gimp/po/yi.po

9025 lines
182 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Yiddish version
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
"POT-Creation-Date: 2003-09-07 22:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-19\n"
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
"Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/app_procs.c:203
msgid ""
"GIMP is not properly installed for the current user.\n"
"User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n"
"To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/app_procs.c:346
#, c-format
msgid ""
"Opening '%s' failed:\n"
"%s"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/main.c:165
msgid ""
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
msgstr ""
#.
#. * anything else starting with a '-' is an error.
#.
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/main.c:322
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Invalid option \"%s\"\n"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/main.c:401
msgid "GIMP version"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/main.c:409
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n"
"\n"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/main.c:410
msgid "Options:\n"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/main.c:411
msgid " -b, --batch <commands> Run in batch mode.\n"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/main.c:412
msgid ""
" -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog "
"box.\n"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/main.c:413
msgid ""
" -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, "
"patterns.\n"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/main.c:414
msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/main.c:415
msgid " -g, --gimprc <gimprc> Use an alternate gimprc file.\n"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/main.c:416
msgid " -h, --help Output this help.\n"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/main.c:417
msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/main.c:418
msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/main.c:419
msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/main.c:420
msgid " -v, --version Output version information.\n"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/main.c:421
msgid " --verbose Show startup messages.\n"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/main.c:422
msgid ""
" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and "
"plugins.\n"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/main.c:423
msgid " --no-mmx Do not use MMX routines.\n"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/main.c:424
msgid ""
" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/main.c:425
msgid " --display <display> Use the designated X display.\n"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/main.c:426
msgid " --system-gimprc <gimprc> Use an alternate system gimprc file.\n"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/main.c:427
msgid ""
" --enable-stack-trace <never | query | always>\n"
" Debugging mode for fatal signals.\n"
"\n"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/main.c:446
msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:344
msgid "Small"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:345
msgid "Medium"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:346
msgid "Large"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:33
msgid "Light Checks"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:34
msgid "Mid-Tone Checks"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:35
msgid "Dark Checks"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:36
msgid "White Only"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:37
msgid "Gray Only"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:38
msgid "Black Only"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:56
msgid "Smooth"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:57
msgid "Freehand"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:75 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104
msgid "Value"
msgstr "באַטרעף"
#: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:97
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:307
msgid "Red"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:98
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:314
msgid "Green"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:99
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:321
msgid "Blue"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:79 app/core/core-enums.c:102
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:97
msgid "None (Fastest)"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/base/base-enums.c:98 app/core/core-enums.c:209
#: app/widgets/widgets-enums.c:52
msgid "Linear"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:99
msgid "Cubic (Best)"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:157
msgid "Shadows"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:158
msgid "Midtones"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:159
msgid "Highlights"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:375
#: app/config/gimpconfig.c:388 app/config/gimpscanner.c:391
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpmodules.c:134
#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134
msgid "fatal parse error"
msgstr ""
#. please don't translate 'yes' and 'no'
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:442
#, c-format
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:501
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for token %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:515
#, c-format
msgid "invalid value '%ld' for token %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:581
#, c-format
msgid "while parsing token %s: %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:733
#, c-format
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-path.c:126
#, c-format
msgid "can not expand ${%s}"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfigwriter.c:89
#, c-format
msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfigwriter.c:103
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "ניט געקענט עפֿענען '%s' צו שרײַבן: %s"
#: app/config/gimpconfigwriter.c:396
#, c-format
msgid ""
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
"The original file has not been touched."
msgstr ""
#: app/config/gimpconfigwriter.c:403
#, c-format
msgid ""
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
"No file has been created."
msgstr ""
#: app/config/gimpconfigwriter.c:413
#, c-format
msgid "Error writing to '%s': %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfigwriter.c:431
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:215
#: app/gui/gui.c:226
#, c-format
msgid "Parsing '%s'\n"
msgstr ""
#: app/config/gimprc.c:578
#, c-format
msgid "Saving '%s'\n"
msgstr ""
#. Not all strings defined here are used in the user interface
#. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should
#. * be marked for translation.
#.
#: app/config/gimprc-blurbs.h:16
msgid "Specifies how the area around the image should be drawn."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:19
msgid ""
"Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom "
"color."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:23
msgid ""
"Specifies how the area around the image should be drawn when in fullscreen "
"mode."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:27
msgid ""
"Sets the canvas padding color used when in fullscreen mode and the padding "
"mode is set to custom color."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:31
msgid ""
"Specify that marching ants for selected regions will be drawn with colormap "
"cycling as opposed to be drawn as animated lines. This color cycling option "
"works only with 8-bit displays."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:36
msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:39
msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:42
msgid ""
"Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, "
"they require overhead that you may want to do without."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:53
msgid ""
"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a "
"pixel on the screen."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:86
msgid ""
"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill "
"algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and "
"progresses in all directions until the difference of pixel intensity from "
"the original is greater than a specified threshold. This value represents "
"the default threshold."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:139
msgid "Sets the browser used by the help system."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:142
msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:145
msgid "Sets the text to appear in image window titles."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:148
msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:151
msgid ""
"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:155
msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:158
msgid ""
"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:162
msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:165
msgid ""
"Speed of marching ants in the selection outline. This value is in "
"milliseconds (less time indicates faster marching)."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:169
msgid ""
"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
"take more memory than the size specified here."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:173
msgid ""
"Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of "
"system colors allocated for the GIMP."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:194
msgid ""
"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
"of the image window."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:198
msgid ""
"On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this "
"sets how many processors GIMP should use simultaneously."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:208
msgid ""
"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
"each motion event, rather than relying on the position hint. This means "
"painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. "
"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster "
"painting."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:221
msgid ""
"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
"down when working with large images."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:226
msgid "Sets the default preview size for layers and channels."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:229
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever "
"the physical image size changes."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:233
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself, when "
"zooming into and out of images."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:237
msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:240
msgid ""
"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:244
msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:250
msgid ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
"outline."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:254
msgid ""
"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Menubar\" command."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:258
msgid ""
"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Rulers\" command."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:262
msgid ""
"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:266
msgid ""
"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Statusbar\" command."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:270
msgid ""
"When enabled, the menubar is visible by default in fullscreen mode. This can "
"also be toggled with the \"View->Show Menubar\" command."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:274
msgid ""
"When enabled, the rulers are visible by default in fullscreen mode. This can "
"also be toggled with the \"View->Show Rulers\" command."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:278
msgid ""
"When enabled, the scrollbars are visible by default in fullscreen mode. This "
"can also be toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:282
msgid ""
"When enabled, the statusbar is visible by default in fullscreen mode. This "
"can also be toggled with the \"View->Show Statusbar\" command."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:286
msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:289
msgid "Enable to display tooltips."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:292
msgid ""
"There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, "
"the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try "
"to enable this setting."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:297
msgid ""
"Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation "
"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
"and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if the "
"GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the "
"swap file is created on a directory that is mounted over NFS. For these "
"reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:306
msgid "When enabled, menus can be torn off."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:309
msgid ""
"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items on the fly."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:312
msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:315
msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:318
msgid ""
"Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the "
"course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, "
"but some files are likely to remain, so it is best if this directory not be "
"one that is shared by other users."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:330
msgid ""
"Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not "
"save thumbnails if layer previews are disabled."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:334
msgid ""
"The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between "
"memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less "
"swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a "
"smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:341
msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:344
msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:347
msgid ""
"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening "
"it."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:351
msgid ""
"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
"are kept available until the undo-size limit is reached."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:355
msgid ""
"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
"on the undo stack."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/config/gimprc-blurbs.h:359
msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1292
#: app/tools/gimplevelstool.c:1490
#, c-format
msgid "Failed to open file: '%s': %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpscanner.c:212
msgid "invalid UTF-8 string"
msgstr ""
#: app/config/gimpscanner.c:490
#, c-format
msgid ""
"Error while parsing '%s' in line %d:\n"
"%s"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:13
msgid "_White (Full Opacity)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:14
msgid "_Black (Full Transparency)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:15
msgid "Layer's _Alpha Channel"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:16
msgid "_Selection"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:17
msgid "_Grayscale Copy of Layer"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:70
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:36
msgid "FG to BG (HSV)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:85
msgid "FG to Transparent"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:38
msgid "Custom Gradient"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:56
msgid "FG Color Fill"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:57
msgid "BG Color Fill"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:58
msgid "Pattern Fill"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:76
msgid "Add to the current selection"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:77
msgid "Subtract from the current selection"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:78
msgid "Replace the current selection"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:79
msgid "Intersect with the current selection"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:100
msgid "Gray"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:261
#: app/core/core-enums.c:283
msgid "Indexed"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:139
msgid "No Color Dithering"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:140
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:141
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:142
msgid "Positioned Color Dithering"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:187
msgid "Foreground"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:188 app/core/gimptemplate.c:460
msgid "Background"
msgstr "הינטערגרונט"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:189
msgid "White"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:190
msgid "Transparent"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:191 app/core/core-enums.c:368
msgid "None"
msgstr "קײנע"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:210
msgid "Bi-Linear"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:211
msgid "Radial"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:212
msgid "Square"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:213
msgid "Conical (symmetric)"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:214
msgid "Conical (asymmetric)"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:215
msgid "Shapeburst (angular)"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:216
msgid "Shapeburst (spherical)"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:217
msgid "Shapeburst (dimpled)"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:218
msgid "Spiral (clockwise)"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:219
msgid "Spiral (anticlockwise)"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:237
msgid "Intersections (dots)"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:238
msgid "Intersections (crosshairs)"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:239
msgid "Dashed"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:240
msgid "Double Dashed"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:241
msgid "Solid"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:259 app/core/core-enums.c:279
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163
msgid "RGB"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:260 app/core/core-enums.c:281
#: app/gui/info-window.c:83 app/gui/info-window.c:735
msgid "Grayscale"
msgstr "שװאַרץ־גרױ־װײַס"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:280
msgid "RGB-Alpha"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:282
msgid "Grayscale-Alpha"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:284
msgid "Indexed-Alpha"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/core-enums.c:302 app/gui/preferences-dialog.c:1080
#: app/gui/preferences-dialog.c:1738 app/gui/user-install-dialog.c:1363
msgid "Horizontal"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/core-enums.c:303 app/gui/preferences-dialog.c:1082
#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 app/gui/user-install-dialog.c:1365
msgid "Vertical"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:304
msgid "Unknown"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:342
msgid "Tiny"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:343
msgid "Very Small"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:347
msgid "Very Large"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:348
msgid "Huge"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:349
msgid "Enormous"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:350
msgid "Gigantic"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:369
msgid "Sawtooth Wave"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:370
msgid "Triangular Wave"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:410
msgid "No Thumbnails"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:411
msgid "Normal (128x128)"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:412
msgid "Large (256x256)"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:430
msgid "Forward (Traditional)"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:431
msgid "Backward (Corrective)"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:491
msgid "<<invalid>>"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimpimage-scale.c:71
#: app/gui/image-commands.c:556 app/gui/resize-dialog.c:202
msgid "Scale Image"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimpimage-crop.c:144
#: app/core/gimpimage-resize.c:67
msgid "Resize Image"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:494
#, fuzzy
msgid "Flip Image"
msgstr "בילד"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:495
msgid "Rotate Image"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:496
msgid "Convert Image"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/core-enums.c:497 app/core/gimpimage-crop.c:141
msgid "Crop Image"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/core-enums.c:498 app/gui/image-commands.c:379
msgid "Merge Layers"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:527
msgid "QuickMask"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:528
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpimage-grid.c:63 app/gui/grid-dialog.c:416
msgid "Grid"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:501 app/core/core-enums.c:529
msgid "Guide"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:502 app/core/core-enums.c:531
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpchannel.c:1497
msgid "Selection Mask"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:503
msgid "Item Properties"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:504 app/core/core-enums.c:533
msgid "Move Item"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:505
msgid "Linked Item"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:506 app/core/core-enums.c:535
msgid "Drawable Visibility"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/core-enums.c:507 app/core/gimplayer.c:551 app/core/gimplayer.c:553
#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:194
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/pdb/layer_cmds.c:405
msgid "Scale Layer"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/core-enums.c:508 app/core/gimpimage-crop.c:117
#: app/core/gimplayer.c:589 app/core/gimplayer.c:591
#: app/gui/layers-commands.c:1123 app/pdb/layer_cmds.c:500
msgid "Resize Layer"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/core-enums.c:509 app/core/gimplayer.c:1162
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:510 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222
msgid "Floating Selection to Layer"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/core-enums.c:511 app/core/gimpimage-mask.c:231
msgid "Float Selection"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:512 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/core-enums.c:513 app/core/gimpedit.c:197
#: app/widgets/gimpbufferview.c:143
msgid "Paste"
msgstr "קלעפּ"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/core-enums.c:514 app/core/gimpedit.c:60
msgid "Cut"
msgstr "שער"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/core-enums.c:515 app/core/gimpedit.c:117
msgid "Copy"
msgstr "קאָפּיר"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:516 app/tools/gimptexttool.c:115
#: app/widgets/widgets-enums.c:73
msgid "Text"
msgstr "טעקסט"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:517 app/core/core-enums.c:557
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:825
msgid "Transform"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:518 app/core/core-enums.c:558
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/paint/gimppaintcore.c:477
msgid "Paint"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/core-enums.c:519 app/core/core-enums.c:559 app/core/gimpitem.c:853
msgid "Attach Parasite"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:520 app/core/core-enums.c:560
msgid "Remove Parasite"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:521 app/pdb/drawable_cmds.c:117
msgid "Plug-In"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/core-enums.c:522 app/pdb/internal_procs.c:132
msgid "Image"
msgstr "בילד"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:523
msgid "Image Mod"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:524 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370
msgid "Image Type"
msgstr ""
#. Image size frame
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:525 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134
msgid "Image Size"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:526
msgid "Resolution Change"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:530
msgid "Change Indexed Palette"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:532
msgid "Rename Item"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:534
msgid "Set Item Linked"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/core-enums.c:536 app/gui/layers-commands.c:633
#: app/gui/layers-commands.c:665 app/gui/layers-commands.c:697
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:325 app/widgets/gimplayertreeview.c:208
msgid "New Layer"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/core-enums.c:537 app/widgets/gimplayertreeview.c:214
msgid "Delete Layer"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:538
msgid "Layer Mod"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/core-enums.c:539 app/core/gimplayer.c:962
#: app/gui/layers-commands.c:947
msgid "Add Layer Mask"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:540
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:541
msgid "Reposition Layer"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:542
msgid "Set Layer Mode"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:543
msgid "Set Layer Opacity"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:544
msgid "Set Preserve Trans"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:545 app/gui/channels-commands.c:312
#: app/gui/channels-commands.c:343 app/gui/channels-commands.c:380
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119
msgid "New Channel"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:546 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125
msgid "Delete Channel"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:547
msgid "Channel Mod"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:548
msgid "Reposition Channel"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:549
msgid "Channel Color"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:550
msgid "New Vectors"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:551
msgid "Delete Vectors"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:552
msgid "Vectors Mod"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:553
msgid "Reposition Vectors"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:554
msgid "FS to Layer"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:555
msgid "FS Rigor"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:556
msgid "FS Relax"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/core-enums.c:561
msgid "EEK: can't undo"
msgstr ""
#: app/core/gimp-gradients.c:75
msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
msgstr ""
#: app/core/gimp-gradients.c:80
msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
msgstr ""
#. register all internal procedures
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimp.c:759
msgid "Procedural Database"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimp.c:762
msgid "Plug-In Environment"
msgstr ""
#. initialize the global parasite table
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimp.c:778
msgid "Looking for data files"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimp.c:778
msgid "Parasites"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp brushes
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimp.c:782 app/gui/dialogs-constructors.c:346
#: app/gui/dialogs-constructors.c:570 app/gui/preferences-dialog.c:1936
#: app/pdb/internal_procs.c:84
msgid "Brushes"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp patterns
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimp.c:786 app/gui/dialogs-constructors.c:368
#: app/gui/dialogs-constructors.c:592 app/gui/preferences-dialog.c:1940
#: app/pdb/internal_procs.c:168
msgid "Patterns"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp palettes
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimp.c:790 app/gui/dialogs-constructors.c:412
#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 app/gui/preferences-dialog.c:1944
#: app/pdb/internal_procs.c:156
msgid "Palettes"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp gradients
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimp.c:794 app/gui/dialogs-constructors.c:390
#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 app/gui/preferences-dialog.c:1948
#: app/pdb/internal_procs.c:123
msgid "Gradients"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp fonts
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimp.c:798 app/gui/dialogs-constructors.c:432
#: app/gui/dialogs-constructors.c:656 app/gui/preferences-dialog.c:1862
#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 app/pdb/internal_procs.c:114
#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr "פּונקטן"
#. initialize the document history
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/gimp.c:802
msgid "Documents"
msgstr ""
#. initialize the template list
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/gimp.c:806 app/gui/dialogs-constructors.c:523
msgid "Templates"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/gimpbrush.c:411 app/core/gimpbrushgenerated.c:377
#: app/core/gimpbrushpipe.c:352 app/core/gimpgradient.c:355
#: app/core/gimppalette.c:385 app/core/gimppattern.c:347
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/gimpbrush.c:550 app/core/gimppattern.c:356
#, c-format
msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/gimpbrush.c:570
#, c-format
msgid ""
"Fatal parsing error (unknown version %d):\n"
"Brush file '%s'"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/gimpbrush.c:592 app/core/gimpbrush.c:622 app/core/gimpbrush.c:643
#, c-format
msgid ""
"Fatal parsing error:\n"
"Brush file '%s' appears truncated."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/gimpbrush.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:374
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/gimpbrush.c:609 app/core/gimpbrushpipe.c:376
#: app/core/gimpcontext.c:1305 app/core/gimpgradient.c:386
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpitem.c:413 app/core/gimppalette.c:441
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/gimppattern.c:413 app/gui/templates-commands.c:127
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpvectortool.c:312
msgid "Unnamed"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/gimpbrush.c:655
#, c-format
msgid ""
"Unsupported brush depth %d\n"
"in file '%s'.\n"
"GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/gimpbrushgenerated.c:129 app/core/gimpgradient.c:504
#: app/core/gimpgradient.c:589 app/core/gimppalette.c:584
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpbrushgenerated.c:388
#, c-format
msgid "Fatal Parse Error: '%s' is not a GIMP Brush file"
msgstr ""
#: app/core/gimpbrushgenerated.c:398
#, c-format
msgid "Fatal Parse Error: '%s': unknown GIMP Brush version"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/gimpbrushpipe.c:384 app/core/gimpbrushpipe.c:404
#: app/core/gimpbrushpipe.c:494
#, c-format
msgid ""
"Fatal parsing error:\n"
"Brush file '%s' is corrupt."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpchannel.c:215 app/pdb/internal_procs.c:87
msgid "Channel"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpchannel.c:216
msgid "Rename Channel"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpchannel.c:233
msgid "Move Channel"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpchannel.c:234
msgid "Feather Channel"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpchannel.c:235
msgid "Sharpen Channel"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpchannel.c:236
msgid "Clear Channel"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpchannel.c:237
msgid "Fill Channel"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpchannel.c:238
msgid "Invert Channel"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpchannel.c:239
msgid "Border Channel"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpchannel.c:240
msgid "Grow Channel"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpchannel.c:241
msgid "Shrink Channel"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpchannel.c:448
msgid "Scale Channel"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpchannel.c:477
msgid "Resize Channel"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpchannel.c:506
msgid "Flip Channel"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpchannel.c:533
msgid "Rotate Channel"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpchannel.c:563 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105
msgid "Transform Channel"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpchannel.c:602
msgid "Cannot stroke empty channel."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpchannel.c:607
#, fuzzy
msgid "Stroke Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/core/gimpchannel.c:1376
msgid "Set Channel Color"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpchannel.c:1425
msgid "Set Channel Opacity"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/gimpdata.c:242
#, c-format
msgid "Could not delete '%s': %s"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/gimpdatafactory.c:270
#, c-format
msgid ""
"Warning: Failed to save data:\n"
"%s"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/gimpdatafactory.c:385 app/core/gimpdatafactory.c:388
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpitem.c:275 app/core/gimpitem.c:278
msgid "copy"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpdatafactory.c:397 app/core/gimpitem.c:287
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/gimpdatafactory.c:443
#, c-format
msgid ""
"Trying legacy loader on\n"
"file '%s'\n"
"with unknown extension."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/gimpdatafactory.c:468
#, c-format
msgid ""
"Warning: Failed to load data:\n"
"%s"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpdrawable-blend.c:241 app/tools/gimpblendtool.c:98
msgid "Blend"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/paint/gimpclone.c:211
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:349 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89
msgid "Bucket Fill"
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:95
msgid "Desaturate"
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:85
msgid "Equalize"
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-invert.c:56
msgid "Invert"
msgstr ""
#. push an undo
#: app/core/gimpdrawable-offset.c:317
msgid "Offset Drawable"
msgstr ""
#. Start a transform undo group
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84
msgid "Flip"
msgstr ""
#. Start a transform undo group
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:947 app/tools/gimprotatetool.c:103
msgid "Rotate"
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1050
msgid "Transformation"
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1065
msgid "Paste Transform"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1102 app/core/gimplayer.c:683
msgid "Transform Layer"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpedit.c:188 app/core/gimpedit.c:266
msgid "Pasted Layer"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpedit.c:314
msgid "Clear"
msgstr "זײַ מבֿטל"
#: app/core/gimpedit.c:352
msgid "Fill with FG Color"
msgstr ""
#: app/core/gimpedit.c:357 app/core/gimpedit.c:382
msgid "Fill with BG Color"
msgstr ""
#: app/core/gimpedit.c:364
msgid "Fill with White"
msgstr ""
#: app/core/gimpedit.c:373
msgid "Fill with Transparency"
msgstr ""
#: app/core/gimpenvirontable.c:285
#, c-format
msgid "Empty variable name in environment file %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpenvirontable.c:303
#, c-format
msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/gimpgradient.c:364
#, c-format
msgid "Fatal Parse Error: '%s' is not a GIMP Gradient file"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/gimpgradient.c:384
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/gimpgradient.c:406
#, c-format
msgid ""
"Fatal parsing error:\n"
"Gradient file '%s' is corrupt."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/gimpgradient.c:462
#, c-format
msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-colormap.c:67
msgid "Set Indexed Palette"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-colormap.c:107
msgid "Change Indexed Palette Entry"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-colormap.c:127
msgid "Add Color to Indexed Palette"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-convert.c:755
msgid "Convert Image to RGB"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-convert.c:759
msgid "Convert Image to Grayscale"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-convert.c:763
msgid "Convert Image to Indexed"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-guides.c:56
msgid "Add Horizontal Guide"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-guides.c:83
msgid "Add Vertical Guide"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-guides.c:146
msgid "Remove Guide"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-guides.c:170
msgid "Move Guide"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpimage-mask-select.c:60 app/core/gimpimage-mask-select.c:62
#: app/tools/gimprectselecttool.c:96
msgid "Rect Select"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpimage-mask-select.c:111 app/core/gimpimage-mask-select.c:113
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72
msgid "Ellipse Select"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#. no undo
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpimage-mask-select.c:357
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "Alpha to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpimage-mask-select.c:394
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Channel to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpimage-mask-select.c:444 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99
msgid "Fuzzy Select"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpimage-mask-select.c:495
msgid "Select by Color"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpimage-mask.c:78
msgid ""
"Unable to cut or copy because the\n"
"selected region is empty."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpimage-mask.c:224
msgid ""
"Cannot float selection because the\n"
"selected region is empty."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpimage-mask.c:247 app/gui/layers-commands.c:872
msgid "Floating Selection"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:87
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:103
msgid ""
"Not enough visible layers for a merge.\n"
"There must be at least two."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:136
msgid "Flatten Image"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:185
msgid "Merge Down"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:194
msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpimage-qmask.c:75
msgid "Enable QuickMask"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpimage-qmask.c:135
msgid "Disable QuickMask"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3378
#, c-format
msgid "Can't undo %s"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:1070 app/core/gimppalette-import.c:205
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:655 app/gui/palette-import-dialog.c:590
#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281
msgid "Untitled"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:1144
msgid "Change Image Resolution"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:1183
msgid "Change Image Unit"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:2121
msgid "Attach Paraite to Image"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:2154
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:2640
msgid "Add Layer"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:2714
msgid "Remove Layer"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:2776
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:2781 app/widgets/gimplayertreeview.c:216
msgid "Raise Layer"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:2801
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:2806 app/widgets/gimplayertreeview.c:220
msgid "Lower Layer"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:2823
msgid "Layer is already on top."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:2829
msgid "Cannot raise a layer without alpha."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:2834 app/widgets/gimplayertreeview.c:218
msgid "Raise Layer to Top"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:2854
msgid "Layer is already on the bottom."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:2859 app/widgets/gimplayertreeview.c:222
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:2902
#, c-format
msgid ""
"Layer \"%s\" has no alpha.\n"
"Layer was placed above it."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:2952
msgid "Add Channel"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:2997
msgid "Remove Channel"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:3041
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:3046 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127
msgid "Raise Channel"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:3062
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:3067 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131
msgid "Lower Channel"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:3140
msgid "Add Path"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:3187
msgid "Remove Path"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:3234
msgid "Path cannot be raised higher."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:3239 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:134
msgid "Raise Path"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:3255
msgid "Path cannot be lowered more."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:3260 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138
msgid "Lower Path"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/core/gimpimagefile.c:1048
#, c-format
msgid "Failed to write thumbnail for '%s' as '%s': %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:464 app/core/gimpimagefile.c:1054
#, c-format
msgid "Failed to set permissions of thumbnail '%s': %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:742
msgid "Remote image"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:747
msgid "Failed to open"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:772
msgid "No preview available"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:776
msgid "Loading preview ..."
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:780
msgid "Preview is out of date"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:784
msgid "Cannot create preview"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/gimpimagefile.c:794 app/gui/info-window.c:705
#, c-format
msgid "%d x %d pixels"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:812
msgid "1 Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:814
#, c-format
msgid "%d Layers"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:893
#, c-format
msgid "Failed to open thumbnail file '%s': %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:1142
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpitem.c:863
msgid "Attach Parasite to Item"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimpitem.c:902 app/core/gimpitem.c:909
msgid "Remove Parasite from Item"
msgstr ""
#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:124
msgid ""
"Cannot anchor this layer because\n"
"it is not a floating selection."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:202
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating\n"
"selection because it belongs to a\n"
"layer mask or channel."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimplayer.c:235 app/pdb/internal_procs.c:135
msgid "Layer"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimplayer.c:236
msgid "Rename Layer"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimplayer.c:510 app/pdb/layer_cmds.c:638 app/pdb/layer_cmds.c:769
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:245 app/tools/gimpeditselectiontool.c:997
msgid "Move Layer"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimplayer.c:621 app/gui/drawable-commands.c:157
#, fuzzy
msgid "Flip Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimplayer.c:650 app/gui/drawable-commands.c:191
#, fuzzy
msgid "Rotate Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimplayer.c:917
msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimplayer.c:924
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimplayer.c:931
msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimplayer.c:941
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimplayer.c:989
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#. Push the layer on the undo stack
#: app/core/gimplayer.c:1265
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/core/gimplayer.c:1295
msgid "Layer to Image Size"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:400
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Corrupt palette: missing magic header\n"
"Does this file need converting from DOS?"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:406
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Corrupt palette: missing magic header"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:422 app/core/gimppalette.c:447
#: app/core/gimppalette.c:475 app/core/gimppalette.c:545
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Read error in line %d."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:440
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:464
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Invalid number of columns in line %d."
msgstr ""
#. maybe we should just abort?
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:504
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Missing RED component in line %d."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:511
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Missing GREEN component in line %d."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:518
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Missing BLUE component in line %d."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:527
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"RGB value out of range in line %d."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:701
msgid "Black"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/gimppattern.c:374
#, c-format
msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/gimppattern.c:383
#, c-format
msgid ""
"Unsupported pattern depth %d\n"
"in file '%s'.\n"
"GIMP Patterns must be GRAY or RGB."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/gimppattern.c:398
#, c-format
msgid "Error in GIMP pattern file '%s'."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/gimppattern.c:405
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/gimppattern.c:424
#, c-format
msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated."
msgstr ""
#. pseudo unit
#: app/core/gimpunit.c:55
msgid "pixel"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:580
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:583 app/tools/gimppainttool.c:662
msgid "pixels"
msgstr ""
#. standard units
#: app/core/gimpunit.c:58
msgid "inch"
msgstr "אײנס"
#: app/core/gimpunit.c:58
msgid "inches"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:59
msgid "millimeter"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:59
msgid "millimeters"
msgstr ""
#. professional units
#: app/core/gimpunit.c:62
msgid "point"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:62
msgid "points"
msgstr "פּונקטן"
#: app/core/gimpunit.c:63
msgid "pica"
msgstr "פּיקאַ"
#: app/core/gimpunit.c:63
msgid "picas"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:70
msgid "percent"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:13
msgid "Tool Icon"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:14
msgid "Tool Icon with Crosshair"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:15
msgid "Crosshair only"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:33
msgid "From Theme"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:34
msgid "Light Check Color"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:35
msgid "Dark Check Color"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:36
msgid "Custom Color"
msgstr ""
#. create the contents of the right_vbox ********************************
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:776
msgid "Set Canvas Padding Color"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:785
msgid "Set canvas padding color"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:797
msgid "/From Theme"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:800
msgid "/Light Check Color"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:803
msgid "/Dark Check Color"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:809
msgid "/Select Custom Color..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:813
msgid "/As in Preferences"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:838
msgid "Toggle QuickMask"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:1703
#, c-format
msgid "Close %s?"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:1705
#, c-format
msgid ""
"Changes were made to %s.\n"
"Close anyway?"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:77
msgid "Drop New Layer"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:120
msgid "Drop New Path"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:125
msgid "Color Display Filters"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:165
msgid "Available Filters"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:191
msgid "Add the selected filter to the list of active filters."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:208
msgid "Remove the selected filter from the list of active filters."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:222
msgid "Move the selected filter up"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:231
msgid "Move the selected filter down"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:257
msgid "Active Filters"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:289
msgid "Reset the selected filter to default values"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:661
#, c-format
msgid "Configure Selected Filter: %s"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:668
msgid "No Filter Selected"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:672
msgid "Configure Selected Filter"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:117
msgid "Layer Select"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:474
msgid "Zoom Ratio"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:476
#, fuzzy
msgid "Select Zoom Ratio"
msgstr "סעלעקציע"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:505
msgid "Zoom Ratio:"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163
msgid "RGB-empty"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166
msgid "grayscale-empty"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166
msgid "grayscale"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169
msgid "indexed-empty"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169
msgid "indexed"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297
msgid "(none)"
msgstr "(גאָרניט)"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:116
msgid "Zoom out"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:115
msgid "Zoom in"
msgstr ""
#: app/display/gimpnavigationview.c:395
msgid "Zoom 1:1"
msgstr ""
#: app/display/gimpnavigationview.c:403
msgid "Zoom to fit window"
msgstr ""
#: app/display/gimpnavigationview.c:411
msgid "Shrink Wrap"
msgstr ""
#: app/display/gimpprogress.c:136
msgid "Progress"
msgstr ""
#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219
msgid "Please wait..."
msgstr ""
#: app/display/gimpstatusbar.c:133
msgid "Cancel"
msgstr "רוף אָפּ"
#: app/file/file-open.c:89 app/file/file-save.c:118
msgid "Unknown file type"
msgstr ""
#: app/file/file-open.c:104 app/file/file-save.c:132
msgid "Not a regular file"
msgstr ""
#: app/file/file-open.c:156
msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image"
msgstr ""
#: app/file/file-open.c:164
msgid "Plug-In could not open image"
msgstr ""
#: app/file/file-save.c:210
msgid "Plug-In could not save image"
msgstr ""
#: app/file/file-utils.c:106
msgid "Invalid character sequence in URI"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/about-dialog.c:240
msgid "About The GIMP"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/about-dialog.c:303
#, c-format
msgid "Version %s brought to you by"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/about-dialog.c:356
msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/brush-select.c:183 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:297
msgid "Opacity:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/brush-select.c:200 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:290
msgid "Mode:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/brush-select.c:322
msgid ""
"Unable to run brush callback.\n"
"The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/brushes-menu.c:45
msgid "/_New Brush"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/brushes-menu.c:50
msgid "/D_uplicate Brush"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/brushes-menu.c:55
msgid "/_Edit Brush..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/brushes-menu.c:60
msgid "/_Delete Brush..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/brushes-menu.c:68
msgid "/_Refresh Brushes"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/buffers-menu.c:42
msgid "/_Paste Buffer"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/buffers-menu.c:47
msgid "/Paste Buffer _Into"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/buffers-menu.c:52
msgid "/Paste Buffer as _New"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/buffers-menu.c:57
msgid "/_Delete Buffer"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/channels-commands.c:141
#, c-format
msgid "%s Channel Copy"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/channels-commands.c:206 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291
msgid "Channel to Selection"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/channels-commands.c:316
msgid "Empty Channel Copy"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/channels-commands.c:333
msgid "New Channel Color"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/channels-commands.c:345
msgid "New Channel Options"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/channels-commands.c:382 app/gui/channels-commands.c:542
msgid "Channel Name:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/channels-commands.c:387 app/gui/channels-commands.c:547
msgid "Fill Opacity:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/channels-commands.c:459 app/gui/channels-commands.c:503
msgid "Channel Attributes"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/channels-commands.c:493
msgid "Edit Channel Color"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123
msgid "Edit Channel Attributes"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/channels-menu.c:44
msgid "/_New Channel..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/channels-menu.c:49
msgid "/_Raise Channel"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/channels-menu.c:54
msgid "/_Lower Channel"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/channels-menu.c:59
msgid "/D_uplicate Channel"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/channels-menu.c:64
#, fuzzy
msgid "/_Delete Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/channels-menu.c:72
#, fuzzy
msgid "/Channel to Sele_ction"
msgstr "סעלעקציע"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/channels-menu.c:77 app/gui/vectors-menu.c:77
#, fuzzy
msgid "/_Add to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/channels-menu.c:82 app/gui/vectors-menu.c:82
#, fuzzy
msgid "/_Subtract from Selection"
msgstr "סעלעקציע"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/channels-menu.c:87 app/gui/vectors-menu.c:87
#, fuzzy
msgid "/_Intersect with Selection"
msgstr "סעלעקציע"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/channels-menu.c:95
msgid "/_Edit Channel Attributes..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/color-notebook.c:410
msgid "Current:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/color-notebook.c:431
msgid "Old:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/color-notebook.c:452
msgid "Revert to old color"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/color-notebook.c:489
msgid "Add the current color to the color history"
msgstr ""
#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101
msgid "Edit Indexed Color"
msgstr ""
#: app/gui/colormap-editor-commands.c:103
msgid "Edit Indexed Image Palette Color"
msgstr ""
#: app/gui/colormap-editor-menu.c:40
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "/_Add Color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/colormap-editor-menu.c:45 app/gui/palette-editor-menu.c:44
#, fuzzy
msgid "/_Edit Color..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:129
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:132
msgid "Convert Image to Indexed Colors"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:154
msgid "General Palette Options"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:168
msgid "Generate Optimum Palette:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:193
msgid "Max. Number of Colors:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:216
msgid "Use WWW-Optimized Palette"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:234
msgid "Use Black and White (1-Bit) Palette"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:250
msgid "Remove Unused Colors from Final Palette"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:263
msgid "Use Custom Palette:"
msgstr ""
#. the dither type
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:303
msgid "Dithering Options"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:323
msgid "Enable Dithering of Transparency"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:337
msgid "[ Warning ]"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:347
msgid ""
"You are attempting to convert an image with an alpha channel to indexed "
"colors.\n"
"Do not generate a palette of more than 255 colors if you intend to create a "
"transparent or animated GIF file."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:518
msgid "Select Custom Palette"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:255 app/gui/preferences-dialog.c:1307
#: app/gui/preferences-dialog.c:1310
msgid "Tool Options"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:277
#, fuzzy
msgid "Devices"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:277
msgid "Device Status"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:299
msgid "Errors"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:299
msgid "Error Console"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:323 app/gui/dialogs-constructors.c:547
msgid "Images"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:323
msgid "Image List"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:346
msgid "Brush List"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:368
msgid "Pattern List"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:390
msgid "Gradient List"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:412
msgid "Palette List"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:432
msgid "Font List"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 app/gui/dialogs-constructors.c:676
msgid "Tools"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:452
msgid "Tool List"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 app/gui/dialogs-constructors.c:697
msgid "Buffers"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:473
msgid "Buffer List"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:495 app/gui/dialogs-constructors.c:719
msgid "History"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:495
msgid "Document History List"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:523
msgid "List of Templates"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:547
msgid "Image Grid"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:570
msgid "Brush Grid"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:592
msgid "Pattern Grid"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:614
msgid "Gradient Grid"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:636
msgid "Palette Grid"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:656
msgid "Font Grid"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:676
msgid "Tool Grid"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:697
msgid "Buffer Grid"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:719
msgid "Document History Grid"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:754
msgid "Layers"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:754
msgid "Layer List"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:790
msgid "Channels"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:790
msgid "Channel List"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:831 app/pdb/internal_procs.c:162
#: app/tools/gimpvectortool.c:137
msgid "Paths"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:831
#, fuzzy
msgid "Path List"
msgstr "קלעפּ"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:856
msgid "Colormap"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:856
msgid "Indexed Palette"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:890
msgid "Selection"
msgstr "סעלעקציע"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:890
msgid "Selection Editor"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:915 app/pdb/internal_procs.c:189
#: app/widgets/gimpundoeditor.c:122
msgid "Undo"
msgstr "פֿאַרקער"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:915
msgid "Undo History"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:947
msgid "Navigation"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:947
msgid "Display Navigation"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:967
msgid "FG/BG"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:967
#, fuzzy
msgid "FG/BG Color"
msgstr "פֿאַרב"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:989
msgid "Brush Editor"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:1020
msgid "Gradient Editor"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:1051
msgid "Palette Editor"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:61
#, fuzzy
msgid "/_Select Tab"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:66
msgid "/Add Tab/Tool _Options..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:68
msgid "/Add Tab/_Device Status..."
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:73
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Add Tab/_Layers..."
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:75
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Add Tab/_Channels..."
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:77
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Add Tab/_Paths..."
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:79
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Add Tab/_Indexed Palette..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:81
msgid "/Add Tab/_Selection Editor..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:83
msgid "/Add Tab/Na_vigation..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:85
msgid "/Add Tab/_Undo History..."
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:90
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Add Tab/Colo_rs..."
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:92
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Add Tab/Brus_hes..."
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:94
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Add Tab/P_atterns..."
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:96
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Add Tab/_Gradients..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:98
msgid "/Add Tab/Pal_ettes..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:100
msgid "/Add Tab/_Fonts..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:102
msgid "/Add Tab/_Buffers..."
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:107
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Add Tab/I_mages..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:109
msgid "/Add Tab/Document Histor_y..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:111
msgid "/Add Tab/_Templates..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:113
msgid "/Add Tab/Error Co_nsole..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:118
msgid "/Add Tab/Tools..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:121
msgid "/_Remove Tab"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:131
msgid "/Preview Size/_Tiny"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:137
msgid "/Preview Size/E_xtra Small"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:138
msgid "/Preview Size/_Small"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:139
msgid "/Preview Size/_Medium"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:140
msgid "/Preview Size/_Large"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:141
msgid "/Preview Size/Ex_tra Large"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:142
msgid "/Preview Size/_Huge"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:143
msgid "/Preview Size/_Enormous"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:144
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Preview Size/_Gigantic"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:148
msgid "/Tab Style/_Icon"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:154
msgid "/Tab Style/Current _Status"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:155
msgid "/Tab Style/_Text"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:156
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Tab Style/I_con & Text"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:157
msgid "/Tab Style/St_atus & Text"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:159
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/View as _List"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:163
msgid "/View as _Grid"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:170
msgid "/Show Image _Menu"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/dialogs-menu.c:174
msgid "/Auto Follow Active _Image"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/documents-menu.c:43
#, fuzzy
msgid "/_Open Image"
msgstr "בילד"
#: app/gui/documents-menu.c:48
msgid "/_Raise or Open Image"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/documents-menu.c:53
msgid "/File Open _Dialog..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/documents-menu.c:58
msgid "/Remove _Entry"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/documents-menu.c:66
#, fuzzy
msgid "/Recreate _Preview"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: app/gui/documents-menu.c:71
#, fuzzy
msgid "/Reload _all Previews"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: app/gui/documents-menu.c:76
msgid "/Remove Dangling E_ntries"
msgstr ""
#: app/gui/drawable-commands.c:81
msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
#: app/gui/drawable-commands.c:99
msgid "Invert does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/gui/drawable-commands.c:117
msgid "Equalize does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/edit-commands.c:194
msgid "Cut Named"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:215
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/edit-commands.c:212
msgid "Copy Named"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/edit-commands.c:272 app/gui/vectors-commands.c:187
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:317
msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
msgstr ""
#: app/gui/edit-commands.c:304 app/gui/edit-commands.c:333
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/error-console-menu.c:39
msgid "/_Clear Errors"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/error-console-menu.c:47
msgid "/Save _All Errors to File..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/error-console-menu.c:52
msgid "/Save _Selection to File..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/file-commands.c:188 app/gui/file-open-dialog.c:704
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:454 app/widgets/gimpdnd.c:1005
#, c-format
msgid ""
"Opening '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/file-commands.c:249 app/gui/file-save-dialog.c:375
#, c-format
msgid ""
"Saving '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/file-commands.c:290
msgid "Create New Template"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/file-commands.c:293
msgid "Enter a name for this template"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/file-commands.c:316
msgid ""
"Revert failed.\n"
"No file name associated with this image."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/file-commands.c:330
#, c-format
msgid ""
"Revert '%s' to\n"
"'%s'?\n"
"\n"
"You will lose all your changes, including all undo information."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/file-commands.c:338
msgid "Revert Image"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/file-commands.c:404
msgid "(Unnamed Template)"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/file-commands.c:478
#, c-format
msgid ""
"Reverting to '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: app/gui/file-dialog-utils.c:122
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "Determine File _Type:"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:97 app/gui/preferences-dialog.c:1015
#: app/gui/preferences-dialog.c:1018
msgid "New Image"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:99
msgid "Create a New Image"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:135
msgid "From _Template:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:277
#, c-format
msgid ""
"You are trying to create an image with\n"
"an initial size of %s.\n"
"\n"
"Choose OK to create this image anyway.\n"
"Choose Cancel if you did not intend to\n"
"create such a large image.\n"
"\n"
"To prevent this dialog from appearing,\n"
"increase the \"Maximum Image Size\"\n"
"setting (currently %s) in the\n"
"Preferences dialog."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:292
msgid "Confirm Image Size"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:157 app/gui/file-open-dialog.c:184
msgid "Open Image"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:231
#, c-format
msgid ""
"Click to update preview\n"
"%s Click to force update even if preview is up-to-date"
msgstr ""
#. The preview toggle
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:248 app/tools/gimpimagemaptool.c:247
msgid "_Preview"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:298 app/gui/file-open-dialog.c:406
msgid "No Selection"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:497 app/gui/file-open-dialog.c:528
#, c-format
msgid "Thumbnail %d of %d"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/file-open-menu.c:46
msgid "/Automatic"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/file-save-dialog.c:126 app/gui/file-save-dialog.c:207
msgid "Save Image"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/file-save-dialog.c:179
msgid "Save a Copy of the Image"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/file-save-dialog.c:295
#, c-format
msgid ""
"File '%s' exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/file-save-dialog.c:300
msgid "File Exists!"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/file-save-menu.c:47
msgid "/By Extension"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/font-select.c:231
msgid ""
"Unable to run font callback.\n"
"The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:85
msgid "Left Endpoint Color"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:87
msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:203
msgid "Right Endpoint Color"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:205
msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:515
msgid "Replicate Segment"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:516
msgid "Replicate Gradient Segment"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:520
msgid "Replicate Selection"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:521
msgid "Replicate Gradient Selection"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:535
msgid "Replicate"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:548
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selected segment."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:551
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selection."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:621
msgid "Split Segment Uniformly"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:622
msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:626
msgid "Split Segments Uniformly"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:627
msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:642
msgid "Split"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:656
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the selected segment."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:659
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the segments in the selection."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:63
msgid "/L_eft Endpoint's Color..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:68
msgid "/_Load Left Color From"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:70
msgid "/Load Left Color From/_Left Neighbor's Right Endpoint"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:74
msgid "/Load Left Color From/_Right Endpoint"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:78
msgid "/Load Left Color From/_FG Color"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:82
msgid "/Load Left Color From/_BG Color"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:100
#, fuzzy
msgid "/_Save Left Color To"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:115
msgid "/R_ight Endpoint's Color..."
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:120
msgid "/Load Right Color Fr_om"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:122
msgid "/Load Right Color From/_Right Neighbor's Left Endpoint"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:126
msgid "/Load Right Color From/_Left Endpoint"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:130
msgid "/Load Right Color From/_FG Color"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:134
msgid "/Load Right Color From/_BG Color"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:152
msgid "/Sa_ve Right Color To"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:167
msgid "/blendingfunction/_Linear"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:172
msgid "/blendingfunction/_Curved"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:177
msgid "/blendingfunction/_Sinusodial"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:182
msgid "/blendingfunction/Spherical (i_ncreasing)"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:187
msgid "/blendingfunction/Spherical (_decreasing)"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:192
msgid "/blendingfunction/(Varies)"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:197
msgid "/coloringtype/_RGB"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:202
msgid "/coloringtype/HSV (_counter-clockwise hue)"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:207
msgid "/coloringtype/HSV (clockwise _hue)"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:212
msgid "/coloringtype/(Varies)"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:250
msgid "/Ble_nd Endpoints' Colors"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:254
msgid "/Blend Endpoints' Opacit_y"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:399
msgid "_Blending Function for Segment"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:400
msgid "Coloring _Type for Segment"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:402
#, fuzzy
msgid "_Flip Segment"
msgstr "אױסגלײַכונג"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:403
msgid "_Replicate Segment..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:404
msgid "Split Segment at _Midpoint"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:405
msgid "Split Segment _Uniformly..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:406
msgid "_Delete Segment"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:407
msgid "Re-_center Segment's Midpoint"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:408
msgid "Re-distribute _Handles in Segment"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:412
msgid "_Blending Function for Selection"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:413
#, fuzzy
msgid "Coloring _Type for Selection"
msgstr "סעלעקציע"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:415
#, fuzzy
msgid "_Flip Selection"
msgstr "סעלעקציע"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:416
msgid "_Replicate Selection..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:417
msgid "Split Segments at _Midpoints"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:418
msgid "Split Segments _Uniformly..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:419
#, fuzzy
msgid "_Delete Selection"
msgstr "סעלעקציע"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:420
msgid "Re-_center Midpoints in Selection"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:421
msgid "Re-distribute _Handles in Selection"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradient-select.c:269
msgid ""
"Unable to run gradient callback.\n"
"The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradients-commands.c:74
#, c-format
msgid "Save \"%s\" as POV-Ray"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradients-menu.c:46
msgid "/_New Gradient"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradients-menu.c:51
msgid "/D_uplicate Gradient"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradients-menu.c:56
msgid "/_Edit Gradient..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradients-menu.c:61
msgid "/_Delete Gradient..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradients-menu.c:69
msgid "/_Refresh Gradients"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gradients-menu.c:77
msgid "/Save as _POV-Ray..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/grid-dialog.c:115
msgid "Configure Grid"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/grid-dialog.c:116
msgid "Configure Image Grid"
msgstr ""
#. the appearance frame
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/grid-dialog.c:144 app/gui/preferences-dialog.c:1457
msgid "Appearance"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/grid-dialog.c:161
#, fuzzy
msgid "Line _Style:"
msgstr "סטיל"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/grid-dialog.c:165
#, fuzzy
msgid "Change Grid Foreground Color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/grid-dialog.c:172
#, fuzzy
msgid "_Foreground Color:"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/grid-dialog.c:176
#, fuzzy
msgid "Change Grid Background Color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/grid-dialog.c:183
#, fuzzy
msgid "_Background Color:"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#. the spacing frame
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/grid-dialog.c:189
msgid "Spacing"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/grid-dialog.c:216 app/gui/grid-dialog.c:267
#: app/gui/preferences-dialog.c:1048
msgid "Width"
msgstr "ברײט"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/grid-dialog.c:218 app/gui/grid-dialog.c:269
#: app/gui/preferences-dialog.c:1050
msgid "Height"
msgstr "הײך"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/grid-dialog.c:220 app/gui/grid-dialog.c:271
#: app/gui/preferences-dialog.c:1052 app/gui/preferences-dialog.c:1065
#: app/gui/user-install-dialog.c:1348 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221
msgid "Pixels"
msgstr ""
#. the offset frame
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/grid-dialog.c:238 app/gui/offset-dialog.c:103
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:443
msgid "Offset"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/grid-dialog.c:382
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "Remove Grid"
msgstr ""
#: app/gui/gui.c:485
#, c-format
msgid "Adding theme '%s' (%s)\n"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gui.c:504
msgid "Quit The GIMP?"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/gui.c:508
msgid ""
"Some files are unsaved.\n"
"\n"
"Really quit The GIMP?"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:217
msgid "Flipping..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:236 app/tools/gimprotatetool.c:170
msgid "Rotating..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:257 app/gui/layers-commands.c:344
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:381
msgid "Layers Merge Options"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:406
msgid "Final, Merged Layer should be:"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:407
msgid "Final, Anchored Layer should be:"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:412
msgid "Expanded as necessary"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:415
msgid "Clipped to image"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:418
msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:452
msgid "Resizing..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:468
msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:501
msgid "Layer Too Small"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:505
msgid ""
"The chosen image size will shrink\n"
"some layers completely away.\n"
"Is this what you want?"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:572 app/tools/gimpscaletool.c:165
msgid "Scaling..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:585
msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
#. <Image>/File
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:86 app/gui/toolbox-menu.c:49
msgid "/_File"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:88 app/gui/toolbox-menu.c:51
msgid "/File/_New..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:93 app/gui/toolbox-menu.c:56
msgid "/File/_Open..."
msgstr ""
#. <Image>/File/Open Recent
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:64
msgid "/File/Open _Recent"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:103 app/gui/toolbox-menu.c:66
msgid "/File/Open Recent/(None)"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:71
msgid "/File/Open Recent/Document _History..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:116
msgid "/File/_Save"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:121
msgid "/File/Save _as..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:126
msgid "/File/Save a Cop_y..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:130
msgid "/File/Save as _Template..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:134
msgid "/File/Re_vert..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:142
msgid "/File/_Close"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:147 app/gui/toolbox-menu.c:231
msgid "/File/_Quit"
msgstr ""
#. <Image>/Edit
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:157
msgid "/_Edit"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:159
#, fuzzy
msgid "/Edit/_Undo"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:164
#, fuzzy
msgid "/Edit/_Redo"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:169
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Edit/Undo _History..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:177
msgid "/Edit/Cu_t"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:182
msgid "/Edit/_Copy"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:187
msgid "/Edit/_Paste"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:192
msgid "/Edit/Paste _Into"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:197
msgid "/Edit/Paste as _New"
msgstr ""
#. <Image>/Edit/Buffer
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:205
msgid "/Edit/_Buffer"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:207
msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:212
msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:217
msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:225
#, fuzzy
msgid "/Edit/Cl_ear"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:230
msgid "/Edit/Fill with _FG Color"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:235
msgid "/Edit/Fill with B_G Color"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:240
msgid "/Edit/Fill with P_attern"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:245
#, fuzzy
msgid "/Edit/_Stroke Selection"
msgstr "סעלעקציע"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:250
msgid "/Edit/St_roke Active Path"
msgstr ""
#. <Image>/Select
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:260
msgid "/_Select"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:262
#, fuzzy
msgid "/Select/_All"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:267
#, fuzzy
msgid "/Select/_None"
msgstr "סעלעקציע"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:272
msgid "/Select/_Invert"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:277
#, fuzzy
msgid "/Select/_Float"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:281
#, fuzzy
msgid "/Select/_By Color"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:289
msgid "/Select/Fea_ther..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:293
msgid "/Select/_Sharpen"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:297
msgid "/Select/S_hrink..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:302
msgid "/Select/_Grow..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:307
#, fuzzy
msgid "/Select/Bo_rder..."
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:314
msgid "/Select/Toggle _QuickMask"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:319
msgid "/Select/Save to _Channel"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:324
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Select/To _Path"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#. <Image>/View
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:332
msgid "/_View"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:334
msgid "/View/_New View"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:339
msgid "/View/_Dot for Dot"
msgstr ""
#. <Image>/View/Zoom
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:346
msgid "/View/_Zoom"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:348
msgid "/View/Zoom/Zoom _Out"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:353
msgid "/View/Zoom/Zoom _In"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:358
msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:366
msgid "/View/Zoom/16:1"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:370
msgid "/View/Zoom/8:1"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:374
msgid "/View/Zoom/4:1"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:378
msgid "/View/Zoom/2:1"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:382
msgid "/View/Zoom/1:1"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:386
msgid "/View/Zoom/1:2"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:390
msgid "/View/Zoom/1:4"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:394
msgid "/View/Zoom/1:8"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:398
msgid "/View/Zoom/1:16"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:412
msgid "/View/_Info Window..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:417
msgid "/View/Na_vigation Window..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:422
msgid "/View/Display _Filters..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:429
#, fuzzy
msgid "/View/Show _Selection"
msgstr "סעלעקציע"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:433
msgid "/View/Show _Layer Boundary"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:437
msgid "/View/Show _Guides"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:441
msgid "/View/Sn_ap to Guides"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:445
msgid "/View/S_how Grid"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:449
msgid "/View/Sna_p to Grid"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:456
msgid "/View/Show _Menubar"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:460
msgid "/View/Show R_ulers"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:464
msgid "/View/Show Scroll_bars"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:468
msgid "/View/Show S_tatusbar"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:475
msgid "/View/Shrink _Wrap"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:480
msgid "/View/Fullscr_een"
msgstr ""
#. <Image>/Image
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:487
msgid "/_Image"
msgstr ""
#. <Image>/Image/Mode
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:491
msgid "/Image/_Mode"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:493
msgid "/Image/Mode/_RGB"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:498
msgid "/Image/Mode/_Grayscale"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:503
msgid "/Image/Mode/_Indexed..."
msgstr ""
#. <Image>/Image/Transform
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:511
msgid "/Image/_Transform"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:513
msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:518
msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically"
msgstr ""
#. please use the degree symbol in the translation
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:527
msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:532
msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:537
msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:547
msgid "/Image/Can_vas Size..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:552
msgid "/Image/_Scale Image..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:557
msgid "/Image/_Crop Image"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:562
msgid "/Image/_Duplicate"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:570
msgid "/Image/Merge Visible _Layers..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:574
msgid "/Image/_Flatten Image"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:581
msgid "/Image/Configure G_rid..."
msgstr ""
#. <Image>/Layer
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:589
msgid "/_Layer"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:591
msgid "/Layer/_New Layer..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:596
msgid "/Layer/Du_plicate Layer"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:601
msgid "/Layer/Anchor _Layer"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:606
msgid "/Layer/Me_rge Down"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:611
msgid "/Layer/_Delete Layer"
msgstr ""
#. <Image>/Layer/Stack
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:621
msgid "/Layer/Stac_k"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:623
msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:627
msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:631
msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:635
msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:642
msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:647
msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:652
msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:657
msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m"
msgstr ""
#. <Image>/Layer/Colors
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:665
msgid "/Layer/_Colors"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:667
msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:672
msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:677
msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:682
msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:687
msgid "/Layer/Colors/_Threshold..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:692
msgid "/Layer/Colors/_Levels..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:697
msgid "/Layer/Colors/_Curves..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:702
msgid "/Layer/Colors/_Posterize..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:710
msgid "/Layer/Colors/_Desaturate"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:715
msgid "/Layer/Colors/In_vert"
msgstr ""
#. <Image>/Layer/Colors/Auto
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:723
msgid "/Layer/Colors/_Auto"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:725
msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:732
msgid "/Layer/Colors/_Histogram..."
msgstr ""
#. <Image>/Layer/Mask
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:740
msgid "/Layer/_Mask"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:742
msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:746
msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:750
msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:758
msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:763
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Layer/Mask/_Add to Selection"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:768
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Layer/Mask/_Subtract from Selection"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:773
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Layer/Mask/_Intersect with Selection"
msgstr ""
#. <Image>/Layer/Transparency
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:781
msgid "/Layer/Tr_ansparency"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:783
msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:790
msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:795
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:800
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:805
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection"
msgstr ""
#. <Image>/Layer/Transform
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:815
msgid "/Layer/_Transform"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:817
msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:822
msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:830
msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:835
msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:840
msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:845
msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:853
msgid "/Layer/Transform/_Offset..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:860
msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:865
msgid "/Layer/Layer to _Imagesize"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:870
msgid "/Layer/_Scale Layer..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:875
msgid "/Layer/Cr_op Layer"
msgstr ""
#. <Image>/Tools
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:885
msgid "/_Tools"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:887
msgid "/Tools/Tool_box"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:891
msgid "/Tools/_Default Colors"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:896
msgid "/Tools/S_wap Colors"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:904
msgid "/Tools/_Selection Tools"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:905
msgid "/Tools/_Paint Tools"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:906
msgid "/Tools/_Transform Tools"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:907
msgid "/Tools/_Color Tools"
msgstr ""
#. <Image>/Dialogs
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:911
msgid "/_Dialogs"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:913
msgid "/Dialogs/Create New Doc_k"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:915
msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:919
msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:923
msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:928
msgid "/Dialogs/Tool _Options..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:933
msgid "/Dialogs/_Device Status..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:941
msgid "/Dialogs/_Layers..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:946
msgid "/Dialogs/_Channels..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:951
msgid "/Dialogs/_Paths..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:956
msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:961
msgid "/Dialogs/_Selection Editor..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:966
msgid "/Dialogs/Na_vigation..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:971
msgid "/Dialogs/_Undo History..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:979
msgid "/Dialogs/Colo_rs..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:984
msgid "/Dialogs/Brus_hes..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:989
msgid "/Dialogs/P_atterns..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:994
msgid "/Dialogs/_Gradients..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:999
msgid "/Dialogs/Pal_ettes..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:1004
msgid "/Dialogs/_Fonts..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:1009
msgid "/Dialogs/_Buffers..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:1017
msgid "/Dialogs/I_mages..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:1022
msgid "/Dialogs/Document Histor_y..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:1027
msgid "/Dialogs/_Templates..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:1032
msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:1042
msgid "/Filte_rs"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:1044
msgid "/Filters/Repeat Last"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:1049
msgid "/Filters/Re-Show Last"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:1057
msgid "/Filters/_Blur"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:1058
msgid "/Filters/_Colors"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:1059
msgid "/Filters/Colors/Ma_p"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:1060
msgid "/Filters/_Noise"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:1061
msgid "/Filters/Edge-De_tect"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:1062
msgid "/Filters/En_hance"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:1063
msgid "/Filters/_Generic"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:1067
msgid "/Filters/Gla_ss Effects"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:1068
msgid "/Filters/_Light Effects"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:1069
msgid "/Filters/_Distorts"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:1070
msgid "/Filters/_Artistic"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:1071
msgid "/Filters/_Map"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:1072
msgid "/Filters/_Render"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:1073
msgid "/Filters/Render/_Clouds"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:1074
msgid "/Filters/Render/_Nature"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:1075
msgid "/Filters/Render/_Pattern"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:1076
msgid "/Filters/_Web"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:1080
msgid "/Filters/An_imation"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:1081
msgid "/Filters/C_ombine"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:1085
msgid "/Filters/To_ys"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:1410
#, fuzzy, c-format
msgid "_Undo %s"
msgstr "פֿאַרקער"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:1415
#, fuzzy, c-format
msgid "_Redo %s"
msgstr "איבער־פֿאַרקער"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:1419
#, fuzzy
msgid "_Undo"
msgstr "פֿאַרקער"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:1420
#, fuzzy
msgid "_Redo"
msgstr "איבער־פֿאַרקער"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:1671
#, c-format
msgid "Other (%d:%d) ..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/image-menu.c:1680
#, c-format
msgid "_Zoom (%d:%d)"
msgstr ""
#: app/gui/images-menu.c:42
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/_Raise Displays"
msgstr ""
#: app/gui/images-menu.c:46
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/_New Display"
msgstr ""
#: app/gui/images-menu.c:50
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "/_Delete Image"
msgstr "מעק אַרױס"
#. General
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1281
#: app/gui/preferences-dialog.c:1397
msgid "General"
msgstr "אַלגעמײן"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/info-window.c:82
msgid "Static Gray"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/info-window.c:84
msgid "Static Color"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/info-window.c:85
msgid "Pseudo Color"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/info-window.c:86
msgid "True Color"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/info-window.c:87
msgid "Direct Color"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/info-window.c:161 app/gui/resize-dialog.c:475
msgid "X:"
msgstr ""
#. Yellow
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/info-window.c:167 app/gui/info-window.c:318
#: app/gui/resize-dialog.c:378 app/gui/resize-dialog.c:477
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:626 app/tools/gimpcroptool.c:1009
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:199 app/tools/gimpscaletool.c:203
#: app/tools/gimpsheartool.c:179 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294
msgid "Y:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/info-window.c:175 app/gui/info-window.c:242
#: app/gui/info-window.c:284 app/gui/info-window.c:333
#: app/gui/info-window.c:352 app/gui/info-window.c:532
#: app/gui/info-window.c:579 app/gui/info-window.c:580
#: app/gui/info-window.c:581 app/gui/info-window.c:584
#: app/gui/info-window.c:585 app/gui/info-window.c:610
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:361 app/tools/gimpcolorpickertool.c:367
msgid "N/A"
msgstr "־"
#. Red
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/info-window.c:220
msgid "R:"
msgstr ""
#. Green
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/info-window.c:227
msgid "G:"
msgstr ""
#. Blue
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/info-window.c:234
msgid "B:"
msgstr ""
#. Hue
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/info-window.c:262
msgid "H:"
msgstr ""
#. Saturation
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/info-window.c:269
msgid "S:"
msgstr ""
#. Value
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/info-window.c:276
msgid "V:"
msgstr ""
#. Cyan
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/info-window.c:304
msgid "C:"
msgstr ""
#. Magenta
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/info-window.c:311
msgid "M:"
msgstr ""
#. Black
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/info-window.c:325
msgid "K:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/info-window.c:347
msgid "A:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/info-window.c:358
msgid "Extended"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/info-window.c:381
msgid "Info Window"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/info-window.c:383
msgid "Image Information"
msgstr ""
#. add the information fields
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/info-window.c:399
msgid "Dimensions (W x H):"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/info-window.c:403
msgid "Resolution:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/info-window.c:405
msgid "Scale Ratio:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/info-window.c:407
msgid "Display Type:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/info-window.c:409
msgid "Visual Class:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/info-window.c:411
msgid "Visual Depth:"
msgstr ""
#. image resolution
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/info-window.c:718
#, c-format
msgid "%g x %g dpi"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/info-window.c:732
msgid "RGB Color"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/info-window.c:739
msgid "Indexed Color"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/info-window.c:739
msgid "colors"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:354
msgid "Crop Layer"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:432
#, fuzzy
msgid "Layer Mask to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:639
msgid "Empty Layer Copy"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:667
msgid "Create a New Layer"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:699
msgid "Layer _Name:"
msgstr ""
#. The size labels
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:703
msgid "Layer Width:"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:709 app/gui/resize-dialog.c:286
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:311 app/gui/resize-dialog.c:560
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:1026 app/tools/gimpscaletool.c:177
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpscaletool.c:185 app/tools/gimpselectionoptions.c:573
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177
msgid "Height:"
msgstr "הײך: "
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:768
msgid "Layer Fill Type"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:838
msgid "Layer Attributes"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:212
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:875
msgid "Layer _Name"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:949
msgid "Add a Mask to the Layer"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:965
msgid "Initialize Layer Mask to:"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:981
msgid "In_vert Mask"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:1054 app/gui/layers-commands.c:1148
msgid ""
"Invalid width or height.\n"
"Both must be positive."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/layers-menu.c:44
msgid "/_New Layer..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/layers-menu.c:50
#, fuzzy
msgid "/_Raise Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/layers-menu.c:55
msgid "/Layer to _Top"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/layers-menu.c:60
#, fuzzy
msgid "/_Lower Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/layers-menu.c:65
msgid "/Layer to _Bottom"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/layers-menu.c:71
#, fuzzy
msgid "/D_uplicate Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/layers-menu.c:76
msgid "/_Anchor Layer"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/layers-menu.c:81
msgid "/Merge Do_wn"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/layers-menu.c:86
#, fuzzy
msgid "/_Delete Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/layers-menu.c:94
msgid "/Layer B_oundary Size..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/layers-menu.c:99
msgid "/Layer to _Imagesize"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/layers-menu.c:104
msgid "/_Scale Layer..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/layers-menu.c:112
msgid "/Add La_yer Mask..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/layers-menu.c:116
msgid "/Apply Layer _Mask"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/layers-menu.c:120
msgid "/Delete Layer Mas_k"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/layers-menu.c:125
#, fuzzy
msgid "/Mask to Sele_ction"
msgstr "סעלעקציע"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/layers-menu.c:133
msgid "/Add Alpha C_hannel"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/layers-menu.c:137
#, fuzzy
msgid "/Al_pha to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/layers-menu.c:145
2003-09-08 07:24:08 +08:00
msgid "/Merge Visible Layers..."
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:150
#, fuzzy
msgid "/Flatten Image"
msgstr "מעק אַרױס"
#: app/gui/layers-menu.c:158
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/_Edit Layer Attributes..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/module-browser.c:122
msgid "Module Manager"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/module-browser.c:124
msgid "Manage Loadable Modules"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/module-browser.c:166
msgid "Autoload"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/module-browser.c:173
msgid "Module Path"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/module-browser.c:420
msgid "<No modules>"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/module-browser.c:432 app/gui/module-browser.c:441
msgid "On disk"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/module-browser.c:432
msgid "Only in memory"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/module-browser.c:441
msgid "No longer available"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/module-browser.c:477
msgid "Load"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/module-browser.c:479
msgid "Query"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/module-browser.c:486
msgid "Unload"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/module-browser.c:501
msgid "Purpose:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/module-browser.c:502
msgid "Author:"
msgstr "מחבר"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/module-browser.c:503
msgid "Version:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/module-browser.c:504
msgid "Copyright:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/module-browser.c:505
msgid "Date:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/module-browser.c:506
msgid "Location:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/module-browser.c:507
msgid "State:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/module-browser.c:508
msgid "Last Error:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/module-browser.c:509
msgid "Available Types:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/offset-dialog.c:93
msgid "Offset Layer"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/offset-dialog.c:95
msgid "Offset Layer Mask"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/offset-dialog.c:97
msgid "Offset Channel"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/offset-dialog.c:148
msgid "Offset _X:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/offset-dialog.c:150
msgid "_Y:"
msgstr ""
#. The by half height and half width option
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/offset-dialog.c:178
msgid "Offset by (x/_2),(y/2)"
msgstr ""
#. The wrap around option
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/offset-dialog.c:188
msgid "_Wrap"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:378
msgid "Fill Type"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/offset-dialog.c:204
msgid "_Background"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/offset-dialog.c:207
msgid "_Transparent"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/palette-editor-menu.c:39
#, fuzzy
msgid "/_New Color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/palette-editor-menu.c:49
#, fuzzy
msgid "/_Delete Color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/palette-editor-menu.c:57
msgid "/Zoom _Out"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/palette-editor-menu.c:62
msgid "/Zoom _In"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/palette-editor-menu.c:67
msgid "/Zoom _All"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/palette-import-dialog.c:167
msgid "Import Palette"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/palette-import-dialog.c:169
msgid "Import a New Palette"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/palette-import-dialog.c:176
msgid "_Import"
msgstr ""
#. The "Source" frame
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/palette-import-dialog.c:202
msgid "Select Source"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/palette-import-dialog.c:214
msgid "_Gradient"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/palette-import-dialog.c:226
msgid "I_mage"
msgstr ""
#. The "Import" frame
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/palette-import-dialog.c:284
msgid "Import Options"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/palette-import-dialog.c:298
msgid "New Import"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/palette-import-dialog.c:300
msgid "Palette _Name:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/palette-import-dialog.c:306
msgid "N_umber of Colors:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/palette-import-dialog.c:319
msgid "C_olumns:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/palette-import-dialog.c:331
msgid "I_nterval:"
msgstr ""
#. The "Preview" frame
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/palette-import-dialog.c:343
msgid "Preview"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/palette-select.c:247
msgid ""
"Unable to run palette callback.\n"
"The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/palettes-commands.c:82
msgid "Merge Palette"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/palettes-commands.c:85
msgid "Enter a name for merged palette"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/palettes-menu.c:46
msgid "/_New Palette"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/palettes-menu.c:51
msgid "/D_uplicate Palette"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/palettes-menu.c:56
msgid "/_Edit Palette..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/palettes-menu.c:61
msgid "/_Delete Palette..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/palettes-menu.c:69
msgid "/_Refresh Palettes"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/palettes-menu.c:77
msgid "/_Import Palette..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/palettes-menu.c:82
msgid "/_Merge Palettes..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/pattern-select.c:249
msgid ""
"Unable to run pattern callback.\n"
"The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/patterns-menu.c:45
msgid "/New Pattern"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/patterns-menu.c:50
msgid "/Duplicate Pattern"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/patterns-menu.c:55
msgid "/Edit Pattern..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/patterns-menu.c:60
msgid "/Delete Pattern..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/patterns-menu.c:68
msgid "/Refresh Patterns"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/plug-in-menus.c:340
#, c-format
msgid "Re_peat \"%s\""
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/plug-in-menus.c:341
#, c-format
msgid "R_e-show \"%s\""
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/plug-in-menus.c:367
msgid "Repeat Last"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/plug-in-menus.c:370
msgid "Re-Show Last"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:325
msgid ""
"You will have to restart GIMP for\n"
"the following changes to take effect:"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:895
msgid "Preferences"
msgstr "פּרעפֿערענצן"
#. Default Image Size and Unit
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1028
msgid "Default Image Size and Unit"
msgstr ""
#. Default Image Resolution and Resolution Unit
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1058
msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1084 app/gui/preferences-dialog.c:1742
#: app/gui/user-install-dialog.c:1367
msgid "dpi"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1100
msgid "Default Image _Type:"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1103
msgid "Maximum Image Size:"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1112 app/gui/preferences-dialog.c:1115
msgid "Default Comment"
msgstr ""
#. Comment
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1122
msgid "Comment Used for New Images"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1151 app/gui/preferences-dialog.c:1154
msgid "Interface"
msgstr ""
#. Previews
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1161
#, fuzzy
msgid "Previews"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1164
msgid "_Enable Layer & Channel Previews"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1170
msgid "_Layer & Channel Preview Size:"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1173
msgid "_Navigation Preview Size:"
msgstr ""
#. Dialog Bahavior
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1177
msgid "Dialog Behavior"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1180
msgid "_Info Window Per Display"
msgstr ""
#. Menus
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1184
msgid "Menus"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1187
msgid "Enable _Tearoff Menus"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1193
msgid "Open _Recent Menu Size:"
msgstr ""
#. Keyboard Shortcuts
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1197
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1200
msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1203
msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1206
msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1214
msgid "Save Keyboard Shortcuts Now"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1223
msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now"
msgstr ""
#. Window Positions
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1233
msgid "Window Positions"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1236
msgid "_Save Window Positions on Exit"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1239
msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1247
msgid "Save Window Positions Now"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1256
msgid "Clear Saved Window Positions Now"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1271 app/gui/preferences-dialog.c:1274
msgid "Help System"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1284
msgid "Show Tool _Tips"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1287
msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\""
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1290
msgid "Show Tips on _Startup"
msgstr ""
#. Help Browser
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1294
msgid "Help Browser"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1298
msgid "Help _Browser to Use:"
msgstr ""
#. Contiguous Regions
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1317
msgid "Finding Contiguous Regions"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1322
msgid "Default _Threshold:"
msgstr ""
#. Scaling
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1326
msgid "Scaling"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1330
msgid "Default _Interpolation:"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1339 app/gui/preferences-dialog.c:1342
msgid "Input Devices"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1354
msgid "Configure Input Devices"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1364
msgid "Save Input Device Settings on Exit"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1372
msgid "Save Input Device Settings Now"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1387 app/gui/preferences-dialog.c:1390
msgid "Image Windows"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1400
msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1406
msgid "Marching _Ants Speed:"
msgstr ""
#. Zoom & Resize Behavior
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1410
msgid "Zoom & Resize Behavior"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1414
msgid "Resize Window on _Zoom"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1417
msgid "Resize Window on Image _Size Change"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1423
msgid "Fit to Window"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1425
msgid "Inital Zoom Ratio:"
msgstr ""
#. Pointer Movement Feedback
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1429
msgid "Pointer Movement Feedback"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1433
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "Show _Brush Outline"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1436
msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1439
msgid "Enable Cursor _Updating"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1445
msgid "Cursor M_ode:"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1454
msgid "Image Window Appearance"
msgstr ""
#. Normal Mode
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1464
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497
msgid "Show Menubar"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500
msgid "Show _Rulers"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 app/gui/preferences-dialog.c:1503
msgid "Show Scrollbars"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506
msgid "Show S_tatusbar"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1483 app/gui/preferences-dialog.c:1512
msgid "Canvas Padding Mode:"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1486 app/gui/preferences-dialog.c:1515
msgid "Custom Padding Color:"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 app/gui/preferences-dialog.c:1516
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
msgstr ""
#. Fullscreen Mode
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1493
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1527
msgid "Image Title & Statusbar Format"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1530
msgid "Title & Status"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1549
msgid "Custom"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1550
msgid "Standard"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1551
msgid "Show zoom percentage"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1552
msgid "Show zoom ratio"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1553
msgid "Show reversed zoom ratio"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1554
msgid "Show memory usage"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1565
msgid "Image Title Format"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1566
msgid "Image Statusbar Format"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1652 app/gui/preferences-dialog.c:1655
msgid "Display"
msgstr ""
#. Transparency
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1662
msgid "Transparency"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1666
msgid "Transparency _Type:"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1669
msgid "Check _Size:"
msgstr ""
#. 8-Bit Displays
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1673
msgid "8-Bit Displays"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1681
msgid "Minimum Number of Colors:"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1684
msgid "Install Colormap"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1687
msgid "Colormap Cycling"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 app/gui/preferences-dialog.c:1699
msgid "Monitor"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1705
msgid "Get Monitor Resolution"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1714
#, c-format
msgid "(Currently %d x %d dpi)"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1751
msgid "C_alibrate"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1765
msgid "From _Windowing System"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1790
msgid "_Manually"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 app/gui/preferences-dialog.c:1813
#: app/gui/preferences-dialog.c:1968
msgid "Environment"
msgstr ""
#. Resource Consumption
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1820
msgid "Resource Consumption"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1824
msgid "Conservative Memory Usage"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1834
msgid "Minimal Number of Undo Levels:"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1837
msgid "Maximum Undo Memory:"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1840 app/gui/user-install-dialog.c:1240
msgid "Tile Cache Size:"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1845
msgid "Number of Processors to Use:"
msgstr ""
#. File Saving
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1850
msgid "File Saving"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1854
msgid "Only when Modified"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1855
msgid "Always"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1856
msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1859
msgid "Size of Thumbnail Files:"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1869
msgid "Rescan Font List"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 app/gui/preferences-dialog.c:1887
msgid "Folders"
msgstr "פּאַפּקעס"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1902
msgid "Temp Dir:"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1902
msgid "Select Temp Dir"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1903
msgid "Swap Dir:"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 app/gui/user-install-dialog.c:1262
msgid "Select Swap Dir"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1936
msgid "Brush Folders"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1938
msgid "Select Brush Folders"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1940
msgid "Pattern Folders"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1942
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1944
msgid "Palette Folders"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1946
msgid "Select Palette Folders"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1948
msgid "Gradient Folders"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1950
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1952
#, fuzzy
msgid "Font Folders"
msgstr "פּאַפּקעס"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1954
#, fuzzy
msgid "Select Font Folders"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1956
msgid "Plug-Ins"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1956
msgid "Plug-In Folders"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1958
msgid "Select Plug-In Folders"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1960
msgid "Scripts"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1960
msgid "Script-Fu Folders"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1962
msgid "Select Script-Fu Folders"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1964
msgid "Modules"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1964
msgid "Module Folders"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1966
msgid "Select Module Folders"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1968
msgid "Environment Folders"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1970
msgid "Select Environment Folders"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1972
msgid "Themes"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1972
msgid "Theme Folders"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1974
msgid "Select Theme Folders"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/qmask-commands.c:138
msgid "Edit Qmask Color"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/qmask-commands.c:148
msgid "Qmask Attributes"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/qmask-commands.c:150
msgid "Edit QuickMask Attributes"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/qmask-commands.c:192
msgid "Mask Opacity:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/qmask-menu.c:44
msgid "/_QMask Active"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/qmask-menu.c:51
msgid "/Mask _Selected Areas"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/qmask-menu.c:55
msgid "/Mask _Unselected Areas"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/qmask-menu.c:62
msgid "/_Configure Color and Opacity..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:195
msgid "Scale Layer Options"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:197 app/gui/resize-dialog.c:229
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345
msgid "Size"
msgstr "גרײס"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:203
msgid "Scale Image Options"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:205
msgid "Pixel Dimensions"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:217
msgid "Layer Boundary Size"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:218
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:224
msgid "Canvas Size"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:225
msgid "Set Image Canvas Size"
msgstr ""
#. the original width & height labels
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:280 app/tools/gimpscaletool.c:174
msgid "Original Width:"
msgstr ""
#. the new size labels
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:305 app/gui/resize-dialog.c:554
msgid "New Width:"
msgstr ""
#. the scale ratio labels
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:372
msgid "Ratio X:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:432
msgid "Constrain aspect ratio"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:502
msgid "Center"
msgstr "צענטער"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:539
msgid "Print Size & Display Unit"
msgstr ""
#. the resolution labels
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:620 app/widgets/gimptemplateeditor.c:288
msgid "Resolution X:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:640 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317
#, c-format
msgid "pixels/%a"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:696 app/tools/gimptransformoptions.c:310
msgid "Interpolation:"
msgstr ""
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:114
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
msgstr ""
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:236
msgid "Measure the rulers and enter their lengths below."
msgstr ""
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:258
msgid "_Horizontal:"
msgstr ""
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:263
msgid "_Vertical:"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/select-commands.c:151
msgid "Feather Selection"
msgstr ""
#: app/gui/select-commands.c:154
msgid "Feather Selection by:"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/select-commands.c:186
msgid "Shrink Selection"
msgstr ""
#: app/gui/select-commands.c:189
msgid "Shrink Selection by:"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/select-commands.c:198
msgid "Shrink from image border"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/select-commands.c:219
msgid "Grow Selection"
msgstr ""
#: app/gui/select-commands.c:222
msgid "Grow Selection by:"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/select-commands.c:241
msgid "Border Selection"
msgstr ""
#: app/gui/select-commands.c:244
msgid "Border Selection by:"
msgstr ""
#: app/gui/splash.c:58
msgid "GIMP Startup"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/splash.c:111 app/widgets/gimptoolbox.c:168
msgid "The GIMP"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/templates-commands.c:133
msgid "New Template"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/templates-commands.c:135
msgid "Create a New Template"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/templates-commands.c:202 app/gui/templates-commands.c:204
msgid "Edit Template"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/templates-menu.c:43
msgid "/_New Template..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/templates-menu.c:48
msgid "/D_uplicate Template..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/templates-menu.c:53
msgid "/_Edit Template..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/templates-menu.c:58
msgid "/_Create Image from Template..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/templates-menu.c:63
msgid "/_Delete Template..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/tips-dialog.c:91
msgid "<b>The GIMP tips file could not be parsed correctly!</b>"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/tips-dialog.c:112
msgid "GIMP Tip of the Day"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/tips-dialog.c:176
msgid "Show tip next time GIMP starts"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/tips-dialog.c:200
msgid "_Previous Tip"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/tips-dialog.c:210
msgid "_Next Tip"
msgstr ""
#: app/gui/tips-parser.c:166
#, c-format
msgid ""
"Your GIMP tips file appears to be missing! There should be a file called '%"
"s'. Please check your installation."
msgstr ""
#. This is a special string to specify the language identifier to
#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it
#. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml.
#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de".
#.
#: app/gui/tips-parser.c:181
msgid "tips-locale:C"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/tool-options-dialog.c:100
msgid "Save current settings as default values"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/tool-options-dialog.c:109
msgid "Restore saved default values"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/tool-options-dialog.c:118
msgid "Reset to factory defaults"
msgstr ""
#. <Toolbox>/File/Acquire
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:79
msgid "/File/_Acquire"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:83
#, fuzzy
msgid "/File/_Preferences..."
msgstr "פּרעפֿערענצן"
#. <Toolbox>/File/Dialogs
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:91
msgid "/File/_Dialogs"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:93
msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:95
msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:99
msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:103
msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:108
msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:113
msgid "/File/Dialogs/_Device Status..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:121
msgid "/File/Dialogs/_Layers..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:126
msgid "/File/Dialogs/_Channels..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:131
msgid "/File/Dialogs/_Paths..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:136
msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:141
msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:146
msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:151
msgid "/File/Dialogs/_Undo History..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:159
msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:164
msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:169
msgid "/File/Dialogs/P_atterns..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:174
msgid "/File/Dialogs/_Gradients..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:179
msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:184
msgid "/File/Dialogs/_Fonts..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:189
msgid "/File/Dialogs/_Buffers..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:197
msgid "/File/Dialogs/I_mages..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:202
msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:207
msgid "/File/Dialogs/_Templates..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:212
msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:219
msgid "/File/D_ebug"
msgstr ""
#. <Toolbox>/Xtns
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:239
msgid "/_Xtns"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:241
msgid "/Xtns/_Module Manager..."
msgstr ""
#. <Toolbox>/Help
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:250
msgid "/_Help"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:252
msgid "/Help/_Help..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:257
msgid "/Help/_Context Help..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:262
msgid "/Help/_Tip of the Day..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/toolbox-menu.c:267
msgid "/Help/_About..."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:138
msgid ""
"The gimprc is used to store personal preferences\n"
"that affect GIMP's default behavior.\n"
"Paths to search for brushes, palettes, gradients,\n"
"patterns, plug-ins and modules can also configured\n"
"here."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:147
msgid ""
"GIMP uses an additional gtkrc file so you can\n"
"configure it to look differently than other GTK apps."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:153
msgid ""
"Plug-ins and extensions are external programs run\n"
"by the GIMP which provide additional functionality.\n"
"These programs are searched for at run-time and\n"
"information about their functionality and mod-times\n"
"is cached in this file. This file is intended to\n"
"be GIMP-readable only, and should not be edited."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:163
msgid ""
"Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP.\n"
"The menurc is a dump of your configuration so it can.\n"
"be remembered for the next session. You may edit this\n"
"file if you wish, but it is much easier to define the\n"
"keys from within The GIMP. Deleting this file will\n"
"restore the default shortcuts."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:173
msgid ""
"The sessionrc is used to store what dialog windows were\n"
"open the last time you quit The GIMP. You can configure\n"
"The GIMP to reopen these dialogs at the saved position."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:180
msgid ""
"This file holds a collection of standard media sizes that\n"
"serve as image templates."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:186
msgid ""
"The unitrc is used to store your user units database.\n"
"You can define additional units and use them just\n"
"like you use the built-in units inches, millimeters,\n"
"points and picas. This file is overwritten each time\n"
"you quit the GIMP."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:195
msgid ""
"This folder is used to store user defined brushes.\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP brushes installation when searching for\n"
"brushes."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:203
msgid ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
"This folder is used to store fonts you only want\n"
"visible in the GIMP. The GIMP checks this folder in\n"
"addition to the system-wide GIMP fonts installation\n"
"when searching for fonts. Use this only if you really\n"
"want to have GIMP-only fonts, otherwise put things\n"
"in your global font directory."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:213
msgid ""
"This folder is used to store user defined gradients.\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP gradients installation when searching for\n"
"gradients."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:221
msgid ""
"This folder is used to store user defined palettes.\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP palettes installation when searching for\n"
"palettes."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:229
msgid ""
"This folder is used to store user defined patterns.\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP patterns installation when searching for\n"
"patterns."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:237
msgid ""
"This folder is used to store user created, temporary,\n"
"or otherwise non-system-supported plug-ins. The GIMP\n"
"checks this folder in addition to the system-wide\n"
"GIMP plug-in folder when searching for plug-ins."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:245
msgid ""
"This folder is used to store user created, temporary,\n"
"or otherwise non-system-supported DLL modules. The\n"
"GIMP checks this folder in addition to the system-wide\n"
"GIMP module folder when searching for modules to load\n"
"during initialization."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:254
msgid ""
"This folder is used to store user created, temporary,\n"
"or otherwise non-system-supported additions to the\n"
"plug-in environment. The GIMP checks this folder in\n"
"addition to the system-wide GIMP environment folder\n"
"when searching for plug-in environment modification\n"
"files."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:264
msgid ""
"This folder is used to store user created and installed\n"
"scripts. The GIMP checks this folder in addition to\n"
"the systemwide GIMP scripts folder when searching for\n"
"scripts."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:272
msgid "This folder is searched for image templates."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:277
msgid "This folder is searched for user-installed themes."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:282
msgid ""
"This folder is used to temporarily store undo buffers\n"
"to reduce memory usage. If The GIMP is unceremoniously\n"
"killed, files of the form: gimp<#>.<#> may persist in\n"
"this folder. These files are useless across GIMP\n"
"sessions and can be destroyed with impunity."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:291
msgid "This folder is used to store tool options."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:296
msgid ""
"This folder is used to store parameter files for the\n"
"Curves tool."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:302
msgid ""
"This folder is used to store parameter files for the\n"
"Levels tool."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:384
msgid ""
"Installation successful.\n"
"Click \"Continue\" to proceed."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:390
msgid ""
"Installation failed.\n"
"Contact system administrator."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:595
msgid "GIMP User Installation"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:603
msgid "Continue"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:753
msgid ""
"Welcome to\n"
"The GIMP User Installation"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:755
msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:760
msgid ""
"<b>The GIMP - GNU Image Manipulation Program</b>\n"
"Copyright (C) 1995-2003\n"
"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:770
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:776
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU General Public License for more details."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:782
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
"MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:806
msgid "Personal GIMP Folder"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:807
msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:845
#, c-format
msgid ""
"For a proper GIMP installation, a folder named\n"
"'<b>%s</b>' needs to be created."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:852
msgid ""
"This folder will contain a number of important files.\n"
"Click on one of the files or folders in the tree\n"
"to get more information about the selected item."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:938
msgid "User Installation Log"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:939
msgid ""
"Please wait while your personal\n"
"GIMP folder is being created..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:946
msgid "GIMP Performance Tuning"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:947
msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:951
msgid ""
"<b>For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted.</b>"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:956
msgid "Monitor Resolution"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:957
msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:961
msgid ""
"<b>To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor "
"resolution.</b>"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:966
msgid "Aborting Installation..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:994
#, c-format
msgid "Cannot open '%s' for reading: %s"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1003
#, c-format
msgid "Cannot open '%s' for writing: %s"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1014 app/gui/user-install-dialog.c:1037
#, c-format
msgid "Error while writing '%s': %s"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1025
#, c-format
msgid "Error while reading '%s': %s"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1114 app/gui/user-install-dialog.c:1146
#, c-format
msgid "Creating folder '%s'..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1128
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1160
#, c-format
msgid "Cannot create folder: %s"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1181
#, c-format
msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1228
msgid ""
"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n"
"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n"
"the amount of memory used by other running processes."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1252
msgid ""
"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n"
"written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n"
"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you\n"
"may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1267
msgid "Swap Folder:"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1318
msgid ""
"GIMP can obtain this information from the windowing system.\n"
"However, usually this does not give useful values."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1326
#, c-format
msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1346
msgid ""
"Alternatively, you can set\n"
"the monitor resolution manually."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1391
msgid ""
"You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n"
"which lets you determine your monitor resolution interactively."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1394
msgid "Calibrate"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/vectors-commands.c:155 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:271
#, fuzzy
msgid "Path to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/vectors-commands.c:404
msgid "Empty Vectors Copy"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/vectors-commands.c:418 app/gui/vectors-commands.c:464
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:126
msgid "New Path"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/vectors-commands.c:420
msgid "New Path Options"
msgstr ""
#. The name entry hbox, label and entry
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/vectors-commands.c:453 app/gui/vectors-commands.c:568
msgid "Path name:"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/vectors-commands.c:533
msgid "Path Attributes"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/gui/vectors-commands.c:535 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:130
msgid "Edit Path Attributes"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/vectors-menu.c:44
msgid "/_New Path..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/vectors-menu.c:49
msgid "/_Raise Path"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/vectors-menu.c:54
#, fuzzy
msgid "/_Lower Path"
msgstr "קלעפּ"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/vectors-menu.c:59
msgid "/D_uplicate Path"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/vectors-menu.c:64
#, fuzzy
msgid "/_Delete Path"
msgstr "מעק אַרױס"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/vectors-menu.c:72
#, fuzzy
msgid "/Path to Sele_ction"
msgstr "סעלעקציע"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/vectors-menu.c:93
#, fuzzy
msgid "/Selecti_on to Path"
msgstr "סעלעקציע: "
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/vectors-menu.c:98
#, fuzzy
msgid "/Stro_ke Path"
msgstr "קלעפּ"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/vectors-menu.c:106
#, fuzzy
msgid "/Co_py Path"
msgstr "קלעפּ"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/vectors-menu.c:112
msgid "/Paste Pat_h"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/vectors-menu.c:117
msgid "/I_mport Path..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/vectors-menu.c:122
msgid "/E_xport Path..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/vectors-menu.c:130
msgid "/Path _Tool"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/gui/vectors-menu.c:135
msgid "/_Edit Path Attributes..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:56
msgid "Airbrush"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:101
msgid "Clone"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/paint/gimpconvolve.c:122 app/tools/gimpconvolvetool.c:90
msgid "Convolve"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/paint/gimpdodgeburn.c:86 app/tools/gimpdodgeburntool.c:70
msgid "Dodge/Burn"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/paint/gimperaser.c:64 app/tools/gimperasertool.c:70
msgid "Eraser"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/paint/gimppaintbrush.c:64 app/tools/gimppaintbrushtool.c:53
msgid "Paintbrush"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/paint/gimppaintcore.c:411
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/paint/gimppencil.c:45 app/tools/gimppenciltool.c:52
msgid "Pencil"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/paint/gimpsmudge.c:75 app/tools/gimpsmudgetool.c:56
msgid "Smudge"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:13
msgid "Image Source"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:14
msgid "Pattern Source"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:32
msgid "Non Aligned"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:33
msgid "Aligned"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:34
msgid "Registered"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:55
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:88
msgid "Dodge"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:56
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:89
msgid "Burn"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:71
msgid "Blur"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:72
msgid "Sharpen"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:110
msgid "Constant"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:111 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222
msgid "Incremental"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/pdb/color_cmds.c:132 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/pdb/color_cmds.c:257 app/pdb/color_cmds.c:374
#: app/tools/gimplevelstool.c:163
msgid "Levels"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/pdb/color_cmds.c:449 app/tools/gimpposterizetool.c:77
msgid "Posterize"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/pdb/color_cmds.c:701 app/pdb/color_cmds.c:808
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:160
msgid "Curves"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/pdb/color_cmds.c:925 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95
msgid "Color Balance"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/pdb/color_cmds.c:1221 app/tools/gimphuesaturationtool.c:109
msgid "Hue-Saturation"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/pdb/color_cmds.c:1319 app/tools/gimpthresholdtool.c:89
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: app/pdb/image_cmds.c:3886
msgid ""
"Image resolution is out of bounds,\n"
"using the default resolution instead."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:81
msgid "Internal Procedures"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:81
msgid "Brush UI"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:90 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103
msgid "Color"
msgstr "פֿאַרב"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:93
msgid "Convert"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:96
msgid "Display procedures"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:99
msgid "Drawable procedures"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:102
msgid "Edit procedures"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:105
msgid "File Operations"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:108
msgid "Floating selections"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:111
msgid "Font UI"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:117
msgid "Gimprc procedures"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:120
msgid "Gradient UI"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:126
msgid "Guide procedures"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:129
msgid "Help procedures"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:138
msgid "Message procedures"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:141
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:144
msgid "Misc Tool procedures"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:147
msgid "Paint Tool procedures"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:150
msgid "Palette"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:153
msgid "Palette UI"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:159
msgid "Parasite procedures"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:165
msgid "Pattern UI"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:171
msgid "Plug-in"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:174
msgid "Procedural database"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:177
msgid "Image mask"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:180
msgid "Selection Tool procedures"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:183
msgid "Text procedures"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:186
msgid "Transform Tool procedures"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:192
msgid "Units"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db.c:177
#, c-format
msgid ""
"PDB calling error:\n"
"procedure '%s' not found"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314
#, c-format
msgid ""
"PDB calling error for procedure '%s':\n"
"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:63
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:64
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:65
msgid "GIMP Extension"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:66
msgid "Temporary Procedure"
msgstr ""
#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97
msgid "Free Select"
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-in.c:706
#, c-format
msgid ""
"Plug-In crashed: \"%s\"\n"
"(%s)\n"
"\n"
"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state.\n"
"You may want to save your images and restart GIMP\n"
"to be on the safe side."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/plug-in/plug-ins.c:140
msgid "Resource configuration"
msgstr ""
#. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out
#. * the pluginrc file.
#.
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/plug-in/plug-ins.c:146
msgid "Querying new Plug-ins"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/plug-in/plug-ins.c:164
#, c-format
msgid "querying plug-in: \"%s\"\n"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/plug-in/plug-ins.c:219
#, c-format
msgid "writing \"%s\"\n"
msgstr ""
#. initial the plug-ins
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/plug-in/plug-ins.c:283
msgid "Initializing Plug-ins"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/plug-in/plug-ins.c:298
#, c-format
msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/plug-in/plug-ins.c:327
msgid "Starting Extensions"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/plug-in/plug-ins.c:336
#, c-format
msgid "Starting extension: \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/text/text-enums.c:32
msgid "From Left to Right"
msgstr ""
#: app/text/text-enums.c:33
msgid "From Right to Left"
msgstr ""
#: app/text/text-enums.c:51
msgid "Left Justified"
msgstr ""
#: app/text/text-enums.c:52
msgid "Right Justified"
msgstr ""
#: app/text/text-enums.c:53
msgid "Centered"
msgstr "פֿאַרגליכן צום צענטער"
#: app/text/text-enums.c:54
msgid "Filled"
msgstr ""
#. This is a so-called pangram; it's supposed to
#. contain all characters found in the alphabet.
#: app/text/gimpfont.c:39
msgid ""
"Pack my box with\n"
"five dozen liquor jugs."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:331
msgid "Add Text Layer"
msgstr ""
#: app/text/gimptext-parasite.c:171 app/xcf/xcf-read.c:115
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/text/gimptext.c:168
msgid ""
"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/text/gimptext.c:175
msgid ""
"If available, hints from the font are used but you may prefer to always use "
"the automatic hinter"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/text/gimptext.c:206
msgid "How many pixels the first line should be shorter"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/text/gimptext.c:212
msgid "Additional line spacing (in pixels)"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/text/gimptextlayer.c:130
#, fuzzy
msgid "Text Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/text/gimptextlayer.c:458
msgid "Empty Text Layer"
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:14
msgid "Crop"
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:15
msgid "Resize"
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:34
msgid "Fixed Size"
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:35
msgid "Fixed Aspect Ratio"
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:53
msgid "Transform Active Layer"
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:54
#, fuzzy
msgid "Transform Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/tools/tools-enums.c:55
msgid "Transform Active Path"
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:73
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "Extend Stroke/Move Nodes"
msgstr ""
#: app/tools/tools-enums.c:74
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "Insert/Delete Nodes"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/tools-enums.c:75
#, fuzzy
msgid "Move Stroke/Path"
msgstr "קלעפּ"
#: app/tools/tools-enums.c:93
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "Don't Show Grid"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/tools-enums.c:94
msgid "Number of Grid Lines"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/tools-enums.c:95
msgid "Grid Line Spacing"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:57
msgid "Airbrush with variable pressure"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:58
msgid "/Tools/Paint Tools/_Airbrush"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:127 app/tools/gimpconvolvetool.c:239
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:128
msgid "Rate:"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:133
msgid "Pressure:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendoptions.c:245
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendoptions.c:254
msgid "Shape:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:478
msgid "Repeat:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendoptions.c:268
msgid "Dithering"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendoptions.c:288
msgid "Adaptive Supersampling"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendoptions.c:298
msgid "Max Depth:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendoptions.c:305 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280
#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:247 app/tools/gimpselectionoptions.c:503
msgid "Threshold:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:99
msgid "Fill with a color gradient"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:100
msgid "/Tools/Paint Tools/Blen_d"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:188
msgid "Blend: Invalid for indexed images."
msgstr ""
#. initialize the statusbar display
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:206 app/tools/gimpblendtool.c:329
msgid "Blend: "
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:244
msgid "Blending..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85
msgid "Adjust brightness and contrast"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86
msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:150
msgid "Adjust Brightness and Contrast"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:183
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:238
msgid "_Brightness:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:253
msgid "Con_trast:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:120
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126
msgid "Base filled area on all visible layers"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 app/tools/gimpselectionoptions.c:164
msgid "Maximum color difference"
msgstr ""
#. fill type
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244
#, c-format
msgid "Fill Type %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:251 app/tools/gimpselectionoptions.c:474
msgid "Finding Similar Colors"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262
msgid "Fill Transparent Areas"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268
#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:537
msgid "Sample Merged"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:90
msgid "Fill with a color or pattern"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:91
msgid "/Tools/Paint Tools/_Bucket Fill"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82
msgid "Select By Color"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:83
msgid "Select regions by color"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:84
msgid "/Tools/Selection Tools/_By Color Select"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:102
msgid "Paint using Patterns or Image Regions"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:103
msgid "/Tools/Paint Tools/_Clone"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:360
msgid "Source"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:366
msgid "Alignment"
msgstr "אױסגלײַכונג"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96
msgid "Adjust color balance"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97
msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:161
msgid "Adjust Color Balance"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:195
msgid "Color balance operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:280
msgid "Select Range to Modify"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:289
msgid "Modify Selected Range's Color Levels"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:307
msgid "Cyan"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:314
msgid "Magenta"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:321
msgid "Yellow"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:331
msgid "R_eset Range"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:340
msgid "Preserve _Luminosity"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:95
#, fuzzy
msgid "Colorize"
msgstr "פֿאַרב"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96
msgid "Colorize the image"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97
msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:164
msgid "Colorize the Image"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:197
msgid "Colorize operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:239
#, fuzzy
msgid "Select Color"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:258 app/tools/gimphuesaturationtool.c:369
msgid "_Hue:"
msgstr "שאַטירונג"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:272 app/tools/gimphuesaturationtool.c:383
msgid "_Lightness:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:286 app/tools/gimphuesaturationtool.c:397
msgid "_Saturation:"
msgstr "דורכװײק"
#: app/tools/gimpcoloroptions.c:201
msgid "Sample Average"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcoloroptions.c:211 app/tools/gimpselectionoptions.c:436
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130
msgid "Radius:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:174
msgid "Update Active Color"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:103 app/tools/gimpcolorpickertool.c:262
msgid "Color Picker"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104
msgid "Pick colors from the image"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:105
msgid "/Tools/C_olor Picker"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:264
msgid "Color Picker Information"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291
msgid "Red:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292
msgid "Green:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:282 app/tools/gimpcolorpickertool.c:293
msgid "Blue:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:286
msgid "Intensity:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:290
msgid "Index:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301
msgid "Alpha:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:302 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373
msgid "Hex Triplet:"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:91
msgid "Blur or Sharpen"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:92
msgid "/Tools/Paint Tools/Con_volve"
msgstr ""
#. the type radio box
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:221
#, c-format
msgid "Convolve Type %s"
msgstr ""
#. tool toggle
#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180
#, c-format
msgid "Tool Toggle %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcropoptions.c:202
msgid "Current Layer only"
msgstr ""
#. enlarge toggle
#: app/tools/gimpcropoptions.c:207
#, c-format
msgid "Allow Enlarging %s"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:162
msgid "Crop & Resize"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:163
msgid "Crop or Resize an image"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:164
msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize"
msgstr ""
#. initialize the statusbar display
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:515 app/tools/gimpcroptool.c:956
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "Crop: "
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:988
msgid "Crop & Resize Information"
msgstr ""
#. add the information fields
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:1006
msgid "Origin X:"
msgstr ""
#. the pixel size labels
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:1023 app/tools/gimpselectionoptions.c:565
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171
msgid "Width:"
msgstr "ברײט:"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:1049
msgid "From Selection"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:1057
msgid "Auto Shrink"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:161
msgid "Adjust color curves"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:162
msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:235
msgid "Adjust Color Curves"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:292
msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:493 app/tools/gimplevelstool.c:437
msgid "R_eset Channel"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:502
msgid "Modify Curves for Channel:"
msgstr ""
#. Horizontal button box for load / save
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:566 app/tools/gimplevelstool.c:658
msgid "All Channels"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:580
msgid "Read curves settings from file"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:590
msgid "Save curves settings to file"
msgstr ""
#. The radio box for selecting the curve type
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:598
msgid "Curve Type"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1222
msgid "Load Curves"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1237
msgid "Save Curves"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71
msgid "Dodge or Burn strokes"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:72
msgid "/Tools/Paint Tools/Dod_geBurn"
msgstr ""
#. the type (dodge or burn)
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:198
#, c-format
msgid "Type %s"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:209
msgid "Mode"
msgstr "מאָדע"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:221
msgid "Exposure:"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:243 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993
msgid "Move Selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995
msgid "Move Floating Layer"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:369 app/tools/gimpeditselectiontool.c:652
msgid "Move: "
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:73
msgid "Select elliptical regions"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:74
msgid "/Tools/Selection Tools/_Ellipse Select"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimperasertool.c:71
msgid "Erase to background or transparency"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimperasertool.c:72
msgid "/Tools/Paint Tools/_Eraser"
msgstr ""
#. the anti_erase toggle
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimperasertool.c:189
#, c-format
msgid "Anti Erase %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295
msgid "Affect:"
msgstr ""
#. tool toggle
#: app/tools/gimpflipoptions.c:181
#, c-format
msgid "Flip Type %s"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpfliptool.c:85
msgid "Flip the layer or selection"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpfliptool.c:86
msgid "/Tools/Transform Tools/_Flip"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98
msgid "Select hand-drawn regions"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:99
msgid "/Tools/Selection Tools/_Free Select"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:100
msgid "Select contiguous regions"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:101
msgid "/Tools/Selection Tools/Fu_zzy Select"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:122
msgid "Histogram"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:123
msgid "View image histogram"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:124
msgid "/Tools/Color Tools/_Histogram..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:185
msgid "Histogram does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:332
msgid "Mean:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:333
msgid "Std Dev:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:334
msgid "Median:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:335
msgid "Pixels:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:336
msgid "Count:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:337
msgid "Percentile:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:351
msgid "View Image Histogram"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:366
msgid "Intensity Range:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:373
msgid "Information on Channel:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:399
msgid "Histogram Scale:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110
msgid "Adjust hue and saturation"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111
msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:178
msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:212
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267
msgid "_Master"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268
msgid "_R"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269
msgid "_Y"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270
msgid "_G"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271
msgid "_C"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272
msgid "_B"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273
msgid "_M"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:278
msgid "Select Primary Color to Modify"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:307
msgid "Modify all colors"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:350
msgid "Modify Selected Color"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:413
msgid "R_eset Color"
msgstr ""
#. adjust sliders
#: app/tools/gimpinkoptions.c:259
msgid "Adjustment"
msgstr "צופּאַסונג"
#: app/tools/gimpinkoptions.c:273 app/tools/gimpinkoptions.c:299
msgid "Size:"
msgstr "גרײס:"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:391
#: app/tools/gimprotatetool.c:179 app/widgets/gimpbrusheditor.c:169
msgid "Angle:"
msgstr ""
#. sens sliders
#: app/tools/gimpinkoptions.c:285
msgid "Sensitivity"
msgstr ""
#: app/tools/gimpinkoptions.c:306
msgid "Tilt:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpinkoptions.c:313
msgid "Speed:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpinkoptions.c:324
msgid "Type"
msgstr "טיפּ"
#. Brush shape widget
#: app/tools/gimpinkoptions.c:356
msgid "Shape"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpinktool.c:168 app/tools/gimpinktool.c:709
msgid "Ink"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpinktool.c:169
msgid "Draw in ink"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpinktool.c:170
msgid "/Tools/Paint Tools/In_k"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:279
msgid "Scissors"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:280
msgid "Select shapes from image"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:281
msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:164
msgid "Adjust color levels"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:165
msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:236
msgid "Adjust Color Levels"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:288
msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:358
msgid "Pick Black Point"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:362
msgid "Pick Gray Point"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:366
msgid "Pick White Point"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:423
msgid "Modify Levels for Channel:"
msgstr ""
#. Input levels frame
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:447
msgid "Input Levels"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:550
msgid "Gamma"
msgstr "γ (גאַמאַ)"
#. Output levels frame
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:580
msgid "Output Levels"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:676
msgid "Read levels settings from file"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:686
msgid "Save levels settings to file"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:698
msgid "_Auto"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:700
msgid "Adjust levels automatically"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:1420
msgid "Load Levels"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:1435
msgid "Save Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225
msgid "Allow Window Resizing"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:96
msgid "Magnify"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:97
msgid "Zoom in & out"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:98
msgid "/Tools/M_agnify"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:171
msgid "Use Info Window"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:129
msgid "Measure"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:130
msgid "Measure angles and lengths"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:131
msgid "/Tools/_Measure"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:287
msgid "Add Guides"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:387
msgid "Measure Distances and Angles"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:390
msgid "Distance:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:580 app/tools/gimpmeasuretool.c:585
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:593 app/tools/gimpmeasuretool.c:623
msgid "degrees"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184
msgid "Move Current Layer"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185
msgid "Pick a Layer to Move"
msgstr ""
#. move mask
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192
#, c-format
msgid "Move Mode %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196
msgid "Move Selection Outline"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:197
msgid "Move Pixels"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpmovetool.c:105
msgid "Move"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpmovetool.c:106
msgid "Move layers & selections"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpmovetool.c:107
msgid "/Tools/Transform Tools/_Move"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:54
msgid "Paint fuzzy brush strokes"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:55
msgid "/Tools/Paint Tools/_Paintbrush"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:145
msgid "Open the brush selection dialog"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:148
msgid "Brush:"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162
msgid "Open the pattern selection dialog"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165
#, fuzzy
msgid "Pattern:"
msgstr "קלעפּ"
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186
msgid "Open the gradient selection dialog"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:196
msgid "Reverse"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201
msgid "Gradient:"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236
msgid "Hard Edge"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291
msgid "Pressure Sensitivity"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:307
msgid "Opacity"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:321
msgid "Hardness"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:332
msgid "Rate"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392
msgid "Fade Out"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:405 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:463
msgid "Length:"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:448
msgid "Use Color from Gradient"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimppenciltool.c:53
msgid "Paint hard edged pixels"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimppenciltool.c:54
msgid "/Tools/Paint Tools/Pe_ncil"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:83
msgid "Perspective"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:84
msgid "Change perspective of the layer or selection"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:85
msgid "/Tools/Transform Tools/_Perspective"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:147
msgid "Perspective Transform Information"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:148
msgid "Perspective..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:154
msgid "Matrix:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpposterizetool.c:78
msgid "Reduce image to a fixed number of colors"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpposterizetool.c:79
msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpposterizetool.c:143
msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpposterizetool.c:175
msgid "Posterize does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpposterizetool.c:229
msgid "Posterize _Levels:"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimprectselecttool.c:97
msgid "Select rectangular regions"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimprectselecttool.c:98
msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimprectselecttool.c:242
msgid "Selection: ADD"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimprectselecttool.c:245
msgid "Selection: SUBTRACT"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimprectselecttool.c:248
msgid "Selection: INTERSECT"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimprectselecttool.c:251
msgid "Selection: REPLACE"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimprectselecttool.c:480
msgid "Selection: "
msgstr "סעלעקציע: "
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:104
msgid "Rotate the layer or selection"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:105
msgid "/Tools/Transform Tools/_Rotate"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:169
msgid "Rotation Information"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:195
msgid "Center X:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpscaletool.c:98
msgid "Scale"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpscaletool.c:99
msgid "Scale the layer or selection"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpscaletool.c:100
msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpscaletool.c:164
msgid "Scaling Information"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpscaletool.c:181
msgid "Current Width:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpscaletool.c:200
msgid "Scale Ratio X:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:139
msgid "Smooth edges"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:153
msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:159
msgid "Base selection on all visible layers"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:174
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 app/tools/gimptextoptions.c:306
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:426
msgid "Feather Edges"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:461
msgid "Show Interactive Boundary"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:485
msgid "Select Transparent Areas"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529
msgid "Auto Shrink Selection"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:100
msgid "Shear"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:101
msgid "Shear the layer or selection"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:102
msgid "/Tools/Transform Tools/S_hear"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:164
msgid "Shearing Information"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:165
msgid "Shearing..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:172
msgid "Shear Magnitude X:"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:57
msgid "Smudge image"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:58
msgid "/Tools/Paint Tools/_Smudge"
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:268
msgid "Open the font selection dialog"
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:271
2003-09-08 07:24:08 +08:00
msgid "_Font:"
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:276
2003-09-08 07:24:08 +08:00
msgid "Font:"
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:283
msgid "_Size:"
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:292
msgid "_Hinting"
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:298
msgid "Force Auto-Hinter"
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:312
msgid "Text Color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/tools/gimptextoptions.c:317
msgid "Color:"
msgstr "פֿאַרב:"
#: app/tools/gimptextoptions.c:322
msgid "Justify:"
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:328
msgid "Indent:"
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:334
msgid ""
"Line\n"
"Spacing:"
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:337
msgid "Create Path from Text"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimptexttool.c:116
msgid "Add text to the image"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimptexttool.c:117
msgid "/Tools/Te_xt"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimptexttool.c:416
msgid "GIMP Text Editor"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:90
msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:91
msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:158
msgid "Apply Threshold"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:202
msgid "Threshold does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:261
msgid "Threshold Range:"
msgstr ""
#: app/tools/gimptransformoptions.c:301
msgid "Transform Direction"
msgstr ""
#. the clip resulting image toggle button
#: app/tools/gimptransformoptions.c:319
msgid "Clip Result"
msgstr ""
#: app/tools/gimptransformoptions.c:346
msgid "Density:"
msgstr ""
#. the constraints frame
#: app/tools/gimptransformoptions.c:357
msgid "Constraints"
msgstr ""
#: app/tools/gimptransformoptions.c:368
#, c-format
msgid "15 Degrees %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimptransformoptions.c:379
#, c-format
msgid "Keep Height %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimptransformoptions.c:389 app/tools/gimptransformoptions.c:403
msgid ""
"Activate both the \"Keep Height\" and\n"
"\"Keep Width\" toggles to constrain\n"
"the aspect ratio"
msgstr ""
#: app/tools/gimptransformoptions.c:393
#, c-format
msgid "Keep Width %s"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimptransformtool.c:246
msgid "Transforming..."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimptransformtool.c:342
msgid ""
"Transformations do not work on\n"
"layers that contain layer masks."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpvectortool.c:138
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "Create and edit paths"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/tools/gimpvectortool.c:139
2003-08-27 19:05:24 +08:00
msgid "/Tools/_Paths"
msgstr ""
#: app/tools/tool_manager.c:189
msgid "This tool has no options."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/vectors/gimpvectors.c:217
#, fuzzy
msgid "Path"
msgstr "קלעפּ"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/vectors/gimpvectors.c:218
msgid "Rename Path"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/vectors/gimpvectors.c:345
#, fuzzy
msgid "Move Path"
msgstr "קלעפּ"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/vectors/gimpvectors.c:374
msgid "Scale Path"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/vectors/gimpvectors.c:409
msgid "Resize Path"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/vectors/gimpvectors.c:439
#, fuzzy
msgid "Flip Path"
msgstr "קלעפּ"
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/vectors/gimpvectors.c:485
msgid "Rotate Path"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/vectors/gimpvectors.c:516
msgid "Transform Path"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/vectors/gimpvectors.c:548
msgid "Cannot stroke empty path."
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:14
msgid "Portrait"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:15
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:33
msgid "Internal"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:34
msgid "Netscape"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:53
msgid "Logarithmic"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:71
msgid "Icon"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/widgets-enums.c:72
msgid "Current Status"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:74
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "סעלעקציע"
#: app/widgets/widgets-enums.c:75
msgid "Icon & Text"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:76
msgid "Icon & Desc"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/widgets-enums.c:77
msgid "Status & Text"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:78
msgid "Status & Desc"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:96
msgid "View as List"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/widgets-enums.c:97
msgid "View as Grid"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143
msgid "Hardness:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:156
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:115
msgid "Spacing:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:118
msgid "Percentage of width of brush"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbufferview.c:151
msgid "Paste Into"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbufferview.c:159
msgid "Paste as New"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbufferview.c:167 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:240
msgid "Delete"
msgstr "מעק אַרױס"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121
msgid "Duplicate Channel"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:129
msgid "Raise Channel to Top"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:133
msgid "Lower Channel to Bottom"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:135
msgid "Reorder Channel"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:143
#, c-format
msgid ""
"Channel to Selection\n"
"%s Add\n"
"%s Subtract\n"
"%s%s%s Intersect"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215
msgid "FG"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215
msgid "BG"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219
msgid "Edit Foreground Color"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219
msgid "Edit Background Color"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362
msgid "Color Index:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201
#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581
msgid "(None)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:492
#, fuzzy
msgid "Smaller Previews"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:497
#, fuzzy
msgid "Larger Previews"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: app/widgets/gimpdataeditor.c:131
msgid "Save"
msgstr "היט אױף"
#: app/widgets/gimpdataeditor.c:139
msgid "Revert"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216
msgid "New"
msgstr "נײַ"
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232
msgid "Edit"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:248
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:401
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete\n"
"\"%s\" from the list and from disk?"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:405
msgid "Delete Data Object"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:288
msgid "Save device status"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:295
msgid "Configure input devices"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:401
#, c-format
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:406
#, c-format
msgid "Background: %d, %d, %d"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdock.c:289
msgid "You can drop dockable dialogs here."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166
#, c-format
msgid ""
"Open the selected entry\n"
"%s Raise window if already open\n"
"%s Open image dialog"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184
msgid "Remove selected entry"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:190
#, c-format
msgid ""
"Recreate preview\n"
"%s Reload all previews\n"
"%s Remove Dangling Entries"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:464
msgid "Set Drawable Exclusive Visible"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimperrorconsole.c:174
msgid "Clear Errors"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimperrorconsole.c:180
#, c-format
msgid ""
"Save all Errors\n"
"%s Save Selection"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimperrorconsole.c:257 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:89
msgid "GIMP"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimperrorconsole.c:268 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:190
#, c-format
msgid "%s Message"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimperrorconsole.c:337
msgid "Cannot save. Nothing is selected."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimperrorconsole.c:347
msgid "Save Error Log to File"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimperrorconsole.c:394
#, c-format
msgid ""
"Error writing file '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimpfontselection.c:172
msgid "Click to open the Font Selection Dialog"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:133
msgid "GIMP Font Selection"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:243
msgid "_Family:"
msgstr "משפּחה"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:249
msgid "_Style:"
msgstr "סטיל"
#. This is a so-called pangram; it's supposed to
#. contain all characters found in the alphabet.
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:279
msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:304
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:312
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:320
msgid "Zoom All"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:390
msgid "Instant update"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:518
#, c-format
msgid "Zoom factor: %d:1"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:521
#, c-format
msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:795
#, c-format
msgid "Position: %0.6f"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:797
#, c-format
msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:800
#, c-format
msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:831 app/widgets/gimpgradienteditor.c:865
#, c-format
msgid "RGB (%d, %d, %d)"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:838
msgid "Foreground color set to:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:870
#, c-format
msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:873
msgid "Background color set to:"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1060 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1122
#, c-format
msgid "%s%sDrag: move & compress"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1066
msgid "Drag: move"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1072 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1085
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1098 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1119
#, c-format
msgid "%s%sClick: extend selection"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1078 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1091
msgid "Click: select"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1104 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1127
msgid "Click: select Drag: move"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1355 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1364
#, c-format
msgid "Handle position: %0.6f"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1383
#, c-format
msgid "Distance: %0.6f"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/widgets/gimphelp.c:209
msgid "Could not find GIMP Help Browser"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/widgets/gimphelp.c:211
msgid ""
"Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n"
"It probably was not compiled because\n"
"you don't have GtkXmHTML installed."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/widgets/gimphelp.c:214 app/widgets/gimphelp.c:256
msgid "Use Netscape instead"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/widgets/gimphelp.c:253
msgid "Could not start GIMP Help Browser"
msgstr ""
#: app/widgets/gimphelp.c:255
msgid "Could not start the GIMP Help Browser."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimpimagedock.c:176
msgid "Auto"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimageview.c:139
msgid "Raise this image's displays"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimageview.c:148
msgid "Create a new display for this image"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimageview.c:157
msgid "Delete this image"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimpitemfactory.c:577
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:265
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s To Top"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:279
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s To Bottom"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:210
msgid "Duplicate Layer"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:224
msgid "Reorder Layer"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:278
msgid "Keep Trans."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:287
msgid "Keep Transparency"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:310
msgid "Anchor Floating Layer"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:257 app/widgets/gimppaletteeditor.c:928
msgid "Undefined"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:265
msgid "Columns:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:280
#, fuzzy
msgid "New Color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:288
#, fuzzy
msgid "Edit Color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:296
#, fuzzy
msgid "Delete Color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1032
msgid "Edit Palette Color"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1034
msgid "Edit Color Palette Entry"
msgstr ""
#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1273
#, c-format
msgid "This text input field is limited to %d characters."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:169
msgid "Select All"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:177
msgid "Select None"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:185
msgid "Invert Selection"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:194
msgid "Save Selection to Channel"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:200 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:173
#, c-format
msgid ""
"Selection to Path\n"
"%s Advanced Options"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:217
msgid "Stroke Selection"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:464
msgid "_Name:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:475
msgid "_Icon:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:593
msgid "Too large!"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimptemplateview.c:173
msgid "Create a new template"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimptemplateview.c:182
msgid "Duplicate the selected template"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimptemplateview.c:191
msgid "Edit the selected template"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimptemplateview.c:200
msgid "Create a new image from the selected template"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimptemplateview.c:209
msgid "Delete the selected template"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimptemplateview.c:378
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete\n"
"template \"%s\" from the list?"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimptemplateview.c:382
msgid "Delete Template"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimptexteditor.c:192
msgid "Load Text from File"
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimptexteditor.c:196
msgid "Clear all Text"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/widgets/gimptexteditor.c:319
msgid "Open Text File (UTF-8)"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/widgets/gimptexteditor.c:368
#, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/widgets/gimptexteditor.c:397
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392
msgid "Change Foreground Color"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:394
msgid "Change Background Color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:144
msgid ""
"The active brush.\n"
"Click to open the Brush Dialog."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:172
msgid ""
"The active pattern.\n"
"Click to open the Pattern Dialog."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:200
msgid ""
"The active gradient.\n"
"Click to open the Gradient Dialog."
msgstr ""
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimptoolbox.c:736
msgid ""
"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. "
"The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpundoeditor.c:130
msgid "Redo"
msgstr "איבער־פֿאַרקער"
2003-08-27 19:05:24 +08:00
#: app/widgets/gimpundoeditor.c:173
msgid "[ Base Image ]"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:128
msgid "Duplicate Path"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:132
msgid "Delete Path"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136
msgid "Raise Path to Top"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140
msgid "Lower Path to Bottom"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142
msgid "Reorder Path"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:153
#, c-format
msgid ""
"Path to Selection\n"
"%s Add\n"
"%s Subtract\n"
"%s%s%s Intersect"
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189
msgid "Stroke Path"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:45
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:80
msgid "Normal"
msgstr "נאָרמאַל"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:46
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:81
msgid "Dissolve"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:47
msgid "Behind"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:48
msgid "Color Erase"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:50
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:83
msgid "Multiply"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:51
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:84
msgid "Divide"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:52
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:85
msgid "Screen"
msgstr "עקראַן"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:53
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:57
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:90
msgid "Hard Light"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:58
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:91
msgid "Soft Light"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:59
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:92
msgid "Grain Extract"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93
msgid "Grain Merge"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:62
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:95
msgid "Difference"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:63
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:96
msgid "Addition"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:64
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97
msgid "Subtract"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:65
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:98
msgid "Darken Only"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:66
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:99
msgid "Lighten Only"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:68
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:101
msgid "Hue"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102
msgid "Saturation"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:108
#, c-format
msgid "Message repeated %d times."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:124
msgid "Message repeated once."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:144
msgid ""
"WARNING:\n"
"Too many open message dialogs.\n"
"Messages are redirected to stderr."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:151
msgid "GIMP Message"
msgstr ""
#. The format string which is used to display modifier names
#. * <Shift>, <Ctrl> and <Alt>
#.
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386
#, c-format
msgid "<%s>"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf-load.c:280
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
"Substituting grayscale map."
msgstr ""
2003-09-08 07:24:08 +08:00
#: app/xcf/xcf-save.c:147 app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167
#: app/xcf/xcf-save.c:177 app/xcf/xcf-save.c:191 app/xcf/xcf.c:318
#, c-format
msgid "Error saving XCF file: %s"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf-write.c:86
#, c-format
msgid "Error writing XCF: %s"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf-seek.c:44 app/xcf/xcf-seek.c:61 app/xcf/xcf-seek.c:72
#, c-format
msgid "Could not seek in XCF file: %s"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf.c:261
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf.c:325
#, c-format
msgid "open failed on %s: %s\n"
msgstr ""
#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1
msgid "Create and edit images or photographs"
msgstr ""
#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2
msgid "The GIMP (unstable)"
msgstr ""
#~ msgid "Type:"
#~ msgstr "טיפּ:"
#, fuzzy
#~ msgid "Grid Background Color"
#~ msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "אַנדער"