mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Update Slovenian translation
This commit is contained in:
parent
81a16c4f9a
commit
e710457b4c
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-31 04:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-31 09:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-08 17:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-08 21:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Povadi kozo v jeziku C"
|
|||
#: plug-ins/common/qbist.c:256 plug-ins/common/sample-colorize.c:427
|
||||
#: plug-ins/common/smooth-palette.c:195 plug-ins/common/sparkle.c:300
|
||||
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:3205 plug-ins/common/tile.c:218
|
||||
#: plug-ins/common/tile-small.c:314 plug-ins/common/van-gogh-lic.c:243
|
||||
#: plug-ins/common/tile-small.c:314 plug-ins/common/van-gogh-lic.c:244
|
||||
#: plug-ins/common/warp.c:346 plug-ins/common/wavelet-decompose.c:181
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:299 plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:427
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:215 plug-ins/gimpressionist/gimp.c:184
|
||||
|
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Povadi kozo (C)"
|
|||
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2142 plug-ins/common/cml-explorer.c:2352
|
||||
#: plug-ins/common/curve-bend.c:1809 plug-ins/common/curve-bend.c:1844
|
||||
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:1199 plug-ins/common/file-heif.c:2281
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1028 plug-ins/common/file-pdf-load.c:550
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1028 plug-ins/common/file-pdf-load.c:590
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:819 plug-ins/common/qbist.c:841
|
||||
#: plug-ins/common/qbist.c:883 plug-ins/common/sphere-designer.c:2292
|
||||
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2655 plug-ins/common/unit-editor.c:435
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Povadi kozo (JavaScript)"
|
|||
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-lua.lua:73
|
||||
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:79
|
||||
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1376 plug-ins/common/file-heif.c:2282
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:551 plug-ins/common/grid.c:820
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:591 plug-ins/common/grid.c:820
|
||||
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2656 plug-ins/common/unit-editor.c:266
|
||||
#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:435 plug-ins/file-psd/psd-load.c:3744
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:828 plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1391
|
||||
|
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Poravnaj vidne plasti"
|
|||
|
||||
#. file save type
|
||||
#: plug-ins/common/align-layers.c:740 plug-ins/common/align-layers.c:758
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:406 plug-ins/common/file-ps.c:415
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:430 plug-ins/common/file-ps.c:439
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:832 plug-ins/file-dds/dds.c:189
|
||||
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:236
|
||||
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:344
|
||||
|
@ -933,13 +933,13 @@ msgid "Randoms from seed (shared)"
|
|||
msgstr "Naključno iz zrna (porazdeljeno)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:299 plug-ins/common/cml-explorer.c:307
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:202 plug-ins/common/van-gogh-lic.c:160
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:202 plug-ins/common/van-gogh-lic.c:161
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:172 plug-ins/gimpressionist/size.c:179
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr "Obarvanost"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:300 plug-ins/common/cml-explorer.c:308
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:203 plug-ins/common/van-gogh-lic.c:161
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:203 plug-ins/common/van-gogh-lic.c:162
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Nasičenost"
|
||||
|
||||
|
@ -1967,19 +1967,18 @@ msgstr "Ne deluje na praznih izborih."
|
|||
#: plug-ins/common/file-farbfeld.c:279 plug-ins/common/file-gif-load.c:416
|
||||
#: plug-ins/common/file-iff.c:219 plug-ins/common/file-mng.c:1398
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:490 plug-ins/common/file-pcx.c:533
|
||||
#: plug-ins/common/file-png.c:643 plug-ins/common/file-ps.c:1103
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:3652 plug-ins/common/file-psp.c:2626
|
||||
#: plug-ins/common/file-png.c:643 plug-ins/common/file-ps.c:1165
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:3747 plug-ins/common/file-psp.c:2626
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2676 plug-ins/common/file-qoi.c:283
|
||||
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:565 plug-ins/common/file-raw-data.c:1690
|
||||
#: plug-ins/common/file-sunras.c:436 plug-ins/common/file-svg.c:369
|
||||
#: plug-ins/common/file-svg.c:795 plug-ins/common/file-tga.c:428
|
||||
#: plug-ins/common/file-wbmp.c:188 plug-ins/common/file-xbm.c:730
|
||||
#: plug-ins/common/file-xmc.c:661 plug-ins/common/file-xmc.c:900
|
||||
#: plug-ins/common/file-xwd.c:473 plug-ins/common/sphere-designer.c:2095
|
||||
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:226 plug-ins/file-dds/ddsread.c:169
|
||||
#: plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:260 plug-ins/file-fits/fits.c:379
|
||||
#: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:441 plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:492
|
||||
#: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:516
|
||||
#: plug-ins/common/file-sunras.c:436 plug-ins/common/file-svg.c:540
|
||||
#: plug-ins/common/file-tga.c:428 plug-ins/common/file-wbmp.c:188
|
||||
#: plug-ins/common/file-xbm.c:730 plug-ins/common/file-xmc.c:661
|
||||
#: plug-ins/common/file-xmc.c:900 plug-ins/common/file-xwd.c:473
|
||||
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2095 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:226
|
||||
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:169 plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:260
|
||||
#: plug-ins/file-fits/fits.c:379 plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:441
|
||||
#: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:492 plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:516
|
||||
#: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:568 plug-ins/file-ico/ico-load.c:681
|
||||
#: plug-ins/file-ico/ico-load.c:819 plug-ins/file-ico/ico-load.c:1021
|
||||
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:99 plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:615
|
||||
|
@ -2484,7 +2483,7 @@ msgid "This plug-in tries to remove vertical stripes from an image."
|
|||
msgstr "Iz slike odstrani navpične artefakte v obliki trakov."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/destripe.c:141 plug-ins/common/file-html-table.c:193
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:494 plug-ins/common/file-raw-data.c:353
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:518 plug-ins/common/file-raw-data.c:353
|
||||
#: plug-ins/common/smooth-palette.c:135 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:258
|
||||
msgid "_Width"
|
||||
msgstr "_Širina"
|
||||
|
@ -2584,11 +2583,11 @@ msgstr "EOF ali napaka pri branju zaglavja slike"
|
|||
#: plug-ins/common/file-gegl.c:339 plug-ins/common/file-gif-load.c:408
|
||||
#: plug-ins/common/file-heif.c:852 plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:482 plug-ins/common/file-pcx.c:525
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:722 plug-ins/common/file-pix.c:374
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:780 plug-ins/common/file-pix.c:374
|
||||
#: plug-ins/common/file-png.c:635 plug-ins/common/file-pnm.c:686
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:1093 plug-ins/common/file-raw-data.c:1682
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:1155 plug-ins/common/file-raw-data.c:1682
|
||||
#: plug-ins/common/file-sunras.c:428 plug-ins/common/file-tga.c:420
|
||||
#: plug-ins/common/file-wbmp.c:180 plug-ins/common/file-wmf.c:781
|
||||
#: plug-ins/common/file-wbmp.c:180 plug-ins/common/file-wmf.c:618
|
||||
#: plug-ins/common/file-xbm.c:722 plug-ins/common/file-xmc.c:651
|
||||
#: plug-ins/common/file-xpm.c:365 plug-ins/common/file-xwd.c:465
|
||||
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 plug-ins/file-exr/file-exr.c:197
|
||||
|
@ -2666,7 +2665,7 @@ msgstr "»%s«: EOF ali napaka pri branju podatkov palete"
|
|||
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:952 plug-ins/common/file-html-table.c:347
|
||||
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:1389 plug-ins/common/file-pcx.c:1084
|
||||
#: plug-ins/common/file-pix.c:642 plug-ins/common/file-png.c:1487
|
||||
#: plug-ins/common/file-pnm.c:1607 plug-ins/common/file-ps.c:1314
|
||||
#: plug-ins/common/file-pnm.c:1607 plug-ins/common/file-ps.c:1376
|
||||
#: plug-ins/common/file-qoi.c:358 plug-ins/common/file-sunras.c:607
|
||||
#: plug-ins/common/file-tga.c:1210 plug-ins/common/file-xbm.c:1031
|
||||
#: plug-ins/common/file-xpm.c:686 plug-ins/common/file-xwd.c:701
|
||||
|
@ -2829,7 +2828,7 @@ msgstr "GIMP ne podpira %s v kombinaciji z vzorci na slikovno točko: %d"
|
|||
msgid "Cannot save images with alpha channel."
|
||||
msgstr "Slik ni mogoče shraniti s kanalom alfa."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-dicom.c:1529 plug-ins/common/file-ps.c:1309
|
||||
#: plug-ins/common/file-dicom.c:1529 plug-ins/common/file-ps.c:1371
|
||||
#: plug-ins/common/file-xwd.c:696 plug-ins/file-fits/fits.c:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot operate on unknown image types."
|
||||
|
@ -3611,7 +3610,7 @@ msgstr "Besedilo za vse celice."
|
|||
msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent."
|
||||
msgstr "Širina posamezne celice v tabeli. Možen je vpis števila ali odstotka."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-html-table.c:200 plug-ins/common/file-ps.c:501
|
||||
#: plug-ins/common/file-html-table.c:200 plug-ins/common/file-ps.c:525
|
||||
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:358 plug-ins/common/smooth-palette.c:141
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:264
|
||||
msgid "_Height"
|
||||
|
@ -3784,7 +3783,7 @@ msgstr "xvYCC"
|
|||
msgid "Unsupported JPEG 2000%s '%s' with %d components."
|
||||
msgstr "Nepodprta JPEG 2000%s »%s« s/z %d komponentami."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1085 plug-ins/common/file-wmf.c:759
|
||||
#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1085 plug-ins/common/file-wmf.c:596
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open '%s' for reading"
|
||||
msgstr "»%s« ni mogoče odpreti za branje."
|
||||
|
@ -4286,7 +4285,7 @@ msgstr "Spodnji rob je zunaj meja (mora biti < %d): %d"
|
|||
msgid "Writing to file '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr "Pisanje v datoteko »%s« ni uspelo: %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:314 plug-ins/common/file-pdf-load.c:183
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:314 plug-ins/common/file-pdf-load.c:197
|
||||
msgid "Portable Document Format"
|
||||
msgstr "PDF (Portable Document Format)"
|
||||
|
||||
|
@ -4304,7 +4303,7 @@ msgstr ""
|
|||
"zasnovan tako, da ga je lahko enostavno obdelati na različnih platformah in "
|
||||
"je oddaljeni bratranec PostScripta."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:330 plug-ins/common/file-pdf-load.c:199
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:330 plug-ins/common/file-pdf-load.c:213
|
||||
msgid "PDF"
|
||||
msgstr "PDF"
|
||||
|
||||
|
@ -4452,7 +4451,7 @@ msgstr "Dodaj to sliko"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1178
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1251
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1349 plug-ins/common/file-ps.c:2130
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1349 plug-ins/common/file-ps.c:2225
|
||||
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1532
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
|
@ -4466,55 +4465,55 @@ msgstr "Napaka! Če želite shraniti datoteko, morate dodati vsaj eno sliko!"
|
|||
msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image."
|
||||
msgstr "Velikosti slike ni mogoče obvladati (širina ali višina)."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:211
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:225
|
||||
msgid "PDF password"
|
||||
msgstr "Geslo PDF"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:212
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:226
|
||||
msgid "The password to decrypt the encrypted PDF file"
|
||||
msgstr "Geslo za dešifriranje šifrirane datoteke PDF"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:217
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:231
|
||||
msgid "Load in re_verse order"
|
||||
msgstr "Naloži v _obratnem vrstnem redu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:218
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:232
|
||||
msgid "Load PDF pages in reverse order"
|
||||
msgstr "Naloži strani PDF v obratnem vrstnem redu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:235
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:249
|
||||
msgid "Open pages as"
|
||||
msgstr "Odpri strani kot"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:236 plug-ins/common/file-pdf-load.c:243
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:250 plug-ins/common/file-pdf-load.c:257
|
||||
msgid "Number of pages to load (0 for all)"
|
||||
msgstr "Število strani za nalaganje (0 za vse)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:242
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:256
|
||||
msgid "N pages"
|
||||
msgstr "N strani"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:255
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:269
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Strani"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:256
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:270
|
||||
msgid "The pages to load in the expected order"
|
||||
msgstr "Naložene strani v pričakovanem vrstnem redu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:260
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:274
|
||||
msgid "Use _Anti-aliasing"
|
||||
msgstr "Uporabi _glajenje robov"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:261
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:275
|
||||
msgid "Render texts with anti-aliasing"
|
||||
msgstr "Upodobi besedila z glajenjem robov"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:266
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:280
|
||||
msgid "_Fill transparent areas with white"
|
||||
msgstr "_Zapolni prosojna področja z belo barvo"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:267
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:281
|
||||
msgid "Render all pages as opaque by filling the background in white"
|
||||
msgstr "Upodobi vse strani kot prekrivne z zapolnjevanjem ozadja z belo barvo"
|
||||
|
||||
|
@ -4523,7 +4522,7 @@ msgstr "Upodobi vse strani kot prekrivne z zapolnjevanjem ozadja z belo barvo"
|
|||
#. * third is number of pages.
|
||||
#. * Specify order as in English if needed.
|
||||
#.
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:378
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PDF document '%1$s' has %3$d page. Page %2$d is out of range."
|
||||
msgid_plural "PDF document '%1$s' has %3$d pages. Page %2$d is out of range."
|
||||
|
@ -4532,24 +4531,24 @@ msgstr[1] "Dokument PDF »%1$s« ima %3$d stran. Stran %2$d je izven dosega."
|
|||
msgstr[2] "Dokument PDF »%1$s« ima %3$d strani. Stran %2$d je izven dosega."
|
||||
msgstr[3] "Dokument PDF »%1$s« ima %3$d strani. Stran %2$d je izven dosega."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:537
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:577
|
||||
msgid "PDF is password protected, please input the password:"
|
||||
msgstr "PDF je zaščiten z geslom, vnesite geslo:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:547
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:587
|
||||
msgid "Encrypted PDF"
|
||||
msgstr "Šifrirani PDF"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:574
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:614
|
||||
msgid "Wrong password! Please input the right one:"
|
||||
msgstr "Napačno geslo! Poskusite znova:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:592
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not load '%s': %s"
|
||||
msgstr "»%s« ni mogoče naložiti: %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1056
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1091
|
||||
msgid "Error getting number of pages from the given PDF file."
|
||||
msgstr "Napaka pri pridobivanju števila strani iz dane datoteke PDF."
|
||||
|
||||
|
@ -4638,7 +4637,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "PNG export format"
|
||||
msgstr "Oblika izvoza PNG"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-png.c:290 plug-ins/common/file-ps.c:399
|
||||
#: plug-ins/common/file-png.c:290 plug-ins/common/file-ps.c:423
|
||||
#: plug-ins/file-fits/fits.c:1019
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Samodejno"
|
||||
|
@ -4944,63 +4943,63 @@ msgstr "_ASCII"
|
|||
msgid "_Raw"
|
||||
msgstr "_surovo"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:337 plug-ins/common/file-ps.c:446
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:361 plug-ins/common/file-ps.c:470
|
||||
msgid "PostScript document"
|
||||
msgstr "Dokument PostScript"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:340 plug-ins/common/file-ps.c:341
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:364 plug-ins/common/file-ps.c:365
|
||||
msgid "Load PostScript documents"
|
||||
msgstr "Naloži dokumente PostScript"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:345
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:369
|
||||
msgid "PostScript"
|
||||
msgstr "PostScript"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:356
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:380
|
||||
msgid "Encapsulated PostScript image"
|
||||
msgstr "Slika EPS (Encapsulated PostScript)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:359 plug-ins/common/file-ps.c:360
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:383 plug-ins/common/file-ps.c:384
|
||||
msgid "Load Encapsulated PostScript images"
|
||||
msgstr "Naloži slike EPS (Encapsulated PostScript)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:364 plug-ins/common/file-ps.c:465
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:388 plug-ins/common/file-ps.c:489
|
||||
msgid "Encapsulated PostScript"
|
||||
msgstr "Oviti PostScript (EPS)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:382
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:406
|
||||
msgid "Try _Bounding Box"
|
||||
msgstr "Pos_kusni obsegajoči okvir"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:383
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:407
|
||||
msgid "FALSE: Use width/height, TRUE: Use BoundingBox"
|
||||
msgstr "FALSE: uporabi širino/višino, TRUE: uporabite BoundingBox"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:388
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:412
|
||||
msgid "_Pages"
|
||||
msgstr "_Strani"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:389
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:413
|
||||
msgid "Pages to load (e.g.: 1,3,5-7)"
|
||||
msgstr "Strani za nalaganje (npr.: 1,3,5-7)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:394
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:418
|
||||
msgid "Colorin_g"
|
||||
msgstr "O_barvanje"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:395
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:419
|
||||
msgid "Import color format"
|
||||
msgstr "Uvozi barvno obliko"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:396
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:420
|
||||
msgid "B/W"
|
||||
msgstr "črno belo"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:397 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:101
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:421 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:101
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr "sivinsko"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:398 plug-ins/common/file-xpm.c:492
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:422 plug-ins/common/file-xpm.c:492
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 plug-ins/gimpressionist/general.c:179
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:96 plug-ins/lighting/lighting-main.c:223
|
||||
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:346 plug-ins/lighting/lighting-main.c:405
|
||||
|
@ -5009,102 +5008,102 @@ msgstr "sivinsko"
|
|||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "barvno"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:404
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:428
|
||||
msgid "Te_xt anti-aliasing"
|
||||
msgstr "_Glajenje robov besedila"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:405
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:429
|
||||
msgid "Text anti-aliasing strength"
|
||||
msgstr "Jakost glajenja robov besedila"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:407 plug-ins/common/file-ps.c:416
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:431 plug-ins/common/file-ps.c:440
|
||||
msgid "Weak"
|
||||
msgstr "Šibko"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:408 plug-ins/common/file-ps.c:417
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:432 plug-ins/common/file-ps.c:441
|
||||
msgid "Strong"
|
||||
msgstr "Močno"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:413
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:437
|
||||
msgid "Gra_phic anti-aliasing"
|
||||
msgstr "G_lajenje robov slik"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:414
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:438
|
||||
msgid "Graphic anti-aliasing strength"
|
||||
msgstr "Jakost glajenja robov slik"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:428
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:452
|
||||
msgid "Loads a small preview from a PostScript or PDF document"
|
||||
msgstr "Naloži majhen predogled iz dokumenta PostScript ali PDF"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:449
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:473
|
||||
msgid "Export image as PostScript document"
|
||||
msgstr "Izvozi sliko kot dokument PostScript"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:450 plug-ins/common/file-ps.c:470
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:474 plug-ins/common/file-ps.c:494
|
||||
msgid ""
|
||||
"PostScript exporting handles all image types except those with alpha "
|
||||
"channels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Izvažanje v PostScript podpira vse vrste slik, razen tistih s kanali alfa."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:456
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:480
|
||||
msgid "PS"
|
||||
msgstr "PS"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:468
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:492
|
||||
msgid "Export image as Encapsulated PostScript image"
|
||||
msgstr "Izvozi sliko kot sliko EPS (Encapsulated PostScript)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:476
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:500
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr "EPS"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:495
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:519
|
||||
msgid "Width of the image in PostScript file (0: use input image size)"
|
||||
msgstr "Širina slike v datoteki PostScript (0: uporabi vhodno velikost slike)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:502
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:526
|
||||
msgid "Height of the image in PostScript file (0: use input image size)"
|
||||
msgstr "Višina slike v datoteki PostScript (0: uporabi vhodno velikost slike)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:508
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:532
|
||||
msgid "_X offset"
|
||||
msgstr "Odmik _X"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:509
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:533
|
||||
msgid "X-offset to image from lower left corner"
|
||||
msgstr "Odmik X od slike iz levega spodnjega kota"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:514
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:538
|
||||
msgid "Y o_ffset"
|
||||
msgstr "Odmik _Y"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:515
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:539
|
||||
msgid "Y-offset to image from lower left corner"
|
||||
msgstr "Odmik Y od slike iz levega spodnjega kota"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:520
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:544
|
||||
msgid "_Unit"
|
||||
msgstr "_Enota"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:521
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:545
|
||||
msgid "Unit of measure for offset values"
|
||||
msgstr "Merska enota za vrednosti odmika"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:522
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:546
|
||||
msgid "Inch"
|
||||
msgstr "palec"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:523
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:547
|
||||
msgid "Millimeter"
|
||||
msgstr "milimeter"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:528
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:552
|
||||
msgid "_Keep aspect ratio"
|
||||
msgstr "_Ohrani razmerje stranic"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:529
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:553
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, aspect ratio will be maintained on export. Otherwise, the width "
|
||||
"and height values will be used."
|
||||
|
@ -5112,15 +5111,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Če je omogočeno, se razmerje stranic pri izvozu ohrani. V nasprotnem primeru "
|
||||
"bodo uporabljene vrednosti širine in višine."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:535 plug-ins/map-object/map-object-ui.c:738
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:559 plug-ins/map-object/map-object-ui.c:738
|
||||
msgid "Rotation"
|
||||
msgstr "Sukanje"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:541
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:565
|
||||
msgid "PostScript Level _2"
|
||||
msgstr "PostScript ravni _2"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:542
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:566
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, export in PostScript Level 2 format. Otherwise, export in "
|
||||
"PostScript Level 1 format."
|
||||
|
@ -5128,11 +5127,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Če je ta možnost omogočena, izvozi v zapisu PostScript Level 2. V nasprotnem "
|
||||
"primeru izvozi v zapisu PostScript Level 1."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:548
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:572
|
||||
msgid "Encapsula_ted PostScript"
|
||||
msgstr "Ovi_ti PostScript (EPS)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:549
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:573
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, export as Encapsulated PostScript. Otherwise, export as "
|
||||
"PostScript."
|
||||
|
@ -5140,54 +5139,54 @@ msgstr ""
|
|||
"Če je ta možnost omogočena, izvozi kot Encapsulated PostScript. V nasprotnem "
|
||||
"primeru izvozi kot PostScript."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:555 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:301
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:579 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:301
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr "_Predogled"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:556
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:580
|
||||
msgid "Show Preview"
|
||||
msgstr "Pokaži predogled"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:561
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:585
|
||||
msgid "Preview Si_ze"
|
||||
msgstr "_Velikost predogleda"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:562
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:586
|
||||
msgid "Maximum size of preview. Set to 0 for no preview."
|
||||
msgstr "Največja velikost predogleda. Nastavite na 0 za brez predogleda."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:1114
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:1176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not interpret PostScript file '%s'"
|
||||
msgstr "Datoteke PostScript »%s« ni mogoče interpretirati."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:1196
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:1258
|
||||
msgid "Rendered EPS"
|
||||
msgstr "Upodobljeni EPS"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:1224
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:1286
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s-pages"
|
||||
msgstr "%s-strani"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:1296
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:1358
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PostScript export cannot handle images with alpha channels"
|
||||
msgstr "Izvoz v PostScript ne podpira slik s kanali alfa."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:3741
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:3837
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr "Strani:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:3745
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:3841
|
||||
msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)"
|
||||
msgstr "Strani za nalaganje (npr.: 1-4 ali 1,3,5-7)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:3751
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:3847
|
||||
msgid "Open as"
|
||||
msgstr "Odpri kot"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:3842
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:3938
|
||||
msgid ""
|
||||
"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
|
||||
"without changing the aspect ratio."
|
||||
|
@ -5195,28 +5194,28 @@ msgstr ""
|
|||
"Ko je vključeno, bo končna slika umerjena na podano velikost brez spremembe "
|
||||
"razmerja stranic."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:3848
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:3944
|
||||
msgid "Image Size"
|
||||
msgstr "Velikost slike"
|
||||
|
||||
#. Rotation
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:3868
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:3964
|
||||
msgid "_0"
|
||||
msgstr "_0"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:3869
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:3965
|
||||
msgid "_90"
|
||||
msgstr "_90"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:3870
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:3966
|
||||
msgid "_180"
|
||||
msgstr "_180"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:3871
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:3967
|
||||
msgid "_270"
|
||||
msgstr "_270"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:3878
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:3974
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Izhod"
|
||||
|
||||
|
@ -5915,75 +5914,49 @@ msgstr "_Navadno"
|
|||
msgid "R_un-Length Encoded"
|
||||
msgstr "_Kodirano s tekočo dolžino (RLE)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-svg.c:167
|
||||
#: plug-ins/common/file-svg.c:166
|
||||
msgid "SVG image"
|
||||
msgstr "Slika SVG"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-svg.c:180
|
||||
#: plug-ins/common/file-svg.c:179
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr "SVG"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-svg.c:192
|
||||
#: plug-ins/common/file-svg.c:188
|
||||
msgid "_Paths"
|
||||
msgstr "_Poti"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-svg.c:193
|
||||
#: plug-ins/common/file-svg.c:189
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether and how to import paths so that they can be used with the path tool"
|
||||
msgstr "Ali in kako uvoziti poti, da jih je mogoče uporabiti z orodjem poti"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-svg.c:194
|
||||
#: plug-ins/common/file-svg.c:190
|
||||
msgid "Don't import paths"
|
||||
msgstr "Ne uvozi poti"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-svg.c:195
|
||||
#: plug-ins/common/file-svg.c:191
|
||||
msgid "Import paths individually"
|
||||
msgstr "Uvozi poti posamično"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-svg.c:196
|
||||
#: plug-ins/common/file-svg.c:192
|
||||
msgid "Merge imported paths"
|
||||
msgstr "Spoji uvožene poti"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-svg.c:371 plug-ins/common/file-svg.c:797
|
||||
#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:356 plug-ins/file-exr/file-exr.c:370
|
||||
msgid "Unknown reason"
|
||||
msgstr "Neznani razlog"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-svg.c:377
|
||||
msgid "Rendering SVG"
|
||||
msgstr "Upodabljanje SVG ..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-svg.c:387
|
||||
msgid "Rendered SVG"
|
||||
msgstr "Upodobljeni SVG"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-svg.c:587 plug-ins/common/file-wmf.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d × %d"
|
||||
msgstr "%d x %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-svg.c:595
|
||||
msgid ""
|
||||
"SVG file does not\n"
|
||||
"specify a size!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Datoteka SVG ne\n"
|
||||
"navaja velikosti!"
|
||||
|
||||
#. We need to ask explicitly before using the "unlimited" size
|
||||
#. * option (XML_PARSE_HUGE in libxml) because it is considered
|
||||
#. * unsafe, possibly consumming too much memory with malicious XML
|
||||
#. * files.
|
||||
#.
|
||||
#: plug-ins/common/file-svg.c:722
|
||||
#: plug-ins/common/file-svg.c:273
|
||||
msgid "Disable safety size limits?"
|
||||
msgstr "Ali želite onemogočito varnostne omejitve velikosti?"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-svg.c:727
|
||||
#: plug-ins/common/file-svg.c:278
|
||||
msgid "_No"
|
||||
msgstr "_Ne"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-svg.c:728
|
||||
#: plug-ins/common/file-svg.c:279
|
||||
msgid "_Yes"
|
||||
msgstr "_Da"
|
||||
|
||||
|
@ -5997,7 +5970,7 @@ msgstr "_Da"
|
|||
#. * cases. Instead of this, we need to ask each and every time, in
|
||||
#. * case it might be the huge data error.
|
||||
#.
|
||||
#: plug-ins/common/file-svg.c:752
|
||||
#: plug-ins/common/file-svg.c:303
|
||||
msgid ""
|
||||
"A parsing error occurred.\n"
|
||||
"Disabling safety limits may help. Malicious SVG files may use this to "
|
||||
|
@ -6007,16 +5980,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Morda bo pomagalo onemogočiti varnostne omejitve. Zlonamerne datoteke SVG "
|
||||
"lahko to uporabijo, da porabijo preveč pomnilnika."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-svg.c:764
|
||||
#: plug-ins/common/file-svg.c:315
|
||||
msgid "For security reasons, this should only be used for trusted input!"
|
||||
msgstr "Iz varnostnih razlogov to uporabite samo za zaupanja vreden vnos!"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-svg.c:771
|
||||
#: plug-ins/common/file-svg.c:322
|
||||
msgid "Retry without limits preventing to parse huge data?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ali želite poskusiti znova brez omejitev, ki preprečujejo razčlenjevanje "
|
||||
"ogromnih količin podatkov?"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-svg.c:542 plug-ins/file-exr/file-exr.c:356
|
||||
#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:370
|
||||
msgid "Unknown reason"
|
||||
msgstr "Neznani razlog"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-svg.c:548
|
||||
msgid "Rendering SVG"
|
||||
msgstr "Upodabljanje SVG ..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-svg.c:558
|
||||
msgid "Rendered SVG"
|
||||
msgstr "Upodobljeni SVG"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-tga.c:261 plug-ins/common/file-tga.c:287
|
||||
msgid "TarGA image"
|
||||
msgstr "Slika TarGA"
|
||||
|
@ -6087,23 +6073,20 @@ msgstr "»%s«: nepodprta vrednost fiksne glave WBMP"
|
|||
msgid "'%s' is not a valid WBMP file"
|
||||
msgstr "»%s« ni veljavna datoteka WBMP."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-wmf.c:166
|
||||
#: plug-ins/common/file-wmf.c:177
|
||||
msgid "Microsoft WMF file"
|
||||
msgstr "Datoteka Microsoft WMF"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-wmf.c:178
|
||||
#: plug-ins/common/file-wmf.c:189
|
||||
msgid "WMF"
|
||||
msgstr "WMF"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-wmf.c:386
|
||||
msgid ""
|
||||
"WMF file does not\n"
|
||||
"specify a size!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"WMF ne navaja\n"
|
||||
"velikosti!"
|
||||
#: plug-ins/common/file-wmf.c:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open '%s' for reading AA"
|
||||
msgstr "»%s« ni mogoče odpreti za branje AA"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-wmf.c:794
|
||||
#: plug-ins/common/file-wmf.c:631
|
||||
msgid "Rendered WMF"
|
||||
msgstr "Upodobljeni WMF"
|
||||
|
||||
|
@ -8160,107 +8143,107 @@ msgstr "Nepopoln vnos"
|
|||
msgid "Please fill in all text fields."
|
||||
msgstr "Prosimo, izpolnite vsa polja."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:144
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:145
|
||||
msgid "_Van Gogh (LIC)..."
|
||||
msgstr "_Van Gogh (LIC) ..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:148
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:149
|
||||
msgid "Special effects that nobody understands"
|
||||
msgstr "Posebni učinki, ki jih nihče ne razume"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:158
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:159
|
||||
msgid "E_ffect Channel"
|
||||
msgstr "Kanal u_činkov"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:159
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:160
|
||||
msgid "Effect Channel"
|
||||
msgstr "Kanal učinkov"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:162
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:163
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Svetlost"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:168
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:169
|
||||
msgid "Effect O_perator"
|
||||
msgstr "Ope_rator učinka"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:169
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:170
|
||||
msgid "Effect Operator"
|
||||
msgstr "Operator učinka"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:170
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:171
|
||||
msgid "Derivative"
|
||||
msgstr "Izpeljanka"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:171 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:582
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:172 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:582
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr "Preliv"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:177
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:178
|
||||
msgid "Con_volve"
|
||||
msgstr "Za_vij"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:178
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:179
|
||||
msgid "Convolve"
|
||||
msgstr "Zavij"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:179
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:180
|
||||
msgid "With white noise"
|
||||
msgstr "z belim šumom"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:180
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:181
|
||||
msgid "With source image"
|
||||
msgstr "s slikovnim virom"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:186
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:187
|
||||
msgid "Effect i_mage"
|
||||
msgstr "Učin_ek na sliki"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:187
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:188
|
||||
msgid "Effect image"
|
||||
msgstr "Učinek na sliki"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:192
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:193
|
||||
msgid "Fil_ter length"
|
||||
msgstr "Dolžina _filtra"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:193
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:194
|
||||
msgid "Filter length"
|
||||
msgstr "Dolžina filtra"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:198
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:199
|
||||
msgid "_Noise Magnitude"
|
||||
msgstr "Obseg _šuma"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:199
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:200
|
||||
msgid "Noise Magnitude"
|
||||
msgstr "Obseg šuma"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:204
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:205
|
||||
msgid "Inte_gration steps"
|
||||
msgstr "Korakov integriranja"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:205
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:206
|
||||
msgid "Integration steps"
|
||||
msgstr "Korakov integriranja"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:210
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:211
|
||||
msgid "Minimum v_alue"
|
||||
msgstr "_Najmanjša vrednost"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:211
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:212
|
||||
msgid "Minimum value"
|
||||
msgstr "Najmanjša vrednost"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:216
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:217
|
||||
msgid "Ma_ximum value"
|
||||
msgstr "N_ajvečja vrednost"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:217
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:218
|
||||
msgid "Maximum value"
|
||||
msgstr "N_ajvečja vrednost"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:815 plug-ins/common/van-gogh-lic.c:876
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:821 plug-ins/common/van-gogh-lic.c:884
|
||||
msgid "Van Gogh (LIC)"
|
||||
msgstr "Van Gogh (LIC)"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue