Updated Spanish translation

This commit is contained in:
Daniel Mustieles 2013-02-26 14:48:45 +01:00
parent ceebfe5d01
commit 01eba3df27
2 changed files with 630 additions and 649 deletions

View File

@ -9,15 +9,15 @@
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007. # Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007.
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2009. # Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2009.
# Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2011. # Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2011.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011, 2012. # Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011, 2012, 2013.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp.master\n" "Project-Id-Version: gimp-libgimp.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-17 10:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-23 15:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-26 14:45+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
@ -29,22 +29,22 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#. procedure executed successfully #. procedure executed successfully
#: ../libgimp/gimp.c:1076 #: ../libgimp/gimp.c:1097
msgid "success" msgid "success"
msgstr "éxito" msgstr "éxito"
#. procedure execution failed #. procedure execution failed
#: ../libgimp/gimp.c:1080 #: ../libgimp/gimp.c:1101
msgid "execution error" msgid "execution error"
msgstr "error de ejecución" msgstr "error de ejecución"
#. procedure called incorrectly #. procedure called incorrectly
#: ../libgimp/gimp.c:1084 #: ../libgimp/gimp.c:1105
msgid "calling error" msgid "calling error"
msgstr "error en la llamada" msgstr "error en la llamada"
#. procedure execution cancelled #. procedure execution cancelled
#: ../libgimp/gimp.c:1088 #: ../libgimp/gimp.c:1109
msgid "cancelled" msgid "cancelled"
msgstr "cancelado" msgstr "cancelado"
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Selección de degradado"
#. This string appears in an empty menu as in #. This string appears in an empty menu as in
#. * "nothing selected and nothing to select" #. * "nothing selected and nothing to select"
#. #.
#: ../libgimp/gimpmenu.c:461 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:259 #: ../libgimp/gimpmenu.c:461 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:258
msgid "(Empty)" msgid "(Empty)"
msgstr "(Vacío)" msgstr "(Vacío)"
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "por tipo"
#. count label #. count label
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:394 #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:394
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:545 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:139 #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:543 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:139
msgid "No matches" msgid "No matches"
msgstr "Sin coincidencias" msgstr "Sin coincidencias"
@ -718,195 +718,202 @@ msgctxt "image-type"
msgid "Indexed-alpha" msgid "Indexed-alpha"
msgstr "Indexado-alfa" msgstr "Indexado-alfa"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:579 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:580
msgctxt "interpolation-type" msgctxt "interpolation-type"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ninguna" msgstr "Ninguna"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:580 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:581
msgctxt "interpolation-type" msgctxt "interpolation-type"
msgid "Linear" msgid "Linear"
msgstr "Lineal" msgstr "Lineal"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:581 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:582
msgctxt "interpolation-type" msgctxt "interpolation-type"
msgid "Cubic" msgid "Cubic"
msgstr "Cúbica" msgstr "Cúbica"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:582 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:583
#| msgctxt "interpolation-type"
#| msgid "LoHalo"
msgctxt "interpolation-type"
msgid "NoHalo"
msgstr "NoHalo"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:584
msgctxt "interpolation-type" msgctxt "interpolation-type"
msgid "LoHalo" msgid "LoHalo"
msgstr "LoHalo" msgstr "LoHalo"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:611 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:613
msgctxt "paint-application-mode" msgctxt "paint-application-mode"
msgid "Constant" msgid "Constant"
msgstr "Constante" msgstr "Constante"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:612 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:614
msgctxt "paint-application-mode" msgctxt "paint-application-mode"
msgid "Incremental" msgid "Incremental"
msgstr "Incremental" msgstr "Incremental"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:642 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644
msgctxt "repeat-mode" msgctxt "repeat-mode"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ninguno" msgstr "Ninguno"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:643 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:645
msgctxt "repeat-mode" msgctxt "repeat-mode"
msgid "Sawtooth wave" msgid "Sawtooth wave"
msgstr "Onda de diente de sierra" msgstr "Onda de diente de sierra"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:646
msgctxt "repeat-mode" msgctxt "repeat-mode"
msgid "Triangular wave" msgid "Triangular wave"
msgstr "Onda triangular" msgstr "Onda triangular"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:674 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676
msgctxt "run-mode" msgctxt "run-mode"
msgid "Run interactively" msgid "Run interactively"
msgstr "Ejecutar de forma interactiva" msgstr "Ejecutar de forma interactiva"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:675 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:677
msgctxt "run-mode" msgctxt "run-mode"
msgid "Run non-interactively" msgid "Run non-interactively"
msgstr "Ejecutar de forma no interactiva" msgstr "Ejecutar de forma no interactiva"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:678
msgctxt "run-mode" msgctxt "run-mode"
msgid "Run with last used values" msgid "Run with last used values"
msgstr "Ejecutar con los últimos valores utilizados" msgstr "Ejecutar con los últimos valores utilizados"
# Debe ir en minúsculas por las reglas de estilo # Debe ir en minúsculas por las reglas de estilo
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:705 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:707
msgctxt "size-type" msgctxt "size-type"
msgid "Pixels" msgid "Pixels"
msgstr "píxeles" msgstr "píxeles"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:706 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:708
msgctxt "size-type" msgctxt "size-type"
msgid "Points" msgid "Points"
msgstr "Puntos" msgstr "Puntos"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:736 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:738
msgctxt "transfer-mode" msgctxt "transfer-mode"
msgid "Shadows" msgid "Shadows"
msgstr "Sombras" msgstr "Sombras"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:737 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:739
msgctxt "transfer-mode" msgctxt "transfer-mode"
msgid "Midtones" msgid "Midtones"
msgstr "Tonos medios" msgstr "Tonos medios"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:738 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:740
msgctxt "transfer-mode" msgctxt "transfer-mode"
msgid "Highlights" msgid "Highlights"
msgstr "Puntos de luz" msgstr "Puntos de luz"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:767 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:769
msgctxt "transform-direction" msgctxt "transform-direction"
msgid "Normal (Forward)" msgid "Normal (Forward)"
msgstr "Normal (hacia adelante)" msgstr "Normal (hacia adelante)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:768 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:770
msgctxt "transform-direction" msgctxt "transform-direction"
msgid "Corrective (Backward)" msgid "Corrective (Backward)"
msgstr "Correctivo (hacia atrás)" msgstr "Correctivo (hacia atrás)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:799 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:801
msgctxt "transform-resize" msgctxt "transform-resize"
msgid "Adjust" msgid "Adjust"
msgstr "Ajustar" msgstr "Ajustar"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:800 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:802
msgctxt "transform-resize" msgctxt "transform-resize"
msgid "Clip" msgid "Clip"
msgstr "Recortar" msgstr "Recortar"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:801 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:803
msgctxt "transform-resize" msgctxt "transform-resize"
msgid "Crop to result" msgid "Crop to result"
msgstr "Recortar al resultado" msgstr "Recortar al resultado"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:802 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:804
msgctxt "transform-resize" msgctxt "transform-resize"
msgid "Crop with aspect" msgid "Crop with aspect"
msgstr "Recortar con aspecto" msgstr "Recortar con aspecto"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:935 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:937
msgctxt "pdb-proc-type" msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "Internal GIMP procedure" msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr "Procedimiento interno de GIMP" msgstr "Procedimiento interno de GIMP"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:936 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:938
msgctxt "pdb-proc-type" msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "GIMP Plug-In" msgid "GIMP Plug-In"
msgstr "Complemento de GIMP" msgstr "Complemento de GIMP"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:937 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:939
msgctxt "pdb-proc-type" msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "GIMP Extension" msgid "GIMP Extension"
msgstr "Extensión de GIMP" msgstr "Extensión de GIMP"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:938 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:940
msgctxt "pdb-proc-type" msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "Temporary Procedure" msgid "Temporary Procedure"
msgstr "Procedimiento temporal" msgstr "Procedimiento temporal"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1105 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1107
msgctxt "text-direction" msgctxt "text-direction"
msgid "From left to right" msgid "From left to right"
msgstr "De izquierda a derecha" msgstr "De izquierda a derecha"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1106 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1108
msgctxt "text-direction" msgctxt "text-direction"
msgid "From right to left" msgid "From right to left"
msgstr "De derecha a izquierda" msgstr "De derecha a izquierda"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1137 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1139
msgctxt "text-hint-style" msgctxt "text-hint-style"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ninguno" msgstr "Ninguno"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1138 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1140
msgctxt "text-hint-style" msgctxt "text-hint-style"
msgid "Slight" msgid "Slight"
msgstr "Ligero" msgstr "Ligero"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1139 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1141
msgctxt "text-hint-style" msgctxt "text-hint-style"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Medio" msgstr "Medio"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1140 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1142
msgctxt "text-hint-style" msgctxt "text-hint-style"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "Completo" msgstr "Completo"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1171 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1173
msgctxt "text-justification" msgctxt "text-justification"
msgid "Left justified" msgid "Left justified"
msgstr "Justificado por la izquierda" msgstr "Justificado por la izquierda"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1172 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1174
msgctxt "text-justification" msgctxt "text-justification"
msgid "Right justified" msgid "Right justified"
msgstr "Justificado por la derecha" msgstr "Justificado por la derecha"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1173 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1175
msgctxt "text-justification" msgctxt "text-justification"
msgid "Centered" msgid "Centered"
msgstr "Centrado" msgstr "Centrado"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1174 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1176
msgctxt "text-justification" msgctxt "text-justification"
msgid "Filled" msgid "Filled"
msgstr "Relleno" msgstr "Relleno"
#: ../libgimpbase/gimputils.c:178 ../libgimpbase/gimputils.c:183 #: ../libgimpbase/gimputils.c:178 ../libgimpbase/gimputils.c:183
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:442 #: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:417
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:465 #: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:440
#: ../modules/display-filter-lcms.c:209 #: ../modules/display-filter-lcms.c:209
msgid "(invalid UTF-8 string)" msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "(cadena UTF-8 inválida)" msgstr "(cadena UTF-8 inválida)"
@ -1038,7 +1045,7 @@ msgstr "mientras se analizaba la señal «%s»: %s"
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:482 #: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:482
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:495 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:560 #: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:495 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:560
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:642 #: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:642
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:656 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:655
msgid "fatal parse error" msgid "fatal parse error"
msgstr "Error fatal de análisis" msgstr "Error fatal de análisis"
@ -1171,11 +1178,11 @@ msgstr "Ne_gro"
msgid "_White" msgid "_White"
msgstr "_Blanco" msgstr "_Blanco"
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:146 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:145
msgid "Select color profile from disk..." msgid "Select color profile from disk..."
msgstr "Seleccionar perfil de color del disco…" msgstr "Seleccionar perfil de color del disco…"
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:280 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:279
msgctxt "profile" msgctxt "profile"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ninguno" msgstr "Ninguno"
@ -1237,40 +1244,36 @@ msgid "Gigabytes"
msgstr "Gigabytes" msgstr "Gigabytes"
#. Count label #. Count label
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:282 #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:269
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1178 #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1067
msgid "Nothing selected" msgid "Nothing selected"
msgstr "No hay nada seleccionado" msgstr "No hay nada seleccionado"
# Esta es de stock (serrador) # Esta es de stock (serrador)
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:300 #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:287
msgid "Select _All" msgid "Select _All"
msgstr "Seleccionar _todo" msgstr "Seleccionar _todo"
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:320 #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:307
msgid "Select _range:" msgid "Select _range:"
msgstr "Seleccionar _rango:" msgstr "Seleccionar _rango:"
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:332 #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:319
msgid "Open _pages as" msgid "Open _pages as"
msgstr "Abrir _páginas como" msgstr "Abrir _páginas como"
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:433 #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:449
msgid "Page 000" #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:647
msgstr "Página 000"
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:521
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:758
#, c-format #, c-format
msgid "Page %d" msgid "Page %d"
msgstr "Página %d" msgstr "Página %d"
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1183 #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1072
msgid "One page selected" msgid "One page selected"
msgstr "Una página seleccionada" msgstr "Una página seleccionada"
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1190 #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1079
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1194 #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1083
#, c-format #, c-format
msgid "%d page selected" msgid "%d page selected"
msgid_plural "All %d pages selected" msgid_plural "All %d pages selected"
@ -1537,64 +1540,64 @@ msgctxt "zoom-type"
msgid "Zoom out" msgid "Zoom out"
msgstr "Reducir" msgstr "Reducir"
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:87 #: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:86
msgid "CMYK color selector (using color profile)" msgid "CMYK color selector (using color profile)"
msgstr "Selector de color CMYK (utilizando perfil de color)" msgstr "Selector de color CMYK (utilizando perfil de color)"
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:150 #: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:120
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:102 #: ../modules/color-selector-cmyk.c:102
msgid "CMYK" msgid "CMYK"
msgstr "CMYK" msgstr "CMYK"
#. Cyan #. Cyan
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:167 #: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:142
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:125 #: ../modules/color-selector-cmyk.c:125
msgid "_C" msgid "_C"
msgstr "_C" msgstr "_C"
#. Magenta #. Magenta
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:169 #: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:144
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:127 #: ../modules/color-selector-cmyk.c:127
msgid "_M" msgid "_M"
msgstr "_M" msgstr "_M"
#. Yellow #. Yellow
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:171 #: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:146
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:129 #: ../modules/color-selector-cmyk.c:129
msgid "_Y" msgid "_Y"
msgstr "_Y" msgstr "_Y"
#. Key (Black) #. Key (Black)
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:173 #: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:148
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:131 #: ../modules/color-selector-cmyk.c:131
msgid "_K" msgid "_K"
msgstr "_K" msgstr "_K"
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:177 #: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:152
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:135 #: ../modules/color-selector-cmyk.c:135
msgid "Cyan" msgid "Cyan"
msgstr "Cian" msgstr "Cian"
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:178 #: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:153
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:136 #: ../modules/color-selector-cmyk.c:136
msgid "Magenta" msgid "Magenta"
msgstr "Magenta" msgstr "Magenta"
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:179 #: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:154
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:137 #: ../modules/color-selector-cmyk.c:137
msgid "Yellow" msgid "Yellow"
msgstr "Amarillo" msgstr "Amarillo"
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:180 #: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:155
#: ../modules/color-selector-cmyk.c:138 #: ../modules/color-selector-cmyk.c:138
msgid "Black" msgid "Black"
msgstr "Negro" msgstr "Negro"
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:413 #: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:388
msgid "Profile: (none)" msgid "Profile: (none)"
msgstr "Perfil: (ninguno)" msgstr "Perfil: (ninguno)"
#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:468 #: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:443
#, c-format #, c-format
msgid "Profile: %s" msgid "Profile: %s"
msgstr "Perfil: %s" msgstr "Perfil: %s"
@ -1623,11 +1626,11 @@ msgstr "Acuarela"
msgid "Pressure" msgid "Pressure"
msgstr "Presión" msgstr "Presión"
#: ../modules/color-selector-wheel.c:72 #: ../modules/color-selector-wheel.c:70
msgid "HSV color wheel" msgid "HSV color wheel"
msgstr "Rueda de colores HSV" msgstr "Rueda de colores HSV"
#: ../modules/color-selector-wheel.c:103 #: ../modules/color-selector-wheel.c:101
msgid "Wheel" msgid "Wheel"
msgstr "Rueda" msgstr "Rueda"
@ -2007,11 +2010,11 @@ msgstr "Tipo de _deficiencia del color:"
msgid "Gamma color display filter" msgid "Gamma color display filter"
msgstr "Filtro gamma de visualización del color " msgstr "Filtro gamma de visualización del color "
#: ../modules/display-filter-gamma.c:126 #: ../modules/display-filter-gamma.c:127
msgid "Gamma" msgid "Gamma"
msgstr "Gamma" msgstr "Gamma"
#: ../modules/display-filter-gamma.c:238 #: ../modules/display-filter-gamma.c:239
msgid "_Gamma:" msgid "_Gamma:"
msgstr "_Gamma:" msgstr "_Gamma:"
@ -2019,11 +2022,11 @@ msgstr "_Gamma:"
msgid "High Contrast color display filter" msgid "High Contrast color display filter"
msgstr "Filtro del color de alto contraste" msgstr "Filtro del color de alto contraste"
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:126 #: ../modules/display-filter-high-contrast.c:127
msgid "Contrast" msgid "Contrast"
msgstr "Contraste" msgstr "Contraste"
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:238 #: ../modules/display-filter-high-contrast.c:239
msgid "Contrast c_ycles:" msgid "Contrast c_ycles:"
msgstr "C_iclos de contraste:" msgstr "C_iclos de contraste:"
@ -2038,7 +2041,6 @@ msgstr "Gestión del color"
#. a color profile without a name #. a color profile without a name
#: ../modules/display-filter-lcms.c:215 #: ../modules/display-filter-lcms.c:215
#| msgid "Image profile:"
msgid "(unnamed profile)" msgid "(unnamed profile)"
msgstr "(perfil sin nombre)" msgstr "(perfil sin nombre)"
@ -2074,34 +2076,37 @@ msgstr "Perfil de la simulación de impresión:"
msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgid "Color proof filter using ICC color profile"
msgstr "Filtro de color seguro usando el perfil de color ICC" msgstr "Filtro de color seguro usando el perfil de color ICC"
#: ../modules/display-filter-proof.c:142 #: ../modules/display-filter-proof.c:144
msgid "Color Proof" msgid "Color Proof"
msgstr "Color seguro" msgstr "Color seguro"
#: ../modules/display-filter-proof.c:365 #: ../modules/display-filter-proof.c:367
msgid "Choose an ICC Color Profile" msgid "Choose an ICC Color Profile"
msgstr "Seleccione un perfil de color ICC" msgstr "Seleccione un perfil de color ICC"
#: ../modules/display-filter-proof.c:392 #: ../modules/display-filter-proof.c:394
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "Todos los archivos (*.*)" msgstr "Todos los archivos (*.*)"
#: ../modules/display-filter-proof.c:397 #: ../modules/display-filter-proof.c:399
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
msgstr "Perfil de color ICC (*.icc, *.icm)" msgstr "Perfil de color ICC (*.icc, *.icm)"
#: ../modules/display-filter-proof.c:455 #: ../modules/display-filter-proof.c:457
msgid "_Profile:" msgid "_Profile:"
msgstr "_Perfil:" msgstr "_Perfil:"
#: ../modules/display-filter-proof.c:461 #: ../modules/display-filter-proof.c:463
msgid "_Intent:" msgid "_Intent:"
msgstr "_Objetivo:" msgstr "_Objetivo:"
#: ../modules/display-filter-proof.c:466 #: ../modules/display-filter-proof.c:468
msgid "_Black Point Compensation" msgid "_Black Point Compensation"
msgstr "Compensación de punto _negro" msgstr "Compensación de punto _negro"
#~ msgid "Page 000"
#~ msgstr "Página 000"
#~ msgctxt "interpolation-type" #~ msgctxt "interpolation-type"
#~ msgid "Sinc (Lanczos3)" #~ msgid "Sinc (Lanczos3)"
#~ msgstr "Sinc (Lanczos3)" #~ msgstr "Sinc (Lanczos3)"

File diff suppressed because it is too large Load Diff