Update Spanish translation

This commit is contained in:
Rodrigo Lledó 2023-01-20 18:06:46 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 37fc28c9f3
commit c2318f6664
1 changed files with 99 additions and 92 deletions

View File

@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-python.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-30 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-01 13:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-14 06:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 19:05+0100\n"
"Last-Translator: Rodrigo Lledó Milanca <rodhos92@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es_ES\n"
@ -26,33 +26,33 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:89
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:91
msgid "Save as colored HTML text..."
msgstr "Guardar como texto HTML coloreado…"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:94
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:96
msgid "Read characters from file..."
msgstr "Leer caracteres desde un archivo…"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:113
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:115
msgid "Characters"
msgstr "Caracteres"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:114
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:116
msgid "Characters that will be used as colored pixels. "
msgstr "Caracteres que se usarán como píxeles coloreados. "
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:123
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:125
msgid "Characters or file location"
msgstr "Ubicación de caracteres o archivo"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:129
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:131
msgid "Read characters from file"
msgstr "Leer caracteres desde un archivo"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:132
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:134
msgid ""
"If set, the Characters text entry will be used as a file name, from which "
"the characters will be read. Otherwise, the characters in the text entry "
@ -62,44 +62,44 @@ msgstr ""
"archivo, desde el que se leerán los caracteres. Sino, los caracteres en la "
"entrada de texto se usarán para dibujar la imagen."
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:138
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:140
msgid "Choose file"
msgstr "Elegir un archivo"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:145
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:147
msgid "Font Size(px)"
msgstr "Tamaño (px) de tipografía"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:157
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:159
msgid "Write separate CSS file"
msgstr "Escribir un archivo CSS separado"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:210
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:215
msgid "Saving as colored XHTML"
msgstr "Guardando como XHTML coloreado"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:279 plug-ins/python/colorxhtml.py:280
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:284 plug-ins/python/colorxhtml.py:285
msgid "_Read characters from file, if true, or use text entry"
msgstr ""
"_Leer caracteres desde un archivo si es verdadero o usar la entrada de texto"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:284 plug-ins/python/colorxhtml.py:285
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:289 plug-ins/python/colorxhtml.py:290
msgid "_File to read or characters to use"
msgstr "_Archivo a leer o caracteres a usar"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:289 plug-ins/python/colorxhtml.py:290
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:294 plug-ins/python/colorxhtml.py:295
msgid "Fo_nt size in pixels"
msgstr "Ta_maño de la tipografía en píxeles"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:294 plug-ins/python/colorxhtml.py:295
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:299 plug-ins/python/colorxhtml.py:300
msgid "_Write a separate CSS file"
msgstr "E_scribir un archivo CSS separado"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:315
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:320
msgid "Save as colored HTML text"
msgstr "Guardar como texto HTML coloreado"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:318
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:323
msgid "Colored HTML text"
msgstr "Texto HTML coloreado"
@ -151,39 +151,34 @@ msgstr "Añadir una capa de niebla a la imagen."
msgid "_Fog..."
msgstr "_Niebla…"
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:81
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:83
msgid "CSS file..."
msgstr "Archivo CSS…"
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:139
#: plug-ins/python/palette-sort.py:332
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:141
#: plug-ins/python/palette-sort.py:350
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:336
msgid "Run mode"
msgstr "Modo de ejecución"
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:140
#: plug-ins/python/palette-sort.py:333
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:142
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:336
msgid "The run mode"
msgstr "El modo de ejecución"
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:144
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:146
msgid "Gradient to use"
msgstr "Degradado que usar"
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:147
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:149
msgid "File"
msgstr "Archivo"
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:165
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:167
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:168
msgid "Creates a new palette from a given gradient"
msgstr "Crea una paleta nueva a partir de un degradado dado"
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:166
msgid "palette_from_gradient (gradient, number, segment_colors) -> None"
msgstr ""
"palette_from_gradient (degradado, número, colores_del_segmento) -> Nada"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:92
msgid "Pixel count"
msgstr "Contador de píxeles"
@ -196,43 +191,43 @@ msgstr "Normalizado"
msgid "Percent"
msgstr "Porcentaje"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:164
#: plug-ins/python/histogram-export.py:166
msgid "File is either a directory or file name is empty."
msgstr "El archivo es una carpeta o bien el nombre de archivo está vacío."
#: plug-ins/python/histogram-export.py:167
#: plug-ins/python/histogram-export.py:169
msgid "Directory not found."
msgstr "No se encontró la carpeta."
#: plug-ins/python/histogram-export.py:201
#: plug-ins/python/histogram-export.py:203
msgid "Histogram Export..."
msgstr "Exportación de histograma…"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:228
#: plug-ins/python/histogram-export.py:230
msgid "_File..."
msgstr "_Archivo…"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:236
#: plug-ins/python/histogram-export.py:238
msgid "Choose export file..."
msgstr "Elegir un archivo para exportar…"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:242
#: plug-ins/python/histogram-export.py:244
msgid "Histogram Export file..."
msgstr "Archivo del histograma exportado…"
#. Bucket size parameter
#: plug-ins/python/histogram-export.py:248
#: plug-ins/python/histogram-export.py:318
#: plug-ins/python/histogram-export.py:250
#: plug-ins/python/histogram-export.py:320
msgid "_Bucket Size"
msgstr "Tamaño del _cubo"
#. Sample average parameter
#: plug-ins/python/histogram-export.py:256
#: plug-ins/python/histogram-export.py:323
#: plug-ins/python/histogram-export.py:258
#: plug-ins/python/histogram-export.py:325
msgid "Sample _Average"
msgstr "_Media simple"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:257
#: plug-ins/python/histogram-export.py:259
msgid ""
"If checked, the histogram is generated from merging all visible layers. "
"Otherwise, the histogram is only for the current layer."
@ -241,29 +236,29 @@ msgstr ""
"visibles. De lo contrario, el histograma es solo para la capa actual."
#. Output format parameter
#: plug-ins/python/histogram-export.py:263
#: plug-ins/python/histogram-export.py:265
msgid "_Output Format"
msgstr "_Formato de salida"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:314
#: plug-ins/python/histogram-export.py:316
msgid "Histogram _File"
msgstr "_Archivo del histograma"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:328
#: plug-ins/python/histogram-export.py:330
msgid "Output format"
msgstr "Formato de salida"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:350
#: plug-ins/python/histogram-export.py:352
msgid "Exports the image histogram to a text file (CSV)"
msgstr "Exporta el histograma de la imagen a un archivo de texto (CSV)"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:353
#: plug-ins/python/histogram-export.py:355
msgid "_Export histogram..."
msgstr "_Exportar histograma…"
#: plug-ins/python/palette-offset.py:46 plug-ins/python/palette-offset.py:47
#: plug-ins/python/palette-sort.py:339 plug-ins/python/palette-sort.py:340
#: plug-ins/python/palette-sort.py:398 plug-ins/python/palette-sort.py:399
#: plug-ins/python/palette-sort.py:358 plug-ins/python/palette-sort.py:411
#: plug-ins/python/palette-sort.py:412
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:103
msgid "Palette"
msgstr "Paleta"
@ -299,135 +294,143 @@ msgstr "Desplazar los colores de una paleta"
msgid "Offset Palette..."
msgstr "Desplazar paleta…"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:40
#: plug-ins/python/palette-sort.py:42
msgid "Red"
msgstr "Rojo"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:40
#: plug-ins/python/palette-sort.py:42
msgid "Green"
msgstr "Verde"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:40
#: plug-ins/python/palette-sort.py:42
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:41
#: plug-ins/python/palette-sort.py:43
msgid "Luma (Y)"
msgstr "Luma (Y)"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:42
#: plug-ins/python/palette-sort.py:44
msgid "Hue"
msgstr "Tono"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:42
#: plug-ins/python/palette-sort.py:44
msgid "Saturation"
msgstr "Saturación"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:42
#: plug-ins/python/palette-sort.py:44
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:43
#: plug-ins/python/palette-sort.py:45
msgid "Saturation (HSL)"
msgstr "Saturación (TSL)"
msgstr "Saturación (HSL)"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:43
#: plug-ins/python/palette-sort.py:45
msgid "Lightness (HSL)"
msgstr "Luminosidad (TSL)"
msgstr "Luminosidad (HSL)"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:44
#: plug-ins/python/palette-sort.py:46
msgid "Index"
msgstr "Índice"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:45
#: plug-ins/python/palette-sort.py:47
msgid "Random"
msgstr "Aleatorio"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:90
#: plug-ins/python/palette-sort.py:92
msgid "Lightness (LAB)"
msgstr "Luminosidad (LAB)"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:91
#: plug-ins/python/palette-sort.py:93
msgid "A-color"
msgstr "Color-A"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:91
#: plug-ins/python/palette-sort.py:93
msgid "B-color"
msgstr "Color-B"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:92
#: plug-ins/python/palette-sort.py:94
msgid "Chroma (LCHab)"
msgstr "Croma (LCTab)"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:93
#: plug-ins/python/palette-sort.py:95
msgid "Hue (LCHab)"
msgstr "Tono (LCTab)"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:327
#: plug-ins/python/palette-sort.py:345
msgid "All"
msgstr "Todos"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:327
#: plug-ins/python/palette-sort.py:345
msgid "Slice / Array"
msgstr "Rodaja / vector"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:327
#: plug-ins/python/palette-sort.py:345
msgid "Autoslice (fg->bg)"
msgstr "Troceado automático (frente->fondo)"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:327
#: plug-ins/python/palette-sort.py:345
msgid "Partitioned"
msgstr "Particionado"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:344
msgid "Se_lections"
msgstr "Se_lecciones"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:357
msgid "_Palette"
msgstr "_Paleta"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:351
#: plug-ins/python/palette-sort.py:362
msgid "Select_ions"
msgstr "Selecc_iones"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:369
msgid "Slice _expression"
msgstr "_Expresión de troceado"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:358
msgid "Channel to _sort"
msgstr "Canal que _ordenar"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:374
msgid "Channel _to sort"
msgstr "Canal _que ordenar"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:363 plug-ins/python/palette-sort.py:375
#: plug-ins/python/palette-sort.py:379
msgid "_Ascending"
msgstr "_Ascendente"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:364 plug-ins/python/palette-sort.py:376
#: plug-ins/python/palette-sort.py:380 plug-ins/python/palette-sort.py:390
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:370
msgid "Secondary Channel to s_ort"
msgstr "Canal secundarios que _ordenar"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:384
msgid "Secondary C_hannel to sort"
msgstr "Canal sec_undario que ordenar"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:380
#: plug-ins/python/palette-sort.py:389
msgid "Ascen_ding"
msgstr "Ascen_dente"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:394
msgid "_Quantization"
msgstr "_Cuantización"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:381
#: plug-ins/python/palette-sort.py:395
msgid "Quantization"
msgstr "Cuantización"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:386
#: plug-ins/python/palette-sort.py:399
msgid "_Partitioning channel"
msgstr "Canal de pa_rticionado"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:391
#: plug-ins/python/palette-sort.py:404
msgid "Partition q_uantization"
msgstr "C_uantización del particionado"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:392
#: plug-ins/python/palette-sort.py:405
msgid "Partition quantization"
msgstr "Cuantización del particionado"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:417
#: plug-ins/python/palette-sort.py:430
msgid "_Sort Palette..."
msgstr "_Ordenar paleta…"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:422
#: plug-ins/python/palette-sort.py:435
msgid "Sort the colors in a palette"
msgstr "Ordena los colores en una paleta"
@ -961,6 +964,10 @@ msgstr ""
msgid "Spyrogimp..."
msgstr "Espirogimp…"
#~ msgid "palette_from_gradient (gradient, number, segment_colors) -> None"
#~ msgstr ""
#~ "palette_from_gradient (degradado, número, colores_del_segmento) -> Nada"
#~ msgid "Fog _color"
#~ msgstr "_Color de la niebla"