Updated Spanish translation

This commit is contained in:
Daniel Mustieles 2013-02-26 14:48:45 +01:00
parent ceebfe5d01
commit 01eba3df27
2 changed files with 630 additions and 649 deletions

View File

@ -9,15 +9,15 @@
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007.
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2009.
# Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2011.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011, 2012.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011, 2012, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-17 10:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 13:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-23 15:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-26 14:45+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: \n"
@ -29,22 +29,22 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#. procedure executed successfully
#: ../libgimp/gimp.c:1076
#: ../libgimp/gimp.c:1097
msgid "success"
msgstr "éxito"
#. procedure execution failed
#: ../libgimp/gimp.c:1080
#: ../libgimp/gimp.c:1101
msgid "execution error"
msgstr "error de ejecución"
#. procedure called incorrectly
#: ../libgimp/gimp.c:1084
#: ../libgimp/gimp.c:1105
msgid "calling error"
msgstr "error en la llamada"
#. procedure execution cancelled
#: ../libgimp/gimp.c:1088
#: ../libgimp/gimp.c:1109
msgid "cancelled"
msgstr "cancelado"
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Selección de degradado"
#. This string appears in an empty menu as in
#. * "nothing selected and nothing to select"
#.
#: ../libgimp/gimpmenu.c:461 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:259
#: ../libgimp/gimpmenu.c:461 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:258
msgid "(Empty)"
msgstr "(Vacío)"
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "por tipo"
#. count label
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:394
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:545 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:139
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:543 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:139
msgid "No matches"
msgstr "Sin coincidencias"
@ -718,195 +718,202 @@ msgctxt "image-type"
msgid "Indexed-alpha"
msgstr "Indexado-alfa"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:579
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:580
msgctxt "interpolation-type"
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:580
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:581
msgctxt "interpolation-type"
msgid "Linear"
msgstr "Lineal"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:581
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:582
msgctxt "interpolation-type"
msgid "Cubic"
msgstr "Cúbica"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:582
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:583
#| msgctxt "interpolation-type"
#| msgid "LoHalo"
msgctxt "interpolation-type"
msgid "NoHalo"
msgstr "NoHalo"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:584
msgctxt "interpolation-type"
msgid "LoHalo"
msgstr "LoHalo"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:611
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:613
msgctxt "paint-application-mode"
msgid "Constant"
msgstr "Constante"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:612
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:614
msgctxt "paint-application-mode"
msgid "Incremental"
msgstr "Incremental"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:642
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644
msgctxt "repeat-mode"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:643
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:645
msgctxt "repeat-mode"
msgid "Sawtooth wave"
msgstr "Onda de diente de sierra"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:646
msgctxt "repeat-mode"
msgid "Triangular wave"
msgstr "Onda triangular"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:674
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676
msgctxt "run-mode"
msgid "Run interactively"
msgstr "Ejecutar de forma interactiva"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:675
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:677
msgctxt "run-mode"
msgid "Run non-interactively"
msgstr "Ejecutar de forma no interactiva"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:678
msgctxt "run-mode"
msgid "Run with last used values"
msgstr "Ejecutar con los últimos valores utilizados"
# Debe ir en minúsculas por las reglas de estilo
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:705
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:707
msgctxt "size-type"
msgid "Pixels"
msgstr "píxeles"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:706
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:708
msgctxt "size-type"
msgid "Points"
msgstr "Puntos"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:736
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:738
msgctxt "transfer-mode"
msgid "Shadows"
msgstr "Sombras"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:737
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:739
msgctxt "transfer-mode"
msgid "Midtones"
msgstr "Tonos medios"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:738
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:740
msgctxt "transfer-mode"
msgid "Highlights"
msgstr "Puntos de luz"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:767
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:769
msgctxt "transform-direction"
msgid "Normal (Forward)"
msgstr "Normal (hacia adelante)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:768
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:770
msgctxt "transform-direction"
msgid "Corrective (Backward)"
msgstr "Correctivo (hacia atrás)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:799
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:801
msgctxt "transform-resize"
msgid "Adjust"
msgstr "Ajustar"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:800
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:802
msgctxt "transform-resize"
msgid "Clip"
msgstr "Recortar"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:801
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:803
msgctxt "transform-resize"
msgid "Crop to result"
msgstr "Recortar al resultado"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:802
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:804
msgctxt "transform-resize"
msgid "Crop with aspect"
msgstr "Recortar con aspecto"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:935
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:937
msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr "Procedimiento interno de GIMP"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:936
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:938
msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr "Complemento de GIMP"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:937
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:939
msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "GIMP Extension"
msgstr "Extensión de GIMP"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:938
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:940
msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "Temporary Procedure"
msgstr "Procedimiento temporal"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1105
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1107
msgctxt "text-direction"
msgid "From left to right"
msgstr "De izquierda a derecha"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1106
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1108
msgctxt "text-direction"
msgid "From right to left"
msgstr "De derecha a izquierda"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1137
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1139
msgctxt "text-hint-style"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1138
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1140
msgctxt "text-hint-style"
msgid "Slight"
msgstr "Ligero"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1139
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1141
msgctxt "text-hint-style"
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1140
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1142
msgctxt "text-hint-style"
msgid "Full"
msgstr "Completo"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1171
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1173
msgctxt "text-justification"
msgid "Left justified"
msgstr "Justificado por la izquierda"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1172
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1174
msgctxt "text-justification"
msgid "Right justified"
msgstr "Justificado por la derecha"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1173
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1175
msgctxt "text-justification"
msgid "Centered"
msgstr "Centrado"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1174
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1176
msgctxt "text-justification"
msgid "Filled"
msgstr "Relleno"
#: ../libgimpbase/gimputils.c:178 ../libgimpbase/gimputils.c:183
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:442
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:465
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:417
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:440
#: ../modules/display-filter-lcms.c:209
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "(cadena UTF-8 inválida)"
@ -1038,7 +1045,7 @@ msgstr "mientras se analizaba la señal «%s»: %s"
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:482
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:495 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:560
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:642
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:656
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:655
msgid "fatal parse error"
msgstr "Error fatal de análisis"
@ -1171,11 +1178,11 @@ msgstr "Ne_gro"
msgid "_White"
msgstr "_Blanco"
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:146
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:145
msgid "Select color profile from disk..."
msgstr "Seleccionar perfil de color del disco…"
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:280
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:279
msgctxt "profile"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@ -1237,40 +1244,36 @@ msgid "Gigabytes"
msgstr "Gigabytes"
#. Count label
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:282
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1178
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:269
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1067
msgid "Nothing selected"
msgstr "No hay nada seleccionado"
# Esta es de stock (serrador)
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:300
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:287
msgid "Select _All"
msgstr "Seleccionar _todo"
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:320
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:307
msgid "Select _range:"
msgstr "Seleccionar _rango:"
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:332
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:319
msgid "Open _pages as"
msgstr "Abrir _páginas como"
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:433
msgid "Page 000"
msgstr "Página 000"
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:521
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:758
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:449
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:647
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Página %d"
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1183
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1072
msgid "One page selected"
msgstr "Una página seleccionada"
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1190
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1194
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1079
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1083
#, c-format
msgid "%d page selected"
msgid_plural "All %d pages selected"
@ -1537,64 +1540,64 @@ msgctxt "zoom-type"
msgid "Zoom out"
msgstr "Reducir"
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:87
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:86
msgid "CMYK color selector (using color profile)"
msgstr "Selector de color CMYK (utilizando perfil de color)"
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:150
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:120
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:102
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#. Cyan
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:167
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:142
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:125
msgid "_C"
msgstr "_C"
#. Magenta
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:169
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:144
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:127
msgid "_M"
msgstr "_M"
#. Yellow
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:171
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:146
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:129
msgid "_Y"
msgstr "_Y"
#. Key (Black)
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:173
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:148
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:131
msgid "_K"
msgstr "_K"
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:177
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:152
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:135
msgid "Cyan"
msgstr "Cian"
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:178
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:153
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:136
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:179
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:154
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:137
msgid "Yellow"
msgstr "Amarillo"
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:180
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:155
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:138
msgid "Black"
msgstr "Negro"
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:413
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:388
msgid "Profile: (none)"
msgstr "Perfil: (ninguno)"
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:468
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:443
#, c-format
msgid "Profile: %s"
msgstr "Perfil: %s"
@ -1623,11 +1626,11 @@ msgstr "Acuarela"
msgid "Pressure"
msgstr "Presión"
#: ../modules/color-selector-wheel.c:72
#: ../modules/color-selector-wheel.c:70
msgid "HSV color wheel"
msgstr "Rueda de colores HSV"
#: ../modules/color-selector-wheel.c:103
#: ../modules/color-selector-wheel.c:101
msgid "Wheel"
msgstr "Rueda"
@ -2007,11 +2010,11 @@ msgstr "Tipo de _deficiencia del color:"
msgid "Gamma color display filter"
msgstr "Filtro gamma de visualización del color "
#: ../modules/display-filter-gamma.c:126
#: ../modules/display-filter-gamma.c:127
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: ../modules/display-filter-gamma.c:238
#: ../modules/display-filter-gamma.c:239
msgid "_Gamma:"
msgstr "_Gamma:"
@ -2019,11 +2022,11 @@ msgstr "_Gamma:"
msgid "High Contrast color display filter"
msgstr "Filtro del color de alto contraste"
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:126
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:127
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:238
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:239
msgid "Contrast c_ycles:"
msgstr "C_iclos de contraste:"
@ -2038,7 +2041,6 @@ msgstr "Gestión del color"
#. a color profile without a name
#: ../modules/display-filter-lcms.c:215
#| msgid "Image profile:"
msgid "(unnamed profile)"
msgstr "(perfil sin nombre)"
@ -2074,34 +2076,37 @@ msgstr "Perfil de la simulación de impresión:"
msgid "Color proof filter using ICC color profile"
msgstr "Filtro de color seguro usando el perfil de color ICC"
#: ../modules/display-filter-proof.c:142
#: ../modules/display-filter-proof.c:144
msgid "Color Proof"
msgstr "Color seguro"
#: ../modules/display-filter-proof.c:365
#: ../modules/display-filter-proof.c:367
msgid "Choose an ICC Color Profile"
msgstr "Seleccione un perfil de color ICC"
#: ../modules/display-filter-proof.c:392
#: ../modules/display-filter-proof.c:394
msgid "All files (*.*)"
msgstr "Todos los archivos (*.*)"
#: ../modules/display-filter-proof.c:397
#: ../modules/display-filter-proof.c:399
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
msgstr "Perfil de color ICC (*.icc, *.icm)"
#: ../modules/display-filter-proof.c:455
#: ../modules/display-filter-proof.c:457
msgid "_Profile:"
msgstr "_Perfil:"
#: ../modules/display-filter-proof.c:461
#: ../modules/display-filter-proof.c:463
msgid "_Intent:"
msgstr "_Objetivo:"
#: ../modules/display-filter-proof.c:466
#: ../modules/display-filter-proof.c:468
msgid "_Black Point Compensation"
msgstr "Compensación de punto _negro"
#~ msgid "Page 000"
#~ msgstr "Página 000"
#~ msgctxt "interpolation-type"
#~ msgid "Sinc (Lanczos3)"
#~ msgstr "Sinc (Lanczos3)"

File diff suppressed because it is too large Load Diff