mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated Spanish translation
This commit is contained in:
parent
0d8a7ffba5
commit
d6873a6d11
193
po/es.po
193
po/es.po
|
@ -11,23 +11,23 @@
|
|||
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
|
||||
# Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
|
||||
#
|
||||
# Yolanda Alvarez Perez <yolandaa.alvarez.perez@gmail.com>, 2016.
|
||||
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
|
||||
# Yolanda Alvarez Perez <yolandaa.alvarez.perez@gmail.com>, 2016.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp.master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 20:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-08 15:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-12 18:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-12 19:08-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Yolanda Alvarez Perez <yolandaa.alvarez.perez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:1 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1
|
||||
|
@ -806,8 +806,7 @@ msgctxt "channels-action"
|
|||
msgid "Intersect this channel with the current selection"
|
||||
msgstr "Intersectar este canal con la selección actual"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/channels-commands.c:86
|
||||
#: ../app/actions/channels-commands.c:403
|
||||
#: ../app/actions/channels-commands.c:86 ../app/actions/channels-commands.c:403
|
||||
msgid "Channel Attributes"
|
||||
msgstr "Atributos del canal"
|
||||
|
||||
|
@ -819,8 +818,7 @@ msgstr "Editar los atributos del canal"
|
|||
msgid "Edit Channel Color"
|
||||
msgstr "Editar el color del canal"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/channels-commands.c:92
|
||||
#: ../app/actions/channels-commands.c:124
|
||||
#: ../app/actions/channels-commands.c:92 ../app/actions/channels-commands.c:124
|
||||
msgid "_Fill opacity:"
|
||||
msgstr "Opacidad del _relleno:"
|
||||
|
||||
|
@ -1090,8 +1088,7 @@ msgstr ""
|
|||
"La apertura de «%s» ha fallado:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/data-commands.c:114
|
||||
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:74
|
||||
#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74
|
||||
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1963
|
||||
#: ../app/core/gimppalette.c:451 ../app/core/gimppalette-import.c:208
|
||||
#: ../app/core/gimppalette-load.c:186
|
||||
|
@ -4283,15 +4280,13 @@ msgstr "Redimensionando"
|
|||
msgid "Set Image Print Resolution"
|
||||
msgstr "Establecer la resolución de impresión de la imagen"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/image-commands.c:566
|
||||
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166
|
||||
#: ../app/actions/image-commands.c:566 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166
|
||||
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256
|
||||
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:170
|
||||
msgid "Flipping"
|
||||
msgstr "Volteando"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/image-commands.c:590
|
||||
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617
|
||||
#: ../app/actions/image-commands.c:590 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617
|
||||
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711
|
||||
#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:443
|
||||
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:126
|
||||
|
@ -5462,14 +5457,19 @@ msgid "Replace the selection by its border"
|
|||
msgstr "Reemplazar la selección por su borde"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/select-actions.c:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Remove Controller"
|
||||
msgctxt "select-action"
|
||||
msgid "F_lood"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Re_move Holes"
|
||||
msgstr "Quitar el controlador"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/select-actions.c:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "select-action"
|
||||
#| msgid "Remove fuzziness from the selection"
|
||||
msgctxt "select-action"
|
||||
msgid "Level the selection's interior"
|
||||
msgstr "Nivelar el interior de la selección"
|
||||
msgid "Remove holes from the selection"
|
||||
msgstr "Eliminar la borrosidad de la selección"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/select-actions.c:111
|
||||
msgctxt "select-action"
|
||||
|
@ -9106,17 +9106,17 @@ msgstr "No se puede rellenar un canal vacío."
|
|||
msgid "Cannot stroke empty channel."
|
||||
msgstr "No se puede trazar un canal vacío."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:1772
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:1769
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Set Channel Color"
|
||||
msgstr "Definir el color del canal"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:1826
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:1823
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Set Channel Opacity"
|
||||
msgstr "Definir la opacidad del canal"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:1923 ../app/core/gimpselection.c:168
|
||||
#: ../app/core/gimpchannel.c:1920 ../app/core/gimpselection.c:168
|
||||
msgid "Selection Mask"
|
||||
msgstr "Máscara de selección"
|
||||
|
||||
|
@ -10328,9 +10328,12 @@ msgid "Shrink Selection"
|
|||
msgstr "Encoger selección"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpselection.c:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "undo-type"
|
||||
#| msgid "Remove item"
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Flood Selection"
|
||||
msgstr "Inundar selección"
|
||||
msgid "Remove Holes"
|
||||
msgstr "Eliminar el elemento"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpselection.c:302
|
||||
msgid "There is no selection to fill."
|
||||
|
@ -10434,13 +10437,11 @@ msgstr "Ordenada central"
|
|||
msgid "Number of points"
|
||||
msgstr "Número de puntos"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:143
|
||||
#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:145
|
||||
#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:143 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:145
|
||||
msgid "Disable brush transform"
|
||||
msgstr "Desactivar transformación del pincel"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:144
|
||||
#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:146
|
||||
#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:144 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:146
|
||||
msgid "Disable brush transformation (faster)"
|
||||
msgstr "Desactivar transformación del pincel (más rápido)"
|
||||
|
||||
|
@ -10752,17 +10753,14 @@ msgid "Profile _details"
|
|||
msgstr "_Detalles del perfil"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:265
|
||||
#| msgid "_Display rendering intent:"
|
||||
msgid "_Rendering Intent:"
|
||||
msgstr "Prueba de _renderizado:"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:281
|
||||
#| msgid "Pointer Information"
|
||||
msgid "_Black Point Compensation"
|
||||
msgstr "_Compensación de punto negro"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:304
|
||||
#| msgid "Select Rotation Angle"
|
||||
msgid "Select destination profile"
|
||||
msgstr "Seleccionar perfil de destino"
|
||||
|
||||
|
@ -10790,12 +10788,10 @@ msgstr "RGB preferido (%s)"
|
|||
|
||||
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:407
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Convert Image to %s"
|
||||
msgid "Converting to '%s'"
|
||||
msgstr "Convertir a «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:429
|
||||
#| msgid "Color Profile"
|
||||
msgid "Assign color profile"
|
||||
msgstr "Asignar perfil de color"
|
||||
|
||||
|
@ -10828,7 +10824,6 @@ msgid "Convert the image to the RGB working space?"
|
|||
msgstr "Convertir la imagen al espacio de colores RGB"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:94
|
||||
#| msgid "Import settings from a file"
|
||||
msgid "Import the image from a color profile"
|
||||
msgstr "Importar la imagen desde un perfil de color"
|
||||
|
||||
|
@ -10837,7 +10832,6 @@ msgid "Keep"
|
|||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:100
|
||||
#| msgid "C_onvert"
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr "Convertir"
|
||||
|
||||
|
@ -10866,8 +10860,7 @@ msgstr "C_onvertir"
|
|||
|
||||
#. dithering
|
||||
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:185
|
||||
#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:239
|
||||
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:119
|
||||
#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:239 ../app/tools/gimpblendoptions.c:119
|
||||
msgid "Dithering"
|
||||
msgstr "Difuminado"
|
||||
|
||||
|
@ -10900,14 +10893,11 @@ msgid "Perceptual gamma (sRGB)"
|
|||
msgstr "Gamma perceptual (sRGB)"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:286
|
||||
#| msgctxt "layer-mode-effects"
|
||||
#| msgid "Hard light"
|
||||
msgid "Linear light"
|
||||
msgstr "Luz lineal"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:316
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Convert Image to %s"
|
||||
msgid "Converting image to %s"
|
||||
msgstr "Convirtiendo imagen a «%s»"
|
||||
|
||||
|
@ -10943,8 +10933,7 @@ msgstr "Activar difuminado de las capas de texto"
|
|||
msgid "Converting to indexed colors"
|
||||
msgstr "Convirtiendo a colores indexados"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:439
|
||||
#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:162
|
||||
#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:439 ../app/pdb/image-convert-cmds.c:162
|
||||
msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
|
||||
msgstr "No se puede convertir a una paleta con más de 256 colores."
|
||||
|
||||
|
@ -11150,13 +11139,10 @@ msgstr ""
|
|||
"%s"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/fill-dialog.c:87
|
||||
#| msgid "Choose Stroke Style"
|
||||
msgid "Choose Fill Style"
|
||||
msgstr "Seleccionar el estilo de relleno"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/fill-dialog.c:94
|
||||
#| msgctxt "file-action"
|
||||
#| msgid "_File"
|
||||
msgid "_Fill"
|
||||
msgstr "_Rellenar"
|
||||
|
||||
|
@ -11659,20 +11645,14 @@ msgid "Snap to Guides"
|
|||
msgstr "Ajustar a las guías"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1238
|
||||
#| msgctxt "view-action"
|
||||
#| msgid "Sna_p to Grid"
|
||||
msgid "Snap to Grid"
|
||||
msgstr "Ajustar a la rejilla"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1246
|
||||
#| msgctxt "view-action"
|
||||
#| msgid "Snap to _Canvas Edges"
|
||||
msgid "Snap to Canvas Edges"
|
||||
msgstr "Ajustar a los bordes del lienzo"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1249
|
||||
#| msgctxt "view-action"
|
||||
#| msgid "Snap t_o Active Path"
|
||||
msgid "Snap to Active Path"
|
||||
msgstr "Ajustar a la ruta activa"
|
||||
|
||||
|
@ -11825,7 +11805,6 @@ msgid "Experimental Playground"
|
|||
msgstr "Entorno experimental"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1587
|
||||
#| msgid "Background"
|
||||
msgid "Playground"
|
||||
msgstr "Entorno"
|
||||
|
||||
|
@ -11836,13 +11815,10 @@ msgid "Insane Options"
|
|||
msgstr "Opciones de desvanecimiento"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1596
|
||||
#| msgid "Pointer Information"
|
||||
msgid "_N-Point Deformation tool"
|
||||
msgstr "Herramienta de deformación _N-Point"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1599
|
||||
#| msgctxt "tools-action"
|
||||
#| msgid "_Transform Tools"
|
||||
msgid "_Handle Transform tool"
|
||||
msgstr "Herramienta de transformación del _tirador"
|
||||
|
||||
|
@ -12009,19 +11985,16 @@ msgstr "Recargar el tema act_ual"
|
|||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1939
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1940
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1980
|
||||
#| msgid "Theme"
|
||||
msgid "Icon Theme"
|
||||
msgstr "Tema de iconos"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1945
|
||||
#| msgid "Select Theme"
|
||||
msgid "Select an Icon Theme"
|
||||
msgstr "Seleccionar un tema de iconos"
|
||||
|
||||
#. Appearance
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2061
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454
|
||||
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Apariencia"
|
||||
|
||||
|
@ -12133,9 +12106,8 @@ msgstr "Resolución de monitor"
|
|||
|
||||
# Debe ir en minúsculas por las reglas de estilo
|
||||
#. Pixels
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218
|
||||
#: ../app/display/gimpcursorview.c:207 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199
|
||||
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 ../app/display/gimpcursorview.c:207
|
||||
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231
|
||||
msgid "Pixels"
|
||||
msgstr "píxeles"
|
||||
|
||||
|
@ -12235,7 +12207,6 @@ msgid "Resize window on image _size change"
|
|||
msgstr "Redimen_sionar la ventana al cambiar el tamaño de la imagen"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409
|
||||
#| msgid "Show active _image"
|
||||
msgid "Show entire image"
|
||||
msgstr "Mostrar toda la imagen"
|
||||
|
||||
|
@ -12640,8 +12611,7 @@ msgstr "Pulse %s para descartar todos los cambios y salir."
|
|||
msgid "Press %s to discard all changes and close all images."
|
||||
msgstr "Pulse %s para descartar todos los cambios y cerrar todas las imágenes."
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:341
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:179
|
||||
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:341 ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:179
|
||||
msgid "_Discard Changes"
|
||||
msgstr "_Descartar cambios"
|
||||
|
||||
|
@ -12916,8 +12886,8 @@ msgstr "Activar máscara rápida"
|
|||
msgid "Navigate the image display"
|
||||
msgstr "Navegar por la imagen"
|
||||
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:773
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1467 ../app/widgets/gimptoolbox.c:251
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:773 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1467
|
||||
#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:251
|
||||
msgid "Drop image files here to open them"
|
||||
msgstr "Arrastre hasta aquí los archivos de imagen para abrirlos"
|
||||
|
||||
|
@ -13348,10 +13318,9 @@ msgstr "El canal afectado"
|
|||
|
||||
#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111
|
||||
#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Curves"
|
||||
msgid "Curve"
|
||||
msgstr "Curvas"
|
||||
msgstr "Curva"
|
||||
|
||||
#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:526
|
||||
msgid "not a GIMP Curves file"
|
||||
|
@ -13367,10 +13336,9 @@ msgstr "Falló al escribir el archivo de curvas: "
|
|||
|
||||
#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:119
|
||||
#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "_Overlap"
|
||||
msgid "Overlap"
|
||||
msgstr "S_olapar"
|
||||
msgstr "Solapar"
|
||||
|
||||
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:118
|
||||
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:119
|
||||
|
@ -13427,10 +13395,9 @@ msgid "Fill the original position of the cage with a plain color"
|
|||
msgstr "Rellenar la posición original de la jaula con un color sencillo"
|
||||
|
||||
#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray"
|
||||
msgid "Turn colors into shades of gray"
|
||||
msgstr "Herramienta desaturar: convertir colores en niveles de gris"
|
||||
msgstr "Convertir colores en tonos de gris"
|
||||
|
||||
#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90
|
||||
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:113 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:132
|
||||
|
@ -13439,41 +13406,35 @@ msgid "Mode"
|
|||
msgstr "Modo"
|
||||
|
||||
#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Choose shade of gray based on:"
|
||||
msgid "Choose shade of gray based on"
|
||||
msgstr "Seleccionar un poco de gris basado en:"
|
||||
msgstr "Seleccionar tono de gris basado en"
|
||||
|
||||
#: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors"
|
||||
msgid "Reduce to a limited set of colors"
|
||||
msgstr "Herramienta de posterizar: reducir los colores a un conjunto limitado"
|
||||
msgstr "Reducir a un conjunto limitado de colores"
|
||||
|
||||
#: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Posterize _levels:"
|
||||
msgid "Posterize levels"
|
||||
msgstr "Nive_les de posterización:"
|
||||
msgstr "Niveles de posterización"
|
||||
|
||||
#: ../app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "filters-action"
|
||||
#| msgid "Replace partial transparency with a color"
|
||||
msgid "Replace partial transparency with a color"
|
||||
msgstr "Sustituir la transparencia parcial con un color"
|
||||
msgstr "Reemplazar la transparencia parcial con un color"
|
||||
|
||||
#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Threshold"
|
||||
msgid "Low threshold"
|
||||
msgstr "Umbral B/N"
|
||||
msgstr "Umbral bajo"
|
||||
|
||||
#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Threshold"
|
||||
msgid "High threshold"
|
||||
msgstr "Umbral B/N"
|
||||
msgstr "Umbral alto"
|
||||
|
||||
#: ../app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:80
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -13544,10 +13505,9 @@ msgid "Convolve"
|
|||
msgstr "Convolución"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimpconvolveoptions.c:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Convolve Type (%s)"
|
||||
msgid "Convolve Type"
|
||||
msgstr "Tipo de convolución (%s)"
|
||||
msgstr "Tipo de convolución"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimpconvolveoptions.c:76
|
||||
msgctxt "convolve-tool"
|
||||
|
@ -13560,10 +13520,9 @@ msgid "Dodge/Burn"
|
|||
msgstr "blanquear/ennegrecer"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "File Type"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo de archivo"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:86
|
||||
msgid "Exposure"
|
||||
|
@ -13574,11 +13533,10 @@ msgid "Eraser"
|
|||
msgstr "Goma de borrar"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimperaseroptions.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "layer-mode-effects"
|
||||
#| msgid "Anti erase"
|
||||
msgid "Anti erase"
|
||||
msgstr "Anti-borrado"
|
||||
msgstr "Antiborrado"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimpheal.c:106 ../app/tools/gimphealtool.c:53
|
||||
msgid "Heal"
|
||||
|
@ -13640,10 +13598,9 @@ msgid "Mybrush"
|
|||
msgstr "Aerógrafo"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No brushes available for use with this tool."
|
||||
msgid "No MyPaint brushes available for use with this tool."
|
||||
msgstr "No hay pinceles disponibles para usar con esta herramienta."
|
||||
msgstr "No hay pinceles MyPaint disponibles para usar con esta herramienta."
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:85 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:84
|
||||
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:92
|
||||
|
@ -13652,10 +13609,9 @@ msgid "Radius"
|
|||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Opacity"
|
||||
msgid "Base Opacity"
|
||||
msgstr "Opacidad"
|
||||
msgstr "Opacidad base"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:99 ../app/paint/gimppaintoptions.c:225
|
||||
#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:98 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178
|
||||
|
@ -13663,11 +13619,10 @@ msgid "Hardness"
|
|||
msgstr "Dureza"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "brushes-action"
|
||||
#| msgid "Edit this brush"
|
||||
msgid "Erase with this brush"
|
||||
msgstr "Editar este pincel"
|
||||
msgstr "Borrar con este pincel"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:67 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
|
||||
msgid "Paintbrush"
|
||||
|
@ -13682,10 +13637,9 @@ msgid "Brush Size"
|
|||
msgstr "Tamaño del pincel"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Brush Folders"
|
||||
msgid "Brush Zoom"
|
||||
msgstr "Carpetas de pinceles"
|
||||
msgstr "Ampliación del pincel"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:198
|
||||
msgid "Link brush size with canvas zoom"
|
||||
|
@ -13696,8 +13650,7 @@ msgid "Aspect Ratio"
|
|||
msgstr "Proporción de aspecto"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:218 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211
|
||||
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81
|
||||
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174
|
||||
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174
|
||||
msgid "Spacing"
|
||||
msgstr "Espaciado"
|
||||
|
||||
|
@ -13706,28 +13659,24 @@ msgid "Force"
|
|||
msgstr "Forzar"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Brush Folders"
|
||||
msgid "Brush Force"
|
||||
msgstr "Carpetas de pinceles"
|
||||
msgstr "Fuerza del pincel"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:239
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Print Size"
|
||||
msgid "Link Size"
|
||||
msgstr "Tamaño de la impresión"
|
||||
msgstr "Tamaño del enlace"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reset size to brush's native size"
|
||||
msgid "Link brush size to brush native"
|
||||
msgstr "Reiniciar tamaño al tamaño nativo del pincel"
|
||||
msgstr "Enlazar el tamaño del pincel al pincel nativo"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Aspect Ratio"
|
||||
msgid "Link Aspect Ratio"
|
||||
msgstr "Proporción de aspecto"
|
||||
msgstr "Enlazar la proporción de aspecto"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -15229,8 +15178,7 @@ msgstr "Sobremuestreo adaptativo"
|
|||
msgid "Max depth"
|
||||
msgstr "Profundidad máxima"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:112
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126
|
||||
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:112 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126
|
||||
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112
|
||||
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
|
@ -15571,18 +15519,15 @@ msgstr "Colorear la imagen"
|
|||
msgid "Select Color"
|
||||
msgstr "Seleccionar el color"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:174
|
||||
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:312
|
||||
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:174 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:312
|
||||
msgid "_Hue"
|
||||
msgstr "_Tono"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:181
|
||||
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:326
|
||||
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:181 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:326
|
||||
msgid "_Saturation"
|
||||
msgstr "_Saturación"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:188
|
||||
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:319
|
||||
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:188 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:319
|
||||
msgid "_Lightness"
|
||||
msgstr "_Luminosidad"
|
||||
|
||||
|
@ -16586,8 +16531,7 @@ msgid "Resize image window to accommodate new zoom level"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Redimensionar la ventana de imagen para ajustarse nuevo nivel de ampliación"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:116
|
||||
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:116
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:144
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
|
@ -17223,8 +17167,7 @@ msgstr "Permitir el difuminado de los límites de la selección"
|
|||
msgid "Radius of feathering"
|
||||
msgstr "Radio del difuminado"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:222
|
||||
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190
|
||||
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:222 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190
|
||||
msgid "Mode:"
|
||||
msgstr "Modo:"
|
||||
|
||||
|
@ -20239,6 +20182,14 @@ msgstr "redondo"
|
|||
msgid "fuzzy"
|
||||
msgstr "borroso"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "select-action"
|
||||
#~ msgid "Level the selection's interior"
|
||||
#~ msgstr "Nivelar el interior de la selección"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "undo-type"
|
||||
#~ msgid "Flood Selection"
|
||||
#~ msgstr "Inundar selección"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "file-action"
|
||||
#~ msgid "Export"
|
||||
#~ msgstr "Exportar"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue