mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated Spanish translation
This commit is contained in:
parent
dbc14cd400
commit
df980cc611
148
po/es.po
148
po/es.po
|
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gimp.master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-02 19:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-03 09:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-08 01:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-08 12:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
@ -808,46 +808,46 @@ msgctxt "channels-action"
|
|||
msgid "Intersect this channel with the current selection"
|
||||
msgstr "Intersectar este canal con la selección actual"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/channels-commands.c:85
|
||||
#: ../app/actions/channels-commands.c:402
|
||||
#: ../app/actions/channels-commands.c:86
|
||||
#: ../app/actions/channels-commands.c:403
|
||||
msgid "Channel Attributes"
|
||||
msgstr "Atributos del canal"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/channels-commands.c:88
|
||||
#: ../app/actions/channels-commands.c:89
|
||||
msgid "Edit Channel Attributes"
|
||||
msgstr "Editar los atributos del canal"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/channels-commands.c:90
|
||||
#: ../app/actions/channels-commands.c:91
|
||||
msgid "Edit Channel Color"
|
||||
msgstr "Editar el color del canal"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/channels-commands.c:91
|
||||
#: ../app/actions/channels-commands.c:123
|
||||
#: ../app/actions/channels-commands.c:92
|
||||
#: ../app/actions/channels-commands.c:124
|
||||
msgid "_Fill opacity:"
|
||||
msgstr "Opacidad del _relleno:"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:281
|
||||
#: ../app/actions/channels-commands.c:117 ../app/core/gimpchannel.c:281
|
||||
#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:104
|
||||
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:105
|
||||
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:333
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Canal"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/channels-commands.c:117
|
||||
#: ../app/actions/channels-commands.c:159
|
||||
#: ../app/actions/channels-commands.c:118
|
||||
#: ../app/actions/channels-commands.c:160
|
||||
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:328
|
||||
msgid "New Channel"
|
||||
msgstr "Canal nuevo"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/channels-commands.c:120
|
||||
#: ../app/actions/channels-commands.c:121
|
||||
msgid "New Channel Options"
|
||||
msgstr "Opciones del canal nuevo"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/channels-commands.c:122
|
||||
#: ../app/actions/channels-commands.c:123
|
||||
msgid "New Channel Color"
|
||||
msgstr "Canal de color nuevo"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/channels-commands.c:244 ../app/core/gimpimage-new.c:264
|
||||
#: ../app/actions/channels-commands.c:245 ../app/core/gimpimage-new.c:265
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:649
|
||||
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:259
|
||||
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:778
|
||||
|
@ -4469,7 +4469,7 @@ msgstr "Volteando"
|
|||
msgid "Rotating"
|
||||
msgstr "Rotando"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/image-commands.c:616 ../app/actions/layers-commands.c:702
|
||||
#: ../app/actions/image-commands.c:616 ../app/actions/layers-commands.c:703
|
||||
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
|
||||
msgstr "No se puede recortar porque la selección actual está vacía."
|
||||
|
||||
|
@ -4492,7 +4492,7 @@ msgid "Scale Image"
|
|||
msgstr "Escalar la imagen"
|
||||
|
||||
#. Scaling
|
||||
#: ../app/actions/image-commands.c:918 ../app/actions/layers-commands.c:1197
|
||||
#: ../app/actions/image-commands.c:918 ../app/actions/layers-commands.c:1198
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645
|
||||
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800
|
||||
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891
|
||||
|
@ -5057,63 +5057,63 @@ msgctxt "layers-action"
|
|||
msgid "To _New Layer"
|
||||
msgstr "A una capa _nueva"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:210
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:211
|
||||
msgid "Layer Attributes"
|
||||
msgstr "Atributos de la capa"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:213
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:214
|
||||
msgid "Edit Layer Attributes"
|
||||
msgstr "Editar atributos de capa"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:257 ../app/core/gimplayer.c:323
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:258 ../app/core/gimplayer.c:323
|
||||
msgid "Layer"
|
||||
msgstr "Capa"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:259 ../app/actions/layers-commands.c:327
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:260 ../app/actions/layers-commands.c:328
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:319
|
||||
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:839
|
||||
msgid "New Layer"
|
||||
msgstr "Capa nueva"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:262
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:263
|
||||
msgid "Create a New Layer"
|
||||
msgstr "Crear una capa nueva"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:364 ../app/core/gimptoolinfo.c:82
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:365 ../app/core/gimptoolinfo.c:82
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Visible"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:628
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:629
|
||||
msgid "Set Layer Boundary Size"
|
||||
msgstr "Establecer el tamaño de borde de capa"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:673
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:674
|
||||
msgid "Scale Layer"
|
||||
msgstr "Escalar la capa"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:711
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:712
|
||||
msgid "Crop Layer to Selection"
|
||||
msgstr "Recortar capa a la selección"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:740
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:741
|
||||
msgid "Crop Layer to Content"
|
||||
msgstr "Recortar capa al contenido"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:752
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:753
|
||||
msgid "Cannot crop because the active layer has no content."
|
||||
msgstr "No se puede recortar porque la capa activa no tiene contenido."
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:758
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:759
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cannot crop because the active layer has no content."
|
||||
msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content."
|
||||
msgstr "No se puede recortar porque la capa activa no tiene contenido."
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:1132
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:1133
|
||||
msgid "Please select a channel first"
|
||||
msgstr "Seleccione un canal primero"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:1140
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:1141
|
||||
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:82
|
||||
msgid "Add Layer Mask"
|
||||
msgstr "Añadir máscara de capa"
|
||||
|
@ -5230,7 +5230,7 @@ msgstr "_Editar pincel…"
|
|||
#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Paintbrush"
|
||||
msgctxt "mypaint-bruahes-action"
|
||||
msgctxt "mypaint-brushes-action"
|
||||
msgid "Edit MyPaint brush"
|
||||
msgstr "Pincel"
|
||||
|
||||
|
@ -8919,7 +8919,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
|
||||
msgstr "El borrado de «%s» ha fallado: %s"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimp-edit.c:183 ../app/core/gimpimage-new.c:317
|
||||
#: ../app/core/gimp-edit.c:183 ../app/core/gimpimage-new.c:318
|
||||
msgid "Pasted Layer"
|
||||
msgstr "Capa pegada"
|
||||
|
||||
|
@ -9024,7 +9024,7 @@ msgstr "Creando la carpeta «%s»…"
|
|||
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
|
||||
msgstr "No se puede crear la carpeta «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimp-utils.c:553
|
||||
#: ../app/core/gimp-utils.c:553 ../app/core/gimpfilloptions.c:257
|
||||
msgid "No patterns available for this operation."
|
||||
msgstr "No hay patrones disponibles para esta operación."
|
||||
|
||||
|
@ -9281,7 +9281,7 @@ msgctxt "undo-type"
|
|||
msgid "Stroke Channel"
|
||||
msgstr "Impresionar el canal"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:290 ../app/core/gimpselection.c:613
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:290 ../app/core/gimpselection.c:612
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Channel to Selection"
|
||||
msgstr "Canal a selección"
|
||||
|
@ -9399,7 +9399,7 @@ msgstr "Frente"
|
|||
msgid "Foreground color"
|
||||
msgstr "Color de frente"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpcontext.c:680 ../app/core/gimpimage-new.c:140
|
||||
#: ../app/core/gimpcontext.c:680 ../app/core/gimpimage-new.c:141
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Fondo"
|
||||
|
||||
|
@ -9581,6 +9581,15 @@ msgstr "Ecualizar"
|
|||
msgid "Computing alpha of unknown pixels"
|
||||
msgstr "Calculando alfa de píxeles desconocidos."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:154
|
||||
msgid "Not enough points to fill"
|
||||
msgstr "No hay suficientes puntos que rellenar"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:250
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Render Stroke"
|
||||
msgstr "Renderizar el trazo"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72
|
||||
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116
|
||||
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:137
|
||||
|
@ -9592,20 +9601,11 @@ msgctxt "undo-type"
|
|||
msgid "Offset Drawable"
|
||||
msgstr "Desplazar el dibujable"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:271
|
||||
#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:111
|
||||
#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:636
|
||||
msgid "Not enough points to stroke"
|
||||
msgstr "No hay suficientes puntos para trazar"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:272
|
||||
msgid "Not enough points to fill"
|
||||
msgstr "No hay suficientes puntos que rellenar"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:387
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Render Stroke"
|
||||
msgstr "Renderizar el trazo"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:724
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Flip"
|
||||
|
@ -9629,14 +9629,14 @@ msgstr "Transformación"
|
|||
msgid "Output type"
|
||||
msgstr "Tipo de salida"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpfilloptions.c:89
|
||||
#: ../app/core/gimpfilloptions.c:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "dockable-action"
|
||||
#| msgid "_Tab Style"
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Es_tilo de pestaña"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpfilloptions.c:97 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:99
|
||||
#: ../app/core/gimpfilloptions.c:100 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:99
|
||||
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:150
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr "Alisado"
|
||||
|
@ -10641,26 +10641,26 @@ msgctxt "undo-type"
|
|||
msgid "Flood Selection"
|
||||
msgstr "Flotar la selección"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpselection.c:295
|
||||
#: ../app/core/gimpselection.c:294
|
||||
msgid "There is no selection to stroke."
|
||||
msgstr "No hay ninguna selección que trazar."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpselection.c:701
|
||||
#: ../app/core/gimpselection.c:700
|
||||
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
|
||||
msgstr "No se puede cortar o copiar porque la región seleccionada está vacía."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpselection.c:830
|
||||
#: ../app/core/gimpselection.c:829
|
||||
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se puede hacer flotar la selección porque la región seleccionada está "
|
||||
"vacía."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpselection.c:837
|
||||
#: ../app/core/gimpselection.c:836
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Float Selection"
|
||||
msgstr "Flotar la selección"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpselection.c:853
|
||||
#: ../app/core/gimpselection.c:852
|
||||
msgid "Floated Layer"
|
||||
msgstr "Capa flotante"
|
||||
|
||||
|
@ -10826,7 +10826,7 @@ msgstr "_Intervalo:"
|
|||
|
||||
#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:107
|
||||
msgid "Interval on the X axis (pixels)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intervalo en el eje X (píxeles)"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -10836,7 +10836,7 @@ msgstr "_Intervalo:"
|
|||
|
||||
#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:115
|
||||
msgid "Interval on the Y axis (pixels)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intervalo en el eje Y (píxeles)"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -11145,7 +11145,7 @@ msgstr "Diseño"
|
|||
|
||||
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:236
|
||||
msgid "Profile _details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Detalles del perfil"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -11235,7 +11235,7 @@ msgstr "Importar ajustes desde un archivo"
|
|||
|
||||
#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:99
|
||||
msgid "Keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -11246,7 +11246,7 @@ msgstr "C_onvertir"
|
|||
#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The image '%s' has an embedded color profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La imagen «%s» tiene un perfil de color incrustado"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:138
|
||||
msgid "_Don't ask me again"
|
||||
|
@ -12078,7 +12078,7 @@ msgstr "Preferencias"
|
|||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1360
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1361
|
||||
msgid "System Resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recursos del sistema"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1368
|
||||
msgid "Resource Consumption"
|
||||
|
@ -12107,7 +12107,7 @@ msgstr "Número de _procesadores que usar:"
|
|||
#. Hardware Acceleration
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1397
|
||||
msgid "Hardware Acceleration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aceleración de hardware"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1401
|
||||
msgid "Use OpenCL"
|
||||
|
@ -12193,7 +12193,7 @@ msgstr "Prueba de renderizado en _pantalla:"
|
|||
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1516
|
||||
msgid "Use _black point compensation for the display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilizar la _compensación de punto negro para la pantalla"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1530
|
||||
msgid "_Softproof rendering intent:"
|
||||
|
@ -12217,7 +12217,7 @@ msgstr "Comportamiento de apertura de archivos:"
|
|||
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1586
|
||||
msgid "Experimental Playground"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entorno experimental"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1587
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -12597,7 +12597,7 @@ msgstr "G_uardar posiciones de ventanas al salir"
|
|||
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2348
|
||||
msgid "Open windows on the same _monitor they were open before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abrir ventanas en el mismo _monitor en el que estaban antes abiertas"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2352
|
||||
msgid "Save Window Positions _Now"
|
||||
|
@ -13039,7 +13039,7 @@ msgstr "Pulse %s para descartar todos los cambios y salir."
|
|||
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Press %s to discard all changes and close all images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pulse %s para descartar todos los cambios y cerrar todas las imágenes."
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:341
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:179
|
||||
|
@ -13565,12 +13565,12 @@ msgstr "Subiendo imagen (%s de %s)"
|
|||
#: ../app/file/file-remote.c:384
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloaded %s of image data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descargados %s de los datos de la imagen"
|
||||
|
||||
#: ../app/file/file-remote.c:388
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Uploaded %s of image data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subidos %s de los datos de la imagen"
|
||||
|
||||
#: ../app/file/file-save.c:278
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -13760,7 +13760,7 @@ msgstr "no es un archivo de curvas de GIMP"
|
|||
|
||||
#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:557
|
||||
msgid "Parse error, didn't find 2 integers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error de análisis, no se encontraron 2 enteros"
|
||||
|
||||
#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:673
|
||||
msgid "Writing curves file failed: "
|
||||
|
@ -13776,22 +13776,22 @@ msgstr "S_olapar"
|
|||
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:118
|
||||
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:119
|
||||
msgid "Low Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entrada baja"
|
||||
|
||||
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:124
|
||||
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:125
|
||||
msgid "High Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entrada alta"
|
||||
|
||||
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:130
|
||||
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:131
|
||||
msgid "Low Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salida baja"
|
||||
|
||||
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:136
|
||||
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:137
|
||||
msgid "High Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salida alta"
|
||||
|
||||
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:775
|
||||
msgid "not a GIMP Levels file"
|
||||
|
@ -14090,7 +14090,7 @@ msgstr "Carpetas de pinceles"
|
|||
|
||||
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:198
|
||||
msgid "Link brush size with canvas zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enlazar el tamaño del pincel con la ampliación del lienzo"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:204
|
||||
msgid "Aspect Ratio"
|
||||
|
@ -14144,7 +14144,7 @@ msgstr "Ángulo de la gota de tinta"
|
|||
|
||||
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:254
|
||||
msgid "Link brush angle to brush native"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enlazar el ángulo del pincel al pincel nativo"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -14365,11 +14365,11 @@ msgctxt "undo-type"
|
|||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr "Umbral"
|
||||
|
||||
#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:523
|
||||
#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:524
|
||||
msgid "Plug-In"
|
||||
msgstr "Complemento"
|
||||
|
||||
#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:962 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:998
|
||||
#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:998
|
||||
msgctxt "command"
|
||||
msgid "Foreground Select"
|
||||
msgstr "Selección del frente"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue