# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Fatih Demir # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-31 17:49+0000\n" "Last-Translator: Fatih Demir \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:523 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 #: plug-ins/gflare/gflare.c:898 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" "You need to add an entry like\n" "(%s \"%s\")\n" "to your %s file." msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:543 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1647 plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "Hakkında" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:608 msgid "Realtime Preview" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:615 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:618 msgid "Redraw" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 msgid "Redraw preview" msgstr "" #. Zoom Options #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:655 msgid "Undo last zoom" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:665 msgid "Redo last zoom" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680 msgid "_Parameters" msgstr "_Parametreler" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:683 msgid "Fractal Parameters" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:696 msgid "XMIN:" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:699 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:707 msgid "XMAX:" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:710 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 msgid "YMIN:" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:729 msgid "YMAX:" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:740 msgid "ITER:" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 msgid "CX:" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:755 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "CY:" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:767 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 msgid "Load a fractal from file" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 msgid "Save active fractal to file" msgstr "" #. Fractal type toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 msgid "Fractal Type" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 msgid "Mandelbrot" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:819 msgid "Julia" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 msgid "Barnsley 1" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 msgid "Barnsley 2" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 msgid "Barnsley 3" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:827 msgid "Spider" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829 msgid "Man'o'war" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:831 msgid "Lambda" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 msgid "Sierpinski" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:879 plug-ins/common/sinus.c:879 msgid "Co_lors" msgstr "_Renkler" #. Number of Colors frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:883 plug-ins/common/borderaverage.c:404 msgid "Number of Colors" msgstr "Renk Sayısı" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:895 msgid "Number of colors:" msgstr "Renk sayısı:" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:898 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:905 msgid "Use loglog smoothing" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:912 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:916 msgid "Color Density" msgstr "" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:928 plug-ins/common/compose.c:128 #: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/common/fp.c:217 msgid "Red:" msgstr "Kırmızı:" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:931 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:938 plug-ins/common/compose.c:129 #: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/common/fp.c:218 msgid "Green:" msgstr "Yeşil:" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:948 plug-ins/common/compose.c:130 #: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/common/fp.c:219 msgid "Blue:" msgstr "Mavi:" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:951 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "" #. Color Function frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 msgid "Color Function" msgstr "" #. Redmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 plug-ins/common/channel_mixer.c:523 #: plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "Red" msgstr "Kırmızı" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:970 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 msgid "Sine" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:972 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1013 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1054 msgid "Cosine" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:974 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1015 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1056 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:369 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:166 plug-ins/common/align_layers.c:416 #: plug-ins/common/align_layers.c:447 plug-ins/common/postscript.c:2908 #: plug-ins/common/postscript.c:2920 plug-ins/common/psp.c:420 #: plug-ins/fits/fits.c:1016 msgid "None" msgstr "Yok" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1023 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1064 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:985 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1026 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1067 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 msgid "Inversion" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1002 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1043 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1084 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007 plug-ins/common/channel_mixer.c:528 #: plug-ins/common/decompose.c:132 msgid "Green" msgstr "Yeşil" #. Bluemode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048 plug-ins/common/channel_mixer.c:533 #: plug-ins/common/decompose.c:137 msgid "Blue" msgstr "Mavi" #. Colormode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089 msgid "Color Mode" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 msgid "As specified above" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1110 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1120 msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1132 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1143 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1173 msgid "_Fractals" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1796 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1109 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 #: plug-ins/common/CEL.c:581 plug-ins/common/CML_explorer.c:1999 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1044 plug-ins/common/compressor.c:406 #: plug-ins/common/compressor.c:537 plug-ins/common/curve_bend.c:866 #: plug-ins/common/dicom.c:651 plug-ins/common/gbr.c:590 #: plug-ins/common/gif.c:997 plug-ins/common/gih.c:1254 #: plug-ins/common/gtm.c:228 plug-ins/common/jpeg.c:1360 #: plug-ins/common/mng.c:557 plug-ins/common/mng.c:941 #: plug-ins/common/pat.c:437 plug-ins/common/pcx.c:589 #: plug-ins/common/pix.c:519 plug-ins/common/png.c:1180 #: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1059 #: plug-ins/common/psd_save.c:1558 plug-ins/common/spheredesigner.c:2088 #: plug-ins/common/sunras.c:516 plug-ins/common/tga.c:1032 #: plug-ins/common/tiff.c:1809 plug-ins/common/xbm.c:1000 #: plug-ins/common/xwd.c:581 plug-ins/fits/fits.c:454 #: plug-ins/flame/flame.c:447 plug-ins/gfig/gfig.c:781 #: plug-ins/gfli/gfli.c:718 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2541 #: plug-ins/winicon/icosave.c:238 plug-ins/xjt/xjt.c:1267 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1706 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1810 #, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1863 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1894 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2094 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1247 plug-ins/bmp/bmpread.c:153 #: plug-ins/common/CEL.c:309 plug-ins/common/CML_explorer.c:2214 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:966 plug-ins/common/curve_bend.c:918 #: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:331 #: plug-ins/common/gifload.c:298 plug-ins/common/gih.c:648 #: plug-ins/common/jpeg.c:812 plug-ins/common/mng.c:1112 #: plug-ins/common/pat.c:304 plug-ins/common/pcx.c:306 #: plug-ins/common/pix.c:336 plug-ins/common/png.c:676 #: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:936 #: plug-ins/common/psd.c:1758 plug-ins/common/psp.c:1461 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 plug-ins/common/sunras.c:385 #: plug-ins/common/svg.c:245 plug-ins/common/svg.c:628 #: plug-ins/common/tga.c:417 plug-ins/common/tiff.c:513 #: plug-ins/common/xbm.c:723 plug-ins/common/xwd.c:426 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:221 plug-ins/fits/fits.c:341 #: plug-ins/flame/flame.c:416 plug-ins/gfig/gfig.c:429 #: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:463 #: plug-ins/help/domain.c:419 plug-ins/winicon/icoload.c:128 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2530 plug-ins/xjt/xjt.c:2538 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2102 #, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2108 #, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:261 msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:392 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:770 msgid "Delete Fractal" msgstr "" #. the dialog #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:847 msgid "Edit fractal name" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:873 msgid "Fractal name:" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:895 msgid "New Fractal" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1175 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1184 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1234 msgid "My first fractal" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1250 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1287 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1299 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1350 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1367 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 msgid "Lighting Effects..." msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 #, fuzzy msgid "_Lighting Effects..." msgstr "Işıklandırma Etkileri" #. General options #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 msgid "General Options" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:269 #, fuzzy msgid "T_ransparent background" msgstr "_Şeffaf Arkaplan" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:279 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 #, fuzzy msgid "Cre_ate new image" msgstr "_Yeni Resim Oluştur" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 #, fuzzy msgid "High _Quality preview" msgstr "_Yüksek Kaliteli Önizleme" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:304 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:331 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 msgid "Light Settings" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:344 #, fuzzy msgid "Light 1" msgstr "Hafif" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:345 #, fuzzy msgid "Light 2" msgstr "Hafif" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:346 #, fuzzy msgid "Light 3" msgstr "Hafif" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:347 #, fuzzy msgid "Light 4" msgstr "Hafif" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 #, fuzzy msgid "Light 5" msgstr "Hafif" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:349 #, fuzzy msgid "Light 6" msgstr "Hafif" #. row labels #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 plug-ins/common/spheredesigner.c:2628 msgid "Type:" msgstr "Tür:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:363 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "_Renk:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:370 msgid "Directional" msgstr "Doğrusal" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:371 msgid "Point" msgstr "Nokta" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:386 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "Uygulanacak ışık kaynağının türü" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 #, fuzzy msgid "Select lightsource color" msgstr "Işık Kaynağı Rengini Seç" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 msgid "Set light source color" msgstr "Işık kaynağı rengini seçin" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 #, fuzzy msgid "_Intensity:" msgstr "Yoğunluk Seviyeleri" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:414 #, fuzzy msgid "Light intensity" msgstr "Işıklandırma Etkileri" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:417 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "Konum" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 plug-ins/common/flarefx.c:756 #: plug-ins/common/mblur.c:1001 plug-ins/common/nova.c:451 #: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1211 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2645 msgid "_X:" msgstr "_X:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:432 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:439 plug-ins/common/flarefx.c:761 #: plug-ins/common/mblur.c:1007 plug-ins/common/nova.c:456 #: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1225 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2649 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:445 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 msgid "_Z:" msgstr "_Z:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:458 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 plug-ins/common/struc.c:1286 #: plug-ins/common/wind.c:930 msgid "Direction" msgstr "" #. X #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553 msgid "X:" msgstr "X:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "" #. Y #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:481 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567 msgid "Y:" msgstr "Y:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:493 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 msgid "Z:" msgstr "Z:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 #, fuzzy msgid "I_solate" msgstr "Sil" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:512 #, fuzzy msgid "Lighting preset:" msgstr "Işıklandırma Etkileri" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:558 msgid "Material properties" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:576 #, fuzzy msgid "_Glowing:" msgstr "_Ayarlar" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:592 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:605 #, fuzzy msgid "_Bright:" msgstr "_Parlaklık:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 #, fuzzy msgid "_Shiny:" msgstr "_Sinüs" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:650 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:662 msgid "_Polished:" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:678 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "" #. Metallic #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:687 msgid "_Metallic" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:723 #, fuzzy msgid "E_nable bump mapping" msgstr "_Yumuşatma Kullan" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:737 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:755 msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "" #. Map type menu #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:758 plug-ins/common/bumpmap.c:896 #: plug-ins/flame/flame.c:738 msgid "Linear" msgstr "Doğrusal" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmik" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/common/bumpmap.c:898 #: plug-ins/flame/flame.c:739 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinüssel" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 plug-ins/common/bumpmap.c:897 #: plug-ins/flame/flame.c:740 msgid "Spherical" msgstr "Küresel" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 msgid "Cu_rve:" msgstr "Eğri:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:776 #, fuzzy msgid "Ma_ximum height:" msgstr "A_zami Yükseklik:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:786 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 msgid "E_nable environment mapping" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:825 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:847 msgid "En_vironment image:" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 msgid "Environment image to use" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 msgid "Op_tions" msgstr "Seçenekle_r" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:875 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 msgid "_Light" msgstr "_Işık" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 msgid "_Material" msgstr "_Madde" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:883 msgid "_Bump Map" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:887 msgid "_Environment Map" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:933 msgid "Lighting Effects" msgstr "Işıklandırma Etkileri" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:982 plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 msgid "_Update" msgstr "_Güncelle" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:989 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 msgid "I_nteractive" msgstr "_Etkileşimli" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1005 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 #, fuzzy msgid "Save Lighting Preset" msgstr "Işıklandırma Etkileri" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1177 #, fuzzy msgid "Load Lighting Preset" msgstr "Işıklandırma Etkileri" #: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 msgid "Map to Plane..." msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 msgid "Map to Sphere..." msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 msgid "Map to Box..." msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 msgid "Map to Cylinder..." msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 msgid "Map _Object..." msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 msgid "_Box" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 msgid "C_ylinder" msgstr "_Silindir" #. General options #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 #, fuzzy msgid "General options" msgstr "GIF Seçenekleri" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 msgid "Map to:" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 msgid "Plane" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 msgid "Sphere" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 msgid "Box" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 msgid "Cylinder" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 msgid "Type of object to map to" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "_Şeffaf Arkaplan" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 msgid "Tile source image" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 #, fuzzy msgid "Create new image" msgstr "_Yeni Resim Oluştur" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 #, fuzzy msgid "Enable _antialiasing" msgstr "_Yumuşatma Kullan" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:980 #: plug-ins/common/emboss.c:509 plug-ins/common/fractaltrace.c:791 #: plug-ins/common/struc.c:1318 msgid "_Depth:" msgstr "_Derinlik:" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:717 #: plug-ins/common/wind.c:993 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:538 msgid "_Threshold:" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 #, fuzzy msgid "Point light" msgstr "Nokta" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 #, fuzzy msgid "Directional light" msgstr "Doğrusal" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 #, fuzzy msgid "No light" msgstr "Hafif" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 #, fuzzy msgid "Lightsource type:" msgstr "Işı_k Türü:" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 #, fuzzy msgid "Lightsource color:" msgstr "Işık kaynağı rengini seçin" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 msgid "Direction Vector" msgstr "Doğrultu Vektörü" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 msgid "Intensity Levels" msgstr "Yoğunluk Seviyeleri" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 msgid "Ambient:" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 msgid "Diffuse:" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 msgid "Reflectivity" msgstr "Yansıma" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 msgid "Specular:" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 msgid "Highlight:" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3072 msgid "Rotation" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Front:" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Back:" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 msgid "Top:" msgstr "Tepe:" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 msgid "Bottom:" msgstr "Alt:" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 msgid "Left:" msgstr "Sol:" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 msgid "Right:" msgstr "Sağ:" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2723 msgid "Scale X:" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 msgid "X scale (size)" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 msgid "Y scale (size)" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 msgid "Z scale (size)" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Top:" msgstr "_Tepe:" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Bottom:" msgstr "_Alt:" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 msgid "Size" msgstr "Boyut" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 msgid "R_adius:" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 msgid "Cylinder radius" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:941 msgid "L_ength:" msgstr "_Uzunluk:" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 msgid "Cylinder length" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 msgid "O_ptions" msgstr "_Seçenekler" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 msgid "O_rientation" msgstr "_Konum" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 msgid "Map to Object" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:474 msgid "_Preview!" msgstr "Ön_izleme" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 msgid "Show preview _wireframe" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:140 msgid "Windows BMP image" msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:86 msgid "Bad colormap" msgstr "Hatalı renk haritası" #. Set up progress display #. put up a progress bar #. max. rows allocated #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/common/CEL.c:314 #: plug-ins/common/dicom.c:299 plug-ins/common/gbr.c:336 #: plug-ins/common/gifload.c:303 plug-ins/common/gih.c:653 #: plug-ins/common/jpeg.c:819 plug-ins/common/pat.c:309 #: plug-ins/common/pcx.c:311 plug-ins/common/pix.c:342 #: plug-ins/common/png.c:683 plug-ins/common/pnm.c:404 #: plug-ins/common/postscript.c:942 plug-ins/common/psd.c:1763 #: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:422 #: plug-ins/common/tiff.c:518 plug-ins/common/wmf.c:400 #: plug-ins/common/xbm.c:728 plug-ins/common/xpm.c:346 #: plug-ins/common/xwd.c:479 plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 #: plug-ins/gfli/gfli.c:468 plug-ins/sgi/sgi.c:327 plug-ins/xjt/xjt.c:3316 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:170 plug-ins/bmp/bmpread.c:179 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:193 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:207 plug-ins/bmp/bmpread.c:339 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:220 plug-ins/bmp/bmpread.c:239 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:260 plug-ins/bmp/bmpread.c:279 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:298 plug-ins/bmp/bmpread.c:304 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:310 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:437 plug-ins/bmp/bmpread.c:472 msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format." msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. #: plug-ins/bmp/bmpread.c:477 plug-ins/common/CEL.c:361 #: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:273 #: plug-ins/common/compose.c:614 plug-ins/common/decompose.c:582 #: plug-ins/common/dicom.c:446 plug-ins/common/film.c:949 #: plug-ins/common/gifload.c:867 plug-ins/common/jpeg.c:979 #: plug-ins/common/pcx.c:338 plug-ins/common/pcx.c:344 #: plug-ins/common/pix.c:378 plug-ins/common/png.c:810 #: plug-ins/common/pnm.c:484 plug-ins/common/psd.c:2172 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:257 plug-ins/common/sunras.c:928 #: plug-ins/common/tga.c:931 plug-ins/common/tiff.c:836 #: plug-ins/common/tile.c:266 plug-ins/common/winclipboard.c:579 #: plug-ins/common/xbm.c:871 plug-ins/faxg3/faxg3.c:466 #: plug-ins/fits/fits.c:510 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:121 plug-ins/sgi/sgi.c:380 #: plug-ins/twain/twain.c:571 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 msgid "Background" msgstr "Arkaplan" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:621 #: plug-ins/common/pcx.c:583 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:636 #: plug-ins/common/postscript.c:1050 plug-ins/common/xwd.c:572 #: plug-ins/fits/fits.c:445 plug-ins/xjt/xjt.c:1681 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "" #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:586 #: plug-ins/common/gbr.c:595 plug-ins/common/gif.c:1004 #: plug-ins/common/gih.c:1259 plug-ins/common/gtm.c:248 #: plug-ins/common/jpeg.c:1315 plug-ins/common/pat.c:442 #: plug-ins/common/pcx.c:549 plug-ins/common/pix.c:525 #: plug-ins/common/png.c:1187 plug-ins/common/pnm.c:781 #: plug-ins/common/postscript.c:1064 plug-ins/common/psd_save.c:1563 #: plug-ins/common/sunras.c:521 plug-ins/common/tga.c:1037 #: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1005 #: plug-ins/common/xpm.c:636 plug-ins/common/xwd.c:586 #: plug-ins/fits/fits.c:459 plug-ins/gfli/gfli.c:685 plug-ins/sgi/sgi.c:549 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1686 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "%s kaydediliyor..." #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 msgid "Save as BMP" msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 msgid "_RLE encoded" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 #, fuzzy msgid "_Modify red channel" msgstr "Kanallar" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:145 #, fuzzy msgid "_Modify hue channel" msgstr "Kanallar" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 #, fuzzy msgid "Mo_dify green channel" msgstr "Kanallar" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:146 #, fuzzy msgid "Mo_dify saturation channel" msgstr "Kanallar" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 #, fuzzy msgid "Mod_ify blue channel" msgstr "Kanallar" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:147 #, fuzzy msgid "Mod_ify luminosity channel" msgstr "Kanallar" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 #, fuzzy msgid "Red _frequency:" msgstr "_Frekanslar" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:152 #, fuzzy msgid "Hue _frequency:" msgstr "_Frekanslar" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 #, fuzzy msgid "Green fr_equency:" msgstr "_Frekanslar" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:153 #, fuzzy msgid "Saturation fr_equency:" msgstr "Konum" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 #, fuzzy msgid "Blue freq_uency:" msgstr "_Frekanslar" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:154 msgid "Luminosity freq_uency:" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 #, fuzzy msgid "Red _phaseshift:" msgstr "Yapıştır" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:156 #, fuzzy msgid "Hue _phaseshift:" msgstr "Yapıştır" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 #, fuzzy msgid "Green ph_aseshift:" msgstr "Yapıştır" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:157 #, fuzzy msgid "Saturation ph_aseshift:" msgstr "Yapıştır" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 #, fuzzy msgid "Blue pha_seshift:" msgstr "Yapıştır" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:158 #, fuzzy msgid "Luminosity pha_seshift:" msgstr "Yapıştır" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:193 msgid "Alien Map _2..." msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:325 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:398 msgid "AlienMap2" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:438 plug-ins/common/AlienMap2.c:462 #: plug-ins/common/AlienMap2.c:486 msgid "Number of cycles covering full value range" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:450 plug-ins/common/AlienMap2.c:474 #: plug-ins/common/AlienMap2.c:498 msgid "Phase angle, range 0-360" msgstr "" #. Propagate Mode #: plug-ins/common/AlienMap2.c:512 plug-ins/common/hot.c:588 #: plug-ins/common/vpropagate.c:1084 plug-ins/common/waves.c:270 msgid "Mode" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:516 msgid "_RGB color model" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:517 msgid "_HSL color model" msgstr "" #: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:131 msgid "KISS CEL" msgstr "" #: plug-ins/common/CEL.c:195 msgid "Load KISS Palette" msgstr "" #: plug-ins/common/CEL.c:353 msgid "Can't create a new image" msgstr "" #: plug-ins/common/CEL.c:442 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:129 msgid "Keep image's values" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:130 msgid "Keep the first value" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:131 msgid "Fill with parameter k" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:132 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:133 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "kx^p" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "kx^p stepped" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "k(1-x^p)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "Delta function" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "Delta function stepped" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "sin^p-based function" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "sin^p, stepped" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:167 msgid "Max (x, -)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:168 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:169 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 msgid "Min (x, -)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:200 plug-ins/common/sunras.c:1597 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:201 msgid "Use average value" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 msgid "Use reverse value" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "With random power (0,10)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "With random power (0,1)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:223 msgid "All black" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:224 msgid "All gray" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "All white" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "The first row of the image" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "Continuous gradient" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Random, ch. independent" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Random shared" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Randoms from seed" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:308 #: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:165 msgid "Hue" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:309 #: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:578 msgid "Saturation" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/CML_explorer.c:310 #: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Value" msgstr "Değer" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:307 msgid "(None)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:468 msgid "CML _Explorer..." msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:758 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1184 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1223 msgid "New seed" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1234 msgid "Fix seed" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1245 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Hız:" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 plug-ins/common/fp.c:663 #: plug-ins/common/lic.c:641 #, fuzzy msgid "_Hue" msgstr "Mavi:" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1291 #, fuzzy msgid "Sat_uration" msgstr "Konum" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1295 plug-ins/common/fp.c:671 #, fuzzy msgid "_Value" msgstr "Değer" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1299 msgid "_Advanced" msgstr "_Gelişmiş" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1314 #, fuzzy msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Mandelbrot Parametreleri" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1336 msgid "Initial value:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1342 #, fuzzy msgid "Zoom scale:" msgstr "Büyüklük:" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1351 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "Açı:" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1360 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1371 plug-ins/maze/maze_face.c:289 msgid "Seed:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1384 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1396 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " "(this is the reason why image on drawable is different from preview), and " "(2) all mutation rates equal to zero." msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1404 msgid "O_thers" msgstr "_Diğer" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1419 msgid "Copy Settings" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438 #, fuzzy msgid "Source channel:" msgstr "Kanallar" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1453 plug-ins/common/CML_explorer.c:1501 #, fuzzy msgid "Destination channel:" msgstr "Kanallar" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1457 #, fuzzy msgid "Copy parameters" msgstr "_Parametreler" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1466 msgid "Selective Load Settings" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1486 msgid "Source channel in file:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1507 msgid "_Misc Ops." msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1556 msgid "Function type:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1572 msgid "Composition:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1586 msgid "Misc arrange:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1590 msgid "Use cyclic range" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1600 msgid "Mod. rate:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1609 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1618 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1627 msgid "# of subranges:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1636 msgid "P(ower factor):" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1645 msgid "Parameter k:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1654 msgid "Range low:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1663 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "Resim _Yüksekliği:" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1675 msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1720 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1730 msgid "Mutation rate:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1740 msgid "Mutation dist.:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1817 msgid "Graph of the current settings" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1887 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1946 msgid "Save Parameters to" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2054 plug-ins/common/channel_mixer.c:1052 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2075 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2089 plug-ins/common/channel_mixer.c:1083 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2138 msgid "Load Parameters from" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2140 msgid "Selective Load from" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2243 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2246 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2309 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "" #: plug-ins/common/aa.c:94 msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. #: plug-ins/common/aa.c:348 msgid "Save as Text" msgstr "" #: plug-ins/common/aa.c:363 #, fuzzy msgid "_Format:" msgstr "Yazıtipi:" #: plug-ins/common/align_layers.c:135 msgid "Align _Visible Layers..." msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:173 msgid "There are not enough layers to align." msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:399 msgid "Align Visible Layers" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:417 plug-ins/common/align_layers.c:448 msgid "Collect" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:418 msgid "Fill (left to right)" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:419 msgid "Fill (right to left)" msgstr "" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/common/align_layers.c:420 plug-ins/common/align_layers.c:451 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Göster" #: plug-ins/common/align_layers.c:429 #, fuzzy msgid "_Horizontal style:" msgstr "Ufki:" #: plug-ins/common/align_layers.c:433 msgid "Left edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 plug-ins/common/align_layers.c:464 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2633 msgid "Center" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:435 #, fuzzy msgid "Right edge" msgstr "Hafif" #: plug-ins/common/align_layers.c:444 #, fuzzy msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "Ufki:" #: plug-ins/common/align_layers.c:449 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:450 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:460 #, fuzzy msgid "_Vertical style:" msgstr "_Dikey Stil:" #: plug-ins/common/align_layers.c:463 msgid "Top edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:465 #, fuzzy msgid "Bottom edge" msgstr "Alt:" #: plug-ins/common/align_layers.c:474 #, fuzzy msgid "Ver_tical base:" msgstr "Dikey Teme_l:" #: plug-ins/common/align_layers.c:478 #, fuzzy msgid "_Grid size:" msgstr "_Kılavuz Boyutu:" #: plug-ins/common/align_layers.c:487 msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:497 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "" #: plug-ins/common/animationplay.c:181 msgid "_Playback..." msgstr "" #: plug-ins/common/animationplay.c:413 msgid "Animation Playback:" msgstr "" #: plug-ins/common/animationplay.c:431 msgid "Playback:" msgstr "" #: plug-ins/common/animationplay.c:457 msgid "Play/Stop" msgstr "" #: plug-ins/common/animationplay.c:463 msgid "Rewind" msgstr "" #: plug-ins/common/animationplay.c:469 msgid "Step" msgstr "" #: plug-ins/common/animationplay.c:1138 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:140 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:158 msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:175 msgid "_UnOptimize" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:198 #, fuzzy msgid "_Remove Backdrop" msgstr "Sil" #: plug-ins/common/animoptimize.c:214 msgid "_Find Backdrop" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:429 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:432 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:435 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:439 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "" #: plug-ins/common/apply_lens.c:112 msgid "Apply _Lens..." msgstr "" #: plug-ins/common/apply_lens.c:179 msgid "Applying lens..." msgstr "" #: plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "" #: plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "_Keep original surroundings" msgstr "" #: plug-ins/common/apply_lens.c:432 msgid "_Set surroundings to index 0" msgstr "" #: plug-ins/common/apply_lens.c:433 #, fuzzy msgid "_Set surroundings to background color" msgstr "Arkaplan" #: plug-ins/common/apply_lens.c:448 msgid "_Make surroundings transparent" msgstr "" #: plug-ins/common/apply_lens.c:465 msgid "_Lens refraction index:" msgstr "" #: plug-ins/common/autocrop.c:85 msgid "_Autocrop Image" msgstr "" #: plug-ins/common/autocrop.c:99 msgid "_Autocrop Layer" msgstr "" #: plug-ins/common/autocrop.c:146 msgid "Cropping..." msgstr "" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80 #, fuzzy msgid "Stretch _HSV" msgstr "Sol:" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:124 #, fuzzy msgid "_Blinds..." msgstr "Siyah" #: plug-ins/common/blinds.c:191 msgid "Adding Blinds..." msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:229 msgid "Blinds" msgstr "" #. Orientation toggle box #: plug-ins/common/blinds.c:255 plug-ins/common/ripple.c:535 msgid "Orientation" msgstr "Konum" #: plug-ins/common/blinds.c:259 plug-ins/common/ripple.c:539 #: plug-ins/common/tileit.c:418 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:539 msgid "_Horizontal" msgstr "_Yatay" #: plug-ins/common/blinds.c:260 plug-ins/common/ripple.c:540 #: plug-ins/common/tileit.c:428 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:538 msgid "_Vertical" msgstr "_Dikey" #: plug-ins/common/blinds.c:277 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 #: plug-ins/common/papertile.c:358 msgid "_Transparent" msgstr "Şeff_af" #: plug-ins/common/blinds.c:303 msgid "_Displacement:" msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:315 #, fuzzy msgid "_Number of segments:" msgstr "_Çerçeve Sayısı:" #: plug-ins/common/blur.c:147 #, fuzzy msgid "_Blur" msgstr "Bulanık" #: plug-ins/common/blur.c:191 plug-ins/common/unsharp.c:263 msgid "Blurring..." msgstr "" #: plug-ins/common/borderaverage.c:100 msgid "_Border Average..." msgstr "" #: plug-ins/common/borderaverage.c:167 msgid "Border Average..." msgstr "" #: plug-ins/common/borderaverage.c:347 msgid "Borderaverage" msgstr "" #: plug-ins/common/borderaverage.c:361 msgid "Border Size" msgstr "" #: plug-ins/common/borderaverage.c:369 msgid "_Thickness:" msgstr "" #: plug-ins/common/borderaverage.c:412 #, fuzzy msgid "_Bucket size:" msgstr "Büyüklük:" #: plug-ins/common/bumpmap.c:341 msgid "_Bump Map..." msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:490 msgid "Bump-mapping..." msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:834 msgid "Bump Map" msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:893 msgid "_Bump map:" msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:908 #, fuzzy msgid "_Map type:" msgstr "Resim" #. Compensate darkening #: plug-ins/common/bumpmap.c:913 msgid "Co_mpensate for darkening" msgstr "" #. Invert bumpmap #: plug-ins/common/bumpmap.c:927 msgid "I_nvert bumpmap" msgstr "" #. Tile bumpmap #: plug-ins/common/bumpmap.c:941 msgid "_Tile bumpmap" msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:956 plug-ins/common/emboss.c:485 #, fuzzy msgid "_Azimuth:" msgstr "Yazar:" #: plug-ins/common/bumpmap.c:968 msgid "_Elevation:" msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:994 plug-ins/common/postscript.c:3026 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "Açı:" #: plug-ins/common/bumpmap.c:997 plug-ins/common/bumpmap.c:1011 msgid "" "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " "button." msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 plug-ins/common/postscript.c:3035 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "Açı:" #: plug-ins/common/bumpmap.c:1022 msgid "_Waterlevel:" msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:1034 msgid "A_mbient:" msgstr "" #: plug-ins/common/c_astretch.c:78 msgid "_Stretch Contrast" msgstr "" #: plug-ins/common/c_astretch.c:112 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "" #: plug-ins/common/c_astretch.c:152 msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:228 plug-ins/common/dog.c:245 #: plug-ins/common/gauss.c:430 plug-ins/common/neon.c:222 #: plug-ins/common/photocopy.c:241 plug-ins/common/sel_gauss.c:203 #: plug-ins/common/softglow.c:220 plug-ins/gflare/gflare.c:979 #: plug-ins/sgi/sgi.c:532 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "" #: plug-ins/common/cartoon.c:807 #, fuzzy msgid "Cartoon" msgstr "Seçenekler" #: plug-ins/common/cartoon.c:837 plug-ins/common/photocopy.c:867 #, fuzzy msgid "_Mask radius:" msgstr "Büyüklük:" #: plug-ins/common/cartoon.c:851 msgid "_Percent black:" msgstr "" #: plug-ins/common/ccanalyze.c:110 msgid "Colorcube A_nalysis..." msgstr "" #: plug-ins/common/ccanalyze.c:200 msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "" #. set up the dialog #: plug-ins/common/ccanalyze.c:359 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results #: plug-ins/common/ccanalyze.c:385 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "" #: plug-ins/common/ccanalyze.c:388 #, fuzzy msgid "No colors" msgstr "Renk sayısı:" #: plug-ins/common/ccanalyze.c:390 msgid "Only one unique color" msgstr "" #: plug-ins/common/ccanalyze.c:392 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "" #: plug-ins/common/ccanalyze.c:395 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "" #: plug-ins/common/ccanalyze.c:402 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Dosya adı: %s" #: plug-ins/common/ccanalyze.c:403 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "" #: plug-ins/common/ccanalyze.c:404 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:197 #, fuzzy msgid "Channel Mi_xer.." msgstr "Kanallar" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:485 #, fuzzy msgid "Channel Mixer" msgstr "Kanallar" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:514 #, fuzzy msgid "O_utput channel:" msgstr "Kanallar" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:568 plug-ins/common/diffraction.c:498 #: plug-ins/common/diffraction.c:536 plug-ins/common/diffraction.c:574 #: plug-ins/common/exchange.c:397 plug-ins/common/noisify.c:436 #: plug-ins/common/noisify.c:443 msgid "_Red:" msgstr "K_ırmızı:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:586 plug-ins/common/diffraction.c:507 #: plug-ins/common/diffraction.c:545 plug-ins/common/diffraction.c:583 #: plug-ins/common/exchange.c:457 plug-ins/common/noisify.c:437 #: plug-ins/common/noisify.c:444 msgid "_Green:" msgstr "_Yeşil:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:605 plug-ins/common/diffraction.c:516 #: plug-ins/common/diffraction.c:554 plug-ins/common/diffraction.c:592 #: plug-ins/common/exchange.c:519 plug-ins/common/noisify.c:438 #: plug-ins/common/noisify.c:445 msgid "_Blue:" msgstr "_Mavi:" #. The monochrome toggle #: plug-ins/common/channel_mixer.c:616 msgid "_Monochrome" msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:628 msgid "Preserve _luminosity" msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:857 msgid "Load Channel Mixer Settings" msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:989 msgid "Save Channel Mixer Settings" msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1068 msgid "Channel Mixer File Operation Warning" msgstr "" #: plug-ins/common/checkerboard.c:93 #, fuzzy msgid "_Checkerboard..." msgstr "Büyüklük:" #: plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "" #: plug-ins/common/checkerboard.c:310 msgid "Checkerboard" msgstr "" #: plug-ins/common/checkerboard.c:332 msgid "_Psychobilly" msgstr "" #: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487 msgid "_Size:" msgstr "Büyüklü_k:" #: plug-ins/common/color_enhance.c:80 msgid "_Color Enhance" msgstr "" #: plug-ins/common/color_enhance.c:115 msgid "Color Enhance..." msgstr "" #: plug-ins/common/color_enhance.c:222 msgid "Color_Enhance: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:110 msgid "_Colorify..." msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:171 msgid "Colorifying..." msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:258 msgid "Colorify" msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:285 msgid "Custom Color:" msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:290 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:97 msgid "Color to _Alpha..." msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:176 msgid "Removing color..." msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:317 msgid "Color to Alpha" msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:333 plug-ins/common/mapcolor.c:424 #: plug-ins/gfli/gfli.c:838 plug-ins/gfli/gfli.c:901 msgid "From:" msgstr "Kaynak:" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:337 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 msgid "to alpha" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "RGB" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "RGBA" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:141 msgid "Alpha:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:138 msgid "HSV" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 #: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:489 msgid "Hue:" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 #: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:516 msgid "Saturation:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:150 msgid "Value:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "CMY" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 #: plug-ins/common/fp.c:220 plug-ins/print/gimp_color_window.c:302 msgid "Cyan:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 #: plug-ins/common/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:321 msgid "Magenta:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 #: plug-ins/common/fp.c:221 plug-ins/print/gimp_color_window.c:340 msgid "Yellow:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "CMYK" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:165 msgid "Black:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "LAB" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:176 msgid "Luma_y470:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:177 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:178 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Luma_y709:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:184 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:185 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:191 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:192 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:198 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:199 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:294 #, fuzzy msgid "C_ompose..." msgstr "Düzenle" #: plug-ins/common/compose.c:360 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:411 msgid "Composing..." msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:480 msgid "Drawables have different size" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:497 msgid "Images have different size" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:511 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:528 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:1092 msgid "Compose" msgstr "Düzenle" #. The left frame keeps the compose type toggles #: plug-ins/common/compose.c:1108 msgid "Compose Channels" msgstr "" #. The right frame keeps the selection menues for images. #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. #: plug-ins/common/compose.c:1119 msgid "Channel Representations" msgstr "" #: plug-ins/common/compressor.c:153 msgid "gzip archive" msgstr "" #: plug-ins/common/compressor.c:174 msgid "bzip archive" msgstr "" #: plug-ins/common/compressor.c:369 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "" #: plug-ins/common/compressor.c:510 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:87 msgid "Gr_ey" msgstr "G_ri" #: plug-ins/common/convmatrix.c:88 msgid "Re_d" msgstr "_Kırmızı" #: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:362 msgid "_Green" msgstr "Yeşi_l" #: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:370 msgid "_Blue" msgstr "Mav_i" #: plug-ins/common/convmatrix.c:91 msgid "_Alpha" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:96 msgid "E_xtend" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:357 #: plug-ins/common/edge.c:716 plug-ins/common/ripple.c:560 msgid "_Wrap" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:98 msgid "Cro_p" msgstr "Kı_rp" #: plug-ins/common/convmatrix.c:195 msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:229 msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:302 msgid "Applying convolution" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:877 msgid "Convolution Matrix" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:902 msgid "Matrix" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:936 msgid "D_ivisor:" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:748 msgid "O_ffset:" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:983 msgid "A_utomatic" msgstr "_Otomatik" #: plug-ins/common/convmatrix.c:992 msgid "A_lpha-weighting" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 msgid "Border" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 msgid "Channels" msgstr "Kanallar" #: plug-ins/common/csource.c:108 msgid "C source code" msgstr "" #: plug-ins/common/csource.c:637 msgid "Save as C-Source" msgstr "" #: plug-ins/common/csource.c:661 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "Bir Kez _Önizleme" #: plug-ins/common/csource.c:670 msgid "Co_mment:" msgstr "_Açıklama:" #. Use Comment #. #: plug-ins/common/csource.c:677 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "Açıklama" #. GLib types #. #: plug-ins/common/csource.c:689 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "" #. Use Macros #. #: plug-ins/common/csource.c:701 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "" #. Use RLE #. #: plug-ins/common/csource.c:713 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "" #. Alpha #. #: plug-ins/common/csource.c:725 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "" #: plug-ins/common/csource.c:743 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "" #: plug-ins/common/cubism.c:156 msgid "_Cubism..." msgstr "" #: plug-ins/common/cubism.c:267 msgid "Cubism" msgstr "" #: plug-ins/common/cubism.c:296 #, fuzzy msgid "_Tile size:" msgstr "Döşeme _Boyutu:" #: plug-ins/common/cubism.c:309 #, fuzzy msgid "T_ile saturation:" msgstr "Konum" #: plug-ins/common/cubism.c:320 #, fuzzy msgid "_Use background color" msgstr "Arkaplan R_engi Kullan" #: plug-ins/common/cubism.c:410 msgid "Cubistic Transformation..." msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:572 msgid "_Curve Bend..." msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:708 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:726 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:741 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox #: plug-ins/common/curve_bend.c:1244 msgid "Curve Bend" msgstr "" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1273 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:928 msgid "Preview" msgstr "Önizleme" #. The preview button #: plug-ins/common/curve_bend.c:1307 #, fuzzy msgid "_Preview once" msgstr "Bir Kez _Önizleme" #. The preview toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1316 #, fuzzy msgid "Automatic pre_view" msgstr "_Otomatik Önizleme" #. Options area, bottom of column #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1326 plug-ins/common/mosaic.c:529 #: plug-ins/common/ripple.c:501 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1227 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" #. Rotate spinbutton #: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 msgid "Rotat_e:" msgstr "Ç_evir:" #. The smoothing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1358 msgid "Smoo_thing" msgstr "" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1368 plug-ins/common/gqbist.c:847 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:510 msgid "_Antialiasing" msgstr "" #. The work_on_copy toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 msgid "Work on cop_y" msgstr "" #. The curves graph #: plug-ins/common/curve_bend.c:1388 msgid "Modify Curves" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:1416 msgid "Curve for Border" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:1420 msgid "_Upper" msgstr "_Yukarı" #: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 msgid "_Lower" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 msgid "Curve Type" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:1435 msgid "Smoot_h" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 msgid "_Free" msgstr "_Serbest" #. The Copy button #: plug-ins/common/curve_bend.c:1451 msgid "_Copy" msgstr "_Kopyala" #: plug-ins/common/curve_bend.c:1456 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "" #. The CopyInv button #: plug-ins/common/curve_bend.c:1463 msgid "_Mirror" msgstr "_Yansıla" #: plug-ins/common/curve_bend.c:1468 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "" #. The Swap button #: plug-ins/common/curve_bend.c:1476 msgid "S_wap" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:1481 msgid "Swap the two curves" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:1493 msgid "Reset the active curve" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:1510 msgid "Load the curves from a file" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:1522 msgid "Save the curves to a file" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:2057 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:2084 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:2969 msgid "Curve Bend..." msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 #: plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "red" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 #: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "green" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:135 #: plug-ins/common/decompose.c:137 msgid "blue" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "alpha" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:141 msgid "hue" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:139 plug-ins/common/decompose.c:142 msgid "saturation" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "value" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/common/decompose.c:147 msgid "cyan" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/common/decompose.c:148 msgid "magenta" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "yellow" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:147 msgid "Cyan" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:148 msgid "Magenta" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Yellow" msgstr "Sarı" #: plug-ins/common/decompose.c:150 plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "cyan_k" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:151 plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "magenta_k" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "yellow_k" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "black" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "Cyan_K" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "Magenta_K" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Yellow_K" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Alpha" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:164 msgid "luma_y470" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:165 msgid "blueness_cb470" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "redness_cr470" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "luma_y709" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:169 msgid "blueness_cb709" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "redness_cr709" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "luma_y470f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:173 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "redness_cr470f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "luma_y709f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:177 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "redness_cr709f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:243 #, fuzzy msgid "_Decompose..." msgstr "Düzenle" #: plug-ins/common/decompose.c:328 msgid "Decomposing..." msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:1186 msgid "Decompose" msgstr "" #. parameter settings #: plug-ins/common/decompose.c:1202 #, fuzzy msgid "Extract Channels" msgstr "Kanallar" #: plug-ins/common/decompose.c:1230 msgid "Decompose to _layers" msgstr "" #: plug-ins/common/deinterlace.c:99 msgid "_Deinterlace..." msgstr "" #: plug-ins/common/deinterlace.c:156 msgid "Deinterlace..." msgstr "" #: plug-ins/common/deinterlace.c:315 msgid "Deinterlace" msgstr "" #: plug-ins/common/deinterlace.c:340 msgid "Keep o_dd fields" msgstr "" #: plug-ins/common/deinterlace.c:341 msgid "Keep _even fields" msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:192 msgid "_Depth Merge..." msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:382 msgid "Depth-merging..." msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:631 msgid "Depth Merge" msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:676 msgid "Source 1:" msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:691 plug-ins/common/depthmerge.c:721 #, fuzzy msgid "Depth map:" msgstr "_Derinlik:" #: plug-ins/common/depthmerge.c:706 msgid "Source 2:" msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:738 #, fuzzy msgid "O_verlap:" msgstr "Yeniden boyutlandır" #: plug-ins/common/depthmerge.c:758 #, fuzzy msgid "Sc_ale 1:" msgstr "Büyüklük:" #: plug-ins/common/depthmerge.c:768 #, fuzzy msgid "Sca_le 2:" msgstr "Büyüklük:" #: plug-ins/common/despeckle.c:145 msgid "Des_peckle..." msgstr "" #. Source image region #. Destination image region #. Source pixel rows #. Destination pixel row #. Source pixel pointer #. Pixel value sort array #. Current sort value #. Number of soft values #. Looping vars #. Current location in image #. Current row in src_rows #. Number of rows loaded #. Last row loaded in src_rows #. Looping var #. Starting row for loop #. Ending row for loop #. Maximum number of filled src_rows #. Width/height of the filter box #. Byte width of the image #. Looping vars #. Current radius #. Histogram count for 0 values #. Histogram count for 255 values #. #. * Let the user know what we're doing... #. #: plug-ins/common/despeckle.c:370 msgid "Despeckling..." msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:577 msgid "Despeckle" msgstr "" #. #. * Filter type controls... #. #: plug-ins/common/despeckle.c:603 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:616 msgid "Type" msgstr "Tip" #: plug-ins/common/despeckle.c:611 msgid "_Adaptive" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:621 msgid "R_ecursive" msgstr "Ö_zyineli" #: plug-ins/common/despeckle.c:642 plug-ins/common/neon.c:728 #: plug-ins/common/nlfilt.c:383 plug-ins/common/nova.c:359 #: plug-ins/common/unsharp.c:691 plug-ins/common/whirlpinch.c:588 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2678 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:655 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "Siyah" #: plug-ins/common/despeckle.c:668 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "Beyaz" #: plug-ins/common/destripe.c:113 msgid "Des_tripe..." msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:276 msgid "Destriping..." msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:442 msgid "Destripe" msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:469 plug-ins/common/gtm.c:581 #: plug-ins/common/postscript.c:2849 plug-ins/common/postscript.c:3008 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:417 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 msgid "_Width:" msgstr "_Genişlik:" #: plug-ins/common/destripe.c:480 msgid "Create _histogram" msgstr "" #: plug-ins/common/dicom.c:134 #, fuzzy msgid "DICOM image" msgstr "Resim" #: plug-ins/common/dicom.c:160 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" #: plug-ins/common/dicom.c:322 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "" #: plug-ins/common/diffraction.c:177 msgid "_Diffraction Patterns..." msgstr "" #: plug-ins/common/diffraction.c:334 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "" #: plug-ins/common/diffraction.c:438 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "" #: plug-ins/common/diffraction.c:524 #, fuzzy msgid "Frequencies" msgstr "_Frekanslar" #: plug-ins/common/diffraction.c:562 #, fuzzy msgid "Contours" msgstr "_Konturlar" #: plug-ins/common/diffraction.c:600 #, fuzzy msgid "Sharp edges" msgstr "Ekran" #: plug-ins/common/diffraction.c:612 plug-ins/common/softglow.c:673 #: plug-ins/flame/flame.c:1041 msgid "_Brightness:" msgstr "_Parlaklık:" #: plug-ins/common/diffraction.c:621 msgid "Sc_attering:" msgstr "_Dağılma:" #: plug-ins/common/diffraction.c:630 #, fuzzy msgid "Po_larization:" msgstr "Konum" #: plug-ins/common/diffraction.c:638 #, fuzzy msgid "Other options" msgstr "Diğer _seçenekler" #: plug-ins/common/displace.c:151 #, fuzzy msgid "_Displace..." msgstr "Göster" #: plug-ins/common/displace.c:225 msgid "Displacing..." msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:260 msgid "Displace" msgstr "" #. X options #: plug-ins/common/displace.c:278 msgid "_X displacement:" msgstr "" #. Y Options #: plug-ins/common/displace.c:316 msgid "_Y displacement:" msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:353 msgid "On Edges:" msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:359 plug-ins/common/edge.c:729 #: plug-ins/common/ripple.c:561 plug-ins/common/waves.c:274 msgid "_Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:361 plug-ins/common/edge.c:742 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:735 plug-ins/common/newsprint.c:407 #: plug-ins/common/ripple.c:562 msgid "_Black" msgstr "_Siyah" #: plug-ins/common/dog.c:138 msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "" #: plug-ins/common/dog.c:221 plug-ins/common/dog.c:272 msgid "DoG Edge Detect" msgstr "" #: plug-ins/common/dog.c:293 #, fuzzy msgid "Smoothing parameters" msgstr "_Parametreler" #: plug-ins/common/dog.c:307 msgid "_Radius 1:" msgstr "" #: plug-ins/common/dog.c:311 msgid "R_adius 2:" msgstr "" #: plug-ins/common/dog.c:323 plug-ins/common/normalize.c:88 #, fuzzy msgid "_Normalize" msgstr "Biçim" #: plug-ins/common/dog.c:334 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 msgid "_Invert" msgstr "" #: plug-ins/common/edge.c:162 msgid "_Edge..." msgstr "" #: plug-ins/common/edge.c:234 msgid "Edge Detection..." msgstr "" #: plug-ins/common/edge.c:648 msgid "Edge Detection" msgstr "" #: plug-ins/common/edge.c:675 msgid "Sobel" msgstr "" #: plug-ins/common/edge.c:676 #, fuzzy msgid "Prewitt" msgstr "Kapat" #: plug-ins/common/edge.c:677 plug-ins/common/sinus.c:897 msgid "Gradient" msgstr "" #: plug-ins/common/edge.c:678 #, fuzzy msgid "Roberts" msgstr "_Roberts" #: plug-ins/common/edge.c:679 #, fuzzy msgid "Differential" msgstr "Doğrusal" #: plug-ins/common/edge.c:680 #, fuzzy msgid "Laplace" msgstr "_Laplace" #: plug-ins/common/edge.c:689 #, fuzzy msgid "_Algorithm:" msgstr "Yazar:" #: plug-ins/common/edge.c:697 #, fuzzy msgid "A_mount:" msgstr "Yazar:" #: plug-ins/common/emboss.c:133 #, fuzzy msgid "_Emboss..." msgstr "Hakkında..." #: plug-ins/common/emboss.c:374 plug-ins/common/emboss.c:439 msgid "Emboss" msgstr "" #: plug-ins/common/emboss.c:460 msgid "Function" msgstr "" #: plug-ins/common/emboss.c:464 msgid "_Bumpmap" msgstr "" #: plug-ins/common/emboss.c:465 msgid "_Emboss" msgstr "" #: plug-ins/common/emboss.c:497 msgid "E_levation:" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:108 msgid "En_grave..." msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:181 msgid "Engraving..." msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:211 msgid "Engrave" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:238 plug-ins/common/film.c:1206 #: plug-ins/common/gtm.c:597 plug-ins/common/postscript.c:2858 #: plug-ins/common/postscript.c:3017 plug-ins/common/smooth_palette.c:434 #: plug-ins/common/tile.c:421 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" msgstr "_Yükseklik:" #: plug-ins/common/engrave.c:249 msgid "_Limit line width" msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:133 msgid "_Color Exchange..." msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:218 msgid "Color Exchange..." msgstr "" #. set up the dialog #: plug-ins/common/exchange.c:293 msgid "Color Exchange" msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:308 msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\"" msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "To Color" msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:346 msgid "From Color" msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:364 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:365 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:423 msgid "R_ed threshold:" msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:484 msgid "G_reen threshold:" msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:545 msgid "B_lue threshold:" msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:573 #, fuzzy msgid "Lock _thresholds" msgstr "Kanallar" #: plug-ins/common/film.c:240 #, fuzzy msgid "_Film..." msgstr "Dosya" #: plug-ins/common/film.c:325 msgid "Composing Images..." msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:436 plug-ins/common/guillotine.c:183 #: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:463 msgid "Untitled" msgstr "İsimsiz" #. ** Get a RGB copy of the source region ** #: plug-ins/common/film.c:703 msgid "Temporary" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1082 msgid "Available Images:" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1083 msgid "On Film:" msgstr "" #. Create selection #: plug-ins/common/film.c:1169 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:404 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Selection" msgstr "" #. Film height/colour #: plug-ins/common/film.c:1179 plug-ins/common/film.c:1452 msgid "Film" msgstr "" #. Keep maximum image height #: plug-ins/common/film.c:1188 msgid "_Fit height to images" msgstr "" #. Film color #: plug-ins/common/film.c:1224 msgid "Select Film Color" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1229 plug-ins/common/film.c:1280 #: plug-ins/common/nova.c:346 msgid "Co_lor:" msgstr "_Renk:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour #: plug-ins/common/film.c:1238 msgid "Numbering" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1256 msgid "Start _index:" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1270 msgid "_Font:" msgstr "Yazıtipi:" #. Numbering color #: plug-ins/common/film.c:1275 msgid "Select Number Color" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1290 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "Alt:" #: plug-ins/common/film.c:1291 #, fuzzy msgid "At _top" msgstr "Tepe:" #. ** The right frame keeps the image selection ** #: plug-ins/common/film.c:1304 msgid "Image Selection" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1332 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1335 msgid "Ad_vanced" msgstr "_Gelişmiş" #: plug-ins/common/film.c:1354 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "Resim _Yüksekliği:" #: plug-ins/common/film.c:1365 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "Resim _Boşluğu:" #: plug-ins/common/film.c:1376 #, fuzzy msgid "_Hole offset:" msgstr "Açı:" #: plug-ins/common/film.c:1387 #, fuzzy msgid "Ho_le width:" msgstr "Yeni Genişlik:" #: plug-ins/common/film.c:1398 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "Delik _Yüksekliği:" #: plug-ins/common/film.c:1409 #, fuzzy msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Boşluk:" #: plug-ins/common/film.c:1420 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "Yükseklik:" #: plug-ins/common/flarefx.c:196 msgid "_FlareFX..." msgstr "" #: plug-ins/common/flarefx.c:271 msgid "Render Flare..." msgstr "" #: plug-ins/common/flarefx.c:308 msgid "FlareFX" msgstr "" #: plug-ins/common/flarefx.c:741 msgid "Center of Flare Effect" msgstr "" #: plug-ins/common/flarefx.c:777 msgid "_Show cursor" msgstr "" #: plug-ins/common/fp.c:224 msgid "Darker:" msgstr "" #: plug-ins/common/fp.c:225 msgid "Lighter:" msgstr "" #: plug-ins/common/fp.c:227 msgid "More Sat:" msgstr "" #: plug-ins/common/fp.c:228 msgid "Less Sat:" msgstr "" #. All the previews #: plug-ins/common/fp.c:230 plug-ins/common/fp.c:477 msgid "Current:" msgstr "" #: plug-ins/common/fp.c:321 msgid "_Filter Pack..." msgstr "" #: plug-ins/common/fp.c:361 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "" #: plug-ins/common/fp.c:366 msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "" #: plug-ins/common/fp.c:474 msgid "Before and After" msgstr "" #: plug-ins/common/fp.c:481 msgid "Original:" msgstr "" #: plug-ins/common/fp.c:540 msgid "Hue Variations" msgstr "" #: plug-ins/common/fp.c:594 msgid "Roughness" msgstr "" #: plug-ins/common/fp.c:637 msgid "Affected Range" msgstr "" #: plug-ins/common/fp.c:641 #, fuzzy msgid "Sha_dows" msgstr "Göster" #: plug-ins/common/fp.c:642 msgid "_Midtones" msgstr "" #: plug-ins/common/fp.c:643 #, fuzzy msgid "H_ighlights" msgstr "Yükseklik:" #: plug-ins/common/fp.c:657 msgid "Windows" msgstr "" #: plug-ins/common/fp.c:667 plug-ins/common/lic.c:642 msgid "_Saturation" msgstr "" #: plug-ins/common/fp.c:675 #, fuzzy msgid "A_dvanced" msgstr "Uzman" #: plug-ins/common/fp.c:695 msgid "Value Variations" msgstr "" #: plug-ins/common/fp.c:739 msgid "Saturation Variations" msgstr "" #: plug-ins/common/fp.c:791 msgid "Select Pixels by" msgstr "" #: plug-ins/common/fp.c:796 #, fuzzy msgid "H_ue" msgstr "Mavi:" #: plug-ins/common/fp.c:797 #, fuzzy msgid "Satu_ration" msgstr "Konum" #: plug-ins/common/fp.c:798 #, fuzzy msgid "V_alue" msgstr "Değer" #: plug-ins/common/fp.c:824 msgid "Show" msgstr "Göster" #: plug-ins/common/fp.c:829 msgid "_Entire Image" msgstr "" #: plug-ins/common/fp.c:830 #, fuzzy msgid "Se_lection Only" msgstr "Seç" #: plug-ins/common/fp.c:831 msgid "Selec_tion In Context" msgstr "" #: plug-ins/common/fp.c:1143 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "" #: plug-ins/common/fp.c:1253 msgid "Shadows:" msgstr "" #: plug-ins/common/fp.c:1254 msgid "Midtones:" msgstr "" #: plug-ins/common/fp.c:1255 msgid "Highlights:" msgstr "" #: plug-ins/common/fp.c:1267 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "" #: plug-ins/common/fp.c:1278 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "" #: plug-ins/common/fp.c:1378 msgid "Preview as You Drag" msgstr "" #: plug-ins/common/fp.c:1382 msgid "Preview Size" msgstr "" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 msgid "_Fractal Trace..." msgstr "" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:466 plug-ins/common/fractaltrace.c:693 msgid "Fractal Trace" msgstr "" #. Settings #: plug-ins/common/fractaltrace.c:726 msgid "Outside Type" msgstr "" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:731 msgid "_Warp" msgstr "" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:737 #, fuzzy msgid "_White" msgstr "Beyaz" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:744 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Mandelbrot Parametreleri" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:755 msgid "X_1:" msgstr "X_1:" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:764 msgid "X_2:" msgstr "X_2:" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:773 msgid "Y_1:" msgstr "Y_1:" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:782 msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" #: plug-ins/common/gauss.c:157 #, fuzzy msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "Bulanık" #: plug-ins/common/gauss.c:407 #, fuzzy msgid "Gaussian Blur..." msgstr "Bulanık" #: plug-ins/common/gauss.c:460 msgid "Gaussian Blur" msgstr "" #. parameter settings #: plug-ins/common/gauss.c:483 msgid "Blur Radius" msgstr "" #: plug-ins/common/gauss.c:497 plug-ins/common/jigsaw.c:2473 #: plug-ins/common/spread.c:378 #, fuzzy msgid "_Horizontal:" msgstr "Ufki" #: plug-ins/common/gauss.c:501 plug-ins/common/jigsaw.c:2490 #: plug-ins/common/spread.c:382 #, fuzzy msgid "_Vertical:" msgstr "Dikey:" #: plug-ins/common/gauss.c:524 msgid "Blur Method" msgstr "" #: plug-ins/common/gauss.c:528 msgid "_IIR" msgstr "" #: plug-ins/common/gauss.c:529 msgid "_RLE" msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:152 msgid "GIMP brush" msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:373 plug-ins/common/gbr.c:385 msgid "Unsupported brush format" msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:396 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:404 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:410 plug-ins/common/gih.c:497 #: plug-ins/common/gih.c:1154 plug-ins/gflare/gflare.c:2977 msgid "Unnamed" msgstr "Isimsiz" #: plug-ins/common/gbr.c:582 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:667 msgid "Save as Brush" msgstr "" #. attach labels #: plug-ins/common/gbr.c:687 plug-ins/common/grid.c:767 msgid "Spacing:" msgstr "Boşluk:" #: plug-ins/common/gbr.c:698 plug-ins/common/gih.c:904 #: plug-ins/common/pat.c:525 plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 msgid "Description:" msgstr "Açıklama:" #: plug-ins/common/gee.c:94 msgid "Gee-_Slime" msgstr "" #: plug-ins/common/gee.c:152 msgid "GEE-SLIME" msgstr "" #: plug-ins/common/gee.c:158 plug-ins/common/gee_zoom.c:191 msgid "Thank you for choosing GIMP" msgstr "" #: plug-ins/common/gee.c:166 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 #, fuzzy msgid "Gee-_Zoom" msgstr "Yakınlaş" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:185 msgid "GEE-ZOOM" msgstr "" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:199 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 #, fuzzy msgid "GIF image" msgstr "Resim" #: plug-ins/common/gif.c:690 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:912 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:973 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1116 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1155 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1197 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF Uyarısı" #: plug-ins/common/gif.c:1213 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" "borders of the image. This isn't allowed in GIFs,\n" "I'm afraid.\n" "\n" "You may choose whether to crop all of the layers to\n" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1257 msgid "Save as GIF" msgstr "" #. regular gif parameter settings #: plug-ins/common/gif.c:1272 msgid "GIF Options" msgstr "GIF Seçenekleri" #: plug-ins/common/gif.c:1278 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "_Etkileşimli" #: plug-ins/common/gif.c:1294 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "GIF Açıklaması:" #. additional animated gif parameter settings #: plug-ins/common/gif.c:1356 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Canlandırmalı GIF Seçenekleri" #: plug-ins/common/gif.c:1362 msgid "_Loop forever" msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1375 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1388 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1398 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1402 msgid "I don't care" msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1404 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1406 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:2619 msgid "Error writing output file." msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:2689 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" #: plug-ins/common/gifload.c:316 msgid "This is not a GIF file" msgstr "" #: plug-ins/common/gifload.c:354 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "" #: plug-ins/common/gifload.c:869 #, fuzzy, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Arkaplan" #: plug-ins/common/gifload.c:917 plug-ins/common/iwarp.c:781 #: plug-ins/common/iwarp.c:813 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Çerçeve %d" #: plug-ins/common/gifload.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Çerçeve %d" #: plug-ins/common/gifload.c:949 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:205 plug-ins/common/gih.c:227 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:321 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:490 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:556 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:704 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:867 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:890 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Boşluk:" #: plug-ins/common/gih.c:957 msgid "Pixels" msgstr "Piksel" #: plug-ins/common/gih.c:962 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Hücre Boyu:" #: plug-ins/common/gih.c:974 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Hücre Sayısı:" #: plug-ins/common/gih.c:999 msgid " Rows of " msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:1011 msgid " Columns on each layer" msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:1015 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:1019 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:1024 msgid "Display as:" msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:1033 msgid "Dimension:" msgstr "Boyut:" #: plug-ins/common/gih.c:1110 msgid "Ranks:" msgstr "" #: plug-ins/common/glasstile.c:116 msgid "_Glass Tile..." msgstr "" #: plug-ins/common/glasstile.c:194 msgid "Glass Tile..." msgstr "" #: plug-ins/common/glasstile.c:232 msgid "Glass Tile" msgstr "" #: plug-ins/common/glasstile.c:270 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "Yeni Genişlik:" #: plug-ins/common/glasstile.c:284 plug-ins/common/mosaic.c:621 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "Yükseklik:" #: plug-ins/common/gqbist.c:415 #, fuzzy msgid "_Qbist..." msgstr "Hakkında..." #: plug-ins/common/gqbist.c:514 msgid "Qbist ..." msgstr "" #: plug-ins/common/gqbist.c:733 msgid "Load QBE file" msgstr "" #: plug-ins/common/gqbist.c:763 msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "" #: plug-ins/common/gqbist.c:805 msgid "G-Qbist" msgstr "" #: plug-ins/common/gradmap.c:86 #, fuzzy msgid "_Gradient Map" msgstr "_Gradyan" #: plug-ins/common/gradmap.c:124 msgid "Gradient Map..." msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:149 #, fuzzy msgid "_Grid..." msgstr "Kılavuz" #: plug-ins/common/grid.c:240 msgid "Drawing Grid..." msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:619 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1350 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 msgid "Grid" msgstr "Kılavuz" #. attach labels #: plug-ins/common/grid.c:694 msgid "Horizontal" msgstr "Ufki" #: plug-ins/common/grid.c:696 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" #: plug-ins/common/grid.c:698 msgid "Intersection" msgstr "Kesişim" #. Width and Height #: plug-ins/common/grid.c:701 plug-ins/common/svg.c:695 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Genişlik:" #. attach labels #: plug-ins/common/grid.c:834 msgid "Offset:" msgstr "" #. attach color selectors #: plug-ins/common/grid.c:873 msgid "Horizontal Color" msgstr "Yatay Renk" #: plug-ins/common/grid.c:891 msgid "Vertical Color" msgstr "Dikey Renk" #: plug-ins/common/grid.c:909 msgid "Intersection Color" msgstr "Kesişim Rengi" #: plug-ins/common/gtm.c:154 msgid "HTML table" msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:402 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:422 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" #: plug-ins/common/gtm.c:433 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" "crash your browser." msgstr "" #. HTML Page Options #: plug-ins/common/gtm.c:442 msgid "HTML Page Options" msgstr "HTML Sayfa Seçenekleri" #: plug-ins/common/gtm.c:449 #, fuzzy msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Tam HTML Belgesi Oluştur" #: plug-ins/common/gtm.c:455 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" #. HTML Table Creation Options #: plug-ins/common/gtm.c:468 msgid "Table Creation Options" msgstr "Tablo Oluşturma Seçenekleri" #: plug-ins/common/gtm.c:476 msgid "_Use cellspan" msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:482 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:491 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:497 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:507 #, fuzzy msgid "C_aption" msgstr "Seçenekler" #: plug-ins/common/gtm.c:513 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:528 msgid "The text for the table caption." msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:541 #, fuzzy msgid "C_ell content:" msgstr "Büyüklük:" #: plug-ins/common/gtm.c:545 msgid "The text to go into each cell." msgstr "" #. HTML Table Options #: plug-ins/common/gtm.c:555 msgid "Table Options" msgstr "Tablo Seçenekleri" #: plug-ins/common/gtm.c:566 msgid "_Border:" msgstr "_Kenarlık:" #: plug-ins/common/gtm.c:570 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:585 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:601 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:612 #, fuzzy msgid "Cell-_padding:" msgstr "Boşluk:" #: plug-ins/common/gtm.c:616 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:625 #, fuzzy msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Boşluk:" #: plug-ins/common/gtm.c:629 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" #: plug-ins/common/guillotine.c:72 msgid "_Guillotine" msgstr "" #: plug-ins/common/guillotine.c:104 msgid "Guillotine..." msgstr "" #: plug-ins/common/header.c:75 msgid "C source code header" msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:217 #, fuzzy msgid "_Hot..." msgstr "Hakkında..." #: plug-ins/common/hot.c:379 #, fuzzy msgid "Hot..." msgstr "Hakkında..." #: plug-ins/common/hot.c:570 msgid "Hot" msgstr "Sıcak" #: plug-ins/common/hot.c:600 #, fuzzy msgid "Create _New layer" msgstr "Yeni _Katman Oluştur" #: plug-ins/common/hot.c:609 msgid "Action" msgstr "Eylem" #: plug-ins/common/hot.c:613 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:614 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:615 plug-ins/common/waves.c:275 #, fuzzy msgid "_Blacken" msgstr "Siyah" #: plug-ins/common/illusion.c:101 msgid "_Illusion..." msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:173 msgid "Illusion..." msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:394 msgid "Illusion" msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:423 #, fuzzy msgid "_Divisions:" msgstr "Açıklama:" #: plug-ins/common/illusion.c:433 #, fuzzy msgid "Mode _1" msgstr "Taşı" #: plug-ins/common/illusion.c:448 #, fuzzy msgid "Mode _2" msgstr "Taşı" #: plug-ins/common/iwarp.c:252 msgid "_IWarp..." msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:686 msgid "Warping..." msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:788 plug-ins/common/iwarp.c:801 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:802 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "_Ping Pong" #: plug-ins/common/iwarp.c:936 msgid "A_nimate" msgstr "_Canlandır" #: plug-ins/common/iwarp.c:955 msgid "Number of _Frames:" msgstr "_Çerçeve Sayısı:" #: plug-ins/common/iwarp.c:964 #, fuzzy msgid "R_everse" msgstr "Yeniden boyutlandır" #: plug-ins/common/iwarp.c:973 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping Pong" #: plug-ins/common/iwarp.c:986 msgid "_Animate" msgstr "_Canlandır" #: plug-ins/common/iwarp.c:1007 msgid "Deform Mode" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1020 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Taşı" #: plug-ins/common/iwarp.c:1021 msgid "_Grow" msgstr "_Genişle" #: plug-ins/common/iwarp.c:1022 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1023 #, fuzzy msgid "Remo_ve" msgstr "Sil" #: plug-ins/common/iwarp.c:1024 msgid "S_hrink" msgstr "_Daralt" #: plug-ins/common/iwarp.c:1025 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1054 msgid "_Deform radius:" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1064 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "_Miktar:" #: plug-ins/common/iwarp.c:1073 msgid "_Bilinear" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1087 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1107 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Azami Derinlik:" #: plug-ins/common/iwarp.c:1117 msgid "Thresho_ld:" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1130 plug-ins/common/sinus.c:764 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2787 msgid "_Settings" msgstr "_Ayarlar" #: plug-ins/common/iwarp.c:1146 msgid "IWarp" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:381 msgid "_Jigsaw..." msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:435 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2440 msgid "Jigsaw" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2461 msgid "Number of Tiles" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2476 msgid "Number of pieces going across" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2493 msgid "Number of pieces going down" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2507 msgid "Bevel Edges" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2517 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "Genişlik:" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2521 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2534 #, fuzzy msgid "H_ighlight:" msgstr "Yükseklik:" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2538 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "" #. frame for primitive radio buttons #: plug-ins/common/jigsaw.c:2555 msgid "Jigsaw Style" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2559 msgid "_Square" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2560 msgid "C_urved" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2564 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2565 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:328 plug-ins/common/jpeg.c:348 msgid "JPEG image" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:421 msgid "Export Preview" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:758 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:972 msgid "JPEG preview" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1234 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1667 plug-ins/common/jpeg.c:1766 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Döşeme _Boyutu:" #: plug-ins/common/jpeg.c:1731 msgid "Save as JPEG" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1752 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Çık" #: plug-ins/common/jpeg.c:1756 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "_Parametreler" #: plug-ins/common/jpeg.c:1775 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1788 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Kaydetme seçenekleri" #: plug-ins/common/jpeg.c:1816 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "_Ayarlar" #: plug-ins/common/jpeg.c:1829 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "_Frekanslar" #: plug-ins/common/jpeg.c:1843 msgid "Use restart markers" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1858 plug-ins/xjt/xjt.c:864 msgid "Optimize" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1872 msgid "Progressive" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1891 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1907 msgid "Save EXIF data" msgstr "" #. Subsampling #: plug-ins/common/jpeg.c:1923 msgid "Subsampling:" msgstr "" #. DCT method #: plug-ins/common/jpeg.c:1950 msgid "DCT method:" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1956 msgid "Fast Integer" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1957 msgid "Integer" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1958 msgid "Floating-Point" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1972 msgid "Comment" msgstr "Açıklama" #: plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" #: plug-ins/common/laplace.c:228 msgid "Laplace..." msgstr "" #: plug-ins/common/laplace.c:305 msgid "Cleanup..." msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:548 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:618 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:636 msgid "Effect Channel" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:643 msgid "_Brightness" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:649 msgid "Effect Operator" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:654 msgid "_Derivative" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:655 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradyan" #: plug-ins/common/lic.c:661 msgid "Convolve" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:666 msgid "_With white noise" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:667 msgid "W_ith source image" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:686 msgid "_Effect Image:" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:697 #, fuzzy msgid "_Filter length:" msgstr "Sol:" #: plug-ins/common/lic.c:706 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:715 msgid "In_tegration steps:" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:724 #, fuzzy msgid "_Minimum value:" msgstr "Yükseklik:" #: plug-ins/common/lic.c:733 #, fuzzy msgid "M_aximum value:" msgstr "Yükseklik:" #: plug-ins/common/lic.c:784 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:215 msgid "_Mail Image..." msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:434 msgid "Send to Mail" msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:458 #, fuzzy msgid "_Recipient:" msgstr "Tekrarlama:" #: plug-ins/common/mail.c:470 #, fuzzy msgid "_Sender:" msgstr "Hız:" #: plug-ins/common/mail.c:482 #, fuzzy msgid "S_ubject:" msgstr "Konu:" #: plug-ins/common/mail.c:494 #, fuzzy msgid "Comm_ent:" msgstr "Açıklama" #: plug-ins/common/mail.c:506 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "Dosya adı:" #. Encapsulation label #: plug-ins/common/mail.c:540 msgid "Encapsulation:" msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:552 msgid "_Uuencode" msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:553 msgid "_MIME" msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:653 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:113 msgid "First Source Color" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:114 msgid "Second Source Color" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:115 msgid "First Destination Color" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:116 msgid "Second Destination Color" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:154 msgid "Adjust _FG-BG" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:172 msgid "Color Range _Mapping..." msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:219 plug-ins/common/mapcolor.c:507 msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:240 #, fuzzy msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Şeffaf" #: plug-ins/common/mapcolor.c:282 msgid "Mapping colors..." msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:359 msgid "Map Color Range" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:383 msgid "Source color range" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:384 msgid "Destination color range" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:424 plug-ins/gfli/gfli.c:847 #: plug-ins/gfli/gfli.c:910 msgid "To:" msgstr "Hedef:" #: plug-ins/common/max_rgb.c:106 msgid "_Max RGB..." msgstr "" #: plug-ins/common/max_rgb.c:145 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "" #: plug-ins/common/max_rgb.c:245 msgid "Max RGB..." msgstr "" #: plug-ins/common/max_rgb.c:270 msgid "Max RGB" msgstr "" #: plug-ins/common/max_rgb.c:295 msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "" #: plug-ins/common/max_rgb.c:298 msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "" #: plug-ins/common/mblur.c:176 msgid "_Motion Blur..." msgstr "" #: plug-ins/common/mblur.c:796 msgid "Motion Blurring..." msgstr "" #: plug-ins/common/mblur.c:893 msgid "Motion Blur" msgstr "" #: plug-ins/common/mblur.c:915 msgid "Blur Type" msgstr "" #: plug-ins/common/mblur.c:919 msgid "_Linear" msgstr "" #: plug-ins/common/mblur.c:920 msgid "_Radial" msgstr "" #: plug-ins/common/mblur.c:921 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Yakınlaş" #: plug-ins/common/mblur.c:930 msgid "Blur Parameters" msgstr "" #: plug-ins/common/mblur.c:956 plug-ins/common/newsprint.c:1010 #, fuzzy msgid "_Angle:" msgstr "Açı:" #: plug-ins/common/mblur.c:969 msgid "Blur Center" msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette #: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1564 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1309 msgid "Save as MNG" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1322 #, fuzzy msgid "MNG Options" msgstr "Seçenekler" #: plug-ins/common/mng.c:1328 msgid "Interlace" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1340 #, fuzzy msgid "Save background color" msgstr "Arkaplan" #: plug-ins/common/mng.c:1351 #, fuzzy msgid "Save gamma" msgstr "Gri" #: plug-ins/common/mng.c:1361 #, fuzzy msgid "Save resolution" msgstr "Kaydetme seçenekleri" #: plug-ins/common/mng.c:1372 #, fuzzy msgid "Save creation time" msgstr "Kaydetme seçenekleri" #: plug-ins/common/mng.c:1391 msgid "PNG" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1392 msgid "JNG" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1395 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1396 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1397 msgid "All PNG" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1398 msgid "All JNG" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1410 msgid "Default chunks type:" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1413 #, fuzzy msgid "Combine" msgstr "Devam" #: plug-ins/common/mng.c:1414 msgid "Replace" msgstr "Üstüne yaz" #: plug-ins/common/mng.c:1425 msgid "Default frame disposal:" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1437 #, fuzzy msgid "PNG compression level:" msgstr "Açıklama:" #: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1705 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1459 #, fuzzy msgid "JPEG compression quality:" msgstr "Açıklama:" #: plug-ins/common/mng.c:1476 msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1486 #, fuzzy msgid "Animated MNG options" msgstr "Kaydetme seçenekleri" #: plug-ins/common/mng.c:1492 msgid "Loop" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1506 msgid "Default frame delay:" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1584 #, fuzzy msgid "MNG animation" msgstr "Seçenekler" #: plug-ins/common/mosaic.c:309 msgid "_Mosaic..." msgstr "" #. progress bar for gradient finding #: plug-ins/common/mosaic.c:435 msgid "Finding Edges..." msgstr "" #. Progress bar for rendering tiles #: plug-ins/common/mosaic.c:483 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "" #: plug-ins/common/mosaic.c:509 msgid "Mosaic" msgstr "" #: plug-ins/common/mosaic.c:544 msgid "Co_lor averaging" msgstr "" #: plug-ins/common/mosaic.c:554 msgid "Allo_w tile splitting" msgstr "" #: plug-ins/common/mosaic.c:564 msgid "_Pitted surfaces" msgstr "" #: plug-ins/common/mosaic.c:574 msgid "_FG/BG lighting" msgstr "" #. tiling primitive #: plug-ins/common/mosaic.c:588 msgid "Tiling Primitives" msgstr "" #: plug-ins/common/mosaic.c:592 msgid "_Squares" msgstr "" #: plug-ins/common/mosaic.c:593 msgid "He_xagons" msgstr "" #: plug-ins/common/mosaic.c:594 msgid "Oc_tagons & squares" msgstr "" #. parameter settings #: plug-ins/common/mosaic.c:603 msgid "Settings" msgstr "" #: plug-ins/common/mosaic.c:612 #, fuzzy msgid "T_ile size:" msgstr "Büyüklük:" #: plug-ins/common/mosaic.c:630 #, fuzzy msgid "Til_e spacing:" msgstr "Boşluk:" #: plug-ins/common/mosaic.c:639 #, fuzzy msgid "Tile _neatness:" msgstr "Yükseklik:" #: plug-ins/common/mosaic.c:649 msgid "Light _direction:" msgstr "" #: plug-ins/common/mosaic.c:658 #, fuzzy msgid "Color _variation:" msgstr "Konum" #: plug-ins/common/mosaic.c:2392 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "" #: plug-ins/common/neon.c:135 #, fuzzy msgid "_Neon..." msgstr "Hakkında..." #: plug-ins/common/neon.c:204 #, fuzzy msgid "Neon..." msgstr "Hakkında..." #: plug-ins/common/neon.c:698 #, fuzzy msgid "Neon Detection" msgstr "Seçim:" #: plug-ins/common/neon.c:743 plug-ins/common/unsharp.c:704 msgid "_Amount:" msgstr "_Miktar:" #: plug-ins/common/newsprint.c:135 msgid "Round" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:144 msgid "Line" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:153 msgid "Diamond" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:161 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:170 msgid "PS Diamond" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:341 #, fuzzy msgid "_Grey" msgstr "Gri" #: plug-ins/common/newsprint.c:354 #, fuzzy msgid "R_ed" msgstr "Kırmızı" #: plug-ins/common/newsprint.c:383 msgid "C_yan" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:391 msgid "Magen_ta" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:399 #, fuzzy msgid "_Yellow" msgstr "Sarı" #: plug-ins/common/newsprint.c:420 msgid "Intensity" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:535 msgid "Newsprin_t..." msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:636 msgid "Newsprint..." msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1037 msgid "_Spot function:" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1186 msgid "Newsprint" msgstr "" #. resolution settings #: plug-ins/common/newsprint.c:1202 msgid "Resolution" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1221 msgid "_Input SPI:" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1232 msgid "O_utput LPI:" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1242 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "Hücre Boyu:" #. screen settings #: plug-ins/common/newsprint.c:1252 plug-ins/gflare/gflare.c:566 msgid "Screen" msgstr "Ekran" #: plug-ins/common/newsprint.c:1271 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1290 msgid "Separate to:" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1294 msgid "_RGB" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1307 msgid "C_MYK" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1320 msgid "I_ntensity" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1341 #, fuzzy msgid "_Lock channels" msgstr "Kanallar" #: plug-ins/common/newsprint.c:1351 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "Öntanımlı" #. anti-alias control #: plug-ins/common/newsprint.c:1374 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262 msgid "Antialiasing" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1382 #, fuzzy msgid "O_versample:" msgstr "Yeniden boyutlandır" #: plug-ins/common/nlfilt.c:126 msgid "_NL Filter..." msgstr "" #: plug-ins/common/nlfilt.c:254 msgid "NL Filter..." msgstr "" #: plug-ins/common/nlfilt.c:317 msgid "NL Filter" msgstr "" #: plug-ins/common/nlfilt.c:338 msgid "Filter" msgstr "" #: plug-ins/common/nlfilt.c:342 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "" #: plug-ins/common/nlfilt.c:344 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "Konum" #: plug-ins/common/nlfilt.c:346 msgid "_Edge enhancement" msgstr "" #: plug-ins/common/nlfilt.c:371 msgid "A_lpha:" msgstr "" #: plug-ins/common/noisify.c:133 #, fuzzy msgid "_Scatter RGB..." msgstr "Boşluk:" #: plug-ins/common/noisify.c:215 msgid "Adding Noise..." msgstr "" #: plug-ins/common/noisify.c:378 #, fuzzy msgid "Scatter RGB" msgstr "Boşluk:" #: plug-ins/common/noisify.c:402 msgid "_Independent RGB" msgstr "" #: plug-ins/common/noisify.c:426 plug-ins/common/noisify.c:430 #, fuzzy msgid "_Gray:" msgstr "Gri" #: plug-ins/common/noisify.c:431 plug-ins/common/noisify.c:446 msgid "_Alpha:" msgstr "" #: plug-ins/common/noisify.c:456 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "" #: plug-ins/common/normalize.c:122 msgid "Normalizing..." msgstr "" #: plug-ins/common/nova.c:179 msgid "Su_perNova..." msgstr "" #: plug-ins/common/nova.c:262 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "" #: plug-ins/common/nova.c:305 msgid "SuperNova" msgstr "" #: plug-ins/common/nova.c:342 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "" #: plug-ins/common/nova.c:371 msgid "_Spokes:" msgstr "" #: plug-ins/common/nova.c:386 #, fuzzy msgid "R_andom hue:" msgstr "Hız:" #: plug-ins/common/nova.c:438 msgid "Center of SuperNova" msgstr "" #: plug-ins/common/nova.c:472 msgid "S_how cursor" msgstr "" #: plug-ins/common/oilify.c:111 msgid "Oili_fy..." msgstr "" #: plug-ins/common/oilify.c:188 msgid "Oil Painting..." msgstr "" #: plug-ins/common/oilify.c:477 msgid "Oilify" msgstr "" #: plug-ins/common/oilify.c:504 #, fuzzy msgid "_Mask size:" msgstr "Büyüklük:" #: plug-ins/common/oilify.c:515 msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:235 msgid "Paper Tile" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:254 msgid "Division" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:293 msgid "Fractional Pixels" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:298 #, fuzzy msgid "_Background" msgstr "Arkaplan" #: plug-ins/common/papertile.c:300 msgid "_Ignore" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:302 msgid "_Force" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:309 msgid "C_entering" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:324 msgid "Movement" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:337 msgid "_Max (%):" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:343 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "_Şeffaf Arkaplan" #: plug-ins/common/papertile.c:353 msgid "Background Type" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:360 msgid "I_nverted image" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:362 #, fuzzy msgid "Im_age" msgstr "Resim" #: plug-ins/common/papertile.c:364 #, fuzzy msgid "Fo_reground color" msgstr "Önalan" #: plug-ins/common/papertile.c:366 #, fuzzy msgid "Bac_kground color" msgstr "Arkaplan" #: plug-ins/common/papertile.c:368 #, fuzzy msgid "S_elect here:" msgstr "Seç" #: plug-ins/common/papertile.c:375 msgid "Background Color" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:527 msgid "Paper Tile..." msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:815 msgid "September 31, 1999" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:816 msgid "_Paper Tile..." msgstr "" #: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:127 msgid "GIMP pattern" msgstr "" #: plug-ins/common/pat.c:347 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" #: plug-ins/common/pat.c:505 msgid "Save as Pattern" msgstr "" #: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:116 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" #: plug-ins/common/pcx.c:318 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "" #: plug-ins/common/pcx.c:325 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "" #: plug-ins/common/pcx.c:379 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" #: plug-ins/common/photocopy.c:158 #, fuzzy msgid "_Photocopy..." msgstr "Hakkında..." #: plug-ins/common/photocopy.c:837 msgid "Photocopy" msgstr "" #: plug-ins/common/photocopy.c:881 plug-ins/common/sharpen.c:513 #: plug-ins/common/softglow.c:687 msgid "_Sharpness:" msgstr "" #: plug-ins/common/photocopy.c:895 msgid "Percent _black:" msgstr "" #: plug-ins/common/photocopy.c:909 msgid "Percent _white:" msgstr "" #: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:159 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" #: plug-ins/common/pixelize.c:173 msgid "_Pixelize..." msgstr "" #: plug-ins/common/pixelize.c:275 msgid "Pixelizing..." msgstr "" #: plug-ins/common/pixelize.c:315 msgid "Pixelize" msgstr "" #: plug-ins/common/pixelize.c:337 #, fuzzy msgid "Pixel _Width:" msgstr "Yeni Genişlik:" #: plug-ins/common/pixelize.c:342 #, fuzzy msgid "Pixel _Height:" msgstr "Yükseklik:" #: plug-ins/common/plasma.c:185 msgid "_Plasma..." msgstr "" #: plug-ins/common/plasma.c:268 msgid "Plasma..." msgstr "" #: plug-ins/common/plasma.c:305 msgid "Plasma" msgstr "" #: plug-ins/common/plasma.c:334 #, fuzzy msgid "Random _seed:" msgstr "Hız:" #: plug-ins/common/plasma.c:345 msgid "T_urbulence:" msgstr "" #: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:267 #: plug-ins/common/png.c:282 plug-ins/common/png.c:296 msgid "PNG image" msgstr "" #: plug-ins/common/png.c:659 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type #: plug-ins/common/png.c:793 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "" #: plug-ins/common/png.c:848 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "" #: plug-ins/common/png.c:1165 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "" #: plug-ins/common/png.c:1593 msgid "Save as PNG" msgstr "" #: plug-ins/common/png.c:1597 #, fuzzy msgid "_Load defaults" msgstr "Öntanımlı" #: plug-ins/common/png.c:1598 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "Öntanımlı" #: plug-ins/common/png.c:1619 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" #: plug-ins/common/png.c:1630 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Arkaplan" #: plug-ins/common/png.c:1638 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Gri" #: plug-ins/common/png.c:1647 msgid "Save layer o_ffset" msgstr "" #: plug-ins/common/png.c:1656 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Kaydetme seçenekleri" #: plug-ins/common/png.c:1665 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Kaydetme seçenekleri" #: plug-ins/common/png.c:1673 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "Açıklama" #: plug-ins/common/png.c:1688 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "" #: plug-ins/common/png.c:1701 #, fuzzy msgid "Co_mpression level:" msgstr "Açıklama:" #: plug-ins/common/png.c:1821 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:228 #, fuzzy msgid "PNM Image" msgstr "Resim" #: plug-ins/common/pnm.c:249 msgid "PNM image" msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:432 plug-ins/common/pnm.c:453 #: plug-ins/common/pnm.c:460 plug-ins/common/pnm.c:469 #: plug-ins/common/pnm.c:544 plug-ins/common/pnm.c:600 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:434 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:447 msgid "File not in a supported format." msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:456 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:463 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:475 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:651 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:767 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:916 msgid "Save as PNM" msgstr "" #. file save type #: plug-ins/common/pnm.c:926 msgid "Data formatting" msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:930 msgid "Raw" msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:931 msgid "Ascii" msgstr "" #: plug-ins/common/polar.c:170 msgid "P_olar Coords..." msgstr "" #: plug-ins/common/polar.c:357 msgid "Polarizing..." msgstr "" #: plug-ins/common/polar.c:589 msgid "Polarize" msgstr "" #: plug-ins/common/polar.c:620 msgid "Circle _depth in percent:" msgstr "" #: plug-ins/common/polar.c:632 #, fuzzy msgid "Offset _angle:" msgstr "Açı:" #: plug-ins/common/polar.c:647 msgid "_Map backwards" msgstr "" #: plug-ins/common/polar.c:653 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" #: plug-ins/common/polar.c:664 msgid "Map from _top" msgstr "" #: plug-ins/common/polar.c:670 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" #: plug-ins/common/polar.c:682 #, fuzzy msgid "To _polar" msgstr "Tepe:" #: plug-ins/common/polar.c:688 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" #: plug-ins/common/postscript.c:566 plug-ins/common/postscript.c:638 msgid "PostScript document" msgstr "" #: plug-ins/common/postscript.c:586 plug-ins/common/postscript.c:656 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "" #: plug-ins/common/postscript.c:606 msgid "PDF document" msgstr "" #: plug-ins/common/postscript.c:951 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "" #: plug-ins/common/postscript.c:1039 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" #: plug-ins/common/postscript.c:1538 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" #: plug-ins/common/postscript.c:1568 #, c-format msgid "Error starting ghostscript: %s" msgstr "" #: plug-ins/common/postscript.c:2368 plug-ins/common/postscript.c:2500 #: plug-ins/common/postscript.c:2650 plug-ins/common/postscript.c:2778 #: plug-ins/common/sunras.c:1457 plug-ins/common/sunras.c:1565 #: plug-ins/fits/fits.c:830 plug-ins/fits/fits.c:954 msgid "Write error occurred" msgstr "" #: plug-ins/common/postscript.c:2804 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering #: plug-ins/common/postscript.c:2824 msgid "Rendering" msgstr "" #. Resolution #: plug-ins/common/postscript.c:2840 plug-ins/common/svg.c:816 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "" #: plug-ins/common/postscript.c:2868 msgid "Pages:" msgstr "" #: plug-ins/common/postscript.c:2874 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring #: plug-ins/common/postscript.c:2887 msgid "Coloring" msgstr "" #: plug-ins/common/postscript.c:2891 msgid "B/W" msgstr "" #: plug-ins/common/postscript.c:2892 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:441 msgid "Gray" msgstr "Gri" #: plug-ins/common/postscript.c:2893 plug-ins/common/xpm.c:474 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:151 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Renk" #: plug-ins/common/postscript.c:2894 plug-ins/fits/fits.c:1004 msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" #: plug-ins/common/postscript.c:2904 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "_Yumuşatma Kullan" #: plug-ins/common/postscript.c:2909 plug-ins/common/postscript.c:2921 msgid "Weak" msgstr "" #: plug-ins/common/postscript.c:2910 plug-ins/common/postscript.c:2922 msgid "Strong" msgstr "" #: plug-ins/common/postscript.c:2916 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "_Yumuşatma Kullan" #: plug-ins/common/postscript.c:2968 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size #: plug-ins/common/postscript.c:2992 msgid "Image Size" msgstr "" #: plug-ins/common/postscript.c:3041 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "" #: plug-ins/common/postscript.c:3047 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit #: plug-ins/common/postscript.c:3056 msgid "Unit" msgstr "" #: plug-ins/common/postscript.c:3060 msgid "_Inch" msgstr "" #: plug-ins/common/postscript.c:3061 msgid "_Millimeter" msgstr "" #. Format #: plug-ins/common/postscript.c:3087 msgid "Output" msgstr "" #: plug-ins/common/postscript.c:3093 msgid "_PostScript level 2" msgstr "" #: plug-ins/common/postscript.c:3102 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" #: plug-ins/common/postscript.c:3111 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Önizleme" #: plug-ins/common/postscript.c:3132 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Önizleme Boyutu:" #: plug-ins/common/psd.c:490 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" #: plug-ins/common/psd_save.c:181 msgid "Photoshop image" msgstr "" #: plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" #: plug-ins/common/psp.c:406 msgid "Save as PSP" msgstr "" #. file save type #: plug-ins/common/psp.c:416 msgid "Data Compression" msgstr "" #: plug-ins/common/psp.c:421 msgid "RLE" msgstr "" #: plug-ins/common/psp.c:422 msgid "LZ77" msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:107 msgid "Random Hurl 1.7" msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:109 msgid "Random Slur 1.7" msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:244 msgid "_Hurl..." msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:256 msgid "_Pick..." msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:268 msgid "_Slur..." msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:741 plug-ins/common/snoise.c:614 #, fuzzy msgid "_Random seed:" msgstr "Hız:" #: plug-ins/common/randomize.c:750 msgid "R_andomization (%):" msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:753 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:762 msgid "R_epeat:" msgstr "_Tekrarlama:" #: plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" #: plug-ins/common/ripple.c:138 msgid "_Ripple..." msgstr "" #: plug-ins/common/ripple.c:219 msgid "Rippling..." msgstr "" #: plug-ins/common/ripple.c:472 msgid "Ripple" msgstr "" #: plug-ins/common/ripple.c:522 msgid "_Retain tilability" msgstr "" #. Edges toggle box #: plug-ins/common/ripple.c:556 msgid "Edges" msgstr "" #. Wave toggle box #: plug-ins/common/ripple.c:584 msgid "Wave Type" msgstr "" #: plug-ins/common/ripple.c:588 msgid "Saw_tooth" msgstr "" #: plug-ins/common/ripple.c:589 #, fuzzy msgid "S_ine" msgstr "Boyut" #: plug-ins/common/ripple.c:612 #, fuzzy msgid "_Period:" msgstr "Kırmızı:" #: plug-ins/common/ripple.c:625 msgid "A_mplitude:" msgstr "" #: plug-ins/common/rotate.c:421 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." msgstr "" #: plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "" #: plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "" #: plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "" #: plug-ins/common/sample_colorize.c:296 msgid "_Sample Colorize..." msgstr "" #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1310 msgid "Sample Colorize" msgstr "" #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 msgid "Get sample colors" msgstr "" #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1317 msgid "Apply" msgstr "" #. layer combo_box (Dst) #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1335 msgid "Destination:" msgstr "" #. layer combo_box (Sample) #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1351 msgid "Sample:" msgstr "" #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1361 #, fuzzy msgid "From reverse gradient" msgstr "Yeşil:" #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 #, fuzzy msgid "From gradient" msgstr "Yeşil:" #. check button #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1387 #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1414 #, fuzzy msgid "Show selection" msgstr "Seçim:" #. check button #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1398 #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1425 #, fuzzy msgid "Show color" msgstr "Renk sayısı:" #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1538 #, fuzzy msgid "Input levels:" msgstr "Yoğunluk Seviyeleri" #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1588 msgid "Output Levels:" msgstr "" #. check button #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1628 msgid "Hold intensity" msgstr "" #. check button #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1639 msgid "Original intensity" msgstr "" #. check button #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1657 #, fuzzy msgid "Use subcolors" msgstr "Renk sayısı:" #. check button #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1668 msgid "Smooth samples" msgstr "" #: plug-ins/common/sample_colorize.c:2632 msgid "Sample Analyze..." msgstr "" #: plug-ins/common/sample_colorize.c:3002 msgid "Remap Colorized..." msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:113 #, fuzzy msgid "S_catter HSV..." msgstr "Boşluk:" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:208 #, fuzzy msgid "Scattering HSV..." msgstr "Boşluk:" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:344 msgid "Scatter HSV" msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:372 msgid "_Holdness:" msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:384 #, fuzzy msgid "H_ue:" msgstr "Mavi:" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:396 msgid "_Saturation:" msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:408 #, fuzzy msgid "_Value:" msgstr "Değer" #: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1073 #, fuzzy msgid "_Screen Shot..." msgstr "Farklı kaydet..." #: plug-ins/common/screenshot.c:395 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "" #: plug-ins/common/screenshot.c:471 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "" #: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 msgid "Screen Shot" msgstr "" #: plug-ins/common/screenshot.c:586 msgid "Specified window not found" msgstr "" #: plug-ins/common/screenshot.c:609 msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "" #. single window #. Action area #: plug-ins/common/screenshot.c:673 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 msgid "Grab" msgstr "" #: plug-ins/common/screenshot.c:680 msgid "a _Single Window" msgstr "" #: plug-ins/common/screenshot.c:696 #, fuzzy msgid "S_elect Window After" msgstr "Seç" #: plug-ins/common/screenshot.c:709 plug-ins/common/screenshot.c:749 msgid "Seconds Delay" msgstr "" #: plug-ins/common/screenshot.c:717 #, fuzzy msgid "the _Whole Screen" msgstr "Ekran" #: plug-ins/common/screenshot.c:736 #, fuzzy msgid "Grab _After" msgstr "sonra" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:107 msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:186 msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:224 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:256 msgid "_Blur radius:" msgstr "" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:266 #, fuzzy msgid "_Max. delta:" msgstr "Azami Derinlik:" #: plug-ins/common/semiflatten.c:77 msgid "_Semi-Flatten" msgstr "" #: plug-ins/common/semiflatten.c:122 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "" #: plug-ins/common/sharpen.c:124 #, fuzzy msgid "_Sharpen..." msgstr "Ekran" #. #. * Let the user know what we're doing... #. #: plug-ins/common/sharpen.c:315 msgid "Sharpening..." msgstr "" #: plug-ins/common/sharpen.c:484 #, fuzzy msgid "Sharpen" msgstr "Ekran" #: plug-ins/common/shift.c:113 msgid "_Shift..." msgstr "" #: plug-ins/common/shift.c:191 msgid "Shifting..." msgstr "" #: plug-ins/common/shift.c:349 msgid "Shift" msgstr "" #: plug-ins/common/shift.c:373 #, fuzzy msgid "Shift _horizontally" msgstr "Ufki" #: plug-ins/common/shift.c:374 #, fuzzy msgid "Shift _vertically" msgstr "Dikey" #: plug-ins/common/shift.c:404 #, fuzzy msgid "Shift _amount:" msgstr "Yazar:" #: plug-ins/common/sinus.c:191 #, fuzzy msgid "_Sinus..." msgstr "%s kaydediliyor..." #: plug-ins/common/sinus.c:284 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "" #. Create Main window with a vbox #. ============================== #: plug-ins/common/sinus.c:648 msgid "Sinus" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:683 msgid "Drawing Settings" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:693 #, fuzzy msgid "_X Scale:" msgstr "Büyüklük:" #: plug-ins/common/sinus.c:702 #, fuzzy msgid "_Y Scale:" msgstr "Büyüklük:" #: plug-ins/common/sinus.c:711 msgid "Co_mplexity:" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:721 msgid "Calculation Settings" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:734 #, fuzzy msgid "R_andom seed:" msgstr "Hız:" #: plug-ins/common/sinus.c:743 msgid "_Force tiling?" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:756 msgid "_Ideal" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:757 msgid "_Distorted" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:775 plug-ins/common/sinus.c:791 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 msgid "Colors" msgstr "Renkler" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white #: plug-ins/common/sinus.c:784 msgid "The colors are white and black." msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:795 msgid "Bl_ack & white" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:797 #, fuzzy msgid "_Foreground & background" msgstr "Şeffaf" #: plug-ins/common/sinus.c:799 msgid "C_hoose here:" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:812 #, fuzzy msgid "First color" msgstr "Renk" #: plug-ins/common/sinus.c:822 #, fuzzy msgid "Second color" msgstr "Önalan" #: plug-ins/common/sinus.c:835 msgid "Alpha Channels" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:848 #, fuzzy msgid "F_irst Color:" msgstr "Renk" #: plug-ins/common/sinus.c:863 #, fuzzy msgid "S_econd Color:" msgstr "Önalan" #: plug-ins/common/sinus.c:888 msgid "Blend Settings" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:901 msgid "L_inear" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:902 msgid "Bili_near" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:903 msgid "Sin_usoidal" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:915 msgid "_Exponent:" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:925 #, fuzzy msgid "_Blend" msgstr "Siyah" #: plug-ins/common/sinus.c:1042 msgid "Do _Preview" msgstr "" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 msgid "Smoo_th Palette..." msgstr "" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:412 msgid "Smooth Palette" msgstr "" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:445 #, fuzzy msgid "_Search depth:" msgstr "Azami Derinlik:" #: plug-ins/common/snoise.c:186 msgid "_Solid Noise..." msgstr "" #: plug-ins/common/snoise.c:336 msgid "Solid Noise..." msgstr "" #. Dialog initialization #: plug-ins/common/snoise.c:583 msgid "Solid Noise" msgstr "" #: plug-ins/common/snoise.c:627 #, fuzzy msgid "_Detail:" msgstr "Azami Derinlik:" #. Turbulent #: plug-ins/common/snoise.c:637 msgid "T_urbulent" msgstr "" #. Tilable #: plug-ins/common/snoise.c:651 msgid "T_ilable" msgstr "" #: plug-ins/common/snoise.c:666 #, fuzzy msgid "_X size:" msgstr "Büyüklük:" #: plug-ins/common/snoise.c:679 #, fuzzy msgid "_Y size:" msgstr "Büyüklük:" #: plug-ins/common/sobel.c:119 msgid "_Sobel..." msgstr "" #: plug-ins/common/sobel.c:226 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "" #: plug-ins/common/sobel.c:248 #, fuzzy msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Ufki" #: plug-ins/common/sobel.c:260 #, fuzzy msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Dikey" #: plug-ins/common/sobel.c:272 msgid "_Keep sign of result (one direction only)" msgstr "" #: plug-ins/common/sobel.c:358 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "" #: plug-ins/common/softglow.c:138 #, fuzzy msgid "_Softglow..." msgstr "Hakkında..." #: plug-ins/common/softglow.c:629 msgid "Softglow" msgstr "" #: plug-ins/common/softglow.c:659 #, fuzzy msgid "_Glow radius:" msgstr "_Ayarlar" #: plug-ins/common/sparkle.c:186 msgid "_Sparkle..." msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:292 msgid "Sparkling..." msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:343 msgid "Sparkle" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:366 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:369 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:376 msgid "F_lare intensity:" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:379 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:386 #, fuzzy msgid "_Spike length:" msgstr "Sol:" #: plug-ins/common/sparkle.c:389 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:396 #, fuzzy msgid "Sp_ike points:" msgstr "punto" #: plug-ins/common/sparkle.c:399 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:406 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:409 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:417 #, fuzzy msgid "Spik_e density:" msgstr "Sol:" #: plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:430 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:437 #, fuzzy msgid "_Random hue:" msgstr "Hız:" #: plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:448 #, fuzzy msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Konum" #: plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "_Preserve luminosity" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:472 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:478 msgid "In_verse" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:484 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:490 #, fuzzy msgid "A_dd border" msgstr "_Kenarlık:" #: plug-ins/common/sparkle.c:496 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:507 #, fuzzy msgid "_Natural color" msgstr "Renk sayısı:" #: plug-ins/common/sparkle.c:508 #, fuzzy msgid "_Foreground color" msgstr "Önalan" #: plug-ins/common/sparkle.c:509 #, fuzzy msgid "_Background color" msgstr "Arkaplan" #: plug-ins/common/sparkle.c:516 msgid "Use the color of the image" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:517 #, fuzzy msgid "Use the foreground color" msgstr "Arkaplan R_engi Kullan" #: plug-ins/common/sparkle.c:518 #, fuzzy msgid "Use the background color" msgstr "Arkaplan R_engi Kullan" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:147 msgid "Solid" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 #, fuzzy msgid "Checker" msgstr "Büyüklük:" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Marble" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 #, fuzzy msgid "Lizard" msgstr "Yükle" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Phong" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 #, fuzzy msgid "Noise" msgstr "Yok" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Wood" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 msgid "Spiral" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 #, fuzzy msgid "Spots" msgstr "Noktalar" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:1741 plug-ins/common/spheredesigner.c:2619 msgid "Texture" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:1743 msgid "Bumpmap" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:1745 plug-ins/common/spheredesigner.c:2621 msgid "Light" msgstr "Hafif" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Aç" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2164 #, fuzzy msgid "Save File" msgstr "Kaydet" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2485 msgid "Sphere Designer" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2522 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "Önizleme" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2576 msgid "Textures" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2604 msgid "Texture Properties" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2620 msgid "Bump" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2648 msgid "Texture:" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 #, fuzzy msgid "Colors:" msgstr "Renkler" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2656 plug-ins/common/spheredesigner.c:2667 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "" #. Scale #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2678 plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581 msgid "Scale:" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2686 msgid "Turbulence:" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2693 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "Yazar:" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2700 msgid "Exp.:" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 msgid "Texture Transformations" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2730 #, fuzzy msgid "Scale Y:" msgstr "Büyüklük:" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2736 #, fuzzy msgid "Scale Z:" msgstr "Büyüklük:" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 #, fuzzy msgid "Rotate X:" msgstr "Kırmızı:" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2750 #, fuzzy msgid "Rotate Y:" msgstr "Kırmızı:" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2757 #, fuzzy msgid "Rotate Z:" msgstr "Kırmızı:" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2764 #, fuzzy msgid "Position X:" msgstr "Konum" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2771 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Konum" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2778 #, fuzzy msgid "Position Z:" msgstr "Konum" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2926 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2983 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "" #: plug-ins/common/spread.c:99 msgid "Sp_read..." msgstr "" #: plug-ins/common/spread.c:179 msgid "Spreading..." msgstr "" #: plug-ins/common/spread.c:345 msgid "Spread" msgstr "" #: plug-ins/common/spread.c:363 msgid "Spread Amount" msgstr "" #: plug-ins/common/struc.c:1145 msgid "_Apply Canvas..." msgstr "" #: plug-ins/common/struc.c:1227 msgid "Applying Canvas..." msgstr "" #: plug-ins/common/struc.c:1264 msgid "Apply Canvas" msgstr "" #: plug-ins/common/struc.c:1290 #, fuzzy msgid "_Top-right" msgstr "Sağ:" #: plug-ins/common/struc.c:1291 #, fuzzy msgid "Top-_left" msgstr "Sol:" #: plug-ins/common/struc.c:1292 #, fuzzy msgid "_Bottom-left" msgstr "Alt:" #: plug-ins/common/struc.c:1293 #, fuzzy msgid "Bottom-_right" msgstr "Alt:" #: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:238 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" #: plug-ins/common/sunras.c:395 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "" #: plug-ins/common/sunras.c:403 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" #: plug-ins/common/sunras.c:426 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "" #: plug-ins/common/sunras.c:434 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "" #: plug-ins/common/sunras.c:473 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" #: plug-ins/common/sunras.c:496 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" #: plug-ins/common/sunras.c:507 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "" #: plug-ins/common/sunras.c:1035 plug-ins/common/sunras.c:1126 #: plug-ins/common/sunras.c:1207 plug-ins/common/sunras.c:1302 #: plug-ins/common/xwd.c:1317 plug-ins/common/xwd.c:1418 #: plug-ins/common/xwd.c:1576 plug-ins/common/xwd.c:1776 #: plug-ins/common/xwd.c:2033 plug-ins/fits/fits.c:677 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" #: plug-ins/common/sunras.c:1582 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "" #. file save type #: plug-ins/common/sunras.c:1592 msgid "Data Formatting" msgstr "" #: plug-ins/common/sunras.c:1596 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" #: plug-ins/common/svg.c:124 msgid "Scalable SVG image" msgstr "" #: plug-ins/common/svg.c:247 plug-ins/common/svg.c:630 msgid "Unknown reason" msgstr "" #: plug-ins/common/svg.c:251 #, fuzzy msgid "Rendering SVG..." msgstr "Boşluk:" #: plug-ins/common/svg.c:261 msgid "Rendered SVG" msgstr "" #: plug-ins/common/svg.c:426 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" #: plug-ins/common/svg.c:432 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated #: plug-ins/common/svg.c:637 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "" #: plug-ins/common/svg.c:701 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Yükseklik:" #: plug-ins/common/svg.c:775 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Kırmızı:" #: plug-ins/common/svg.c:797 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Kırmızı:" #: plug-ins/common/svg.c:811 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "" #: plug-ins/common/svg.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "piksel" #. Path Import #: plug-ins/common/svg.c:842 msgid "Import _paths" msgstr "" #: plug-ins/common/svg.c:848 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" #: plug-ins/common/svg.c:861 msgid "Merge imported paths" msgstr "" #: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:250 msgid "TarGA image" msgstr "" #: plug-ins/common/tga.c:430 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "" #: plug-ins/common/tga.c:446 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "" #: plug-ins/common/tga.c:1196 msgid "Save as TGA" msgstr "" #. rle #: plug-ins/common/tga.c:1211 msgid "_RLE compression" msgstr "" #. origin #: plug-ins/common/tga.c:1221 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:95 msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:134 msgid "The layer preserves transparency." msgstr "" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:140 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:202 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:224 msgid "Threshold Alpha" msgstr "" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:239 msgid "Threshold:" msgstr "" #: plug-ins/common/tiff.c:211 msgid "TIFF images" msgstr "" #: plug-ins/common/tiff.c:233 plug-ins/common/tiff.c:253 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "Resim" #: plug-ins/common/tiff.c:838 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "Çerçeve %d" #: plug-ins/common/tiff.c:853 msgid "TIFF Channel" msgstr "" #: plug-ins/common/tiff.c:862 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " "bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " "this conversion." msgstr "" #: plug-ins/common/tiff.c:1950 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" #: plug-ins/common/tiff.c:2099 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression #: plug-ins/common/tiff.c:2113 msgid "Compression" msgstr "" #: plug-ins/common/tiff.c:2117 msgid "_None" msgstr "_Hiçbiri" #: plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "_LZW" msgstr "" #: plug-ins/common/tiff.c:2119 msgid "_Pack Bits" msgstr "" #: plug-ins/common/tiff.c:2120 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Sil" #: plug-ins/common/tiff.c:2121 msgid "_JPEG" msgstr "" #: plug-ins/common/tiff.c:2130 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" #: plug-ins/common/tiff.c:2146 plug-ins/common/xbm.c:1205 msgid "Comment:" msgstr "" #: plug-ins/common/tile.c:112 #, fuzzy msgid "_Tile..." msgstr "Mavi:" #: plug-ins/common/tile.c:192 plug-ins/common/tileit.c:320 msgid "Tiling..." msgstr "" #: plug-ins/common/tile.c:394 msgid "Tile" msgstr "" #: plug-ins/common/tile.c:408 msgid "Tile to New Size" msgstr "" #: plug-ins/common/tile.c:430 msgid "C_reate New Image" msgstr "" #: plug-ins/common/tileit.c:223 msgid "_Small Tiles..." msgstr "" #. Get the preview image #: plug-ins/common/tileit.c:363 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip #: plug-ins/common/tileit.c:406 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:637 msgid "Flip" msgstr "" #: plug-ins/common/tileit.c:454 msgid "A_ll tiles" msgstr "" #: plug-ins/common/tileit.c:468 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "" #: plug-ins/common/tileit.c:482 msgid "_Explicit tile" msgstr "" #: plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "Ro_w:" msgstr "" #: plug-ins/common/tileit.c:512 msgid "Col_umn:" msgstr "" #: plug-ins/common/tileit.c:564 msgid "O_pacity:" msgstr "" #. Lower frame saying howmany segments #: plug-ins/common/tileit.c:573 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "_Çerçeve Sayısı:" #: plug-ins/common/tiler.c:66 msgid "_Make Seamless" msgstr "" #: plug-ins/common/tiler.c:322 msgid "Tiler..." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:83 msgid "Saved" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:83 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:85 msgid "ID" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:85 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:87 msgid "Factor" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:87 msgid "How many units make up an inch." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:88 msgid "Digits" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:88 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:93 msgid "Symbol" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:93 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:96 #, fuzzy msgid "Abbreviation" msgstr "Konum" #: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Singular" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "The unit's singular form." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Plural" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "The unit's plural form." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:117 msgid "_Unit Editor" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:176 msgid "New Unit" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:200 msgid "_ID:" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:211 msgid "_Factor:" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:221 #, fuzzy msgid "_Digits:" msgstr "Açıklama:" #: plug-ins/common/uniteditor.c:233 msgid "_Symbol:" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:245 #, fuzzy msgid "_Abbreviation:" msgstr "Konum" #: plug-ins/common/uniteditor.c:257 msgid "Si_ngular:" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:269 msgid "_Plural:" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:305 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:315 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:537 msgid "Unit Editor" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:563 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:567 msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "" #: plug-ins/common/unsharp.c:147 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" #: plug-ins/common/unsharp.c:373 msgid "Merging..." msgstr "" #: plug-ins/common/unsharp.c:661 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" #: plug-ins/common/url.c:82 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:426 msgid "URL" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:44 msgid "_Staggered" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:45 msgid "_Large staggered" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:46 msgid "S_triped" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:47 msgid "_Wide-striped" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:48 msgid "Lo_ng-staggered" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:49 msgid "_3x3" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:50 msgid "Larg_e 3x3" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:51 msgid "_Hex" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:52 #, fuzzy msgid "_Dots" msgstr "Noktalar" #: plug-ins/common/video.c:1817 msgid "Vi_deo..." msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:1889 msgid "Video/RGB..." msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:2020 msgid "Video" msgstr "" #. frame for the radio buttons #: plug-ins/common/video.c:2035 msgid "Video Pattern" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:2079 msgid "_Additive" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:2089 #, fuzzy msgid "_Rotated" msgstr "Kırmızı:" #: plug-ins/common/vinvert.c:84 #, fuzzy msgid "_Value Invert" msgstr "Değer" #: plug-ins/common/vinvert.c:126 msgid "Value Invert..." msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:193 msgid "More _white (larger value)" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:196 msgid "More blac_k (smaller value)" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:199 msgid "_Middle value to peaks" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:202 #, fuzzy msgid "_Foreground to peaks" msgstr "Önalan" #: plug-ins/common/vpropagate.c:205 #, fuzzy msgid "O_nly foreground" msgstr "Önalan" #: plug-ins/common/vpropagate.c:208 #, fuzzy msgid "Only b_ackground" msgstr "Arkaplan" #: plug-ins/common/vpropagate.c:211 msgid "Mor_e opaque" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:214 #, fuzzy msgid "More t_ransparent" msgstr "Şeffaf" #: plug-ins/common/vpropagate.c:242 msgid "_Value Propagate..." msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:254 msgid "E_rode" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:266 #, fuzzy msgid "_Dilate" msgstr "Sil" #: plug-ins/common/vpropagate.c:476 msgid "Value Propagating..." msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1058 msgid "Value Propagate" msgstr "" #. Parameter settings #: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 msgid "Propagate" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1129 #, fuzzy msgid "Lower t_hreshold:" msgstr "Kanallar" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1141 #, fuzzy msgid "_Upper threshold:" msgstr "Kanallar" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1153 msgid "_Propagating rate:" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1164 #, fuzzy msgid "To l_eft" msgstr "Sol:" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1167 #, fuzzy msgid "To _right" msgstr "Hafif" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1170 #, fuzzy msgid "To _top" msgstr "Tepe:" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1173 #, fuzzy msgid "To _bottom" msgstr "Alt:" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1182 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1193 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:247 msgid "_Warp..." msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:391 msgid "Warp" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:405 #, fuzzy msgid "Basic Options" msgstr "Kaydetme seçenekleri" #: plug-ins/common/warp.c:427 #, fuzzy msgid "Step size:" msgstr "Hücre Boyu:" #: plug-ins/common/warp.c:441 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1292 msgid "Iterations:" msgstr "" #. Displacement map menu #: plug-ins/common/warp.c:450 msgid "Displacement map:" msgstr "" #. ======================================================================= #. Displacement Type #: plug-ins/common/warp.c:468 #, fuzzy msgid "On edges:" msgstr "Ekran" #: plug-ins/common/warp.c:479 msgid "Wrap" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:494 msgid "Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:509 plug-ins/fits/fits.c:992 #: plug-ins/flame/flame.c:1135 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1401 msgid "Black" msgstr "Siyah" #: plug-ins/common/warp.c:524 #, fuzzy msgid "FG color" msgstr "Renk sayısı:" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- #: plug-ins/common/warp.c:544 #, fuzzy msgid "Advanced Options" msgstr "Kaydetme seçenekleri" #: plug-ins/common/warp.c:560 #, fuzzy msgid "Dither size:" msgstr "Döşeme _Boyutu:" #: plug-ins/common/warp.c:573 #, fuzzy msgid "Rotation angle:" msgstr "Ç_evir:" #: plug-ins/common/warp.c:586 msgid "Substeps:" msgstr "" #. Magnitude map menu #: plug-ins/common/warp.c:595 msgid "Magnitude map:" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:617 msgid "Use magnitude map" msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- #: plug-ins/common/warp.c:630 #, fuzzy msgid "More Advanced Options" msgstr "Önizleme Seçenekleri" #: plug-ins/common/warp.c:647 #, fuzzy msgid "Gradient scale:" msgstr "_Gradyan" #: plug-ins/common/warp.c:670 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:680 #, fuzzy msgid "Vector mag:" msgstr "Açı:" #. Angle #: plug-ins/common/warp.c:695 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595 msgid "Angle:" msgstr "Açı:" #: plug-ins/common/warp.c:718 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "" #. #. if (display_diff_map) { #. gimp_display_new(new_image_id); #. } #. #. make sure layer is visible #: plug-ins/common/warp.c:1175 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:1177 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "" #. calculate new X,Y Displacement image maps #: plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:1255 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "" #: plug-ins/common/waves.c:127 #, fuzzy msgid "_Waves..." msgstr "Farklı Kaydet..." #: plug-ins/common/waves.c:249 msgid "Waves" msgstr "" #: plug-ins/common/waves.c:287 msgid "_Reflective" msgstr "" #: plug-ins/common/waves.c:306 msgid "_Amplitude:" msgstr "" #: plug-ins/common/waves.c:318 #, fuzzy msgid "_Phase:" msgstr "Yapıştır" #: plug-ins/common/waves.c:330 #, fuzzy msgid "_Wavelength:" msgstr "Sol:" #: plug-ins/common/waves.c:431 msgid "Waving..." msgstr "" #: plug-ins/common/webbrowser.c:141 msgid "" "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialog." msgstr "" #: plug-ins/common/webbrowser.c:161 #, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" "%s" msgstr "" #: plug-ins/common/webbrowser.c:174 #, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" "%s" msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:161 msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:348 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:535 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:564 #, fuzzy msgid "_Whirl angle:" msgstr "Açı:" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:576 #, fuzzy msgid "_Pinch amount:" msgstr "Yazar:" #: plug-ins/common/winclipboard.c:109 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" #: plug-ins/common/winclipboard.c:121 msgid "Paste from Clipboard" msgstr "" #: plug-ins/common/winclipboard.c:133 msgid "From Clipboard" msgstr "" #: plug-ins/common/winclipboard.c:331 #, fuzzy msgid "Copying..." msgstr "Telif hakkı:" #: plug-ins/common/winclipboard.c:494 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "" #: plug-ins/common/winclipboard.c:505 msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "" #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); #. #: plug-ins/common/winclipboard.c:587 msgid "Pasted" msgstr "" #: plug-ins/common/winclipboard.c:600 msgid "Pasting..." msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:183 #, fuzzy msgid "Wi_nd..." msgstr "Genişlik:" #: plug-ins/common/wind.c:315 msgid "Rendering Blast..." msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:438 msgid "Rendering Wind..." msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:873 msgid "Wind" msgstr "" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** #: plug-ins/common/wind.c:906 msgid "Style" msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:910 #, fuzzy msgid "_Wind" msgstr "Genişlik:" #: plug-ins/common/wind.c:911 #, fuzzy msgid "_Blast" msgstr "Siyah" #: plug-ins/common/wind.c:934 #, fuzzy msgid "_Left" msgstr "Sol:" #: plug-ins/common/wind.c:935 #, fuzzy msgid "_Right" msgstr "Hafif" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** #: plug-ins/common/wind.c:954 msgid "Edge Affected" msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:958 #, fuzzy msgid "L_eading" msgstr "Sol:" #: plug-ins/common/wind.c:959 msgid "Tr_ailing" msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:960 msgid "Bot_h" msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:997 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:669 #, fuzzy msgid "_Strength:" msgstr "Sol:" #: plug-ins/common/wind.c:1016 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:224 #, fuzzy msgid "_Print" msgstr "Yazdır" #: plug-ins/common/winprint.c:236 msgid "Page Setup" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:341 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:377 msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:418 msgid "StartPage failed" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:427 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:459 msgid "CreateDIBSection failed" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:495 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:558 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " "error = %d, y = %d" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:587 msgid "EndPage failed" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:634 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" #: plug-ins/common/wmf.c:104 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" #: plug-ins/common/wmf.c:204 msgid "Load Windows Metafile" msgstr "" #. Rendering #: plug-ins/common/wmf.c:214 #, c-format msgid "Rendering %s" msgstr "" #: plug-ins/common/wmf.c:235 msgid "Scale (log 2):" msgstr "" #: plug-ins/common/wmf.c:395 plug-ins/sgi/sgi.c:322 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "" #: plug-ins/common/wmf.c:417 msgid "Rendered WMF" msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:188 msgid "X BitMap image" msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:245 msgid "Created with The GIMP" msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:808 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Could not read header (ftell == %ld)" msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:815 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:822 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:829 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image data type specified" msgstr "" #. The image is not black-and-white. #: plug-ins/common/xbm.c:964 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" "\n" "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:975 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:1152 msgid "Save as XBM" msgstr "" #. parameter settings #: plug-ins/common/xbm.c:1162 msgid "XBM Options" msgstr "" #. X10 format #: plug-ins/common/xbm.c:1171 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:1191 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "" #. hotspot toggle #: plug-ins/common/xbm.c:1213 msgid "_Write hot spot values" msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:1235 msgid "Hot spot _X:" msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:1245 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "" #. mask file #: plug-ins/common/xbm.c:1252 msgid "Mask File" msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:1262 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:1275 msgid "_Mask file extension:" msgstr "" #: plug-ins/common/xpm.c:170 plug-ins/common/xpm.c:196 msgid "X PixMap image" msgstr "" #: plug-ins/common/xpm.c:358 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "" #: plug-ins/common/xpm.c:363 msgid "XPM file invalid" msgstr "" #: plug-ins/common/xpm.c:789 msgid "Save as XPM" msgstr "" #: plug-ins/common/xpm.c:805 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Kanallar" #: plug-ins/common/xwd.c:277 plug-ins/common/xwd.c:298 msgid "X window dump" msgstr "" #: plug-ins/common/xwd.c:434 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "" #: plug-ins/common/xwd.c:472 msgid "Can't read color entries" msgstr "" #: plug-ins/common/xwd.c:531 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d\n" "and bits per pixel %d.\n" "Currently this is not supported." msgstr "" #: plug-ins/common/xwd.c:561 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "" #: plug-ins/common/xwd.c:2164 msgid "Error during writing indexed/gray image" msgstr "" #: plug-ins/common/xwd.c:2262 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 msgid "_Zealous Crop" msgstr "" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:117 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:218 msgid "Nothing to crop." msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:123 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:137 msgid "Procedure Browser" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:127 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:141 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:543 msgid "Search by _Name" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:219 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:713 msgid "_Search:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:383 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:397 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:407 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:418 msgid "Searching - please wait" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:424 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:467 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:511 msgid "No matches" msgstr "" #. #. * Scales #. #. #. * Scales #. #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 plug-ins/gflare/gflare.c:2665 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3462 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3704 msgid "Parameters" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Yazar:" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Tarih:" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "Telif hakkı:" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP Eklemi" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:151 msgid "_Plug-In Browser" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:417 #, c-format msgid "%d Plug-In Interfaces" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:539 msgid "Plug-In Browser" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:590 msgid "Name" msgstr "İsim" #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:598 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:667 #, fuzzy msgid "Insertion Date" msgstr "Kesişim" #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:606 msgid "Menu Path" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:614 #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:676 #, fuzzy msgid "Image Types" msgstr "Resim" #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:638 msgid "List View" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:658 msgid "Menu Path/Name" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:699 #, fuzzy msgid "Tree view" msgstr "Önizleme" #: plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:89 msgid "Procedure _Browser" msgstr "" #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 msgid "G3 fax image" msgstr "" #: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:179 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" #: plug-ins/fits/fits.c:350 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "" #: plug-ins/fits/fits.c:355 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" #: plug-ins/fits/fits.c:434 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" #: plug-ins/fits/fits.c:973 msgid "Load FITS File" msgstr "" #: plug-ins/fits/fits.c:988 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" #: plug-ins/fits/fits.c:993 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290 #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402 msgid "White" msgstr "Beyaz" #: plug-ins/fits/fits.c:1000 msgid "Pixel value scaling" msgstr "" #: plug-ins/fits/fits.c:1005 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" #: plug-ins/fits/fits.c:1012 msgid "Image Composing" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:141 #, fuzzy msgid "_Flame..." msgstr "Dosya adı:" #: plug-ins/flame/flame.c:233 msgid "Drawing Flame..." msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:323 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:406 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:643 msgid "Edit Flame" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:661 msgid "Directions" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:696 msgid "Controls" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:710 #, fuzzy msgid "_Speed:" msgstr "Hız:" #: plug-ins/flame/flame.c:727 msgid "_Randomize" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:736 msgid "Same" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:737 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Random" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:741 msgid "Swirl" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:742 msgid "Horseshoe" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:743 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385 msgid "Polar" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:744 msgid "Bent" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:757 #, fuzzy msgid "_Variation:" msgstr "Konum" #: plug-ins/flame/flame.c:779 msgid "Load Flame" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:794 msgid "Save Flame" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:935 msgid "Flame" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:1029 msgid "_Rendering" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:1055 msgid "Co_ntrast:" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:1069 #, fuzzy msgid "_Gamma:" msgstr "Gri" #: plug-ins/flame/flame.c:1083 msgid "Sample _density:" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:1094 #, fuzzy msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Yeniden boyutlandır" #: plug-ins/flame/flame.c:1105 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:1124 #, fuzzy msgid "Color_map:" msgstr "Renk" #: plug-ins/flame/flame.c:1166 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Yeşil:" #: plug-ins/flame/flame.c:1192 #, fuzzy msgid "C_amera" msgstr "Dikey" #: plug-ins/flame/flame.c:1197 #, fuzzy msgid "_Zoom:" msgstr "Yakınlaş" #: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:446 msgid "Bezier Settings" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 msgid "Closed" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:472 msgid "Close curve on completion" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:477 msgid "Show Line Frame" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:482 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:304 msgid "Gfig" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:312 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "Nokta" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473 msgid "No fill" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:474 msgid "FG fill" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:475 msgid "BG fill" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:476 msgid "Pattern fill" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:477 #, fuzzy msgid "Gradient fill" msgstr "_Gradyan" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:487 #, fuzzy msgid "Show image" msgstr "Göster" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:509 #, fuzzy msgid "Show grid" msgstr "Göster" #. Load a single object #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:646 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:758 #, fuzzy msgid "First Gfig" msgstr "Bilgi" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:783 #, fuzzy msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Sil" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:864 #, fuzzy msgid "Create line" msgstr "_Yeni Resim Oluştur" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:867 #, fuzzy msgid "Create circle" msgstr "_Yeni Resim Oluştur" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 #, fuzzy msgid "Create ellipse" msgstr "_Yeni Resim Oluştur" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873 #, fuzzy msgid "Create arc" msgstr "Yeni _Katman Oluştur" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 #, fuzzy msgid "Create reg polygon" msgstr "Yeni _Katman Oluştur" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885 #, fuzzy msgid "Create star" msgstr "Yeni _Katman Oluştur" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891 #, fuzzy msgid "Create spiral" msgstr "_Yeni Resim Oluştur" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:903 msgid "Move an object" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 msgid "Move a single point" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 msgid "Copy an object" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:912 #, fuzzy msgid "Delete an object" msgstr "Nokta sil" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915 msgid "Select an object" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927 msgid "Raise selected object" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 msgid "Lower selected object" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 msgid "Raise selected object to top" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:967 msgid "Show previous object" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:977 #, fuzzy msgid "Show next object" msgstr "Seçim:" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:979 #, fuzzy msgid "All" msgstr "Dosya" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:983 #, fuzzy msgid "Show all objects" msgstr "Seçim:" #. Put buttons in #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241 #, fuzzy msgid "Show position" msgstr "Konum" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1251 msgid "Hide control points" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1279 #, fuzzy msgid "Max undo:" msgstr "Azami Derinlik:" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 plug-ins/gimpressionist/general.c:166 msgid "Transparent" msgstr "Şeffaf" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 msgid "Foreground" msgstr "Önalan" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1300 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1305 msgid "Background:" msgstr "Arkaplan:" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1309 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr "sonra" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1332 msgid "Radius:" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1371 #, fuzzy msgid "Grid spacing:" msgstr "Boşluk:" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1384 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:368 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:156 msgid "Rectangle" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386 msgid "Isometric" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1395 #, fuzzy msgid "Grid type:" msgstr "_Kılavuz Boyutu:" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1400 plug-ins/gflare/gflare.c:563 msgid "Normal" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403 #, fuzzy msgid "Grey" msgstr "Gri" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404 msgid "Darker" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1405 #, fuzzy msgid "Lighter" msgstr "Hafif" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1406 msgid "Very dark" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1415 #, fuzzy msgid "Grid color:" msgstr "Hatalı renk haritası" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1635 #, fuzzy msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "_Çerçeve Sayısı:" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1645 #, fuzzy msgid "Clockwise" msgstr "Kapat" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1646 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1656 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1875 #, c-format msgid "Gfig layer %d" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1018 msgid "Error reading file" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1108 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:55 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:329 msgid "Object Details" msgstr "" #. Position labels #: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Konum" #: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Renk Sayısı" #: plug-ins/gfig/gfig-star.c:55 msgid "Star Number of Points" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:133 msgid "_Gfig..." msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:722 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:743 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:564 msgid "Addition" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:565 msgid "Overlay" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:828 msgid "_GFlare..." msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:967 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:1269 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:1277 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:1331 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:1456 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" "(gflare-path \"%s\")\n" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:1489 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "" #. #. * Dialog Shell #. #: plug-ins/gflare/gflare.c:2301 msgid "GFlare" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2348 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Önizleme" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2399 msgid "`Default' is created." msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2400 msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2691 msgid "Ro_tation:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2703 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Konum" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2715 #, fuzzy msgid "Vector _Angle:" msgstr "Açı:" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2727 #, fuzzy msgid "Vector _Length:" msgstr "Sol:" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2748 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2767 #, fuzzy msgid "_Max Depth:" msgstr "Azami Derinlik:" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2777 msgid "_Threshold" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2894 #, fuzzy msgid "S_elector" msgstr "Seç" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2973 msgid "New GFlare" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2976 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2995 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3045 msgid "Copy GFlare" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3048 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3095 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3105 msgid "Delete GFlare" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3162 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 msgid "GFlare Editor" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3207 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow #: plug-ins/gflare/gflare.c:3326 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3337 plug-ins/gflare/gflare.c:3365 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3393 msgid "Opacity:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3350 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3406 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays #: plug-ins/gflare/gflare.c:3354 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays #: plug-ins/gflare/gflare.c:3382 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3409 plug-ins/gimpressionist/general.c:115 #, fuzzy msgid "_General" msgstr "Genel" #. #. * Gradient Menus #. #: plug-ins/gflare/gflare.c:3435 plug-ins/gflare/gflare.c:3538 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3677 msgid "Gradients" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3446 plug-ins/gflare/gflare.c:3551 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3688 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3450 plug-ins/gflare/gflare.c:3555 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3454 plug-ins/gflare/gflare.c:3559 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3474 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3716 msgid "Size (%):" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3486 plug-ins/gflare/gflare.c:3591 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3728 msgid "Rotation:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3498 plug-ins/gflare/gflare.c:3604 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3741 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3512 #, fuzzy msgid "G_low" msgstr "Sarı" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3616 msgid "# of Spikes:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3628 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3642 msgid "_Rays" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3692 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3696 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. #: plug-ins/gflare/gflare.c:3758 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3766 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:160 msgid "Circle" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3783 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:373 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:164 msgid "Polygon" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3816 msgid "Random Seed:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3830 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "Önalan" #: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:179 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" #: plug-ins/gfli/gfli.c:530 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "" #: plug-ins/gfli/gfli.c:681 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" #: plug-ins/gfli/gfli.c:814 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" #: plug-ins/gfli/gfli.c:877 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:230 msgid "Can only save drawables!" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:235 #, fuzzy msgid "Save Brush" msgstr "Farklı Kaydet..." #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:481 msgid "_Brush" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:518 plug-ins/print/gimp_color_window.c:402 msgid "Gamma:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:536 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 msgid "Select:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:573 msgid "Aspect ratio:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Relief:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:590 plug-ins/gimpressionist/paper.c:192 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 #, fuzzy msgid "Co_lor" msgstr "Renk" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 msgid "A_verage under brush" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:54 msgid "C_enter of brush" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:61 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:76 #, fuzzy msgid "Color _noise:" msgstr "Renkler" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:80 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:131 msgid "Keep original" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:132 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:137 msgid "From paper" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:138 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:148 msgid "Solid colored background" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:167 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Paint edges" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:189 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "" #. Tileable checkbox #: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 plug-ins/maze/maze_face.c:276 msgid "Tileable" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:203 msgid "Drop Shadow" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:208 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:221 msgid "Edge darken:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:225 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:230 msgid "Shadow darken:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:234 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:239 msgid "Shadow depth:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:243 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:248 msgid "Shadow blur:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:252 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:257 msgid "Deviation threshold:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 #, fuzzy msgid "_GIMPressionist..." msgstr "Açıklama:" #: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 msgid "Painting..." msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117 #, fuzzy msgid "The GIMPressionist" msgstr "Açıklama:" #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196 #, fuzzy msgid "Gimpressionist" msgstr "Açıklama:" #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200 #, fuzzy msgid "A_bout" msgstr "Bilgi" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 #, fuzzy msgid "Or_ientation" msgstr "Konum" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88 msgid "Directions:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 msgid "Start angle:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104 msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112 msgid "Angle span:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116 msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 msgid "Radius" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:153 msgid "Radial" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:161 msgid "Flowing" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:162 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 msgid "Adaptive" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 msgid "Manual" msgstr "Kılavuz" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 msgid "Vectors" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587 msgid "Select previous vector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 msgid "Select next vector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:595 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:466 #, fuzzy msgid "A_dd" msgstr "Ekle" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599 msgid "Add new vector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 #, fuzzy msgid "_Kill" msgstr "Dosya" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605 msgid "Delete selected vector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620 #, fuzzy msgid "_Normal" msgstr "Biçim" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621 msgid "Vorte_x" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622 msgid "Vortex_2" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 msgid "Vortex_3" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518 msgid "_Voronoi" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:637 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647 #, fuzzy msgid "A_ngle:" msgstr "Açı:" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:658 #, fuzzy msgid "Ang_le offset:" msgstr "Açı:" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:673 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680 #, fuzzy msgid "S_trength exp.:" msgstr "Sol:" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:684 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:513 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:120 #, fuzzy msgid "P_aper" msgstr "Kağıt" #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:155 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:159 #, fuzzy msgid "O_verlay" msgstr "Yeniden boyutlandır" #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:164 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 msgid "Pl_acement" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 msgid "Placement" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 msgid "Randomly" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:63 msgid "Evenly distributed" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:71 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:75 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:91 msgid "Stroke _density:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:95 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101 msgid "Centerize" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "" #. #. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * #: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:630 #, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:621 msgid "Save Current" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:863 #, fuzzy msgid "The Gimpressionist Defaults" msgstr "Açıklama:" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:979 #, fuzzy msgid "_Presets" msgstr "Kapat" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:994 #, fuzzy msgid "Save current..." msgstr "Farklı kaydet..." #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:999 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1027 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1039 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:187 msgid "Refresh the Preview window" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:195 msgid "Revert to the original image" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160 msgid "Update" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:77 #, fuzzy msgid "_Size" msgstr "Büyüklük:" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 msgid "Sizes:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:95 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 #, fuzzy msgid "Minimum size:" msgstr "Yükseklik:" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:107 msgid "The smallest brush to create" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:115 #, fuzzy msgid "Maximum size:" msgstr "Yükseklik:" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:119 msgid "The largest brush to create" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 msgid "Size:" msgstr "Büyüklük:" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:142 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:179 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:190 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383 msgid "Size Map Editor" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:405 msgid "Smvectors" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:415 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 msgid "Select previous smvector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 msgid "Select next smvector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 msgid "Add new smvector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478 msgid "Delete selected smvector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 #, fuzzy msgid "S_trength:" msgstr "Sol:" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:502 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 #, fuzzy msgid "St_rength exp.:" msgstr "Sol:" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" #. don't translate the gimprc entry #: plug-ins/gimpressionist/utils.c:135 #, c-format msgid "" "It is highly recommended to add\n" " (gimpressionist-path \"%s\")\n" "(or similar) to your gimprc file." msgstr "" #: plug-ins/help/domain.c:175 msgid "The GIMP help files are not installed." msgstr "" #: plug-ins/help/domain.c:177 msgid "There is a problem with the GIMP help files." msgstr "" #: plug-ins/help/domain.c:182 msgid "Please check your installation." msgstr "" #: plug-ins/help/domain.c:188 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "" #: plug-ins/help/domain.c:445 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" "%s" msgstr "" #: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:148 msgid "GIMP Help browser" msgstr "" #: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:520 msgid "Document Not Found" msgstr "" #: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:522 msgid "Could not locate help document" msgstr "" #: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:524 msgid "" "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " "above. This means that the topic has not yet been written or your " "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " "before reporting this error as a bug." msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:366 #, fuzzy msgid "Ifs_Compose..." msgstr "Düzenle" #. Asym #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:623 msgid "Shear:" msgstr "" #. Simple color control section #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 msgid "Simple" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 msgid "Full" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:729 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:743 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807 msgid "IfsCompose" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:883 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Taşı" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:892 #, fuzzy msgid "Rotate/scale" msgstr "Kırmızı:" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:901 msgid "Stretch" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:921 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Diğer _seçenekler" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:935 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:987 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Hepsini Seç" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:994 msgid "Recompute _center" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1021 msgid "Spatial Transformation" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1027 msgid "Color Transformation" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1037 msgid "Relative probability:" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1190 #, fuzzy msgid "/Move" msgstr "Taşı" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1192 msgid "/Rotate\\/Scale" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1194 #, fuzzy msgid "/Stretch" msgstr "Sol:" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1197 #, fuzzy msgid "/New" msgstr "Yeni" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1199 #, fuzzy msgid "/Delete" msgstr "Sil" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1201 #, fuzzy msgid "/Undo" msgstr "Geri al" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1203 #, fuzzy msgid "/Redo" msgstr "İleri al" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1205 #, fuzzy msgid "/Select All" msgstr "Hepsini Seç" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1207 msgid "/Recompute Center" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1258 msgid "IfsCompose Options" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1279 msgid "Max. Memory:" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1306 msgid "Subdivide:" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1319 msgid "Spot Radius:" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1392 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1411 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1550 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2546 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Kaydet" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2627 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2640 #, fuzzy msgid "Open failed" msgstr "Aç" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2635 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2678 msgid "Save as IFS file" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2708 #, fuzzy msgid "Open IFS file" msgstr "Aç" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 msgid "Imagemap plug-in 2.2" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 msgid "Released under the GNU General Public License" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 msgid "C_ircle" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 msgid "Center _x:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:254 #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:506 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:416 msgid "pixels" msgstr "piksel" #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272 msgid "Center _y:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 msgid "Clear" msgstr "Temizle" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 msgid "Create" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 msgid "Cut" msgstr "Kes" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:179 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:174 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:725 msgid "Delete Point" msgstr "Nokta sil" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 msgid "Edit Object" msgstr "" #. Create the areas #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 msgid "Al_ternate" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 #, fuzzy msgid "A_ll" msgstr "Dosya" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 msgid "Add Additional Guides" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 msgid "L_eft Border" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 #, fuzzy msgid "_Right Border" msgstr "Hafif" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 msgid "_Upper Border" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 msgid "Lo_wer Border" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:198 msgid "_Base URL:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "Create Guides" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" "them by their width, height, and spacing from each other. This\n" "allows you to rapidly create the most common image map type -\n" "image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170 msgid "_Left Start at:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180 msgid "_Top Start at:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185 #, fuzzy msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "Boşluk:" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 msgid "_No. Across:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197 #, fuzzy msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "Boşluk:" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203 msgid "No. _Down:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211 msgid "Base _URL:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:268 msgid "Guides" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:739 msgid "Insert Point" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:170 msgid "Move Down" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 msgid "Move Sash" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 msgid "Move To Front" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:166 msgid "Move Up" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Seç" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 msgid "Select All" msgstr "Hepsini Seç" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 msgid "Select Next" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 msgid "Select Previous" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 msgid "Select Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 msgid "Send To Back" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 msgid "Unselect" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 msgid "Unselect All" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 msgid "Link Type" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 #, fuzzy msgid "_Web Site" msgstr "Web Sayfası" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 msgid "_Ftp Site" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 msgid "_Gopher" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 #, fuzzy msgid "Ot_her" msgstr "Diğer" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 #, fuzzy msgid "F_ile" msgstr "Dosya" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 msgid "WAI_S" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 #, fuzzy msgid "Tel_net" msgstr "Sil" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 msgid "e-_mail" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 msgid "Select HTML file" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 msgid "Relati_ve link" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 msgid "_Link" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 msgid "Dimensions" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 #, fuzzy msgid "Pre_view" msgstr "Önizleme" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 msgid "_JavaScript" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 msgid "Area Settings" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:495 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64 msgid "Error opening file" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 msgid "Load Imagemap" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:114 msgid "File already exists" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:115 msgid "Do you really want to overwrite?" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 msgid "Save Imagemap" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 msgid "Grid Settings" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 msgid "_Snap-To Grid Enabled" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 msgid "_Hidden" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 msgid "_Lines" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 #, fuzzy msgid "C_rosses" msgstr "Kapat" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "Grid Granularity" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250 #, fuzzy msgid "_Width" msgstr "Genişlik:" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256 #, fuzzy msgid "_Height" msgstr "Yükseklik:" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:270 msgid "Grid Offset" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 msgid "pixels from l_eft" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 msgid "pixels from _top" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:293 #, fuzzy msgid "_Preview" msgstr "Önizleme" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 msgid "_ImageMap..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:594 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 msgid "" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:746 msgid "Some data has been changed!" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:955 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:959 msgid "Couldn't save file:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:985 msgid "Image size has changed." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 msgid "Resize area's?" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1014 msgid "Couldn't read file:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1061 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "Dosya" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "Aç" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Geri al" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "İleri al" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:252 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Düzenle" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:273 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "Hepsini Seç" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:278 msgid "Edit area info..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 msgid "_View" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 msgid "Area list" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 msgid "Source..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "Uzaklaş" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:357 msgid "_Mapping" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:360 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:364 msgid "Select contiguous region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 msgid "_Tools" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:385 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "Boşluk:" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:390 msgid "Create guides..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:397 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "Yardım" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 msgid "About ImageMap..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 #, fuzzy msgid "Delete Area" msgstr "Sil" #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 msgid "_Polygon" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 msgid "x (pixels)" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483 msgid "y (pixels)" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:522 msgid "_Insert" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:528 msgid "A_ppend" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:534 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "Sil" #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 msgid "Tools" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 msgid "Grid Settings..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 msgid "Guides..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 msgid "Select Color" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 msgid "General" msgstr "Genel" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 msgid "Default Map Type" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 msgid "_Prompt for area info" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "_Require default URL" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 msgid "Show area _handles" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 msgid "Show area URL _tip" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Taşı" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 msgid "Normal:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 msgid "Selected:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:534 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:540 msgid "_Automatically convert" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:561 msgid "General Preferences" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 msgid "_Rectangle" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 msgid "Upper left _x:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 msgid "Upper left _y:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:169 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:415 msgid "#" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:444 msgid "ALT Text" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:454 msgid "Target" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Filename:" msgstr "Dosya adı:" #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 msgid "Image name:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 msgid "Select Image File" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 #, fuzzy msgid "_Title:" msgstr "Mavi:" #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 #, fuzzy msgid "Aut_hor:" msgstr "Yazar:" #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 #, fuzzy msgid "Default _URL:" msgstr "Öntanımlı" #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 #, fuzzy msgid "_Description:" msgstr "Açıklama:" #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 msgid "Map file format" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_source.c:62 msgid "View Source" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:45 msgid "Edit Map Info..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 msgid "Open" msgstr "Aç" #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 msgid "Save" msgstr "Kaydet" #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 msgid "Undo" msgstr "Geri al" #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Redo" msgstr "İleri al" #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 msgid "Zoom in" msgstr "Yakınlaş" #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 msgid "Zoom out" msgstr "Uzaklaş" #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 msgid "Edit map info" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 #, fuzzy msgid "Fuzzy Select" msgstr "Seç" #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:151 msgid "Select contiguous regions" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:157 msgid "Define Rectangle area" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:161 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:165 msgid "Define Polygon area" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:170 msgid "Edit selected area info" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:175 msgid "Delete selected area" msgstr "" #: plug-ins/maze/algorithms.c:287 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" #: plug-ins/maze/algorithms.c:463 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" #: plug-ins/maze/maze.c:168 msgid "_Maze..." msgstr "" #: plug-ins/maze/maze.c:457 msgid "Drawing Maze..." msgstr "" #. $Id$ #: plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c #: plug-ins/maze/maze_face.c:214 msgid "Width (pixels):" msgstr "" #: plug-ins/maze/maze_face.c:226 plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Pieces:" msgstr "" #: plug-ins/maze/maze_face.c:231 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "Yükseklik:" #: plug-ins/maze/maze_face.c:254 msgid "Multiple (57):" msgstr "" #: plug-ins/maze/maze_face.c:267 msgid "Offset (1):" msgstr "" #: plug-ins/maze/maze_face.c:298 msgid "Depth first" msgstr "" #: plug-ins/maze/maze_face.c:299 msgid "Prim's algorithm" msgstr "" #: plug-ins/maze/maze_face.c:406 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." msgstr "" #: plug-ins/maze/maze_face.c:572 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "" #: plug-ins/maze/maze_face.c:580 #, c-format msgid "See %s" msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:235 msgid "_Pagecurl..." msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:451 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:466 msgid "Curl Location" msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:486 #, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "Hafif" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:487 msgid "Lower left" msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:488 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "_Yukarı" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:489 msgid "Upper right" msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 msgid "Curl Orientation" msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:572 msgid "_Shade under curl" msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:585 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:590 #, fuzzy msgid "Current gradient" msgstr "Yeşil:" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:595 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "Şeffaf" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:615 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Çık" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:738 msgid "Curl Layer" msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1026 msgid "Page Curl..." msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:203 msgid "Print Color Adjust" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:263 msgid "Brightness:" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:271 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:283 msgid "Contrast:" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:291 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:310 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:329 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:348 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:380 msgid "Density:" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:388 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:410 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:427 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:435 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" "Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs.\n" "Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line " "art.\n" "Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output." msgstr "" #. #. * Create the main dialog #. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 msgid "" "Save\n" "Settings" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" "Click and drag with the second button to move the image with finer " "precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n" "Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of " "the image size.\n" "Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image " "to only horizontal or vertical motion.\n" "If you click another button while dragging the mouse, the image will return " "to its original position." msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Portre" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 msgid "Landscape" msgstr "Yatay" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 msgid "Upside down" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 msgid "Seascape" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 msgid "Right Border:" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 msgid "Bottom Border:" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 msgid "Center:" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 #, fuzzy msgid "Vertically" msgstr "Dikey" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 msgid "Both" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 msgid "Center the image on the paper" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 #, fuzzy msgid "Horizontally" msgstr "Ufki" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 msgid "Setup Printer" msgstr "" #. #. * Printer driver option menu. #. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 msgid "Printer Model:" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 msgid "Select your printer model" msgstr "" #. #. * PPD file. #. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 msgid "Enter the PPD filename for your printer" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 msgid "Browse" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 msgid "Choose the PPD file for your printer" msgstr "" #. #. * Print command. #. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 msgid "" "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" "l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 msgid "Choose PPD File" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 #, fuzzy msgid "Define New Printer" msgstr "Nokta sil" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 #, fuzzy msgid "Printer name:" msgstr "Bir Kez _Önizleme" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 msgid "About Gimp-Print " msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "" "\n" "\n" "Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n" "and the rest of the Gimp-Print Development Team.\n" "\n" "Please visit our web site at http://gimp-print.sourceforge.net.\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 msgid "Printer Settings" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 msgid "Printer model:" msgstr "" #. #. * Setup printer button #. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 msgid "Setup printer..." msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" msgstr "" #. #. * New printer button #. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 #, fuzzy msgid "New printer..." msgstr "Nokta sil" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 #, fuzzy msgid "Media size:" msgstr "Yükseklik:" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 #, fuzzy msgid "Dimensions:" msgstr "Açıklama:" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 msgid "Type of media you're printing to" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 msgid "Media type:" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 msgid "Source (input slot) of media you're printing to" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 msgid "Media source:" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 #, fuzzy msgid "Ink type:" msgstr "Resim" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 msgid "Scaling:" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 #, fuzzy msgid "Scale by:" msgstr "Büyüklük:" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "PPI" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 msgid "Set the width of the print" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 msgid "Set the height of the print" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 msgid "Units:" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 msgid "Inch" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 msgid "cm" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "" #. #. * The "image size" button #. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 msgid "Image / Output Settings" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 #, fuzzy msgid "Image type:" msgstr "Resim" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 msgid "Optimize the output for the type of image being printed" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 #, fuzzy msgid "Line art" msgstr "Doğrusal" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 msgid "Fastest and brightest color for text and line art" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 #, fuzzy msgid "Solid colors" msgstr "Renk sayısı:" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 msgid "Best for images dominated by regions of solid color" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 msgid "Photograph" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 #, fuzzy msgid "Output type:" msgstr "Kanallar" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 msgid "Select the desired output type" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 #, fuzzy msgid "Color output" msgstr "Uzaklaş" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 msgid "Black and white" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "" #. #. * Color adjust button #. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 msgid "Adjust output..." msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 msgid "Print to File" msgstr "" #: plug-ins/print/print.c:164 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "Yazdır" #: plug-ins/print/print.c:694 plug-ins/print/print.c:695 #: plug-ins/print/print.c:785 plug-ins/print/print.c:1124 msgid "File" msgstr "Dosya" #: plug-ins/rcm/rcm.c:106 msgid "Colormap _Rotation..." msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm.c:270 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 msgid "Switch to clockwise" msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:115 msgid "Original" msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:128 msgid "Rotated" msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:141 msgid "Continuous update" msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:154 msgid "Area:" msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:158 msgid "Entire Layer" msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:160 msgid "Context" msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 msgid "Change order of arrows" msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 msgid "Select all" msgstr "" #. spinbutton 1 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:321 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:399 msgid "From" msgstr "Kimden" #. spinbutton 2 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:347 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:400 msgid "To" msgstr "Kime" #. * Gray: Operation-Mode * #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:536 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "Gri" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:545 msgid "Treat as this" msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:557 msgid "Change to this" msgstr "" #. * Gray: What is gray? * #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:570 #, fuzzy msgid "Gray Threshold" msgstr "Kanallar" #. * Misc: Used unit selection * #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:710 msgid "Units" msgstr "" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:618 msgid "Radians" msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:630 msgid "Radians/Pi" msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:642 msgid "Degrees" msgstr "" #. Create dialog #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:672 msgid "Colormap Rotation" msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:704 msgid "Main Options" msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:707 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "GIF Seçenekleri" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." msgstr "" #: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 msgid "No selection to convert" msgstr "" #: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "" #: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:143 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" #: plug-ins/sgi/sgi.c:544 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "" #: plug-ins/sgi/sgi.c:626 msgid "Save as SGI" msgstr "" #: plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "Compression type" msgstr "Açıklama:" #: plug-ins/sgi/sgi.c:639 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "Açıklama:" #: plug-ins/sgi/sgi.c:641 #, fuzzy msgid "RLE compression" msgstr "Açıklama:" #: plug-ins/sgi/sgi.c:643 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" msgstr "" #: plug-ins/twain/twain.c:313 msgid "TWAIN (Dump)..." msgstr "" #: plug-ins/twain/twain.c:332 msgid "TWAIN (Read)..." msgstr "" #: plug-ins/twain/twain.c:352 msgid "_TWAIN..." msgstr "" #. Initialize our progress dialog #: plug-ins/twain/twain.c:489 msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "" #: plug-ins/winicon/icodialog.c:124 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" #: plug-ins/winicon/icodialog.c:125 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" #: plug-ins/winicon/icodialog.c:126 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" #: plug-ins/winicon/icodialog.c:127 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" #: plug-ins/winicon/icodialog.c:153 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" #: plug-ins/winicon/icodialog.c:176 msgid "Icon details" msgstr "" #: plug-ins/winicon/icoload.c:342 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" #: plug-ins/winicon/icoload.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s:" msgstr "Boşluk:" #: plug-ins/winicon/icosave.c:778 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" #: plug-ins/winicon/icosave.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Saving %s:" msgstr "Boşluk:" #: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:111 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:947 msgid "Grab a single window" msgstr "" #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:958 msgid "Include decorations" msgstr "" #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993 msgid "Grab the whole screen" msgstr "" #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1010 msgid "after" msgstr "sonra" #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1019 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "Önalan" #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1224 msgid "No data captured" msgstr "" #: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:494 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" #: plug-ins/xjt/xjt.c:718 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" #: plug-ins/xjt/xjt.c:755 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" #: plug-ins/xjt/xjt.c:771 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" #: plug-ins/xjt/xjt.c:787 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" #: plug-ins/xjt/xjt.c:806 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" #: plug-ins/xjt/xjt.c:827 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" #: plug-ins/xjt/xjt.c:848 msgid "Save as XJT" msgstr "" #: plug-ins/xjt/xjt.c:874 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "Şeffaf" #: plug-ins/xjt/xjt.c:886 msgid "Quality:" msgstr "" #: plug-ins/xjt/xjt.c:895 msgid "Smoothing:" msgstr "" #: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 plug-ins/xjt/xjt.c:3327 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "" #: plug-ins/xjt/xjt.c:3193 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "" #: plug-ins/xjt/xjt.c:3199 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "_Do preview" #~ msgstr "Önizleme" #, fuzzy #~ msgid "Do pre_view" #~ msgstr "Önizleme" #, fuzzy #~ msgid "_Plugin Details" #~ msgstr "Azami Derinlik:" #~ msgid "Name:" #~ msgstr "İsim:" #, fuzzy #~ msgid "_Spherical" #~ msgstr "Küresel" #, fuzzy #~ msgid "S_inusoidal" #~ msgstr "Sinüssel" #~ msgid "Selection:" #~ msgstr "Seçim:" #, fuzzy #~ msgid "E_nable antialiasing" #~ msgstr "_Yumuşatma Kullan" #, fuzzy #~ msgid "L_ight yype:" #~ msgstr "Işı_k Türü:" #, fuzzy #~ msgid "Lig_ht color:" #~ msgstr "Işık _Rengi:" #~ msgid "_Specular:" #~ msgstr "_Öbek:" #~ msgid "Pencil" #~ msgstr "Kalem" #~ msgid "New" #~ msgstr "Yeni" #, fuzzy #~ msgid "Reverse line" #~ msgstr "Yeniden boyutlandır" #, fuzzy #~ msgid "Scale to image" #~ msgstr "Kaydetme seçenekleri" #, fuzzy #~ msgid "Gfig Brush Selection" #~ msgstr "Seç" #, fuzzy #~ msgid "No options..." #~ msgstr "Seçenekler" #, fuzzy #~ msgid "Set brush..." #~ msgstr "Farklı Kaydet..." #~ msgid "Add" #~ msgstr "Ekle" #, fuzzy #~ msgid "Each selection" #~ msgstr "_Seçim" #, fuzzy #~ msgid "All selections" #~ msgstr "_Seçim" #~ msgid "%s copy" #~ msgstr "kopya %s" #~ msgid "(none)" #~ msgstr "(yok)" #, fuzzy #~ msgid "Save Resolution" #~ msgstr "Kaydetme seçenekleri" #, fuzzy #~ msgid "Tile _Height:" #~ msgstr "Yükseklik:" #, fuzzy #~ msgid "C_ell Size:" #~ msgstr "Büyüklük:" #, fuzzy #~ msgid "Random _Seed:" #~ msgstr "Hız:" #, fuzzy #~ msgid "Save _Resolution" #~ msgstr "Kaydetme seçenekleri" #~ msgid "Cos_ine" #~ msgstr "_Kosinüs" #, fuzzy #~ msgid "_Spherical Map" #~ msgstr "Dikey" #~ msgid "Milliseconds" #~ msgstr "Milisaniye" #, fuzzy #~ msgid "Open SVG" #~ msgstr "Aç" #~ msgid "none" #~ msgstr "yok" #~ msgid "M_inimum Height:" #~ msgstr "A_sgari Yükseklik:" #~ msgid "About..." #~ msgstr "Hakkında..." #, fuzzy #~ msgid "_after" #~ msgstr "sonra" #~ msgid "untitled" #~ msgstr "isimsiz" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Yardım" #, fuzzy #~ msgid "With _Decorations" #~ msgstr "Açıklama:" #~ msgid "Remove" #~ msgstr "Sil" #, fuzzy #~ msgid "Del" #~ msgstr "Sil" #~ msgid "Load" #~ msgstr "Yükle" #, fuzzy #~ msgid "_New Unit" #~ msgstr "Yeni" #~ msgid "Done" #~ msgstr "Bitti" #~ msgid "Refresh" #~ msgstr "Yeniden yükle" #, fuzzy #~ msgid "Image preview" #~ msgstr "Önizleme" #, fuzzy #~ msgid "Co_py" #~ msgstr "Kopyala" #~ msgid "Width" #~ msgstr "Genişlik" #~ msgid "Height" #~ msgstr "Yükseklik" #~ msgid "Preferences..." #~ msgstr "Tercihler..." #~ msgid "Zoom In" #~ msgstr "Yakınlaş" #~ msgid "Zoom Out" #~ msgstr "Uzaklaş" #, fuzzy #~ msgid "Contents" #~ msgstr "Açıklama" #~ msgid "Add Point" #~ msgstr "Nokta Ekle" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Geri" #~ msgid "Forward" #~ msgstr "İleri" #~ msgid "OK" #~ msgstr "Tamam" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Iptal"