From 4af3d4cb4cff0fca25f31414320bee6281d22ad9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jorge Gonzalez Gonzalez Date: Sun, 16 Sep 2007 09:34:14 +0000 Subject: [PATCH] Updated Spanish translation by Francisco Vila svn path=/trunk/; revision=23566 --- po-script-fu/es.po | 114 ++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 56 insertions(+), 58 deletions(-) diff --git a/po-script-fu/es.po b/po-script-fu/es.po index 934512c140..42348714ae 100644 --- a/po-script-fu/es.po +++ b/po-script-fu/es.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-15 03:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-16 11:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-16 10:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-16 11:36+0200\n" "Last-Translator: Jorge González \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,37 +23,37 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:144 -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:213 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:135 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:202 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Consola de Script-Fu" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:209 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:198 msgid "Welcome to TinyScheme" msgstr "Bienvenido a TinyScheme" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:215 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:204 msgid "Interactive Scheme Development" msgstr "Desarrollo interactivo de Scheme" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:251 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:240 msgid "_Browse..." msgstr "_Examinar..." -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:313 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:300 msgid "Save Script-Fu Console Output" msgstr "Guardar salida de la consola Script-Fu" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:360 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:347 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "No se ha podido abrir «%s» para escritura: %s" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:389 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:376 msgid "Script-Fu Procedure Browser" msgstr "Examinador de procedimientos Script-Fu" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:730 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:719 msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation" msgstr "El modo de evaluación de Script-Fu sólo permite invocación no interactiva" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Selección de degradado de Script-Fu" msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Selección de pincel de Script-Fu" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:668 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:658 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" @@ -155,115 +155,115 @@ msgstr "Servidor para el funcionamiento remoto de Script-Fu" msgid "_Start Server..." msgstr "_Iniciar servidor..." -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:301 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:298 msgid "_GIMP Online" msgstr "El _GIMP en línea" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:302 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:299 msgid "_User Manual" msgstr "Manual del _usuario" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:305 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:302 msgid "_Script-Fu" msgstr "_Script-Fu" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:304 msgid "_Buttons" msgstr "_Botones" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:309 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306 msgid "_Logos" msgstr "_Logotipos" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:311 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308 msgid "_Misc" msgstr "_Misc" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:310 msgid "_Patterns" msgstr "_Patrones" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:315 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312 msgid "_Test" msgstr "_Prueba" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:317 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:314 msgid "_Utilities" msgstr "_Utilidades" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:319 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:316 msgid "_Web Page Themes" msgstr "Temas de páginas _web" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:321 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318 msgid "_Alien Glow" msgstr "_Resplandor alienígena" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:323 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320 msgid "_Beveled Pattern" msgstr "Patrón _biselado" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:325 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322 msgid "_Classic.Gimp.Org" msgstr "_Classic.Gimp.Org" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:328 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:325 msgid "Alpha to _Logo" msgstr "Alfa a _logotipo" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:330 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327 msgid "An_imation" msgstr "A_nimación" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:332 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329 msgid "_Animators" msgstr "A_nimadores" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:334 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:331 msgid "_Artistic" msgstr "_Artístico" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:336 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:333 msgid "_Blur" msgstr "_Desenfoque" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:338 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335 msgid "_Decor" msgstr "_Decorador" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:340 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:337 msgid "_Effects" msgstr "_Efectos" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:342 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:339 msgid "En_hance" msgstr "Real_zar" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:344 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:341 msgid "_Light and Shadow" msgstr "_Luces y sombras" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:346 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:343 msgid "S_hadow" msgstr "_Sombra" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:348 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:345 msgid "_Render" msgstr "_Renderizar" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:350 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:347 msgid "_Alchemy" msgstr "_Alquimia" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:353 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:350 msgid "Re-read all available Script-Fu scripts" msgstr "Releer todos los guiones de Script-Fu disponibles" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:358 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:355 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "_Refrescar scripts" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:381 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:378 msgid "" "You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open. " "Please close all Script-Fu windows and try again." @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Aplanar imagen" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow color" @@ -983,18 +983,10 @@ msgid "B_urn-In..." msgstr "_Quemado…" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 -msgid "" -"Burn-In: Needs two layers in total!\\nA foreground text layer with " -"transparency and a background layer." -msgstr "" -"Quemado: ¡Requiere dos capas en total!\n" -"Una capa de texto con transparencia en primer plano y una capa de fondo." - -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Corona width" msgstr "Ancho de la corona" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "" "Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition " "between two layers" @@ -1002,22 +994,30 @@ msgstr "" "Crear capas intermedias para producir una transición de «quemado» entre dos " "capas" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Fadeout" msgstr "Desvanecer" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout width" msgstr "Anchura del desvanecimiento" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Preparar para GIF" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Velocidad (píxeles/cuadro)" +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 +msgid "" +"The Burn-In script needs two layers in total. A foreground layer with " +"transparency and a background layer." +msgstr "" +"El script de quemado requiere dos capas en total. Una capa con transparencia " +"en primer plano y una capa de fondo." + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 msgid "Color 1" msgstr "Color 1" @@ -1287,10 +1287,8 @@ msgid "Add realistic looking coffee stains to the image" msgstr "Añadir manchas de café de aspecto realista a la imagen" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 -msgid "Darken only\\n(Better, but only for images with a lot of white)" -msgstr "" -"Sólo oscurecer\n" -"(Mejor, pero sólo para imágenes con mucho blanco)" +msgid "Darken only" +msgstr "Color oscuro" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains"