mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Update Turkish translation
This commit is contained in:
parent
b972bfdae9
commit
1ed8b20f02
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP plug-ins master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-10 21:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-14 13:01+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-23 15:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-24 02:21+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <takim@gnome.org.tr>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Keçiyi C dilinde çalıştır"
|
|||
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:3179 plug-ins/common/tile.c:218
|
||||
#: plug-ins/common/tile-small.c:314 plug-ins/common/van-gogh-lic.c:913
|
||||
#: plug-ins/common/warp.c:344 plug-ins/common/wavelet-decompose.c:181
|
||||
#: plug-ins/file-dds/dds.c:511 plug-ins/flame/flame.c:241
|
||||
#: plug-ins/file-dds/dds.c:511 plug-ins/flame/flame.c:299
|
||||
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:427 plug-ins/gfig/gfig.c:215
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:178
|
||||
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:925
|
||||
|
@ -79,8 +79,8 @@ msgstr "Keçi çalıştır (C)"
|
|||
#: plug-ins/common/qbist.c:932 plug-ins/common/sphere-designer.c:2287
|
||||
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2632 plug-ins/common/unit-editor.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:709 plug-ins/common/warp.c:472
|
||||
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2553 plug-ins/flame/flame.c:540
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:716 plug-ins/flame/flame.c:1033
|
||||
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2555 plug-ins/flame/flame.c:622
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:827
|
||||
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1540
|
||||
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1578
|
||||
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:887
|
||||
|
@ -126,12 +126,13 @@ msgstr "_Çalıştır"
|
|||
#, c-format, python-format, lua-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This plug-in is an exercise in '%s' to demo plug-in creation.\n"
|
||||
"Check out the last version of the source code online by clicking the "
|
||||
"\"Source\" button."
|
||||
"Check out the last version of the source code online by clicking the \"Source"
|
||||
"\" button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu eklenti, eklenti oluşturma işlemini göstermek amaçlı hazırlanmış bir '%s' "
|
||||
"örneğidir.\n"
|
||||
"Kaynak kodunun son haline \"Kaynak\" düğmesini tıklayarak çevrimiçi göz atın."
|
||||
"Kaynak kodunun son haline \"Kaynak\" düğmesini tıklayarak çevrim içi göz "
|
||||
"atın."
|
||||
|
||||
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-gjs.js:63
|
||||
msgid "Exercise a JavaScript goat"
|
||||
|
@ -158,8 +159,7 @@ msgstr "Keçi çalıştır (JavaScript)"
|
|||
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2633 plug-ins/common/unit-editor.c:266
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:710 plug-ins/common/warp.c:473
|
||||
#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:422 plug-ins/file-psd/psd-load.c:3533
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:717 plug-ins/flame/flame.c:1034
|
||||
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1391
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:828 plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1391
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:529
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:643 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402
|
||||
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3446
|
||||
|
@ -1015,8 +1015,8 @@ msgstr "Rastgele Parçacık"
|
|||
#: plug-ins/common/curve-bend.c:1313 plug-ins/common/curve-bend.c:1856
|
||||
#: plug-ins/common/file-cel.c:1009 plug-ins/common/qbist.c:837
|
||||
#: plug-ins/common/qbist.c:1020 plug-ins/common/sphere-designer.c:2290
|
||||
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2681 plug-ins/flame/flame.c:542
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:1104
|
||||
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2681 plug-ins/flame/flame.c:624
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:1233
|
||||
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:817
|
||||
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1541
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:782 plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:905
|
||||
|
@ -1031,8 +1031,8 @@ msgstr "A_ç"
|
|||
#: plug-ins/common/curve-bend.c:1325 plug-ins/common/curve-bend.c:1891
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1100 plug-ins/common/qbist.c:879
|
||||
#: plug-ins/common/qbist.c:1028 plug-ins/common/sphere-designer.c:2290
|
||||
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2689 plug-ins/flame/flame.c:542
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:1112
|
||||
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2689 plug-ins/flame/flame.c:624
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:1241
|
||||
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:825
|
||||
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1579
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:832 plug-ins/gimpressionist/brush.c:271
|
||||
|
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Değişim mesafesi:"
|
|||
msgid "Graph of the Current Settings"
|
||||
msgstr "Geçerli Ayarların Çizgesi"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1990 plug-ins/common/plugin-browser.c:560
|
||||
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1990 plug-ins/common/plugin-browser.c:562
|
||||
#: plug-ins/common/procedure-browser.c:169 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:355
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1363
|
||||
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1208
|
||||
|
@ -1222,11 +1222,11 @@ msgstr "CML Gezgini Parametrelerini Kaydet"
|
|||
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:1366 plug-ins/common/file-sunras.c:637
|
||||
#: plug-ins/common/file-tga.c:1237 plug-ins/common/file-xmc.c:1381
|
||||
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2201 plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:341
|
||||
#: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:808 plug-ins/file-icns/file-icns-save.c:428
|
||||
#: plug-ins/file-ico/ico-save.c:1341 plug-ins/file-ico/ico-save.c:1558
|
||||
#: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:808 plug-ins/file-icns/file-icns-save.c:427
|
||||
#: plug-ins/file-ico/ico-save.c:1342 plug-ins/file-ico/ico-save.c:1559
|
||||
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:317 plug-ins/file-psd/psd-save.c:2214
|
||||
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1084
|
||||
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1173 plug-ins/flame/flame.c:509
|
||||
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1173 plug-ins/flame/flame.c:590
|
||||
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1441
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig.c:897 plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2414
|
||||
#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:808
|
||||
|
@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "CML Gezgini Parametrelerini Yükle"
|
|||
#: plug-ins/common/file-mng.c:1402 plug-ins/common/file-pcx.c:509
|
||||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:552 plug-ins/common/file-png.c:658
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:1109 plug-ins/common/file-ps.c:3619
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2504 plug-ins/common/file-psp.c:2554
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2631 plug-ins/common/file-psp.c:2681
|
||||
#: plug-ins/common/file-qoi.c:299 plug-ins/common/file-raw-data.c:515
|
||||
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:1665 plug-ins/common/file-sunras.c:457
|
||||
#: plug-ins/common/file-svg.c:380 plug-ins/common/file-svg.c:809
|
||||
|
@ -1260,13 +1260,13 @@ msgstr "CML Gezgini Parametrelerini Yükle"
|
|||
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2090 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:226
|
||||
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:156 plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:260
|
||||
#: plug-ins/file-fits/fits.c:395 plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:450
|
||||
#: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:515
|
||||
#: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:567 plug-ins/file-ico/ico-load.c:681
|
||||
#: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:516
|
||||
#: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:568 plug-ins/file-ico/ico-load.c:681
|
||||
#: plug-ins/file-ico/ico-load.c:819 plug-ins/file-ico/ico-load.c:1021
|
||||
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:99 plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:614
|
||||
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:99 plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:615
|
||||
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:169 plug-ins/file-psd/psd-load.c:174
|
||||
#: plug-ins/file-psd/psd-save.c:2219 plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82
|
||||
#: plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:87 plug-ins/flame/flame.c:478
|
||||
#: plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:87 plug-ins/flame/flame.c:544
|
||||
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1764
|
||||
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1159 plug-ins/gfig/gfig.c:527
|
||||
#: plug-ins/help/gimphelplocale.c:255 plug-ins/help/gimphelplocale.c:271
|
||||
|
@ -2279,7 +2279,7 @@ msgid "Yellow"
|
|||
msgstr "Sarı"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/decompose.c:215 plug-ins/common/warp.c:599
|
||||
#: plug-ins/file-fits/fits.c:1027 plug-ins/flame/flame.c:1223
|
||||
#: plug-ins/file-fits/fits.c:1027 plug-ins/flame/flame.c:1282
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1459
|
||||
msgid "Black"
|
||||
msgstr "Siyah"
|
||||
|
@ -2610,7 +2610,7 @@ msgstr "EOF (dosya sonu) ya da görüntü başlığı okunurken hata"
|
|||
#: plug-ins/common/file-xpm.c:384 plug-ins/common/file-xwd.c:484
|
||||
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 plug-ins/file-exr/file-exr.c:193
|
||||
#: plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:244 plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:493
|
||||
#: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:507 plug-ins/file-ico/ico-load.c:673
|
||||
#: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:508 plug-ins/file-ico/ico-load.c:673
|
||||
#: plug-ins/file-ico/ico-load.c:811 plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:90
|
||||
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:182 plug-ins/file-raw/file-darktable.c:417
|
||||
#: plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:345 plug-ins/file-sgi/sgi.c:333
|
||||
|
@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr "'%s': dosya sonu ya da palet verisi okunurken hata"
|
|||
#: plug-ins/common/file-xpm.c:704 plug-ins/common/file-xwd.c:720
|
||||
#: plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:333 plug-ins/file-fits/fits.c:673
|
||||
#: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:775 plug-ins/file-icns/file-icns-save.c:612
|
||||
#: plug-ins/file-ico/ico-save.c:1333 plug-ins/file-ico/ico-save.c:1542
|
||||
#: plug-ins/file-ico/ico-save.c:1334 plug-ins/file-ico/ico-save.c:1543
|
||||
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:272 plug-ins/file-psd/psd-save.c:2160
|
||||
#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:645 plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1074
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -2914,10 +2914,6 @@ msgstr "Fırçanın kısa açıklaması"
|
|||
msgid "GIMP Brush"
|
||||
msgstr "GIMP Fırçası"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gbr.c:229
|
||||
msgid "GBR format does not support multiple layers."
|
||||
msgstr "GBR biçimi çoklu katmanları desteklemiyor."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gegl.c:117
|
||||
msgid "Radiance RGBE"
|
||||
msgstr "Parlaklık RGBE"
|
||||
|
@ -3360,24 +3356,24 @@ msgstr "Boyutlar"
|
|||
msgid "How many dimensions the animated brush has"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:477
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid " (Width Mismatch!) "
|
||||
msgid "Width Mismatch!"
|
||||
msgstr " (Uyuşmayan Genişlik!) "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:478
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:476
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid " (Height Mismatch!) "
|
||||
msgid "Height Mismatch!"
|
||||
msgstr " (Uyuşmayan Yükseklik!) "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:525
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:523
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Displays as a %d × %d grid on each layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:711
|
||||
#: plug-ins/common/file-gih.c:709
|
||||
msgid "Ranks:"
|
||||
msgstr "Sıralamalar:"
|
||||
|
||||
|
@ -4525,7 +4521,7 @@ msgstr "Alias Pix görüntüsü"
|
|||
msgid "PIX format does not support multiple layers."
|
||||
msgstr "PIX biçimi çoklu katmanları desteklemiyor."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pix.c:590
|
||||
#: plug-ins/common/file-pix.c:589
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4534,7 +4530,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Parazit yüklemesi için geçici '%s' dosyası açılmaya çalışılırken hata: %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-pix.c:606
|
||||
#: plug-ins/common/file-pix.c:607
|
||||
msgid "Invalid Esm Software PIX file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5338,38 +5334,80 @@ msgstr "geçersiz blok boyutu"
|
|||
msgid "Error reading end of selection chunk"
|
||||
msgstr "Katman bilgisi öbeği okuma hatası"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2439 plug-ins/common/file-psp.c:2451
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2462
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2442
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error reading block header"
|
||||
msgid "Error reading extended block chunk header"
|
||||
msgstr "Blok başlığı okuma hatası"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2450
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Invalid keyword chunk header"
|
||||
msgid "Invalid extended block chunk header"
|
||||
msgstr "Geçersiz anahtar sözcük öbeği başlığı"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "invalid block size"
|
||||
msgid "Invalid extended block chunk size"
|
||||
msgstr "geçersiz blok boyutu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2482
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error reading creator keyword data"
|
||||
msgid "Error reading extended chunk grid data"
|
||||
msgstr "Oluşturan anahtar sözcük verisi okunurken hata oluştu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2508
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error reading tube data chunk"
|
||||
msgid "Error reading extended chunk guide data"
|
||||
msgstr "Tüp veri öbeği okuma hatası"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2526
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Invalid frame dimensions"
|
||||
msgid "Invalid guide orientation"
|
||||
msgstr "Geçersiz kare boyutları"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2540
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error reading layer information chunk"
|
||||
msgid "Error reading extended block chunk"
|
||||
msgstr "Katman bilgisi öbeği okuma hatası"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2566 plug-ins/common/file-psp.c:2578
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2589
|
||||
msgid "Error reading colorprofile chunk"
|
||||
msgstr "Renk profili bloğu okunamadı"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2515
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2642
|
||||
msgid "Error reading file header."
|
||||
msgstr "Dosya başlığı okuma hatası."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2522
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2649
|
||||
msgid "Incorrect file signature."
|
||||
msgstr "Hatalı dosya imzası."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2536
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2663
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsupported PSP file format version %d.%d."
|
||||
msgstr "Desteklenmeyen PSP dosya biçim sürümü %d.%d."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2556
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2683
|
||||
msgid "invalid block size"
|
||||
msgstr "geçersiz blok boyutu"
|
||||
|
||||
# fuzzy: SVO hatası var gibi
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2565
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2692
|
||||
msgid "Duplicate General Image Attributes block."
|
||||
msgstr "Yinelenen Genel Görüntü Öznitelikleri bloğu."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2593
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2720
|
||||
msgid "Missing General Image Attributes block."
|
||||
msgstr "Kayıp Genel Görüntü Öznitelikleri bloğu."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2715
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2845
|
||||
msgid "Exporting not implemented yet."
|
||||
msgstr "Dışa aktarma henüz gerçeklenmedi."
|
||||
|
||||
|
@ -6251,7 +6289,7 @@ msgstr "Okuma hatası oluştu."
|
|||
msgid "Export Image as X11 Mouse Cursor"
|
||||
msgstr "Görüntüyü X11 Fare İmleci Olarak Dışa Aktar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-xmc.c:1128 plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:583
|
||||
#: plug-ins/common/file-xmc.c:1128 plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:584
|
||||
msgid "Hot spot _X:"
|
||||
msgstr "Etkin nokta _X:"
|
||||
|
||||
|
@ -6259,7 +6297,7 @@ msgstr "Etkin nokta _X:"
|
|||
msgid "Enter the X coordinate of the hot spot. The origin is top left corner."
|
||||
msgstr "Etkin noktanın X koordinatını girin. Başnokta üst sol köşedir."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-xmc.c:1142 plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:596
|
||||
#: plug-ins/common/file-xmc.c:1142 plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:597
|
||||
msgid "Hot spot _Y:"
|
||||
msgstr "Etkin nokta _Y:"
|
||||
|
||||
|
@ -7082,58 +7120,58 @@ msgstr ""
|
|||
"ağaç temsilini görüntüleyebilirsiniz. Yeni eklentilerin menülerde "
|
||||
"kendilerini nereye yüklediklerini bulmak için de yardımcı olabilir."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/plugin-browser.c:372
|
||||
#: plug-ins/common/plugin-browser.c:373
|
||||
msgid "Searching by name"
|
||||
msgstr "Ada göre aranıyor"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/plugin-browser.c:387
|
||||
#: plug-ins/common/plugin-browser.c:389
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d plug-in"
|
||||
msgid_plural "%d plug-ins"
|
||||
msgstr[0] "%d eklenti"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/plugin-browser.c:396
|
||||
#: plug-ins/common/plugin-browser.c:398
|
||||
msgid "No matches for your query"
|
||||
msgstr "Sorgunuza uygun eşleşme yok"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/plugin-browser.c:399
|
||||
#: plug-ins/common/plugin-browser.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d plug-in matches your query"
|
||||
msgid_plural "%d plug-ins match your query"
|
||||
msgstr[0] "Sorgunuzla eşleşen %d eklenti"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/plugin-browser.c:530
|
||||
#: plug-ins/common/plugin-browser.c:532
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr "Eşleşme yok"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/plugin-browser.c:556
|
||||
#: plug-ins/common/plugin-browser.c:558
|
||||
msgid "Plug-in Browser"
|
||||
msgstr "Eklenti Tarayıcı"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/plugin-browser.c:601 plug-ins/metadata/metadata-editor.c:605
|
||||
#: plug-ins/common/plugin-browser.c:603 plug-ins/metadata/metadata-editor.c:605
|
||||
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:641
|
||||
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:648
|
||||
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:655
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "A"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/plugin-browser.c:609 plug-ins/common/plugin-browser.c:672
|
||||
#: plug-ins/common/plugin-browser.c:611 plug-ins/common/plugin-browser.c:674
|
||||
msgid "Menu Path"
|
||||
msgstr "Menü Yolu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/plugin-browser.c:617 plug-ins/common/plugin-browser.c:681
|
||||
#: plug-ins/common/plugin-browser.c:619 plug-ins/common/plugin-browser.c:683
|
||||
msgid "Image Types"
|
||||
msgstr "Görüntü Türleri"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/plugin-browser.c:627 plug-ins/common/plugin-browser.c:690
|
||||
#: plug-ins/common/plugin-browser.c:629 plug-ins/common/plugin-browser.c:692
|
||||
msgid "Installation Date"
|
||||
msgstr "Kurulum Tarihi"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/plugin-browser.c:651
|
||||
#: plug-ins/common/plugin-browser.c:653
|
||||
msgid "List View"
|
||||
msgstr "Liste Görünümü"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/plugin-browser.c:713
|
||||
#: plug-ins/common/plugin-browser.c:715
|
||||
msgid "Tree View"
|
||||
msgstr "Ağaç Görünümü"
|
||||
|
||||
|
@ -7597,7 +7635,7 @@ msgstr "Kertenkele"
|
|||
msgid "Phong"
|
||||
msgstr "Phong"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:341 plug-ins/flame/flame.c:836
|
||||
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:341 plug-ins/flame/flame.c:949
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr "Parazit"
|
||||
|
||||
|
@ -7605,7 +7643,7 @@ msgstr "Parazit"
|
|||
msgid "Wood"
|
||||
msgstr "Ağaç"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:343 plug-ins/flame/flame.c:820
|
||||
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:343 plug-ins/flame/flame.c:933
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:399 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:79
|
||||
msgid "Spiral"
|
||||
msgstr "Sarmal"
|
||||
|
@ -8019,7 +8057,8 @@ msgstr "Etki Kanalı"
|
|||
msgid "_Saturation"
|
||||
msgstr "_Doygunluk"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:738
|
||||
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:738 plug-ins/flame/flame.c:195
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:210 plug-ins/flame/flame.c:220
|
||||
msgid "_Brightness"
|
||||
msgstr "_Parlaklık"
|
||||
|
||||
|
@ -8704,7 +8743,7 @@ msgstr "_Gama düzeltmesi uygula"
|
|||
msgid "Use s_RGB colorspace"
|
||||
msgstr "s_RGB renk uzayını kullan"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2154 plug-ins/flame/flame.c:1161
|
||||
#: plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2154
|
||||
msgid "_Gamma:"
|
||||
msgstr "_Gama:"
|
||||
|
||||
|
@ -9016,15 +9055,15 @@ msgstr "FLIC Canlandırması Aç"
|
|||
# s1: dosya türü
|
||||
# s2: dosya adı
|
||||
# s3: hata mesajı
|
||||
#: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:431
|
||||
#: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:433
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error trying to open temporary %s file '%s' for icns loading: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"icns yüklemesi için geçici %s dosyası '%s' açılmaya çalışılırken hata: %s"
|
||||
|
||||
#. ----- Open PSD file -----
|
||||
#: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:559 plug-ins/file-ico/ico-load.c:1013
|
||||
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:600 plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:72
|
||||
#: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:560 plug-ins/file-ico/ico-load.c:1013
|
||||
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:601 plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:72
|
||||
#: plug-ins/file-raw/file-darktable.c:517
|
||||
#: plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:459
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -9225,7 +9264,7 @@ msgstr "İmleç Yazarı (İsteğe bağlı)"
|
|||
msgid "JPEG preview"
|
||||
msgstr "JPEG ön izleme"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:485
|
||||
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:486
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error trying to open temporary %s file '%s' for jpeg metadata loading: %s"
|
||||
|
@ -10138,8 +10177,8 @@ msgstr ""
|
|||
# s1: dosya türü
|
||||
# s2: dosya adı
|
||||
# s3: hata mesajı
|
||||
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1760
|
||||
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1802
|
||||
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1761
|
||||
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1804
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error trying to open temporary %s file '%s' for tiff metadata loading: %s"
|
||||
|
@ -10147,34 +10186,34 @@ msgstr ""
|
|||
"Tiff üst veri yüklemesi için geçici %s dosyası '%s' açılmaya çalışılırken "
|
||||
"hata: %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1878
|
||||
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1880
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unsupported image format, no RGBA loader available"
|
||||
msgstr "%s: Desteklenmeyen görüntü biçimi, RGBA yükleyici yok"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1993
|
||||
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2190
|
||||
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1995
|
||||
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2192
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reading tile failed. Image may be corrupt at line %d."
|
||||
msgstr "Döşeme okunamadı. Görüntü, %d. satırda bozuk olabilir."
|
||||
|
||||
#. Error reading scanline, stop loading
|
||||
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2002
|
||||
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2199
|
||||
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2004
|
||||
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reading scanline failed. Image may be corrupt at line %d."
|
||||
msgstr "Tarama çizgisi okunamadı. Görüntü, %d. satırda bozuk olabilir."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2549
|
||||
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2551
|
||||
msgid "Import from TIFF"
|
||||
msgstr "TIFF dosyasından içe aktar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2554
|
||||
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2556
|
||||
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5533
|
||||
msgid "_Import"
|
||||
msgstr "İçe _Aktar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2570
|
||||
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2572
|
||||
msgid "_Show reduced images"
|
||||
msgstr "Azaltılmış _görüntüleri göster"
|
||||
|
||||
|
@ -10182,23 +10221,23 @@ msgstr "Azaltılmış _görüntüleri göster"
|
|||
#. or keep as much empty space as possible.
|
||||
#. Note that there seems to be no way to keep the empty
|
||||
#. space on the right and bottom.
|
||||
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2604
|
||||
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2606
|
||||
msgid "_Keep empty space around imported layers"
|
||||
msgstr "İçe a_ktarılan katmanlar etrafındaki boş alanı koru"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2621
|
||||
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2623
|
||||
msgid "Process extra channel as:"
|
||||
msgstr "Ek kanalı şöyle işle:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2624
|
||||
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2626
|
||||
msgid "_Non-premultiplied alpha"
|
||||
msgstr "Önceden çoğaltılmış _olmayan alfa"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2625
|
||||
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2627
|
||||
msgid "Pre_multiplied alpha"
|
||||
msgstr "Önceden çoğaltılmış _alfa"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2626
|
||||
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2628
|
||||
msgid "Channe_l"
|
||||
msgstr "Kana_l"
|
||||
|
||||
|
@ -10476,234 +10515,229 @@ msgstr "'%s' dosyası yazma için açılamıyor: %s"
|
|||
msgid "WebP error: '%s'"
|
||||
msgstr "WebP hatası: '%s'"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:175
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:180
|
||||
msgid "_Flame..."
|
||||
msgstr "_Alev..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:180
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:185
|
||||
msgid "Create cosmic recursive fractal flames"
|
||||
msgstr "Kozmik özyinelemeli fraktal alevi oluştur"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:284
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Co_ntrast:"
|
||||
msgid "Co_ntrast"
|
||||
msgstr "Ka_rşıtlık:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "_Gamma:"
|
||||
msgid "_Gamma"
|
||||
msgstr "_Gama:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Spa_tial oversample:"
|
||||
msgid "Spa_tial oversample"
|
||||
msgstr "U_zaysal üstünörnekleme:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "_Zoom:"
|
||||
msgid "_Zoom"
|
||||
msgstr "_Yakınlaştır:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "_X:"
|
||||
msgid "_X"
|
||||
msgstr "_X:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "_Y:"
|
||||
msgid "_Y"
|
||||
msgstr "_Y:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:350
|
||||
msgid "Drawing flame"
|
||||
msgstr "Alev çiziliyor"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:468
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:534
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' is not a regular file"
|
||||
msgstr "'%s' normal bir dosya değil"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:712
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:823
|
||||
msgid "Edit Flame"
|
||||
msgstr "Alevi düzenle"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:735
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:846
|
||||
msgid "Directions"
|
||||
msgstr "Yönler"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:772
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:884
|
||||
msgid "Controls"
|
||||
msgstr "Denetimler"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:780
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:892
|
||||
msgid "_Speed:"
|
||||
msgstr "_Hız:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:796
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:909
|
||||
msgid "_Randomize"
|
||||
msgstr "_Rastgele"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:808
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:921
|
||||
msgid "Same"
|
||||
msgstr "Benzer"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:809 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:156
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:922 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:156
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:163
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Rastgele"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:810 plug-ins/lighting/lighting-main.c:163
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:923 plug-ins/lighting/lighting-main.c:163
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr "Doğrusal"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:811 plug-ins/lighting/lighting-main.c:165
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:924 plug-ins/lighting/lighting-main.c:165
|
||||
msgid "Sinusoidal"
|
||||
msgstr "Sinüs biçimli"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:812 plug-ins/lighting/lighting-main.c:166
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:925 plug-ins/lighting/lighting-main.c:166
|
||||
msgid "Spherical"
|
||||
msgstr "Küresel"
|
||||
|
||||
# Fiil mi yoksa isim mi?
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:813
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:926
|
||||
msgid "Swirl"
|
||||
msgstr "Girdap"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:814
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:927
|
||||
msgid "Horseshoe"
|
||||
msgstr "Nal"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:815 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:928 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441
|
||||
msgid "Polar"
|
||||
msgstr "Kutupsal"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:816
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:929
|
||||
msgid "Bent"
|
||||
msgstr "Eğri"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:817
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:930
|
||||
msgid "Handkerchief"
|
||||
msgstr "Mendil"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:818
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:931
|
||||
msgid "Heart"
|
||||
msgstr "Kalp"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:819
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:932
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Disk"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:821
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:934
|
||||
msgid "Hyperbolic"
|
||||
msgstr "Hiperbolik"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:822
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:935
|
||||
msgid "Diamond"
|
||||
msgstr "Karo"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:823
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:936
|
||||
msgid "Ex"
|
||||
msgstr "Eski"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:824 plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:260
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:937 plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:260
|
||||
msgid "Julia"
|
||||
msgstr "Julia"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:825
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:938
|
||||
msgid "Waves"
|
||||
msgstr "Dalgalar"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:826
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:939
|
||||
msgid "Fisheye"
|
||||
msgstr "Balık gözü"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:827
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:940
|
||||
msgid "Popcorn"
|
||||
msgstr "Patlamış mısır"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:828
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:941
|
||||
msgid "Exponential"
|
||||
msgstr "Katsayısal"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:829
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:942
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr "Güç"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:830 plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:343
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:943 plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:343
|
||||
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:353
|
||||
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:363
|
||||
msgid "Cosine"
|
||||
msgstr "Kosinüs"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:831
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:944
|
||||
msgid "Rings"
|
||||
msgstr "Çemberler"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:832
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:945
|
||||
msgid "Fan"
|
||||
msgstr "Fan"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:833
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:946
|
||||
msgid "Eyefish"
|
||||
msgstr "Balık gözü"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:834
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:947
|
||||
msgid "Bubble"
|
||||
msgstr "Kabarcık"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:835 plug-ins/map-object/map-object-main.c:140
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:948 plug-ins/map-object/map-object-main.c:140
|
||||
msgid "Cylinder"
|
||||
msgstr "Silindir"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:837
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:950
|
||||
msgid "Blur"
|
||||
msgstr "Bulanıklık"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:838
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:951
|
||||
msgid "Gaussian"
|
||||
msgstr "Gaussian"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:851
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:965
|
||||
msgid "_Variation:"
|
||||
msgstr "_Çeşitlilik:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:873
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:987
|
||||
msgid "Load Flame"
|
||||
msgstr "Alev Yükle"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:888
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:1002
|
||||
msgid "Save Flame"
|
||||
msgstr "Alevi Kaydet"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:1029
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:1170
|
||||
msgid "Flame"
|
||||
msgstr "Alev"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:1096 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:190
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:1225 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:190
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:199
|
||||
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3046
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "_Düzenle"
|
||||
|
||||
# Başlıkta geçiyor, ing burada devam cont. tense değil.
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:1127
|
||||
msgid "_Rendering"
|
||||
msgstr "_İşleme"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:1137
|
||||
msgid "_Brightness:"
|
||||
msgstr "_Parlaklık:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:1149
|
||||
msgid "Co_ntrast:"
|
||||
msgstr "Ka_rşıtlık:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:1176
|
||||
msgid "Sample _density:"
|
||||
msgstr "Örnek _sıklığı:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:1185
|
||||
msgid "Spa_tial oversample:"
|
||||
msgstr "U_zaysal üstünörnekleme:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:1194
|
||||
msgid "Spatial _filter radius:"
|
||||
msgstr "Uzaysal _süzgeç yarıçapı:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:1212
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:1271
|
||||
msgid "Color_map:"
|
||||
msgstr "_Renk eşlemi:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:1254
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:1313
|
||||
msgid "Custom gradient"
|
||||
msgstr "Özel renk geçişi"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:1280
|
||||
msgid "C_amera"
|
||||
msgstr "K_amera"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:1284
|
||||
msgid "_Zoom:"
|
||||
msgstr "_Yakınlaştır:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:1296 plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2899
|
||||
msgid "_X:"
|
||||
msgstr "_X:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:1308 plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2903
|
||||
msgid "_Y:"
|
||||
msgstr "_Y:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:617
|
||||
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:338 plug-ins/gimpressionist/utils.c:139
|
||||
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:988
|
||||
|
@ -12358,6 +12392,14 @@ msgstr "Ön izlemeyi _kendiliğinden güncelle"
|
|||
msgid "'Default' is created."
|
||||
msgstr "'Öntanımlı' oluşturuldu."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2899
|
||||
msgid "_X:"
|
||||
msgstr "_X:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2903
|
||||
msgid "_Y:"
|
||||
msgstr "_Y:"
|
||||
|
||||
#.
|
||||
#. * Scales
|
||||
#.
|
||||
|
@ -12643,7 +12685,7 @@ msgid ""
|
|||
"Please install the additional help package or use the online user manual at: "
|
||||
"https://docs.gimp.org/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lütfen ilave yardım paketlerini kurun veya https://docs.gimp.org/ çevrimiçi "
|
||||
"Lütfen ilave yardım paketlerini kurun veya https://docs.gimp.org/ çevrim içi "
|
||||
"kullanıcı kılavuzunu kullanın"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/help/gimphelpdomain.c:202
|
||||
|
@ -13964,45 +14006,16 @@ msgstr "Genel Seçenekler"
|
|||
msgid "Light Settings"
|
||||
msgstr "Işık Ayarları"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:325
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "light-color-label-%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:330
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "light-position-label-%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:332 plug-ins/map-object/map-object-ui.c:520
|
||||
#: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:718
|
||||
#: plug-ins/print/print-page-layout.c:384
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Konum"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:335
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "light-direction-label-%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:337
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "Yön"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:353 plug-ins/lighting/lighting-ui.c:358
|
||||
#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:363 plug-ins/lighting/lighting-ui.c:387
|
||||
#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:392 plug-ins/lighting/lighting-ui.c:397
|
||||
#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:421 plug-ins/lighting/lighting-ui.c:426
|
||||
#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:431
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "notify::%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:375
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "light-position-vbox-%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:478
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Lighting preset:"
|
||||
|
@ -14021,11 +14034,6 @@ msgstr "Aydınlatma Önayarını Kaydet"
|
|||
msgid "Load Lighting Preset"
|
||||
msgstr "Aydınlatma Önayarını Yükle"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1049
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "light-hbox-%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/map-object/map-object-apply.c:241
|
||||
#: plug-ins/map-object/map-object-apply.c:266
|
||||
msgid "Map to plane"
|
||||
|
@ -15464,11 +15472,11 @@ msgstr "Yazdırma işlemi için sayfa boyutu ve yönelimini ayarla"
|
|||
msgid "Image Settings"
|
||||
msgstr "Görüntü Ayarları"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/print/print.c:425
|
||||
#: plug-ins/print/print.c:424
|
||||
msgid "An error occurred while trying to print:"
|
||||
msgstr "Yazdırmaya çalışırken bir hata oluştu:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/print/print.c:452
|
||||
#: plug-ins/print/print.c:451
|
||||
msgid "Printing"
|
||||
msgstr "Yazdırma"
|
||||
|
||||
|
@ -15879,13 +15887,31 @@ msgstr "_Tarayıcı/Kamera..."
|
|||
msgid "Transferring data from scanner/camera"
|
||||
msgstr "Tarayıcıdan/kameradan veri aktarılıyor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GBR format does not support multiple layers."
|
||||
#~ msgstr "GBR biçimi çoklu katmanları desteklemiyor."
|
||||
|
||||
# Başlıkta geçiyor, ing burada devam cont. tense değil.
|
||||
#~ msgid "_Rendering"
|
||||
#~ msgstr "_İşleme"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Brightness:"
|
||||
#~ msgstr "_Parlaklık:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sample _density:"
|
||||
#~ msgstr "Örnek _sıklığı:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Spatial _filter radius:"
|
||||
#~ msgstr "Uzaysal _süzgeç yarıçapı:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "C_amera"
|
||||
#~ msgstr "K_amera"
|
||||
|
||||
#~ msgid "O_ffset:"
|
||||
#~ msgstr "G_öreli konum:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sca_le 2:"
|
||||
#~ msgstr "Öl_çek 2:"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "'%s': EOF or error while reading palette header"
|
||||
#~ msgstr "'%s': dosya sonu ya da palet başlığı okunurken hata"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue