Update Slovenian translation

This commit is contained in:
Martin 2023-01-04 16:38:45 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 0549185c10
commit 52d85621bb
1 changed files with 61 additions and 50 deletions

111
po/sl.po
View File

@ -10,18 +10,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-12 21:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-16 15:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-02 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-04 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 3.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:15
msgid "The GIMP team"
@ -260,11 +260,11 @@ msgstr "Pokaži stran nastavitev s poskusnimi funkcionalnostmi"
msgid "Show an image submenu with debug actions"
msgstr "Pokaži podmeni slike z dejanji razhroščevanja"
#: app/main.c:736
#: app/main.c:744
msgid "[FILE|URI...]"
msgstr "[DATOTEKA|URI...]"
#: app/main.c:764
#: app/main.c:772
msgid ""
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
@ -272,20 +272,20 @@ msgstr ""
"GIMP ne more inicializirati grafičnega uporabniškega vmesnika.\n"
"Prepričajte se, da obstaja prava nastavitev za vaše zaslonsko okolje."
#: app/main.c:783
#: app/main.c:791
msgid "Another GIMP instance is already running."
msgstr "GIMP je že zagnan."
#: app/main.c:871
#: app/main.c:879
msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
msgstr "Izhod GIMP. Pritisnite kateri koli znak, da se okno zapre."
#: app/main.c:872
#: app/main.c:880
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr "(Pritisnite katero koli tipko, da zaprete to okno)\n"
#: app/main.c:889
#: app/main.c:897
msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
msgstr "Izhod programa GIMP. To okno lahko pomanjšate, vendar ga ne zapirajte."
@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr[3] "Spusti kanale na dno"
#: app/actions/channels-commands.c:375 app/core/gimpimage-new.c:506
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:683 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:259
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1042
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1051
#, c-format
msgid "%s Channel Copy"
msgstr "Kopija kanala %s"
@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "Vnesite opis oznake"
#: app/dialogs/file-open-dialog.c:269
#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:217
#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:233
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:626 app/widgets/gimplayertreeview.c:1000
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:626 app/widgets/gimplayertreeview.c:1009
#: app/widgets/gimptoolbox.c:750 app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178
#, c-format
msgid ""
@ -6434,13 +6434,13 @@ msgstr "Spusti plast na dno sklada plasti"
#: app/actions/layers-actions.c:169
msgctxt "layers-action"
msgid "_Anchor Layer"
msgstr "_Zasidraj plast"
msgid "_Anchor Floating Layer or Mask"
msgstr "_Zasidraj plavajočo plast ali masko"
#: app/actions/layers-actions.c:170
#: app/actions/layers-actions.c:170 app/widgets/gimplayertreeview.c:1856
msgctxt "layers-action"
msgid "Anchor the floating layer"
msgstr "Zasidraj plavajočo plast"
msgid "Anchor the floating layer or mask"
msgstr "Zasidraj plavajočo plast ali masko"
#: app/actions/layers-actions.c:175 app/actions/layers-actions.c:184
msgctxt "layers-action"
@ -7072,7 +7072,7 @@ msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr "Uredi lastnosti plasti"
#: app/actions/layers-commands.c:338 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:359
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1129
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1138
msgid "New Layer"
msgid_plural "New Layers"
msgstr[0] "Novih plasti"
@ -7269,7 +7269,7 @@ msgid "Empty Selection"
msgstr "Izprazni izbor"
#: app/actions/layers-commands.c:1784 app/actions/layers-commands.c:1828
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1640
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1659
msgid "Set layers opacity"
msgstr "Nastavi prekrivnost plasti"
@ -10634,8 +10634,8 @@ msgstr "Pot"
#: app/config/gimprc-blurbs.h:13
msgid ""
"When enabled, an image will become the active image when its image window "
"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus"
"\"."
"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to "
"focus\"."
msgstr ""
"Če je omogočeno, bo slika postala aktivna, ko njeno okno dobi pozornost. To "
"je uporabno za upravljalnike oken, ki uporabljajo »klikni za "
@ -13414,7 +13414,7 @@ msgstr "Barva ozadja"
#: app/core/gimpcontext.c:683 app/core/gimpcontext.c:684
#: app/operations/gimpoperationsettings.c:100 app/widgets/gimpbrushselect.c:176
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:321
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:323
msgid "Opacity"
msgstr "Prekrivnost"
@ -13447,7 +13447,7 @@ msgid "Gradient"
msgstr "Preliv"
#: app/core/gimpcontext.c:735 app/core/gimpcontext.c:736
#: app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59
#: app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:60
msgid "Palette"
msgstr "Paleta"
@ -18530,12 +18530,12 @@ msgid "Drop color to layer"
msgstr "Spusti barvo na plast"
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:576 app/widgets/gimpitemtreeview.c:1406
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:991
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1000
msgid "Drop layers"
msgstr "Spusti plasti"
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:719
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:736 app/widgets/gimplayertreeview.c:1068
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:736 app/widgets/gimplayertreeview.c:1077
#: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:277
msgid "Dropped Buffer"
msgstr "Spuščen medpomnilnik"
@ -20029,7 +20029,7 @@ msgstr "Spremeni barve v sivinske odtenke"
#: app/operations/gimpoperationsettings.c:92 app/tools/gimpfiltertool.c:1137
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:110 app/tools/gimppaintselectoptions.c:73
#: app/tools/gimptransform3doptions.c:77 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:173
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:306
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:308
msgid "Mode"
msgstr "Način"
@ -20981,11 +20981,11 @@ msgstr ""
#: app/pdb/gimpprocedure.c:860
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#"
"%d). Expected %s, got %s."
"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument "
"'%s' (#%d). Expected %s, got %s."
msgstr ""
"Procedura »%s« je bila priklicana z napačno vrsto vrednosti argumenta »%s« (#"
"%d). Pričakovano %s, prejeto %s."
"Procedura »%s« je bila priklicana z napačno vrsto vrednosti argumenta "
"»%s« (#%d). Pričakovano %s, prejeto %s."
#: app/pdb/gimpprocedure.c:893
#, c-format
@ -27481,78 +27481,88 @@ msgstr "Sistemski jezik"
msgid "Switch to another group of modes"
msgstr "Preklopi na drugo skupino načinov"
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:442
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:444
msgid "Select layers by patterns and store layer sets"
msgstr "Izberi plasti po vzorcih in shrani množice plasti"
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:486
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:495
msgid "No layer set stored"
msgstr "Nobena množica plasti ni shranjena"
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:508
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:517
msgid "New layer set's name"
msgstr "Ime novega nabora plasti"
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:547 app/widgets/gimplayertreeview.c:550
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:556 app/widgets/gimplayertreeview.c:559
msgid "Lock alpha channel"
msgstr "Zakleni kanal alfa"
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:548
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:557
msgid "Unlock alpha channel"
msgstr "Odkleni kanal alfa"
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:549
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:558
msgid "Set Item Exclusive Alpha Channel lock"
msgstr "Predmetu določite izključen zaklep kanala alfa"
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1234
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1243
msgid "search"
msgstr "išči"
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1235
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1244
msgid "glob"
msgstr "glob"
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1235
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1244
msgid "regexp"
msgstr "regularni izraz"
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1339 app/widgets/gimplayertreeview.c:1352
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1348 app/widgets/gimplayertreeview.c:1361
msgid "Select layers by text search"
msgstr "Izberi plati z iskanjem besedila"
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1341 app/widgets/gimplayertreeview.c:1354
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1350 app/widgets/gimplayertreeview.c:1363
msgid "Text search"
msgstr "Iskanje besedila"
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1358
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1367
msgid "Select layers by glob patterns"
msgstr "Izberite plasti po vzorcih glob"
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1360
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1369
msgid "Glob pattern search"
msgstr "Iskanje vzorcev Glob"
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1364
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1373
msgid "Select layers by regular expressions"
msgstr "Izberi plasti z regularnimi izrazi"
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1366
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1375
msgid "Regular Expression search"
msgstr "Iskanje z regularnimi izrazi"
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1430
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1439
#, c-format
msgid "Invalid regular expression: %s\n"
msgstr "Neveljaven regularni izraz: %s\n"
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1583
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1602
msgid "Set layers mode"
msgstr "Določi način plasti"
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1848
msgctxt "layers-action"
msgid "Anchor the floating mask"
msgstr "Zasidraj plavajočo plast"
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1851
msgctxt "layers-action"
msgid "Anchor the floating layer"
msgstr "Zasidraj plavajočo plast"
#. No channel. We cannot perform the add
#. * mask action.
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:2079
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:2112
msgid "No channels to create a layer mask from."
msgstr "Ni kanalov, da bi iz njih ustvarili masko plasti."
@ -27598,6 +27608,7 @@ msgstr "Izberite dejanje za »%s« gumba %d od %s"
msgid "Editing modifiers for %s button %d"
msgstr "Urejanje spremenilnikov za %s gumba %d"
#. TRANSLATORS: %d is a button number, %s is the device (e.g. a mouse) name.
#: app/widgets/gimpmodifierseditor.c:655
#, c-format
msgid "Select Action for button %d of %s"
@ -28068,7 +28079,7 @@ msgstr ""
"Aktivni preliv.\n"
"Kliknite za odprtje pogovornega okna preliva."
#: app/widgets/gimptoolbutton.c:550
#: app/widgets/gimptoolbutton.c:542
msgid "Also in group:"
msgstr "Tudi v skupini:"