gimp/po-plug-ins/tr.po

12024 lines
238 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-31 17:49+0000\n"
"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292
#: plug-ins/gflare/gflare.c:898
#, c-format
msgid ""
"No %s in gimprc:\n"
"You need to add an entry like\n"
"(%s \"%s\")\n"
"to your %s file."
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608
msgid "Realtime Preview"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615
msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618
msgid "Redraw"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624
msgid "Redraw preview"
msgstr ""
#. Zoom Options
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655
msgid "Undo last zoom"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665
msgid "Redo last zoom"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680
msgid "_Parameters"
msgstr "_Parametreler"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683
msgid "Fractal Parameters"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696
msgid "XMIN:"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699
msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707
msgid "XMAX:"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710
msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718
msgid "YMIN:"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721
msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729
msgid "YMAX:"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732
msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740
msgid "ITER:"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743
msgid ""
"Change the iteration value. The higher it is, the more details will be "
"calculated, which will take more time"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752
msgid "CX:"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755
msgid ""
"Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal "
"but Mandelbrot and Sierpinski)"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764
msgid "CY:"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767
msgid ""
"Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal "
"but Mandelbrot and Sierpinski)"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784
msgid "Load a fractal from file"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792
msgid "Reset parameters to default values"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801
msgid "Save active fractal to file"
msgstr ""
#. Fractal type toggle box
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804
msgid "Fractal Type"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817
msgid "Mandelbrot"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819
msgid "Julia"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821
msgid "Barnsley 1"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823
msgid "Barnsley 2"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825
msgid "Barnsley 3"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827
msgid "Spider"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829
msgid "Man'o'war"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833
msgid "Sierpinski"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879
msgid "Co_lors"
msgstr "_Renkler"
#. Number of Colors frame
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:404
msgid "Number of Colors"
msgstr "Renk Sayısı"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895
msgid "Number of colors:"
msgstr "Renk sayısı:"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898
msgid "Change the number of colors in the mapping"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905
msgid "Use loglog smoothing"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912
msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result"
msgstr ""
#. Color Density frame
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916
msgid "Color Density"
msgstr ""
#. These values are translated for the GUI but also used internally
#. to figure out which button the user pushed, etc.
#. Not my design, please don't blame me -- njl
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128
#: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217
msgid "Red:"
msgstr "Kırmızı:"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931
msgid "Change the intensity of the red channel"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129
#: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218
msgid "Green:"
msgstr "Yeşil:"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941
msgid "Change the intensity of the green channel"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130
#: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219
msgid "Blue:"
msgstr "Mavi:"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951
msgid "Change the intensity of the blue channel"
msgstr ""
#. Color Function frame
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957
msgid "Color Function"
msgstr ""
#. Redmode radio frame
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523
#: plug-ins/common/decompose.c:131
msgid "Red"
msgstr "Kırmızı"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052
msgid "Sine"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054
msgid "Cosine"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416
#: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2908
#: plug-ins/common/postscript.c:2920 plug-ins/common/psp.c:420
#: plug-ins/fits/fits.c:1016
msgid "None"
msgstr "Yok"
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061
msgid "Use sine-function for this color component"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064
msgid "Use cosine-function for this color component"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067
msgid ""
"Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color "
"channel"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076
msgid "Inversion"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084
msgid ""
"If you enable this option higher color values will be swapped with lower "
"ones and vice versa"
msgstr ""
#. Greenmode radio frame
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528
#: plug-ins/common/decompose.c:132
msgid "Green"
msgstr "Yeşil"
#. Bluemode radio frame
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533
#: plug-ins/common/decompose.c:137
msgid "Blue"
msgstr "Mavi"
#. Colormode toggle box
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098
msgid "As specified above"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110
msgid ""
"Create a color-map with the options you specified above (color density/"
"function). The result is visible in the preview image"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120
msgid "Apply active gradient to final image"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132
msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143
msgid "FractalExplorer Gradient"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173
msgid "_Fractals"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198
#: plug-ins/common/CEL.c:581 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:406
#: plug-ins/common/compressor.c:537 plug-ins/common/curve_bend.c:866
#: plug-ins/common/dicom.c:651 plug-ins/common/gbr.c:590
#: plug-ins/common/gif.c:997 plug-ins/common/gih.c:1254
#: plug-ins/common/gtm.c:228 plug-ins/common/jpeg.c:1360
#: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941
#: plug-ins/common/pat.c:437 plug-ins/common/pcx.c:589
#: plug-ins/common/pix.c:519 plug-ins/common/png.c:1180
#: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1059
#: plug-ins/common/psd_save.c:1558 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088
#: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/common/tga.c:1032
#: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:1000
#: plug-ins/common/xwd.c:581 plug-ins/fits/fits.c:454
#: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:781
#: plug-ins/gfli/gfli.c:718 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2541
#: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1267
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1706
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810
#, c-format
msgid "Could not write '%s': %s"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863
msgid "Load Fractal Parameters"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894
msgid "Save Fractal Parameters"
msgstr ""
#. Do not rely on librsvg setting GError on failure!
#. stat error (file does not exist)
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153
#: plug-ins/common/CEL.c:309 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918
#: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:331
#: plug-ins/common/gifload.c:298 plug-ins/common/gih.c:648
#: plug-ins/common/jpeg.c:812 plug-ins/common/mng.c:1112
#: plug-ins/common/pat.c:304 plug-ins/common/pcx.c:306
#: plug-ins/common/pix.c:336 plug-ins/common/png.c:676
#: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:936
#: plug-ins/common/psd.c:1758 plug-ins/common/psp.c:1461
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:385
#: plug-ins/common/svg.c:245 plug-ins/common/svg.c:628
#: plug-ins/common/tga.c:417 plug-ins/common/tiff.c:513
#: plug-ins/common/xbm.c:723 plug-ins/common/xwd.c:426
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:221 plug-ins/fits/fits.c:341
#: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:429
#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:463
#: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128
#: plug-ins/xjt/xjt.c:2530 plug-ins/xjt/xjt.c:2538
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102
#, c-format
msgid "'%s' is not a FractalExplorer file"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108
#, c-format
msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:261
msgid "_Fractal Explorer..."
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:392
msgid "Rendering Fractal..."
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:770
msgid "Delete Fractal"
msgstr ""
#. the dialog
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:847
msgid "Edit fractal name"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:873
msgid "Fractal name:"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:895
msgid "New Fractal"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1175
#, c-format
msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1184
#, c-format
msgid ""
"File '%s' is corrupt.\n"
"Line %d Option section incorrect"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1234
msgid "My first fractal"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1250
msgid "Choose Fractal by double-clicking on it"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1287
msgid "Select folder and rescan collection"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1299
msgid "Delete currently selected fractal"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1350
msgid "Rescan for Fractals"
msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1367
msgid "Add FractalExplorer Path"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103
msgid "Lighting Effects..."
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197
#, fuzzy
msgid "_Lighting Effects..."
msgstr "Işıklandırma Etkileri"
#. General options
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261
msgid "General Options"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269
#, fuzzy
msgid "T_ransparent background"
msgstr "_Şeffaf Arkaplan"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279
msgid "Make destination image transparent where bump height is zero"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282
#, fuzzy
msgid "Cre_ate new image"
msgstr "_Yeni Resim Oluştur"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570
msgid "Create a new image when applying filter"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294
#, fuzzy
msgid "High _Quality preview"
msgstr "_Yüksek Kaliteli Önizleme"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304
msgid "Enable/disable high quality preview"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649
msgid "Light Settings"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344
#, fuzzy
msgid "Light 1"
msgstr "Hafif"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345
#, fuzzy
msgid "Light 2"
msgstr "Hafif"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346
#, fuzzy
msgid "Light 3"
msgstr "Hafif"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347
#, fuzzy
msgid "Light 4"
msgstr "Hafif"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348
#, fuzzy
msgid "Light 5"
msgstr "Hafif"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349
#, fuzzy
msgid "Light 6"
msgstr "Hafif"
#. row labels
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2628
msgid "Type:"
msgstr "Tür:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363
#, fuzzy
msgid "Color:"
msgstr "_Renk:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370
msgid "Directional"
msgstr "Doğrusal"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371
msgid "Point"
msgstr "Nokta"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677
msgid "Type of light source to apply"
msgstr "Uygulanacak ışık kaynağının türü"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679
#, fuzzy
msgid "Select lightsource color"
msgstr "Işık Kaynağı Rengini Seç"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692
msgid "Set light source color"
msgstr "Işık kaynağı rengini seçin"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408
#, fuzzy
msgid "_Intensity:"
msgstr "Yoğunluk Seviyeleri"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414
#, fuzzy
msgid "Light intensity"
msgstr "Işıklandırma Etkileri"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464
msgid "Position"
msgstr "Konum"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756
#: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451
#: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2645
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718
msgid "Light source X position in XYZ space"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761
#: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456
#: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2649
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732
msgid "Light source Y position in XYZ space"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452
msgid "_Z:"
msgstr "_Z:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746
msgid "Light source Z position in XYZ space"
msgstr ""
#. *****************************************************
#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT
#. *************************************************
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286
#: plug-ins/common/wind.c:930
msgid "Direction"
msgstr ""
#. X
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553
msgid "X:"
msgstr "X:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772
msgid "Light source X direction in XYZ space"
msgstr ""
#. Y
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785
msgid "Light source Y direction in XYZ space"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202
msgid "Z:"
msgstr "Z:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798
msgid "Light source Z direction in XYZ space"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502
#, fuzzy
msgid "I_solate"
msgstr "Sil"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512
#, fuzzy
msgid "Lighting preset:"
msgstr "Işıklandırma Etkileri"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558
msgid "Material properties"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576
#, fuzzy
msgid "_Glowing:"
msgstr "_Ayarlar"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859
msgid "Amount of original color to show where no direct light falls"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605
#, fuzzy
msgid "_Bright:"
msgstr "_Parlaklık:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888
msgid "Intensity of original color when lit by a light source"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634
#, fuzzy
msgid "_Shiny:"
msgstr "_Sinüs"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960
msgid "Controls how intense the highlights will be"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662
msgid "_Polished:"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989
msgid "Higher values makes the highlights more focused"
msgstr ""
#. Metallic
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687
msgid "_Metallic"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723
#, fuzzy
msgid "E_nable bump mapping"
msgstr "_Yumuşatma Kullan"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737
msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755
msgid "Bumpm_ap image:"
msgstr ""
#. Map type menu
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:896
#: plug-ins/flame/flame.c:738
msgid "Linear"
msgstr "Doğrusal"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logaritmik"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:898
#: plug-ins/flame/flame.c:739
msgid "Sinusoidal"
msgstr "Sinüssel"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:897
#: plug-ins/flame/flame.c:740
msgid "Spherical"
msgstr "Küresel"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771
msgid "Cu_rve:"
msgstr "Eğri:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776
#, fuzzy
msgid "Ma_ximum height:"
msgstr "A_zami Yükseklik:"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786
msgid "Maximum height for bumps"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811
msgid "E_nable environment mapping"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825
msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847
msgid "En_vironment image:"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849
msgid "Environment image to use"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871
msgid "Op_tions"
msgstr "Seçenekle_r"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326
msgid "_Light"
msgstr "_Işık"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330
msgid "_Material"
msgstr "_Madde"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883
msgid "_Bump Map"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887
msgid "_Environment Map"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933
msgid "Lighting Effects"
msgstr "Işıklandırma Etkileri"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516
msgid "_Update"
msgstr "_Güncelle"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425
msgid "Recompute preview image"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991
msgid "I_nteractive"
msgstr "_Etkileşimli"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005
msgid "Enable/disable real time preview of changes"
msgstr ""
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044
#, fuzzy
msgid "Save Lighting Preset"
msgstr "Işıklandırma Etkileri"
#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177
#, fuzzy
msgid "Load Lighting Preset"
msgstr "Işıklandırma Etkileri"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273
msgid "Map to Plane..."
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276
msgid "Map to Sphere..."
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279
msgid "Map to Box..."
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282
msgid "Map to Cylinder..."
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199
msgid "Map _Object..."
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340
msgid "_Box"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346
msgid "C_ylinder"
msgstr "_Silindir"
#. General options
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496
#, fuzzy
msgid "General options"
msgstr "GIF Seçenekleri"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508
msgid "Map to:"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512
msgid "Plane"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513
msgid "Sphere"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514
msgid "Box"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515
msgid "Cylinder"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530
msgid "Type of object to map to"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532
#, fuzzy
msgid "Transparent background"
msgstr "_Şeffaf Arkaplan"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543
msgid "Make image transparent outside object"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545
msgid "Tile source image"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556
msgid "Tile source image: useful for infinite planes"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559
#, fuzzy
msgid "Create new image"
msgstr "_Yeni Resim Oluştur"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578
#, fuzzy
msgid "Enable _antialiasing"
msgstr "_Yumuşatma Kullan"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585
msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:980
#: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791
#: plug-ins/common/struc.c:1318
msgid "_Depth:"
msgstr "_Derinlik:"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605
msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717
#: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:538
msgid "_Threshold:"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622
msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658
#, fuzzy
msgid "Point light"
msgstr "Nokta"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659
#, fuzzy
msgid "Directional light"
msgstr "Doğrusal"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660
#, fuzzy
msgid "No light"
msgstr "Hafif"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674
#, fuzzy
msgid "Lightsource type:"
msgstr "Işı_k Türü:"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684
#, fuzzy
msgid "Lightsource color:"
msgstr "Işık kaynağı rengini seçin"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749
msgid "Direction Vector"
msgstr "Doğrultu Vektörü"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825
msgid "Intensity Levels"
msgstr "Yoğunluk Seviyeleri"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844
msgid "Ambient:"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916
msgid "Diffuse:"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897
msgid "Reflectivity"
msgstr "Yansıma"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931
msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945
msgid "Specular:"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974
msgid "Highlight:"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035
msgid "Object X position in XYZ space"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048
msgid "Object Y position in XYZ space"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061
msgid "Object Z position in XYZ space"
msgstr ""
#. Rotation
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3072
msgid "Rotation"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084
msgid "Rotation angle about X axis"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095
msgid "Rotation angle about Y axis"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106
msgid "Rotation angle about Z axis"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132
msgid "Front:"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132
msgid "Back:"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523
msgid "Top:"
msgstr "Tepe:"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564
msgid "Bottom:"
msgstr "Alt:"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510
msgid "Left:"
msgstr "Sol:"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536
msgid "Right:"
msgstr "Sağ:"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140
msgid "Map Images to Box Faces"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2723
msgid "Scale X:"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181
msgid "X scale (size)"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193
msgid "Y scale (size)"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205
msgid "Z scale (size)"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228
msgid "_Top:"
msgstr "_Tepe:"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Alt:"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233
msgid "Images for the Cap Faces"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273
msgid "R_adius:"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277
msgid "Cylinder radius"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941
msgid "L_ength:"
msgstr "_Uzunluk:"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291
msgid "Cylinder length"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322
msgid "O_ptions"
msgstr "_Seçenekler"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334
msgid "O_rientation"
msgstr "_Konum"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370
msgid "Map to Object"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474
msgid "_Preview!"
msgstr "Ön_izleme"
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439
msgid "Zoom out (make image smaller)"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453
msgid "Zoom in (make image bigger)"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455
msgid "Show preview _wireframe"
msgstr ""
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464
msgid "Show/hide preview wireframe"
msgstr ""
#: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:140
msgid "Windows BMP image"
msgstr ""
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:86
msgid "Bad colormap"
msgstr "Hatalı renk haritası"
#. Set up progress display
#. put up a progress bar
#. max. rows allocated
#. column, highest column ever used
#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
#. -1 assume there is no floating selection
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:314
#: plug-ins/common/dicom.c:299 plug-ins/common/gbr.c:336
#: plug-ins/common/gifload.c:303 plug-ins/common/gih.c:653
#: plug-ins/common/jpeg.c:819 plug-ins/common/pat.c:309
#: plug-ins/common/pcx.c:311 plug-ins/common/pix.c:342
#: plug-ins/common/png.c:683 plug-ins/common/pnm.c:404
#: plug-ins/common/postscript.c:942 plug-ins/common/psd.c:1763
#: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:422
#: plug-ins/common/tiff.c:518 plug-ins/common/wmf.c:400
#: plug-ins/common/xbm.c:728 plug-ins/common/xpm.c:346
#: plug-ins/common/xwd.c:479 plug-ins/faxg3/faxg3.c:204
#: plug-ins/gfli/gfli.c:468 plug-ins/sgi/sgi.c:327 plug-ins/xjt/xjt.c:3316
#, c-format
msgid "Opening '%s'..."
msgstr ""
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:339
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid BMP file"
msgstr ""
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:298 plug-ins/bmp/bmpread.c:304
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:310
#, c-format
msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
msgstr ""
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:437 plug-ins/bmp/bmpread.c:472
msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format."
msgstr ""
#.
#. * Create the "background" layer to hold the image...
#.
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:361
#: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:273
#: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582
#: plug-ins/common/dicom.c:446 plug-ins/common/film.c:949
#: plug-ins/common/gifload.c:867 plug-ins/common/jpeg.c:979
#: plug-ins/common/pcx.c:338 plug-ins/common/pcx.c:344
#: plug-ins/common/pix.c:378 plug-ins/common/png.c:810
#: plug-ins/common/pnm.c:484 plug-ins/common/psd.c:2172
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:928
#: plug-ins/common/tga.c:931 plug-ins/common/tiff.c:836
#: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579
#: plug-ins/common/xbm.c:871 plug-ins/faxg3/faxg3.c:466
#: plug-ins/fits/fits.c:510 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:380
#: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237
msgid "Background"
msgstr "Arkaplan"
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:621
#: plug-ins/common/pcx.c:583
msgid "Cannot save images with alpha channel."
msgstr ""
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:636
#: plug-ins/common/postscript.c:1050 plug-ins/common/xwd.c:572
#: plug-ins/fits/fits.c:445 plug-ins/xjt/xjt.c:1681
msgid "Cannot operate on unknown image types."
msgstr ""
#. And let's begin the progress
#. init the progress meter
#. Set up progress display
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:586
#: plug-ins/common/gbr.c:595 plug-ins/common/gif.c:1004
#: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:248
#: plug-ins/common/jpeg.c:1315 plug-ins/common/pat.c:442
#: plug-ins/common/pcx.c:549 plug-ins/common/pix.c:525
#: plug-ins/common/png.c:1187 plug-ins/common/pnm.c:781
#: plug-ins/common/postscript.c:1064 plug-ins/common/psd_save.c:1563
#: plug-ins/common/sunras.c:521 plug-ins/common/tga.c:1037
#: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1005
#: plug-ins/common/xpm.c:636 plug-ins/common/xwd.c:586
#: plug-ins/fits/fits.c:459 plug-ins/gfli/gfli.c:685 plug-ins/sgi/sgi.c:549
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1686
#, c-format
msgid "Saving '%s'..."
msgstr "%s kaydediliyor..."
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554
msgid "Save as BMP"
msgstr ""
#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568
msgid "_RLE encoded"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145
#, fuzzy
msgid "_Modify red channel"
msgstr "Kanallar"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:145
#, fuzzy
msgid "_Modify hue channel"
msgstr "Kanallar"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146
#, fuzzy
msgid "Mo_dify green channel"
msgstr "Kanallar"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:146
#, fuzzy
msgid "Mo_dify saturation channel"
msgstr "Kanallar"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147
#, fuzzy
msgid "Mod_ify blue channel"
msgstr "Kanallar"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:147
#, fuzzy
msgid "Mod_ify luminosity channel"
msgstr "Kanallar"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152
#, fuzzy
msgid "Red _frequency:"
msgstr "_Frekanslar"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:152
#, fuzzy
msgid "Hue _frequency:"
msgstr "_Frekanslar"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153
#, fuzzy
msgid "Green fr_equency:"
msgstr "_Frekanslar"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:153
#, fuzzy
msgid "Saturation fr_equency:"
msgstr "Konum"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154
#, fuzzy
msgid "Blue freq_uency:"
msgstr "_Frekanslar"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:154
msgid "Luminosity freq_uency:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156
#, fuzzy
msgid "Red _phaseshift:"
msgstr "Yapıştır"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:156
#, fuzzy
msgid "Hue _phaseshift:"
msgstr "Yapıştır"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157
#, fuzzy
msgid "Green ph_aseshift:"
msgstr "Yapıştır"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:157
#, fuzzy
msgid "Saturation ph_aseshift:"
msgstr "Yapıştır"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158
#, fuzzy
msgid "Blue pha_seshift:"
msgstr "Yapıştır"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:158
#, fuzzy
msgid "Luminosity pha_seshift:"
msgstr "Yapıştır"
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:193
msgid "Alien Map _2..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:325
msgid "AlienMap2: Transforming..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:398
msgid "AlienMap2"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:486
msgid "Number of cycles covering full value range"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:498
msgid "Phase angle, range 0-360"
msgstr ""
#. Propagate Mode
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270
msgid "Mode"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:516
msgid "_RGB color model"
msgstr ""
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:517
msgid "_HSL color model"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:131
msgid "KISS CEL"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CEL.c:195
msgid "Load KISS Palette"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CEL.c:353
msgid "Can't create a new image"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CEL.c:442
#, c-format
msgid "Unsupported bit depth (%d)!"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:129
msgid "Keep image's values"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:130
msgid "Keep the first value"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:131
msgid "Fill with parameter k"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:132
msgid "k{x(1-x)}^p"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:133
msgid "k{x(1-x)}^p stepped"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134
msgid "kx^p"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135
msgid "kx^p stepped"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136
msgid "k(1-x^p)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137
msgid "k(1-x^p) stepped"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138
msgid "Delta function"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139
msgid "Delta function stepped"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140
msgid "sin^p-based function"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141
msgid "sin^p, stepped"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:167
msgid "Max (x, -)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:168
msgid "Max (x+d, -)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:169
msgid "Max (x-d, -)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170
msgid "Min (x, -)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171
msgid "Min (x+d, -)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172
msgid "Min (x-d, -)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173
msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174
msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175
msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176
msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177
msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178
msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179
msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180
msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1597
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645
msgid "Standard"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:201
msgid "Use average value"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:202
msgid "Use reverse value"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203
msgid "With random power (0,10)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204
msgid "With random power (0,1)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205
msgid "With gradient power (0,1)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206
msgid "Multiply rand. value (0,1)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207
msgid "Multiply rand. value (0,2)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208
msgid "Multiply gradient (0,1)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209
msgid "With p and random (0,1)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223
msgid "All black"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224
msgid "All gray"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225
msgid "All white"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226
msgid "The first row of the image"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227
msgid "Continuous gradient"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228
msgid "Continuous grad. w/o gap"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229
msgid "Random, ch. independent"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230
msgid "Random shared"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231
msgid "Randoms from seed"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232
msgid "Randoms from seed (shared)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:308
#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:165
msgid "Hue"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:309
#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:578
msgid "Saturation"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310
#: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:141
msgid "Value"
msgstr "Değer"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:307
msgid "(None)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:468
msgid "CML _Explorer..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:758
msgid "CML_explorer: evoluting..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1184
msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1223
msgid "New seed"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1234
msgid "Fix seed"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1245
#, fuzzy
msgid "Random seed"
msgstr "Hız:"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 plug-ins/common/fp.c:663
#: plug-ins/common/lic.c:641
#, fuzzy
msgid "_Hue"
msgstr "Mavi:"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1291
#, fuzzy
msgid "Sat_uration"
msgstr "Konum"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1295 plug-ins/common/fp.c:671
#, fuzzy
msgid "_Value"
msgstr "Değer"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1299
msgid "_Advanced"
msgstr "_Gelişmiş"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1314
#, fuzzy
msgid "Channel Independent Parameters"
msgstr "Mandelbrot Parametreleri"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1336
msgid "Initial value:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1342
#, fuzzy
msgid "Zoom scale:"
msgstr "Büyüklük:"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1351
#, fuzzy
msgid "Start offset:"
msgstr "Açı:"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1360
msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1371 plug-ins/maze/maze_face.c:289
msgid "Seed:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1384
msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1396
msgid ""
"\"Fix seed\" button is an alias of me.\n"
"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same "
"(this is the reason why image on drawable is different from preview), and "
"(2) all mutation rates equal to zero."
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1404
msgid "O_thers"
msgstr "_Diğer"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1419
msgid "Copy Settings"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438
#, fuzzy
msgid "Source channel:"
msgstr "Kanallar"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1453 plug-ins/common/CML_explorer.c:1501
#, fuzzy
msgid "Destination channel:"
msgstr "Kanallar"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1457
#, fuzzy
msgid "Copy parameters"
msgstr "_Parametreler"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1466
msgid "Selective Load Settings"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1486
msgid "Source channel in file:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1507
msgid "_Misc Ops."
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1556
msgid "Function type:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1572
msgid "Composition:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1586
msgid "Misc arrange:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1590
msgid "Use cyclic range"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1600
msgid "Mod. rate:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1609
msgid "Env. sensitivity:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1618
msgid "Diffusion dist.:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1627
msgid "# of subranges:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1636
msgid "P(ower factor):"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1645
msgid "Parameter k:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1654
msgid "Range low:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1663
#, fuzzy
msgid "Range high:"
msgstr "Resim _Yüksekliği:"
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1675
msgid "Plot a graph of the settings"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1720
msgid "Ch. sensitivity:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1730
msgid "Mutation rate:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1740
msgid "Mutation dist.:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1817
msgid "Graph of the current settings"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1887
msgid "Warning: the source and the destination are the same channel."
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1946
msgid "Save Parameters to"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2054 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052
#, c-format
msgid "Parameters were saved to '%s'"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2075
msgid "CML Explorer: Overwrite File?"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2089 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083
#, c-format
msgid ""
"File '%s' exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2138
msgid "Load Parameters from"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140
msgid "Selective Load from"
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236
msgid "Error: it's not CML parameter file."
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2243
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is an old format file."
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2246
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me."
msgstr ""
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2309
msgid "Error: failed to load parameters"
msgstr ""
#: plug-ins/common/aa.c:94
msgid "ASCII art"
msgstr ""
#. Create the actual window.
#: plug-ins/common/aa.c:348
msgid "Save as Text"
msgstr ""
#: plug-ins/common/aa.c:363
#, fuzzy
msgid "_Format:"
msgstr "Yazıtipi:"
#: plug-ins/common/align_layers.c:135
msgid "Align _Visible Layers..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/align_layers.c:173
msgid "There are not enough layers to align."
msgstr ""
#: plug-ins/common/align_layers.c:399
msgid "Align Visible Layers"
msgstr ""
#: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448
msgid "Collect"
msgstr ""
#: plug-ins/common/align_layers.c:418
msgid "Fill (left to right)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/align_layers.c:419
msgid "Fill (right to left)"
msgstr ""
#. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame
#: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500
#, fuzzy
msgid "Snap to grid"
msgstr "Göster"
#: plug-ins/common/align_layers.c:429
#, fuzzy
msgid "_Horizontal style:"
msgstr "Ufki:"
#: plug-ins/common/align_layers.c:433
msgid "Left edge"
msgstr ""
#: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2633
msgid "Center"
msgstr ""
#: plug-ins/common/align_layers.c:435
#, fuzzy
msgid "Right edge"
msgstr "Hafif"
#: plug-ins/common/align_layers.c:444
#, fuzzy
msgid "Ho_rizontal base:"
msgstr "Ufki:"
#: plug-ins/common/align_layers.c:449
msgid "Fill (top to bottom)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/align_layers.c:450
msgid "Fill (bottom to top)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/align_layers.c:460
#, fuzzy
msgid "_Vertical style:"
msgstr "_Dikey Stil:"
#: plug-ins/common/align_layers.c:463
msgid "Top edge"
msgstr ""
#: plug-ins/common/align_layers.c:465
#, fuzzy
msgid "Bottom edge"
msgstr "Alt:"
#: plug-ins/common/align_layers.c:474
#, fuzzy
msgid "Ver_tical base:"
msgstr "Dikey Teme_l:"
#: plug-ins/common/align_layers.c:478
#, fuzzy
msgid "_Grid size:"
msgstr "_Kılavuz Boyutu:"
#: plug-ins/common/align_layers.c:487
msgid "_Ignore the bottom layer even if visible"
msgstr ""
#: plug-ins/common/align_layers.c:497
msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base"
msgstr ""
#: plug-ins/common/animationplay.c:181
msgid "_Playback..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/animationplay.c:413
msgid "Animation Playback:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/animationplay.c:431
msgid "Playback:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/animationplay.c:457
msgid "Play/Stop"
msgstr ""
#: plug-ins/common/animationplay.c:463
msgid "Rewind"
msgstr ""
#: plug-ins/common/animationplay.c:469
msgid "Step"
msgstr ""
#: plug-ins/common/animationplay.c:1138
#, c-format
msgid "Frame %d of %d"
msgstr ""
#: plug-ins/common/animoptimize.c:140
msgid "Optimize (for _GIF)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/animoptimize.c:158
msgid "_Optimize (Difference)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/animoptimize.c:175
msgid "_UnOptimize"
msgstr ""
#: plug-ins/common/animoptimize.c:198
#, fuzzy
msgid "_Remove Backdrop"
msgstr "Sil"
#: plug-ins/common/animoptimize.c:214
msgid "_Find Backdrop"
msgstr ""
#: plug-ins/common/animoptimize.c:429
msgid "UnOptimizing Animation..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/animoptimize.c:432
msgid "Removing Animation Background..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/animoptimize.c:435
msgid "Finding Animation Background..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/animoptimize.c:439
msgid "Optimizing Animation..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/apply_lens.c:112
msgid "Apply _Lens..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/apply_lens.c:179
msgid "Applying lens..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/apply_lens.c:391
msgid "Lens Effect"
msgstr ""
#: plug-ins/common/apply_lens.c:417
msgid "_Keep original surroundings"
msgstr ""
#: plug-ins/common/apply_lens.c:432
msgid "_Set surroundings to index 0"
msgstr ""
#: plug-ins/common/apply_lens.c:433
#, fuzzy
msgid "_Set surroundings to background color"
msgstr "Arkaplan"
#: plug-ins/common/apply_lens.c:448
msgid "_Make surroundings transparent"
msgstr ""
#: plug-ins/common/apply_lens.c:465
msgid "_Lens refraction index:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/autocrop.c:85
msgid "_Autocrop Image"
msgstr ""
#: plug-ins/common/autocrop.c:99
msgid "_Autocrop Layer"
msgstr ""
#: plug-ins/common/autocrop.c:146
msgid "Cropping..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80
#, fuzzy
msgid "Stretch _HSV"
msgstr "Sol:"
#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116
msgid "Auto-Stretching HSV..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192
msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n"
msgstr ""
#: plug-ins/common/blinds.c:124
#, fuzzy
msgid "_Blinds..."
msgstr "Siyah"
#: plug-ins/common/blinds.c:191
msgid "Adding Blinds..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/blinds.c:229
msgid "Blinds"
msgstr ""
#. Orientation toggle box
#: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535
msgid "Orientation"
msgstr "Konum"
#: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539
#: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:539
msgid "_Horizontal"
msgstr "_Yatay"
#: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540
#: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:538
msgid "_Vertical"
msgstr "_Dikey"
#: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733
#: plug-ins/common/papertile.c:358
msgid "_Transparent"
msgstr "Şeff_af"
#: plug-ins/common/blinds.c:303
msgid "_Displacement:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/blinds.c:315
#, fuzzy
msgid "_Number of segments:"
msgstr "_Çerçeve Sayısı:"
#: plug-ins/common/blur.c:147
#, fuzzy
msgid "_Blur"
msgstr "Bulanık"
#: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:263
msgid "Blurring..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/borderaverage.c:100
msgid "_Border Average..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/borderaverage.c:167
msgid "Border Average..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/borderaverage.c:347
msgid "Borderaverage"
msgstr ""
#: plug-ins/common/borderaverage.c:361
msgid "Border Size"
msgstr ""
#: plug-ins/common/borderaverage.c:369
msgid "_Thickness:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/borderaverage.c:412
#, fuzzy
msgid "_Bucket size:"
msgstr "Büyüklük:"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:341
msgid "_Bump Map..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/bumpmap.c:490
msgid "Bump-mapping..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/bumpmap.c:834
msgid "Bump Map"
msgstr ""
#: plug-ins/common/bumpmap.c:893
msgid "_Bump map:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/bumpmap.c:908
#, fuzzy
msgid "_Map type:"
msgstr "Resim"
#. Compensate darkening
#: plug-ins/common/bumpmap.c:913
msgid "Co_mpensate for darkening"
msgstr ""
#. Invert bumpmap
#: plug-ins/common/bumpmap.c:927
msgid "I_nvert bumpmap"
msgstr ""
#. Tile bumpmap
#: plug-ins/common/bumpmap.c:941
msgid "_Tile bumpmap"
msgstr ""
#: plug-ins/common/bumpmap.c:956 plug-ins/common/emboss.c:485
#, fuzzy
msgid "_Azimuth:"
msgstr "Yazar:"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:968
msgid "_Elevation:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3026
#, fuzzy
msgid "_X offset:"
msgstr "Açı:"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:997 plug-ins/common/bumpmap.c:1011
msgid ""
"The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse "
"button."
msgstr ""
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3035
#, fuzzy
msgid "_Y offset:"
msgstr "Açı:"
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1022
msgid "_Waterlevel:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/bumpmap.c:1034
msgid "A_mbient:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/c_astretch.c:78
msgid "_Stretch Contrast"
msgstr ""
#: plug-ins/common/c_astretch.c:112
msgid "Auto-Stretching Contrast..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/c_astretch.c:152
msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n"
msgstr ""
#: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245
#: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222
#: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203
#: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:979
#: plug-ins/sgi/sgi.c:532 plug-ins/xjt/xjt.c:1677
msgid "Cannot operate on indexed color images."
msgstr ""
#: plug-ins/common/cartoon.c:807
#, fuzzy
msgid "Cartoon"
msgstr "Seçenekler"
#: plug-ins/common/cartoon.c:837 plug-ins/common/photocopy.c:867
#, fuzzy
msgid "_Mask radius:"
msgstr "Büyüklük:"
#: plug-ins/common/cartoon.c:851
msgid "_Percent black:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:110
msgid "Colorcube A_nalysis..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:200
msgid "Colorcube Analysis..."
msgstr ""
#. set up the dialog
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:359
msgid "Colorcube Analysis"
msgstr ""
#. output results
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228
#, c-format
msgid "Image dimensions: %d x %d"
msgstr ""
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:388
#, fuzzy
msgid "No colors"
msgstr "Renk sayısı:"
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:390
msgid "Only one unique color"
msgstr ""
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:392
#, c-format
msgid "Number of unique colors: %d"
msgstr ""
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:395
#, c-format
msgid "Uncompressed size: %s"
msgstr ""
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:402
#, c-format
msgid "Filename: %s"
msgstr "Dosya adı: %s"
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:403
#, c-format
msgid "Compressed size: %s"
msgstr ""
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:404
#, c-format
msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1"
msgstr ""
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:197
#, fuzzy
msgid "Channel Mi_xer.."
msgstr "Kanallar"
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:485
#, fuzzy
msgid "Channel Mixer"
msgstr "Kanallar"
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:514
#, fuzzy
msgid "O_utput channel:"
msgstr "Kanallar"
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498
#: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574
#: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:436
#: plug-ins/common/noisify.c:443
msgid "_Red:"
msgstr "K_ırmızı:"
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507
#: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583
#: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:437
#: plug-ins/common/noisify.c:444
msgid "_Green:"
msgstr "_Yeşil:"
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516
#: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592
#: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:438
#: plug-ins/common/noisify.c:445
msgid "_Blue:"
msgstr "_Mavi:"
#. The monochrome toggle
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:616
msgid "_Monochrome"
msgstr ""
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:628
msgid "Preserve _luminosity"
msgstr ""
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:857
msgid "Load Channel Mixer Settings"
msgstr ""
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:989
msgid "Save Channel Mixer Settings"
msgstr ""
#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068
msgid "Channel Mixer File Operation Warning"
msgstr ""
#: plug-ins/common/checkerboard.c:93
#, fuzzy
msgid "_Checkerboard..."
msgstr "Büyüklük:"
#: plug-ins/common/checkerboard.c:161
msgid "Adding Checkerboard..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/checkerboard.c:310
msgid "Checkerboard"
msgstr ""
#: plug-ins/common/checkerboard.c:332
msgid "_Psychobilly"
msgstr ""
#: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487
msgid "_Size:"
msgstr "Büyüklü_k:"
#: plug-ins/common/color_enhance.c:80
msgid "_Color Enhance"
msgstr ""
#: plug-ins/common/color_enhance.c:115
msgid "Color Enhance..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/color_enhance.c:222
msgid "Color_Enhance: cmap was NULL! Quitting...\n"
msgstr ""
#: plug-ins/common/colorify.c:110
msgid "_Colorify..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/colorify.c:171
msgid "Colorifying..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/colorify.c:258
msgid "Colorify"
msgstr ""
#: plug-ins/common/colorify.c:285
msgid "Custom Color:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/colorify.c:290
msgid "Colorify Custom Color"
msgstr ""
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:97
msgid "Color to _Alpha..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:176
msgid "Removing color..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:317
msgid "Color to Alpha"
msgstr ""
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:333 plug-ins/common/mapcolor.c:424
#: plug-ins/gfli/gfli.c:838 plug-ins/gfli/gfli.c:901
msgid "From:"
msgstr "Kaynak:"
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:337
msgid "Color to Alpha Color Picker"
msgstr ""
#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348
msgid "to alpha"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128
msgid "RGB"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133
msgid "RGBA"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:141
msgid "Alpha:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:138
msgid "HSV"
msgstr ""
#. Gray: Circle: Spinbutton 1
#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:489
msgid "Hue:"
msgstr ""
#. Gray: Circle: Spinbutton 2
#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:359
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516
msgid "Saturation:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:150
msgid "Value:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:144
msgid "CMY"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162
#: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:302
msgid "Cyan:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163
#: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:321
msgid "Magenta:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164
#: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:340
msgid "Yellow:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:150
msgid "CMYK"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:165
msgid "Black:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:159
msgid "LAB"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:176
msgid "Luma_y470:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:177
msgid "Blueness_cb470:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:178
msgid "Redness_cr470:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:183
msgid "Luma_y709:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:184
msgid "Blueness_cb709:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:185
msgid "Redness_cr709:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:190
msgid "Luma_y470f:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:191
msgid "Blueness_cb470f:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:192
msgid "Redness_cr470f:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:197
msgid "Luma_y709f:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:198
msgid "Blueness_cb709f:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:199
msgid "Redness_cr709f:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:294
#, fuzzy
msgid "C_ompose..."
msgstr "Düzenle"
#: plug-ins/common/compose.c:360
#, c-format
msgid "Could not get layers for image %d"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:411
msgid "Composing..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:480
msgid "Drawables have different size"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:497
msgid "Images have different size"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:511
msgid "Error in getting layer IDs"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:528
#, c-format
msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compose.c:1092
msgid "Compose"
msgstr "Düzenle"
#. The left frame keeps the compose type toggles
#: plug-ins/common/compose.c:1108
msgid "Compose Channels"
msgstr ""
#. The right frame keeps the selection menues for images.
#. Because the labels within this frame will change when a toggle
#. in the left frame is changed, fill in the right part first.
#. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed.
#: plug-ins/common/compose.c:1119
msgid "Channel Representations"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compressor.c:153
msgid "gzip archive"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compressor.c:174
msgid "bzip archive"
msgstr ""
#: plug-ins/common/compressor.c:369
msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF."
msgstr ""
#: plug-ins/common/compressor.c:510
msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic."
msgstr ""
#: plug-ins/common/convmatrix.c:87
msgid "Gr_ey"
msgstr "G_ri"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:88
msgid "Re_d"
msgstr "_Kırmızı"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:362
msgid "_Green"
msgstr "Yeşi_l"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:370
msgid "_Blue"
msgstr "Mav_i"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:91
msgid "_Alpha"
msgstr ""
#: plug-ins/common/convmatrix.c:96
msgid "E_xtend"
msgstr ""
#: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:357
#: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560
msgid "_Wrap"
msgstr ""
#: plug-ins/common/convmatrix.c:98
msgid "Cro_p"
msgstr "Kı_rp"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:195
msgid "_Convolution Matrix..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/convmatrix.c:229
msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels."
msgstr ""
#: plug-ins/common/convmatrix.c:302
msgid "Applying convolution"
msgstr ""
#: plug-ins/common/convmatrix.c:877
msgid "Convolution Matrix"
msgstr ""
#: plug-ins/common/convmatrix.c:902
msgid "Matrix"
msgstr ""
#: plug-ins/common/convmatrix.c:936
msgid "D_ivisor:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748
msgid "O_ffset:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/convmatrix.c:983
msgid "A_utomatic"
msgstr "_Otomatik"
#: plug-ins/common/convmatrix.c:992
msgid "A_lpha-weighting"
msgstr ""
#: plug-ins/common/convmatrix.c:1008
msgid "Border"
msgstr ""
#: plug-ins/common/convmatrix.c:1032
msgid "Channels"
msgstr "Kanallar"
#: plug-ins/common/csource.c:108
msgid "C source code"
msgstr ""
#: plug-ins/common/csource.c:637
msgid "Save as C-Source"
msgstr ""
#: plug-ins/common/csource.c:661
#, fuzzy
msgid "_Prefixed name:"
msgstr "Bir Kez _Önizleme"
#: plug-ins/common/csource.c:670
msgid "Co_mment:"
msgstr "_Açıklama:"
#. Use Comment
#.
#: plug-ins/common/csource.c:677
#, fuzzy
msgid "_Save comment to file"
msgstr "Açıklama"
#. GLib types
#.
#: plug-ins/common/csource.c:689
msgid "_Use GLib types (guint8*)"
msgstr ""
#. Use Macros
#.
#: plug-ins/common/csource.c:701
msgid "Us_e macros instead of struct"
msgstr ""
#. Use RLE
#.
#: plug-ins/common/csource.c:713
msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding"
msgstr ""
#. Alpha
#.
#: plug-ins/common/csource.c:725
msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/csource.c:743 plug-ins/common/sparkle.c:427
msgid "Op_acity:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/cubism.c:156
msgid "_Cubism..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/cubism.c:267
msgid "Cubism"
msgstr ""
#: plug-ins/common/cubism.c:296
#, fuzzy
msgid "_Tile size:"
msgstr "Döşeme _Boyutu:"
#: plug-ins/common/cubism.c:309
#, fuzzy
msgid "T_ile saturation:"
msgstr "Konum"
#: plug-ins/common/cubism.c:320
#, fuzzy
msgid "_Use background color"
msgstr "Arkaplan R_engi Kullan"
#: plug-ins/common/cubism.c:410
msgid "Cubistic Transformation..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/curve_bend.c:572
msgid "_Curve Bend..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/curve_bend.c:708
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
msgstr ""
#: plug-ins/common/curve_bend.c:726
msgid "Cannot operate on layers with masks."
msgstr ""
#: plug-ins/common/curve_bend.c:741
msgid "Cannot operate on empty selections."
msgstr ""
#. Possibly retrieve data from a previous run
#. The shell and main vbox
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1244
msgid "Curve Bend"
msgstr ""
#. Preview area, top of column
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:928
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"
#. The preview button
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1307
#, fuzzy
msgid "_Preview once"
msgstr "Bir Kez _Önizleme"
#. The preview toggle
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1316
#, fuzzy
msgid "Automatic pre_view"
msgstr "_Otomatik Önizleme"
#. Options area, bottom of column
#. the vertical box and its toggle buttons
#. Options section
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529
#: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1227
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
#. Rotate spinbutton
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340
msgid "Rotat_e:"
msgstr "Ç_evir:"
#. The smoothing toggle
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1358
msgid "Smoo_thing"
msgstr ""
#. The antialiasing toggle
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:847
#: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510
msgid "_Antialiasing"
msgstr ""
#. The work_on_copy toggle
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378
msgid "Work on cop_y"
msgstr ""
#. The curves graph
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1388
msgid "Modify Curves"
msgstr ""
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1416
msgid "Curve for Border"
msgstr ""
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1420
msgid "_Upper"
msgstr "_Yukarı"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421
msgid "_Lower"
msgstr ""
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431
msgid "Curve Type"
msgstr ""
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1435
msgid "Smoot_h"
msgstr ""
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436
msgid "_Free"
msgstr "_Serbest"
#. The Copy button
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1451
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopyala"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1456
msgid "Copy the active curve to the other border"
msgstr ""
#. The CopyInv button
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1463
msgid "_Mirror"
msgstr "_Yansıla"
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1468
msgid "Mirror the active curve to the other border"
msgstr ""
#. The Swap button
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1476
msgid "S_wap"
msgstr ""
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1481
msgid "Swap the two curves"
msgstr ""
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1493
msgid "Reset the active curve"
msgstr ""
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1510
msgid "Load the curves from a file"
msgstr ""
#: plug-ins/common/curve_bend.c:1522
msgid "Save the curves to a file"
msgstr ""
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2057
msgid "Load Curve Points from file"
msgstr ""
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2084
msgid "Save Curve Points to file"
msgstr ""
#: plug-ins/common/curve_bend.c:2969
msgid "Curve Bend..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131
#: plug-ins/common/decompose.c:133
msgid "red"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132
#: plug-ins/common/decompose.c:134
msgid "green"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:135
#: plug-ins/common/decompose.c:137
msgid "blue"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:157
msgid "alpha"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:141
msgid "hue"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:139 plug-ins/common/decompose.c:142
msgid "saturation"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143
msgid "value"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/common/decompose.c:147
msgid "cyan"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/common/decompose.c:148
msgid "magenta"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149
msgid "yellow"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:147
msgid "Cyan"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:148
msgid "Magenta"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:149
msgid "Yellow"
msgstr "Sarı"
#: plug-ins/common/decompose.c:150 plug-ins/common/decompose.c:154
msgid "cyan_k"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:151 plug-ins/common/decompose.c:155
msgid "magenta_k"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156
msgid "yellow_k"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:153
msgid "black"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:154
msgid "Cyan_K"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:155
msgid "Magenta_K"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:156
msgid "Yellow_K"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:157
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:164
msgid "luma_y470"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:165
msgid "blueness_cb470"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:166
msgid "redness_cr470"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:168
msgid "luma_y709"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:169
msgid "blueness_cb709"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:170
msgid "redness_cr709"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:172
msgid "luma_y470f"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:173
msgid "blueness_cb470f"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:174
msgid "redness_cr470f"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:176
msgid "luma_y709f"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:177
msgid "blueness_cb709f"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:178
msgid "redness_cr709f"
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:243
#, fuzzy
msgid "_Decompose..."
msgstr "Düzenle"
#: plug-ins/common/decompose.c:328
msgid "Decomposing..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/decompose.c:1186
msgid "Decompose"
msgstr ""
#. parameter settings
#: plug-ins/common/decompose.c:1202
#, fuzzy
msgid "Extract Channels"
msgstr "Kanallar"
#: plug-ins/common/decompose.c:1230
msgid "Decompose to _layers"
msgstr ""
#: plug-ins/common/deinterlace.c:99
msgid "_Deinterlace..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/deinterlace.c:156
msgid "Deinterlace..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/deinterlace.c:315
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
#: plug-ins/common/deinterlace.c:340
msgid "Keep o_dd fields"
msgstr ""
#: plug-ins/common/deinterlace.c:341
msgid "Keep _even fields"
msgstr ""
#: plug-ins/common/depthmerge.c:192
msgid "_Depth Merge..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/depthmerge.c:382
msgid "Depth-merging..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/depthmerge.c:631
msgid "Depth Merge"
msgstr ""
#: plug-ins/common/depthmerge.c:676
msgid "Source 1:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721
#, fuzzy
msgid "Depth map:"
msgstr "_Derinlik:"
#: plug-ins/common/depthmerge.c:706
msgid "Source 2:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/depthmerge.c:738
#, fuzzy
msgid "O_verlap:"
msgstr "Yeniden boyutlandır"
#: plug-ins/common/depthmerge.c:758
#, fuzzy
msgid "Sc_ale 1:"
msgstr "Büyüklük:"
#: plug-ins/common/depthmerge.c:768
#, fuzzy
msgid "Sca_le 2:"
msgstr "Büyüklük:"
#: plug-ins/common/despeckle.c:145
msgid "Des_peckle..."
msgstr ""
#. Source image region
#. Destination image region
#. Source pixel rows
#. Destination pixel row
#. Source pixel pointer
#. Pixel value sort array
#. Current sort value
#. Number of soft values
#. Looping vars
#. Current location in image
#. Current row in src_rows
#. Number of rows loaded
#. Last row loaded in src_rows
#. Looping var
#. Starting row for loop
#. Ending row for loop
#. Maximum number of filled src_rows
#. Width/height of the filter box
#. Byte width of the image
#. Looping vars
#. Current radius
#. Histogram count for 0 values
#. Histogram count for 255 values
#.
#. * Let the user know what we're doing...
#.
#: plug-ins/common/despeckle.c:370
msgid "Despeckling..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/despeckle.c:577
msgid "Despeckle"
msgstr ""
#.
#. * Filter type controls...
#.
#: plug-ins/common/despeckle.c:603 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#: plug-ins/common/despeckle.c:611
msgid "_Adaptive"
msgstr ""
#: plug-ins/common/despeckle.c:621
msgid "R_ecursive"
msgstr "Ö_zyineli"
#: plug-ins/common/despeckle.c:642 plug-ins/common/neon.c:728
#: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359
#: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2678 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279
msgid "_Radius:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/despeckle.c:655
#, fuzzy
msgid "_Black level:"
msgstr "Siyah"
#: plug-ins/common/despeckle.c:668
#, fuzzy
msgid "_White level:"
msgstr "Beyaz"
#: plug-ins/common/destripe.c:113
msgid "Des_tripe..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/destripe.c:276
msgid "Destriping..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/destripe.c:442
msgid "Destripe"
msgstr ""
#: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:581
#: plug-ins/common/postscript.c:2849 plug-ins/common/postscript.c:3008
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:417
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404
msgid "_Width:"
msgstr "_Genişlik:"
#: plug-ins/common/destripe.c:480
msgid "Create _histogram"
msgstr ""
#: plug-ins/common/dicom.c:134
#, fuzzy
msgid "DICOM image"
msgstr "Resim"
#: plug-ins/common/dicom.c:160
msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image"
msgstr ""
#: plug-ins/common/dicom.c:322
#, c-format
msgid "'%s' is not a DICOM file."
msgstr ""
#: plug-ins/common/diffraction.c:177
msgid "_Diffraction Patterns..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/diffraction.c:334
msgid "Creating diffraction pattern..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/diffraction.c:438
msgid "Diffraction Patterns"
msgstr ""
#: plug-ins/common/diffraction.c:524
#, fuzzy
msgid "Frequencies"
msgstr "_Frekanslar"
#: plug-ins/common/diffraction.c:562
#, fuzzy
msgid "Contours"
msgstr "_Konturlar"
#: plug-ins/common/diffraction.c:600
#, fuzzy
msgid "Sharp edges"
msgstr "Ekran"
#: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673
#: plug-ins/flame/flame.c:1041
msgid "_Brightness:"
msgstr "_Parlaklık:"
#: plug-ins/common/diffraction.c:621
msgid "Sc_attering:"
msgstr "_Dağılma:"
#: plug-ins/common/diffraction.c:630
#, fuzzy
msgid "Po_larization:"
msgstr "Konum"
#: plug-ins/common/diffraction.c:638
#, fuzzy
msgid "Other options"
msgstr "Diğer _seçenekler"
#: plug-ins/common/displace.c:151
#, fuzzy
msgid "_Displace..."
msgstr "Göster"
#: plug-ins/common/displace.c:225
msgid "Displacing..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/displace.c:260
msgid "Displace"
msgstr ""
#. X options
#: plug-ins/common/displace.c:278
msgid "_X displacement:"
msgstr ""
#. Y Options
#: plug-ins/common/displace.c:316
msgid "_Y displacement:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/displace.c:353
msgid "On Edges:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/displace.c:359 plug-ins/common/edge.c:729
#: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274
msgid "_Smear"
msgstr ""
#: plug-ins/common/displace.c:361 plug-ins/common/edge.c:742
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:407
#: plug-ins/common/ripple.c:562
msgid "_Black"
msgstr "_Siyah"
#: plug-ins/common/dog.c:138
msgid "Difference of Gaussians..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/dog.c:221 plug-ins/common/dog.c:272
msgid "DoG Edge Detect"
msgstr ""
#: plug-ins/common/dog.c:293
#, fuzzy
msgid "Smoothing parameters"
msgstr "_Parametreler"
#: plug-ins/common/dog.c:307
msgid "_Radius 1:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/dog.c:311
msgid "R_adius 2:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/dog.c:323 plug-ins/common/normalize.c:88
#, fuzzy
msgid "_Normalize"
msgstr "Biçim"
#: plug-ins/common/dog.c:334 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149
msgid "_Invert"
msgstr ""
#: plug-ins/common/edge.c:162
msgid "_Edge..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/edge.c:234
msgid "Edge Detection..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/edge.c:648
msgid "Edge Detection"
msgstr ""
#: plug-ins/common/edge.c:675
msgid "Sobel"
msgstr ""
#: plug-ins/common/edge.c:676
#, fuzzy
msgid "Prewitt"
msgstr "Kapat"
#: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897
msgid "Gradient"
msgstr ""
#: plug-ins/common/edge.c:678
#, fuzzy
msgid "Roberts"
msgstr "_Roberts"
#: plug-ins/common/edge.c:679
#, fuzzy
msgid "Differential"
msgstr "Doğrusal"
#: plug-ins/common/edge.c:680
#, fuzzy
msgid "Laplace"
msgstr "_Laplace"
#: plug-ins/common/edge.c:689
#, fuzzy
msgid "_Algorithm:"
msgstr "Yazar:"
#: plug-ins/common/edge.c:697
#, fuzzy
msgid "A_mount:"
msgstr "Yazar:"
#: plug-ins/common/emboss.c:133
#, fuzzy
msgid "_Emboss..."
msgstr "Hakkında..."
#: plug-ins/common/emboss.c:374 plug-ins/common/emboss.c:439
msgid "Emboss"
msgstr ""
#: plug-ins/common/emboss.c:460
msgid "Function"
msgstr ""
#: plug-ins/common/emboss.c:464
msgid "_Bumpmap"
msgstr ""
#: plug-ins/common/emboss.c:465
msgid "_Emboss"
msgstr ""
#: plug-ins/common/emboss.c:497
msgid "E_levation:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/engrave.c:108
msgid "En_grave..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/engrave.c:181
msgid "Engraving..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/engrave.c:211
msgid "Engrave"
msgstr ""
#: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206
#: plug-ins/common/gtm.c:597 plug-ins/common/postscript.c:2858
#: plug-ins/common/postscript.c:3017 plug-ins/common/smooth_palette.c:434
#: plug-ins/common/tile.c:421 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411
msgid "_Height:"
msgstr "_Yükseklik:"
#: plug-ins/common/engrave.c:249
msgid "_Limit line width"
msgstr ""
#: plug-ins/common/exchange.c:133
msgid "_Color Exchange..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/exchange.c:218
msgid "Color Exchange..."
msgstr ""
#. set up the dialog
#: plug-ins/common/exchange.c:293
msgid "Color Exchange"
msgstr ""
#: plug-ins/common/exchange.c:308
msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\""
msgstr ""
#: plug-ins/common/exchange.c:346
msgid "To Color"
msgstr ""
#: plug-ins/common/exchange.c:346
msgid "From Color"
msgstr ""
#: plug-ins/common/exchange.c:364
msgid "Color Exchange: To Color"
msgstr ""
#: plug-ins/common/exchange.c:365
msgid "Color Exchange: From Color"
msgstr ""
#: plug-ins/common/exchange.c:423
msgid "R_ed threshold:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/exchange.c:484
msgid "G_reen threshold:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/exchange.c:545
msgid "B_lue threshold:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/exchange.c:573
#, fuzzy
msgid "Lock _thresholds"
msgstr "Kanallar"
#: plug-ins/common/film.c:240
#, fuzzy
msgid "_Film..."
msgstr "Dosya"
#: plug-ins/common/film.c:325
msgid "Composing Images..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:463
msgid "Untitled"
msgstr "İsimsiz"
#. ** Get a RGB copy of the source region **
#: plug-ins/common/film.c:703
msgid "Temporary"
msgstr ""
#: plug-ins/common/film.c:1082
msgid "Available Images:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/film.c:1083
msgid "On Film:"
msgstr ""
#. Create selection
#: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:404
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159
msgid "Selection"
msgstr ""
#. Film height/colour
#: plug-ins/common/film.c:1179 plug-ins/common/film.c:1452
msgid "Film"
msgstr ""
#. Keep maximum image height
#: plug-ins/common/film.c:1188
msgid "_Fit height to images"
msgstr ""
#. Film color
#: plug-ins/common/film.c:1224
msgid "Select Film Color"
msgstr ""
#: plug-ins/common/film.c:1229 plug-ins/common/film.c:1280
#: plug-ins/common/nova.c:346
msgid "Co_lor:"
msgstr "_Renk:"
#. Film numbering: Startindex/Font/colour
#: plug-ins/common/film.c:1238
msgid "Numbering"
msgstr ""
#: plug-ins/common/film.c:1256
msgid "Start _index:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/film.c:1270
msgid "_Font:"
msgstr "Yazıtipi:"
#. Numbering color
#: plug-ins/common/film.c:1275
msgid "Select Number Color"
msgstr ""
#: plug-ins/common/film.c:1290
#, fuzzy
msgid "At _bottom"
msgstr "Alt:"
#: plug-ins/common/film.c:1291
#, fuzzy
msgid "At _top"
msgstr "Tepe:"
#. ** The right frame keeps the image selection **
#: plug-ins/common/film.c:1304
msgid "Image Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/common/film.c:1332
msgid "All Values are Fractions of the Film Height"
msgstr ""
#: plug-ins/common/film.c:1335
msgid "Ad_vanced"
msgstr "_Gelişmiş"
#: plug-ins/common/film.c:1354
#, fuzzy
msgid "Image _height:"
msgstr "Resim _Yüksekliği:"
#: plug-ins/common/film.c:1365
#, fuzzy
msgid "Image spac_ing:"
msgstr "Resim _Boşluğu:"
#: plug-ins/common/film.c:1376
#, fuzzy
msgid "_Hole offset:"
msgstr "Açı:"
#: plug-ins/common/film.c:1387
#, fuzzy
msgid "Ho_le width:"
msgstr "Yeni Genişlik:"
#: plug-ins/common/film.c:1398
#, fuzzy
msgid "Hol_e height:"
msgstr "Delik _Yüksekliği:"
#: plug-ins/common/film.c:1409
#, fuzzy
msgid "Hole sp_acing:"
msgstr "Boşluk:"
#: plug-ins/common/film.c:1420
#, fuzzy
msgid "_Number height:"
msgstr "Yükseklik:"
#: plug-ins/common/flarefx.c:196
msgid "_FlareFX..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/flarefx.c:271
msgid "Render Flare..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/flarefx.c:308
msgid "FlareFX"
msgstr ""
#: plug-ins/common/flarefx.c:741
msgid "Center of Flare Effect"
msgstr ""
#: plug-ins/common/flarefx.c:777
msgid "_Show cursor"
msgstr ""
#: plug-ins/common/fp.c:224
msgid "Darker:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/fp.c:225
msgid "Lighter:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/fp.c:227
msgid "More Sat:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/fp.c:228
msgid "Less Sat:"
msgstr ""
#. All the previews
#: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:477
msgid "Current:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/fp.c:321
msgid "_Filter Pack..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/fp.c:361
msgid "Convert the image to RGB first!"
msgstr ""
#: plug-ins/common/fp.c:366
msgid "Applying the Filter Pack..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/fp.c:474
msgid "Before and After"
msgstr ""
#: plug-ins/common/fp.c:481
msgid "Original:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/fp.c:540
msgid "Hue Variations"
msgstr ""
#: plug-ins/common/fp.c:594
msgid "Roughness"
msgstr ""
#: plug-ins/common/fp.c:637
msgid "Affected Range"
msgstr ""
#: plug-ins/common/fp.c:641
#, fuzzy
msgid "Sha_dows"
msgstr "Göster"
#: plug-ins/common/fp.c:642
msgid "_Midtones"
msgstr ""
#: plug-ins/common/fp.c:643
#, fuzzy
msgid "H_ighlights"
msgstr "Yükseklik:"
#: plug-ins/common/fp.c:657
msgid "Windows"
msgstr ""
#: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:642
msgid "_Saturation"
msgstr ""
#: plug-ins/common/fp.c:675
#, fuzzy
msgid "A_dvanced"
msgstr "Uzman"
#: plug-ins/common/fp.c:695
msgid "Value Variations"
msgstr ""
#: plug-ins/common/fp.c:739
msgid "Saturation Variations"
msgstr ""
#: plug-ins/common/fp.c:791
msgid "Select Pixels by"
msgstr ""
#: plug-ins/common/fp.c:796
#, fuzzy
msgid "H_ue"
msgstr "Mavi:"
#: plug-ins/common/fp.c:797
#, fuzzy
msgid "Satu_ration"
msgstr "Konum"
#: plug-ins/common/fp.c:798
#, fuzzy
msgid "V_alue"
msgstr "Değer"
#: plug-ins/common/fp.c:824
msgid "Show"
msgstr "Göster"
#: plug-ins/common/fp.c:829
msgid "_Entire Image"
msgstr ""
#: plug-ins/common/fp.c:830
#, fuzzy
msgid "Se_lection Only"
msgstr "Seç"
#: plug-ins/common/fp.c:831
msgid "Selec_tion In Context"
msgstr ""
#: plug-ins/common/fp.c:1143
msgid "Filter Pack Simulation"
msgstr ""
#: plug-ins/common/fp.c:1253
msgid "Shadows:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/fp.c:1254
msgid "Midtones:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/fp.c:1255
msgid "Highlights:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/fp.c:1267
msgid "Advanced Filter Pack Options"
msgstr ""
#: plug-ins/common/fp.c:1278
msgid "Smoothness of Aliasing"
msgstr ""
#: plug-ins/common/fp.c:1378
msgid "Preview as You Drag"
msgstr ""
#: plug-ins/common/fp.c:1382
msgid "Preview Size"
msgstr ""
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:126
msgid "_Fractal Trace..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693
msgid "Fractal Trace"
msgstr ""
#. Settings
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:726
msgid "Outside Type"
msgstr ""
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:731
msgid "_Warp"
msgstr ""
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:737
#, fuzzy
msgid "_White"
msgstr "Beyaz"
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:744
msgid "Mandelbrot Parameters"
msgstr "Mandelbrot Parametreleri"
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:755
msgid "X_1:"
msgstr "X_1:"
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:764
msgid "X_2:"
msgstr "X_2:"
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:773
msgid "Y_1:"
msgstr "Y_1:"
#: plug-ins/common/fractaltrace.c:782
msgid "Y_2:"
msgstr "Y_2:"
#: plug-ins/common/gauss.c:157
#, fuzzy
msgid "_Gaussian Blur..."
msgstr "Bulanık"
#: plug-ins/common/gauss.c:407
#, fuzzy
msgid "Gaussian Blur..."
msgstr "Bulanık"
#: plug-ins/common/gauss.c:460
msgid "Gaussian Blur"
msgstr ""
#. parameter settings
#: plug-ins/common/gauss.c:483
msgid "Blur Radius"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2473
#: plug-ins/common/spread.c:378
#, fuzzy
msgid "_Horizontal:"
msgstr "Ufki"
#: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2490
#: plug-ins/common/spread.c:382
#, fuzzy
msgid "_Vertical:"
msgstr "Dikey:"
#: plug-ins/common/gauss.c:524
msgid "Blur Method"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gauss.c:528
msgid "_IIR"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gauss.c:529
msgid "_RLE"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:152
msgid "GIMP brush"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gbr.c:373 plug-ins/common/gbr.c:385
msgid "Unsupported brush format"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gbr.c:396
#, c-format
msgid "Error in GIMP brush file '%s'"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gbr.c:404
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gbr.c:410 plug-ins/common/gih.c:497
#: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2977
msgid "Unnamed"
msgstr "Isimsiz"
#: plug-ins/common/gbr.c:582
msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gbr.c:667
msgid "Save as Brush"
msgstr ""
#. attach labels
#: plug-ins/common/gbr.c:687 plug-ins/common/grid.c:767
msgid "Spacing:"
msgstr "Boşluk:"
#: plug-ins/common/gbr.c:698 plug-ins/common/gih.c:904
#: plug-ins/common/pat.c:525 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642
msgid "Description:"
msgstr "Açıklama:"
#: plug-ins/common/gee.c:94
msgid "Gee-_Slime"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gee.c:152
msgid "GEE-SLIME"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191
msgid "Thank you for choosing GIMP"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gee.c:166
msgid ""
"A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / "
"1998-2000"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gee_zoom.c:124
#, fuzzy
msgid "Gee-_Zoom"
msgstr "Yakınlaş"
#: plug-ins/common/gee_zoom.c:185
msgid "GEE-ZOOM"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gee_zoom.c:199
msgid ""
"An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / "
"1998-2000"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143
#, fuzzy
msgid "GIF image"
msgstr "Resim"
#: plug-ins/common/gif.c:690
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gif.c:912
msgid ""
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
"saved."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gif.c:973
msgid ""
"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gif.c:1116
msgid ""
"Warning:\n"
"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't "
"support transparency."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gif.c:1155
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gif.c:1197
msgid "GIF Warning"
msgstr "GIF Uyarısı"
#: plug-ins/common/gif.c:1213
msgid ""
"The image which you are trying to save as a GIF\n"
"contains layers which extend beyond the actual\n"
"borders of the image. This isn't allowed in GIFs,\n"
"I'm afraid.\n"
"\n"
"You may choose whether to crop all of the layers to\n"
"the image borders, or cancel this save."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gif.c:1257
msgid "Save as GIF"
msgstr ""
#. regular gif parameter settings
#: plug-ins/common/gif.c:1272
msgid "GIF Options"
msgstr "GIF Seçenekleri"
#: plug-ins/common/gif.c:1278
#, fuzzy
msgid "_Interlace"
msgstr "_Etkileşimli"
#: plug-ins/common/gif.c:1294
#, fuzzy
msgid "_GIF comment:"
msgstr "GIF Açıklaması:"
#. additional animated gif parameter settings
#: plug-ins/common/gif.c:1356
msgid "Animated GIF Options"
msgstr "Canlandırmalı GIF Seçenekleri"
#: plug-ins/common/gif.c:1362
msgid "_Loop forever"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gif.c:1375
msgid "_Delay between frames where unspecified:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gif.c:1388 plug-ins/common/mng.c:1522
msgid "milliseconds"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gif.c:1398
msgid "Frame disposal where unspecified: "
msgstr ""
#: plug-ins/common/gif.c:1402
msgid "I don't care"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gif.c:1404
msgid "Cumulative layers (combine)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gif.c:1406
msgid "One frame per layer (replace)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gif.c:2619
msgid "Error writing output file."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gif.c:2689
#, c-format
msgid "The default comment is limited to %d characters."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gifload.c:316
msgid "This is not a GIF file"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gifload.c:354
msgid "Non-square pixels. Image might look squashed."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gifload.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "Background (%d%s)"
msgstr "Arkaplan"
#: plug-ins/common/gifload.c:917 plug-ins/common/iwarp.c:781
#: plug-ins/common/iwarp.c:813
#, c-format
msgid "Frame %d"
msgstr "Çerçeve %d"
#: plug-ins/common/gifload.c:919
#, fuzzy, c-format
msgid "Frame %d (%d%s)"
msgstr "Çerçeve %d"
#: plug-ins/common/gifload.c:949
#, c-format
msgid ""
"GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not "
"play or re-save perfectly."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:227
msgid "GIMP brush (animated)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gih.c:321
#, c-format
msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gih.c:490
msgid "Error in GIMP brush pipe file."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gih.c:556
msgid "GIMP brush file appears to be corrupted."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gih.c:704
msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gih.c:867
msgid "Save as Brush Pipe"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gih.c:890
#, fuzzy
msgid "Spacing (percent):"
msgstr "Boşluk:"
#: plug-ins/common/gih.c:957
msgid "Pixels"
msgstr "Piksel"
#: plug-ins/common/gih.c:962
#, fuzzy
msgid "Cell size:"
msgstr "Hücre Boyu:"
#: plug-ins/common/gih.c:974
#, fuzzy
msgid "Number of cells:"
msgstr "Hücre Sayısı:"
#: plug-ins/common/gih.c:999
msgid " Rows of "
msgstr ""
#: plug-ins/common/gih.c:1011
msgid " Columns on each layer"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gih.c:1015
msgid " (Width Mismatch!) "
msgstr ""
#: plug-ins/common/gih.c:1019
msgid " (Height Mismatch!) "
msgstr ""
#: plug-ins/common/gih.c:1024
msgid "Display as:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gih.c:1033
msgid "Dimension:"
msgstr "Boyut:"
#: plug-ins/common/gih.c:1110
msgid "Ranks:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/glasstile.c:116
msgid "_Glass Tile..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/glasstile.c:194
msgid "Glass Tile..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/glasstile.c:232
msgid "Glass Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/common/glasstile.c:270
#, fuzzy
msgid "Tile _width:"
msgstr "Yeni Genişlik:"
#: plug-ins/common/glasstile.c:284 plug-ins/common/mosaic.c:621
#, fuzzy
msgid "Tile _height:"
msgstr "Yükseklik:"
#: plug-ins/common/gqbist.c:415
#, fuzzy
msgid "_Qbist..."
msgstr "Hakkında..."
#: plug-ins/common/gqbist.c:514
msgid "Qbist ..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gqbist.c:733
msgid "Load QBE file"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gqbist.c:763
msgid "Save (middle transform) as QBE file"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gqbist.c:805
msgid "G-Qbist"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gradmap.c:86
#, fuzzy
msgid "_Gradient Map"
msgstr "_Gradyan"
#: plug-ins/common/gradmap.c:124
msgid "Gradient Map..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/grid.c:149
#, fuzzy
msgid "_Grid..."
msgstr "Kılavuz"
#: plug-ins/common/grid.c:240
msgid "Drawing Grid..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/grid.c:619 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1350
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164
msgid "Grid"
msgstr "Kılavuz"
#. attach labels
#: plug-ins/common/grid.c:694
msgid "Horizontal"
msgstr "Ufki"
#: plug-ins/common/grid.c:696
msgid "Vertical"
msgstr "Dikey"
#: plug-ins/common/grid.c:698
msgid "Intersection"
msgstr "Kesişim"
#. Width and Height
#: plug-ins/common/grid.c:701 plug-ins/common/svg.c:695
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:992
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199
msgid "Width:"
msgstr "Genişlik:"
#. attach labels
#: plug-ins/common/grid.c:834
msgid "Offset:"
msgstr ""
#. attach color selectors
#: plug-ins/common/grid.c:873
msgid "Horizontal Color"
msgstr "Yatay Renk"
#: plug-ins/common/grid.c:891
msgid "Vertical Color"
msgstr "Dikey Renk"
#: plug-ins/common/grid.c:909
msgid "Intersection Color"
msgstr "Kesişim Rengi"
#: plug-ins/common/gtm.c:154
msgid "HTML table"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gtm.c:402
msgid "GIMP Table Magic"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gtm.c:422
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
#: plug-ins/common/gtm.c:433
msgid ""
"You are about to create a huge\n"
"HTML file which will most likely\n"
"crash your browser."
msgstr ""
#. HTML Page Options
#: plug-ins/common/gtm.c:442
msgid "HTML Page Options"
msgstr "HTML Sayfa Seçenekleri"
#: plug-ins/common/gtm.c:449
#, fuzzy
msgid "_Generate full HTML document"
msgstr "_Tam HTML Belgesi Oluştur"
#: plug-ins/common/gtm.c:455
msgid ""
"If checked GTM will output a full HTML document with <HTML>, <BODY>, etc. "
"tags instead of just the table html."
msgstr ""
#. HTML Table Creation Options
#: plug-ins/common/gtm.c:468
msgid "Table Creation Options"
msgstr "Tablo Oluşturma Seçenekleri"
#: plug-ins/common/gtm.c:476
msgid "_Use cellspan"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gtm.c:482
msgid ""
"If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored "
"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gtm.c:491
msgid "Co_mpress TD tags"
msgstr ""
#: plug-ins/common/gtm.c:497
msgid ""
"Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags "
"and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning "
"control."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gtm.c:507
#, fuzzy
msgid "C_aption"
msgstr "Seçenekler"
#: plug-ins/common/gtm.c:513
msgid "Check if you would like to have the table captioned."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gtm.c:528
msgid "The text for the table caption."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gtm.c:541
#, fuzzy
msgid "C_ell content:"
msgstr "Büyüklük:"
#: plug-ins/common/gtm.c:545
msgid "The text to go into each cell."
msgstr ""
#. HTML Table Options
#: plug-ins/common/gtm.c:555
msgid "Table Options"
msgstr "Tablo Seçenekleri"
#: plug-ins/common/gtm.c:566
msgid "_Border:"
msgstr "_Kenarlık:"
#: plug-ins/common/gtm.c:570
msgid "The number of pixels in the table border."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gtm.c:585
msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gtm.c:601
msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gtm.c:612
#, fuzzy
msgid "Cell-_padding:"
msgstr "Boşluk:"
#: plug-ins/common/gtm.c:616
msgid "The amount of cellpadding."
msgstr ""
#: plug-ins/common/gtm.c:625
#, fuzzy
msgid "Cell-_spacing:"
msgstr "Boşluk:"
#: plug-ins/common/gtm.c:629
msgid "The amount of cellspacing."
msgstr ""
#: plug-ins/common/guillotine.c:72
msgid "_Guillotine"
msgstr ""
#: plug-ins/common/guillotine.c:104
msgid "Guillotine..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/header.c:75
msgid "C source code header"
msgstr ""
#: plug-ins/common/hot.c:217
#, fuzzy
msgid "_Hot..."
msgstr "Hakkında..."
#: plug-ins/common/hot.c:379
#, fuzzy
msgid "Hot..."
msgstr "Hakkında..."
#: plug-ins/common/hot.c:570
msgid "Hot"
msgstr "Sıcak"
#: plug-ins/common/hot.c:600
#, fuzzy
msgid "Create _New layer"
msgstr "Yeni _Katman Oluştur"
#: plug-ins/common/hot.c:609
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
#: plug-ins/common/hot.c:613
msgid "Reduce _Luminance"
msgstr ""
#: plug-ins/common/hot.c:614
msgid "Reduce _Saturation"
msgstr ""
#: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275
#, fuzzy
msgid "_Blacken"
msgstr "Siyah"
#: plug-ins/common/illusion.c:101
msgid "_Illusion..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/illusion.c:173
msgid "Illusion..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/illusion.c:394
msgid "Illusion"
msgstr ""
#: plug-ins/common/illusion.c:423
#, fuzzy
msgid "_Divisions:"
msgstr "Açıklama:"
#: plug-ins/common/illusion.c:433
#, fuzzy
msgid "Mode _1"
msgstr "Taşı"
#: plug-ins/common/illusion.c:448
#, fuzzy
msgid "Mode _2"
msgstr "Taşı"
#: plug-ins/common/iwarp.c:252
msgid "_IWarp..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/iwarp.c:686
msgid "Warping..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/iwarp.c:788 plug-ins/common/iwarp.c:801
#, c-format
msgid "Warping Frame No. %d..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/iwarp.c:802
#, fuzzy
msgid "Ping pong"
msgstr "_Ping Pong"
#: plug-ins/common/iwarp.c:936
msgid "A_nimate"
msgstr "_Canlandır"
#: plug-ins/common/iwarp.c:955
msgid "Number of _Frames:"
msgstr "_Çerçeve Sayısı:"
#: plug-ins/common/iwarp.c:964
#, fuzzy
msgid "R_everse"
msgstr "Yeniden boyutlandır"
#: plug-ins/common/iwarp.c:973
msgid "_Ping Pong"
msgstr "_Ping Pong"
#: plug-ins/common/iwarp.c:986
msgid "_Animate"
msgstr "_Canlandır"
#: plug-ins/common/iwarp.c:1007
msgid "Deform Mode"
msgstr ""
#: plug-ins/common/iwarp.c:1020
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "Taşı"
#: plug-ins/common/iwarp.c:1021
msgid "_Grow"
msgstr "_Genişle"
#: plug-ins/common/iwarp.c:1022
msgid "S_wirl CCW"
msgstr ""
#: plug-ins/common/iwarp.c:1023
#, fuzzy
msgid "Remo_ve"
msgstr "Sil"
#: plug-ins/common/iwarp.c:1024
msgid "S_hrink"
msgstr "_Daralt"
#: plug-ins/common/iwarp.c:1025
msgid "Sw_irl CW"
msgstr ""
#: plug-ins/common/iwarp.c:1054
msgid "_Deform radius:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/iwarp.c:1064
#, fuzzy
msgid "D_eform amount:"
msgstr "_Miktar:"
#: plug-ins/common/iwarp.c:1073
msgid "_Bilinear"
msgstr ""
#: plug-ins/common/iwarp.c:1087
msgid "Adaptive s_upersample"
msgstr ""
#: plug-ins/common/iwarp.c:1107
#, fuzzy
msgid "Ma_x depth:"
msgstr "Azami Derinlik:"
#: plug-ins/common/iwarp.c:1117
msgid "Thresho_ld:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/iwarp.c:1130 plug-ins/common/sinus.c:764
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2787
msgid "_Settings"
msgstr "_Ayarlar"
#: plug-ins/common/iwarp.c:1146
msgid "IWarp"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jigsaw.c:381
msgid "_Jigsaw..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/jigsaw.c:435
msgid "Assembling Jigsaw..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2440
msgid "Jigsaw"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2461
msgid "Number of Tiles"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2476
msgid "Number of pieces going across"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2493
msgid "Number of pieces going down"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2507
msgid "Bevel Edges"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2517
#, fuzzy
msgid "_Bevel width:"
msgstr "Genişlik:"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2521
msgid "Degree of slope of each piece's edge"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2534
#, fuzzy
msgid "H_ighlight:"
msgstr "Yükseklik:"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2538
msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece"
msgstr ""
#. frame for primitive radio buttons
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2555
msgid "Jigsaw Style"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2559
msgid "_Square"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2560
msgid "C_urved"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2564
msgid "Each piece has straight sides"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2565
msgid "Each piece has curved sides"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:348
msgid "JPEG image"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jpeg.c:421
msgid "Export Preview"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jpeg.c:758
msgid "EXIF data will be ignored."
msgstr ""
#: plug-ins/common/jpeg.c:972
msgid "JPEG preview"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jpeg.c:1234
#, c-format
msgid "File size: %02.01f kB"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jpeg.c:1667 plug-ins/common/jpeg.c:1766
#, fuzzy
msgid "File size: unknown"
msgstr "Döşeme _Boyutu:"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1731
msgid "Save as JPEG"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jpeg.c:1752
#, fuzzy
msgid "_Quality:"
msgstr "Çık"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1756
#, fuzzy
msgid "JPEG quality parameter"
msgstr "_Parametreler"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1775
msgid "Show _Preview in image window"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jpeg.c:1788
#, fuzzy
msgid "_Advanced Options"
msgstr "Kaydetme seçenekleri"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1816
#, fuzzy
msgid "_Smoothing:"
msgstr "_Ayarlar"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1829
#, fuzzy
msgid "Frequency (rows):"
msgstr "_Frekanslar"
#: plug-ins/common/jpeg.c:1843
msgid "Use restart markers"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jpeg.c:1858 plug-ins/xjt/xjt.c:864
msgid "Optimize"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jpeg.c:1872
msgid "Progressive"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jpeg.c:1891
msgid "Force baseline JPEG"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jpeg.c:1907
msgid "Save EXIF data"
msgstr ""
#. Subsampling
#: plug-ins/common/jpeg.c:1923
msgid "Subsampling:"
msgstr ""
#. DCT method
#: plug-ins/common/jpeg.c:1950
msgid "DCT method:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jpeg.c:1956
msgid "Fast Integer"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jpeg.c:1957
msgid "Integer"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jpeg.c:1958
msgid "Floating-Point"
msgstr ""
#: plug-ins/common/jpeg.c:1972
msgid "Comment"
msgstr "Açıklama"
#: plug-ins/common/laplace.c:95
msgid "_Laplace"
msgstr "_Laplace"
#: plug-ins/common/laplace.c:228
msgid "Laplace..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/laplace.c:305
msgid "Cleanup..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/lic.c:548
msgid "Van Gogh (LIC)..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/lic.c:618
msgid "Van Gogh (LIC)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/lic.c:636
msgid "Effect Channel"
msgstr ""
#: plug-ins/common/lic.c:643
msgid "_Brightness"
msgstr ""
#: plug-ins/common/lic.c:649
msgid "Effect Operator"
msgstr ""
#: plug-ins/common/lic.c:654
msgid "_Derivative"
msgstr ""
#: plug-ins/common/lic.c:655
msgid "_Gradient"
msgstr "_Gradyan"
#: plug-ins/common/lic.c:661
msgid "Convolve"
msgstr ""
#: plug-ins/common/lic.c:666
msgid "_With white noise"
msgstr ""
#: plug-ins/common/lic.c:667
msgid "W_ith source image"
msgstr ""
#: plug-ins/common/lic.c:686
msgid "_Effect Image:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/lic.c:697
#, fuzzy
msgid "_Filter length:"
msgstr "Sol:"
#: plug-ins/common/lic.c:706
msgid "_Noise magnitude:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/lic.c:715
msgid "In_tegration steps:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/lic.c:724
#, fuzzy
msgid "_Minimum value:"
msgstr "Yükseklik:"
#: plug-ins/common/lic.c:733
#, fuzzy
msgid "M_aximum value:"
msgstr "Yükseklik:"
#: plug-ins/common/lic.c:784
msgid "_Van Gogh (LIC)..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/mail.c:215
msgid "_Mail Image..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/mail.c:434
msgid "Send to Mail"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mail.c:458
#, fuzzy
msgid "_Recipient:"
msgstr "Tekrarlama:"
#: plug-ins/common/mail.c:470
#, fuzzy
msgid "_Sender:"
msgstr "Hız:"
#: plug-ins/common/mail.c:482
#, fuzzy
msgid "S_ubject:"
msgstr "Konu:"
#: plug-ins/common/mail.c:494
#, fuzzy
msgid "Comm_ent:"
msgstr "Açıklama"
#: plug-ins/common/mail.c:506
#, fuzzy
msgid "_Filename:"
msgstr "Dosya adı:"
#. Encapsulation label
#: plug-ins/common/mail.c:540
msgid "Encapsulation:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mail.c:552
msgid "_Uuencode"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mail.c:553
msgid "_MIME"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mail.c:653
msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mapcolor.c:113
msgid "First Source Color"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mapcolor.c:114
msgid "Second Source Color"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mapcolor.c:115
msgid "First Destination Color"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mapcolor.c:116
msgid "Second Destination Color"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mapcolor.c:154
msgid "Adjust _FG-BG"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mapcolor.c:172
msgid "Color Range _Mapping..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507
msgid "Cannot operate on gray or indexed color images."
msgstr ""
#: plug-ins/common/mapcolor.c:240
#, fuzzy
msgid "Adjusting Foreground/Background..."
msgstr "Şeffaf"
#: plug-ins/common/mapcolor.c:282
msgid "Mapping colors..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/mapcolor.c:359
msgid "Map Color Range"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mapcolor.c:383
msgid "Source color range"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mapcolor.c:384
msgid "Destination color range"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:847
#: plug-ins/gfli/gfli.c:910
msgid "To:"
msgstr "Hedef:"
#: plug-ins/common/max_rgb.c:106
msgid "_Max RGB..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/max_rgb.c:145
msgid "Can only operate on RGB drawables."
msgstr ""
#: plug-ins/common/max_rgb.c:245
msgid "Max RGB..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/max_rgb.c:270
msgid "Max RGB"
msgstr ""
#: plug-ins/common/max_rgb.c:295
msgid "_Hold the maximal channels"
msgstr ""
#: plug-ins/common/max_rgb.c:298
msgid "Ho_ld the minimal channels"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mblur.c:176
msgid "_Motion Blur..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/mblur.c:796
msgid "Motion Blurring..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/mblur.c:893
msgid "Motion Blur"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mblur.c:915
msgid "Blur Type"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mblur.c:919
msgid "_Linear"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mblur.c:920
msgid "_Radial"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mblur.c:921
#, fuzzy
msgid "_Zoom"
msgstr "Yakınlaş"
#: plug-ins/common/mblur.c:930
msgid "Blur Parameters"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1010
#, fuzzy
msgid "_Angle:"
msgstr "Açı:"
#: plug-ins/common/mblur.c:969
msgid "Blur Center"
msgstr ""
#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
#. * transparency & just use the full palette
#: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1564
msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
msgstr ""
#: plug-ins/common/mng.c:1309
msgid "Save as MNG"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mng.c:1322
#, fuzzy
msgid "MNG Options"
msgstr "Seçenekler"
#: plug-ins/common/mng.c:1328
msgid "Interlace"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mng.c:1340
#, fuzzy
msgid "Save background color"
msgstr "Arkaplan"
#: plug-ins/common/mng.c:1351
#, fuzzy
msgid "Save gamma"
msgstr "Gri"
#: plug-ins/common/mng.c:1361
#, fuzzy
msgid "Save resolution"
msgstr "Kaydetme seçenekleri"
#: plug-ins/common/mng.c:1372
#, fuzzy
msgid "Save creation time"
msgstr "Kaydetme seçenekleri"
#: plug-ins/common/mng.c:1391
msgid "PNG"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mng.c:1392
msgid "JNG"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mng.c:1395
msgid "PNG + delta PNG"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mng.c:1396
msgid "JNG + delta PNG"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mng.c:1397
msgid "All PNG"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mng.c:1398
msgid "All JNG"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mng.c:1410
msgid "Default chunks type:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mng.c:1413
#, fuzzy
msgid "Combine"
msgstr "Devam"
#: plug-ins/common/mng.c:1414
msgid "Replace"
msgstr "Üstüne yaz"
#: plug-ins/common/mng.c:1425
msgid "Default frame disposal:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mng.c:1437
#, fuzzy
msgid "PNG compression level:"
msgstr "Açıklama:"
#: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1705
msgid "Choose a high compression level for small file size"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mng.c:1459
#, fuzzy
msgid "JPEG compression quality:"
msgstr "Açıklama:"
#: plug-ins/common/mng.c:1476
msgid "JPEG smoothing factor:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mng.c:1486
#, fuzzy
msgid "Animated MNG options"
msgstr "Kaydetme seçenekleri"
#: plug-ins/common/mng.c:1492
msgid "Loop"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mng.c:1506
msgid "Default frame delay:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mng.c:1584
#, fuzzy
msgid "MNG animation"
msgstr "Seçenekler"
#: plug-ins/common/mosaic.c:309
msgid "_Mosaic..."
msgstr ""
#. progress bar for gradient finding
#: plug-ins/common/mosaic.c:435
msgid "Finding Edges..."
msgstr ""
#. Progress bar for rendering tiles
#: plug-ins/common/mosaic.c:483
msgid "Rendering Tiles..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/mosaic.c:509
msgid "Mosaic"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mosaic.c:544
msgid "Co_lor averaging"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mosaic.c:554
msgid "Allo_w tile splitting"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mosaic.c:564
msgid "_Pitted surfaces"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mosaic.c:574
msgid "_FG/BG lighting"
msgstr ""
#. tiling primitive
#: plug-ins/common/mosaic.c:588
msgid "Tiling Primitives"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mosaic.c:592
msgid "_Squares"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mosaic.c:593
msgid "He_xagons"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mosaic.c:594
msgid "Oc_tagons & squares"
msgstr ""
#. parameter settings
#: plug-ins/common/mosaic.c:603
msgid "Settings"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mosaic.c:612
#, fuzzy
msgid "T_ile size:"
msgstr "Büyüklük:"
#: plug-ins/common/mosaic.c:630
#, fuzzy
msgid "Til_e spacing:"
msgstr "Boşluk:"
#: plug-ins/common/mosaic.c:639
#, fuzzy
msgid "Tile _neatness:"
msgstr "Yükseklik:"
#: plug-ins/common/mosaic.c:649
msgid "Light _direction:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/mosaic.c:658
#, fuzzy
msgid "Color _variation:"
msgstr "Konum"
#: plug-ins/common/mosaic.c:2392
msgid "Unable to add additional point.\n"
msgstr ""
#: plug-ins/common/neon.c:135
#, fuzzy
msgid "_Neon..."
msgstr "Hakkında..."
#: plug-ins/common/neon.c:204
#, fuzzy
msgid "Neon..."
msgstr "Hakkında..."
#: plug-ins/common/neon.c:698
#, fuzzy
msgid "Neon Detection"
msgstr "Seçim:"
#: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:704
msgid "_Amount:"
msgstr "_Miktar:"
#: plug-ins/common/newsprint.c:135
msgid "Round"
msgstr ""
#: plug-ins/common/newsprint.c:144
msgid "Line"
msgstr ""
#: plug-ins/common/newsprint.c:153
msgid "Diamond"
msgstr ""
#: plug-ins/common/newsprint.c:161
msgid "PS Square (Euclidean Dot)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/newsprint.c:170
msgid "PS Diamond"
msgstr ""
#: plug-ins/common/newsprint.c:341
#, fuzzy
msgid "_Grey"
msgstr "Gri"
#: plug-ins/common/newsprint.c:354
#, fuzzy
msgid "R_ed"
msgstr "Kırmızı"
#: plug-ins/common/newsprint.c:383
msgid "C_yan"
msgstr ""
#: plug-ins/common/newsprint.c:391
msgid "Magen_ta"
msgstr ""
#: plug-ins/common/newsprint.c:399
#, fuzzy
msgid "_Yellow"
msgstr "Sarı"
#: plug-ins/common/newsprint.c:420
msgid "Intensity"
msgstr ""
#: plug-ins/common/newsprint.c:535
msgid "Newsprin_t..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/newsprint.c:636
msgid "Newsprint..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/newsprint.c:1037
msgid "_Spot function:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/newsprint.c:1186
msgid "Newsprint"
msgstr ""
#. resolution settings
#: plug-ins/common/newsprint.c:1202
msgid "Resolution"
msgstr ""
#: plug-ins/common/newsprint.c:1221
msgid "_Input SPI:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/newsprint.c:1232
msgid "O_utput LPI:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/newsprint.c:1242
#, fuzzy
msgid "C_ell size:"
msgstr "Hücre Boyu:"
#. screen settings
#: plug-ins/common/newsprint.c:1252 plug-ins/gflare/gflare.c:566
msgid "Screen"
msgstr "Ekran"
#: plug-ins/common/newsprint.c:1271
msgid "B_lack pullout (%):"
msgstr ""
#: plug-ins/common/newsprint.c:1290
msgid "Separate to:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/newsprint.c:1294
msgid "_RGB"
msgstr ""
#: plug-ins/common/newsprint.c:1307
msgid "C_MYK"
msgstr ""
#: plug-ins/common/newsprint.c:1320
msgid "I_ntensity"
msgstr ""
#: plug-ins/common/newsprint.c:1341
#, fuzzy
msgid "_Lock channels"
msgstr "Kanallar"
#: plug-ins/common/newsprint.c:1351
#, fuzzy
msgid "_Factory defaults"
msgstr "Öntanımlı"
#. anti-alias control
#: plug-ins/common/newsprint.c:1374 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
#: plug-ins/common/newsprint.c:1382
#, fuzzy
msgid "O_versample:"
msgstr "Yeniden boyutlandır"
#: plug-ins/common/nlfilt.c:126
msgid "_NL Filter..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/nlfilt.c:254
msgid "NL Filter..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/nlfilt.c:317
msgid "NL Filter"
msgstr ""
#: plug-ins/common/nlfilt.c:338
msgid "Filter"
msgstr ""
#: plug-ins/common/nlfilt.c:342
msgid "_Alpha trimmed mean"
msgstr ""
#: plug-ins/common/nlfilt.c:344
#, fuzzy
msgid "Op_timal estimation"
msgstr "Konum"
#: plug-ins/common/nlfilt.c:346
msgid "_Edge enhancement"
msgstr ""
#: plug-ins/common/nlfilt.c:371
msgid "A_lpha:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/noisify.c:133
#, fuzzy
msgid "_Scatter RGB..."
msgstr "Boşluk:"
#: plug-ins/common/noisify.c:215
msgid "Adding Noise..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/noisify.c:378
#, fuzzy
msgid "Scatter RGB"
msgstr "Boşluk:"
#: plug-ins/common/noisify.c:402
msgid "_Independent RGB"
msgstr ""
#: plug-ins/common/noisify.c:426 plug-ins/common/noisify.c:430
#, fuzzy
msgid "_Gray:"
msgstr "Gri"
#: plug-ins/common/noisify.c:431 plug-ins/common/noisify.c:446
msgid "_Alpha:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/noisify.c:456
#, c-format
msgid "Channel #%d:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/normalize.c:122
msgid "Normalizing..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/nova.c:179
msgid "Su_perNova..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/nova.c:262
msgid "Rendering SuperNova..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/nova.c:305
msgid "SuperNova"
msgstr ""
#: plug-ins/common/nova.c:342
msgid "SuperNova Color Picker"
msgstr ""
#: plug-ins/common/nova.c:371
msgid "_Spokes:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/nova.c:386
#, fuzzy
msgid "R_andom hue:"
msgstr "Hız:"
#: plug-ins/common/nova.c:438
msgid "Center of SuperNova"
msgstr ""
#: plug-ins/common/nova.c:472
msgid "S_how cursor"
msgstr ""
#: plug-ins/common/oilify.c:111
msgid "Oili_fy..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/oilify.c:188
msgid "Oil Painting..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/oilify.c:477
msgid "Oilify"
msgstr ""
#: plug-ins/common/oilify.c:504
#, fuzzy
msgid "_Mask size:"
msgstr "Büyüklük:"
#: plug-ins/common/oilify.c:515
msgid "_Use intensity algorithm"
msgstr ""
#: plug-ins/common/papertile.c:235
msgid "Paper Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/common/papertile.c:254
msgid "Division"
msgstr ""
#: plug-ins/common/papertile.c:293
msgid "Fractional Pixels"
msgstr ""
#: plug-ins/common/papertile.c:298
#, fuzzy
msgid "_Background"
msgstr "Arkaplan"
#: plug-ins/common/papertile.c:300
msgid "_Ignore"
msgstr ""
#: plug-ins/common/papertile.c:302
msgid "_Force"
msgstr ""
#: plug-ins/common/papertile.c:309
msgid "C_entering"
msgstr ""
#: plug-ins/common/papertile.c:324
msgid "Movement"
msgstr ""
#: plug-ins/common/papertile.c:337
msgid "_Max (%):"
msgstr ""
#: plug-ins/common/papertile.c:343
#, fuzzy
msgid "_Wrap around"
msgstr "_Şeffaf Arkaplan"
#: plug-ins/common/papertile.c:353
msgid "Background Type"
msgstr ""
#: plug-ins/common/papertile.c:360
msgid "I_nverted image"
msgstr ""
#: plug-ins/common/papertile.c:362
#, fuzzy
msgid "Im_age"
msgstr "Resim"
#: plug-ins/common/papertile.c:364
#, fuzzy
msgid "Fo_reground color"
msgstr "Önalan"
#: plug-ins/common/papertile.c:366
#, fuzzy
msgid "Bac_kground color"
msgstr "Arkaplan"
#: plug-ins/common/papertile.c:368
#, fuzzy
msgid "S_elect here:"
msgstr "Seç"
#: plug-ins/common/papertile.c:375
msgid "Background Color"
msgstr ""
#: plug-ins/common/papertile.c:527
msgid "Paper Tile..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/papertile.c:815
msgid "September 31, 1999"
msgstr ""
#: plug-ins/common/papertile.c:816
msgid "_Paper Tile..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:127
msgid "GIMP pattern"
msgstr ""
#: plug-ins/common/pat.c:347
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr ""
#: plug-ins/common/pat.c:505
msgid "Save as Pattern"
msgstr ""
#: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:116
msgid "ZSoft PCX image"
msgstr ""
#: plug-ins/common/pcx.c:318
#, c-format
msgid "Could not read header from '%s'"
msgstr ""
#: plug-ins/common/pcx.c:325
#, c-format
msgid "'%s' is not a PCX file"
msgstr ""
#: plug-ins/common/pcx.c:379
msgid "Unusual PCX flavour, giving up"
msgstr ""
#: plug-ins/common/photocopy.c:158
#, fuzzy
msgid "_Photocopy..."
msgstr "Hakkında..."
#: plug-ins/common/photocopy.c:837
msgid "Photocopy"
msgstr ""
#: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:513
#: plug-ins/common/softglow.c:687
msgid "_Sharpness:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/photocopy.c:895
msgid "Percent _black:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/photocopy.c:909
msgid "Percent _white:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:159
msgid "Alias|Wavefront PIX image"
msgstr ""
#: plug-ins/common/pixelize.c:173
msgid "_Pixelize..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/pixelize.c:275
msgid "Pixelizing..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/pixelize.c:315
msgid "Pixelize"
msgstr ""
#: plug-ins/common/pixelize.c:337
#, fuzzy
msgid "Pixel _Width:"
msgstr "Yeni Genişlik:"
#: plug-ins/common/pixelize.c:342
#, fuzzy
msgid "Pixel _Height:"
msgstr "Yükseklik:"
#: plug-ins/common/plasma.c:185
msgid "_Plasma..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/plasma.c:268
msgid "Plasma..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/plasma.c:305
msgid "Plasma"
msgstr ""
#: plug-ins/common/plasma.c:334
#, fuzzy
msgid "Random _seed:"
msgstr "Hız:"
#: plug-ins/common/plasma.c:345
msgid "T_urbulence:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:267
#: plug-ins/common/png.c:282 plug-ins/common/png.c:296
msgid "PNG image"
msgstr ""
#: plug-ins/common/png.c:659
#, c-format
msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
msgstr ""
#. Aie! Unknown type
#: plug-ins/common/png.c:793
#, c-format
msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
msgstr ""
#: plug-ins/common/png.c:848
msgid ""
"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned "
"outside the image."
msgstr ""
#: plug-ins/common/png.c:1165
#, c-format
msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
msgstr ""
#: plug-ins/common/png.c:1593
msgid "Save as PNG"
msgstr ""
#: plug-ins/common/png.c:1597
#, fuzzy
msgid "_Load defaults"
msgstr "Öntanımlı"
#: plug-ins/common/png.c:1598
#, fuzzy
msgid "_Save defaults"
msgstr "Öntanımlı"
#: plug-ins/common/png.c:1619
msgid "_Interlacing (Adam7)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/png.c:1630
#, fuzzy
msgid "Save _background color"
msgstr "Arkaplan"
#: plug-ins/common/png.c:1638
#, fuzzy
msgid "Save _gamma"
msgstr "Gri"
#: plug-ins/common/png.c:1647
msgid "Save layer o_ffset"
msgstr ""
#: plug-ins/common/png.c:1656
#, fuzzy
msgid "Save _resolution"
msgstr "Kaydetme seçenekleri"
#: plug-ins/common/png.c:1665
#, fuzzy
msgid "Save creation _time"
msgstr "Kaydetme seçenekleri"
#: plug-ins/common/png.c:1673
#, fuzzy
msgid "Save comme_nt"
msgstr "Açıklama"
#: plug-ins/common/png.c:1688
msgid "Save color _values from transparent pixels"
msgstr ""
#: plug-ins/common/png.c:1701
#, fuzzy
msgid "Co_mpression level:"
msgstr "Açıklama:"
#: plug-ins/common/png.c:1821
msgid "Could not load PNG defaults"
msgstr ""
#: plug-ins/common/pnm.c:228
#, fuzzy
msgid "PNM Image"
msgstr "Resim"
#: plug-ins/common/pnm.c:249
msgid "PNM image"
msgstr ""
#: plug-ins/common/pnm.c:432 plug-ins/common/pnm.c:453
#: plug-ins/common/pnm.c:460 plug-ins/common/pnm.c:469
#: plug-ins/common/pnm.c:544 plug-ins/common/pnm.c:600
msgid "PNM: Premature end of file."
msgstr ""
#: plug-ins/common/pnm.c:434
msgid "PNM: Invalid file."
msgstr ""
#: plug-ins/common/pnm.c:447
msgid "File not in a supported format."
msgstr ""
#: plug-ins/common/pnm.c:456
msgid "PNM: Invalid X resolution."
msgstr ""
#: plug-ins/common/pnm.c:463
msgid "PNM: Invalid Y resolution."
msgstr ""
#: plug-ins/common/pnm.c:475
msgid "PNM: Invalid maximum value."
msgstr ""
#: plug-ins/common/pnm.c:651
msgid "PNM: Error reading file."
msgstr ""
#: plug-ins/common/pnm.c:767
msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels."
msgstr ""
#: plug-ins/common/pnm.c:916
msgid "Save as PNM"
msgstr ""
#. file save type
#: plug-ins/common/pnm.c:926
msgid "Data formatting"
msgstr ""
#: plug-ins/common/pnm.c:930
msgid "Raw"
msgstr ""
#: plug-ins/common/pnm.c:931
msgid "Ascii"
msgstr ""
#: plug-ins/common/polar.c:170
msgid "P_olar Coords..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/polar.c:357
msgid "Polarizing..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/polar.c:589
msgid "Polarize"
msgstr ""
#: plug-ins/common/polar.c:620
msgid "Circle _depth in percent:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/polar.c:632
#, fuzzy
msgid "Offset _angle:"
msgstr "Açı:"
#: plug-ins/common/polar.c:647
msgid "_Map backwards"
msgstr ""
#: plug-ins/common/polar.c:653
msgid ""
"If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning "
"at the left."
msgstr ""
#: plug-ins/common/polar.c:664
msgid "Map from _top"
msgstr ""
#: plug-ins/common/polar.c:670
msgid ""
"If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top "
"row on the outside. If checked it will be the opposite."
msgstr ""
#: plug-ins/common/polar.c:682
#, fuzzy
msgid "To _polar"
msgstr "Tepe:"
#: plug-ins/common/polar.c:688
msgid ""
"If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If "
"checked the image will be mapped onto a circle."
msgstr ""
#: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:638
msgid "PostScript document"
msgstr ""
#: plug-ins/common/postscript.c:586 plug-ins/common/postscript.c:656
msgid "Encapsulated PostScript image"
msgstr ""
#: plug-ins/common/postscript.c:606
msgid "PDF document"
msgstr ""
#: plug-ins/common/postscript.c:951
#, c-format
msgid "Could not interpret '%s'"
msgstr ""
#: plug-ins/common/postscript.c:1039
msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
msgstr ""
#: plug-ins/common/postscript.c:1538
#, c-format
msgid "Error starting ghostscript (%s)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/postscript.c:1568
#, c-format
msgid "Error starting ghostscript: %s"
msgstr ""
#: plug-ins/common/postscript.c:2368 plug-ins/common/postscript.c:2500
#: plug-ins/common/postscript.c:2650 plug-ins/common/postscript.c:2778
#: plug-ins/common/sunras.c:1457 plug-ins/common/sunras.c:1565
#: plug-ins/fits/fits.c:830 plug-ins/fits/fits.c:954
msgid "Write error occurred"
msgstr ""
#: plug-ins/common/postscript.c:2804
msgid "Load PostScript"
msgstr ""
#. Rendering
#: plug-ins/common/postscript.c:2824
msgid "Rendering"
msgstr ""
#. Resolution
#: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/svg.c:816
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087
msgid "Resolution:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/postscript.c:2868
msgid "Pages:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/postscript.c:2874
msgid "Try Bounding Box"
msgstr ""
#. Colouring
#: plug-ins/common/postscript.c:2887
msgid "Coloring"
msgstr ""
#: plug-ins/common/postscript.c:2891
msgid "B/W"
msgstr ""
#: plug-ins/common/postscript.c:2892 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441
msgid "Gray"
msgstr "Gri"
#: plug-ins/common/postscript.c:2893 plug-ins/common/xpm.c:474
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399
msgid "Color"
msgstr "Renk"
#: plug-ins/common/postscript.c:2894 plug-ins/fits/fits.c:1004
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik"
#: plug-ins/common/postscript.c:2904
#, fuzzy
msgid "Text antialiasing"
msgstr "_Yumuşatma Kullan"
#: plug-ins/common/postscript.c:2909 plug-ins/common/postscript.c:2921
msgid "Weak"
msgstr ""
#: plug-ins/common/postscript.c:2910 plug-ins/common/postscript.c:2922
msgid "Strong"
msgstr ""
#: plug-ins/common/postscript.c:2916
#, fuzzy
msgid "Graphic antialiasing"
msgstr "_Yumuşatma Kullan"
#: plug-ins/common/postscript.c:2968
msgid "Save as PostScript"
msgstr ""
#. Image Size
#: plug-ins/common/postscript.c:2992
msgid "Image Size"
msgstr ""
#: plug-ins/common/postscript.c:3041
msgid "_Keep aspect ratio"
msgstr ""
#: plug-ins/common/postscript.c:3047
msgid ""
"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
"without changing the aspect ratio."
msgstr ""
#. Unit
#: plug-ins/common/postscript.c:3056
msgid "Unit"
msgstr ""
#: plug-ins/common/postscript.c:3060
msgid "_Inch"
msgstr ""
#: plug-ins/common/postscript.c:3061
msgid "_Millimeter"
msgstr ""
#. Format
#: plug-ins/common/postscript.c:3087
msgid "Output"
msgstr ""
#: plug-ins/common/postscript.c:3093
msgid "_PostScript level 2"
msgstr ""
#: plug-ins/common/postscript.c:3102
msgid "_Encapsulated PostScript"
msgstr ""
#: plug-ins/common/postscript.c:3111
#, fuzzy
msgid "P_review"
msgstr "Önizleme"
#: plug-ins/common/postscript.c:3132
#, fuzzy
msgid "Preview _size:"
msgstr "Önizleme Boyutu:"
#: plug-ins/common/psd.c:490
msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file"
msgstr ""
#: plug-ins/common/psd_save.c:181
msgid "Photoshop image"
msgstr ""
#: plug-ins/common/psp.c:362
msgid "Paint Shop Pro image"
msgstr ""
#: plug-ins/common/psp.c:406
msgid "Save as PSP"
msgstr ""
#. file save type
#: plug-ins/common/psp.c:416
msgid "Data Compression"
msgstr ""
#: plug-ins/common/psp.c:421
msgid "RLE"
msgstr ""
#: plug-ins/common/psp.c:422
msgid "LZ77"
msgstr ""
#: plug-ins/common/randomize.c:107
msgid "Random Hurl 1.7"
msgstr ""
#: plug-ins/common/randomize.c:108
msgid "Random Pick 1.7"
msgstr ""
#: plug-ins/common/randomize.c:109
msgid "Random Slur 1.7"
msgstr ""
#: plug-ins/common/randomize.c:244
msgid "_Hurl..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/randomize.c:256
msgid "_Pick..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/randomize.c:268
msgid "_Slur..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/randomize.c:741 plug-ins/common/snoise.c:614
#, fuzzy
msgid "_Random seed:"
msgstr "Hız:"
#: plug-ins/common/randomize.c:750
msgid "R_andomization (%):"
msgstr ""
#: plug-ins/common/randomize.c:753
msgid "Percentage of pixels to be filtered"
msgstr ""
#: plug-ins/common/randomize.c:762
msgid "R_epeat:"
msgstr "_Tekrarlama:"
#: plug-ins/common/randomize.c:765
msgid "Number of times to apply filter"
msgstr ""
#: plug-ins/common/ripple.c:138
msgid "_Ripple..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/ripple.c:219
msgid "Rippling..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/ripple.c:472
msgid "Ripple"
msgstr ""
#: plug-ins/common/ripple.c:522
msgid "_Retain tilability"
msgstr ""
#. Edges toggle box
#: plug-ins/common/ripple.c:556
msgid "Edges"
msgstr ""
#. Wave toggle box
#: plug-ins/common/ripple.c:584
msgid "Wave Type"
msgstr ""
#: plug-ins/common/ripple.c:588
msgid "Saw_tooth"
msgstr ""
#: plug-ins/common/ripple.c:589
#, fuzzy
msgid "S_ine"
msgstr "Boyut"
#: plug-ins/common/ripple.c:612
#, fuzzy
msgid "_Period:"
msgstr "Kırmızı:"
#: plug-ins/common/ripple.c:625
msgid "A_mplitude:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/rotate.c:421
msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection."
msgstr ""
#: plug-ins/common/rotate.c:428
msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection."
msgstr ""
#: plug-ins/common/rotate.c:439
msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated."
msgstr ""
#: plug-ins/common/rotate.c:445
msgid "Rotating..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:296
msgid "_Sample Colorize..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310
msgid "Sample Colorize"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315
msgid "Get sample colors"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317
msgid "Apply"
msgstr ""
#. layer combo_box (Dst)
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335
msgid "Destination:"
msgstr ""
#. layer combo_box (Sample)
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351
msgid "Sample:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361
#, fuzzy
msgid "From reverse gradient"
msgstr "Yeşil:"
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366
#, fuzzy
msgid "From gradient"
msgstr "Yeşil:"
#. check button
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414
#, fuzzy
msgid "Show selection"
msgstr "Seçim:"
#. check button
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425
#, fuzzy
msgid "Show color"
msgstr "Renk sayısı:"
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538
#, fuzzy
msgid "Input levels:"
msgstr "Yoğunluk Seviyeleri"
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588
msgid "Output Levels:"
msgstr ""
#. check button
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628
msgid "Hold intensity"
msgstr ""
#. check button
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639
msgid "Original intensity"
msgstr ""
#. check button
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657
#, fuzzy
msgid "Use subcolors"
msgstr "Renk sayısı:"
#. check button
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668
msgid "Smooth samples"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632
msgid "Sample Analyze..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002
msgid "Remap Colorized..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113
#, fuzzy
msgid "S_catter HSV..."
msgstr "Boşluk:"
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208
#, fuzzy
msgid "Scattering HSV..."
msgstr "Boşluk:"
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344
msgid "Scatter HSV"
msgstr ""
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372
msgid "_Holdness:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384
#, fuzzy
msgid "H_ue:"
msgstr "Mavi:"
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396
msgid "_Saturation:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408
#, fuzzy
msgid "_Value:"
msgstr "Değer"
#: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1073
#, fuzzy
msgid "_Screen Shot..."
msgstr "Farklı kaydet..."
#: plug-ins/common/screenshot.c:395
msgid "Error grabbing the pointer"
msgstr ""
#: plug-ins/common/screenshot.c:471
msgid "Loading Screen Shot..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638
msgid "Screen Shot"
msgstr ""
#: plug-ins/common/screenshot.c:586
msgid "Specified window not found"
msgstr ""
#: plug-ins/common/screenshot.c:609
msgid "Error obtaining Screen Shot"
msgstr ""
#. single window
#. Action area
#: plug-ins/common/screenshot.c:673 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905
msgid "Grab"
msgstr ""
#: plug-ins/common/screenshot.c:680
msgid "a _Single Window"
msgstr ""
#: plug-ins/common/screenshot.c:696
#, fuzzy
msgid "S_elect Window After"
msgstr "Seç"
#: plug-ins/common/screenshot.c:709 plug-ins/common/screenshot.c:749
msgid "Seconds Delay"
msgstr ""
#: plug-ins/common/screenshot.c:717
#, fuzzy
msgid "the _Whole Screen"
msgstr "Ekran"
#: plug-ins/common/screenshot.c:736
#, fuzzy
msgid "Grab _After"
msgstr "sonra"
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:107
msgid "_Selective Gaussian Blur..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:186
msgid "Selective Gaussian Blur..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:224
msgid "Selective Gaussian Blur"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:256
msgid "_Blur radius:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:266
#, fuzzy
msgid "_Max. delta:"
msgstr "Azami Derinlik:"
#: plug-ins/common/semiflatten.c:77
msgid "_Semi-Flatten"
msgstr ""
#: plug-ins/common/semiflatten.c:122
msgid "Semi-Flattening..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/sharpen.c:124
#, fuzzy
msgid "_Sharpen..."
msgstr "Ekran"
#.
#. * Let the user know what we're doing...
#.
#: plug-ins/common/sharpen.c:315
msgid "Sharpening..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/sharpen.c:484
#, fuzzy
msgid "Sharpen"
msgstr "Ekran"
#: plug-ins/common/shift.c:113
msgid "_Shift..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/shift.c:191
msgid "Shifting..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/shift.c:349
msgid "Shift"
msgstr ""
#: plug-ins/common/shift.c:373
#, fuzzy
msgid "Shift _horizontally"
msgstr "Ufki"
#: plug-ins/common/shift.c:374
#, fuzzy
msgid "Shift _vertically"
msgstr "Dikey"
#: plug-ins/common/shift.c:404
#, fuzzy
msgid "Shift _amount:"
msgstr "Yazar:"
#: plug-ins/common/sinus.c:191
#, fuzzy
msgid "_Sinus..."
msgstr "%s kaydediliyor..."
#: plug-ins/common/sinus.c:284
msgid "Sinus: rendering..."
msgstr ""
#. Create Main window with a vbox
#. ==============================
#: plug-ins/common/sinus.c:648
msgid "Sinus"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sinus.c:683
msgid "Drawing Settings"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sinus.c:693
#, fuzzy
msgid "_X Scale:"
msgstr "Büyüklük:"
#: plug-ins/common/sinus.c:702
#, fuzzy
msgid "_Y Scale:"
msgstr "Büyüklük:"
#: plug-ins/common/sinus.c:711
msgid "Co_mplexity:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sinus.c:721
msgid "Calculation Settings"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sinus.c:734
#, fuzzy
msgid "R_andom seed:"
msgstr "Hız:"
#: plug-ins/common/sinus.c:743
msgid "_Force tiling?"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sinus.c:756
msgid "_Ideal"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sinus.c:757
msgid "_Distorted"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516
msgid "Colors"
msgstr "Renkler"
#. if in grey scale, the colors are necessarily black and white
#: plug-ins/common/sinus.c:784
msgid "The colors are white and black."
msgstr ""
#: plug-ins/common/sinus.c:795
msgid "Bl_ack & white"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sinus.c:797
#, fuzzy
msgid "_Foreground & background"
msgstr "Şeffaf"
#: plug-ins/common/sinus.c:799
msgid "C_hoose here:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sinus.c:812
#, fuzzy
msgid "First color"
msgstr "Renk"
#: plug-ins/common/sinus.c:822
#, fuzzy
msgid "Second color"
msgstr "Önalan"
#: plug-ins/common/sinus.c:835
msgid "Alpha Channels"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sinus.c:848
#, fuzzy
msgid "F_irst Color:"
msgstr "Renk"
#: plug-ins/common/sinus.c:863
#, fuzzy
msgid "S_econd Color:"
msgstr "Önalan"
#: plug-ins/common/sinus.c:888
msgid "Blend Settings"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sinus.c:901
msgid "L_inear"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sinus.c:902
msgid "Bili_near"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sinus.c:903
msgid "Sin_usoidal"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sinus.c:915
msgid "_Exponent:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sinus.c:925
#, fuzzy
msgid "_Blend"
msgstr "Siyah"
#: plug-ins/common/sinus.c:1042
msgid "Do _Preview"
msgstr ""
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:88
msgid "Smoo_th Palette..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:180
msgid "Deriving Smooth Palette..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:412
msgid "Smooth Palette"
msgstr ""
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445
#, fuzzy
msgid "_Search depth:"
msgstr "Azami Derinlik:"
#: plug-ins/common/snoise.c:186
msgid "_Solid Noise..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/snoise.c:336
msgid "Solid Noise..."
msgstr ""
#. Dialog initialization
#: plug-ins/common/snoise.c:583
msgid "Solid Noise"
msgstr ""
#: plug-ins/common/snoise.c:627
#, fuzzy
msgid "_Detail:"
msgstr "Azami Derinlik:"
#. Turbulent
#: plug-ins/common/snoise.c:637
msgid "T_urbulent"
msgstr ""
#. Tilable
#: plug-ins/common/snoise.c:651
msgid "T_ilable"
msgstr ""
#: plug-ins/common/snoise.c:666
#, fuzzy
msgid "_X size:"
msgstr "Büyüklük:"
#: plug-ins/common/snoise.c:679
#, fuzzy
msgid "_Y size:"
msgstr "Büyüklük:"
#: plug-ins/common/sobel.c:119
msgid "_Sobel..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/sobel.c:226
msgid "Sobel Edge Detection"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sobel.c:248
#, fuzzy
msgid "Sobel _Horizontally"
msgstr "Ufki"
#: plug-ins/common/sobel.c:260
#, fuzzy
msgid "Sobel _Vertically"
msgstr "Dikey"
#: plug-ins/common/sobel.c:272
msgid "_Keep sign of result (one direction only)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sobel.c:358
msgid "Sobel Edge Detecting..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/softglow.c:138
#, fuzzy
msgid "_Softglow..."
msgstr "Hakkında..."
#: plug-ins/common/softglow.c:629
msgid "Softglow"
msgstr ""
#: plug-ins/common/softglow.c:659
#, fuzzy
msgid "_Glow radius:"
msgstr "_Ayarlar"
#: plug-ins/common/sparkle.c:186
msgid "_Sparkle..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:292
msgid "Sparkling..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:343
msgid "Sparkle"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:366
msgid "Luminosity _Threshold:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:369
msgid "Adjust the Luminosity Threshold"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:376
msgid "F_lare intensity:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:379
msgid "Adjust the Flare Intensity"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:386
#, fuzzy
msgid "_Spike length:"
msgstr "Sol:"
#: plug-ins/common/sparkle.c:389
msgid "Adjust the Spike Length"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:396
#, fuzzy
msgid "Sp_ike points:"
msgstr "punto"
#: plug-ins/common/sparkle.c:399
msgid "Adjust the Number of Spikes"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:406
msgid "Spi_ke angle (-1: random):"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:409
msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:417
#, fuzzy
msgid "Spik_e density:"
msgstr "Sol:"
#: plug-ins/common/sparkle.c:420
msgid "Adjust the Spike Density"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:430
msgid "Adjust the Opacity of the Spikes"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:437
#, fuzzy
msgid "_Random hue:"
msgstr "Hız:"
#: plug-ins/common/sparkle.c:440
msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:448
#, fuzzy
msgid "Rando_m saturation:"
msgstr "Konum"
#: plug-ins/common/sparkle.c:451
msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:465
msgid "_Preserve luminosity"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:472
msgid "Should the Luminosity be preserved?"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:478
msgid "In_verse"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:484
msgid "Should an Inverse Effect be done?"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:490
#, fuzzy
msgid "A_dd border"
msgstr "_Kenarlık:"
#: plug-ins/common/sparkle.c:496
msgid "Draw a Border of Spikes around the Image"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:507
#, fuzzy
msgid "_Natural color"
msgstr "Renk sayısı:"
#: plug-ins/common/sparkle.c:508
#, fuzzy
msgid "_Foreground color"
msgstr "Önalan"
#: plug-ins/common/sparkle.c:509
#, fuzzy
msgid "_Background color"
msgstr "Arkaplan"
#: plug-ins/common/sparkle.c:516
msgid "Use the color of the image"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sparkle.c:517
#, fuzzy
msgid "Use the foreground color"
msgstr "Arkaplan R_engi Kullan"
#: plug-ins/common/sparkle.c:518
#, fuzzy
msgid "Use the background color"
msgstr "Arkaplan R_engi Kullan"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147
msgid "Solid"
msgstr ""
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281
#, fuzzy
msgid "Checker"
msgstr "Büyüklük:"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282
msgid "Marble"
msgstr ""
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283
#, fuzzy
msgid "Lizard"
msgstr "Yükle"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284
msgid "Phong"
msgstr ""
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285
#, fuzzy
msgid "Noise"
msgstr "Yok"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286
msgid "Wood"
msgstr ""
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:287
msgid "Spiral"
msgstr ""
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:288
#, fuzzy
msgid "Spots"
msgstr "Noktalar"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2619
msgid "Texture"
msgstr ""
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743
msgid "Bumpmap"
msgstr ""
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2621
msgid "Light"
msgstr "Hafif"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164
#, fuzzy
msgid "Open File"
msgstr "Aç"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "Kaydet"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2485
msgid "Sphere Designer"
msgstr ""
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2522
#, fuzzy
msgid "Update _Preview"
msgstr "Önizleme"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2576
msgid "Textures"
msgstr ""
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2604
msgid "Texture Properties"
msgstr ""
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2620
msgid "Bump"
msgstr ""
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2648
msgid "Texture:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653
#, fuzzy
msgid "Colors:"
msgstr "Renkler"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2656 plug-ins/common/spheredesigner.c:2667
msgid "Color Selection Dialog"
msgstr ""
#. Scale
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581
msgid "Scale:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2686
msgid "Turbulence:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2693
#, fuzzy
msgid "Amount:"
msgstr "Yazar:"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2700
msgid "Exp.:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707
msgid "Texture Transformations"
msgstr ""
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2730
#, fuzzy
msgid "Scale Y:"
msgstr "Büyüklük:"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2736
#, fuzzy
msgid "Scale Z:"
msgstr "Büyüklük:"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743
#, fuzzy
msgid "Rotate X:"
msgstr "Kırmızı:"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2750
#, fuzzy
msgid "Rotate Y:"
msgstr "Kırmızı:"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2757
#, fuzzy
msgid "Rotate Z:"
msgstr "Kırmızı:"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2764
#, fuzzy
msgid "Position X:"
msgstr "Konum"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2771
#, fuzzy
msgid "Position Y:"
msgstr "Konum"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2778
#, fuzzy
msgid "Position Z:"
msgstr "Konum"
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2926
msgid "Rendering Sphere..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2983
msgid "Sphere _Designer..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/spread.c:99
msgid "Sp_read..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/spread.c:179
msgid "Spreading..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/spread.c:345
msgid "Spread"
msgstr ""
#: plug-ins/common/spread.c:363
msgid "Spread Amount"
msgstr ""
#: plug-ins/common/struc.c:1145
msgid "_Apply Canvas..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/struc.c:1227
msgid "Applying Canvas..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/struc.c:1264
msgid "Apply Canvas"
msgstr ""
#: plug-ins/common/struc.c:1290
#, fuzzy
msgid "_Top-right"
msgstr "Sağ:"
#: plug-ins/common/struc.c:1291
#, fuzzy
msgid "Top-_left"
msgstr "Sol:"
#: plug-ins/common/struc.c:1292
#, fuzzy
msgid "_Bottom-left"
msgstr "Alt:"
#: plug-ins/common/struc.c:1293
#, fuzzy
msgid "Bottom-_right"
msgstr "Alt:"
#: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:238
msgid "SUN Rasterfile image"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sunras.c:395
#, c-format
msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sunras.c:403
msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sunras.c:426
#, c-format
msgid "Could not read color entries from '%s'"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sunras.c:434
msgid "Type of colormap not supported"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sunras.c:473
msgid "This image depth is not supported"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sunras.c:496
msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sunras.c:507
msgid "Can't operate on unknown image types"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sunras.c:1035 plug-ins/common/sunras.c:1126
#: plug-ins/common/sunras.c:1207 plug-ins/common/sunras.c:1302
#: plug-ins/common/xwd.c:1317 plug-ins/common/xwd.c:1418
#: plug-ins/common/xwd.c:1576 plug-ins/common/xwd.c:1776
#: plug-ins/common/xwd.c:2033 plug-ins/fits/fits.c:677
msgid "EOF encountered on reading"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sunras.c:1582
msgid "Save as SUNRAS"
msgstr ""
#. file save type
#: plug-ins/common/sunras.c:1592
msgid "Data Formatting"
msgstr ""
#: plug-ins/common/sunras.c:1596
msgid "RunLength Encoded"
msgstr ""
#: plug-ins/common/svg.c:124
msgid "Scalable SVG image"
msgstr ""
#: plug-ins/common/svg.c:247 plug-ins/common/svg.c:630
msgid "Unknown reason"
msgstr ""
#: plug-ins/common/svg.c:251
#, fuzzy
msgid "Rendering SVG..."
msgstr "Boşluk:"
#: plug-ins/common/svg.c:261
msgid "Rendered SVG"
msgstr ""
#: plug-ins/common/svg.c:426
msgid ""
"SVG file does not\n"
"specify a size!"
msgstr ""
#: plug-ins/common/svg.c:432
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr ""
#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated
#: plug-ins/common/svg.c:637
msgid "Render Scalable Vector Graphics"
msgstr ""
#: plug-ins/common/svg.c:701 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212
msgid "Height:"
msgstr "Yükseklik:"
#: plug-ins/common/svg.c:775
#, fuzzy
msgid "_X ratio:"
msgstr "Kırmızı:"
#: plug-ins/common/svg.c:797
#, fuzzy
msgid "_Y ratio:"
msgstr "Kırmızı:"
#: plug-ins/common/svg.c:811
msgid "Constrain aspect ratio"
msgstr ""
#: plug-ins/common/svg.c:822
#, fuzzy, c-format
msgid "pixels/%a"
msgstr "piksel"
#. Path Import
#: plug-ins/common/svg.c:842
msgid "Import _paths"
msgstr ""
#: plug-ins/common/svg.c:848
msgid ""
"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool"
msgstr ""
#: plug-ins/common/svg.c:861
msgid "Merge imported paths"
msgstr ""
#: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:250
msgid "TarGA image"
msgstr ""
#: plug-ins/common/tga.c:430
#, c-format
msgid "Cannot read footer from '%s'"
msgstr ""
#: plug-ins/common/tga.c:446
#, c-format
msgid "Cannot read extension from '%s'"
msgstr ""
#: plug-ins/common/tga.c:1196
msgid "Save as TGA"
msgstr ""
#. rle
#: plug-ins/common/tga.c:1211
msgid "_RLE compression"
msgstr ""
#. origin
#: plug-ins/common/tga.c:1221
msgid "Or_igin at bottom left"
msgstr ""
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95
msgid "_Threshold Alpha..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134
msgid "The layer preserves transparency."
msgstr ""
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140
msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected."
msgstr ""
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202
msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224
msgid "Threshold Alpha"
msgstr ""
#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239
msgid "Threshold:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/tiff.c:211
msgid "TIFF images"
msgstr ""
#: plug-ins/common/tiff.c:233 plug-ins/common/tiff.c:253
#, fuzzy
msgid "TIFF image"
msgstr "Resim"
#: plug-ins/common/tiff.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Çerçeve %d"
#: plug-ins/common/tiff.c:853
msgid "TIFF Channel"
msgstr ""
#: plug-ins/common/tiff.c:862
msgid ""
"Warning:\n"
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
"bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of "
"this conversion."
msgstr ""
#: plug-ins/common/tiff.c:1950
msgid ""
"The TIFF format only supports comments in\n"
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
msgstr ""
#: plug-ins/common/tiff.c:2099
msgid "Save as TIFF"
msgstr ""
#. compression
#: plug-ins/common/tiff.c:2113
msgid "Compression"
msgstr ""
#: plug-ins/common/tiff.c:2117
msgid "_None"
msgstr "_Hiçbiri"
#: plug-ins/common/tiff.c:2118
msgid "_LZW"
msgstr ""
#: plug-ins/common/tiff.c:2119
msgid "_Pack Bits"
msgstr ""
#: plug-ins/common/tiff.c:2120
#, fuzzy
msgid "_Deflate"
msgstr "Sil"
#: plug-ins/common/tiff.c:2121
msgid "_JPEG"
msgstr ""
#: plug-ins/common/tiff.c:2130
msgid "Save _color values from transparent pixels"
msgstr ""
#: plug-ins/common/tiff.c:2146 plug-ins/common/xbm.c:1205
msgid "Comment:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/tile.c:112
#, fuzzy
msgid "_Tile..."
msgstr "Mavi:"
#: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320
msgid "Tiling..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/tile.c:394
msgid "Tile"
msgstr ""
#: plug-ins/common/tile.c:408
msgid "Tile to New Size"
msgstr ""
#: plug-ins/common/tile.c:430
msgid "C_reate New Image"
msgstr ""
#: plug-ins/common/tileit.c:223
msgid "_Small Tiles..."
msgstr ""
#. Get the preview image
#: plug-ins/common/tileit.c:363
msgid "TileIt"
msgstr ""
#. Area for buttons etc
#. Flip
#: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:637
msgid "Flip"
msgstr ""
#: plug-ins/common/tileit.c:454
msgid "A_ll tiles"
msgstr ""
#: plug-ins/common/tileit.c:468
msgid "Al_ternate tiles"
msgstr ""
#: plug-ins/common/tileit.c:482
msgid "_Explicit tile"
msgstr ""
#: plug-ins/common/tileit.c:488
msgid "Ro_w:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/tileit.c:512
msgid "Col_umn:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/tileit.c:564
msgid "O_pacity:"
msgstr ""
#. Lower frame saying howmany segments
#: plug-ins/common/tileit.c:573
#, fuzzy
msgid "Number of Segments"
msgstr "_Çerçeve Sayısı:"
#: plug-ins/common/tiler.c:66
msgid "_Make Seamless"
msgstr ""
#: plug-ins/common/tiler.c:322
msgid "Tiler..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:83
msgid "Saved"
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:83
msgid ""
"A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is "
"checked."
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:85
msgid "ID"
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:85
msgid ""
"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files."
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:87
msgid "Factor"
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:87
msgid "How many units make up an inch."
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:88
msgid "Digits"
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:88
msgid ""
"This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many "
"decimal digits the input field should provide to get approximately the same "
"accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits."
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:93
msgid "Symbol"
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:93
msgid ""
"The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's "
"abbreviation is used if doesn't have a symbol."
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:96
#, fuzzy
msgid "Abbreviation"
msgstr "Konum"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:96
msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)."
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:98
msgid "Singular"
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:98
msgid "The unit's singular form."
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:99
msgid "Plural"
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:99
msgid "The unit's plural form."
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:117
msgid "_Unit Editor"
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:176
msgid "New Unit"
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:200
msgid "_ID:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:211
msgid "_Factor:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:221
#, fuzzy
msgid "_Digits:"
msgstr "Açıklama:"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:233
msgid "_Symbol:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:245
#, fuzzy
msgid "_Abbreviation:"
msgstr "Konum"
#: plug-ins/common/uniteditor.c:257
msgid "Si_ngular:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:269
msgid "_Plural:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:305
msgid "Unit factor must not be 0."
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:315
msgid "All text fields must contain a value."
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:537
msgid "Unit Editor"
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:563
msgid "Create a new unit from scratch."
msgstr ""
#: plug-ins/common/uniteditor.c:567
msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template."
msgstr ""
#: plug-ins/common/unsharp.c:147
msgid "_Unsharp Mask..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/unsharp.c:373
msgid "Merging..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/unsharp.c:661
msgid "Unsharp Mask"
msgstr ""
#: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:426
msgid "URL"
msgstr ""
#: plug-ins/common/video.c:44
msgid "_Staggered"
msgstr ""
#: plug-ins/common/video.c:45
msgid "_Large staggered"
msgstr ""
#: plug-ins/common/video.c:46
msgid "S_triped"
msgstr ""
#: plug-ins/common/video.c:47
msgid "_Wide-striped"
msgstr ""
#: plug-ins/common/video.c:48
msgid "Lo_ng-staggered"
msgstr ""
#: plug-ins/common/video.c:49
msgid "_3x3"
msgstr ""
#: plug-ins/common/video.c:50
msgid "Larg_e 3x3"
msgstr ""
#: plug-ins/common/video.c:51
msgid "_Hex"
msgstr ""
#: plug-ins/common/video.c:52
#, fuzzy
msgid "_Dots"
msgstr "Noktalar"
#: plug-ins/common/video.c:1817
msgid "Vi_deo..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/video.c:1889
msgid "Video/RGB..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/video.c:2020
msgid "Video"
msgstr ""
#. frame for the radio buttons
#: plug-ins/common/video.c:2035
msgid "Video Pattern"
msgstr ""
#: plug-ins/common/video.c:2079
msgid "_Additive"
msgstr ""
#: plug-ins/common/video.c:2089
#, fuzzy
msgid "_Rotated"
msgstr "Kırmızı:"
#: plug-ins/common/vinvert.c:84
#, fuzzy
msgid "_Value Invert"
msgstr "Değer"
#: plug-ins/common/vinvert.c:126
msgid "Value Invert..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/vpropagate.c:193
msgid "More _white (larger value)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/vpropagate.c:196
msgid "More blac_k (smaller value)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/vpropagate.c:199
msgid "_Middle value to peaks"
msgstr ""
#: plug-ins/common/vpropagate.c:202
#, fuzzy
msgid "_Foreground to peaks"
msgstr "Önalan"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:205
#, fuzzy
msgid "O_nly foreground"
msgstr "Önalan"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:208
#, fuzzy
msgid "Only b_ackground"
msgstr "Arkaplan"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:211
msgid "Mor_e opaque"
msgstr ""
#: plug-ins/common/vpropagate.c:214
#, fuzzy
msgid "More t_ransparent"
msgstr "Şeffaf"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:242
msgid "_Value Propagate..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/vpropagate.c:254
msgid "E_rode"
msgstr ""
#: plug-ins/common/vpropagate.c:266
#, fuzzy
msgid "_Dilate"
msgstr "Sil"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:476
msgid "Value Propagating..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1058
msgid "Value Propagate"
msgstr ""
#. Parameter settings
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1116
msgid "Propagate"
msgstr ""
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1129
#, fuzzy
msgid "Lower t_hreshold:"
msgstr "Kanallar"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1141
#, fuzzy
msgid "_Upper threshold:"
msgstr "Kanallar"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1153
msgid "_Propagating rate:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1164
#, fuzzy
msgid "To l_eft"
msgstr "Sol:"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1167
#, fuzzy
msgid "To _right"
msgstr "Hafif"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1170
#, fuzzy
msgid "To _top"
msgstr "Tepe:"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1173
#, fuzzy
msgid "To _bottom"
msgstr "Alt:"
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1182
msgid "Propagating _Alpha Channel"
msgstr ""
#: plug-ins/common/vpropagate.c:1193
msgid "Propagating Value Channel"
msgstr ""
#: plug-ins/common/warp.c:247
msgid "_Warp..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/warp.c:391
msgid "Warp"
msgstr ""
#: plug-ins/common/warp.c:405
#, fuzzy
msgid "Basic Options"
msgstr "Kaydetme seçenekleri"
#: plug-ins/common/warp.c:427
#, fuzzy
msgid "Step size:"
msgstr "Hücre Boyu:"
#: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1292
msgid "Iterations:"
msgstr ""
#. Displacement map menu
#: plug-ins/common/warp.c:450
msgid "Displacement map:"
msgstr ""
#. =======================================================================
#. Displacement Type
#: plug-ins/common/warp.c:468
#, fuzzy
msgid "On edges:"
msgstr "Ekran"
#: plug-ins/common/warp.c:479
msgid "Wrap"
msgstr ""
#: plug-ins/common/warp.c:494
msgid "Smear"
msgstr ""
#: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:992
#: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1401
msgid "Black"
msgstr "Siyah"
#: plug-ins/common/warp.c:524
#, fuzzy
msgid "FG color"
msgstr "Renk sayısı:"
#. --------------------------------------------------------------------
#. --------- The secondary table --------------------------
#: plug-ins/common/warp.c:544
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "Kaydetme seçenekleri"
#: plug-ins/common/warp.c:560
#, fuzzy
msgid "Dither size:"
msgstr "Döşeme _Boyutu:"
#: plug-ins/common/warp.c:573
#, fuzzy
msgid "Rotation angle:"
msgstr "Ç_evir:"
#: plug-ins/common/warp.c:586
msgid "Substeps:"
msgstr ""
#. Magnitude map menu
#: plug-ins/common/warp.c:595
msgid "Magnitude map:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/warp.c:617
msgid "Use magnitude map"
msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. --------- The "other" table --------------------------
#: plug-ins/common/warp.c:630
#, fuzzy
msgid "More Advanced Options"
msgstr "Önizleme Seçenekleri"
#: plug-ins/common/warp.c:647
#, fuzzy
msgid "Gradient scale:"
msgstr "_Gradyan"
#: plug-ins/common/warp.c:670
msgid "Gradient map selection menu"
msgstr ""
#: plug-ins/common/warp.c:680
#, fuzzy
msgid "Vector mag:"
msgstr "Açı:"
#. Angle
#: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595
msgid "Angle:"
msgstr "Açı:"
#: plug-ins/common/warp.c:718
msgid "Fixed-direction-vector map selection menu"
msgstr ""
#.
#. if (display_diff_map) {
#. gimp_display_new(new_image_id);
#. }
#.
#. make sure layer is visible
#: plug-ins/common/warp.c:1175
msgid "Smoothing X gradient..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/warp.c:1177
msgid "Smoothing Y gradient..."
msgstr ""
#. calculate new X,Y Displacement image maps
#: plug-ins/common/warp.c:1232
msgid "Finding XY gradient..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/warp.c:1255
#, c-format
msgid "Flow Step %d..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/waves.c:127
#, fuzzy
msgid "_Waves..."
msgstr "Farklı Kaydet..."
#: plug-ins/common/waves.c:249
msgid "Waves"
msgstr ""
#: plug-ins/common/waves.c:287
msgid "_Reflective"
msgstr ""
#: plug-ins/common/waves.c:306
msgid "_Amplitude:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/waves.c:318
#, fuzzy
msgid "_Phase:"
msgstr "Yapıştır"
#: plug-ins/common/waves.c:330
#, fuzzy
msgid "_Wavelength:"
msgstr "Sol:"
#: plug-ins/common/waves.c:431
msgid "Waving..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/webbrowser.c:141
msgid ""
"Web browser not specified.\n"
"Please specify a web browser using the Preferences Dialog."
msgstr ""
#: plug-ins/common/webbrowser.c:161
#, c-format
msgid ""
"Could not parse specified web browser command:\n"
"%s"
msgstr ""
#: plug-ins/common/webbrowser.c:174
#, c-format
msgid ""
"Could not execute specified web browser:\n"
"%s"
msgstr ""
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:161
msgid "W_hirl and Pinch..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:348
msgid "Whirling and Pinching..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:535
msgid "Whirl and Pinch"
msgstr ""
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:564
#, fuzzy
msgid "_Whirl angle:"
msgstr "Açı:"
#: plug-ins/common/whirlpinch.c:576
#, fuzzy
msgid "_Pinch amount:"
msgstr "Yazar:"
#: plug-ins/common/winclipboard.c:109
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#: plug-ins/common/winclipboard.c:121
msgid "Paste from Clipboard"
msgstr ""
#: plug-ins/common/winclipboard.c:133
msgid "From Clipboard"
msgstr ""
#: plug-ins/common/winclipboard.c:331
#, fuzzy
msgid "Copying..."
msgstr "Telif hakkı:"
#: plug-ins/common/winclipboard.c:494
msgid "Unsupported format or Clipboard empty!"
msgstr ""
#: plug-ins/common/winclipboard.c:505
msgid "Can't get Clipboard data."
msgstr ""
#. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID);
#.
#: plug-ins/common/winclipboard.c:587
msgid "Pasted"
msgstr ""
#: plug-ins/common/winclipboard.c:600
msgid "Pasting..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/wind.c:183
#, fuzzy
msgid "Wi_nd..."
msgstr "Genişlik:"
#: plug-ins/common/wind.c:315
msgid "Rendering Blast..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/wind.c:438
msgid "Rendering Wind..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/wind.c:873
msgid "Wind"
msgstr ""
#. ********************************************************
#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
#. *****************************************************
#: plug-ins/common/wind.c:906
msgid "Style"
msgstr ""
#: plug-ins/common/wind.c:910
#, fuzzy
msgid "_Wind"
msgstr "Genişlik:"
#: plug-ins/common/wind.c:911
#, fuzzy
msgid "_Blast"
msgstr "Siyah"
#: plug-ins/common/wind.c:934
#, fuzzy
msgid "_Left"
msgstr "Sol:"
#: plug-ins/common/wind.c:935
#, fuzzy
msgid "_Right"
msgstr "Hafif"
#. ****************************************************
#. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING
#. **************************************************
#: plug-ins/common/wind.c:954
msgid "Edge Affected"
msgstr ""
#: plug-ins/common/wind.c:958
#, fuzzy
msgid "L_eading"
msgstr "Sol:"
#: plug-ins/common/wind.c:959
msgid "Tr_ailing"
msgstr ""
#: plug-ins/common/wind.c:960
msgid "Bot_h"
msgstr ""
#: plug-ins/common/wind.c:997
msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image"
msgstr ""
#: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669
#, fuzzy
msgid "_Strength:"
msgstr "Sol:"
#: plug-ins/common/wind.c:1016
msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
msgstr ""
#: plug-ins/common/winprint.c:224
#, fuzzy
msgid "_Print"
msgstr "Yazdır"
#: plug-ins/common/winprint.c:236
msgid "Page Setup"
msgstr ""
#: plug-ins/common/winprint.c:341
#, c-format
msgid "PrintDlg failed: %d"
msgstr ""
#: plug-ins/common/winprint.c:377
msgid "Printer doesn't support bitmaps"
msgstr ""
#: plug-ins/common/winprint.c:418
msgid "StartPage failed"
msgstr ""
#: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320
msgid "Printing..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/winprint.c:459
msgid "CreateDIBSection failed"
msgstr ""
#: plug-ins/common/winprint.c:495
msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/winprint.c:558
#, c-format
msgid ""
"StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, "
"error = %d, y = %d"
msgstr ""
#: plug-ins/common/winprint.c:587
msgid "EndPage failed"
msgstr ""
#: plug-ins/common/winprint.c:634
#, c-format
msgid "PageSetupDlg failed: %d"
msgstr ""
#: plug-ins/common/wmf.c:104
msgid "Microsoft WMF file"
msgstr ""
#: plug-ins/common/wmf.c:204
msgid "Load Windows Metafile"
msgstr ""
#. Rendering
#: plug-ins/common/wmf.c:214
#, c-format
msgid "Rendering %s"
msgstr ""
#: plug-ins/common/wmf.c:235
msgid "Scale (log 2):"
msgstr ""
#: plug-ins/common/wmf.c:395 plug-ins/sgi/sgi.c:322
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading."
msgstr ""
#: plug-ins/common/wmf.c:417
msgid "Rendered WMF"
msgstr ""
#: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:188
msgid "X BitMap image"
msgstr ""
#: plug-ins/common/xbm.c:245
msgid "Created with The GIMP"
msgstr ""
#: plug-ins/common/xbm.c:808
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
"Could not read header (ftell == %ld)"
msgstr ""
#: plug-ins/common/xbm.c:815
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
"No image width specified"
msgstr ""
#: plug-ins/common/xbm.c:822
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
"No image height specified"
msgstr ""
#: plug-ins/common/xbm.c:829
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
"No image data type specified"
msgstr ""
#. The image is not black-and-white.
#: plug-ins/common/xbm.c:964
msgid ""
"The image which you are trying to save as an XBM contains more than two "
"colors.\n"
"\n"
"Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again."
msgstr ""
#: plug-ins/common/xbm.c:975
msgid ""
"You cannot save a cursor mask for an image\n"
"which has no alpha channel."
msgstr ""
#: plug-ins/common/xbm.c:1152
msgid "Save as XBM"
msgstr ""
#. parameter settings
#: plug-ins/common/xbm.c:1162
msgid "XBM Options"
msgstr ""
#. X10 format
#: plug-ins/common/xbm.c:1171
msgid "_X10 format bitmap"
msgstr ""
#: plug-ins/common/xbm.c:1191
msgid "_Identifier prefix:"
msgstr ""
#. hotspot toggle
#: plug-ins/common/xbm.c:1213
msgid "_Write hot spot values"
msgstr ""
#: plug-ins/common/xbm.c:1235
msgid "Hot spot _X:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/xbm.c:1245
msgid "Hot spot _Y:"
msgstr ""
#. mask file
#: plug-ins/common/xbm.c:1252
msgid "Mask File"
msgstr ""
#: plug-ins/common/xbm.c:1262
msgid "W_rite extra mask file"
msgstr ""
#: plug-ins/common/xbm.c:1275
msgid "_Mask file extension:"
msgstr ""
#: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:196
msgid "X PixMap image"
msgstr ""
#: plug-ins/common/xpm.c:358
#, c-format
msgid "Error opening file '%s'"
msgstr ""
#: plug-ins/common/xpm.c:363
msgid "XPM file invalid"
msgstr ""
#: plug-ins/common/xpm.c:789
msgid "Save as XPM"
msgstr ""
#: plug-ins/common/xpm.c:805
#, fuzzy
msgid "_Alpha threshold:"
msgstr "Kanallar"
#: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:298
msgid "X window dump"
msgstr ""
#: plug-ins/common/xwd.c:434
#, c-format
msgid "Could not read XWD header from '%s'"
msgstr ""
#: plug-ins/common/xwd.c:472
msgid "Can't read color entries"
msgstr ""
#: plug-ins/common/xwd.c:531
#, c-format
msgid ""
"XWD-file %s has format %d, depth %d\n"
"and bits per pixel %d.\n"
"Currently this is not supported."
msgstr ""
#: plug-ins/common/xwd.c:561
msgid "Cannot save images with alpha channels."
msgstr ""
#: plug-ins/common/xwd.c:2164
msgid "Error during writing indexed/gray image"
msgstr ""
#: plug-ins/common/xwd.c:2262
msgid "Error during writing rgb image"
msgstr ""
#: plug-ins/common/zealouscrop.c:69
msgid "_Zealous Crop"
msgstr ""
#: plug-ins/common/zealouscrop.c:117
msgid "ZealousCropping(tm)..."
msgstr ""
#: plug-ins/common/zealouscrop.c:218
msgid "Nothing to crop."
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137
msgid "Procedure Browser"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:543
msgid "Search by _Name"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142
msgid "Search by _Blurb"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:713
msgid "_Search:"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397
msgid "Searching by name - please wait"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407
msgid "Searching by blurb - please wait"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418
msgid "Searching - please wait"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424
#, c-format
msgid "%d Procedures"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:511
msgid "No matches"
msgstr ""
#.
#. * Scales
#.
#.
#. * Scales
#.
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2665
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3704
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
msgid "Return Values"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
msgid "Additional Information"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
msgid "Author:"
msgstr "Yazar:"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
msgid "Date:"
msgstr "Tarih:"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
msgid "Copyright:"
msgstr "Telif hakkı:"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr "GIMP Eklemi"
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
msgid "GIMP Extension"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
msgid "Temporary Procedure"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151
msgid "_Plug-In Browser"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:417
#, c-format
msgid "%d Plug-In Interfaces"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:539
msgid "Plug-In Browser"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:590
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:598
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:667
#, fuzzy
msgid "Insertion Date"
msgstr "Kesişim"
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:606
msgid "Menu Path"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:614
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:676
#, fuzzy
msgid "Image Types"
msgstr "Resim"
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:638
msgid "List View"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:658
msgid "Menu Path/Name"
msgstr ""
#: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:699
#, fuzzy
msgid "Tree view"
msgstr "Önizleme"
#: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89
msgid "Procedure _Browser"
msgstr ""
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100
msgid "G3 fax image"
msgstr ""
#: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:179
msgid "Flexible Image Transport System"
msgstr ""
#: plug-ins/fits/fits.c:350
msgid "Error during open of FITS file"
msgstr ""
#: plug-ins/fits/fits.c:355
msgid "FITS file keeps no displayable images"
msgstr ""
#: plug-ins/fits/fits.c:434
msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels"
msgstr ""
#: plug-ins/fits/fits.c:973
msgid "Load FITS File"
msgstr ""
#: plug-ins/fits/fits.c:988
msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement"
msgstr ""
#: plug-ins/fits/fits.c:993 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402
msgid "White"
msgstr "Beyaz"
#: plug-ins/fits/fits.c:1000
msgid "Pixel value scaling"
msgstr ""
#: plug-ins/fits/fits.c:1005
msgid "By DATAMIN/DATAMAX"
msgstr ""
#: plug-ins/fits/fits.c:1012
msgid "Image Composing"
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:141
#, fuzzy
msgid "_Flame..."
msgstr "Dosya adı:"
#: plug-ins/flame/flame.c:233
msgid "Drawing Flame..."
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:323
msgid "Flame works only on RGB drawables."
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:406
#, c-format
msgid "'%s' is not a regular file"
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:643
msgid "Edit Flame"
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:661
msgid "Directions"
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:696
msgid "Controls"
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:710
#, fuzzy
msgid "_Speed:"
msgstr "Hız:"
#: plug-ins/flame/flame.c:727
msgid "_Randomize"
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:736
msgid "Same"
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:737 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:149
msgid "Random"
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:741
msgid "Swirl"
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:742
msgid "Horseshoe"
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385
msgid "Polar"
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:744
msgid "Bent"
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:757
#, fuzzy
msgid "_Variation:"
msgstr "Konum"
#: plug-ins/flame/flame.c:779
msgid "Load Flame"
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:794
msgid "Save Flame"
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:935
msgid "Flame"
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:1029
msgid "_Rendering"
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:1055
msgid "Co_ntrast:"
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:1069
#, fuzzy
msgid "_Gamma:"
msgstr "Gri"
#: plug-ins/flame/flame.c:1083
msgid "Sample _density:"
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:1094
#, fuzzy
msgid "Spa_tial oversample:"
msgstr "Yeniden boyutlandır"
#: plug-ins/flame/flame.c:1105
msgid "Spatial _filter radius:"
msgstr ""
#: plug-ins/flame/flame.c:1124
#, fuzzy
msgid "Color_map:"
msgstr "Renk"
#: plug-ins/flame/flame.c:1166
#, fuzzy
msgid "Custom gradient"
msgstr "Yeşil:"
#: plug-ins/flame/flame.c:1192
#, fuzzy
msgid "C_amera"
msgstr "Dikey"
#: plug-ins/flame/flame.c:1197
#, fuzzy
msgid "_Zoom:"
msgstr "Yakınlaş"
#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:446
msgid "Bezier Settings"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467
msgid "Closed"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:472
msgid "Close curve on completion"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:477
msgid "Show Line Frame"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:482
msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation"
msgstr ""
#. Start building the dialog up
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:304
msgid "Gfig"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:312
#, fuzzy
msgid "Paint"
msgstr "Nokta"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473
msgid "No fill"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:474
msgid "FG fill"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:475
msgid "BG fill"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476
msgid "Pattern fill"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:477
#, fuzzy
msgid "Gradient fill"
msgstr "_Gradyan"
#. "show image" checkbutton at bottom of style frame
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:487
#, fuzzy
msgid "Show image"
msgstr "Göster"
#. "show grid" checkbutton at bottom of style frame
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:509
#, fuzzy
msgid "Show grid"
msgstr "Göster"
#. Load a single object
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:646
msgid "Load Gfig object collection"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:758
#, fuzzy
msgid "First Gfig"
msgstr "Bilgi"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:783
#, fuzzy
msgid "Save Gfig Drawing"
msgstr "Sil"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:864
#, fuzzy
msgid "Create line"
msgstr "_Yeni Resim Oluştur"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867
#, fuzzy
msgid "Create circle"
msgstr "_Yeni Resim Oluştur"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870
#, fuzzy
msgid "Create ellipse"
msgstr "_Yeni Resim Oluştur"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873
#, fuzzy
msgid "Create arc"
msgstr "Yeni _Katman Oluştur"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879
#, fuzzy
msgid "Create reg polygon"
msgstr "Yeni _Katman Oluştur"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885
#, fuzzy
msgid "Create star"
msgstr "Yeni _Katman Oluştur"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891
#, fuzzy
msgid "Create spiral"
msgstr "_Yeni Resim Oluştur"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897
msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation."
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:903
msgid "Move an object"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906
msgid "Move a single point"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909
msgid "Copy an object"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912
#, fuzzy
msgid "Delete an object"
msgstr "Nokta sil"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915
msgid "Select an object"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927
msgid "Raise selected object"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937
msgid "Lower selected object"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947
msgid "Raise selected object to top"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957
msgid "Lower selected object to bottom"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:967
msgid "Show previous object"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:977
#, fuzzy
msgid "Show next object"
msgstr "Seçim:"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:979
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "Dosya"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:983
#, fuzzy
msgid "Show all objects"
msgstr "Seçim:"
#. Put buttons in
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241
#, fuzzy
msgid "Show position"
msgstr "Konum"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1251
msgid "Hide control points"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1279
#, fuzzy
msgid "Max undo:"
msgstr "Azami Derinlik:"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 plug-ins/gimpressionist/general.c:166
msgid "Transparent"
msgstr "Şeffaf"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289
msgid "Foreground"
msgstr "Önalan"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55
#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1300
msgid ""
"Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before "
"the draw is performed."
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305
msgid "Background:"
msgstr "Arkaplan:"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309
#, fuzzy
msgid "Feather"
msgstr "sonra"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1332
msgid "Radius:"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1371
#, fuzzy
msgid "Grid spacing:"
msgstr "Boşluk:"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1384 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:368
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156
msgid "Rectangle"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386
msgid "Isometric"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1395
#, fuzzy
msgid "Grid type:"
msgstr "_Kılavuz Boyutu:"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1400 plug-ins/gflare/gflare.c:563
msgid "Normal"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403
#, fuzzy
msgid "Grey"
msgstr "Gri"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404
msgid "Darker"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1405
#, fuzzy
msgid "Lighter"
msgstr "Hafif"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1406
msgid "Very dark"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1415
#, fuzzy
msgid "Grid color:"
msgstr "Hatalı renk haritası"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1635
#, fuzzy
msgid "Number of Sides/Points/Turns:"
msgstr "_Çerçeve Sayısı:"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1645
#, fuzzy
msgid "Clockwise"
msgstr "Kapat"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1646
msgid "Anti-Clockwise"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1656 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500
msgid "Orientation:"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1875
#, c-format
msgid "Gfig layer %d"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588
msgid "Hey where has the object gone ?"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1018
msgid "Error reading file"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1108
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:55
msgid "Regular Polygon Number of Sides"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:329
msgid "Object Details"
msgstr ""
#. Position labels
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379
#, fuzzy
msgid "XY position:"
msgstr "Konum"
#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56
#, fuzzy
msgid "Spiral Number of Turns"
msgstr "Renk Sayısı"
#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:55
msgid "Star Number of Points"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:133
msgid "_Gfig..."
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:722
msgid ""
"Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to "
"drawable.\n"
msgstr ""
#: plug-ins/gfig/gfig.c:743
#, c-format
msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:564
msgid "Addition"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:565
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:828
msgid "_GFlare..."
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:967
msgid "Gradient Flare..."
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1269
#, c-format
msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1277
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid GFlare file."
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1331
#, c-format
msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1456
#, c-format
msgid ""
"GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n"
"(gflare-path \"%s\")\n"
"and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder."
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:1489
#, c-format
msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s"
msgstr ""
#.
#. * Dialog Shell
#.
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2301
msgid "GFlare"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2348
#, fuzzy
msgid "A_uto update preview"
msgstr "Önizleme"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2399
msgid "`Default' is created."
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2400
msgid "Default"
msgstr "Öntanımlı"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2691
msgid "Ro_tation:"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2703
#, fuzzy
msgid "_Hue rotation:"
msgstr "Konum"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2715
#, fuzzy
msgid "Vector _Angle:"
msgstr "Açı:"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2727
#, fuzzy
msgid "Vector _Length:"
msgstr "Sol:"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2748
msgid "A_daptive supersampling"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2767
#, fuzzy
msgid "_Max Depth:"
msgstr "Azami Derinlik:"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2777
msgid "_Threshold"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2894
#, fuzzy
msgid "S_elector"
msgstr "Seç"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2973
msgid "New GFlare"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2976
msgid "Enter a name for the new GFlare"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2995
#, c-format
msgid "The name '%s' is used already!"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3045
msgid "Copy GFlare"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3048
msgid "Enter a name for the copied GFlare"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069
#, c-format
msgid "The name `%s' is used already!"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3095
msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare."
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3105
msgid "Delete GFlare"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3162
#, c-format
msgid "not found %s in gflares_list"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203
msgid "GFlare Editor"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3207
msgid "Rescan Gradients"
msgstr ""
#. Glow
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3326
msgid "Glow Paint Options"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 plug-ins/gflare/gflare.c:3365
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3393
msgid "Opacity:"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3350 plug-ins/gflare/gflare.c:3378
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3406
msgid "Paint Mode:"
msgstr ""
#. Rays
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3354
msgid "Rays Paint Options"
msgstr ""
#. Rays
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3382
msgid "Second Flares Paint Options"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 plug-ins/gimpressionist/general.c:115
#, fuzzy
msgid "_General"
msgstr "Genel"
#.
#. * Gradient Menus
#.
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3435 plug-ins/gflare/gflare.c:3538
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3677
msgid "Gradients"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3446 plug-ins/gflare/gflare.c:3551
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3688
msgid "Radial Gradient:"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555
msgid "Angular Gradient:"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3454 plug-ins/gflare/gflare.c:3559
msgid "Angular Size Gradient:"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3474 plug-ins/gflare/gflare.c:3579
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3716
msgid "Size (%):"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3486 plug-ins/gflare/gflare.c:3591
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3728
msgid "Rotation:"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3498 plug-ins/gflare/gflare.c:3604
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3741
msgid "Hue Rotation:"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3512
#, fuzzy
msgid "G_low"
msgstr "Sarı"
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3616
msgid "# of Spikes:"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3628
msgid "Spike Thickness:"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3642
msgid "_Rays"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3692
msgid "Size Factor Gradient:"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3696
msgid "Probability Gradient:"
msgstr ""
#.
#. * Shape Radio Button Frame
#.
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3758
msgid "Shape of Second Flares"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3766 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160
msgid "Circle"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3783 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:373
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164
msgid "Polygon"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3816
msgid "Random Seed:"
msgstr ""
#: plug-ins/gflare/gflare.c:3830
#, fuzzy
msgid "_Second Flares"
msgstr "Önalan"
#: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:179
msgid "AutoDesk FLIC animation"
msgstr ""
#: plug-ins/gfli/gfli.c:530
#, c-format
msgid "Frame (%i)"
msgstr ""
#: plug-ins/gfli/gfli.c:681
msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images."
msgstr ""
#: plug-ins/gfli/gfli.c:814
msgid "GFLI 1.3 - Load framestack"
msgstr ""
#: plug-ins/gfli/gfli.c:877
msgid "GFLI 1.3 - Save framestack"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230
msgid "Can only save drawables!"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235
#, fuzzy
msgid "Save Brush"
msgstr "Farklı Kaydet..."
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481
msgid "_Brush"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:402
msgid "Gamma:"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536
msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544
msgid "Select:"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573
msgid "Aspect ratio:"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577
msgid "Specifies the aspect ratio of the brush"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188
msgid "Relief:"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192
msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:42
#, fuzzy
msgid "Co_lor"
msgstr "Renk"
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52
msgid "A_verage under brush"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:54
msgid "C_enter of brush"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:61
msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65
msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:76
#, fuzzy
msgid "Color _noise:"
msgstr "Renkler"
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:80
msgid "Adds random noise to the color"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:131
msgid "Keep original"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:132
msgid "Preserve the original image as a background"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:137
msgid "From paper"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:138
msgid "Copy the texture of the selected paper as a background"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:148
msgid "Solid colored background"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:167
msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:184
msgid "Paint edges"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:189
msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image"
msgstr ""
#. Tileable checkbox
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:276
msgid "Tileable"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:198
msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:203
msgid "Drop Shadow"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:208
msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:221
msgid "Edge darken:"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:225
msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:230
msgid "Shadow darken:"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:234
msgid "How much to \"darken\" the drop shadow"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:239
msgid "Shadow depth:"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:243
msgid ""
"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248
msgid "Shadow blur:"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:252
msgid "How much to blur the drop shadow"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:257
msgid "Deviation threshold:"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:261
msgid "A bailout-value for adaptive selections"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79
#, fuzzy
msgid "_GIMPressionist..."
msgstr "Açıklama:"
#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350
msgid "Painting..."
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117
#, fuzzy
msgid "The GIMPressionist"
msgstr "Açıklama:"
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196
#, fuzzy
msgid "Gimpressionist"
msgstr "Açıklama:"
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200
#, fuzzy
msgid "A_bout"
msgstr "Bilgi"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74
#, fuzzy
msgid "Or_ientation"
msgstr "Konum"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88
msgid "Directions:"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92
msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100
msgid "Start angle:"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104
msgid "The starting angle of the first brush to create"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112
msgid "Angle span:"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116
msgid "The angle span of the first brush to create"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139
msgid ""
"Let the value (brightness) of the region determine the direction of the "
"stroke"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145
msgid "Radius"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143
msgid ""
"The distance from the center of the image determines the direction of the "
"stroke"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147
msgid "Selects a random direction of each stroke"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:153
msgid "Radial"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151
msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:161
msgid "Flowing"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:162
msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163
msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:169
msgid "Adaptive"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167
msgid "The direction that matches the original image the closest is selected"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178
msgid "Manual"
msgstr "Kılavuz"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175
msgid "Manually specify the stroke orientation"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186
msgid "Opens up the Orientation Map Editor"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508
msgid "Orientation Map Editor"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530
msgid "Vectors"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542
msgid ""
"The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point "
"it towards mouse, Middle-click to add a new vector."
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435
msgid "Adjust the preview's brightness"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587
msgid "Select previous vector"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593
msgid "Select next vector"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466
#, fuzzy
msgid "A_dd"
msgstr "Ekle"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599
msgid "Add new vector"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473
#, fuzzy
msgid "_Kill"
msgstr "Dosya"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605
msgid "Delete selected vector"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620
#, fuzzy
msgid "_Normal"
msgstr "Biçim"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621
msgid "Vorte_x"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622
msgid "Vortex_2"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623
msgid "Vortex_3"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518
msgid "_Voronoi"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637
msgid ""
"Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any "
"influence"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647
#, fuzzy
msgid "A_ngle:"
msgstr "Açı:"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651
msgid "Change the angle of the selected vector"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658
#, fuzzy
msgid "Ang_le offset:"
msgstr "Açı:"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662
msgid "Offset all vectors with a given angle"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673
msgid "Change the strength of the selected vector"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680
#, fuzzy
msgid "S_trength exp.:"
msgstr "Sol:"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513
msgid "Change the exponent of the strength"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120
#, fuzzy
msgid "P_aper"
msgstr "Kağıt"
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155
msgid "Inverts the Papers texture"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159
#, fuzzy
msgid "O_verlay"
msgstr "Yeniden boyutlandır"
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164
msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180
msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49
msgid "Pl_acement"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55
msgid "Placement"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59
msgid "Randomly"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63
msgid "Evenly distributed"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71
msgid "Place strokes randomly around the image"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75
msgid "The strokes are evenly distributed across the image"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91
msgid "Stroke _density:"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95
msgid "The relative density of the brush strokes"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101
msgid "Centerize"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107
msgid "Focus the brush strokes around the center of the image"
msgstr ""
#.
#. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings
#. * that need not and should not be freed. So this call is OK.
#. *
#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630
#, c-format
msgid "Failed to save PPM file '%s': %s"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621
msgid "Save Current"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863
#, fuzzy
msgid "The Gimpressionist Defaults"
msgstr "Açıklama:"
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979
#, fuzzy
msgid "_Presets"
msgstr "Kapat"
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994
#, fuzzy
msgid "Save current..."
msgstr "Farklı kaydet..."
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999
msgid "Save the current settings to the specified file"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027
msgid "Reads the selected Preset into memory"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033
msgid "Deletes the selected Preset"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039
msgid "Reread the folder of Presets"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187
msgid "Refresh the Preview window"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195
msgid "Revert to the original image"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160
msgid "Update"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:77
#, fuzzy
msgid "_Size"
msgstr "Büyüklük:"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:91
msgid "Sizes:"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:95
msgid "The number of sizes of brushes to use"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:103
#, fuzzy
msgid "Minimum size:"
msgstr "Yükseklik:"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107
msgid "The smallest brush to create"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:115
#, fuzzy
msgid "Maximum size:"
msgstr "Yükseklik:"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:119
msgid "The largest brush to create"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:133
msgid "Size:"
msgstr "Büyüklük:"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:142
msgid ""
"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:146
msgid ""
"The distance from the center of the image determines the size of the stroke"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150
msgid "Selects a random size for each stroke"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:154
msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:166
msgid "The hue of the region determines the size of the stroke"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:170
msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:179
msgid "Manually specify the stroke size"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:190
msgid "Opens up the Size Map Editor"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383
msgid "Size Map Editor"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405
msgid "Smvectors"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415
msgid ""
"The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to "
"point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector."
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457
msgid "Select previous smvector"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464
msgid "Select next smvector"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471
msgid "Add new smvector"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478
msgid "Delete selected smvector"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491
msgid "Change the angle of the selected smvector"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498
#, fuzzy
msgid "S_trength:"
msgstr "Sol:"
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502
msgid "Change the strength of the selected smvector"
msgstr ""
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509
#, fuzzy
msgid "St_rength exp.:"
msgstr "Sol:"
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525
msgid ""
"Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any "
"influence"
msgstr ""
#. don't translate the gimprc entry
#: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended to add\n"
" (gimpressionist-path \"%s\")\n"
"(or similar) to your gimprc file."
msgstr ""
#: plug-ins/help/domain.c:175
msgid "The GIMP help files are not installed."
msgstr ""
#: plug-ins/help/domain.c:177
msgid "There is a problem with the GIMP help files."
msgstr ""
#: plug-ins/help/domain.c:182
msgid "Please check your installation."
msgstr ""
#: plug-ins/help/domain.c:188
#, c-format
msgid "Help ID '%s' unknown"
msgstr ""
#: plug-ins/help/domain.c:445
#, c-format
msgid ""
"Parse error in '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:148
msgid "GIMP Help browser"
msgstr ""
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:520
msgid "Document Not Found"
msgstr ""
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:522
msgid "Could not locate help document"
msgstr ""
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:524
msgid ""
"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown "
"above. This means that the topic has not yet been written or your "
"installation is not complete. Ensure that your installation is complete "
"before reporting this error as a bug."
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:366
#, fuzzy
msgid "Ifs_Compose..."
msgstr "Düzenle"
#. Asym
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609
msgid "Asymmetry:"
msgstr ""
#. Shear
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:623
msgid "Shear:"
msgstr ""
#. Simple color control section
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668
msgid "Simple"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677
msgid "IfsCompose: Target"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683
msgid "Scale Hue by:"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698
msgid "Scale Value by:"
msgstr ""
#. Full color control section
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715
msgid "Full"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722
msgid "IfsCompose: Red"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:729
msgid "IfsCompose: Green"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736
msgid "IfsCompose: Blue"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:743
msgid "IfsCompose: Black"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807
msgid "IfsCompose"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57
msgid "Move"
msgstr "Taşı"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892
#, fuzzy
msgid "Rotate/scale"
msgstr "Kırmızı:"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:901
msgid "Stretch"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:921
#, fuzzy
msgid "Render options"
msgstr "Diğer _seçenekler"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:935 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481
msgid "Auto"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:987 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270
#, fuzzy
msgid "Select _all"
msgstr "Hepsini Seç"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:994
msgid "Recompute _center"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1021
msgid "Spatial Transformation"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1027
msgid "Color Transformation"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1037
msgid "Relative probability:"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1190
#, fuzzy
msgid "/Move"
msgstr "Taşı"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1192
msgid "/Rotate\\/Scale"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194
#, fuzzy
msgid "/Stretch"
msgstr "Sol:"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1197
#, fuzzy
msgid "/New"
msgstr "Yeni"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1199
#, fuzzy
msgid "/Delete"
msgstr "Sil"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201
#, fuzzy
msgid "/Undo"
msgstr "Geri al"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203
#, fuzzy
msgid "/Redo"
msgstr "İleri al"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205
#, fuzzy
msgid "/Select All"
msgstr "Hepsini Seç"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207
msgid "/Recompute Center"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1258
msgid "IfsCompose Options"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1279
msgid "Max. Memory:"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1306
msgid "Subdivide:"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1319
msgid "Spot Radius:"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1392
#, c-format
msgid "Rendering IFS (%d/%d)..."
msgstr ""
#. transfer the image to the drawable
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1411
#, c-format
msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..."
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1550
#, c-format
msgid "Transformation %s"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2546
#, fuzzy
msgid "Save failed"
msgstr "Kaydet"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2627 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2640
#, fuzzy
msgid "Open failed"
msgstr "Aç"
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2635
#, c-format
msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file."
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2678
msgid "Save as IFS file"
msgstr ""
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2708
#, fuzzy
msgid "Open IFS file"
msgstr "Aç"
#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43
msgid "Imagemap plug-in 2.2"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44
msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46
msgid "Released under the GNU General Public License"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64
msgid "C_ircle"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265
msgid "Center _x:"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:506
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:416
msgid "pixels"
msgstr "piksel"
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272
msgid "Center _y:"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151
msgid "Create"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51
#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124
msgid "Cut"
msgstr "Kes"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:179 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:725
msgid "Delete Point"
msgstr "Nokta sil"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54
msgid "Edit Object"
msgstr ""
#. Create the areas
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250
msgid "Use Gimp Guides"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160
msgid "Al_ternate"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165
#, fuzzy
msgid "A_ll"
msgstr "Dosya"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169
msgid "Add Additional Guides"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177
msgid "L_eft Border"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181
#, fuzzy
msgid "_Right Border"
msgstr "Hafif"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185
msgid "_Upper Border"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189
msgid "Lo_wer Border"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:198
msgid "_Base URL:"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138
msgid "Create Guides"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111
#, c-format
msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142
msgid ""
"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n"
"them by their width, height, and spacing from each other. This\n"
"allows you to rapidly create the most common image map type -\n"
"image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars."
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170
msgid "_Left Start at:"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180
msgid "_Top Start at:"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185
#, fuzzy
msgid "_Horz. Spacing:"
msgstr "Boşluk:"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191
msgid "_No. Across:"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197
#, fuzzy
msgid "_Vert. Spacing:"
msgstr "Boşluk:"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203
msgid "No. _Down:"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211
msgid "Base _URL:"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233
msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:268
msgid "Guides"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:739
msgid "Insert Point"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55
#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:170
msgid "Move Down"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68
msgid "Move Sash"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56
msgid "Move Selected Objects"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152
msgid "Move To Front"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55
#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:166
msgid "Move Up"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130
msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144
msgid "Select"
msgstr "Seç"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51
msgid "Select All"
msgstr "Hepsini Seç"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51
msgid "Select Next"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51
msgid "Select Previous"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64
msgid "Select Region"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158
msgid "Send To Back"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53
msgid "Unselect All"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196
msgid "Link Type"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205
#, fuzzy
msgid "_Web Site"
msgstr "Web Sayfası"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211
msgid "_Ftp Site"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217
msgid "_Gopher"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223
#, fuzzy
msgid "Ot_her"
msgstr "Diğer"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229
#, fuzzy
msgid "F_ile"
msgstr "Dosya"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235
msgid "WAI_S"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241
#, fuzzy
msgid "Tel_net"
msgstr "Sil"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247
msgid "e-_mail"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253
msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255
msgid "Select HTML file"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264
msgid "Relati_ve link"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270
msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273
msgid "ALT te_xt: (optional)"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276
msgid "_Link"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310
msgid "Dimensions"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314
#, fuzzy
msgid "Pre_view"
msgstr "Önizleme"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352
msgid "_JavaScript"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451
msgid "Area Settings"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:495
#, c-format
msgid "Area #%d Settings"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64
msgid "Error opening file"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69
msgid "Load Imagemap"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:114
msgid "File already exists"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:115
msgid "Do you really want to overwrite?"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:166
msgid "Save Imagemap"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201
msgid "Grid Settings"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205
msgid "_Snap-To Grid Enabled"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211
msgid "Grid Visibility and Type"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218
msgid "_Hidden"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226
msgid "_Lines"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235
#, fuzzy
msgid "C_rosses"
msgstr "Kapat"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243
msgid "Grid Granularity"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250
#, fuzzy
msgid "_Width"
msgstr "Genişlik:"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256
#, fuzzy
msgid "_Height"
msgstr "Yükseklik:"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270
msgid "Grid Offset"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277
msgid "pixels from l_eft"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282
msgid "pixels from _top"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293
#, fuzzy
msgid "_Preview"
msgstr "Önizleme"
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128
msgid "_ImageMap..."
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169
msgid "<Untitled>"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746
msgid "Some data has been changed!"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747
msgid "Do you really want to discard your changes?"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955
#, c-format
msgid "File \"%s\" saved."
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959
msgid "Couldn't save file:"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985
msgid "Image size has changed."
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986
msgid "Resize area's?"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014
msgid "Couldn't read file:"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "Dosya"
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186
#, fuzzy
msgid "Open recent"
msgstr "Aç"
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "_Undo %s"
msgstr "Geri al"
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "_Redo %s"
msgstr "İleri al"
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:252
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Düzenle"
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:273
#, fuzzy
msgid "Deselect _all"
msgstr "Hepsini Seç"
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:278
msgid "Edit area info..."
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293
msgid "_View"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297
msgid "Area list"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301
msgid "Source..."
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410
msgid "Grayscale"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327
#, fuzzy
msgid "Zoom to"
msgstr "Uzaklaş"
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:357
msgid "_Mapping"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:360 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134
msgid "Arrow"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:364
msgid "Select contiguous region"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383
msgid "_Tools"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385
#, fuzzy
msgid "Grid settings..."
msgstr "Boşluk:"
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388
msgid "Use GIMP guides..."
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:390
msgid "Create guides..."
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:397
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "Yardım"
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398
msgid "About ImageMap..."
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103
msgid "Edit Area Info..."
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105
#, fuzzy
msgid "Delete Area"
msgstr "Sil"
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71
msgid "_Polygon"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474
msgid "x (pixels)"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483
msgid "y (pixels)"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:522
msgid "_Insert"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:528
msgid "A_ppend"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:534
#, fuzzy
msgid "_Remove"
msgstr "Sil"
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133
msgid "Tools"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154
msgid "Grid Settings..."
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156
msgid "Guides..."
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213
msgid "Couldn't save resource file:"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358
msgid "Select Color"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447
msgid "Default Map Type"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466
msgid "_Prompt for area info"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468
msgid "_Require default URL"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470
msgid "Show area _handles"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472
msgid "_Keep NCSA circles true"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474
msgid "Show area URL _tip"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477
msgid "_Use double-sized grab handles"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484
#, fuzzy
msgid "Menu"
msgstr "Taşı"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488
msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493
msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518
msgid "Normal:"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524
msgid "Selected:"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:534
msgid "Co_ntiguous Region"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:540
msgid "_Automatically convert"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:561
msgid "General Preferences"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69
msgid "_Rectangle"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390
msgid "Upper left _x:"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397
msgid "Upper left _y:"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:415
msgid "#"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:444
msgid "ALT Text"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:454
msgid "Target"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90
msgid "Settings for this Mapfile"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94
msgid "Filename:"
msgstr "Dosya adı:"
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97
msgid "Image name:"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98
msgid "Select Image File"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102
#, fuzzy
msgid "_Title:"
msgstr "Mavi:"
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104
#, fuzzy
msgid "Aut_hor:"
msgstr "Yazar:"
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106
#, fuzzy
msgid "Default _URL:"
msgstr "Öntanımlı"
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108
#, fuzzy
msgid "_Description:"
msgstr "Açıklama:"
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128
msgid "Map file format"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:62
msgid "View Source"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45
msgid "Edit Map Info..."
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103
msgid "Open"
msgstr "Aç"
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113
msgid "Undo"
msgstr "Geri al"
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117
msgid "Redo"
msgstr "İleri al"
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138
msgid "Zoom in"
msgstr "Yakınlaş"
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143
msgid "Zoom out"
msgstr "Uzaklaş"
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148
msgid "Edit map info"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145
msgid "Select existing area"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150
#, fuzzy
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "Seç"
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151
msgid "Select contiguous regions"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157
msgid "Define Rectangle area"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161
msgid "Define Circle/Oval area"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165
msgid "Define Polygon area"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170
msgid "Edit selected area info"
msgstr ""
#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175
msgid "Delete selected area"
msgstr ""
#: plug-ins/maze/algorithms.c:287
msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..."
msgstr ""
#: plug-ins/maze/algorithms.c:463
msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..."
msgstr ""
#: plug-ins/maze/maze.c:168
msgid "_Maze..."
msgstr ""
#: plug-ins/maze/maze.c:457
msgid "Drawing Maze..."
msgstr ""
#. $Id$
#: plug-ins/maze/maze.h:2
msgid "Maze"
msgstr ""
#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c
#: plug-ins/maze/maze_face.c:214
msgid "Width (pixels):"
msgstr ""
#: plug-ins/maze/maze_face.c:226 plug-ins/maze/maze_face.c:242
msgid "Pieces:"
msgstr ""
#: plug-ins/maze/maze_face.c:231
#, fuzzy
msgid "Height (pixels):"
msgstr "Yükseklik:"
#: plug-ins/maze/maze_face.c:254
msgid "Multiple (57):"
msgstr ""
#: plug-ins/maze/maze_face.c:267
msgid "Offset (1):"
msgstr ""
#: plug-ins/maze/maze_face.c:298
msgid "Depth first"
msgstr ""
#: plug-ins/maze/maze_face.c:299
msgid "Prim's algorithm"
msgstr ""
#: plug-ins/maze/maze_face.c:406
msgid ""
"Selection size is not even.\n"
"Tileable maze won't work perfectly."
msgstr ""
#: plug-ins/maze/maze_face.c:572
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr ""
#: plug-ins/maze/maze_face.c:580
#, c-format
msgid "See %s"
msgstr ""
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:235
msgid "_Pagecurl..."
msgstr ""
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:451
msgid "Pagecurl Effect"
msgstr ""
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:466
msgid "Curl Location"
msgstr ""
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486
#, fuzzy
msgid "Lower right"
msgstr "Hafif"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:487
msgid "Lower left"
msgstr ""
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:488
#, fuzzy
msgid "Upper left"
msgstr "_Yukarı"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:489
msgid "Upper right"
msgstr ""
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528
msgid "Curl Orientation"
msgstr ""
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:572
msgid "_Shade under curl"
msgstr ""
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:585
msgid "Current gradient (reversed)"
msgstr ""
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:590
#, fuzzy
msgid "Current gradient"
msgstr "Yeşil:"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595
#, fuzzy
msgid "Foreground / background colors"
msgstr "Şeffaf"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:615
#, fuzzy
msgid "_Opacity:"
msgstr "Çık"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:738
msgid "Curl Layer"
msgstr ""
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1026
msgid "Page Curl..."
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:203
msgid "Print Color Adjust"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:263
msgid "Brightness:"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:271
msgid ""
"Set the brightness of the print.\n"
"0 is solid black, 2 is solid white"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:283
msgid "Contrast:"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:291
msgid "Set the contrast of the print"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:310
msgid "Adjust the cyan balance of the print"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:329
msgid "Adjust the magenta balance of the print"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:348
msgid "Adjust the yellow balance of the print"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367
msgid ""
"Adjust the saturation (color balance) of the print\n"
"Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:380
msgid "Density:"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:388
msgid ""
"Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the "
"ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black "
"regions are not solid."
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:410
msgid ""
"Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally "
"brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. "
"Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment."
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:427
msgid "Dither Algorithm:"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:435
msgid ""
"Choose the dither algorithm to be used.\n"
"Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n"
"Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs.\n"
"Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line "
"art.\n"
"Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output."
msgstr ""
#.
#. * Create the main dialog
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359
#, c-format
msgid "%s -- Print v%s"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368
msgid ""
"Save\n"
"Settings"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369
msgid ""
"Print and\n"
"Save Settings"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438
msgid ""
"Position the image on the page.\n"
"Click and drag with the primary button to position the image.\n"
"Click and drag with the second button to move the image with finer "
"precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n"
"Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of "
"the image size.\n"
"Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image "
"to only horizontal or vertical motion.\n"
"If you click another button while dragging the mouse, the image will return "
"to its original position."
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482
msgid "Portrait"
msgstr "Portre"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483
msgid "Landscape"
msgstr "Yatay"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484
msgid "Upside down"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485
msgid "Seascape"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495
msgid ""
"Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape "
"(upside down landscape)"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514
msgid "Distance from the left of the paper to the image"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527
msgid "Distance from the top of the paper to the image"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540
msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550
msgid "Right Border:"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554
msgid "Distance from the right of the paper to the image"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568
msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578
msgid "Bottom Border:"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582
msgid "Distance from the bottom of the paper to the image"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595
msgid "Center:"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599
#, fuzzy
msgid "Vertically"
msgstr "Dikey"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604
msgid "Center the image vertically on the paper"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610
msgid "Both"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615
msgid "Center the image on the paper"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622
#, fuzzy
msgid "Horizontally"
msgstr "Ufki"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627
msgid "Center the image horizontally on the paper"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643
msgid "Setup Printer"
msgstr ""
#.
#. * Printer driver option menu.
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672
msgid "Printer Model:"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684
msgid "Select your printer model"
msgstr ""
#.
#. * PPD file.
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723
msgid "PPD File:"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739
msgid "Enter the PPD filename for your printer"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742
msgid "Browse"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748
msgid "Choose the PPD file for your printer"
msgstr ""
#.
#. * Print command.
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758
msgid "Command:"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771
msgid ""
"Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-"
"l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781
msgid "Choose PPD File"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802
#, fuzzy
msgid "Define New Printer"
msgstr "Nokta sil"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920
#, fuzzy
msgid "Printer name:"
msgstr "Bir Kez _Önizleme"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829
msgid "Enter the name you wish to give this logical printer"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842
msgid "About Gimp-Print "
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855
msgid "Gimp-Print Version "
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855
msgid ""
"\n"
"\n"
"Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n"
"and the rest of the Gimp-Print Development Team.\n"
"\n"
"Please visit our web site at http://gimp-print.sourceforge.net.\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903
msgid "Printer Settings"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916
msgid ""
"Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you "
"wish to print to"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926
msgid "Printer model:"
msgstr ""
#.
#. * Setup printer button
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937
msgid "Setup printer..."
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939
msgid ""
"Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to "
"this printer"
msgstr ""
#.
#. * New printer button
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954
#, fuzzy
msgid "New printer..."
msgstr "Nokta sil"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956
msgid ""
"Define a new logical printer. This can be used to name a collection of "
"settings that you wish to remember for future use."
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977
msgid "Size of paper that you wish to print to"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980
#, fuzzy
msgid "Media size:"
msgstr "Yükseklik:"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989
#, fuzzy
msgid "Dimensions:"
msgstr "Açıklama:"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003
msgid "Width of the paper that you wish to print to"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020
msgid "Height of the paper that you wish to print to"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036
msgid "Type of media you're printing to"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039
msgid "Media type:"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052
msgid "Source (input slot) of media you're printing to"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055
msgid "Media source:"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068
msgid "Type of ink in the printer"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071
#, fuzzy
msgid "Ink type:"
msgstr "Resim"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084
msgid "Resolution and quality of the print"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121
msgid "Scaling:"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127
msgid "Set the scale (size) of the image"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152
#, fuzzy
msgid "Scale by:"
msgstr "Büyüklük:"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157
msgid ""
"Select whether scaling is measured as percent of available page size or "
"number of output dots per inch"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162
msgid "Percent"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169
msgid "Scale the print to the size of the page"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175
msgid "PPI"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181
msgid "Scale the print to the number of dots per inch"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203
msgid "Set the width of the print"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216
msgid "Set the height of the print"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237
msgid "Units:"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242
msgid "Select the base unit of measurement for printing"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245
msgid "Inch"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252
msgid "Set the base unit of measurement to inches"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258
msgid "cm"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264
msgid "Set the base unit of measurement to centimetres"
msgstr ""
#.
#. * The "image size" button
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274
msgid ""
"Use Original\n"
"Image Size"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280
msgid "Set the print size to the size of the image"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303
msgid "Image / Output Settings"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317
#, fuzzy
msgid "Image type:"
msgstr "Resim"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325
msgid "Optimize the output for the type of image being printed"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329
#, fuzzy
msgid "Line art"
msgstr "Doğrusal"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336
msgid "Fastest and brightest color for text and line art"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343
#, fuzzy
msgid "Solid colors"
msgstr "Renk sayısı:"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350
msgid "Best for images dominated by regions of solid color"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358
msgid "Photograph"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366
msgid ""
"Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images "
"and photographs"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389
#, fuzzy
msgid "Output type:"
msgstr "Kanallar"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396
msgid "Select the desired output type"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405
#, fuzzy
msgid "Color output"
msgstr "Uzaklaş"
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417
msgid "Print in shades of gray using black ink"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424
msgid "Black and white"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431
msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)"
msgstr ""
#.
#. * Color adjust button
#.
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442
msgid "Adjust output..."
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449
msgid ""
"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm"
msgstr ""
#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483
msgid "Print to File"
msgstr ""
#: plug-ins/print/print.c:164
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "Yazdır"
#: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695
#: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124
msgid "File"
msgstr "Dosya"
#: plug-ins/rcm/rcm.c:106
msgid "Colormap _Rotation..."
msgstr ""
#: plug-ins/rcm/rcm.c:270
msgid "Rotating the colormap..."
msgstr ""
#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293
msgid "Switch to clockwise"
msgstr ""
#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293
msgid "Switch to c/clockwise"
msgstr ""
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115
msgid "Original"
msgstr ""
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:128
msgid "Rotated"
msgstr ""
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:141
msgid "Continuous update"
msgstr ""
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:154
msgid "Area:"
msgstr ""
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158
msgid "Entire Layer"
msgstr ""
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160
msgid "Context"
msgstr ""
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303
msgid "Change order of arrows"
msgstr ""
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310
msgid "Select all"
msgstr ""
#. spinbutton 1
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:321 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:399
msgid "From"
msgstr "Kimden"
#. spinbutton 2
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:347 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:400
msgid "To"
msgstr "Kime"
#. * Gray: Operation-Mode *
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:536
#, fuzzy
msgid "Gray Mode"
msgstr "Gri"
#. Gray: Operation-Mode: two radio buttons
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:545
msgid "Treat as this"
msgstr ""
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:557
msgid "Change to this"
msgstr ""
#. * Gray: What is gray? *
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:570
#, fuzzy
msgid "Gray Threshold"
msgstr "Kanallar"
#. * Misc: Used unit selection *
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:710
msgid "Units"
msgstr ""
#. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:618
msgid "Radians"
msgstr ""
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:630
msgid "Radians/Pi"
msgstr ""
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:642
msgid "Degrees"
msgstr ""
#. Create dialog
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:672
msgid "Colormap Rotation"
msgstr ""
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:704
msgid "Main Options"
msgstr ""
#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:707
#, fuzzy
msgid "Gray Options"
msgstr "GIF Seçenekleri"
#. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked));
#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83
msgid "Selection to Path..."
msgstr ""
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185
msgid "No selection to convert"
msgstr ""
#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302
msgid "Selection To Path Advanced Settings"
msgstr ""
#: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:143
msgid "Silicon Graphics IRIS image"
msgstr ""
#: plug-ins/sgi/sgi.c:544
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr ""
#: plug-ins/sgi/sgi.c:626
msgid "Save as SGI"
msgstr ""
#: plug-ins/sgi/sgi.c:635
#, fuzzy
msgid "Compression type"
msgstr "Açıklama:"
#: plug-ins/sgi/sgi.c:639
#, fuzzy
msgid "No compression"
msgstr "Açıklama:"
#: plug-ins/sgi/sgi.c:641
#, fuzzy
msgid "RLE compression"
msgstr "Açıklama:"
#: plug-ins/sgi/sgi.c:643
msgid ""
"Aggressive RLE\n"
"(not supported by SGI)"
msgstr ""
#: plug-ins/twain/twain.c:313
msgid "TWAIN (Dump)..."
msgstr ""
#: plug-ins/twain/twain.c:332
msgid "TWAIN (Read)..."
msgstr ""
#: plug-ins/twain/twain.c:352
msgid "_TWAIN..."
msgstr ""
#. Initialize our progress dialog
#: plug-ins/twain/twain.c:489
msgid "Transferring TWAIN data..."
msgstr ""
#: plug-ins/winicon/icodialog.c:124
msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette"
msgstr ""
#: plug-ins/winicon/icodialog.c:125
msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette"
msgstr ""
#: plug-ins/winicon/icodialog.c:126
msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette"
msgstr ""
#: plug-ins/winicon/icodialog.c:127
msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette"
msgstr ""
#: plug-ins/winicon/icodialog.c:153
msgid "GIMP Windows Icon Plugin"
msgstr ""
#: plug-ins/winicon/icodialog.c:176
msgid "Icon details"
msgstr ""
#: plug-ins/winicon/icoload.c:342
#, c-format
msgid "Icon #%i"
msgstr ""
#: plug-ins/winicon/icoload.c:510
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading %s:"
msgstr "Boşluk:"
#: plug-ins/winicon/icosave.c:778
msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels."
msgstr ""
#: plug-ins/winicon/icosave.c:794
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %s:"
msgstr "Boşluk:"
#: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:111
msgid "Microsoft Windows icon"
msgstr ""
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:947
msgid "Grab a single window"
msgstr ""
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:958
msgid "Include decorations"
msgstr ""
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993
msgid "Grab the whole screen"
msgstr ""
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1010
msgid "after"
msgstr "sonra"
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1019
#, fuzzy
msgid "Seconds delay"
msgstr "Önalan"
#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1224
msgid "No data captured"
msgstr ""
#: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:494
msgid "GIMP compressed XJT image"
msgstr ""
#: plug-ins/xjt/xjt.c:718
#, c-format
msgid "XJT file contains unknown layermode %d"
msgstr ""
#: plug-ins/xjt/xjt.c:755
#, c-format
msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT"
msgstr ""
#: plug-ins/xjt/xjt.c:771
#, c-format
msgid "XJT file contains unknown pathtype %d"
msgstr ""
#: plug-ins/xjt/xjt.c:787
#, c-format
msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT"
msgstr ""
#: plug-ins/xjt/xjt.c:806
#, c-format
msgid "XJT file contains unknown unittype %d"
msgstr ""
#: plug-ins/xjt/xjt.c:827
#, c-format
msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT"
msgstr ""
#: plug-ins/xjt/xjt.c:848
msgid "Save as XJT"
msgstr ""
#: plug-ins/xjt/xjt.c:874
#, fuzzy
msgid "Clear transparent"
msgstr "Şeffaf"
#: plug-ins/xjt/xjt.c:886
msgid "Quality:"
msgstr ""
#: plug-ins/xjt/xjt.c:895
msgid "Smoothing:"
msgstr ""
#: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 plug-ins/xjt/xjt.c:3327
#, c-format
msgid "Could not create working folder '%s': %s"
msgstr ""
#: plug-ins/xjt/xjt.c:3193
#, c-format
msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'."
msgstr ""
#: plug-ins/xjt/xjt.c:3199
#, c-format
msgid "Error: XJT property file '%s' is empty."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "_Do preview"
#~ msgstr "Önizleme"
#, fuzzy
#~ msgid "Do pre_view"
#~ msgstr "Önizleme"
#, fuzzy
#~ msgid "_Plugin Details"
#~ msgstr "Azami Derinlik:"
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "İsim:"
#, fuzzy
#~ msgid "_Spherical"
#~ msgstr "Küresel"
#, fuzzy
#~ msgid "S_inusoidal"
#~ msgstr "Sinüssel"
#~ msgid "Selection:"
#~ msgstr "Seçim:"
#, fuzzy
#~ msgid "E_nable antialiasing"
#~ msgstr "_Yumuşatma Kullan"
#, fuzzy
#~ msgid "L_ight yype:"
#~ msgstr "Işı_k Türü:"
#, fuzzy
#~ msgid "Lig_ht color:"
#~ msgstr "Işık _Rengi:"
#~ msgid "_Specular:"
#~ msgstr "_Öbek:"
#~ msgid "Pencil"
#~ msgstr "Kalem"
#~ msgid "New"
#~ msgstr "Yeni"
#, fuzzy
#~ msgid "Reverse line"
#~ msgstr "Yeniden boyutlandır"
#, fuzzy
#~ msgid "Scale to image"
#~ msgstr "Kaydetme seçenekleri"
#, fuzzy
#~ msgid "Gfig Brush Selection"
#~ msgstr "Seç"
#, fuzzy
#~ msgid "No options..."
#~ msgstr "Seçenekler"
#, fuzzy
#~ msgid "Set brush..."
#~ msgstr "Farklı Kaydet..."
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Ekle"
#, fuzzy
#~ msgid "Each selection"
#~ msgstr "_Seçim"
#, fuzzy
#~ msgid "All selections"
#~ msgstr "_Seçim"
#~ msgid "%s copy"
#~ msgstr "kopya %s"
#~ msgid "(none)"
#~ msgstr "(yok)"
#, fuzzy
#~ msgid "Save Resolution"
#~ msgstr "Kaydetme seçenekleri"
#, fuzzy
#~ msgid "Tile _Height:"
#~ msgstr "Yükseklik:"
#, fuzzy
#~ msgid "C_ell Size:"
#~ msgstr "Büyüklük:"
#, fuzzy
#~ msgid "Random _Seed:"
#~ msgstr "Hız:"
#, fuzzy
#~ msgid "Save _Resolution"
#~ msgstr "Kaydetme seçenekleri"
#~ msgid "Cos_ine"
#~ msgstr "_Kosinüs"
#, fuzzy
#~ msgid "_Spherical Map"
#~ msgstr "Dikey"
#~ msgid "Milliseconds"
#~ msgstr "Milisaniye"
#, fuzzy
#~ msgid "Open SVG"
#~ msgstr "Aç"
#~ msgid "none"
#~ msgstr "yok"
#~ msgid "M_inimum Height:"
#~ msgstr "A_sgari Yükseklik:"
#~ msgid "About..."
#~ msgstr "Hakkında..."
#, fuzzy
#~ msgid "_after"
#~ msgstr "sonra"
#~ msgid "untitled"
#~ msgstr "isimsiz"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Yardım"
#, fuzzy
#~ msgid "With _Decorations"
#~ msgstr "Açıklama:"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Sil"
#, fuzzy
#~ msgid "Del"
#~ msgstr "Sil"
#~ msgid "Load"
#~ msgstr "Yükle"
#, fuzzy
#~ msgid "_New Unit"
#~ msgstr "Yeni"
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Bitti"
#~ msgid "Refresh"
#~ msgstr "Yeniden yükle"
#, fuzzy
#~ msgid "Image preview"
#~ msgstr "Önizleme"
#, fuzzy
#~ msgid "Co_py"
#~ msgstr "Kopyala"
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Genişlik"
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Yükseklik"
#~ msgid "Preferences..."
#~ msgstr "Tercihler..."
#~ msgid "Zoom In"
#~ msgstr "Yakınlaş"
#~ msgid "Zoom Out"
#~ msgstr "Uzaklaş"
#, fuzzy
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Açıklama"
#~ msgid "Add Point"
#~ msgstr "Nokta Ekle"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Geri"
#~ msgid "Forward"
#~ msgstr "İleri"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Tamam"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Iptal"