gimp/po/ko.po

5541 lines
106 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# gimp ko.po
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
# Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>, 1998
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.1\n"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
"POT-Creation-Date: 1999-01-17 10:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-01-17 01:30:15+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: app/about_dialog.c:153
msgid "About the GIMP"
msgstr "GIMP<4D><50>"
#: app/about_dialog.c:196
msgid "-Adobe-Helvetica-Medium-R-Normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-Adobe-Helvetica-Medium-R-Normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
#: app/about_dialog.c:199
msgid "Version "
msgstr "<22>ǹ<EFBFBD>ȣ "
#: app/about_dialog.c:200
msgid " brought to you by"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/about_dialog.c:206
msgid "Spencer Kimball & Peter Mattis"
msgstr "Spencer Kimball<6C><6C> Peter Mattis"
#: app/about_dialog.c:239
msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ͻø<CFBD> http://www.gimp.org<72><67> <20><EFBFBD><E6B9AE> <20>ּ<EFBFBD><D6BC><EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. the main label
#: app/airbrush.c:97
msgid "Airbrush Options"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "Airbrush <20>ɼ<EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/airbrush.c:106
msgid "Rate: "
msgstr ""
#: app/airbrush.c:124 app/convolve.c:153
msgid "Pressure: "
msgstr ""
#: app/airbrush.c:160
msgid "killing stray timer, please report to lewing@gimp.org"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/app_procs.c:353
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "GIMP Startup"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/app_procs.c:464 app/gimprc.c:397
#, c-format
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "parsing \"%s\"\n"
msgstr ""
#. initialize the xcf file format routines
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. initialize the parasite table
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/app_procs.c:518
msgid "Looking for data files"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/app_procs.c:518
msgid "Brushes"
msgstr "<22><EFBFBD><EAB7AF>"
#. initialize the list of gimp brushes
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/app_procs.c:520
msgid "Patterns"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. initialize the list of gimp patterns
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/app_procs.c:522
msgid "Palettes"
msgstr "<22>ȷ<EFBFBD>"
#. initialize the list of gimp palettes
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/app_procs.c:524 app/gradient_select.c:571
msgid "Gradients"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/app_procs.c:657 app/app_procs.c:679
msgid "<Toolbox>/File/Quit"
msgstr "<Toolbox>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/app_procs.c:658 app/app_procs.c:680
msgid "<Image>/File/Quit"
msgstr "<Image>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/app_procs.c:684
msgid "Really Quit?"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ұ<EFBFBD><D2B1><EFBFBD>?"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/app_procs.c:692 app/fileops.c:1130
msgid "Yes"
msgstr "<22><>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/app_procs.c:701 app/fileops.c:1131
msgid "No"
msgstr "<22>ƴϿ<C6B4>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/app_procs.c:709
msgid "Some files unsaved. Quit the GIMP?"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʵ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ֽ<EFBFBD><D6BD>ϴ<EFBFBD>. GIMP<4D><50> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ұ<EFBFBD><D2B1><EFBFBD>?"
#: app/batch.c:35
msgid "script-fu not available: batch mode disabled\n"
msgstr "script-fu<66><75> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: <20>ϰ<EFBFBD>ó<EFBFBD><C3B3> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>\n"
#: app/batch.c:46
msgid "reading batch commands from stdin\n"
msgstr "ǥ<><C7A5><EFBFBD>Է<EFBFBD> <20><>ġ<EFBFBD>κ<EFBFBD><CEBA><EFBFBD> <20>ϰ<EFBFBD>ó<EFBFBD><C3B3> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>д<EFBFBD> <20><>\n"
#: app/batch.c:83
msgid "batch command: experienced an execution error.\n"
msgstr "<22>ϰ<EFBFBD>ó<EFBFBD><C3B3> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
#: app/batch.c:86
msgid "batch command: experienced a calling error.\n"
msgstr "<22>ϰ<EFBFBD>ó<EFBFBD><C3B3> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: ȣ<><C8A3> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
#: app/batch.c:89
msgid "batch command: executed successfully.\n"
msgstr "<22>ϰ<EFBFBD>ó<EFBFBD><C3B3> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/bezier_select.c:440
msgid "tried to edit on open bezier curve in edit selection"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:780
msgid "Encountered orphaned bezier control point"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:1137 app/bezier_select.c:2260
msgid "bad bezier segment"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:1154 app/bezier_select.c:2277
#, c-format
msgid "unknown coordinate space: %d"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:1295
msgid "tried to convert an open bezier curve"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:1847
#, c-format
msgid "reading %s\n"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "%s <20>д<EFBFBD> <20><>\n"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/bezier_select.c:1949
msgid "Load/Store Bezier Curves"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "Bezier Curves <20>ҷ<EFBFBD><D2B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/bezier_select.c:1969
msgid "Load Bezier Curves"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "Bezier Curves <20>ҷ<EFBFBD><D2B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/bezier_select.c:1986
msgid "Store Bezier Curves"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "Bezier Curves <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/bezier_select.c:2066
msgid "Named Bezier Buffer"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "Bezier <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/bezier_select.c:2067 app/global_edit.c:700 app/global_edit.c:731
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Enter a name for this buffer"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD> <20>Է<EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/bezier_select.c:2104
msgid "Edit Curve"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/bezier_select.c:2105
msgid "Add Point"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ <20>߰<EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/bezier_select.c:2106
msgid "Remove Point"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ʈ <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#. the paint mode menu
#: app/bezier_select.c:2119 app/blend.c:420 app/brush_select.c:270
#: app/layers_dialog.c:685
msgid "Mode:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/bezier_select.c:2157 app/palette.c:1703 app/palette.c:1722
#: app/palette.c:2428
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "New"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:2158 app/by_color_select.c:553
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/colormap_dialog.i.c:99
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Add"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22>߰<EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/bezier_select.c:2159 app/by_color_select.c:552 app/paint_funcs.c:82
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Replace"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22>ٲ<EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/bezier_select.c:2160 app/global_edit.c:591
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Paste"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><><EFBFBD>̱<EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. Buttons
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/bezier_select.c:2161 app/global_edit.c:592 app/gradient.c:1481
#: app/palette.c:1709 app/palette.c:2436
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Delete"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/bezier_select.c:2162
msgid "Load"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22>ҷ<EFBFBD><D2B7><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/bezier_select.c:2163 app/devices.c:120 app/palette.c:2443
#: app/preferences_dialog.c:877
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Save"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/bezier_select.c:2186
msgid "Paste Bezier Named Buffer"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:2194
msgid "Select a buffer to operate:"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/blend.c:225
msgid "FG to BG RGB"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/blend.c:226
msgid "FG to BG HSV"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/blend.c:227
msgid "FG to Transparent"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/blend.c:228
msgid "Custom from editor"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/blend.c:235 app/gradient.c:401
msgid "Linear"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/blend.c:236
msgid "Bi-Linear"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/blend.c:237
msgid "Radial"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/blend.c:238
msgid "Square"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/blend.c:239
msgid "Conical (symmetric)"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/blend.c:240
msgid "Conical (asymmetric)"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/blend.c:241
msgid "Shapeburst (angular)"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/blend.c:242
msgid "Shapeburst (spherical)"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/blend.c:243
msgid "Shapeburst (dimpled)"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/blend.c:244
msgid "Spiral (clockwise)"
msgstr ""
#: app/blend.c:245
msgid "Spiral (anticlockwise)"
msgstr ""
#: app/blend.c:256 app/preferences_dialog.c:781
msgid "None"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/blend.c:257
msgid "Sawtooth wave"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/blend.c:258
msgid "Triangular wave"
msgstr ""
#. the main label
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/blend.c:374
msgid "Blend Options"
msgstr ""
#. the opacity scale
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/blend.c:384 app/brush_select.c:285 app/layers_dialog.c:708
msgid "Opacity:"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
#. the offset scale
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/blend.c:402
msgid "Offset:"
msgstr ""
#. the blend mode menu
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/blend.c:433
msgid "Blend:"
msgstr ""
#. the gradient type menu
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/blend.c:446
msgid "Gradient:"
msgstr ""
#. the repeat option
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/blend.c:460
msgid "Repeat:"
msgstr ""
#. supersampling toggle
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/blend.c:479
msgid "Adaptive supersampling"
msgstr ""
#. max depth scale
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/blend.c:501
msgid "Max depth:"
msgstr ""
#. threshold scale
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/blend.c:520
msgid "Threshold:"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/blend.c:574
msgid "Blend: Invalid for indexed images."
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/blend.c:599
msgid "Blend: 0, 0"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/blend.c:661
msgid "Blend operation failed."
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/blend.c:667
msgid "Blending..."
msgstr ""
#: app/blend.c:714
#, c-format
msgid "Blend: %d, %d"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/blend.c:1355
#, c-format
msgid "gradient_render_pixel(): unknown gradient type %d"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/blend.c:1490
#, c-format
msgid "gradient_fill_region(): unknown blend mode %d"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/blend.c:1531
#, c-format
msgid "gradient_fill_region(): unknown gradient type %d"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/blend.c:1553
#, c-format
msgid "gradient_fill_region(): unknown repeat mode %d"
1998-10-22 23:02:57 +08:00
msgstr "gradient_fill_region(): <20>𸣴<EFBFBD> <20>ݺ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> %d"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/boundary.c:177
msgid "Unable to reallocate segments array for mask boundary."
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/boundary.c:219
msgid "Unable to reallocate empty segments array for mask boundary."
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/boundary.c:474
msgid "sort_boundary(): Unconnected boundary group!"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/brightness_contrast.c:245
msgid "Brightness-Contrast Options"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "Brightness-Contrast <20>ɼ<EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/brightness_contrast.c:287
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. Action area
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/brightness_contrast.c:318 app/channel_ops.c:113
#: app/channels_dialog.c:1760 app/channels_dialog.c:1933
#: app/color_balance.c:354 app/color_select.c:153 app/color_select.c:208
#: app/commands.c:765 app/commands.c:812 app/convert.c:283 app/curves.c:320
#: app/file_new_dialog.c:496 app/hue_saturation.c:412 app/interface.c:830
#: app/interface.c:963 app/layers_dialog.c:3135 app/layers_dialog.c:3334
#: app/layers_dialog.c:3474 app/layers_dialog.c:3742 app/layers_dialog.c:3863
#: app/layers_dialog.c:3994 app/levels.c:505 app/posterize.c:276
#: app/preferences_dialog.c:867 app/threshold.c:377
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "OK"
msgstr "<22><>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/brightness_contrast.c:319 app/channel_ops.c:122
#: app/channels_dialog.c:1761 app/channels_dialog.c:1934
#: app/color_balance.c:355 app/color_select.c:154 app/color_select.c:209
#: app/commands.c:766 app/commands.c:813 app/convert.c:284 app/curves.c:321
#: app/file_new_dialog.c:506 app/gdisplay_ops.c:353 app/global_edit.c:593
#: app/gradient.c:1490 app/gradient.c:4569 app/gradient.c:4924
#: app/hue_saturation.c:413 app/interface.c:739 app/interface.c:839
#: app/layers_dialog.c:3136 app/layers_dialog.c:3335 app/layers_dialog.c:3475
#: app/layers_dialog.c:3621 app/layers_dialog.c:3743 app/layers_dialog.c:3864
#: app/layers_dialog.c:3995 app/levels.c:506 app/posterize.c:277
#: app/preferences_dialog.c:887 app/threshold.c:378
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Cancel"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/brightness_contrast.c:340 app/tools.c:504
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. Create the brightness scale widget
#: app/brightness_contrast.c:356
msgid "Brightness"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. Create the contrast scale widget
#: app/brightness_contrast.c:390
msgid "Contrast"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. The preview toggle
#: app/brightness_contrast.c:428 app/color_balance.c:534 app/curves.c:559
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/hue_saturation.c:639 app/levels.c:706 app/palette.c:3100
#: app/posterize.c:331 app/threshold.c:459
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Preview"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/brightness_contrast.c:484
msgid "brightness_contrast_preview(): No image map"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. The close push button
#: app/brush_edit.c:38 app/brush_select.c:117 app/by_color_select.c:672
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/color_picker.c:128 app/color_select.c:203 app/colormap_dialog.i.c:94
#: app/colormap_dialog.i.c:103 app/crop.c:802 app/devices.c:119
#: app/docindexif.c:94 app/errorconsole.c:221 app/gdisplay_ops.c:352
#: app/gradient.c:652 app/gradient_select.c:89 app/info_window.c:122
#: app/layers_dialog.c:381 app/palette.c:2483 app/pattern_select.c:76
#: app/tips_dialog.c:106 app/tools.c:701
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Close"
msgstr "<22>ݱ<EFBFBD>"
#: app/brush_edit.c:200
msgid "Brush Editor"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. brush radius scale
#: app/brush_edit.c:240
msgid "Radius:"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. brush hardness scale
#: app/brush_edit.c:257
msgid "Hardness:"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. brush aspect ratio scale
#: app/brush_edit.c:273
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. brush angle scale
#: app/brush_edit.c:289
msgid "Angle:"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/brush_select.c:95 app/layers_dialog.c:266 app/paint_funcs.c:65
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Normal"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/brush_select.c:96 app/layers_dialog.c:267 app/paint_funcs.c:66
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Dissolve"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/brush_select.c:97 app/paint_funcs.c:67
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Behind"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/brush_select.c:98 app/layers_dialog.c:268 app/paint_funcs.c:68
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Multiply (Burn)"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/brush_select.c:99 app/layers_dialog.c:269 app/paint_funcs.c:80
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Divide (Dodge)"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/brush_select.c:100 app/layers_dialog.c:270 app/paint_funcs.c:69
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Screen"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/brush_select.c:101 app/layers_dialog.c:271 app/paint_funcs.c:70
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Overlay"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/brush_select.c:102 app/layers_dialog.c:272 app/paint_funcs.c:71
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Difference"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/brush_select.c:103 app/layers_dialog.c:273 app/paint_funcs.c:72
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Addition"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/brush_select.c:104 app/by_color_select.c:554 app/layers_dialog.c:274
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Subtract"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/brush_select.c:105 app/layers_dialog.c:275 app/paint_funcs.c:74
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Darken Only"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/brush_select.c:106 app/layers_dialog.c:276 app/paint_funcs.c:75
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Lighten Only"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#. Create the hue scale widget
#: app/brush_select.c:107 app/hue_saturation.c:533 app/layers_dialog.c:277
#: app/paint_funcs.c:76
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Hue"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#. Create the saturation scale widget
#: app/brush_select.c:108 app/hue_saturation.c:601 app/layers_dialog.c:278
#: app/paint_funcs.c:77
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Saturation"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/brush_select.c:109 app/layers_dialog.c:279 app/paint_funcs.c:78
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Color"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/brush_select.c:110 app/curves.c:326 app/layers_dialog.c:280
#: app/levels.c:412 app/paint_funcs.c:79
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Value"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/brush_select.c:118 app/pattern_select.c:77
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Refresh"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/brush_select.c:190
msgid "Brush Selection"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/brush_select.c:258 app/pattern_select.c:148
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Active"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/brush_select.c:302
msgid "Spacing:"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/brush_select.c:319
msgid "Edit Brush"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/brush_select.c:328
msgid "New Brush"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><> <20><EFBFBD><EAB7AF>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/brush_select.c:499
msgid "failed to run brush callback function"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/brush_select.c:1021
msgid ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
"We are all fresh out of brush editors today,\n"
"please write your own or try back tomorrow\n"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/bucket_fill.c:147
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Color Fill"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "ä<><C3A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/bucket_fill.c:148
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Pattern Fill"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "ä<><C3A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. the main label
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/bucket_fill.c:163
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Bucket Fill Options"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><>Ŷ ä<><C3A4> <20>ɼ<EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. the opacity scale
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/bucket_fill.c:171 app/channels_dialog.c:1811
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Fill Opacity: "
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4>: "
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/bucket_fill.c:190
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Fill Threshold: "
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/bucket_fill.c:209
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Mode: "
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: "
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. the radio frame and box
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/bucket_fill.c:220
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Fill Type: "
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "ä<><C3A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. the sample merged toggle
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/bucket_fill.c:242 app/color_picker.c:111 app/rect_select.c:152
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Sample Merged"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/bucket_fill.c:332
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Bucket Fill operation failed."
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/bucket_fill.c:429
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "No available patterns for this operation."
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/by_color_select.c:555
msgid "Intersect"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/by_color_select.c:573
msgid "By Color Selection"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/by_color_select.c:616
msgid "Inactive"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. Create the selection mode radio box
#: app/by_color_select.c:623
msgid "Selection Mode"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/by_color_select.c:646
msgid "Fuzziness Threshold"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. The reset push button
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/by_color_select.c:662 app/curves.c:319 app/transform_core.c:113
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Reset"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/channel.c:187 app/channel.c:189 app/layer.c:309 app/layer.c:311
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "copy"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#. formulate the new layer_mask name
#: app/channel.c:195 app/gradient.c:1364 app/layer.c:317 app/layer.c:1431
#, c-format
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "%s copy"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. Create the new channel
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/channel.c:500
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Selection Mask"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ũ"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/channel_ops.c:105
msgid "Offset"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/channel_ops.c:139 app/resize.c:196
msgid "Offset X:"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/channel_ops.c:149 app/resize.c:213
msgid "Offset Y:"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#. the wrap around option
#: app/channel_ops.c:161
msgid "Wrap-Around"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#. The fill options
#: app/channel_ops.c:166
msgid "Fill Options"
msgstr "ä<><C3A4> <20>ɼ<EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/channel_ops.c:173 app/file_new_dialog.c:128 app/file_new_dialog.c:742
#: app/layers_dialog.c:3151
msgid "Background"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/channel_ops.c:184 app/file_new_dialog.c:764 app/layers_dialog.c:3153
msgid "Transparent"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#. the by half height and half width offtion
#: app/channel_ops.c:195
msgid "Offset by (x/2),(y/2)"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/channels_dialog.c:156 app/channels_dialog.c:174
#: app/channels_dialog.c:1807
msgid "New Channel"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><> ä<><C3A4>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/channels_dialog.c:158 app/channels_dialog.c:175
msgid "Raise Channel"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/channels_dialog.c:160 app/channels_dialog.c:176
msgid "Lower Channel"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/channels_dialog.c:162 app/channels_dialog.c:177
msgid "Duplicate Channel"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "ä<><C3A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ȭ"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/channels_dialog.c:164 app/channels_dialog.c:178
msgid "Delete Channel"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "ä<><C3A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/channels_dialog.c:166
msgid "Channel To Selection"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/channels_dialog.c:606 app/channels_dialog.c:660
#, c-format
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "error in %s at %d: this shouldn't happen."
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/channels_dialog.c:1053 app/color_balance.c:466 app/color_picker.c:158
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/color_picker.c:168 app/curves.c:327 app/levels.c:413
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Red"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/channels_dialog.c:1054 app/color_balance.c:493 app/color_picker.c:159
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/color_picker.c:169 app/curves.c:328 app/levels.c:414
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Green"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:1055 app/color_balance.c:520 app/color_picker.c:160
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/color_picker.c:170 app/curves.c:329 app/levels.c:415
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Blue"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:1056
msgid "Gray"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:1057
msgid "Indexed"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "Indexed"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/channels_dialog.c:1779
msgid "New Channel Options"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><> ä<><C3A4> <20>ɼ<EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. the name entry hbox, label and entry
#: app/channels_dialog.c:1797
msgid "Channel name: "
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "ä<><C3A4> <20≯<EFBFBD>: "
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/channels_dialog.c:1958
msgid "Edit Channel Attributes"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "ä<><C3A4> <20>Ӽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/channels_dialog.c:1978
msgid "Channel name:"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "ä<><C3A4> <20≯<EFBFBD>:"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/channels_dialog.c:1993
msgid "Fill Opacity"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ä<><C3A4>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/clone.c:117
msgid "Image Source"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20>ҽ<EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/clone.c:118
msgid "Pattern Source"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ҽ<EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. the main label
#: app/clone.c:130
msgid "Clone Tool Options"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "Ŭ<><C5AC> <20><> <20>ɼ<EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. the radio frame and box
#: app/clone.c:135
msgid "Source"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22>ҽ<EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. the aligned toggle button
#: app/clone.c:156
msgid "Aligned"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/clone.c:233
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/color_balance.c:278
msgid "Color Balance Options"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/color_balance.c:322
msgid "Color balance operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/color_balance.c:376
msgid "Shadows"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/color_balance.c:377
msgid "Midtones"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/color_balance.c:378
msgid "Highlights"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/color_balance.c:395 app/tools.c:489
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Color Balance"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/color_balance.c:410
msgid "Color Levels: "
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> Levels: "
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. Create the cyan-red scale widget
#: app/color_balance.c:449
msgid "Cyan"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "û<>ϻ<EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. Create the magenta-green scale widget
#: app/color_balance.c:476
msgid "Magenta"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><>ȫ<EFBFBD><C8AB>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. Create the yellow-blue scale widget
#: app/color_balance.c:503
msgid "Yellow"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "Ȳ<><C8B2>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. The preserve luminosity toggle
#: app/color_balance.c:543
msgid "Preserve Luminosity"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/color_balance.c:623
msgid "color_balance_preview(): No image map"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. the main label
#: app/color_picker.c:106
msgid "Color Picker Options"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/color_picker.c:151 app/tools.c:323
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Color Picker"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/color_picker.c:161 app/color_picker.c:167 app/color_picker.c:176
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/curves.c:330 app/levels.c:416
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Alpha"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/color_picker.c:162 app/color_picker.c:171 app/color_picker.c:177
msgid "Hex Triplet"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/color_picker.c:166
msgid "Index"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/color_picker.c:175
msgid "Intensity"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/color_picker.c:386 app/color_picker.c:387 app/color_picker.c:388
#: app/color_picker.c:389 app/color_picker.c:390 app/color_picker.c:391
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/color_picker.c:392 app/color_picker.c:405 app/color_picker.c:417
#: app/color_picker.c:432
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "N/A"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/color_select.c:185
msgid "Color Selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/color_select.c:204
msgid "Revert to Old Color"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/color_select.c:385 app/colormap_dialog.i.c:199
msgid "Hex Triplet:"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/colormap_dialog.i.c:101 app/gradient_select.c:90 app/palette.c:1696
#: app/palette.c:2507
msgid "Edit"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/colormap_dialog.i.c:121
msgid "Indexed Color Palette"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#. The GIMP image option menu
#: app/colormap_dialog.i.c:136 app/layers_dialog.c:340
msgid "Image:"
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>:"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/colormap_dialog.i.c:155
msgid "Operations"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/colormap_dialog.i.c:192
msgid "Index:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: app/colormap_dialog.i.c:828 app/layers_dialog.c:831
msgid "none"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/commands.c:374
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Border Selection"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/commands.c:375
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Border selection by:"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/commands.c:390
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Feather Selection"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/commands.c:391
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Feather selection by:"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/commands.c:406
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Grow Selection"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/commands.c:406
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Grow selection by:"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/commands.c:420
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Shrink Selection"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/commands.c:420
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Shrink selection by:"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/commands.c:782
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Image Resize"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> ũ<><C5A9> <20>ٲٱ<D9B2>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/commands.c:829
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Image Scale"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> Ȯ<><C8AE>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/commands.c:1140
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/commands.c:1170
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/convert.c:326
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/convert.c:331
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Palette Options"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22>ȷ<EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/convert.c:348
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Generate optimal palette: "
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/convert.c:356
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "# of colors: "
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/convert.c:409
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Use custom palette"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/convert.c:441
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Use WWW-optimised palette"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/convert.c:459
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Use black/white (1-bit) palette"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/convert.c:469
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Dither Options"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/convert.c:483
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Enable Floyd-Steinberg dithering"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/convert.c:507
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid " [ Warning ] "
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/convert.c:2365
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Non-existant colour was expected to be in non-destructive colourmap."
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/convolve.c:131
msgid "Blur"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/convolve.c:132
msgid "Sharpen"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "Sharpen"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/convolve.c:133
msgid "Custom"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. the main label
#: app/convolve.c:145
msgid "Convolver Options"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. the main label
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/crop.c:131
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Crop Options"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "Crop <20>ɼ<EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. layer toggle
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/crop.c:136
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Current layer only"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/crop.c:408
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#, c-format
msgid "Crop: %d x %d"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/crop.c:788
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Crop: 0 x 0"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/crop.c:800 app/tools.c:203
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Crop"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/crop.c:801
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Selection"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. create the info dialog
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/crop.c:809
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Crop Information"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. add the information fields
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/crop.c:812
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "X Origin: "
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/crop.c:813
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Y Origin: "
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/crop.c:814 app/preferences_dialog.c:929 app/rect_select.c:202
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Width: "
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: "
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/crop.c:815 app/preferences_dialog.c:935 app/rect_select.c:220
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Height: "
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: "
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/curves.c:279
msgid "Curves Options"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><20>ɼ<EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/curves.c:336
msgid "Smooth"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/curves.c:337
msgid "Free"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/curves.c:348
msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/curves.c:458 app/tools.c:564
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Curves"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/curves.c:472
msgid "Modify Curves for Channel: "
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. The option menu for selecting the drawing method
#: app/curves.c:546
msgid "Curve Type: "
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/curves.c:819
msgid "curves_preview(): No image map"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/desaturate.c:46
msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/devices.c:362
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "devices_rc_update called multiple times for not present device\n"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/devices.c:664
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Device Status"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><>ġ <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/devices.c:1036
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Failed to find device_info\n"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/docindex.c:525
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "This file cannot be moved up."
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ű<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/docindex.c:528
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "There's no selection to move up."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ű游<C5B1><E6B8B8> <20><><EFBFBD>õ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/docindex.c:538
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "This file cannot be moved down."
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ʒ<EFBFBD><C6B7><EFBFBD> <20>ű<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/docindex.c:541
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "There's no selection to move down."
msgstr "<22>Ʒ<EFBFBD><C6B7><EFBFBD> <20>ű游<C5B1><E6B8B8> <20><><EFBFBD>õ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/docindex.c:553
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "There's no selection to remove."
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFB8B8> <20><><EFBFBD>õ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>."
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/docindexif.c:74
msgid "Open"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/docindexif.c:74
msgid "Open a file"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/docindexif.c:79
msgid "Up"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/docindexif.c:79
msgid "Move the selected entry up in the index"
msgstr "<22>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>õ<EFBFBD> <20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>̵<EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/docindexif.c:84
msgid "Down"
msgstr "<22>Ʒ<EFBFBD><C6B7><EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/docindexif.c:84
msgid "Move the selected entry down in the index"
msgstr "<22>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>õ<EFBFBD> <20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20>Ʒ<EFBFBD><C6B7><EFBFBD> <20>̵<EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/docindexif.c:89
msgid "Remove"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/docindexif.c:89
msgid "Remove the selected entry from the index"
msgstr "<22>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>õ<EFBFBD> <20><>Ʈ<EFBFBD><C6AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/docindexif.c:94
msgid "Close the Document Index"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ε<EFBFBD><CEB5><EFBFBD> <20>ݱ<EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#. Set the GOWindow title
#: app/docindexif.c:212
msgid "Document Index"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#. Set the initial status message
#: app/docindexif.c:218
msgid "GTK successfully started"
msgstr "GDK<44><4B> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>۵<EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/drawable.c:64
msgid "drawable_fill called with unknown fill type"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/edit_selection.c:155
msgid "Move: 0, 0"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/edit_selection.c:300
#, c-format
msgid "Move: %d, %d"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/equalize.c:47
msgid "Equalize does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. the main label
#: app/eraser.c:81
msgid "Eraser Options"
msgstr "<22><><EFBFBD><20>ɼ<EFBFBD>"
#. the hard toggle
#: app/eraser.c:86
msgid "Hard edge"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. the incremental toggle
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/eraser.c:95 app/paintbrush.c:123
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Incremental"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/errorconsole.c:139
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#, c-format
msgid "Error opening file %s: %s"
msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/errorconsole.c:154
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Can't save, nothing selected!"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD>õ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>!"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/errorconsole.c:158
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Save error log to file..."
msgstr "<22><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/errorconsole.c:210
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "GIMP Error console"
msgstr "GIMP <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ܼ<EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/errorconsole.c:229
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Write all errors to file..."
msgstr "<22><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/errorconsole.c:236
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Write selection to file..."
msgstr "<22><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>õ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
#: app/file_new_dialog.c:486
msgid "New Image"
msgstr "<22><> <20>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>"
#. label for top of table, Width
#: app/file_new_dialog.c:529
msgid "Width"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. Label for top of table, Height
#: app/file_new_dialog.c:535
msgid "Height"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. Label for right hand side of pixel size boxes
#: app/file_new_dialog.c:598
msgid "Pixels"
msgstr "<22>ȼ<EFBFBD>"
#: app/file_new_dialog.c:606
msgid "inches"
msgstr "<22><>ġ"
#: app/file_new_dialog.c:611 app/file_new_dialog.c:667
msgid "cm"
msgstr "cm"
#. resolution frame
#: app/file_new_dialog.c:626
msgid "Resolution"
msgstr "<22>ػ<EFBFBD><D8BB><EFBFBD>"
#. resolution label
#: app/file_new_dialog.c:650
msgid " pixels per "
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. This units stuff doesnt do anything yet. I'm not real sure if it
#. it should do anything yet, excpet for maybe set some default resolutions
#. and change the image default rulers. But the rulers stuff probabaly
#. needs some gtk acking first to really be useful.
#.
#. probabaly should be more general here
#: app/file_new_dialog.c:662
msgid "inch"
msgstr "<22><>ġ"
#. frame for Image Type
#: app/file_new_dialog.c:688
msgid "Image Type"
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/file_new_dialog.c:698 app/gdisplay.c:166 app/preferences_dialog.c:975
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/file_new_dialog.c:709 app/info_window.c:51 app/info_window.c:215
#: app/preferences_dialog.c:985
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Grayscale"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. frame for fill type
#: app/file_new_dialog.c:722
msgid "Fill Type"
msgstr "ä<><C3A4> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/file_new_dialog.c:731 app/layers_dialog.c:3150
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Foreground"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/file_new_dialog.c:753 app/layers_dialog.c:3152
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "White"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/fileops.c:409
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#, c-format
msgid "load handler \"%s\" does not take the standard load handler args"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/fileops.c:421
#, c-format
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "attempt to register non-existant load handler \"%s\""
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/fileops.c:455
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#, c-format
msgid "save handler \"%s\" does not take the standard save handler args"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/fileops.c:467
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#, c-format
msgid "attempt to register non-existant save handler \"%s\""
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/fileops.c:494 app/fileops.c:519
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Load Image"
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20>ҷ<EFBFBD><D2B7><EFBFBD><EFBFBD>̱<EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/fileops.c:526
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Open Options"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/fileops.c:534 app/fileops.c:624
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Determine file type:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/fileops.c:587 app/fileops.c:608
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Save Image"
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/fileops.c:616
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Save Options"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/fileops.c:667
msgid "Can't revert. No filename associated with this image"
msgstr ""
#: app/fileops.c:676
msgid "Revert failed."
msgstr "<22><><EFBFBD>󺹱<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
#: app/fileops.c:924 app/fileops.c:1012
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Open failed: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/fileops.c:1078
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#, c-format
msgid "%s is an irregular file (%s)"
msgstr "%s<><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Դϴ<D4B4> (%s)"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/fileops.c:1092 app/fileops.c:1195
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Save failed: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/fileops.c:1104 app/fileops.c:1117
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Toolbox>/File/Open"
msgstr "<Toolbox>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/fileops.c:1105 app/fileops.c:1118
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/File/Open"
msgstr "<Image>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/fileops.c:1106 app/fileops.c:1119
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/File/Save"
msgstr "<Image>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/fileops.c:1107 app/fileops.c:1120
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/File/Save as"
msgstr "<Image>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ٸ<EFBFBD> <20≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/fileops.c:1140
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#, c-format
msgid "%s exists, overwrite?"
msgstr "%s<><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EEBEB5><EFBFBD><EFBFBD>?"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/fileops.c:1146
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "File Exists!"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>!"
#: app/flip_tool.c:73
msgid "Horizontal"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/flip_tool.c:74
msgid "Vertical"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. the main label
#: app/flip_tool.c:85
msgid "Flip Tool Options"
msgstr ""
#: app/floating_sel.c:108
msgid ""
"Cannot anchor this layer because\n"
"it is not a floating selection."
msgstr ""
#: app/floating_sel.c:174
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating\n"
"selection because it belongs to a\n"
"layer mask or channel."
msgstr ""
#: app/free_select.c:72
msgid "Unable to reallocate points array in free_select."
msgstr ""
#: app/free_select.c:217
msgid "Cannot properly scanline convert polygon!\n"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:166
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "RGB-empty"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:169
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "grayscale-empty"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:169
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "grayscale"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:172
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "indexed-empty"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:172
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "indexed"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:214 app/gdisplay.c:1897
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#, c-format
msgid "Deleted idlerendering gdisp %p...\n"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:215 app/gdisplay.c:1898
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "\tIdlerender stops now!\n"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:218 app/gdisplay.c:1901
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "\tDeletion finished.\n"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:447
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Wanted to start idlerender thread with no update_areas. (+memleak)"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:1393
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/Layers/Raise Layer"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:1394
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/Layers/Lower Layer"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:1395
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/Layers/Anchor Layer"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:1396
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/Layers/Merge Visible Layers"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:1397
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/Layers/Flatten Image"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:1398
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/Layers/Alpha To Selection"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:1399
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/Layers/Mask To Selection"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:1400
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/Layers/Add Alpha Channel"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:1402
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/Image/RGB"
msgstr "<Image>/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/RGB"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:1403
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/Image/Grayscale"
msgstr "<Image>/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/Grayscale"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:1404
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/Image/Indexed"
msgstr "<Image>/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/Indexed"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:1406
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/Image/Colors/Threshold"
msgstr "<Image>/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Threshold"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:1407
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/Image/Colors/Posterize"
msgstr "<Image>/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Posterize"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:1408
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/Image/Colors/Equalize"
msgstr "<Image>/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Equalize"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:1409
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/Image/Colors/Invert"
msgstr "<Image>/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Invert"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:1411
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/Image/Colors/Color Balance"
msgstr "<Image>/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Color Balance"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:1412
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/Image/Colors/Brightness-Contrast"
msgstr "<Image>/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Brightness-Contrast"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:1413
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/Image/Colors/Hue-Saturation"
msgstr "<Image>/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Hue-Saturation"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:1414
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/Image/Colors/Curves"
msgstr "<Image>/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Curves"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:1415
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/Image/Colors/Levels"
msgstr "<Image>/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Levels"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:1417
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/Image/Colors/Desaturate"
msgstr "<Image>/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Desaturate"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:1419
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/Image/Alpha/Add Alpha Channel"
msgstr "<Image>/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/Alpha/Add Alpha Channel"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:1421
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/Select"
msgstr "<Image>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:1422
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/Edit/Cut"
msgstr "<Image>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ڸ<EFBFBD><DAB8><EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:1423
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/Edit/Copy"
msgstr "<Image>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:1424
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/Edit/Paste"
msgstr "<Image>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD>̱<EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:1425
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/Edit/Paste Into"
msgstr "<Image>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Paste Into"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:1426
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/Edit/Clear"
msgstr "<Image>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:1427
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/Edit/Fill"
msgstr "<Image>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><><C3A4><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:1428
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/Edit/Stroke"
msgstr "<Image>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Stroke"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:1429
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/Edit/Cut Named"
msgstr "<Image>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Cut Named"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:1430
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/Edit/Copy Named"
msgstr "<Image>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Copy Named"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:1431
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/Edit/Paste Named"
msgstr "<Image>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Paste Named"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:1432
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/Image/Colors"
msgstr "<Image>/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:1433
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/Image/Channel Ops/Offset"
msgstr "<Image>/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/Channel Ops/Offset"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:1434
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/Image/Histogram"
msgstr "<Image>/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/Histogram"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:1435
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/Filters"
msgstr "<Image>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. save selection to channel
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:1438
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/Select/Save To Channel"
msgstr "<Image>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Save To Channel"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:1440
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/View/Toggle Rulers"
msgstr "<Image>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:1441
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/View/Toggle Guides"
msgstr "<Image>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD>̵<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:1442
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/View/Snap To Guides"
msgstr "<Image>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Snap To Guides"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:1443
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/View/Toggle Statusbar"
msgstr "<Image>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD>¹<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:1444
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/View/Dot for dot"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<Image>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Dot for dot"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay.c:1850
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "gdisplays_flush() called recursively."
msgstr ""
#: app/gdisplay_ops.c:305 app/gdisplay_ops.c:324 app/gdisplay_ops.c:334
#: app/gdisplay_ops.c:370
msgid "<Image>/File/Close"
msgstr "<Image>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ݱ<EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gdisplay_ops.c:392
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#, c-format
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgid "Changes were made to %s. Close anyway?"
msgstr ""
#: app/gimage_mask.c:214
msgid ""
"Unable to cut/copy because the selected\n"
"region is empty."
msgstr ""
#: app/gimage_mask.c:337
msgid "Float Selection: No selection to float."
msgstr ""
#. Create a new layer from the buffer
#: app/gimage_mask.c:348
msgid "Floated Layer"
msgstr ""
#: app/gimage_mask.c:491
msgid ""
"The active layer has no alpha channel\n"
"to convert to a selection."
msgstr ""
#: app/gimage_mask.c:510
msgid ""
"The active layer has no mask\n"
"to convert to a selection."
msgstr ""
#: app/gimage_mask.c:559
msgid "No selection to stroke!"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgstr ""
#: app/gimpbrush.c:200
msgid "Error in GIMP brush file...aborting."
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gimpbrush.c:207 app/patterns.c:230
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: app/gimpbrush.c:225
msgid "GIMP brush file appears to be truncated."
msgstr ""
#: app/gimpbrush.c:228
#, c-format
msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"\n"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gimpbrushlist.c:203
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Specified default brush not found!"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gimpdrawable.c:164
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Can't fill unknown image type."
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gimpdrawable.c:624
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "unnamed"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gimpdrawable.c:641
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#, c-format
msgid "Layer type %d not supported."
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gimpimage.c:550 app/gimpimage.c:644
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "gimp_image_apply_image sent illegal parameters"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gimpimage.c:934
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Tattoo state has become corrupt (2.1 billion operation limit exceded)"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gimpimage.c:986
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Unable to project indexed image."
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gimpimage.c:1748
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Layer cannot be raised any further"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gimpimage.c:1820
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Layer cannot be lowered any further"
msgstr ""
#. layer_arg is already the top_layer
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gimpimage.c:1849
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Layer is already on top"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gimpimage.c:1854
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Can't raise Layer without alpha"
msgstr ""
#. there is no next layer below layer_arg
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gimpimage.c:1946
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Layer is already on bottom"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gimpimage.c:1959
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "BG has no alpha, layer was placed above"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gimpimage.c:2018
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid ""
"There are not enough visible layers for a merge.\n"
"There must be at least two."
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gimpimage.c:2096
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gimpimage.c:2207 app/gimpimage.c:2240
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "gimp_image_merge_layers: could not allocate merge layer"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gimpimage.c:2279
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "gimp_image_merge_layers attempting to merge incompatible layers\n"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gimpimage.c:2359
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "gimp_image_add_layer: attempt to add layer to wrong image"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gimpimage.c:2369
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "gimp_image_add_layer: trying to add layer to image twice"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gimpimage.c:2482
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid ""
"Unable to add a layer mask since\n"
"the layer already has one."
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gimpimage.c:2486
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid ""
"Unable to add a layer mask to a\n"
"layer in an indexed image."
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gimpimage.c:2490
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid ""
"Cannot add layer mask to a layer\n"
"with no alpha channel."
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gimpimage.c:2494
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gimpimage.c:2598
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Channel cannot be raised any further"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gimpimage.c:2645
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Channel cannot be lowered any further"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gimpimage.c:2665
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "gimp_image_add_channel: attempt to add channel to wrong image"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gimpimage.c:2675
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "gimp_image_add_channel: trying to add channel to image twice"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gimpimage.c:2801 app/palette.c:514 app/palette.c:539 app/palette.c:1197
#: app/palette.c:1201 app/palette.c:2568 app/palette.c:3246
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Untitled"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gimprc.c:310 app/gimprc.c:325
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "warning: no home directory."
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gimprc.c:357 app/plug_in.c:380
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Resource configuration"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gimprc.c:416
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#, c-format
msgid "error parsing: \"%s\"\n"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gimprc.c:417
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#, c-format
msgid " at line %d column %d\n"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gimprc.c:418
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#, c-format
msgid " unexpected token: %s\n"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gimprc.c:1162
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "error parsing pluginrc"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gimprc.c:1497
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#, c-format
msgid "gimprc token referenced but not defined: %s"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gimprc.c:2180
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Can't open gimprc; permission problems"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gimprc.c:2182
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Can't open gimprc; file does not exist"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gimprc.c:2183
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Can't open gimprc, reason unknown"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gimprc.c:2191
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Can't rename gimprc to gimprc.old; permission problems"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gimprc.c:2193
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Can't rename gimprc to gimprc.old; gimprc.old is a directory"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gimprc.c:2194
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Can't rename gimprc to gimprc.old, reason unknown"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gimprc.c:2202
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Can't write to gimprc; permission problems"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gimprc.c:2203
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Can't write to gimprc, reason unknown"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#. Make a new floating layer
#: app/global_edit.c:284
msgid "Pasted Layer"
msgstr ""
#: app/global_edit.c:606
msgid "Paste Named Buffer"
msgstr ""
#: app/global_edit.c:618
msgid "Select a buffer to paste:"
msgstr ""
#: app/global_edit.c:637
msgid "Replace Current Selection"
msgstr ""
#: app/global_edit.c:699
msgid "Cut Named"
msgstr ""
#: app/global_edit.c:730
msgid "Copy Named"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/gradient.c:402
msgid "Curved"
msgstr ""
#: app/gradient.c:403
msgid "Sinusoidal"
msgstr ""
#: app/gradient.c:404
msgid "Spherical (increasing)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:405
msgid "Spherical (decreasing)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:409
msgid "Plain RGB"
msgstr ""
#: app/gradient.c:410
msgid "HSV (counter-clockwise hue)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:411
msgid "HSV (clockwise hue)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:432
msgid "Default"
msgstr ""
#: app/gradient.c:508
#, c-format
msgid "grad_get_color_at(): aieee, unknown gradient type %d"
msgstr ""
#: app/gradient.c:561
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#, c-format
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "grad_get_color_at(): aieee, unknown coloring mode %d"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/gradient.c:623
msgid "Gradient Editor"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. Gradients list box
#: app/gradient.c:666
msgid "Gradients: "
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gradient.c:686 app/gradient_select.c:490 app/palette.c:3084
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Gradient"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gradient.c:687 app/gradient_select.c:491 app/palette.c:2391
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Name"
msgstr ""
#. Buttons for gradient functions
#: app/gradient.c:716 app/gradient.c:1257
msgid "New gradient"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gradient.c:721 app/gradient.c:1366
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Copy gradient"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gradient.c:726 app/gradient.c:1453
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Delete gradient"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gradient.c:731 app/gradient.c:1610
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Save as POV-Ray"
msgstr ""
#: app/gradient.c:736
msgid "Save Gradients"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/gradient.c:741
msgid "Rename Gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:746
msgid "Refresh gradients"
msgstr ""
#. Zoom buttons
#: app/gradient.c:760
msgid "Zoom all"
msgstr ""
#: app/gradient.c:764
msgid "Zoom -"
msgstr ""
#: app/gradient.c:768
msgid "Zoom +"
msgstr ""
#: app/gradient.c:797
msgid "Instant update"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1258
msgid "Enter a name for the new gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1259
msgid "untitled"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1276
msgid "ed_do_new_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1315
msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1333
msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, can't find gradient to rename"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gradient.c:1367
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Enter a name for the copied gradient"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gradient.c:1388
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "ed_do_copy_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data"
msgstr ""
#. Question
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gradient.c:1465
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Are you sure you want to delete"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gradient.c:1470
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#, c-format
msgid "\"%s\" from the list and from disk?"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gradient.c:1539
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid ""
"ed_do_delete_gradient_callback(): aieee, could not find gradient to delete!"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gradient.c:1595
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Rename gradient"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gradient.c:1596
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Enter a new name for the gradient"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gradient.c:1668
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#, c-format
msgid "ed_do_save_pov_callback(): oops, could not open \"%s\""
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gradient.c:1730
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#, c-format
msgid "Zoom factor: %d:1 Displaying [%0.6f, %0.6f]"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gradient.c:1934
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) "
"Opacity: %0.3f"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gradient.c:1958
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#, c-format
msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gradient.c:2247
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Drag: move Shift+drag: move & compress"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gradient.c:2249 app/gradient.c:2251
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Click: select Shift+click: extend selection"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gradient.c:2256
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gradient.c:2262
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#, c-format
msgid "control_do_hint: oops, in_handle is true yet we got handle type %d"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gradient.c:2267
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid ""
"Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift+drag: "
"move & compress"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gradient.c:2366
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#, c-format
msgid ""
"control_button_press(): oops, in_handle is true yet we got handle type %d"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gradient.c:2410
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#, c-format
msgid "control_point_in_handle(): oops, can not handle drag mode %d"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gradient.c:2471 app/gradient.c:2480
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#, c-format
msgid "Handle position: %0.6f"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gradient.c:2497
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#, c-format
msgid "Distance: %0.6f"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gradient.c:2504
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#, c-format
msgid "control_motion(): aieee, attempt to move bogus handle %d"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gradient.c:2957 app/gradient.c:4284
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Left endpoint's color"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gradient.c:2969 app/gradient.c:3011
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Load from"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gradient.c:2972
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Left neighbor's right endpoint"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gradient.c:2973
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Right endpoint"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gradient.c:2983 app/gradient.c:3025
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Save to"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gradient.c:2999 app/gradient.c:4385
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Right endpoint's color"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gradient.c:3014
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Right neighbor's left endpoint"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gradient.c:3015
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Left endpoint"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gradient.c:3137
msgid "Selection operations"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3290
msgid "Blending function for segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3292
msgid "Coloring type for segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3294
msgid "Split segment at midpoint"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3296 app/gradient.c:4518
msgid "Split segment uniformly"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3298
msgid "Delete segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3300
msgid "Re-center segment's midpoint"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3302
msgid "Re-distribute handles in segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3304
msgid "Flip segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3306 app/gradient.c:4873
msgid "Replicate segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3309
msgid "Blending function for selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3311
msgid "Coloring type for selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3313
msgid "Split segments at midpoints"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3315 app/gradient.c:4519
msgid "Split segments uniformly"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3317
msgid "Delete selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3319
msgid "Re-center midpoints in selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3321
msgid "Re-distribute handles in selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3323
msgid "Flip selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3325 app/gradient.c:4874
msgid "Replicate selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3637
msgid "FG color"
msgstr "FG <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/gradient.c:3682
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3872 app/gradient.c:3940
msgid "(Varies)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:4038
msgid "Blend endpoints' colors"
msgstr ""
#: app/gradient.c:4051
msgid "Blend endpoints' opacity"
msgstr ""
#. Instructions
#: app/gradient.c:4531
msgid "Please select the number of uniform parts"
msgstr ""
#: app/gradient.c:4537
msgid "in which you want to split the selected segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:4538
msgid "in which you want to split the segments in the selection"
msgstr ""
#. Buttons
#: app/gradient.c:4560
msgid "Split"
msgstr ""
#. Instructions
#: app/gradient.c:4886
msgid "Please select the number of times"
msgstr ""
#: app/gradient.c:4892
msgid "you want to replicate the selected segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:4893
msgid "you want to replicate the selection"
msgstr ""
#. Buttons
#: app/gradient.c:4915
msgid "Replicate"
msgstr ""
#: app/gradient.c:5426
#, c-format
msgid "grad_load_gradient(): invalid number of segments in \"%s\""
msgstr ""
#: app/gradient.c:5449
#, c-format
msgid ""
"grad_load_gradient(): badly formatted gradient segment %d in \"%s\" --- bad "
"things may happen soon"
msgstr ""
#: app/gradient.c:5483
msgid "grad_save_gradient(): can not save gradient with NULL filename"
msgstr ""
#: app/gradient.c:5489
#, c-format
msgid "grad_save_gradient(): can't open \"%s\""
msgstr ""
#: app/gradient.c:5691
#, c-format
msgid "seg_get_segment_at(): aieee, no matching segment for position %0.15f"
msgstr ""
#: app/gradient_select.c:407
msgid "failed to run gradient callback function"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/gradient_select.c:523
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Gradient <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/histogram_tool.c:95
msgid "Mean: "
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/histogram_tool.c:96
msgid "Std Dev: "
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/histogram_tool.c:97
msgid "Median: "
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/histogram_tool.c:98
msgid "Pixels: "
msgstr "<22>ȼ<EFBFBD>: "
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/histogram_tool.c:99
msgid "Intensity: "
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/histogram_tool.c:100
msgid "Count: "
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/histogram_tool.c:101
msgid "Percentile: "
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/hue_saturation.c:322
msgid "Hue-Saturation Options"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/hue_saturation.c:366
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables."
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/hue_saturation.c:435
msgid "Master"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/hue_saturation.c:436
msgid "R"
msgstr "R"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/hue_saturation.c:437
msgid "Y"
msgstr "Y"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/hue_saturation.c:438
msgid "G"
msgstr "G"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/hue_saturation.c:439
msgid "C"
msgstr "C"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/hue_saturation.c:440
msgid "B"
msgstr "B"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/hue_saturation.c:441
msgid "M"
msgstr "M"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/hue_saturation.c:461 app/tools.c:519
msgid "Hue-Saturation"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/hue_saturation.c:523
msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#. Create the lightness scale widget
#: app/hue_saturation.c:567
msgid "Lightness"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/hue_saturation.c:736
msgid "hue_saturation_preview(): No image map"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/image_map.c:283
msgid "image depth change, unable to restore original image"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/info_window.c:50
msgid "Static Gray"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/info_window.c:52
msgid "Static Color"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/info_window.c:53
msgid "Pseudo Color"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/info_window.c:54
msgid "True Color"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/info_window.c:55
msgid "Direct Color"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#. create the info dialog
#: app/info_window.c:140
#, c-format
msgid "%s: Window Info"
msgstr "%s: â <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. add the information fields
#: app/info_window.c:155
msgid "Dimensions (w x h): "
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/info_window.c:156
msgid "Resolution: "
msgstr "<22>ػ<EFBFBD><D8BB><EFBFBD>: "
#: app/info_window.c:157
msgid "Scale Ratio: "
msgstr "Ȯ<><C8AE> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
#: app/info_window.c:158
msgid "Display Type: "
msgstr "ǥ<><C7A5> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: "
#: app/info_window.c:159
msgid "Visual Class: "
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/info_window.c:160
msgid "Visual Depth: "
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/info_window.c:162
msgid "Shades of Color: "
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/info_window.c:164
msgid "Shades: "
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/info_window.c:166
msgid "Shades of Gray: "
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/info_window.c:213
msgid "RGB Color"
msgstr "RGB <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/info_window.c:217
msgid "Indexed Color"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#. the main label
#: app/ink.c:180
msgid "Ink Options"
msgstr "Ink <20>ɼ<EFBFBD>"
#: app/ink.c:187
msgid "Size:"
msgstr "ũ<><C5A9>:"
#: app/ink.c:203
msgid "Sensitivity:"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/ink.c:219
msgid "Tilt Sensitivity:"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/ink.c:235
msgid "Angle adjust:"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/ink.c:255
msgid "Shape:"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgstr ""
#: app/install.c:53
msgid "No home directory--skipping GIMP user installation."
msgstr ""
#: app/install.c:68
msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n"
msgstr ""
#: app/install.c:69
msgid ""
"User installation was skipped because the '--nointerface' flag was "
"encountered\n"
msgstr ""
#: app/install.c:70
msgid ""
"To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' flag\n"
msgstr ""
#: app/install.c:89
msgid "Install"
msgstr ""
#: app/install.c:90
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: app/install.c:91 app/install.c:367
msgid "Quit"
msgstr ""
#: app/install.c:106
msgid "GIMP Installation"
msgstr ""
#: app/install.c:142
msgid ""
"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/install.c:144
msgid "Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis\n"
msgstr ""
#: app/install.c:148
msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
msgstr ""
#: app/install.c:150
msgid "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
msgstr ""
#: app/install.c:152
msgid "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
msgstr ""
#: app/install.c:154
msgid "(at your option) any later version.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:158
msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
msgstr ""
#: app/install.c:160
msgid "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
msgstr ""
#: app/install.c:162
msgid "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:164
msgid "See the GNU General Public License for more details.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:168
msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
msgstr ""
#: app/install.c:170
msgid "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
msgstr ""
#: app/install.c:172
msgid ""
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:177
msgid ""
"Personal GIMP Installation\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/install.c:179
msgid "For a proper GIMP installation, a subdirectory called\n"
msgstr ""
#: app/install.c:183
msgid " needs to be created. This\n"
msgstr ""
#: app/install.c:185
msgid ""
"subdirectory will contain a number of important files:\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/install.c:187
msgid "gimprc\n"
msgstr ""
#: app/install.c:189
msgid "\t\tThe gimprc is used to store personal preferences\n"
msgstr ""
#: app/install.c:191
msgid "\t\tsuch as default GIMP behaviors & plug-in hotkeys.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:193
msgid "\t\tPaths to search for brushes, palettes, gradients\n"
msgstr ""
#: app/install.c:195
msgid "\t\tpatterns, and plug-ins are also configured here.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:197
msgid "pluginrc\n"
msgstr ""
#: app/install.c:199
msgid "\t\tPlug-ins and extensions are extern programs run by\n"
msgstr ""
#: app/install.c:201
msgid "\t\tthe GIMP which provide additional functionality.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:203
msgid "\t\tThese programs are searched for at run-time and\n"
msgstr ""
#: app/install.c:205
msgid "\t\tinformation about their functionality and mod-times\n"
msgstr ""
#: app/install.c:207
msgid "\t\tis cached in this file. This file is intended to\n"
msgstr ""
#: app/install.c:209
msgid "\t\tbe GIMP-readable only, and should not be edited.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:211
msgid "brushes\n"
msgstr ""
#: app/install.c:213 app/install.c:225 app/install.c:237 app/install.c:249
#: app/install.c:261 app/install.c:279 app/install.c:291
msgid "\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
msgstr ""
#: app/install.c:215
msgid "\t\tuser defined brushes. The default gimprc file\n"
msgstr ""
#: app/install.c:217 app/install.c:229 app/install.c:283 app/install.c:297
msgid "\t\tchecks this subdirectory in addition to the system-\n"
msgstr ""
#: app/install.c:219
msgid "\t\twide gimp brushes installation when searching for\n"
msgstr ""
#: app/install.c:221
msgid "\t\tbrushes.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:223
msgid "gradients\n"
msgstr ""
#: app/install.c:227
msgid "\t\tuser defined gradients. The default gimprc file\n"
msgstr ""
#: app/install.c:231
msgid "\t\twide gimp gradients installation when searching for\n"
msgstr ""
#: app/install.c:233
msgid "\t\tgradients.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:235
msgid "gfig\n"
msgstr ""
#: app/install.c:239
msgid "\t\tuser defined figures to be used by the gfig plug-in.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:241 app/install.c:253
msgid "\t\tThe default gimprc file checks this subdirectory in\n"
msgstr ""
#: app/install.c:243
msgid "\t\taddition to the systemwide gimp gfig installation\n"
msgstr ""
#: app/install.c:245
msgid "\t\twhen searching for gfig figures.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:247
msgid "gflares\n"
msgstr ""
#: app/install.c:251
msgid "\t\tuser defined gflares to be used by the gflare plug-in.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:255
msgid "\t\taddition to the systemwide gimp gflares installation\n"
msgstr ""
#: app/install.c:257
msgid "\t\twhen searching for gflares.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:259
msgid "palettes\n"
msgstr ""
#: app/install.c:263
msgid "\t\tuser defined palettes. The default gimprc file\n"
msgstr ""
#: app/install.c:265
msgid "\t\tchecks only this subdirectory (not the system-wide\n"
msgstr ""
#: app/install.c:267
msgid "\t\tinstallation) when searching for palettes. During\n"
msgstr ""
#: app/install.c:269
msgid "\t\tinstallation, the system palettes will be copied\n"
msgstr ""
#: app/install.c:271
msgid "\t\there. This is done to allow modifications made to\n"
msgstr ""
#: app/install.c:273
msgid "\t\tpalettes during GIMP execution to persist across\n"
msgstr ""
#: app/install.c:275
msgid "\t\tsessions.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:277
msgid "patterns\n"
msgstr ""
#: app/install.c:281
msgid "\t\tuser defined patterns. The default gimprc file\n"
msgstr ""
#: app/install.c:285
msgid "\t\twide gimp patterns installation when searching for\n"
msgstr ""
#: app/install.c:287
msgid "\t\tpatterns.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:289
msgid "plug-ins\n"
msgstr ""
#: app/install.c:293
msgid "\t\tuser created, temporary, or otherwise non-system-\n"
msgstr ""
#: app/install.c:295
msgid "\t\tsupported plug-ins. The default gimprc file\n"
msgstr ""
#: app/install.c:299
msgid "\t\twide GIMP plug-in directories when searching for\n"
msgstr ""
#: app/install.c:301
msgid "\t\tplug-ins.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:303
msgid "scripts\n"
msgstr ""
#: app/install.c:305
msgid "\t\tThis subdirectory is used by the GIMP to store \n"
msgstr ""
#: app/install.c:307
msgid "\t\tuser created and installed scripts. The default gimprc\n"
msgstr ""
#: app/install.c:309
msgid "\t\tfile checks this subdirectory in addition to the system\n"
msgstr ""
#: app/install.c:311
msgid "\t\t-wide gimp scripts subdirectory when searching for scripts\n"
msgstr ""
#: app/install.c:313
msgid "tmp\n"
msgstr ""
#: app/install.c:315
msgid "\t\tThis subdirectory is used by the GIMP to temporarily\n"
msgstr ""
#: app/install.c:317
msgid "\t\tstore undo buffers to reduce memory usage. If GIMP is\n"
msgstr ""
#: app/install.c:319
msgid "\t\tunceremoniously killed, files may persist in this directory\n"
msgstr ""
#: app/install.c:321
msgid "\t\tof the form: gimp<#>.<#>. These files are useless across\n"
msgstr ""
#: app/install.c:323
msgid "\t\tGIMP sessions and can be destroyed with impunity.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:366
msgid "Continue"
msgstr ""
#: app/install.c:387
msgid "Installation Log"
msgstr ""
#: app/install.c:418
msgid ""
"User Installation Log\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/install.c:430
msgid " does not exist. Cannot install.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:437
msgid ""
" has invalid permissions.\n"
"Cannot install."
msgstr ""
#: app/install.c:457
msgid ""
"\n"
"Installation successful!\n"
msgstr ""
#: app/install.c:464
msgid ""
"\n"
"Installation failed. Contact system administrator.\n"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/interface.c:229
msgid ""
"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. "
"The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester."
msgstr ""
#: app/interface.c:448
msgid "The GIMP"
msgstr "The GIMP"
#: app/interface.c:956
msgid "GIMP Message"
msgstr "GIMP <20>޽<EFBFBD><DEBD><EFBFBD>"
#: app/internal_procs.c:86
msgid "Internal Procedures"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD>"
#: app/internal_procs.c:86
msgid "Tool procedures"
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD>"
#: app/internal_procs.c:119
msgid "GDisplay procedures"
msgstr "GDisplay <20><><EFBFBD>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD>"
#: app/internal_procs.c:127
msgid "Edit procedures"
msgstr "<22><><EFBFBD>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/internal_procs.c:138
msgid "GImage procedures"
msgstr "GImage <20><><EFBFBD>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD>"
#: app/internal_procs.c:203
msgid "GImage mask procedures"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:225
msgid "Layer procedures"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:260
msgid "Channel procedures"
msgstr "ä<><C3A4> <20><><EFBFBD>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD>"
#: app/internal_procs.c:279
msgid "Drawable procedures"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:308
msgid "Floating selections"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:319
msgid "Undo"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:326 app/palette.c:2389
msgid "Palette"
msgstr "<22>ȷ<EFBFBD>"
#: app/internal_procs.c:338
msgid "Interface procedures"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:374
msgid "Image procedures"
msgstr "<22>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ν<EFBFBD><CEBD><EFBFBD>"
#: app/internal_procs.c:397
msgid "Channel ops"
msgstr "ä<><C3A4> ops"
#: app/internal_procs.c:404
msgid "gimprc ops"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:409
msgid "parasites"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:417
msgid "Procedural database"
msgstr ""
#: app/invert.c:47
msgid "Invert does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/invert.c:57
msgid "Invert operation failed."
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. the main label
#: app/iscissors.c:320 app/rect_select.c:129
msgid "Intelligent Scissors Options"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "Intelligent Scissors <20>ɼ<EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. the antialias toggle button
#: app/iscissors.c:326 app/rect_select.c:179 app/text_tool.c:172
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
#. the feather toggle button
#: app/iscissors.c:336 app/rect_select.c:238
msgid "Feather"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "Feather"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/iscissors.c:349 app/rect_select.c:250
msgid "Feather Radius: "
msgstr ""
#: app/iscissors.c:369
msgid "Curve Resolution: "
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/iscissors.c:389
msgid "Edge Detect Threshold: "
msgstr ""
#: app/iscissors.c:409
msgid "Elasticity: "
msgstr ""
#. the convert to bezier button
#: app/iscissors.c:427
msgid "Convert to Bezier Curve"
msgstr ""
#: app/iscissors.c:957
msgid "Unable to reallocate segment array in iscissors."
msgstr ""
#: app/iscissors.c:1000
msgid "Unable to reallocate points array in iscissors."
msgstr ""
#: app/iscissors.c:1804
msgid "Boundary contains < 4 points! Cannot bezierify."
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layer.c:241
msgid "Zero width or height layers not allowed."
msgstr ""
#: app/layer.c:347
msgid "layer_copy: could not allocate new layer"
msgstr ""
#: app/layer.c:424
msgid "layer_from_tiles: could not allocate new layer"
msgstr ""
#: app/layer.c:479
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr ""
#: app/layer_select.c:101
msgid "Layer Select"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. the layer name label
#: app/layer_select.c:137
msgid "Layer"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/layers_dialog.c:224 app/layers_dialog.c:287 app/layers_dialog.c:3198
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "New Layer"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:226 app/layers_dialog.c:288
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Raise Layer"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>̱<EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:228 app/layers_dialog.c:289
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Lower Layer"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>߱<EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:230 app/layers_dialog.c:290
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Duplicate Layer"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:232 app/layers_dialog.c:291
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Delete Layer"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:234 app/layers_dialog.c:3758
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Scale Layer"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:236 app/layers_dialog.c:3879
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Resize Layer"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:238
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Add Layer Mask"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:240
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:242 app/layers_dialog.c:292
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Anchor Layer"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:244
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:246
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Merge Down"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:248
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Flatten Image"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:250
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Alpha To Selection"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:252
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Mask To Selection"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:254
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Add Alpha Channel"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:256
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Layer to Top"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:258
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Layer to Bottom"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:318
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Layers & Channels"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:362
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Layers"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:368
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Channels"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "ä<><C3A4>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:696
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Keep Trans."
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:869
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "layersD->layer_widgets not empty!"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:1437
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Unknown layer mode"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:2120 app/layers_dialog.c:2942 app/layers_dialog.c:3371
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Floating Selection"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:3059
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "new_layer_query_ok_callback: could not allocate new layer"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:3171
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "New Layer Options"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. the name entry hbox, label and entry
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:3188
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Layer name:"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:3203
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Layer width: "
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:3217
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Layer height: "
msgstr ""
#. the radio frame and box
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:3232
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Layer Fill Type"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:3348
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:3364
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Layer name: "
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:3487
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "White (Full Opacity)"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:3488
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Black (Full Transparency)"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:3489
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Layer's Alpha Channel"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:3506
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Add Mask Options"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. the name entry hbox, label and entry
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:3520
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Initialize Layer Mask To:"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:3619
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Apply"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:3620
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Discard"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:3634
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Layer Mask Options"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. the name entry hbox, label and entry
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:3649
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Apply layer mask?"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:3712 app/layers_dialog.c:3833
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Invalid width or height. Both must be positive."
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:4007
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Expanded as necessary"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:4008
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Clipped to image"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:4009
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:4027
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Layer Merge Options"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:4042
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Final, merged layer should be:"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/layers_dialog.c:4044
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Final, anchored layer should be:"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/levels.c:373
msgid "Levels Options"
msgstr "Levels <20>ɼ<EFBFBD>"
#: app/levels.c:427
msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr ""
#: app/levels.c:504
msgid "Auto Levels"
msgstr ""
#: app/levels.c:532 app/tools.c:579
msgid "Levels"
msgstr ""
#: app/levels.c:547
msgid "Modify Levels for Channel: "
msgstr ""
#: app/levels.c:563
msgid "Input Levels: "
msgstr "<22>Է<EFBFBD> Levels: "
#: app/levels.c:647
msgid "Output Levels: "
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> Levels: "
#: app/levels.c:907
msgid "No image map"
msgstr ""
#. the main label
#: app/magnify.c:133
msgid "Magnify Options"
msgstr ""
#: app/magnify.c:141
msgid "Allow Window Resizing"
msgstr ""
#: app/main.c:273
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "GIMP version"
msgstr "GIMP <20>ǹ<EFBFBD>ȣ"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/main.c:277
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#, c-format
msgid "Usage: %s [option ...] [files ...]\n"
msgstr "<07><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s [<5B>ɼ<EFBFBD> ...] [<5B><><EFBFBD>ϸ<EFBFBD> ...]\n"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/main.c:278
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Valid options are:\n"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EBB0A1><EFBFBD><EFBFBD> <20>ɼ<EFBFBD>:\n"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/main.c:279
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid " -h --help Output this help.\n"
msgstr " -h --help <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/main.c:280
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid " -v --version Output version info.\n"
msgstr " -v --version <20>ǹ<EFBFBD>ȣ <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/main.c:281
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid " -b --batch <commands> Run in batch mode.\n"
msgstr " -b --batch <commands> <20>ϰ<EFBFBD>ó<EFBFBD><C3B3> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/main.c:282
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid " -g --gimprc <gimprc> Use an alternate gimprc file.\n"
msgstr " -g --gimprc <gimprc> <20>ٸ<EFBFBD> gimprc <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/main.c:283
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid " -n --no-interface Run without a user interface.\n"
msgstr " -n --no-interface <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>̽<EFBFBD><CCBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/main.c:284
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid " -r --restore-session Try to restore saved session.\n"
msgstr " -r --restore-session <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>DZ<EFBFBD><C7B1><EFBFBD> <20>õ<EFBFBD>.\n"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/main.c:285
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid ""
" --no-data Do not load patterns, gradients, palettes, "
"brushes.\n"
msgstr ""
" --no-data <20><><EFBFBD><EFBFBD>, gradients, <20>ȷ<EFBFBD>Ʈ, <20><EFBFBD><EAB7AF><EFBFBD><EFBFBD> <20>о<EFBFBD><D0BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/main.c:286
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid " --verbose Show startup messages.\n"
msgstr " --verbose <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>޽<EFBFBD><DEBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/main.c:287
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid " --no-splash Do not show the startup window.\n"
msgstr " --no-splash <20><><EFBFBD><EFBFBD> â<><C3A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/main.c:288
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid " --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n"
msgstr " --no-splash-image <20><><EFBFBD><EFBFBD> â<><C3A2> <20>׸<EFBFBD><D7B8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/main.c:289
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid ""
" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and its "
"plugins.\n"
msgstr ""
" --no-shm GIMP<4D><50> <20>÷<EFBFBD><C3B7><EFBFBD><EFBFBD>ε<EFBFBD> <20><><EFBFBD>̿<EFBFBD><CCBF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>޸𸮸<DEB8> "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/main.c:290
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n"
msgstr " --no-xshm X <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>޸<EFBFBD><DEB8><EFBFBD> Ȯ<><C8AE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/main.c:291
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid ""
" --console-messages Display warnings to console instead of a dialog "
"box.\n"
msgstr ""
" --console-messages <20><><EFBFBD>̾˷α<CBB7> <20>ڽ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>ſ<EFBFBD> <20>ַܼ<DCBC> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>޽<EFBFBD><DEBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
"<22><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/main.c:292
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid " --debug-handlers Enable debugging signal handlers.\n"
msgstr " --debug-handlers <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ñ׳<C3B1>ó<EFBFBD><C3B3><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/main.c:293
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid ""
" --display <display> Use the designated X display.\n"
"\n"
msgstr ""
" --display <display> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> X display <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
"\n"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/main.c:294
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid " --system-gimprc <gimprc> Use an alternate system gimprc file.\n"
msgstr " --system-gimprc <gimprc> <20>ٸ<EFBFBD> <20>ý<EFBFBD><C3BD><EFBFBD> gimprc <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>.\n"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/main.c:366
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "sighup caught"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/main.c:369
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "sigint caught"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/main.c:372
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "sigquit caught"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/main.c:375
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "sigabrt caught"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/main.c:378
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "sigbus caught"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/main.c:381
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "sigsegv caught"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/main.c:384
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "sigpipe caught"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/main.c:387
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "sigterm caught"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/main.c:390
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "sigfpe caught"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/main.c:393
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "unknown signal"
msgstr ""
#: app/menus.c:49 app/menus.c:75
msgid "/File/New"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/New"
#: app/menus.c:50 app/menus.c:76
msgid "/File/Open"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/menus.c:51
msgid "/File/About..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><> <20><><EFBFBD>α׷<CEB1><D7B7><EFBFBD>..."
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:52 app/menus.c:80
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/File/Preferences..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>Ӽ<EFBFBD>..."
#: app/menus.c:53
msgid "/File/Tip of the day"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:54 app/menus.c:65 app/menus.c:70 app/menus.c:81 app/menus.c:85
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/File/---"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/---"
#: app/menus.c:55
msgid "/File/Dialogs/Brushes..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Dialogs/Brushes..."
#: app/menus.c:56
msgid "/File/Dialogs/Patterns..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Dialogs/Patterns..."
#: app/menus.c:57
msgid "/File/Dialogs/Palette..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Dialogs/Palette..."
#: app/menus.c:58
msgid "/File/Dialogs/Gradient..."
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Dialogs/Gradient..."
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/menus.c:59
msgid "/File/Dialogs/Layers & Channels..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Dialogs/Layers & Channels..."
#: app/menus.c:60
msgid "/File/Dialogs/Tool Options..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Dialogs/Tool Options..."
#: app/menus.c:61
msgid "/File/Dialogs/Input Devices..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Dialogs/Input Devices..."
#: app/menus.c:62
msgid "/File/Dialogs/Device Status..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Dialogs/Device Status..."
#: app/menus.c:63
msgid "/File/Dialogs/Document Index..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Dialogs/Document Index..."
#: app/menus.c:64
msgid "/File/Dialogs/Error Console..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Dialogs/Error Console..."
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:71 app/menus.c:84
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/File/Quit"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/menus.c:77
msgid "/File/Save"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/menus.c:78
msgid "/File/Save as"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ٸ<EFBFBD> <20≯<EFBFBD><CCB8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:79
msgid "/File/Revert"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD>󺹱<EFBFBD>"
#: app/menus.c:83
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/File/Close"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ݱ<EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:87
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Edit/Cut"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F>ڸ<EFBFBD><DAB8><EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:88
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Edit/Copy"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:89
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Edit/Paste"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD>̱<EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:90
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Edit/Paste Into"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Paste Into"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:91
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Edit/Clear"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:92
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Edit/Fill"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><><C3A4><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:93
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Edit/Stroke"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Stroke"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:94
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Edit/Undo"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:95
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Edit/Redo"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ݺ<EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:96 app/menus.c:100
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Edit/---"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/---"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:97
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Edit/Cut Named"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Cut Named"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:98
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Edit/Copy Named"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Copy Named"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:99
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Edit/Paste Named"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Paste Named"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:102
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Select/Toggle"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Toggle"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:103
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Select/Invert"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Invert"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:104
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Select/All"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/All"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:105
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Select/None"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/None"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:106
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Select/Float"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Float"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:107
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Select/Sharpen"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Sharpen"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:108
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Select/Border"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Border"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:109
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Select/Feather"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Feather"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:110
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Select/Grow"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Grow"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:111
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Select/Shrink"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Shrink"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:112
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Select/Save To Channel"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Save To Channel"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:114
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/View/Zoom In"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Zoom In"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:115
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/View/Zoom Out"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Zoom Out"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:116
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/View/Zoom/16:1"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Zoom/16:1"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:117
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/View/Zoom/8:1"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Zoom/8:1"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:118
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/View/Zoom/4:1"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Zoom/4:1"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:119
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/View/Zoom/2:1"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Zoom/2:1"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:120
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/View/Zoom/1:1"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Zoom/1:1"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:121
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/View/Zoom/1:2"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Zoom/1:2"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:122
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/View/Zoom/1:4"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Zoom/1:4"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:123
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/View/Zoom/1:8"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Zoom/1:8"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:124
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/View/Zoom/1:16"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Zoom/1:16"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:125
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/View/Dot for dot"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Dot for dot"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:126
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/View/Window Info..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Window Info..."
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:127
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/View/Toggle Rulers"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:128
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/View/Toggle Statusbar"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD>¹<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:129
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/View/Toggle Guides"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD>̵<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:130
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/View/Snap To Guides"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Snap To Guides"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:131
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/View/---"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/---"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:132
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/View/New View"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/New View"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:133
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/View/Shrink Wrap"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Shrink Wrap"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:135
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Image/Colors/Equalize"
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Equalize"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:136
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Image/Colors/Invert"
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Invert"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:137
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Image/Colors/---"
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/---"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:138
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Image/Colors/Desaturate"
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Desaturate"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:139
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Image/Channel Ops/Duplicate"
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/Channel Ops/Duplicate"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:140
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Image/Channel Ops/Offset"
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/Channel Ops/Offset"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:141
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel"
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/Alpha/Add Alpha Channel"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:143 app/menus.c:147 app/menus.c:150 app/menus.c:151
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Image/---"
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/---"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:144
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Image/RGB"
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/RGB"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:145
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Image/Grayscale"
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/Grayscale"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:146
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Image/Indexed"
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/Indexed"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:148
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Image/Resize"
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/Resize"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:149
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Image/Scale"
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/Scale"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:153
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Layers/Layers & Channels..."
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:154
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Layers/Raise Layer"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:155
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Layers/Lower Layer"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:156
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Layers/Anchor Layer"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:157
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Layers/Merge Visible Layers"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:158
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Layers/Flatten Image"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:159
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Layers/Alpha To Selection"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:160
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Layers/Mask To Selection"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:161
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Layers/Add Alpha Channel"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#. these are built on the fly
#.
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. { N_("/Tools/Ellipse Select"), "E", tools_select_cmd_callback, ELLIPSE_SELECT },
#. { N_("/Tools/Free Select"), "F", tools_select_cmd_callback, FREE_SELECT },
#. { N_("/Tools/Fuzzy Select"), "Z", tools_select_cmd_callback, FUZZY_SELECT },
#. { N_("/Tools/Bezier Select"), "B", tools_select_cmd_callback, BEZIER_SELECT },
#. { N_("/Tools/Intelligent Scissors"), "I", tools_select_cmd_callback, ISCISSORS },
#. { N_("/Tools/Move"), "M", tools_select_cmd_callback, MOVE },
#. { N_("/Tools/Magnify"), "<shift>M", tools_select_cmd_callback, MAGNIFY },
#. { N_("/Tools/Crop"), "<shift>C", tools_select_cmd_callback, CROP },
#. { N_("/Tools/Transform"), "<shift>T", tools_select_cmd_callback, ROTATE },
#. { N_("/Tools/Flip"), "<shift>F", tools_select_cmd_callback, FLIP_HORZ },
#. { N_("/Tools/Text"), "T", tools_select_cmd_callback, TEXT },
#. { N_("/Tools/Color Picker"), "O", tools_select_cmd_callback, COLOR_PICKER },
#. { N_("/Tools/Bucket Fill"), "<shift>B", tools_select_cmd_callback, BUCKET_FILL },
#. { N_("/Tools/Blend"), "L", tools_select_cmd_callback, BLEND },
#. { N_("/Tools/Paintbrush"), "P", tools_select_cmd_callback, PAINTBRUSH },
#. { N_("/Tools/Pencil"), "<shift>P", tools_select_cmd_callback, PENCIL },
#. { N_("/Tools/Eraser"), "<shift>E", tools_select_cmd_callback, ERASER },
#. { N_("/Tools/Airbrush"), "A", tools_select_cmd_callback, AIRBRUSH },
#. { N_("/Tools/Clone"), "C", tools_select_cmd_callback, CLONE },
#. { N_("/Tools/Convolve"), "V", tools_select_cmd_callback, CONVOLVE },
#. { N_("/Tools/Ink"), "K", tools_select_cmd_callback, INK },
#. { N_("/Tools/Default Colors"), "D", tools_default_colors_cmd_callback, 0 },
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#. { N_("/Tools/Toolbox"), NULL, toolbox_raise_callback, 0 },
#. { N_("/Tools/---"), NULL, NULL, 0, "<Separator>" },
#. { N_("/Tools/Default Colors"), "D", tools_default_colors_cmd_callback, 0 },
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. { N_("/Tools/Swap Colors"), "X", tools_swap_colors_cmd_callback, 0 },
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#.
#: app/menus.c:194
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Filters/"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:195
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Filters/Repeat last"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Repeat last"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:196
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Filters/Re-show last"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Re-show last"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:197
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Filters/---"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/---"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:199
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Script-Fu/"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:201
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Dialogs/Brushes..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD>̾Ʒα<C6B7>/<2F><EFBFBD><EAB7AF>..."
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:202
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Dialogs/Patterns..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD>̾Ʒα<C6B7>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>..."
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:203
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Dialogs/Palette..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD>̾Ʒα<C6B7>/<2F>ȷ<EFBFBD>..."
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:204
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Dialogs/Gradient..."
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD>̾Ʒα<C6B7>/Gradient..."
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:205
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Dialogs/Layers & Channels..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD>̾Ʒα<C6B7>/Layers & Channels..."
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:206
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Dialogs/Indexed Palette..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD>̾Ʒα<C6B7>/Indexed Palette..."
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:207
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Dialogs/Tool Options..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD>̾Ʒα<C6B7>/<2F><> <20>ɼ<EFBFBD>..."
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:208
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Dialogs/Input Devices..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD>̾Ʒα<C6B7>/<2F>Է<EFBFBD> <20><>ġ..."
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:209
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Dialogs/Device Status..."
msgstr "/<2F><><EFBFBD>̾Ʒα<C6B7>/<2F><>ġ <20><><EFBFBD><EFBFBD>..."
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:216
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/Automatic"
msgstr "/<2F>ڵ<EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:224
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "/By extension"
msgstr "/Ȯ<><C8AE><EFBFBD>ڷ<EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:333
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Unable to set sensitivity for menu which doesn't exist:\n"
"%s"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:358
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#, c-format
msgid ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
"Unable to set state for menu which doesn't exist:\n"
"%s\n"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>޴<EFBFBD><DEB4><EFBFBD> <20><><EFBFBD>¸<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>:\n"
"%s\n"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:400
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#, c-format
msgid "Error opening file: %s\n"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s\n"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/menus.c:422 app/menus.c:492
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#, c-format
msgid "/File/MRU%02d"
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/MRU%02d"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/move.c:423
msgid "Move Tool Options"
msgstr "<22><> <20>ɼ<EFBFBD> <20>̵<EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/paint_core.c:426
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϱ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EBB0A1><EFBFBD><EFBFBD> <20><EFBFBD><EAB7AF> <20><><EFBFBD><EFBFBD>."
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/paint_core.c:1106
msgid "paint_core_replace only works in INCREMENTAL mode"
msgstr "paint_core_replace<63><65> INCREMENTAL <20><><EFBFBD><EFBFBD><E5BFA1><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/paint_core.c:1247
msgid "set_undo_tiles: undo_tiles is null"
msgstr "set_undo_tiles: undo_tiles<65><73> NULL<4C>Դϴ<D4B4>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/paint_funcs.c:73
msgid "Subtraction"
msgstr ""
#: app/paint_funcs.c:81
msgid "Erase"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/paint_funcs.c:1034
msgid "replace_pixels only works on commensurate pixel regions"
msgstr "replace_pixels<6C><73> <20><><EFBFBD><EFBFBD> ũ<><C5A9><EFBFBD><EFBFBD> <20>ȼ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>մϴ<D5B4>"
#: app/paint_funcs.c:4340
msgid "border_region: negative radius specified."
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#. the main label
#: app/paintbrush.c:98
msgid "Paintbrush Options"
msgstr "Paintbrush <20>ɼ<EFBFBD>"
#: app/paintbrush.c:106
msgid "Fade Out"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/palette.c:473
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#, c-format
msgid "can't save palette \"%s\"\n"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22>ȷ<EFBFBD> \"%s\"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>\n"
#: app/palette.c:1173
msgid "Black"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/palette.c:1336
msgid "New Palette"
msgstr "<22><> <20>ȷ<EFBFBD>"
#: app/palette.c:1336
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Enter a name for new palette"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><> <20>ȷ<EFBFBD><C8B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD> <20>Է<EFBFBD>"
#: app/palette.c:2183 app/palette.c:2343
msgid "Undefined"
msgstr "<22><><EFBFBD>Ǿʵ<C7BE>"
#: app/palette.c:2274
msgid "Color Palette Edit"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ȷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/palette.c:2278
msgid "Color Palette"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ȷ<EFBFBD>"
#: app/palette.c:2390
msgid "Ncols"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/palette.c:2413
msgid "Palette Ops"
msgstr "<22>ȷ<EFBFBD> Ops"
#: app/palette.c:2450 app/palette.c:3016
msgid "Import"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/palette.c:2457
msgid "Merge"
msgstr "<22><>ġ<EFBFBD><C4A1>"
#: app/palette.c:2498
msgid "refresh"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/palette.c:2674
msgid "Merge Palette"
msgstr "<22>ȷ<EFBFBD> <20><>ġ<EFBFBD><C4A1>"
#: app/palette.c:2674
msgid "Enter a name for merged palette"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ȷ<EFBFBD><C8B7><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20≯<EFBFBD> <20>Է<EFBFBD>"
#: app/palette.c:3006
msgid "Import Palette"
msgstr "<22>ȷ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/palette.c:3028
msgid "Sample Size:"
msgstr "ǥ<><C7A5> ũ<><C5A9>:"
#: app/palette.c:3035
msgid "Interval:"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>:"
#: app/palette.c:3042
msgid "Name:"
msgstr "<22≯<EFBFBD>:"
#: app/palette.c:3048
msgid "Source:"
msgstr "<22>ҽ<EFBFBD>:"
#. gtk_widget_set_usize (entry1, 100, -1);
#: app/palette.c:3076
msgid "new_import"
msgstr ""
#: app/palette.c:3116
msgid "select"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/palette.c:3130
msgid "import"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/palette.c:3137
msgid "close"
msgstr "<22>ݱ<EFBFBD>"
#: app/pattern_select.c:112
msgid "Pattern Selection"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/pattern_select.c:255
msgid "failed to run pattern callback function"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>ݹ<EFBFBD> <20>Լ<EFBFBD><D4BC><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#: app/patterns.c:138
msgid "Specified default pattern not found!"
msgstr "<22><><EFBFBD>õ<EFBFBD> <20><20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ã<><C3A3> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>!"
#: app/patterns.c:207
#, c-format
msgid "Unknown GIMP version #%d in \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>𸣴<EFBFBD> GIMP <20>ǹ<EFBFBD>ȣ #%d\n"
#: app/patterns.c:223
msgid "Error in GIMP pattern file...aborting."
msgstr "GIMP <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ͽ<EFBFBD><CFBF><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>...<2E><><EFBFBD><EFBFBD>."
#: app/patterns.c:237
msgid "GIMP pattern file appears to be truncated."
msgstr "GIMP <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ҿ<EFBFBD><D2BF><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Դϴ<D4B4>."
#: app/pencil.c:73
msgid "Pencil Options"
msgstr "Pencil <20>ɼ<EFBFBD>"
#: app/perspective_tool.c:73
msgid "Perspective Transform Information"
msgstr ""
#: app/perspective_tool.c:325
msgid "Perspective..."
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/plug_in.c:348
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "shmget failed...disabling shared memory tile transport\n"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/plug_in.c:354
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "shmat failed...disabling shared memory tile transport\n"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/plug_in.c:387
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Plug-ins"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/plug_in.c:399
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#, c-format
msgid "query plug-in: \"%s\"\n"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/plug_in.c:436
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#, c-format
msgid "writing \"%s\"\n"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/plug_in.c:449
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Starting extensions: "
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/plug_in.c:450
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Extensions"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/plug_in.c:535
#, c-format
msgid "load module: \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:540
#, c-format
msgid "module load error: %s: %s"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:552
#, c-format
msgid "%s: module_init() symbol not found"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:807
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#, c-format
msgid "\"%s\" executable not found\n"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/plug_in.c:860
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#, c-format
msgid "unable to locate plug-in: \"%s\""
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/plug_in.c:942
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "unable to open pipe"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/plug_in.c:990
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#, c-format
msgid "unable to run plug-in: %s\n"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/plug_in.c:1313
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/Filters/Repeat last"
msgstr "<Image>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Repeat last"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/plug_in.c:1314
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "<Image>/Filters/Re-show last"
msgstr "<Image>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Re-show last"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/plug_in.c:1353 app/plug_in.c:1360 app/plug_in.c:1364
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid ""
"plug_in_handle_message(): received a config message (should not happen)\n"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/plug_in.c:1375
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid ""
"plug_in_handle_message(): received a temp proc run message (should not "
"happen)\n"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/plug_in.c:1422 app/plug_in.c:1429 app/plug_in.c:1473 app/plug_in.c:1515
#: app/plug_in.c:1524
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "plug_in_handle_tile_req: ERROR"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/plug_in.c:1436
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#, c-format
msgid "expected tile data and received: %d\n"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/plug_in.c:1450 app/plug_in.c:1487
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "plug-in requested invalid drawable (killing)\n"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/plug_in.c:1458 app/plug_in.c:1495
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "plug-in requested invalid tile (killing)\n"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/plug_in.c:1531
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#, c-format
msgid "expected tile ack and received: %d\n"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. THIS IS PROBABLY NOT CORRECT -josh
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/plug_in.c:1555
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#, c-format
msgid "PDB lookup failed on %s\n"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/plug_in.c:1579 app/plug_in.c:1623
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "plug_in_handle_proc_run: ERROR"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/plug_in.c:1662 app/plug_in.c:1675 app/plug_in.c:1688 app/plug_in.c:1703
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#, c-format
msgid ""
"plug-in \"%s\" attempted to install procedure \"%s\" which does not take the "
"standard plug-in args"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/plug_in.c:1711
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#, c-format
msgid ""
"plug-in \"%s\" attempted to install procedure \"%s\" in an invalid menu "
"location. Use either \"<Toolbox>\", \"<Image>\", \"<Load>\", or \"<Save>\"."
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/plug_in.c:1731
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#, c-format
msgid ""
"plug_in \"%s\" attempted to install procedure \"%s\" which fails to comply "
"with the array parameter passing standard. Argument %d is noncompliant."
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/plug_in.c:2141
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#, c-format
msgid "duplicate plug-in: \"%s\" (skipping)\n"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/plug_in.c:2318
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Uh-oh, no active gdisplay for the plug-in!"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/plug_in.c:2341
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Uh-oh, no active gdisplay for the temporary procedure!"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/plug_in.c:2349
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Unknown procedure type."
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/plug_in.c:2657 app/plug_in.c:2822 app/plug_in.c:2939 app/plug_in.c:3024
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "the \"region\" arg type is not currently supported"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/posterize.c:203
msgid "Posterize Options"
msgstr "Posterize <20>ɼ<EFBFBD>"
#: app/posterize.c:252
msgid "Posterize does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/posterize.c:296 app/tools.c:534
msgid "Posterize"
msgstr ""
#: app/posterize.c:310
msgid "Posterize Levels: "
msgstr "Posterize Levels: "
#: app/posterize.c:357
msgid "posterize_preview(): No image map"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:213
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater."
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:219
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater."
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:225
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Error: Default width must be one or greater."
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:231
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Error: Default height must be one or greater."
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:237
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Error: monitor resolution must not be zero."
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:467
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect."
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:726
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Light Checks"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:727
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Mid-Tone Checks"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:728
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Dark Checks"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:729
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "White Only"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:730
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Gray Only"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "ȸ<><C8B8><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:731
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Black Only"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:735
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Small Checks"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:736
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Medium Checks"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:737
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Large Checks"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:759
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Bytes"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:760
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "KiloBytes"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:761
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "MegaBytes"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:768
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Temp dir:"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:769
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Swap dir:"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:770
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Brushes dir:"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:771
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Gradients dir:"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:772
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Patterns dir:"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:773
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Palette dir:"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:774
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Plug-in dir:"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:782
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Small"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:783
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Medium"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:784
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Large"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:857
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Preferences"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22>Ӽ<EFBFBD>..."
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. Display page
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:901
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Display settings"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:914
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Default image size"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:966
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Default image type"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:999
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Preview size: "
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:1021
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Cubic interpolation"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:1034
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Transparency Type"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:1058
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Check Size"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:1083
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Display"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. Interface
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:1087
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Interface settings"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:1096
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Resize window on zoom"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:1105
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Perfect-but-slow pointer tracking"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. Don't show the Auto-save button until we really
#. have auto-saving in the gimp.
#.
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. button = gtk_check_button_new_with_label(_("Auto save"));
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#. gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (button),
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. auto_save);
#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, FALSE, 0);
#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (button), "toggled",
#. (GtkSignalFunc) file_prefs_toggle_callback,
#. &auto_save);
#. gtk_widget_show (button);
#.
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:1127
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Disable cursor updating"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:1136
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Show tool tips"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:1145
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Show rulers"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:1154
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Show statusbar"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:1167
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Levels of undo:"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:1187
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Marching ants speed:"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:1207
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Recent Documents list size:"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:1223
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Interface"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. Environment
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:1227
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Environment settings"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:1237
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Conservative memory usage"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:1250
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Tile cache size:"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:1286
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Install colormap (8-bit only)"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:1297
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Colormap cycling (8-bit only)"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:1308
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Environment"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. Session Management
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:1312
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Session managment"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:1322
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Save window positions on exit"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:1336
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Clear saved window positions"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:1343
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Always try to restore session"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:1352
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Save device status on exit"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:1361
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Session"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. Directories
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:1367
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Directories settings"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:1402
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Directories"
msgstr ""
#. Monitor
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:1406
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Monitor information"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:1416
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Get monitor resolution"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:1422
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "from X server"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:1436
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#, c-format
msgid "(currently %d x %d dpi)"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:1443
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "manually:"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:1473
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid " by "
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:1492
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "dpi"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/preferences_dialog.c:1496
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Monitor"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/procedural_db.c:112
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/procedural_db.c:113
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/procedural_db.c:114
msgid "GIMP Extension"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "GIMP Ȯ<><C8AE>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/procedural_db.c:115
msgid "Temporary Procedure"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/procedural_db.c:532
msgid "Procedural Database"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/procedural_db.c:631
#, c-format
msgid "PDB calling error %s"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/procedural_db.c:707
msgid "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/rect_select.c:114
msgid "Rectangular Select Options"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/rect_select.c:117
msgid "Elliptical Selection Options"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/rect_select.c:120
msgid "Free-hand Selection Options"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/rect_select.c:123
msgid "Fuzzy Selection Options"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/rect_select.c:126
msgid "Bezier Selection Options"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/rect_select.c:132
msgid "By-Color Select Options"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/rect_select.c:166
msgid "Bezier Extends"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/rect_select.c:191
msgid "Fixed size / aspect ratio"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/rect_select.c:387
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Selection: ADD"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: ADD"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/rect_select.c:390
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Selection: SUBTRACT"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: SUBTRACT"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/rect_select.c:393
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Selection: INTERSECT"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: INTERSECT"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/rect_select.c:396
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Selection: REPLACE"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>: REPLACE"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/rect_select.c:608
#, c-format
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Selection: %d x %d"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/resize.c:106 app/transform_core.c:119
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Scale"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/resize.c:110
msgid "Resize"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "Resize"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/resize.c:126
msgid "New width:"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/resize.c:143
msgid "New height:"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/resize.c:160
msgid "X ratio:"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/resize.c:177
msgid "Y ratio:"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. the constrain toggle button
#: app/resize.c:230
msgid "Constrain Ratio"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/rotate_tool.c:86
msgid "Rotation Information"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/rotate_tool.c:87
msgid "Angle: "
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/rotate_tool.c:88
msgid "Center X: "
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/rotate_tool.c:89
msgid "Center Y: "
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/rotate_tool.c:378
msgid "Rotating..."
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/scale_tool.c:77
msgid "Scaling Information"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/scale_tool.c:78
msgid "Original Width: "
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/scale_tool.c:79
msgid "Original Height: "
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/scale_tool.c:80
msgid "Current Width: "
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:81
msgid "Current Height: "
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:82
msgid "X Scale Ratio: "
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:83
msgid "Y Scale Ratio: "
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/scale_tool.c:440
msgid "Scaling..."
msgstr ""
#: app/session.c:132
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "# GIMP sessionrc\n"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/session.c:133
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "# This file takes session-specific info (that is info,\n"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/session.c:134
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "# you want to keep between two gimp-sessions). You are\n"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/session.c:135
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "# not supposed to edit it manually, but of course you\n"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/session.c:136
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "# can do. This file will be entirely rewritten every time\n"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/session.c:137
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "# you quit the gimp. If this file isn't found, defaults\n"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/session.c:138
msgid ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
"# are used.\n"
"\n"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/shear_tool.c:83
msgid "Shear Information"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/shear_tool.c:84
msgid "X Shear Magnitude: "
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/shear_tool.c:85
msgid "Y Shear Magnitude: "
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/shear_tool.c:365
msgid "Shearing..."
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. the main label
#: app/text_tool.c:167
msgid "Text Options"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22>ؽ<EFBFBD>Ʈ <20>ɼ<EFBFBD>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/text_tool.c:184
msgid "Border: "
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#. Create the shell and vertical & horizontal boxes
#: app/text_tool.c:310 app/text_tool.c:312
msgid "Text Tool"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/text_tool.c:537
#, c-format
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Font '%s' not found.%s"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/text_tool.c:539
msgid ""
"\n"
"If you don't have scalable fonts, try turning off antialiasing in the tool "
"options."
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/text_tool.c:623
msgid "sanity check failed: could not get gdk image"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/text_tool.c:626
msgid "sanity check failed: image should have 1 bit per pixel"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/text_tool.c:643
msgid "Text Layer"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/text_tool.c:686
msgid "text_render: could not allocate image"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/threshold.c:297
msgid "Threshold Options"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/threshold.c:344
msgid "Threshold does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/threshold.c:399 app/tools.c:549
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Threshold"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/threshold.c:414
msgid "Threshold Range: "
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/threshold.c:489
msgid "threshold_preview(): No image map"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/tile.c:167
msgid "tried to destroy a ref'd tile"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/tile.c:172
msgid "tried to destroy an attached tile"
msgstr ""
#: app/tile.c:285
msgid "Tried to detach a nonattached tile"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/tile_cache.c:114
msgid "cache: unable to find room for a tile"
msgstr ""
#: app/tile_cache.c:266
msgid "starting tile preswapper\n"
msgstr ""
#: app/tile_manager.c:311
msgid "tile_manager_map_tile: tile co-ord out of range."
msgstr ""
#: app/tile_manager.c:339
msgid "tile_manager_map: tile out of range."
msgstr ""
#: app/tile_manager.c:385
#, c-format
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "tile_manager_map: nonconformant map (%p -> %p)"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/tile_manager.c:466
msgid "tile_manager_get_tile_coordinates: tile not attached to manager"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/tile_manager.c:487
msgid "tile_manager_map_over_tile: tile not attached to manager"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/tile_swap.c:137
#, c-format
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "tile ref count balance: %d\n"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/tile_swap.c:145
#, c-format
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "swap file not empty: \"%s\"\n"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/tile_swap.c:318
msgid "could not find swap file for tile"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/tile_swap.c:358
msgid "unable to open swap file...BAD THINGS WILL HAPPEN SOON"
msgstr ""
#: app/tile_swap.c:400
msgid "tile_swap_default: SWAP_COMPRESS: UNFINISHED"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/tile_swap.c:478 app/tile_swap.c:539
#, c-format
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "unable to seek to tile location on disk: %d"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/tile_swap.c:497
#, c-format
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "unable to read tile data from disk: %d/%d ( %d ) bytes read"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/tile_swap.c:552
#, c-format
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "unable to write tile data to disk: %d ( %d ) bytes written"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tips_dialog.c:61
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "GIMP Tip of the day"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> GIMP <20><>"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tips_dialog.c:112
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Next Tip"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tips_dialog.c:119
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Prev. Tip"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tips_dialog.c:126
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Show tip next time"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ֱ<EFBFBD>"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tips_dialog.c:224
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid ""
"Your GIMP tips file appears to be missing!\n"
"There should be a file called "
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:83
msgid "Rect Select"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:85
msgid "/Tools/Rect Select"
1998-10-22 23:02:57 +08:00
msgstr "/<2F><>/Rect Select"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:88
msgid "Select rectangular regions"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:98
msgid "Ellipse Select"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:100
msgid "/Tools/Ellipse Select"
1998-10-22 23:02:57 +08:00
msgstr "/<2F><>/Ellipse Select"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:103
msgid "Select elliptical regions"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:113
msgid "Free Select"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:115
msgid "/Tools/Free Select"
1998-10-22 23:02:57 +08:00
msgstr "/<2F><>/Free Select"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:118
msgid "Select hand-drawn regions"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:128
msgid "Fuzzy Select"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:130
msgid "/Tools/Fuzzy Select"
1998-10-22 23:02:57 +08:00
msgstr "/<2F><>/Fuzzy Select"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:133
msgid "Select contiguous regions"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:143
msgid "Bezier Select"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:145
msgid "/Tools/Bezier Select"
1998-10-22 23:02:57 +08:00
msgstr "/<2F><>/Bezier Select"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:148
msgid "Select regions using Bezier curves"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:158
msgid "Intelligent Scissors"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:160
msgid "/Tools/Intelligent Scissors"
1998-10-22 23:02:57 +08:00
msgstr "/<2F><>/Intelligent Scissors"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:163
msgid "Select shapes from image"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:173
msgid "Move"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:175
msgid "/Tools/Move"
1998-10-22 23:02:57 +08:00
msgstr "/<2F><>/Move"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:178
msgid "Move layers & selections"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:188
msgid "Magnify"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:190
msgid "/Tools/Magnify"
1998-10-22 23:02:57 +08:00
msgstr "/<2F><>/Magnify"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:193
msgid "Zoom in & out"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:205
msgid "/Tools/Crop"
1998-10-22 23:02:57 +08:00
msgstr "/<2F><>/Crop"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:208
msgid "Crop the image"
msgstr ""
#. the first radio frame and box, for transform type
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:218 app/tools.c:233 app/tools.c:248 app/tools.c:263
#: app/transform_core.c:121 app/transform_tool.c:154
msgid "Transform"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:220
msgid "/Tools/Transform"
1998-10-22 23:02:57 +08:00
msgstr "/<2F><>/Transform"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:223
msgid "Transform the layer or selection"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:278 app/tools.c:293
msgid "Flip"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:280
msgid "/Tools/Flip"
1998-10-22 23:02:57 +08:00
msgstr "/<2F><>/Flip"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:283
msgid "Flip the layer or selection"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:308
msgid "Text"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:310
msgid "/Tools/Text"
1998-10-22 23:02:57 +08:00
msgstr "/<2F><>/Text"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:313
msgid "Add text to the image"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:325
msgid "/Tools/Color Picker"
1998-10-22 23:02:57 +08:00
msgstr "/<2F><>/Color Picker"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:328
msgid "Pick colors from the image"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:338
msgid "Bucket Fill"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:340
msgid "/Tools/Bucket Fill"
1998-10-22 23:02:57 +08:00
msgstr "/<2F><>/Bucket Fill"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:343
msgid "Fill with a color or pattern"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:353
msgid "Blend"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:355
msgid "/Tools/Blend"
1998-10-22 23:02:57 +08:00
msgstr "/<2F><>/Blend"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:358
msgid "Fill with a color gradient"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:368
msgid "Pencil"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:370
msgid "/Tools/Pencil"
1998-10-22 23:02:57 +08:00
msgstr "/<2F><>/Pencil"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:373
msgid "Draw sharp pencil strokes"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:383
msgid "Paintbrush"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:385
msgid "/Tools/Paintbrush"
1998-10-22 23:02:57 +08:00
msgstr "/<2F><>/Paintbrush"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:388
msgid "Paint fuzzy brush strokes"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:398
msgid "Eraser"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:400
msgid "/Tools/Eraser"
1998-10-22 23:02:57 +08:00
msgstr "/<2F><>/Eraser"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:403
msgid "Erase to background or transparency"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:413
msgid "Airbrush"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:415
msgid "/Tools/Airbrush"
1998-10-22 23:02:57 +08:00
msgstr "/<2F><>/Airbrush"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:418
msgid "Airbrush with variable pressure"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:428
msgid "Clone"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:430
msgid "/Tools/Clone"
1998-10-22 23:02:57 +08:00
msgstr "/<2F><>/Clone"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:433
msgid "Paint using patterns or image regions"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:443
msgid "Convolve"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:445
msgid "/Tools/Convolve"
1998-10-22 23:02:57 +08:00
msgstr "/<2F><>/Convolve"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:448
msgid "Blur or sharpen"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:458
msgid "Ink"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:460
msgid "/Tools/Ink"
1998-10-22 23:02:57 +08:00
msgstr "/<2F><>/Ink"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:463
msgid "Draw in ink"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:474
msgid "By Color Select"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:476
msgid "/Select/By Color..."
1998-10-22 23:02:57 +08:00
msgstr "/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>..."
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:491
msgid "/Image/Colors/Color Balance"
1998-10-22 23:02:57 +08:00
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Color Balance"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:506
msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast"
1998-10-22 23:02:57 +08:00
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Brightness-Contrast"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:521
msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation"
1998-10-22 23:02:57 +08:00
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Hue-Saturation"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:536
msgid "/Image/Colors/Posterize"
1998-10-22 23:02:57 +08:00
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Posterize"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:551
msgid "/Image/Colors/Threshold"
1998-10-22 23:02:57 +08:00
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Threshold"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:566
msgid "/Image/Colors/Curves"
1998-10-22 23:02:57 +08:00
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Curves"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:581
msgid "/Image/Colors/Levels"
1998-10-22 23:02:57 +08:00
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/<2F><><EFBFBD><EFBFBD>/Levels"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:594
msgid "Histogram"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:596
msgid "/Image/Histogram"
1998-10-22 23:02:57 +08:00
msgstr "/<2F>̹<EFBFBD><CCB9><EFBFBD>/Histogram"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:711
msgid "Tool Options"
msgstr ""
#. this tool has no special options
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/tools.c:788
msgid "This tool has no options."
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/transform_core.c:118
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Rotate"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/transform_core.c:120
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Shear"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/transform_core.c:226
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid ""
"Transformations do not work on\n"
"layers that contain layer masks."
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/transform_core.c:1107
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "homogeneous coordinate = 0...\n"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/transform_core.c:1364
msgid "Transformation"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:117
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Rotation"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:118
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Scaling"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:119
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Shearing"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:120
msgid "Perspective"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/transform_tool.c:124
msgid "Traditional"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/transform_tool.c:125
msgid "Corrective"
msgstr ""
#. the main label
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/transform_tool.c:141
msgid "Transform Tool Options"
msgstr ""
#. the smoothing toggle button
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/transform_tool.c:177
msgid "Smoothing"
msgstr ""
#. the second radio frame and box, for transform direction
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/transform_tool.c:193
msgid "Tool paradigm"
msgstr ""
#. the show grid toggle button
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/transform_tool.c:216
msgid "Show grid"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/transform_tool.c:231
msgid "Grid density: "
msgstr ""
#. the clip resulting image toggle button
1998-12-17 19:53:22 +08:00
#: app/transform_tool.c:244
msgid "Clip result"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/xcf.c:351
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/xcf.c:405
#, c-format
msgid "open failed on %s: %s\n"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/xcf.c:1200 app/xcf.c:2131
msgid "xcf: zlib compression unimplemented"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/xcf.c:1357
#, c-format
msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile saving error: %d\n"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/xcf.c:1499
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
"Substituting grayscale map."
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/xcf.c:1530
#, c-format
msgid "unknown compression type: %d"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/xcf.c:1568
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Warning, resolution out of range in XCF file"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/xcf.c:1591
1998-12-17 19:53:22 +08:00
msgid "Error detected while loading an image's parasites"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/xcf.c:1595
#, c-format
msgid "unexpected/unknown image property: %d (skipping)"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/xcf.c:1687
#, c-format
msgid "unexpected/unknown layer property: %d (skipping)"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/xcf.c:1764
#, c-format
msgid "unexpected/unknown channel property: %d (skipping)"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/xcf.c:2104
msgid "not enough tiles found in level"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/xcf.c:2135
msgid "xcf: fractal compression unimplemented"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/xcf.c:2177
#, c-format
msgid "encountered garbage after reading level: %d"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/xcf.c:2276
#, c-format
msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile loading error: %d"
msgstr ""
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#: app/xcf.c:2323
#, c-format
msgid "unable to read tile data from xcf file: %d ( %d ) bytes read"
msgstr ""
#: app/regex.c:976
msgid "Success"
msgstr ""
#. REG_NOERROR
#: app/regex.c:977
msgid "No match"
msgstr ""
#. REG_NOMATCH
#: app/regex.c:978
msgid "Invalid regular expression"
msgstr ""
#. REG_BADPAT
#: app/regex.c:979
msgid "Invalid collation character"
msgstr ""
#. REG_ECOLLATE
#: app/regex.c:980
msgid "Invalid character class name"
msgstr ""
#. REG_ECTYPE
#: app/regex.c:981
msgid "Trailing backslash"
msgstr ""
#. REG_EESCAPE
#: app/regex.c:982
msgid "Invalid back reference"
msgstr ""
#. REG_ESUBREG
#: app/regex.c:983
msgid "Unmatched [ or [^"
msgstr ""
#. REG_EBRACK
#: app/regex.c:984
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr ""
#. REG_EPAREN
#: app/regex.c:985
msgid "Unmatched \\{"
msgstr ""
#. REG_EBRACE
#: app/regex.c:986
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr ""
#. REG_BADBR
#: app/regex.c:987
msgid "Invalid range end"
msgstr ""
#. REG_ERANGE
#: app/regex.c:988
msgid "Memory exhausted"
1999-01-17 09:57:32 +08:00
msgstr "<22>޸<EFBFBD><DEB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
#. REG_ESPACE
#: app/regex.c:989
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr ""
#. REG_BADRPT
#: app/regex.c:990
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr ""
#. REG_EEND
#: app/regex.c:991
msgid "Regular expression too big"
msgstr ""
#. REG_ESIZE
#: app/regex.c:992
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr ""
#: app/regex.c:5442
msgid "No previous regular expression"
msgstr ""
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#~ msgid "/Tools/Default Colors"
#~ msgstr "/<2F><>/Default Colors"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#~ msgid "/Tools/Toolbox"
#~ msgstr "/<2F><>/Toolbox"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#~ msgid "/Tools/---"
#~ msgstr "/<2F><>/---"
1998-12-17 19:53:22 +08:00
1999-01-17 09:57:32 +08:00
#~ msgid "/Tools/Swap Colors"
#~ msgstr "/<2F><>/Swap Colors"