mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Fixed "Plugin" again
This commit is contained in:
parent
f7dd852d80
commit
df2646042d
48
po/vi.po
48
po/vi.po
|
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Không hiển thị cửa sổ khởi chạy"
|
|||
|
||||
#: ../app/main.c:158
|
||||
msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins"
|
||||
msgstr "Không dùng bộ nhớ chia sẻ giữa GIMP và Phần mở rộng"
|
||||
msgstr "Không dùng bộ nhớ chia sẻ giữa GIMP và Phần bổ sung"
|
||||
|
||||
#: ../app/main.c:163
|
||||
msgid "Do not use special CPU acceleration functions"
|
||||
|
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Mẫu"
|
|||
#: ../app/actions/actions.c:176
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2486
|
||||
msgid "Plug-Ins"
|
||||
msgstr "Phần mở rộng"
|
||||
msgstr "Phần bổ sung"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/actions.c:179
|
||||
#: ../app/core/core-enums.c:809
|
||||
|
@ -3079,7 +3079,7 @@ msgstr "Đặt lại mọi bộ _lọc"
|
|||
|
||||
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:106
|
||||
msgid "Set all plug-in to their default settings"
|
||||
msgstr "Đặt thiết lập mặc định cho mọi Phần mở rộng"
|
||||
msgstr "Đặt thiết lập mặc định cho mọi Phần bổ sung"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:114
|
||||
msgid "Re_peat Last"
|
||||
|
@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr "Lập _lại điều trước"
|
|||
|
||||
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:115
|
||||
msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings"
|
||||
msgstr "Chạy lại Phần mở rộng vừa dùng, với cùng thiết lập"
|
||||
msgstr "Chạy lại Phần bổ sung vừa dùng, với cùng thiết lập"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:120
|
||||
msgid "R_e-Show Last"
|
||||
|
@ -3095,7 +3095,7 @@ msgstr "_Hiện lại điều trước"
|
|||
|
||||
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:121
|
||||
msgid "Show the last used plug-in dialog again"
|
||||
msgstr "Hiện lại hộp thoại Phần mở rộng vừa dùng"
|
||||
msgstr "Hiện lại hộp thoại Phần bổ sung vừa dùng"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:531
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -5100,7 +5100,7 @@ msgstr "Nhập đường dẫn"
|
|||
#: ../app/core/core-enums.c:836
|
||||
#: ../app/pdb/drawable_cmds.c:770
|
||||
msgid "Plug-In"
|
||||
msgstr "Phần mở rộng"
|
||||
msgstr "Phần bổ sung"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/core-enums.c:837
|
||||
msgid "Image type"
|
||||
|
@ -6234,7 +6234,7 @@ msgstr "Gặp chuỗi UTF-8 không hợp lệ trong tập tin mẫu « %s »."
|
|||
#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
|
||||
msgstr "Không thể chạy Callback %s. Phần mở rộng tương ứng có lẽ đã đổ vỡ."
|
||||
msgstr "Không thể chạy Callback %s. Phần bổ sung tương ứng có lẽ đã đổ vỡ."
|
||||
|
||||
# Type: text
|
||||
# Description
|
||||
|
@ -7510,11 +7510,11 @@ msgstr "Chọn thư mục phông chữ"
|
|||
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2486
|
||||
msgid "Plug-In Folders"
|
||||
msgstr "Thư mục Phần mở rộng"
|
||||
msgstr "Thư mục Phần bổ sung"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2488
|
||||
msgid "Select Plug-In Folders"
|
||||
msgstr "Chọn thư mục Phần mở rộng"
|
||||
msgstr "Chọn thư mục Phần bổ sung"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2490
|
||||
msgid "Scripts"
|
||||
|
@ -7991,11 +7991,11 @@ msgstr "Không phải là một tập tin chuẩn."
|
|||
|
||||
#: ../app/file/file-open.c:166
|
||||
msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image"
|
||||
msgstr "Phần mở rộng trả lời THÀNH CÔNG nhưng chưa trả ảnh."
|
||||
msgstr "Phần bổ sung trả lời THÀNH CÔNG nhưng chưa trả ảnh."
|
||||
|
||||
#: ../app/file/file-open.c:174
|
||||
msgid "Plug-In could not open image"
|
||||
msgstr "Phần mở rộng không thể mở ảnh"
|
||||
msgstr "Phần bổ sung không thể mở ảnh"
|
||||
|
||||
#: ../app/file/file-open.c:413
|
||||
msgid "Image doesn't contain any visible layers"
|
||||
|
@ -8003,7 +8003,7 @@ msgstr "Ảnh không chứa lớp hiển thị nào"
|
|||
|
||||
#: ../app/file/file-save.c:188
|
||||
msgid "Plug-In could not save image"
|
||||
msgstr "Phần mở rộng không thể lưu ảnh"
|
||||
msgstr "Phần bổ sung không thể lưu ảnh"
|
||||
|
||||
#: ../app/file/file-utils.c:109
|
||||
msgid "Invalid character sequence in URI"
|
||||
|
@ -8222,15 +8222,15 @@ msgstr "Gặp chuỗi định dạng nhị phân sai trong tập tin thông dị
|
|||
|
||||
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:285
|
||||
msgid "Plug-In Interpreters"
|
||||
msgstr "Bộ thông dịch Phần mở rộng"
|
||||
msgstr "Bộ thông dịch Phần bổ sung"
|
||||
|
||||
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:292
|
||||
msgid "Plug-In Environment"
|
||||
msgstr "Môi trường Phần mở rộng"
|
||||
msgstr "Môi trường Phần bổ sung"
|
||||
|
||||
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:332
|
||||
msgid "Searching Plug-Ins"
|
||||
msgstr "Đang tìm các Phần mở rộng"
|
||||
msgstr "Đang tìm các Phần bổ sung"
|
||||
|
||||
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:363
|
||||
msgid "Resource configuration"
|
||||
|
@ -8241,22 +8241,22 @@ msgstr "Cấu hình tài nguyên"
|
|||
#.
|
||||
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:389
|
||||
msgid "Querying new Plug-ins"
|
||||
msgstr "Đang truy vấn Phần mở rộng mới"
|
||||
msgstr "Đang truy vấn Phần bổ sung mới"
|
||||
|
||||
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:417
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Querying plug-in: '%s'\n"
|
||||
msgstr "Đang truy vấn Phần mở rộng: « %s »\n"
|
||||
msgstr "Đang truy vấn Phần bổ sung: « %s »\n"
|
||||
|
||||
#.initialize the plug-ins
|
||||
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:426
|
||||
msgid "Initializing Plug-ins"
|
||||
msgstr "Đang khởi tạo Phần mở rộng"
|
||||
msgstr "Đang khởi tạo Phần bổ sung"
|
||||
|
||||
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:452
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Initializing plug-in: '%s'\n"
|
||||
msgstr "Đang khởi tạo Phần mở rộng: « %s »\n"
|
||||
msgstr "Đang khởi tạo Phần bổ sung: « %s »\n"
|
||||
|
||||
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:576
|
||||
msgid "Starting Extensions"
|
||||
|
@ -8271,7 +8271,7 @@ msgstr "Đang khởi chạy phần mở rộng: « %s »\n"
|
|||
#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:461
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Terminating plug-in: '%s'\n"
|
||||
msgstr "Đăng kết thúc Phần mở rộng: « %s ».\n"
|
||||
msgstr "Đăng kết thúc Phần bổ sung: « %s ».\n"
|
||||
|
||||
#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:596
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -8281,10 +8281,10 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"The dying plug-in may have messed up GIMP's internal state. You may want to "
|
||||
"save your images and restart GIMP to be on the safe side."
|
||||
msgstr "Phần mở rộng đã sụp đổ : « %s »\n"
|
||||
msgstr "Phần bổ sung đã sụp đổ : « %s »\n"
|
||||
"(%s)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Phần mở rộng đang kết thúc có thể đã tạo lỗi trong tính trạng nội bộ của "
|
||||
"Phần bổ sung đang kết thúc có thể đã tạo lỗi trong tính trạng nội bộ của "
|
||||
"GIMP. Như thế thì đề nghị bạn lưu các ảnh và khởi chạy lại GIMP."
|
||||
|
||||
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:206
|
||||
|
@ -10737,7 +10737,7 @@ msgstr "Không thể tìm bộ duyệt trợ giúp GIMP."
|
|||
#: ../app/widgets/gimphelp.c:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation."
|
||||
msgstr "Hình như thiếu Phần mở rộng Duyệt trợ giúp GIMP trong bản cài đặt của bạn."
|
||||
msgstr "Hình như thiếu Phần bổ sung Duyệt trợ giúp GIMP trong bản cài đặt của bạn."
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimphelp.c:218
|
||||
msgid "Help browser doesn't start"
|
||||
|
@ -10745,7 +10745,7 @@ msgstr "Bộ duyệt trợ giúp không khởi chạy được."
|
|||
|
||||
#: ../app/widgets/gimphelp.c:219
|
||||
msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in."
|
||||
msgstr "Không thể khởi chạy Phần mở rộng Duyệt trợ giúp GIMP."
|
||||
msgstr "Không thể khởi chạy Phần bổ sung Duyệt trợ giúp GIMP."
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimphelp.c:245
|
||||
msgid "Use _web browser instead"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue