Update Chinese (China) translation

This commit is contained in:
Luming Zh 2024-01-12 23:57:34 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 9d0ad0061d
commit 056e545215
1 changed files with 103 additions and 68 deletions

View File

@ -5,14 +5,14 @@
# Aron <aronmalache@163.com>, 2008.
# 神州散人 <kappa8086@gmail.com>, 2008-2009.
# YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2011.
# lumingzh <lumingzh@qq.com>, 2019-2023.
# lumingzh <lumingzh@qq.com>, 2019-2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-26 16:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-29 19:55+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-11 19:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-13 07:55+0800\n"
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -74,8 +74,8 @@ msgstr "锻炼一只山羊C"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2637 plug-ins/common/unit-editor.c:435
#: plug-ins/common/warp.c:472 plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2549
#: plug-ins/flame/flame.c:622 plug-ins/flame/flame.c:827
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1540
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1578
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1522
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1560
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:887
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1390
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:354 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:781
@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "分离"
#. Zoom Options
#: plug-ins/common/animation-play.c:847
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:702
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:681
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:276
msgid "Zoom"
msgstr "缩放"
@ -688,7 +688,7 @@ msgid "Border Size"
msgstr "边界大小"
#: plug-ins/common/border-average.c:424
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:864
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:843
msgid "Number of Colors"
msgstr "颜色数量"
@ -943,9 +943,7 @@ msgstr "饱和度"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:301 plug-ins/common/cml-explorer.c:309
#: plug-ins/common/decompose.c:204 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:148
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:155 plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:309
#: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:347
#: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:385
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:155
msgid "Value"
msgstr "明度"
@ -1009,8 +1007,8 @@ msgstr "随机种子"
#: plug-ins/common/qbist.c:1020 plug-ins/common/sphere-designer.c:2295
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2686 plug-ins/flame/flame.c:624
#: plug-ins/flame/flame.c:1233
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:817
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1541
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:796
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1523
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:782 plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:911
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2598 plug-ins/imagemap/imap_browse.c:81
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:74 plug-ins/lighting/lighting-ui.c:492
@ -1025,8 +1023,8 @@ msgstr "打开(_O)"
#: plug-ins/common/qbist.c:1028 plug-ins/common/sphere-designer.c:2295
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2694 plug-ins/flame/flame.c:624
#: plug-ins/flame/flame.c:1241
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:825
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1579
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:804
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1561
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:832 plug-ins/gimpressionist/brush.c:271
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:912
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2561 plug-ins/imagemap/imap_file.c:129
@ -1218,7 +1216,7 @@ msgstr "保存 CML 探索器参数"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:317 plug-ins/file-psd/psd-save.c:2214
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1084
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1173 plug-ins/flame/flame.c:590
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1441
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1424
#: plug-ins/gfig/gfig.c:897 plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2420
#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:808
#, c-format
@ -1964,7 +1962,7 @@ msgstr "无法对空选区进行操作。"
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:169 plug-ins/file-psd/psd-load.c:174
#: plug-ins/file-psd/psd-save.c:2219 plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82
#: plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:87 plug-ins/flame/flame.c:544
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1764
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1784
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1159 plug-ins/gfig/gfig.c:527
#: plug-ins/help/gimphelplocale.c:255 plug-ins/help/gimphelplocale.c:271
#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:952
@ -2167,17 +2165,17 @@ msgid "redness-cr709"
msgstr "红色差-cr709"
#: plug-ins/common/decompose.c:196
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:901
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:880
msgid "Red"
msgstr "红色"
#: plug-ins/common/decompose.c:197
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:914
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:893
msgid "Green"
msgstr "绿色"
#: plug-ins/common/decompose.c:198
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:927
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:906
msgid "Blue"
msgstr "蓝色"
@ -2434,8 +2432,9 @@ msgstr "该插件尝试从图像中移除竖直条纹。"
#: plug-ins/common/destripe.c:141 plug-ins/common/file-html-table.c:195
#: plug-ins/common/file-ps.c:386 plug-ins/common/file-ps.c:500
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:355 plug-ins/common/smooth-palette.c:135
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:255
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:355 plug-ins/common/file-svg.c:189
#: plug-ins/common/file-wmf.c:184 plug-ins/common/smooth-palette.c:135
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:258
msgid "_Width"
msgstr "宽度(_W)"
@ -3525,7 +3524,8 @@ msgstr "每个单元格的宽度。可以是一个数字或百分数。"
#: plug-ins/common/file-html-table.c:202 plug-ins/common/file-ps.c:392
#: plug-ins/common/file-ps.c:507 plug-ins/common/file-raw-data.c:360
#: plug-ins/common/smooth-palette.c:141 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:261
#: plug-ins/common/file-svg.c:197 plug-ins/common/file-wmf.c:191
#: plug-ins/common/smooth-palette.c:141 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:264
msgid "_Height"
msgstr "高度(_H)"
@ -4971,7 +4971,7 @@ msgstr "封装的 PostScript(_T)"
msgid "FALSE: PostScript, TRUE: Encapsulated PostScript"
msgstr "FALSEPostScriptTRUE封装的 PostScript"
#: plug-ins/common/file-ps.c:557 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:298
#: plug-ins/common/file-ps.c:557 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:301
msgid "_Preview"
msgstr "预览(_P)"
@ -5757,6 +5757,26 @@ msgstr "行程长度编码(_U)"
msgid "SVG image"
msgstr "SVG 图像"
#: plug-ins/common/file-svg.c:183 plug-ins/common/file-wmf.c:177
msgid "Resolu_tion"
msgstr "分辨率(_T)"
#: plug-ins/common/file-svg.c:184
msgid "Resolution to use for rendering the SVG"
msgstr "渲染 SVG 使用的分辨率"
#: plug-ins/common/file-svg.c:190
msgid ""
"Width (in pixels) to load the SVG in. (0 for original width, a negative "
"width to specify a maximum width)"
msgstr "载入 SVG 使用的宽度像素0 为原始宽度,负数宽度为指定最大宽度)"
#: plug-ins/common/file-svg.c:198
msgid ""
"Height (in pixels) to load the SVG in. (0 for original height, a negative "
"height to specify a maximum height)"
msgstr "载入 SVG 使用的高度像素0 为原始高度,负数高度为指定最大高度)"
#: plug-ins/common/file-svg.c:205
msgid "_Paths"
msgstr "路径(_P)"
@ -5929,6 +5949,18 @@ msgstr "“%s”不是有效的 WBMP 文件"
msgid "Microsoft WMF file"
msgstr "微软 WMF 文件"
#: plug-ins/common/file-wmf.c:178
msgid "Resolution to use for rendering the WMF"
msgstr "渲染 WMF 使用的分辨率"
#: plug-ins/common/file-wmf.c:185
msgid "Width (in pixels) to load the WMF in, 0 for original width"
msgstr "载入 WMF 使用的宽度像素0 为原始宽度"
#: plug-ins/common/file-wmf.c:192
msgid "Height (in pixels) to load the WMF in, 0 for original height"
msgstr "载入 WMF 使用的高度像素0 为原始高度"
#: plug-ins/common/file-wmf.c:392
msgid ""
"WMF file does not\n"
@ -7101,7 +7133,7 @@ msgid "G-Qbist"
msgstr "量子贝叶斯"
#: plug-ins/common/qbist.c:1012
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:736
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:715
msgid "_Undo"
msgstr "撤消(_U)"
@ -10783,7 +10815,7 @@ msgstr "渲染(_R)"
msgid "C_amera"
msgstr "相机(_A)"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:617
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:596
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:338 plug-ins/gimpressionist/utils.c:139
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:988
#, c-format
@ -10798,113 +10830,113 @@ msgstr ""
"%s \"%s\"\n"
"到您的 %s 文件。"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:633
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:612
msgid "Fractal Explorer"
msgstr "分形探索器"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:683
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:662
msgid "Re_altime preview"
msgstr "实时预览(_A)"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:691
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:670
msgid "If enabled the preview will be redrawn automatically"
msgstr "如果启用预览将会自动重绘"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:694
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:673
msgid "R_edraw preview"
msgstr "重绘预览(_E)"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:715
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:694
msgid "Zoom _In"
msgstr "放大(_I)"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:723
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:702
msgid "Zoom _Out"
msgstr "缩小(_O)"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:740
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:719
msgid "Undo last zoom change"
msgstr "撤消上次缩放变化"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:746
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:725
msgid "_Redo"
msgstr "重做(_R)"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:750
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:729
msgid "Redo last zoom change"
msgstr "重做上次缩放变化"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:758
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:737
msgid "_Parameters"
msgstr "参数(_P)"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:760
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:739
msgid "_Colors"
msgstr "颜色(_C)"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:762
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:741
msgid "_Fractals"
msgstr "分形(_F)"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:780
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:759
msgid "Fractal Parameters"
msgstr "分形参数"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:793
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:772
msgid "Fractal Type"
msgstr "分形类型"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:823
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:802
msgid "Load a fractal from file"
msgstr "从文件加载分形"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:831
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:810
msgid "Save active fractal to file"
msgstr "保存活动分形到文件"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:883
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:862
msgid "Color Density"
msgstr "颜色密度"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:897
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:876
msgid "Color Function"
msgstr "颜色函数"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:953
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:932
msgid "As specified above"
msgstr "如上设定"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:954
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:933
msgid "Apply active gradient to final image"
msgstr "将活动渐变应用到最终图像"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:974
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:951
msgid "FractalExplorer Gradient"
msgstr "分形探索器渐变"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1036
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1013
msgid "Presets"
msgstr "预设"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1455
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1438
#, c-format
msgid "Could not write '%s': %s"
msgstr "无法写入“%s”%s"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1536
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1518
msgid "Load Fractal Parameters"
msgstr "加载分形参数"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1574
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1556
msgid "Save Fractal Parameters"
msgstr "保存分形参数"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1772
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1792
#, c-format
msgid "'%s' is not a FractalExplorer file"
msgstr "“%s”不是一个分形探索器文件"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1779
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1799
#, c-format
msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect"
msgstr "“%s”已损坏。第 %d 行选项部分错误"
@ -12917,8 +12949,8 @@ msgid "Center _x:"
msgstr "中心 X(_X)"
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:266 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:273
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:259
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:265 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:503
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:262
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:268 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:503
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:511 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403
@ -13216,43 +13248,43 @@ msgstr "载入图像映像"
msgid "Save Image Map"
msgstr "保存图像映像"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:204
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:207
msgid "Grid Settings"
msgstr "网格设置"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:210
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:213
msgid "_Snap-to grid enabled"
msgstr "吸附到网格已启用(_S)"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:216
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:219
msgid "Grid Visibility and Type"
msgstr "网格可见性与类型"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:223
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226
msgid "_Hidden"
msgstr "隐藏(_H)"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:231
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:234
msgid "_Lines"
msgstr "虚线(_L)"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:240
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243
msgid "C_rosses"
msgstr "交叉(_R)"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:248
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:251
msgid "Grid Granularity"
msgstr "网格大小"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:275
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:278
msgid "Grid Offset"
msgstr "网格位移"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:285
msgid "pixels from l_eft"
msgstr "左端像素(_E)"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:287
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:290
msgid "pixels from _top"
msgstr "顶端像素(_T)"
@ -15139,6 +15171,13 @@ msgstr "元数据查看器:%s"
msgid "Exif Tag"
msgstr "Exif 标签"
#: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:309
#: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:347
#: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:385
msgctxt "A tag value"
msgid "Value"
msgstr "值"
#: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:317
msgid "Exif"
msgstr "Exif"
@ -16348,10 +16387,6 @@ msgstr "从扫描仪/相机传送数据"
#~ msgid "_Next"
#~ msgstr "下一个(_N)"
#~ msgctxt "A tag value"
#~ msgid "Value"
#~ msgstr "值"
#~ msgid "Select _All"
#~ msgstr "全选(_A)"