mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
sv.po: Updated Swedish translation
svn path=/trunk/; revision=27007
This commit is contained in:
parent
3bfd6e7d7d
commit
b262046d05
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2008-09-19 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
|
||||
|
||||
* sv.po: Updated Swedish translation.
|
||||
|
||||
2008-09-18 Inaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>
|
||||
|
||||
* eu.po: Updated Basque translation.
|
||||
|
|
179
po/sv.po
179
po/sv.po
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-12 08:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-12 08:24+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-19 10:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-19 10:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -869,10 +869,10 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:1419
|
||||
#: ../app/core/gimppalette-import.c:211
|
||||
#: ../app/core/gimppalette-load.c:223
|
||||
#: ../app/core/gimppalette-load.c:222
|
||||
#: ../app/core/gimppalette.c:333
|
||||
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:774
|
||||
#: ../app/pdb/image-cmds.c:2136
|
||||
#: ../app/pdb/image-cmds.c:2151
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:92
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Namnlös"
|
||||
|
@ -1476,7 +1476,7 @@ msgid "Undo History Menu"
|
|||
msgstr "Ångringshistorikmeny"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:72
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:308
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:313
|
||||
msgid "_Undo"
|
||||
msgstr "_Ångra"
|
||||
|
||||
|
@ -1485,7 +1485,7 @@ msgid "Undo the last operation"
|
|||
msgstr "Ångra senaste åtgärden"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:78
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:309
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:314
|
||||
msgid "_Redo"
|
||||
msgstr "_Gör om"
|
||||
|
||||
|
@ -1518,7 +1518,7 @@ msgid "Remove all operations from the undo history"
|
|||
msgstr "Ta bort alla åtgärder från ångringshistoriken"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:102
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:310
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:315
|
||||
msgid "_Fade..."
|
||||
msgstr "_Tona..."
|
||||
|
||||
|
@ -1548,7 +1548,7 @@ msgid "Copy _Visible"
|
|||
msgstr "Kopiera _synlig"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:121
|
||||
msgid "Copy what is visible in the the selected region"
|
||||
msgid "Copy what is visible in the selected region"
|
||||
msgstr "Kopiera vad som är synligt i den markerade regionen"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:126
|
||||
|
@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "Fyll med möns_ter"
|
|||
msgid "Fill the selection using the active pattern"
|
||||
msgstr "Fyll markeringen med aktivt mönster"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:281
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "_Undo %s"
|
||||
msgstr "_Ångra %s"
|
||||
|
@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr "_Ångra %s"
|
|||
msgid "_Redo %s"
|
||||
msgstr "_Gör om %s"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:297
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:301
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "_Fade %s..."
|
||||
msgstr "_Tona %s..."
|
||||
|
@ -3058,7 +3058,7 @@ msgid "Please select a channel first"
|
|||
msgstr "Välj en kanal först"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:1044
|
||||
#: ../app/core/gimplayer.c:1283
|
||||
#: ../app/core/gimplayer.c:1280
|
||||
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:81
|
||||
msgid "Add Layer Mask"
|
||||
msgstr "Lägg till lagermask"
|
||||
|
@ -3698,11 +3698,11 @@ msgstr "Öppna textfil (UTF-8)"
|
|||
#: ../app/core/gimpcurve-load.c:55
|
||||
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:62
|
||||
#: ../app/core/gimppalette-load.c:76
|
||||
#: ../app/core/gimppalette-load.c:271
|
||||
#: ../app/core/gimppalette-load.c:315
|
||||
#: ../app/core/gimppalette-load.c:369
|
||||
#: ../app/core/gimppalette-load.c:457
|
||||
#: ../app/core/gimppalette-load.c:600
|
||||
#: ../app/core/gimppalette-load.c:270
|
||||
#: ../app/core/gimppalette-load.c:314
|
||||
#: ../app/core/gimppalette-load.c:368
|
||||
#: ../app/core/gimppalette-load.c:456
|
||||
#: ../app/core/gimppalette-load.c:599
|
||||
#: ../app/core/gimppattern-load.c:76
|
||||
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:594
|
||||
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:725
|
||||
|
@ -5371,7 +5371,7 @@ msgid "Import paths"
|
|||
msgstr "Importera slinga"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/core-enums.c:888
|
||||
#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:878
|
||||
#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:885
|
||||
msgid "Plug-In"
|
||||
msgstr "Insticksmodul"
|
||||
|
||||
|
@ -6240,117 +6240,101 @@ msgstr "Koppla parasit till bild"
|
|||
msgid "Remove Parasite from Image"
|
||||
msgstr "Ta bort parasit från bild"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:2892
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:2875
|
||||
msgid "Add Layer"
|
||||
msgstr "Lägg till lager"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:2957
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:2970
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:2940
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:2953
|
||||
msgid "Remove Layer"
|
||||
msgstr "Ta bort lager"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3112
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3097
|
||||
msgid "Layer cannot be raised higher."
|
||||
msgstr "Lagret kan inte höjas mer."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3117
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3102
|
||||
msgid "Raise Layer"
|
||||
msgstr "Höj lager"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3134
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3121
|
||||
msgid "Layer cannot be lowered more."
|
||||
msgstr "Lagret kan inte sänkas mer."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3139
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3126
|
||||
msgid "Lower Layer"
|
||||
msgstr "Sänk lager"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3150
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3137
|
||||
msgid "Raise Layer to Top"
|
||||
msgstr "Höj lager till överst"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3165
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3152
|
||||
msgid "Lower Layer to Bottom"
|
||||
msgstr "Sänk lager till nederst"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3237
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3214
|
||||
msgid "Add Channel"
|
||||
msgstr "Lägg till kanal"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3282
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3293
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3259
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3270
|
||||
msgid "Remove Channel"
|
||||
msgstr "Ta bort kanal"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3340
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3319
|
||||
msgid "Channel cannot be raised higher."
|
||||
msgstr "Kanalen kan inte höjas mer."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3345
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3324
|
||||
msgid "Raise Channel"
|
||||
msgstr "Höj kanal"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3362
|
||||
msgid "Channel is already on top."
|
||||
msgstr "Kanalen är redan överst."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3367
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3335
|
||||
msgid "Raise Channel to Top"
|
||||
msgstr "Höj kanal till toppen"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3384
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3355
|
||||
msgid "Channel cannot be lowered more."
|
||||
msgstr "Kanalen kan inte sänkas mer."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3389
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3360
|
||||
msgid "Lower Channel"
|
||||
msgstr "Sänk kanal"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3409
|
||||
msgid "Channel is already on the bottom."
|
||||
msgstr "Kanalen är redan underst."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3414
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3375
|
||||
msgid "Lower Channel to Bottom"
|
||||
msgstr "Sänk kanal till nederst"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3488
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3439
|
||||
msgid "Add Path"
|
||||
msgstr "Lägg till slinga"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3534
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3485
|
||||
msgid "Remove Path"
|
||||
msgstr "Ta bort slinga"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3578
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3531
|
||||
msgid "Path cannot be raised higher."
|
||||
msgstr "Slingan kan inte höjas mer."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3583
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3536
|
||||
msgid "Raise Path"
|
||||
msgstr "Höj slinga"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3600
|
||||
msgid "Path is already on top."
|
||||
msgstr "Slingan är redan överst."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3605
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3547
|
||||
msgid "Raise Path to Top"
|
||||
msgstr "Höj slingan till överst"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3622
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3566
|
||||
msgid "Path cannot be lowered more."
|
||||
msgstr "Slingan kan inte sänkas mer."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3627
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3571
|
||||
msgid "Lower Path"
|
||||
msgstr "Sänk slinga"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3647
|
||||
msgid "Path is already on the bottom."
|
||||
msgstr "Slingan är redan underst."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3652
|
||||
#: ../app/core/gimpimage.c:3586
|
||||
msgid "Lower Path to Bottom"
|
||||
msgstr "Sänk slingan till underst"
|
||||
|
||||
|
@ -6470,7 +6454,7 @@ msgid "Rotate Layer"
|
|||
msgstr "Rotera lager"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimplayer.c:405
|
||||
#: ../app/core/gimplayer.c:1330
|
||||
#: ../app/core/gimplayer.c:1327
|
||||
#: ../app/core/gimplayermask.c:208
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s mask"
|
||||
|
@ -6485,40 +6469,38 @@ msgstr ""
|
|||
"Flytande markering\n"
|
||||
"(%s)"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimplayer.c:1260
|
||||
msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image."
|
||||
msgstr "Kan inte lägga till lagermask till ett lager som inte tillhör en bild."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimplayer.c:1267
|
||||
#: ../app/core/gimplayer.c:1263
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
|
||||
msgstr "Kan inte lägga till lagermask eftersom lagret redan har en."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimplayer.c:1277
|
||||
#: ../app/core/gimplayer.c:1274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
|
||||
msgstr "Kan inte lägga till lagermask med andra dimensioner än det angivna lagret."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimplayer.c:1385
|
||||
#: ../app/core/gimplayer.c:1382
|
||||
msgid "Transfer Alpha to Mask"
|
||||
msgstr "Överför alfa till mask"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimplayer.c:1557
|
||||
#: ../app/core/gimplayer.c:1554
|
||||
#: ../app/core/gimplayermask.c:235
|
||||
msgid "Apply Layer Mask"
|
||||
msgstr "Tillämpa lagermask"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimplayer.c:1558
|
||||
#: ../app/core/gimplayer.c:1555
|
||||
msgid "Delete Layer Mask"
|
||||
msgstr "Ta bort lagermask"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimplayer.c:1670
|
||||
#: ../app/core/gimplayer.c:1667
|
||||
msgid "Add Alpha Channel"
|
||||
msgstr "Lägg till alfakanal"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimplayer.c:1724
|
||||
#: ../app/core/gimplayer.c:1721
|
||||
msgid "Remove Alpha Channel"
|
||||
msgstr "Ta bort alfakanal"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimplayer.c:1746
|
||||
#: ../app/core/gimplayer.c:1743
|
||||
msgid "Layer to Image Size"
|
||||
msgstr "Lagerstorlek som bilden"
|
||||
|
||||
|
@ -6550,7 +6532,7 @@ msgstr "Okänd typ av palettfil: %s"
|
|||
#: ../app/core/gimppalette-load.c:110
|
||||
#: ../app/core/gimppalette-load.c:131
|
||||
#: ../app/core/gimppalette-load.c:160
|
||||
#: ../app/core/gimppalette-load.c:237
|
||||
#: ../app/core/gimppalette-load.c:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
|
||||
msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i palettfilen \"%s\": Läsfel på rad %d."
|
||||
|
@ -6570,26 +6552,25 @@ msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i palettfilen \"%s\""
|
|||
msgid "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using default value."
|
||||
msgstr "Läser palettfilen \"%s\": Ogiltigt antal kolumner på rad %d. Använder standardvärde."
|
||||
|
||||
#. maybe we should just abort?
|
||||
#: ../app/core/gimppalette-load.c:184
|
||||
#: ../app/core/gimppalette-load.c:183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
|
||||
msgstr "Läser palettfilen \"%s\": Saknar RÖD komponent på rad %d."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimppalette-load.c:192
|
||||
#: ../app/core/gimppalette-load.c:191
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d."
|
||||
msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d."
|
||||
msgstr "Läser palettfilen \"%s\": Saknar GRÖN komponent på rad %d."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimppalette-load.c:200
|
||||
#: ../app/core/gimppalette-load.c:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
|
||||
msgstr "Läser palettfilen \"%s\": Saknar BLÅ komponent på rad %d."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimppalette-load.c:210
|
||||
#: ../app/core/gimppalette-load.c:209
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
|
||||
msgstr "Läser palettfilen \"%s\": RGB-värdet utanför giltigt område på rad %d."
|
||||
msgstr "Läser palettfilen \"%s\": RGB-värdet utanför giltigt intervall på rad %d."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimppattern-load.c:85
|
||||
#: ../app/core/gimppattern-load.c:131
|
||||
|
@ -8481,12 +8462,12 @@ msgid "not a GIMP Curves file"
|
|||
msgstr "inte en GIMP-kurvfil"
|
||||
|
||||
#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:406
|
||||
#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:708
|
||||
#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:707
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "parse error"
|
||||
msgstr "tolkningsfel"
|
||||
|
||||
#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:661
|
||||
#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:660
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "not a GIMP Levels file"
|
||||
msgstr "inte en GIMP-nivåfil"
|
||||
|
@ -8754,32 +8735,37 @@ msgstr "Ogiltigt tomt målarmetodnamn"
|
|||
msgid "Paint method '%s' does not exist"
|
||||
msgstr "Målarmetoden \"%s\" finns inte"
|
||||
|
||||
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:306
|
||||
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:305
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Item '%s' (%d) can not be used because it has not been added to an image"
|
||||
msgstr "Objektet \"%s\" (%d) kan inte användas därför att det inte har lagts till i en bild"
|
||||
|
||||
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:325
|
||||
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image"
|
||||
msgstr "Objektet \"%s\" (%d) har redan lagts till i en bild"
|
||||
|
||||
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:342
|
||||
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:335
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image"
|
||||
msgstr "Försöker lägg till objektet \"%s\" (%d) till fel bild"
|
||||
|
||||
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Layer '%s' (%d) can not be used because it is not a text layer"
|
||||
msgstr "Lagret \"%s\" (%d) kan inte användas därför att det inte är ett textlager"
|
||||
|
||||
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:383
|
||||
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected"
|
||||
msgstr "Bilden \"%s\" (%d) är av typen \"%s\" men en bild av typen \"%s\" förväntas"
|
||||
|
||||
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:406
|
||||
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:418
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'"
|
||||
msgstr "Bilden \"%s\" (%d) är redan av typen \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:429
|
||||
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
|
||||
msgstr "Vektorobjekt %d innehåller inte penseldrag med ID %d"
|
||||
|
@ -8835,10 +8821,10 @@ msgstr "Proceduren \"%s\" returnerade \"%s\" som svarsvärde \"%s\" (nr. %d, typ
|
|||
msgid "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type %s). This value is out of range."
|
||||
msgstr "Proceduren \"%s\" har anropats med värdet \"%s\" för argumentet \"%s\" (nr. %d, typ %s). Det här värdet är utanför intervallet."
|
||||
|
||||
#: ../app/pdb/image-cmds.c:2206
|
||||
#: ../app/pdb/image-cmds.c:2221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
|
||||
msgstr "Bildupplösningen är utanför området, använder standardupplösningen istället."
|
||||
msgstr "Bildupplösningen är utanför intervallet, använder standardupplösningen istället."
|
||||
|
||||
#: ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:218
|
||||
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:197
|
||||
|
@ -12640,6 +12626,19 @@ msgstr "Försäkra dig om att verktygslådan är synlig!"
|
|||
msgid "Couldn't start '%s': %s"
|
||||
msgstr "Kunde inte starta \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Channel is already on top."
|
||||
#~ msgstr "Kanalen är redan överst."
|
||||
#~ msgid "Channel is already on the bottom."
|
||||
#~ msgstr "Kanalen är redan underst."
|
||||
#~ msgid "Path is already on top."
|
||||
#~ msgstr "Slingan är redan överst."
|
||||
#~ msgid "Path is already on the bottom."
|
||||
#~ msgstr "Slingan är redan underst."
|
||||
#~ msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kan inte lägga till lagermask till ett lager som inte tillhör en bild."
|
||||
#~ msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d."
|
||||
#~ msgstr "Läser palettfilen \"%s\": Saknar GRÖN komponent på rad %d."
|
||||
#~ msgid "Copy the selected region to the clipboard"
|
||||
#~ msgstr "Kopiera den markerade regionen till urklipp"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue