mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Update Slovenian translation
This commit is contained in:
parent
0549185c10
commit
52d85621bb
111
po/sl.po
111
po/sl.po
|
@ -10,18 +10,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-12 21:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-16 15:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-02 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-04 17:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
|
||||
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
|
||||
#: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:15
|
||||
msgid "The GIMP team"
|
||||
|
@ -260,11 +260,11 @@ msgstr "Pokaži stran nastavitev s poskusnimi funkcionalnostmi"
|
|||
msgid "Show an image submenu with debug actions"
|
||||
msgstr "Pokaži podmeni slike z dejanji razhroščevanja"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:736
|
||||
#: app/main.c:744
|
||||
msgid "[FILE|URI...]"
|
||||
msgstr "[DATOTEKA|URI...]"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:764
|
||||
#: app/main.c:772
|
||||
msgid ""
|
||||
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
|
||||
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
|
||||
|
@ -272,20 +272,20 @@ msgstr ""
|
|||
"GIMP ne more inicializirati grafičnega uporabniškega vmesnika.\n"
|
||||
"Prepričajte se, da obstaja prava nastavitev za vaše zaslonsko okolje."
|
||||
|
||||
#: app/main.c:783
|
||||
#: app/main.c:791
|
||||
msgid "Another GIMP instance is already running."
|
||||
msgstr "GIMP je že zagnan."
|
||||
|
||||
#: app/main.c:871
|
||||
#: app/main.c:879
|
||||
msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
|
||||
msgstr "Izhod GIMP. Pritisnite kateri koli znak, da se okno zapre."
|
||||
|
||||
#: app/main.c:872
|
||||
#: app/main.c:880
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(Type any character to close this window)\n"
|
||||
msgstr "(Pritisnite katero koli tipko, da zaprete to okno)\n"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:889
|
||||
#: app/main.c:897
|
||||
msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
|
||||
msgstr "Izhod programa GIMP. To okno lahko pomanjšate, vendar ga ne zapirajte."
|
||||
|
||||
|
@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr[3] "Spusti kanale na dno"
|
|||
|
||||
#: app/actions/channels-commands.c:375 app/core/gimpimage-new.c:506
|
||||
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:683 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:259
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1042
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Channel Copy"
|
||||
msgstr "Kopija kanala %s"
|
||||
|
@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "Vnesite opis oznake"
|
|||
#: app/dialogs/file-open-dialog.c:269
|
||||
#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:217
|
||||
#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:233
|
||||
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:626 app/widgets/gimplayertreeview.c:1000
|
||||
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:626 app/widgets/gimplayertreeview.c:1009
|
||||
#: app/widgets/gimptoolbox.c:750 app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -6434,13 +6434,13 @@ msgstr "Spusti plast na dno sklada plasti"
|
|||
|
||||
#: app/actions/layers-actions.c:169
|
||||
msgctxt "layers-action"
|
||||
msgid "_Anchor Layer"
|
||||
msgstr "_Zasidraj plast"
|
||||
msgid "_Anchor Floating Layer or Mask"
|
||||
msgstr "_Zasidraj plavajočo plast ali masko"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-actions.c:170
|
||||
#: app/actions/layers-actions.c:170 app/widgets/gimplayertreeview.c:1856
|
||||
msgctxt "layers-action"
|
||||
msgid "Anchor the floating layer"
|
||||
msgstr "Zasidraj plavajočo plast"
|
||||
msgid "Anchor the floating layer or mask"
|
||||
msgstr "Zasidraj plavajočo plast ali masko"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-actions.c:175 app/actions/layers-actions.c:184
|
||||
msgctxt "layers-action"
|
||||
|
@ -7072,7 +7072,7 @@ msgid "Edit Layer Attributes"
|
|||
msgstr "Uredi lastnosti plasti"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:338 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:359
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1129
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1138
|
||||
msgid "New Layer"
|
||||
msgid_plural "New Layers"
|
||||
msgstr[0] "Novih plasti"
|
||||
|
@ -7269,7 +7269,7 @@ msgid "Empty Selection"
|
|||
msgstr "Izprazni izbor"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1784 app/actions/layers-commands.c:1828
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1640
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1659
|
||||
msgid "Set layers opacity"
|
||||
msgstr "Nastavi prekrivnost plasti"
|
||||
|
||||
|
@ -10634,8 +10634,8 @@ msgstr "Pot"
|
|||
#: app/config/gimprc-blurbs.h:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, an image will become the active image when its image window "
|
||||
"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus"
|
||||
"\"."
|
||||
"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to "
|
||||
"focus\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Če je omogočeno, bo slika postala aktivna, ko njeno okno dobi pozornost. To "
|
||||
"je uporabno za upravljalnike oken, ki uporabljajo »klikni za "
|
||||
|
@ -13414,7 +13414,7 @@ msgstr "Barva ozadja"
|
|||
|
||||
#: app/core/gimpcontext.c:683 app/core/gimpcontext.c:684
|
||||
#: app/operations/gimpoperationsettings.c:100 app/widgets/gimpbrushselect.c:176
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:321
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:323
|
||||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "Prekrivnost"
|
||||
|
||||
|
@ -13447,7 +13447,7 @@ msgid "Gradient"
|
|||
msgstr "Preliv"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpcontext.c:735 app/core/gimpcontext.c:736
|
||||
#: app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59
|
||||
#: app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:60
|
||||
msgid "Palette"
|
||||
msgstr "Paleta"
|
||||
|
||||
|
@ -18530,12 +18530,12 @@ msgid "Drop color to layer"
|
|||
msgstr "Spusti barvo na plast"
|
||||
|
||||
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:576 app/widgets/gimpitemtreeview.c:1406
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:991
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1000
|
||||
msgid "Drop layers"
|
||||
msgstr "Spusti plasti"
|
||||
|
||||
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:719
|
||||
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:736 app/widgets/gimplayertreeview.c:1068
|
||||
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:736 app/widgets/gimplayertreeview.c:1077
|
||||
#: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:277
|
||||
msgid "Dropped Buffer"
|
||||
msgstr "Spuščen medpomnilnik"
|
||||
|
@ -20029,7 +20029,7 @@ msgstr "Spremeni barve v sivinske odtenke"
|
|||
#: app/operations/gimpoperationsettings.c:92 app/tools/gimpfiltertool.c:1137
|
||||
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:110 app/tools/gimppaintselectoptions.c:73
|
||||
#: app/tools/gimptransform3doptions.c:77 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:173
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:306
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:308
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Način"
|
||||
|
||||
|
@ -20981,11 +20981,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: app/pdb/gimpprocedure.c:860
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#"
|
||||
"%d). Expected %s, got %s."
|
||||
"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument "
|
||||
"'%s' (#%d). Expected %s, got %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Procedura »%s« je bila priklicana z napačno vrsto vrednosti argumenta »%s« (#"
|
||||
"%d). Pričakovano %s, prejeto %s."
|
||||
"Procedura »%s« je bila priklicana z napačno vrsto vrednosti argumenta "
|
||||
"»%s« (#%d). Pričakovano %s, prejeto %s."
|
||||
|
||||
#: app/pdb/gimpprocedure.c:893
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -27481,78 +27481,88 @@ msgstr "Sistemski jezik"
|
|||
msgid "Switch to another group of modes"
|
||||
msgstr "Preklopi na drugo skupino načinov"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:442
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:444
|
||||
msgid "Select layers by patterns and store layer sets"
|
||||
msgstr "Izberi plasti po vzorcih in shrani množice plasti"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:486
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:495
|
||||
msgid "No layer set stored"
|
||||
msgstr "Nobena množica plasti ni shranjena"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:508
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:517
|
||||
msgid "New layer set's name"
|
||||
msgstr "Ime novega nabora plasti"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:547 app/widgets/gimplayertreeview.c:550
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:556 app/widgets/gimplayertreeview.c:559
|
||||
msgid "Lock alpha channel"
|
||||
msgstr "Zakleni kanal alfa"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:548
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:557
|
||||
msgid "Unlock alpha channel"
|
||||
msgstr "Odkleni kanal alfa"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:549
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:558
|
||||
msgid "Set Item Exclusive Alpha Channel lock"
|
||||
msgstr "Predmetu določite izključen zaklep kanala alfa"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1234
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1243
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "išči"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1235
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1244
|
||||
msgid "glob"
|
||||
msgstr "glob"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1235
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1244
|
||||
msgid "regexp"
|
||||
msgstr "regularni izraz"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1339 app/widgets/gimplayertreeview.c:1352
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1348 app/widgets/gimplayertreeview.c:1361
|
||||
msgid "Select layers by text search"
|
||||
msgstr "Izberi plati z iskanjem besedila"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1341 app/widgets/gimplayertreeview.c:1354
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1350 app/widgets/gimplayertreeview.c:1363
|
||||
msgid "Text search"
|
||||
msgstr "Iskanje besedila"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1358
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1367
|
||||
msgid "Select layers by glob patterns"
|
||||
msgstr "Izberite plasti po vzorcih glob"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1360
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1369
|
||||
msgid "Glob pattern search"
|
||||
msgstr "Iskanje vzorcev Glob"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1364
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1373
|
||||
msgid "Select layers by regular expressions"
|
||||
msgstr "Izberi plasti z regularnimi izrazi"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1366
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1375
|
||||
msgid "Regular Expression search"
|
||||
msgstr "Iskanje z regularnimi izrazi"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1430
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1439
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid regular expression: %s\n"
|
||||
msgstr "Neveljaven regularni izraz: %s\n"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1583
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1602
|
||||
msgid "Set layers mode"
|
||||
msgstr "Določi način plasti"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1848
|
||||
msgctxt "layers-action"
|
||||
msgid "Anchor the floating mask"
|
||||
msgstr "Zasidraj plavajočo plast"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1851
|
||||
msgctxt "layers-action"
|
||||
msgid "Anchor the floating layer"
|
||||
msgstr "Zasidraj plavajočo plast"
|
||||
|
||||
#. No channel. We cannot perform the add
|
||||
#. * mask action.
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:2079
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:2112
|
||||
msgid "No channels to create a layer mask from."
|
||||
msgstr "Ni kanalov, da bi iz njih ustvarili masko plasti."
|
||||
|
||||
|
@ -27598,6 +27608,7 @@ msgstr "Izberite dejanje za »%s« gumba %d od %s"
|
|||
msgid "Editing modifiers for %s button %d"
|
||||
msgstr "Urejanje spremenilnikov za %s gumba %d"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %d is a button number, %s is the device (e.g. a mouse) name.
|
||||
#: app/widgets/gimpmodifierseditor.c:655
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Select Action for button %d of %s"
|
||||
|
@ -28068,7 +28079,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Aktivni preliv.\n"
|
||||
"Kliknite za odprtje pogovornega okna preliva."
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimptoolbutton.c:550
|
||||
#: app/widgets/gimptoolbutton.c:542
|
||||
msgid "Also in group:"
|
||||
msgstr "Tudi v skupini:"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue