Update Slovenian translation

This commit is contained in:
Martin 2024-01-14 17:19:51 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 9f762f5e4b
commit 428f08b785
1 changed files with 98 additions and 60 deletions

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-31 13:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-04 20:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-11 19:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 18:19+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language: sl\n"
@ -76,8 +76,8 @@ msgstr "Povadi kozo (C)"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2637 plug-ins/common/unit-editor.c:435
#: plug-ins/common/warp.c:472 plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2549
#: plug-ins/flame/flame.c:622 plug-ins/flame/flame.c:827
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1540
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1578
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1522
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1560
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:887
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1390
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:354 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:781
@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Odpni"
#. Zoom Options
#: plug-ins/common/animation-play.c:847
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:702
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:681
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:276
msgid "Zoom"
msgstr "Povečava"
@ -695,7 +695,7 @@ msgid "Border Size"
msgstr "Velikost roba"
#: plug-ins/common/border-average.c:424
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:864
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:843
msgid "Number of Colors"
msgstr "Število barv"
@ -1017,8 +1017,8 @@ msgstr "Naključno zrno"
#: plug-ins/common/qbist.c:1020 plug-ins/common/sphere-designer.c:2295
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2686 plug-ins/flame/flame.c:624
#: plug-ins/flame/flame.c:1233
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:817
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1541
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:796
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1523
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:782 plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:911
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2598 plug-ins/imagemap/imap_browse.c:81
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:74 plug-ins/lighting/lighting-ui.c:492
@ -1033,8 +1033,8 @@ msgstr "_Odpri"
#: plug-ins/common/qbist.c:1028 plug-ins/common/sphere-designer.c:2295
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2694 plug-ins/flame/flame.c:624
#: plug-ins/flame/flame.c:1241
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:825
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1579
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:804
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1561
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:832 plug-ins/gimpressionist/brush.c:271
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:912
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2561 plug-ins/imagemap/imap_file.c:129
@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Shrani parametre raziskovalca MZP"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:317 plug-ins/file-psd/psd-save.c:2214
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1084
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1173 plug-ins/flame/flame.c:590
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1441
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1424
#: plug-ins/gfig/gfig.c:897 plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2420
#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:808
#, c-format
@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr "Ne deluje na praznih izborih."
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:169 plug-ins/file-psd/psd-load.c:174
#: plug-ins/file-psd/psd-save.c:2219 plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82
#: plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:87 plug-ins/flame/flame.c:544
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1764
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1784
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1159 plug-ins/gfig/gfig.c:527
#: plug-ins/help/gimphelplocale.c:255 plug-ins/help/gimphelplocale.c:271
#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:952
@ -2199,17 +2199,17 @@ msgid "redness-cr709"
msgstr "pordelost-cr709"
#: plug-ins/common/decompose.c:196
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:901
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:880
msgid "Red"
msgstr "Rdeča"
#: plug-ins/common/decompose.c:197
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:914
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:893
msgid "Green"
msgstr "Zelena"
#: plug-ins/common/decompose.c:198
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:927
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:906
msgid "Blue"
msgstr "Modra"
@ -2472,8 +2472,9 @@ msgstr "Iz slike odstrani navpične artefakte v obliki trakov."
#: plug-ins/common/destripe.c:141 plug-ins/common/file-html-table.c:195
#: plug-ins/common/file-ps.c:386 plug-ins/common/file-ps.c:500
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:355 plug-ins/common/smooth-palette.c:135
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:255
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:355 plug-ins/common/file-svg.c:189
#: plug-ins/common/file-wmf.c:184 plug-ins/common/smooth-palette.c:135
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:258
msgid "_Width"
msgstr "_Širina"
@ -3588,7 +3589,8 @@ msgstr "Širina posamezne celice v tabeli. Možen je vpis števila ali odstotka.
#: plug-ins/common/file-html-table.c:202 plug-ins/common/file-ps.c:392
#: plug-ins/common/file-ps.c:507 plug-ins/common/file-raw-data.c:360
#: plug-ins/common/smooth-palette.c:141 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:261
#: plug-ins/common/file-svg.c:197 plug-ins/common/file-wmf.c:191
#: plug-ins/common/smooth-palette.c:141 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:264
msgid "_Height"
msgstr "_Višina"
@ -5069,7 +5071,7 @@ msgstr "Ovi_ti PostScript (EPS)"
msgid "FALSE: PostScript, TRUE: Encapsulated PostScript"
msgstr "FALSE: PostScript, TRUE: oviti PostScript"
#: plug-ins/common/file-ps.c:557 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:298
#: plug-ins/common/file-ps.c:557 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:301
msgid "_Preview"
msgstr "_Predogled"
@ -5869,6 +5871,30 @@ msgstr "_Kodirano s tekočo dolžino (RLE)"
msgid "SVG image"
msgstr "Slika SVG"
#: plug-ins/common/file-svg.c:183 plug-ins/common/file-wmf.c:177
msgid "Resolu_tion"
msgstr "Ločljivos_t"
#: plug-ins/common/file-svg.c:184
msgid "Resolution to use for rendering the SVG"
msgstr "Ločljivost, uporabljena za upodabljanje SVG"
#: plug-ins/common/file-svg.c:190
msgid ""
"Width (in pixels) to load the SVG in. (0 for original width, a negative "
"width to specify a maximum width)"
msgstr ""
"Širina (v slikovnih točkah) za nalaganje SVG (0 za izvirno širino, negativna "
"širina za določitev največje širine)."
#: plug-ins/common/file-svg.c:198
msgid ""
"Height (in pixels) to load the SVG in. (0 for original height, a negative "
"height to specify a maximum height)"
msgstr ""
"Višina (v slikovnih točkah) za nalaganje SVG (0 za izvirno višino, negativna "
"višina za določitev največje višine)."
#: plug-ins/common/file-svg.c:205
msgid "_Paths"
msgstr "_Poti"
@ -6044,6 +6070,18 @@ msgstr "»%s« ni veljavna datoteka WBMP."
msgid "Microsoft WMF file"
msgstr "Datoteka Microsoft WMF"
#: plug-ins/common/file-wmf.c:178
msgid "Resolution to use for rendering the WMF"
msgstr "Ločljivost, uporabljena za upodabljanje WMF"
#: plug-ins/common/file-wmf.c:185
msgid "Width (in pixels) to load the WMF in, 0 for original width"
msgstr "Širina (v slikovnih točkah) za nalaganje WMF, 0 za izvirno širino."
#: plug-ins/common/file-wmf.c:192
msgid "Height (in pixels) to load the WMF in, 0 for original height"
msgstr "Višina (v slikovnih točkah) za nalaganje WMF, 0 za izvirno višino."
#: plug-ins/common/file-wmf.c:392
msgid ""
"WMF file does not\n"
@ -7242,7 +7280,7 @@ msgid "G-Qbist"
msgstr "G-Qbist"
#: plug-ins/common/qbist.c:1012
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:736
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:715
msgid "_Undo"
msgstr "_Razveljavi"
@ -11013,7 +11051,7 @@ msgstr "_Izrisovanje"
msgid "C_amera"
msgstr "K_amera"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:617
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:596
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:338 plug-ins/gimpressionist/utils.c:139
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:988
#, c-format
@ -11028,113 +11066,113 @@ msgstr ""
"kot je:\n"
"(%s \"%s\")"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:633
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:612
msgid "Fractal Explorer"
msgstr "Raziskovalec fraktalov"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:683
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:662
msgid "Re_altime preview"
msgstr "Predogled v re_alnem času"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:691
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:670
msgid "If enabled the preview will be redrawn automatically"
msgstr "Če omogočite to možnost, bo predogled samodejno ponovno izrisan"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:694
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:673
msgid "R_edraw preview"
msgstr "_Osveži predogled"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:715
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:694
msgid "Zoom _In"
msgstr "Pribl_ižaj"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:723
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:702
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Oddalji"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:740
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:719
msgid "Undo last zoom change"
msgstr "Razveljavi zadnjo spremembo povečave"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:746
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:725
msgid "_Redo"
msgstr "_Ponovno uveljavi"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:750
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:729
msgid "Redo last zoom change"
msgstr "Ponovi zadnjo spremembo povečave"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:758
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:737
msgid "_Parameters"
msgstr "_Parametri"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:760
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:739
msgid "_Colors"
msgstr "_Barve"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:762
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:741
msgid "_Fractals"
msgstr "_Fraktali"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:780
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:759
msgid "Fractal Parameters"
msgstr "Parametri fraktala"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:793
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:772
msgid "Fractal Type"
msgstr "Vrsta fraktala"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:823
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:802
msgid "Load a fractal from file"
msgstr "Naloži fraktal iz datoteke"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:831
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:810
msgid "Save active fractal to file"
msgstr "Shrani aktivni fraktal v datoteko"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:883
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:862
msgid "Color Density"
msgstr "Barvna gostota"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:897
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:876
msgid "Color Function"
msgstr "Barvna funkcija"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:953
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:932
msgid "As specified above"
msgstr "Kot je navedeno zgoraj"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:954
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:933
msgid "Apply active gradient to final image"
msgstr "Uporabi aktivni preliv na končni sliki"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:974
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:951
msgid "FractalExplorer Gradient"
msgstr "Preliv raziskovalca fraktalov "
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1036
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1013
msgid "Presets"
msgstr "Prednastavitve"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1455
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1438
#, c-format
msgid "Could not write '%s': %s"
msgstr "Pisanje v »%s« ni mogoče: %s"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1536
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1518
msgid "Load Fractal Parameters"
msgstr "Naloži parametre fraktala"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1574
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1556
msgid "Save Fractal Parameters"
msgstr "Shrani parametre fraktala"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1772
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1792
#, c-format
msgid "'%s' is not a FractalExplorer file"
msgstr "»%s« ni datoteka raziskovalca fraktalov"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1779
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1799
#, c-format
msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect"
msgstr "»%s« je okvarjena. Vrstica %d v razdelku možnosti ni veljavna"
@ -13168,8 +13206,8 @@ msgid "Center _x:"
msgstr "_X središča:"
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:266 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:273
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:259
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:265 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:503
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:262
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:268 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:503
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:511 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403
@ -13470,43 +13508,43 @@ msgstr "Naloži aktivno sliko"
msgid "Save Image Map"
msgstr "Shrani aktivno sliko"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:204
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:207
msgid "Grid Settings"
msgstr "Nastavitve mreže"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:210
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:213
msgid "_Snap-to grid enabled"
msgstr "Omogo_čeno pripenjanje na mrežo"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:216
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:219
msgid "Grid Visibility and Type"
msgstr "Vidnost in vrsta mreže"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:223
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226
msgid "_Hidden"
msgstr "_Skrito"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:231
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:234
msgid "_Lines"
msgstr "_Črte"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:240
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243
msgid "C_rosses"
msgstr "_Križci"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:248
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:251
msgid "Grid Granularity"
msgstr "Zrnatost mreže"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:275
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:278
msgid "Grid Offset"
msgstr "Zamik mreže"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:285
msgid "pixels from l_eft"
msgstr "slikovnih točk z l_eve"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:287
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:290
msgid "pixels from _top"
msgstr "slikovnih točk od _vrha"