i18n fixes

--Sven
This commit is contained in:
Sven Neumann 2000-05-03 10:42:18 +00:00
parent 66c60972d9
commit 413912ed05
8 changed files with 82 additions and 89 deletions

View File

@ -1,3 +1,9 @@
2000-05-03 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* plug-ins/faxg3/faxg3.c
* plug-ins/gdyntext/gdyntext.c
* plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c: i18n fixes
Wed May 3 02:40:12 CEST 2000 Marc Lehmann <pcg@goof.com>
* configure.in: Remove $CFLAGS from perl's compiler flags. This

View File

@ -93,7 +93,7 @@ void query (void)
"Jochen Friedrich",
"Jochen Friedrich, Gert Doering, Spencer Kimball & Peter Mattis",
VERSION,
N_("<Load>/Fax G3"),
"<Load>/Fax G3",
NULL,
PROC_PLUG_IN,
nload_args, nload_return_vals,

View File

@ -305,7 +305,7 @@ void gdt_get_values(GdtVals *data)
if (!gimp_drawable_has_alpha(data->drawable_id) || strncmp(gdtparams, "GDT", 3) != 0) {
data->messages = g_list_append(data->messages,
_("Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel.\n"
" Forcing new layer creation.\n"));
" Forcing new layer creation.\n"));
data->new_layer = TRUE;
strcpy(data->text, "");
strcpy(data->font_family, "");
@ -350,14 +350,15 @@ void gdt_get_values(GdtVals *data)
data->spacing = GDT_MAGIC_REV(gdtparams) < 9 ? 0 : atoi(params[SPACING]);
if (GDT_MAGIC_REV(gdtparams) < GDT_MAGIC_REV(GDYNTEXT_MAGIC))
data->messages = g_list_append(data->messages,
_("Upgrading old GDynText layer to "GDYNTEXT_MAGIC".\n"));
data->messages = g_list_append (data->messages,
g_strdup_printf (_("Upgrading old GDynText layer to %s\n"),
GDYNTEXT_MAGIC));
else if (GDT_MAGIC_REV(gdtparams) > GDT_MAGIC_REV(GDYNTEXT_MAGIC))
data->messages = g_list_append(data->messages, _(
"WARNING: GDynText is too old!\n"
" You may loose some data by changing this text.\n"
" A newer version is reqired to handle this layer.\n"
" Get it from "GDYNTEXT_WEB_PAGE"\n"));
data->messages = g_list_append (data->messages,
g_strdup_printf (_("WARNING: GDynText is too old!\n"
" You may loose some data by changing this text.\n"
" A newer version is reqired to handle this layer.\n"
" Get it from %s\n"), GDYNTEXT_WEB_PAGE));
}

View File

@ -182,10 +182,12 @@ create_about_dialog (void)
gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), frame, TRUE, TRUE, 0);
gtk_widget_show(frame);
label = gtk_label_new(_("GIMP Dynamic Text "GDYNTEXT_VERSION"\n"
"Copyright (C) 1998,1999 Marco Lamberto\n"
"E-mail: lm@geocities.com\n"
"Web page: "GDYNTEXT_WEB_PAGE"\n\n"));
/* note: if you insist on translation this string, remember that
you can not use #defined strings with gettext */
label = gtk_label_new ("GIMP Dynamic Text "GDYNTEXT_VERSION"\n"
"Copyright (C) 1998, 1999 Marco Lamberto\n"
"E-mail: lm@geocities.com\n"
"Web page: "GDYNTEXT_WEB_PAGE"\n\n");
gtk_widget_show(label);
gtk_container_add(GTK_CONTAINER(frame), label);
gtk_label_set_justify(GTK_LABEL(label), GTK_JUSTIFY_LEFT);

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2000-05-03 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* de.po: updated german translation
2000-05-02 Valek Filippov <frob@df.ru>
* ru.po: Updated russian translation.

View File

@ -7,10 +7,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.20\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-01 13:26-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-25 11:44+02:00\n"
"Last-Translator: Felix Natter <fnatter@gmx.net>\n"
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.21\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-03 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-03 12:35+02:00\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "AlienMap"
#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:615 plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:607
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:281
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1371 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:606
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1371 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:608
#: plug-ins/gfig/gfig.c:3382 plug-ins/imagemap/imap_about.c:33
#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279
msgid "About"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "
#: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:177 plug-ins/gap/gap_lib.c:215
#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:145 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:452
#: plug-ins/gap/gap_mpege.c:191 plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:149
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:199 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:619
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:201 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:621
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4088 plug-ins/gfig/gfig.c:4433
#: plug-ins/gfig/gfig.c:4516 plug-ins/gfig/gfig.c:4862
#: plug-ins/gflare/gflare.c:2465 plug-ins/gflare/gflare.c:3475
@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "Z-Koordinate des Objektes im XYZ-Raum"
#. Rotation
#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1072 plug-ins/common/ps.c:2814
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:498
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:500
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
@ -2213,7 +2213,7 @@ msgstr "Animation abspielen: "
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:158
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:175 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:783
#: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2852
#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:143 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:634
#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:143 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:636
#: plug-ins/gfig/gfig.c:1986 plug-ins/gfig/gfig.c:2046
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:787
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1232 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227
@ -5035,18 +5035,22 @@ msgstr ""
"PNG unbekanntes Farbmodell"
#: plug-ins/common/png.c:730
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"PNG error. Couldn't save image"
msgstr "Konnte Datei nicht sichern:"
msgstr ""
"%s\n"
"PNG-Fehler: Konnte Bild nicht sichern."
#: plug-ins/common/png.c:740
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Couldn't create file"
msgstr "Konnte Datei nicht lesen:"
msgstr ""
"%s\n"
"Konnte Datei nicht erstellen."
#: plug-ins/common/png.c:1007
msgid "Save as PNG"
@ -5448,7 +5452,7 @@ msgstr "
#. gtk_container_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5);
#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1367 plug-ins/common/tileit.c:564
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:156
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:641 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:633
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:643 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:633
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:640 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492
#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:110
msgid "Apply"
@ -7053,10 +7057,6 @@ msgstr "DB-Browser (bitte warten)"
msgid "DB Browser"
msgstr "DB-Browser"
#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:96
msgid "<Load>/Fax G3"
msgstr ""
#: plug-ins/fits/fits.c:362
msgid "Error during open of FITS file"
msgstr "Fehler beim öffnen der FITS Datei"
@ -9685,39 +9685,33 @@ msgstr ""
"Erzwinge die Erstellung einer neuen Ebene.\n"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:354
msgid "Upgrading old GDynText layer to "
msgstr "Konvertiere alte GDynText-Ebene zu "
#, c-format
msgid "Upgrading old GDynText layer to %s\n"
msgstr "Konvertiere alte GDynText-Ebene zu %s\n"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:354
msgid ".\n"
msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:357
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:358
#, c-format
msgid ""
"WARNING: GDynText is too old!\n"
" You may loose some data by changing this text.\n"
" A newer version is reqired to handle this layer.\n"
" Get it from "
" Get it from %s\n"
msgstr ""
"WARNUNG: GDynText ist zu alt!\n"
" Sie könnten Daten verlieren, wenn Sie diesen Text ändern.\n"
" Eine neuere Version wird benötigt, um diese Ebene zu bearbeiten.\n"
" Sie bekommen sie hier: "
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:360
msgid "\n"
msgstr ""
" Sie bekommen sie hier: %s\n"
#. remove old layer name
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:396
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:397
msgid "GDynText Layer "
msgstr "GDynText-Ebene "
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:433
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:434
msgid "GIMP Dynamic Text"
msgstr "GIMP Dynamischer Text"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:535
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:536
msgid "GDynText Layer"
msgstr "GDynText Ebene"
@ -9729,89 +9723,71 @@ msgstr "GDynText Nachrichtenfenster"
msgid "About GDynText"
msgstr "Über GDynText"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:185
msgid "GIMP Dynamic Text "
msgstr "GIMP Dynamischer Text "
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:185
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 1998,1999 Marco Lamberto\n"
"E-mail: lm@geocities.com\n"
"Web page: "
msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:188
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:219
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:221
msgid "GDynText: Select Color"
msgstr "GDynText: Farbe auswählen"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:319
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:321
msgid "Toggle creation of a new layer"
msgstr "Erstellung einer neuen Ebene"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:342
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:344
msgid "Load text from file"
msgstr "Text aus Datei laden"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:365
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:367
msgid "Text color"
msgstr "Textfarbe"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:383
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:385
msgid "Toggle anti-aliased text"
msgstr "Kantenglättung einschalten"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:406
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:408
msgid "Left aligned text"
msgstr "Linksbündiger Text"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:425
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:427
msgid "Centered text"
msgstr "Zentrierter Text"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:444
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:446
msgid "Right aligned text"
msgstr "Rechtsbündiger Text"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:463
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:465
msgid "Toggle text font preview"
msgstr "Text Font Vorschau"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:484
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:486
msgid "Toggle CharMap window"
msgstr "CharMap Fenster"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:494
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:496
msgid "Set text rotation (degrees)"
msgstr "Text Rotation einstellen (Grad)"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:508
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:510
msgid "Set line spacing"
msgstr "Setze Zeilenabstand"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:512
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:514
msgid "Line Spacing"
msgstr "Zeilenabstand"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:541
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:543
msgid "Editable text sample"
msgstr "Editierbares Text Beispiel"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:559
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:561
msgid "Clear preview"
msgstr "Vorschau löschen"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:568
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:570
msgid "Preview default text sample"
msgstr "Standard Text Beispiel Vorschau"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:630
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:632
msgid ""
"Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in "
"changing the layer name as done in GIMP 1.0."
@ -9819,21 +9795,21 @@ msgstr ""
"Wenn Sie die Shift-Taste gedrückt halten und diesen Button drücken, wird\n"
"GDynText den Ebenennamen ändern, so wie es in GIMP 1.0 der Fall war."
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1013
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1015
msgid "GDynText: CharMap"
msgstr "GDynText: Zeichentabelle"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1086
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1088
msgid "GDynText: Load Text"
msgstr "GDynText: Text laden"
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1132
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1134
#, c-format
msgid ""
"Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d)."
msgstr "Warnung Datei \"%s\" ist größer als die maximale erlaubte Länge (%d)."
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1144
#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1146
#, c-format
msgid "Error opening \"%s\"!"
msgstr "Fehler beim Öffnen von \"%s\"!"

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2000-05-03 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* de.po: updated german translation
Mon May 1 20:02:03 CEST 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
* cs.po: Updated translation.

View File

@ -6,9 +6,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.18\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-01 10:46-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-20 11:56+02:00\n"
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.21\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-02 19:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-03 12:37+02:00\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -4317,7 +4317,7 @@ msgstr "8-Bit Anzeigen"
#: app/preferences_dialog.c:1749
msgid "Minimum Number of Colors:"
msgstr ""
msgstr "Minimale Anzahl Farben:"
#: app/preferences_dialog.c:1752
msgid "Install Colormap"