos/Einfach II..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Schaltflächen/Einfach, abgeschrägt..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Bevel width"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Breite der Schräge"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Lower-right color"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Farbe rechts-unten"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11
msgid "Pressed"
msgstr "Gedrückt"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
#, fuzzy
msgid "Upper-left color"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Farbe oben links"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Web-Seiten/Abgeschrägt, gemustert/Pfeil..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Web-Seiten/Abgeschrägt, gemustert/Kugel..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
msgid "Diameter"
msgstr "Durchmesser"
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Transparent background"
msgstr "Transparenter Hintergrund"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Web-Seiten/Abgeschrägt, gemustert/Schaltfläche..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Web-Seiten/Abgeschrägt, gemustert/Überschrift..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Web-Seiten/Abgeschrägt, gemustert/Horz. Linie..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:16
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:18
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
msgid "Width"
msgstr "Breite"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Blend..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Animationen/Überblenden..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Intermediate rrames"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Zwischenbilder"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
msgid "Looped"
msgstr "Geloopt"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Max. blur radius"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Max. Weichzeichner-Radius"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Alpha als Logo/Farbverlauf..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Logos/Farbverlauf..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Blend mode"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Art des Farbverlaufs"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
msgid "Custom Gradient"
msgstr "Eigener Farbverlauf"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
msgid "FG-BG-HSV"
msgstr "VG-HG-HSV"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8
msgid "FG-BG-RGB"
msgstr "VG-HG-RGB"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9
msgid "FG-Transparent"
msgstr "FG-Transparent"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Gradient"
msgstr "Farbverlauf"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Gradient reverse"
msgstr "Farbverlauf"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Offset (pixels)"
msgstr "Versatz (Pixel)"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha als Logo/Kuhflecken..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Logos/Kuhflecken..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Spots density X"
msgstr "Fleckendichte X"
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Spots density Y"
msgstr "Fleckendichte Y"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/B_urn-In..."
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Animationen/Überblenden..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Add glowing"
2002-08-29 04:33:55 +08:00
msgstr "Glühen hinzufügen"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "After glow"
2002-08-31 23:37:25 +08:00
msgstr "Nach dem Glühen"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
msgid "Burn-In: Need two layers in total!"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Corona width"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Korona Breite"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Fadeout"
msgstr "Ausblenden"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
#, fuzzy
msgid "Fadeout width"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Ausblenden Breite"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Prepare for GIF"
2002-08-29 04:33:55 +08:00
msgstr "Für GIF vorbereiten"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Speed (pixels/frame)"
msgstr "Geschwindigkeit (Pixel/Frame)"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Muster/Tarnung..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
msgid "Color 1"
msgstr "Farbe 1"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3
msgid "Color 2"
msgstr "Farbe 2"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
msgid "Color 3"
msgstr "Farbe 3"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Granularity"
msgstr "Körnigkeit"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Image size"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Bildgröße"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Smooth"
msgstr "Glätten"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Schablone/Schnitzen..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Carve white areas"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Weiße Flächen herausarbeiten"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Image to carve"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Zu schnitzendes Bild"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Logos/Geschnitzt..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
msgid "Background Image"
msgstr "Hintergrund Bild"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Carve raised text"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Text herausarbeiten"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Padding around text"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Abstand um Text"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Alpha als Logo/Kreide..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Logos/Kreide..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Chalk color"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Farbe der Kreide"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Alpha als Logo/Zerfressen..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Logos/Zerfressen..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Blur amount"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Stärke des Weichzeichners"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Chip amount"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Stärke des Zerfressens"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Drop shadow"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Schlagschatten"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Fill BG with pattern"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "HG mit Muster füllen"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
msgid "Invert"
msgstr "Invertieren"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10
#, fuzzy
msgid "Keep background"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Hintergrund erhalten"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Schablone/Chrom..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Chrome balance"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Chrom-Farbe"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Chrome factor"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Chrom-Faktor"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Chrome lightness"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Chrom-Helligkeit"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Chrome saturation"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Chrom-Sättigung"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Chrome white areas"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Weiße Flächen verchromen"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Environment map"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Environment Map"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
#, fuzzy
msgid "Highlight balance"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Glanzlicht Balance"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Alpha als Logo/Chrom..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Logos/Chrom..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Offsets (pixels * 2)"
msgstr "Versatz (Pixel * 2)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Circuit..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Render/Platine..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Circuit seed"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Circuit Init-Zahl"
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
#, fuzzy
msgid "Keep selection"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Auswahl erhalten"
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "No background (only for separate layer)"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Kein Hintergrund (nur für separate Ebene)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Oilify mask size"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Ölgemälde Masken-Größe"
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Separate layer"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Auf eigener Ebene"
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Alchimie/Stoffmalerei..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
2002-03-26 22:30:16 +08:00
msgid "Azimuth"
msgstr "Azimuth"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3
msgid "Blur X"
msgstr "Weichzeichnen X"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4
msgid "Blur Y"
msgstr "Weichzeichnen Y"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5
msgid "Depth"
msgstr "Tiefe"
2000-06-08 21:17:11 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
msgid "Elevation"
msgstr "Erhöhung"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Dekoration/Kaffeeflecken..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"Darken only\n"
"(Better, but only for images with alot of white)"
msgstr ""
"Dunkle Farbe\n"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
"(Besser, aber nur für Bilder mit viel Weiß)"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
msgid "Stains"
msgstr "Flecken"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Alpha als Logo/Comic-Heft..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Logos/Comic-Heft..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
#, fuzzy
msgid "Outline color"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Umriß Farbe"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
#, fuzzy
msgid "Outline size"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Umriß Größe"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Alpha als Logo/Kaltes Metal..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Logos/Kaltes Metal..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Effect size (pixels)"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Effektgröße (Pixel)"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Copy/Copy _Visible"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Bearbeiten/Kopiere Sichtbares"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Logos/Kristall..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Background image"
msgstr "Hintergrund Bild"
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Distress Selection..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Auswahl/Unruhige Auswahl..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Granularity (1 is low)"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Körnigkeit (1 ist wenig)"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Smooth horizontally"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Horizontal glätten"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Smooth vertically"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Vertikal glätten"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Spread"
msgstr "Verteilen"
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Schwellwert (Größer 1<-->255 Kleiner)"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Schatten/Schlagschatten..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Allow resizing"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Größenänderung zulassen"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Blur radius"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Radius des Weichzeichners"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
msgid "Offset X"
msgstr "Versatz X"
2002-03-26 22:30:16 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
msgid "Offset Y"
msgstr "Versatz Y"
2002-03-26 22:30:16 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
msgid "Opacity"
msgstr "Deckkraft"
2002-03-26 22:30:16 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Erase every other Row..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Alchimie/Jede zweite Zeile löschen..."
2002-03-26 22:30:16 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
msgid "Erase"
msgstr "Löschen"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Erase/fill"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Löschen/Füllen"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5
msgid "Even"
msgstr "Gerade"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Even/odd"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Gerade/Ungerade"
2000-06-08 21:17:11 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7
msgid "Fill with BG"
msgstr "Mit HG-Farbe füllen"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8
msgid "Odd"
msgstr "Ungerade"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9
msgid "Rows"
msgstr "Zeilen"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
#, fuzzy
msgid "Rows/cols"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Zeilen/Spalten"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Auswahl/Umriß ausblenden..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Apply generated layermask"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Erstellte Ebenenmaske anwenden"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Border size"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Randgröße (Pixel)"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Clear unselected maskarea"
2002-03-26 22:30:16 +08:00
msgstr "Nicht ausgewählten Maskenbereich löschen"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fade from %"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Überblenden von %"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fade to %"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Überblenden nach %"
2002-03-26 22:30:16 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
#, fuzzy
msgid "Use growing selection"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Auswahl vergrößern"
2002-03-26 22:30:16 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Muster/Flaches Land..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Detail level"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Detailreichtum"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Image height"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Bildhöhe"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Image width"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Bildbreite"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Random seed"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Init-Zahl für Zufallsgenerator"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8
msgid "Scale X"
msgstr "Skalierung X"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9
msgid "Scale Y"
msgstr "Skalierung Y"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Hilfsmittel/Schriften-Liste..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#, fuzzy
msgid "Active colors"
msgstr "Umriß Farbe"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
msgid "Black on white"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Font _size (pixels)"
msgstr "Schriftgröße (Pixel)"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
msgid "Use font _name as text"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "_Border (pixels)"
msgstr "Zellengröße (Pixel)"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "_Color scheme"
msgstr "Farbe 3"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
msgid "_Filter (regexp)"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
msgstr ""
2000-04-26 02:09:12 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
msgid "_Labels"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Text"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Alpha als Logo/Frostig..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Logos/Frostig..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Dekoration/Rand ausblenden..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Add shadow"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Schatten hinzufügen"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Blur border"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Rand weichzeichnen"
2000-06-08 21:17:11 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7
msgid "Granularity (1 is Low)"
msgstr "Körnigkeit (1 ist wenig)"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Shadow weight (%)"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Schatten Breite (%)"
2000-06-08 21:17:11 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Web-Seiten/gimp.org/Große Überschrift..."
2000-06-08 21:17:11 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Web-Seiten/gimp.org/Kleine Überschrift..."
2000-06-08 21:17:11 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Autocrop"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Automatisch Zuschneiden"
2000-06-08 21:17:11 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Dark color"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Dunkle Farbe"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
#, fuzzy
msgid "Highlight color"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Glanzlicht Farbe"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
#, fuzzy
msgid "Index image"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Bild indizieren"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
#, fuzzy
msgid "Number of colors"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Anzahl der Farben"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
#, fuzzy
msgid "Remove background"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Hintergrund entfernen"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
#, fuzzy
msgid "Select-by-color threshold"
2002-08-31 23:37:25 +08:00
msgstr "»Nach Farbe auswählen«-Schwellenwert"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
#, fuzzy
msgid "Shadow color"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Schattenfarbe"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button "
"Label..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
"<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Web-Seiten/gimp.org/Tube Sub-Button Beschriftung"
2000-12-19 20:58:25 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-"
"Button Label..."
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgstr ""
"<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Web-Seiten/gimp.org/Tube Sub-Sub-Button "
"Beschriftung..."
2000-12-19 20:58:25 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube "
"Labels..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
"<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Web-Seiten/gimp.org/Allgemeine Tube Beschriftung..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button "
"Label..."
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Web-Seiten/gimp.org/Tube Button Beschriftung"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Alpha als Logo/Glatt..."
2000-06-08 21:17:11 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Logos/Glatt..."
2000-06-08 21:17:11 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Blend gradient (outline)"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Farbverlauf (Umriß)"
2002-03-26 22:30:16 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Blend gradient (sext)"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Farbverlauf (Text)"
2002-03-26 22:30:16 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Blend gradient (text)"
msgstr "Farbverlauf (Text)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
#, fuzzy
msgid "Outline gradient reverse"
msgstr "Umriß weichzeichnen (Radius)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
#, fuzzy
msgid "Pattern (outline)"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Muster (Umriß)"
2002-03-26 22:30:16 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
#, fuzzy
msgid "Pattern (overlay)"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Muster (Überlagerung)"
2002-03-26 22:30:16 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
#, fuzzy
msgid "Pattern (text)"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Muster (Text)"
2002-03-26 22:30:16 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5
msgid "Shadow"
msgstr "Schatten"
2002-03-26 22:30:16 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
#, fuzzy
msgid "Text gradient reverse"
msgstr "Farbverlauf"
2002-03-26 22:30:16 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
#, fuzzy
msgid "Use pattern for outline instead of gradient"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Muster anstelle Farbverlauf für Umriß verwenden"
2002-03-26 22:30:16 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21
#, fuzzy
msgid "Use pattern for text instead of gradient"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Muster anstelle Farbverlauf für Text verwenden"
2002-03-26 22:30:16 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22
#, fuzzy
msgid "Use pattern overlay"
msgstr "Muster überlagern"
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23
#, fuzzy
msgid "Use tattern for outline instead of gradient"
msgstr "Muster anstelle Farbverlauf für Umriß verwenden"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Alpha als Logo/Glühend Heiß..."
2002-03-26 22:30:16 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Logos/Glühend Heiß..."
2002-03-29 06:41:13 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Effect size (pixels * 3)"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Effektgröße (Pixel * 3)"
2002-03-26 22:30:16 +08:00
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Alpha als Logo/Schräge..."
2000-06-08 21:17:11 +08:00
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Logos/Farbverlauf..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Bevel height (Sharpness)"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Höhe der Schräge (Schärfe)"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Border size (pixels)"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Zellengröße (Pixel)"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Hilfsmittel/Farbverlauf Vorschau..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Grid..."
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Render/Gitter..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "X divisions"
msgstr "X Teiler"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Y divisions"
msgstr "Y Teiler"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Draw _HSV Graph..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Hilfsmittel/HSV Analyse-Grafik..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "BG opacity"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "HG Deckkraft"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3
msgid "End X"
msgstr "Ende X"
2000-12-19 20:58:25 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4
msgid "End Y"
msgstr "Ende Y"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "From top-left to bottom-right"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Von Links-Oben nach Rechts-Unten"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Graph scale"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Graphenskalierung"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7
msgid "Start X"
msgstr "Start X"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8
msgid "Start Y"
msgstr "Start Y"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9
#, fuzzy
msgid "Use selection bounds instead of belows"
2002-08-31 23:37:25 +08:00
msgstr "Auswahl anstelle dem unten Angegebenen verwenden"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Logos/Imigre-26..."
2002-03-26 22:30:16 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Frame color"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
msgstr "Rahmenfarbe"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Frame size"
msgstr "Rahmengröße"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Show Image _Structure..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Hilfsmittel/Bildaufbau darstellen..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Apply layer mask (or discard)"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Erstellte Ebenenmaske anwenden (oder verwerfen)"
2000-06-08 21:17:11 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Create new image"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Neues Bild erzeugen"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Insert layer names"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Ebenennamen einfügen"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Make new background"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Neuen Hintergrund erzeugen"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Outer border"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Äußerer Rand"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8
#, fuzzy
msgid "Pad color"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Auffüll-Farbe"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9
#, fuzzy
msgid "Pad opacity"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Deckkraft Füllung"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10
#, fuzzy
msgid "Padding for transparent regions"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Füllung für transparente Regionen"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11
#, fuzzy
msgid "Shear length"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Scherlänge"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12
#, fuzzy
msgid "Space between layers"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Abstand zwischen Ebenen"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Muster/Land..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Land height"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Land Höhe"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10
#, fuzzy
msgid "Sea depth"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Wassertiefe"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Lava..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Render/Lava..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
msgid "Roughness"
msgstr "Grobheit"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5
msgid "Seed"
msgstr "Init-Zahl"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8
#, fuzzy
msgid "Use current gradient"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Aktuellen Farbverlauf benutzen"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line _Nova..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Render/Linienexplosion..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Number of lines"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Anzahl der Linien"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Offset radius"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Versatz Radius"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
msgid "Randomness"
msgstr "Zufälligkeit"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
msgid "Sharpness (degrees)"
msgstr "Schärfe (Grad)"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
2003-09-08 07:24:08 +08:00
msgid ""
")))\n"
" (filename (string-append data-dir\n"
"\t\t\t "
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
msgid ""
")))\n"
" (filename (string-append data-dir\n"
" "
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
msgid ""
")))\n"
" (filename (string-append data-dir\n"
" "
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Pinsel erstellen/Rund, weich..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:11
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Pinsel erstellen/Rechteckig, weich..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:12
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Pinsel erstellen/Rund..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:13
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Pinsel erstellen/Rechteckig..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:14
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:15
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Feathering"
msgstr "Ausblenden"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:17
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:7
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Spacing"
msgstr "Abstand"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Alpha als Logo/Neon..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Logos/Neon..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Create shadow"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Schatten erzeugen"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Effect size (pixels * 5)"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Effektgröße (Pixel * 5)"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Logos/Zeitungsdruck..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Cell size (pixels)"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Zellengröße (Pixel)"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
#, no-c-format
msgid "Density (%)"
msgstr "Dichte (%)"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Old Photo..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Dekoration/Altes Foto..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Defocus"
msgstr "Unscharf stellen"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Mottle"
msgstr "Marmorieren"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
# Tinten/Kuttelfisch
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Sepia"
msgstr "Sepia"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Perspective..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Schatten/Perspektivisch..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
msgid "Angle"
msgstr "Winkel"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
msgid "Interpolate"
msgstr "Interpolieren"
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8
#, fuzzy
msgid "Relative distance of horizon"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Relativer Abstand zum Horizont"
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
#, fuzzy
msgid "Relative length of shadow"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Relative Länge des Schattens"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Predator..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Alchimie/Predator..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Edge amount"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Einfluß der Kanten"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Pixel amount"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Stärke des Pixeleffekts"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5
msgid "Pixelize"
msgstr "Pixeln"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Schaltflächen/Rund..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Lower color"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Farbe unten"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Lower color (active)"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Farbe unten (aktiv)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Not pressed"
2002-03-26 22:30:16 +08:00
msgstr "Nicht gedrückt"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8
#, fuzzy
msgid "Not pressed (active)"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Nicht gedrückt (aktiv)"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9
msgid "Padding X"
msgstr "Abstand X"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10
msgid "Padding Y"
msgstr "Abstand Y"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12
#, fuzzy
msgid "Round ratio"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Rundungs-Rate"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15
#, fuzzy
msgid "Text color (active)"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Textfarbe (aktiv)"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16
#, fuzzy
msgid "Upper color"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Farbe oben"
2000-06-08 21:17:11 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17
#, fuzzy
msgid "Upper color (active)"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Farbe oben (aktiv)"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Muster/Landkarte..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
msgid "Behaviour"
msgstr "Verhalten"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
msgid "Detail in Middle"
msgstr "Details in der Mitte"
2000-06-08 21:17:11 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Tile"
msgstr "Kacheln"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Rippling..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Animation/Flattern..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
2002-12-31 04:47:42 +08:00
msgid "Black"
msgstr "Schwarz"
2002-12-31 04:47:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Edge behaviour"
msgstr "Verhalten am Rand"
2002-12-31 04:47:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Number of frames"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Anzahl der Frames"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-12-31 04:47:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Rippling strength"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Flatter-Intensität"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-12-31 04:47:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
msgid "Smear"
msgstr "Verschmieren"
2002-12-31 04:47:42 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
msgid "Wrap"
msgstr "Umfalten"
2002-12-31 04:47:42 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Round Corners..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Dekoration/Runde Ecken..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Add background"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Hintergrund hinzufügen"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Add drop-shadow"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Schlagschatten hinzufügen"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Edge radius"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Eckenradius"
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
2003-09-08 07:24:08 +08:00
msgid ""
")))\n"
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
"\t\t\t\t "
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Auswahl/Zu Pinsel..."
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Brush name"
msgstr "Pinselname"
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Image"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Auswahl/Zu Bild"
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
msgid ""
")))\n"
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
"\t\t\t\t "
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Pattern..."
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Auswahl/Zu Pinsel..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Pattern name"
msgstr "Muster"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Round..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Auswahl/Abrunden..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Relative radius"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Relativer Radius"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Slide..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Dekoration/Dia..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Font color"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Schriftfarbe"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Logos/SOTA Chrom..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Logos/Schneller Text..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Verschiedenes/Kugel..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
msgid "Lighting (degrees)"
msgstr "Beleuchtung (Grad)"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4
msgid "Radius (pixels)"
msgstr "Radius (Pixel)"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Sphere color"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Kugelfarbe"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Animation/Drehender Globus..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Frames"
msgstr "Frames"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Auf n Farben indizieren (0 = RGB belassen)"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Turn from left to right"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Von links nach rechts drehen"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..."
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Render/Gitter..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
msgid "Airbrush"
msgstr "Sprühpistole"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3
msgid "Brush"
msgstr "Pinsel"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4
msgid "Circle"
msgstr "Kreis"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Color method"
msgstr "Färbung"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
msgid ""
"Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://"
"netword.com/*spyrogimp"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
msgid "Epitrochoid"
msgstr "Epitrochoid"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
msgid "Frame"
msgstr "Rahmen"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
msgid "Gradient: Loop Triangle"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13
msgid "Hexagon"
msgstr "Hexagon"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14
#, fuzzy
msgid "Hole ratio"
msgstr "Erhöhung"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15
msgid "Inner teeth"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16
msgid "Lissajous"
msgstr "Lissajous"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17
msgid "Margin (pixels)"
msgstr "Rand (Pixel)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18
#, fuzzy
msgid "Outer teeth"
msgstr "Äußerer Rand"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19
msgid "Pencil"
msgstr "Stift"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20
msgid "Pentagon"
msgstr "Pentagon"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21
msgid "Polygon: 10 sides"
msgstr "Polygon: 10 Seiten"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22
msgid "Polygon: 7 sides"
msgstr "Polygon: 7 Seiten"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23
msgid "Polygon: 8 sides"
msgstr "Polygon: 8 Seiten"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
msgid "Polygon: 9 sides"
msgstr "Polygon: 9 Seiten"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
msgid "Shape"
msgstr "Form"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26
msgid "Solid Color"
msgstr "Farbe"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
msgid "Spyrograph"
msgstr "Spyrograph"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28
msgid "Square"
msgstr "Quadrat"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Start angle"
msgstr "Startwinkel"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30
msgid "Tool"
msgstr "Werkzeug"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31
msgid "Triangle"
msgstr "Dreieck"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32
msgid "Type"
msgstr "Sorte"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Alpha als Logo/Sternexplosion..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Logos/Sternexplosion..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Burst color"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Explosionsfarbe"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Effect size (pixels * 30)"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Effektgröße (Pixel * 3)"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Alpha als Logo/Starscape..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Logos/Starscape..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Effect size (pixels * 4)"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Effektgröße (Pixel * 4)"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Muster/Strudel-Kachel..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
#, fuzzy
msgid "Whirl amount"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Stärke des Verdrehens"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Muster/Strudel-Kachel..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Number of times to whirl"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Umdrehungen"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Quarter size"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Viertelgröße"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Whirl angle"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Drehwinkel"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Alpha als Logo/Partikelspur..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Logos/Partikelspur..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Base color"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Grundfarbe"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Edge only"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Nur Kanten"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Edge width"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Eckenbreite"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
#, fuzzy
msgid "Hit rate"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Treffer-Rate"
2002-03-29 06:41:13 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Logos/Text im Kreis..."
2002-03-29 06:41:13 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
msgid "Antialias"
msgstr "Antialias"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Fill angle"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Füllwinkel"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Alpha als Logo/Texturiert..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Logos/Texturiert..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Ending blend"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Ende Farbübergang"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
msgid "Hexagons"
msgstr "Hexagone"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9
#, fuzzy
msgid "Mosaic tile type"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Art der Mosaiksteine"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10
msgid "Octagons"
msgstr "Octagone"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12
msgid "Squares"
msgstr "Quadrate"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13
#, fuzzy
msgid "Starting blend"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Start Farbübergang"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15
#, fuzzy
msgid "Text pattern"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Textmuster"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Filters/Blur/_Tileable Blur..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Filters/Weichzeichnen/Kachelbarer Weichzeichner..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Blur horizontally"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Horizontal weichzeichnen"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Blur type"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Art des Weichzeichners"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Blur vertically"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Vertikal weichzeichnen"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
msgid "IIR"
msgstr "IIR"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
msgid "RLE"
msgstr "RLE"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..."
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Logos/Web-Seiten Überschrift..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Muster/Truchet..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Foreground color"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Vordergrundfarbe"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Alchimie/Unscharf maskieren..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Mask opacity"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Masken-Deckkraft"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Mask size"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Masken-Größe"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Waves..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Animation/Wellen..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
msgid "Amplitude"
msgstr "Amplitude"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
msgid "Invert direction"
msgstr "Richtung umkehren"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5
msgid "Wavelength"
msgstr "Wellenlänge"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Weave..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Alchimie/Weben..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Ribbon spacing"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Abstand der Bänder"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Ribbon width"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Breite der Bänder"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Shadow darkness"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Schatten Dunkelheit"
2002-03-26 22:30:16 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Shadow depth"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Schatten Tiefe"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Thread density"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
msgstr "Fadendichte"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Thread intensity"
msgstr "Fadenintensität"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
#, fuzzy
msgid "Thread length"
msgstr "Fadenlänge"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry"
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/Plugin Registrierung"
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Main Web Site"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Schatten/Xach-Effekt..."
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
#, fuzzy
msgid "Drop shadow X offset"
msgstr "Schatten X Versatz"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3
#, fuzzy
msgid "Drop shadow Y offset"
msgstr "Schatten Y Versatz"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4
#, fuzzy
msgid "Drop shadow blur radius"
msgstr "Schatten weichzeichnen (Radius)"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5
#, fuzzy
msgid "Drop shadow color"
msgstr "Schatten Farbe"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6
#, fuzzy
msgid "Drop shadow opacity"
msgstr "Schatten Deckkraft"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
#, fuzzy
msgid "Highlight X offset"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Glanzlicht X-Versatz"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
#, fuzzy
msgid "Highlight Y offset"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgstr "Glanzlicht Y-Versatz"
2000-04-23 03:47:01 +08:00
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
#, fuzzy
msgid "Highlight opacity"
msgstr "Glanzlicht Deckkraft"
#, fuzzy
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Konsole..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Server..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Skript-Fu/Muster/Quirlige Kacheln..."
2000-04-23 03:47:01 +08:00
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/Entwickler FAQ"
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/GIMP Bugs"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/GIMP Handbuch"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/GIMP Neuigkeiten"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/GIMP Tutorials"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/gimp.org/Dokumentation"
2000-04-26 02:09:12 +08:00
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/gimp.org/Download"
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/gimp.org/GIMP Kunst"
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/gimp.org/GTK+"
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/gimp.org/Links"
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/gimp.org/Mailing-Listen"
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/gimp.org/Resourcen"
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/gimp.org/GIMP"
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/Gimp-Savvy.com"
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/Grokking the GIMP"
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Web-Browser/Benutzer FAQ"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Rand"
#~ msgid "Fonts"
#~ msgstr "Schriften"
#~ msgid ""
#~ "Burn-In: Need two layers in total!\n"
#~ " A foreground text layer with transparency\n"
#~ " and a background layer."
#~ msgstr ""
#~ "Burn-In: Es werden insgesamt zwei Ebenen benötigt!\n"
#~ " Eine transparente Textebene im Vordergrund\n"
#~ " sowie eine Hintergrundebene"
#~ msgid "Grids X"
#~ msgstr "Gitterlinien X"
#~ msgid "Grids Y"
#~ msgstr "Gitterlinien Y"
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Make Grid System..."
#~ msgstr "<Image>/Skript-Fu/Render/Gittersystem..."