Update Ukrainian translation

This commit is contained in:
Yuri Chornoivan 2022-05-16 16:19:20 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 980e604880
commit ed5d842a0b
1 changed files with 69 additions and 65 deletions

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-11 20:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-12 14:41+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-16 14:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-16 19:18+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Потренувати козу (Сі)"
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:975
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:655
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1065
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167 ../plug-ins/common/file-ps.c:3539
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167 ../plug-ins/common/file-ps.c:3587
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1766 ../plug-ins/common/file-svg.c:679
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:546 ../plug-ins/common/film.c:1314
#: ../plug-ins/common/grid.c:760 ../plug-ins/common/hot.c:678
@ -399,12 +399,12 @@ msgstr "Жалюзі"
msgid "Orientation"
msgstr "Орієнтація"
#: ../plug-ins/common/blinds.c:335 ../plug-ins/common/tile-small.c:504
#: ../plug-ins/common/blinds.c:335 ../plug-ins/common/tile-small.c:510
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:621
msgid "_Horizontal"
msgstr "Г_оризонтально"
#: ../plug-ins/common/blinds.c:338 ../plug-ins/common/tile-small.c:514
#: ../plug-ins/common/blinds.c:338 ../plug-ins/common/tile-small.c:520
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:620
msgid "_Vertical"
msgstr "_Вертикально"
@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Завантажити параметри CML Explorer"
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:643 ../plug-ins/common/file-dicom.c:377
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:403 ../plug-ins/common/file-mng.c:1404
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:410 ../plug-ins/common/file-png.c:666
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1147 ../plug-ins/common/file-ps.c:3489
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1151 ../plug-ins/common/file-ps.c:3537
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2382 ../plug-ins/common/file-psp.c:2432
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:439
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1229 ../plug-ins/common/file-sunras.c:455
@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "Перебудувати мапу кольорів"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:664 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1463
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1412
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2629
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:524
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:530
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:814
#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:182
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:808
@ -1868,7 +1868,7 @@ msgid "Destripe"
msgstr "Прибирання штрихів"
#: ../plug-ins/common/destripe.c:509 ../plug-ins/common/file-html-table.c:711
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3614 ../plug-ins/common/file-ps.c:3814
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3662 ../plug-ins/common/file-ps.c:3862
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1917
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:530 ../plug-ins/common/tile.c:518
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163
@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "Кінець файлу або помилка при читанні за
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:847 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1084
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:402 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:820
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:381 ../plug-ins/common/file-png.c:658
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:645 ../plug-ins/common/file-ps.c:1137
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:645 ../plug-ins/common/file-ps.c:1141
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1221 ../plug-ins/common/file-sunras.c:447
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:437 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1026
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:739 ../plug-ins/common/file-xmc.c:649
@ -2027,7 +2027,7 @@ msgstr "«%s»: Кінець файлу або помилка при читан
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:361
#: ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:718 ../plug-ins/common/file-pcx.c:793
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:562 ../plug-ins/common/file-png.c:1487
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1336 ../plug-ins/common/file-ps.c:1323
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1336 ../plug-ins/common/file-ps.c:1364
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:626 ../plug-ins/common/file-tga.c:1223
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1049 ../plug-ins/common/file-xpm.c:701
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:675 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:332
@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot save images with alpha channel."
msgstr "Неможливо зберегти зображення з альфа-каналом."
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1543 ../plug-ins/common/file-ps.c:1318
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1543 ../plug-ins/common/file-ps.c:1359
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:670 ../plug-ins/file-fits/fits.c:499
#, c-format
msgid "Cannot operate on unknown image types."
@ -2729,8 +2729,8 @@ msgstr "Параметри таблиці"
msgid "_Border:"
msgstr "_Рамка:"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:717 ../plug-ins/common/file-ps.c:3627
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3825 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1931
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:717 ../plug-ins/common/file-ps.c:3675
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3873 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1931
#: ../plug-ins/common/film.c:1058 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:535
#: ../plug-ins/common/tile.c:522 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:405
@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "Не вдалось завантажити «%s»: %s"
msgid "%s-%s"
msgstr "%s-%s"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:863 ../plug-ins/common/file-ps.c:1236
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:863 ../plug-ins/common/file-ps.c:1277
#, c-format
msgid "%s-pages"
msgstr "%s-сторінок"
@ -3192,7 +3192,7 @@ msgstr "%s-сторінок"
msgid "Import from PDF"
msgstr "Імпорт з PDF"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1066 ../plug-ins/common/file-ps.c:3540
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1066 ../plug-ins/common/file-ps.c:3588
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2545
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4635
msgid "_Import"
@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "Шари як сторінки (%s)"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1330
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1403
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1501 ../plug-ins/common/file-ps.c:2031
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1501 ../plug-ins/common/file-ps.c:2079
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1360
#, c-format
msgid "Page %d"
@ -3498,7 +3498,7 @@ msgstr ""
msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image."
msgstr "Помилка при експортуванні «%s». Не вдається експортувати зображення."
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2281 ../plug-ins/common/file-ps.c:3682
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2281 ../plug-ins/common/file-ps.c:3730
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
@ -3623,131 +3623,136 @@ msgstr "_Без обробки"
msgid "_ASCII"
msgstr "_ASCII"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:377 ../plug-ins/common/file-ps.c:490
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:379 ../plug-ins/common/file-ps.c:492
msgid "PostScript document"
msgstr "Документ PostScript"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:394 ../plug-ins/common/file-ps.c:507
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:396 ../plug-ins/common/file-ps.c:509
msgid "Encapsulated PostScript image"
msgstr "Encapsulated PostScript"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:761
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:763
#, c-format
msgid "PostScript plug-in does not support multiple layers."
msgstr "У додатку PostScript не передбачено підтримки декількох шарів."
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1157
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1161
#, c-format
msgid "Could not interpret PostScript file '%s'"
msgstr "Не вдається інтерпретувати файл PostScript «%s»"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1305
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1249
#| msgid "Rendered SVG"
msgid "Rendered EPS"
msgstr "Оброблений EPS"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1346
#, c-format
msgid "PostScript export cannot handle images with alpha channels"
msgstr "Зображення з альфа-каналами не можна експортувати як PostScript"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3535
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3583
msgid "Import from PostScript"
msgstr "Завантажити з PostScript"
#. Rendering
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3579
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3627
msgid "Rendering"
msgstr "Візуалізація"
#. Resolution
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3598 ../plug-ins/common/file-svg.c:851
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3646 ../plug-ins/common/file-svg.c:851
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:717
msgid "Resolution:"
msgstr "Роздільна здатність:"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3640
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3688
msgid "Pages:"
msgstr "Сторінки:"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3647
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3695
msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)"
msgstr "Сторінок для завантаження(наприклад: 1-4 чи 1,3,5-7)"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3652 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2726
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3700 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2726
msgid "Layers"
msgstr "Шари"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3655
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3703
msgid "Images"
msgstr "Зображення"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3658
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3706
msgid "Open as"
msgstr "Відкрити як"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3662
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3710
msgid "Try Bounding Box"
msgstr "Обмежувати розмір"
#. Coloring
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3675
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3723
msgid "Coloring"
msgstr "Фарбування"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3679
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3727
msgid "B/W"
msgstr "Ч/Б"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3680 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:228
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3728 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:228
msgid "Gray"
msgstr "Сірий"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3681 ../plug-ins/common/file-xpm.c:507
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3729 ../plug-ins/common/file-xpm.c:507
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227
msgid "Color"
msgstr "Колір"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3693
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3741
msgid "Text antialiasing"
msgstr "Згладжування тексту"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3697 ../plug-ins/common/file-ps.c:3709
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3745 ../plug-ins/common/file-ps.c:3757
msgctxt "antialiasing"
msgid "None"
msgstr "Немає"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3698 ../plug-ins/common/file-ps.c:3710
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3746 ../plug-ins/common/file-ps.c:3758
msgid "Weak"
msgstr "Слабке"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3699 ../plug-ins/common/file-ps.c:3711
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3747 ../plug-ins/common/file-ps.c:3759
msgid "Strong"
msgstr "Сильне"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3705
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3753
msgid "Graphic antialiasing"
msgstr "Згладжування графіки"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3779
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3827
msgid "PostScript"
msgstr "PostScript"
#. Image Size
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3796
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3844
msgid "Image Size"
msgstr "Розмір зображення"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3836
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3884
msgid "_X offset:"
msgstr "Зсув вздовж _X:"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3847
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3895
msgid "_Y offset:"
msgstr "Зсув вздовж _Y:"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3853
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3901
msgid "_Keep aspect ratio"
msgstr "З_берігати пропорції"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3859
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3907
msgid ""
"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
"without changing the aspect ratio."
@ -3756,42 +3761,42 @@ msgstr ""
"розміру без зміни пропорцій."
#. Unit
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3869
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3917
msgid "Unit"
msgstr "Одиниця"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3873
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3921
msgid "_Inch"
msgstr "_Дюйм"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3874
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3922
msgid "_Millimeter"
msgstr "_Міліметр"
#. Rotation
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3885
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3933
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1013
msgid "Rotation"
msgstr "Обертання"
#. Format
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3900
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3948
msgid "Output"
msgstr "Вивід"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3906
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3954
msgid "_PostScript level 2"
msgstr "_PostScript level 2"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3915
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3963
msgid "_Encapsulated PostScript"
msgstr "_Encapsulated PostScript"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3924
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3972
msgid "P_review"
msgstr "_Перегляд"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3948
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3996
msgid "Preview _size:"
msgstr "_Розмір перегляду:"
@ -5409,7 +5414,7 @@ msgid "Get _Sample Colors"
msgstr "Отримати кольори з_разка"
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1415
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:628
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:634
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1224
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:527
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1060
@ -5887,38 +5892,38 @@ msgstr "Дрібна черепиця"
#. Area for buttons etc
#. Flip
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:491
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:497
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:642
msgid "Flip"
msgstr "Віддзеркалення"
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:540
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:546
msgid "A_ll tiles"
msgstr "_Усіх секторів"
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:553
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:559
msgid "Al_ternate tiles"
msgstr "Кожного д_ругого сектору"
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:566
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:572
msgid "_Explicit tile"
msgstr "Вкааного сектору"
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:571
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:577
msgid "Ro_w:"
msgstr "_Рядок:"
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:596
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:602
msgid "Col_umn:"
msgstr "Ст_овпчик:"
#. Widget for selecting the Opacity
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:644
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:650
msgid "O_pacity:"
msgstr "_Непрозорість:"
#. Lower frame saying how many segments
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:654
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:660
msgid "Number of Segments"
msgstr "Кількість сегментів"
@ -6784,7 +6789,6 @@ msgstr "Анімація AutoDesk FLIC"
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:587
#, c-format
#| msgid "Frame %d (%dms)"
msgid "Frame %d (%ums)"
msgstr "Кадр %d (%uмс)"