Updated Spanish translation by Francisco Vila

svn path=/trunk/; revision=23566
This commit is contained in:
Jorge Gonzalez Gonzalez 2007-09-16 09:34:14 +00:00
parent 8de6e7317e
commit 4af3d4cb4c
1 changed files with 56 additions and 58 deletions

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-15 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 11:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 10:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 11:36+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -23,37 +23,37 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:144
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:213
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:135
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:202
msgid "Script-Fu Console"
msgstr "Consola de Script-Fu"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:209
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:198
msgid "Welcome to TinyScheme"
msgstr "Bienvenido a TinyScheme"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:215
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:204
msgid "Interactive Scheme Development"
msgstr "Desarrollo interactivo de Scheme"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:251
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:240
msgid "_Browse..."
msgstr "_Examinar..."
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:313
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:300
msgid "Save Script-Fu Console Output"
msgstr "Guardar salida de la consola Script-Fu"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:360
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:347
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "No se ha podido abrir «%s» para escritura: %s"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:389
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:376
msgid "Script-Fu Procedure Browser"
msgstr "Examinador de procedimientos Script-Fu"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:730
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:719
msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
msgstr "El modo de evaluación de Script-Fu sólo permite invocación no interactiva"
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Selección de degradado de Script-Fu"
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Selección de pincel de Script-Fu"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:668
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:658
#, c-format
msgid ""
"Error while executing\n"
@ -155,115 +155,115 @@ msgstr "Servidor para el funcionamiento remoto de Script-Fu"
msgid "_Start Server..."
msgstr "_Iniciar servidor..."
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:301
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:298
msgid "_GIMP Online"
msgstr "El _GIMP en línea"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:302
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:299
msgid "_User Manual"
msgstr "Manual del _usuario"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:305
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:302
msgid "_Script-Fu"
msgstr "_Script-Fu"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:304
msgid "_Buttons"
msgstr "_Botones"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:309
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306
msgid "_Logos"
msgstr "_Logotipos"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:311
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308
msgid "_Misc"
msgstr "_Misc"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:310
msgid "_Patterns"
msgstr "_Patrones"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:315
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312
msgid "_Test"
msgstr "_Prueba"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:317
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:314
msgid "_Utilities"
msgstr "_Utilidades"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:319
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:316
msgid "_Web Page Themes"
msgstr "Temas de páginas _web"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:321
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318
msgid "_Alien Glow"
msgstr "_Resplandor alienígena"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:323
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320
msgid "_Beveled Pattern"
msgstr "Patrón _biselado"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:325
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322
msgid "_Classic.Gimp.Org"
msgstr "_Classic.Gimp.Org"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:328
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:325
msgid "Alpha to _Logo"
msgstr "Alfa a _logotipo"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:330
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327
msgid "An_imation"
msgstr "A_nimación"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:332
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329
msgid "_Animators"
msgstr "A_nimadores"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:334
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:331
msgid "_Artistic"
msgstr "_Artístico"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:336
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:333
msgid "_Blur"
msgstr "_Desenfoque"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:338
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335
msgid "_Decor"
msgstr "_Decorador"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:340
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:337
msgid "_Effects"
msgstr "_Efectos"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:342
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:339
msgid "En_hance"
msgstr "Real_zar"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:344
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:341
msgid "_Light and Shadow"
msgstr "_Luces y sombras"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:346
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:343
msgid "S_hadow"
msgstr "_Sombra"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:348
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:345
msgid "_Render"
msgstr "_Renderizar"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:350
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:347
msgid "_Alchemy"
msgstr "_Alquimia"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:353
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:350
msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
msgstr "Releer todos los guiones de Script-Fu disponibles"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:358
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:355
msgid "_Refresh Scripts"
msgstr "_Refrescar scripts"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:381
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:378
msgid ""
"You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open. "
"Please close all Script-Fu windows and try again."
@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Aplanar imagen"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
msgid "Glow color"
@ -983,18 +983,10 @@ msgid "B_urn-In..."
msgstr "_Quemado…"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
msgid ""
"Burn-In: Needs two layers in total!\\nA foreground text layer with "
"transparency and a background layer."
msgstr ""
"Quemado: ¡Requiere dos capas en total!\n"
"Una capa de texto con transparencia en primer plano y una capa de fondo."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
msgid "Corona width"
msgstr "Ancho de la corona"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
msgid ""
"Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition "
"between two layers"
@ -1002,22 +994,30 @@ msgstr ""
"Crear capas intermedias para producir una transición de «quemado» entre dos "
"capas"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
msgid "Fadeout"
msgstr "Desvanecer"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
msgid "Fadeout width"
msgstr "Anchura del desvanecimiento"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
msgid "Prepare for GIF"
msgstr "Preparar para GIF"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
msgid "Speed (pixels/frame)"
msgstr "Velocidad (píxeles/cuadro)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11
msgid ""
"The Burn-In script needs two layers in total. A foreground layer with "
"transparency and a background layer."
msgstr ""
"El script de quemado requiere dos capas en total. Una capa con transparencia "
"en primer plano y una capa de fondo."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
msgid "Color 1"
msgstr "Color 1"
@ -1287,10 +1287,8 @@ msgid "Add realistic looking coffee stains to the image"
msgstr "Añadir manchas de café de aspecto realista a la imagen"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
msgid "Darken only\\n(Better, but only for images with a lot of white)"
msgstr ""
"Sólo oscurecer\n"
"(Mejor, pero sólo para imágenes con mucho blanco)"
msgid "Darken only"
msgstr "Color oscuro"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
msgid "Stains"