Updated Greek translation

This commit is contained in:
Dimitris Spingos 2015-03-15 21:21:31 +02:00
parent 11e49b4719
commit 8e58e1ec2e
3 changed files with 2578 additions and 2246 deletions

View File

@ -4,17 +4,17 @@
# Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001, 2002.
# Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>,2003, 2004.
# Βασίλης Κοντογιάνης <vasilisk@ics.forth.gr>, 2011.
# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2011, 2012, 2014.
# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2011, 2012, 2014, 2015.
# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp.master.el.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-01 14:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-30 17:53+0300\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&k"
"eywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-11 06:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-14 17:54+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -27,22 +27,22 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: Greece\n"
#. procedure executed successfully
#: ../libgimp/gimp.c:1101
#: ../libgimp/gimp.c:1106
msgid "success"
msgstr "επιτυχία"
#. procedure execution failed
#: ../libgimp/gimp.c:1105
#: ../libgimp/gimp.c:1110
msgid "execution error"
msgstr "σφάλμα εκτέλεσης"
#. procedure called incorrectly
#: ../libgimp/gimp.c:1109
#: ../libgimp/gimp.c:1114
msgid "calling error"
msgstr "σφάλμα κλήσης"
#. procedure execution cancelled
#: ../libgimp/gimp.c:1113
#: ../libgimp/gimp.c:1118
msgid "cancelled"
msgstr "ακυρώθηκε"
@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Επιλογή διαβάθμισης"
#. This string appears in an empty menu as in
#. * "nothing selected and nothing to select"
#.
#: ../libgimp/gimpmenu.c:462 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:258
#: ../libgimp/gimpmenu.c:462 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:251
msgid "(Empty)"
msgstr "(Κενό)"
@ -1205,24 +1205,49 @@ msgstr "Αποτυχία ανάλυσης δεδομένων Exif."
msgid "Parsing XMP data failed."
msgstr "Αποτυχία ανάλυσης δεδομένων XMP."
#: ../libgimpbase/gimputils.c:178 ../libgimpbase/gimputils.c:183
#: ../libgimpbase/gimputils.c:192 ../libgimpbase/gimputils.c:197
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "(άκυροι χαρακτήρες UTF-8)"
#: ../libgimpcolor/gimplcms.c:88
#: ../libgimpbase/gimputils.c:367
msgid "File path is NULL"
msgstr "Η διαδρομή του αρχείου είναι μηδενική"
#: ../libgimpbase/gimputils.c:376 ../libgimpbase/gimputils.c:387
msgid "Error converting UTF-8 filename to wide char"
msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή του ονόματος αρχείου UTF-8 σε πλατύ χαρακτήρα"
#: ../libgimpbase/gimputils.c:395
msgid "ILCreateFromPath() failed"
msgstr "Το ILCreateFromPath() απέτυχε"
#: ../libgimpbase/gimputils.c:432
#, c-format
msgid "Cannot convert '%s' into a valid NSURL."
msgstr "Αδύνατη η μετατροπή του '%s' σε έγκυρο NSURL."
#: ../libgimpbase/gimputils.c:460
msgid "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: "
msgstr "Η σύνδεση με το org.freedesktop.FileManager1 απέτυχε: "
#: ../libgimpbase/gimputils.c:484
msgid "Calling ShowItems failed: "
msgstr "Η κλήση του ShowItems απέτυχε:"
#: ../libgimpcolor/gimplcms.c:132
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile"
msgstr "Το '%s' δεν φαίνεται να είναι μια χρωματική κατατομή ICC"
#: ../libgimpcolor/gimplcms.c:111
#: ../libgimpcolor/gimplcms.c:153
msgid "Data does not appear to be an ICC color profile"
msgstr "Τα δεδομένα δεν φαίνεται να είναι μια κατατομή χρωμάτων ICC"
#: ../libgimpcolor/gimplcms.c:142
#: ../libgimpcolor/gimplcms.c:184
msgid "Could not save color profile to memory"
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση χρωματικής κατατομής στη μνήμη"
#: ../libgimpcolor/gimplcms.c:222
#: ../libgimpcolor/gimplcms.c:264
msgid "(unnamed profile)"
msgstr "(ανώνυμη κατατομή)"
@ -1381,73 +1406,49 @@ msgstr "άκυρη τιμή '%ld' για το κουπόνι %s"
msgid "while parsing token '%s': %s"
msgstr "κατά την ανάλυση του κουπονιού '%s': %s"
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:571
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:584 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:622
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:704
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:658
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:671 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:734
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:816
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:655
msgid "fatal parse error"
msgstr "μοιραίο σφάλμα ανάλυσης"
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:389
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:439
#, c-format
msgid "Cannot expand ${%s}"
msgstr "Αδυναμία επέκτασης της ${%s}"
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:87
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:764
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:88
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:658
#, c-format
msgid "Error writing to '%s': %s"
msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή στο '%s': %s"
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:145
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:184
#, c-format
msgid "Could not create temporary file for '%s': %s"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για το '%s': %s"
#| msgid "Could not create temporary file for '%s': %s"
msgid "Could not create temporary file for '%s': "
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία προσωρινού αρχείου για το '%s': "
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:158
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:761
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του '%s' για εγγραφή: %s"
#| msgid "Error writing to '%s': %s"
msgid "Error writing '%s': %s"
msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή στο '%s': %s"
#
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:725
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:745
#, c-format
msgid ""
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
"The original file has not been touched."
msgstr ""
"Σφάλμα κατά την εγγραφή στο προσωρινό αρχείο για το '%s': %s\n"
"Το αρχικό αρχείο δεν τροποποιήθηκε."
#
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:753
#, c-format
msgid ""
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
"No file has been created."
msgstr ""
"Σφάλμα κατά την εγγραφή στο προσωρινό αρχείο για το '%s': %s\n"
"Δε δημιουργήθηκε κανένα αρχείο."
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:777
#, c-format
msgid "Could not create '%s': %s"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του '%s': %s"
#
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:296
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:408
#, c-format
msgid "invalid UTF-8 string"
msgstr "άκυροι χαρακτήρες UTF-8"
#. please don't translate 'yes' and 'no'
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:494
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:606
#, c-format
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'"
msgstr "ενώ αναμενόταν 'yes' ή 'no' για κουπόνι Μπουλ, ελήφθη '%s'"
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:731
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:843
#, c-format
msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
msgstr "Σφάλμα ανάλυσης του '%s' στη γραμμή %d: %s"
@ -1721,7 +1722,7 @@ msgstr "Διάκενο _γραμμών"
msgid "Re_size"
msgstr "Αυομείωση"
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:141 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:273
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:141 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:275
msgid "_Scale"
msgstr "Κιμάκωση"
@ -1735,15 +1736,16 @@ msgstr "_Περικοπή"
msgid "_Select"
msgstr "_Επιλογή"
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:268 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:279
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:259 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:270
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:281
msgid "_Transform"
msgstr "_Μετασχηματισμός"
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:272
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:274
msgid "_Rotate"
msgstr "_Περιστροφή"
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:275
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:277
msgid "_Shear"
msgstr "_Στρέβλωση"
@ -2426,6 +2428,28 @@ msgstr "_Στόχος:"
msgid "_Black Point Compensation"
msgstr "_Αντιστάθμιση μαύρου σημείου"
#~ msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
#~ msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του '%s' για εγγραφή: %s"
#
#~ msgid ""
#~ "Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
#~ "The original file has not been touched."
#~ msgstr ""
#~ "Σφάλμα κατά την εγγραφή στο προσωρινό αρχείο για το '%s': %s\n"
#~ "Το αρχικό αρχείο δεν τροποποιήθηκε."
#
#~ msgid ""
#~ "Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
#~ "No file has been created."
#~ msgstr ""
#~ "Σφάλμα κατά την εγγραφή στο προσωρινό αρχείο για το '%s': %s\n"
#~ "Δε δημιουργήθηκε κανένα αρχείο."
#~ msgid "Could not create '%s': %s"
#~ msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του '%s': %s"
#~ msgid "Rotate Image?"
#~ msgstr "Περιστροφή εικόνας;"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2105
po/el.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff