gimp/po/am.po

7401 lines
149 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2002-11-10 13:15:38 +08:00
# Translations into the Amharic Language.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Gimp package.
# Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
#
#
msgid ""
2002-11-25 00:02:04 +08:00
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
"Project-Id-Version: gimp\n"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
"POT-Creation-Date: 2003-01-06 05:03+0100\n"
2003-01-10 10:55:14 +08:00
"PO-Revision-Date: 2003-01-09 21:53+EDT\n"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/app_procs.c:110
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/app_procs.c:111
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"User installation was skipped because the '--nointerface' flag was "
"encountered\n"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/app_procs.c:112
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' flag\n"
msgstr ""
#.
#. * anything else starting with a '-' is an error.
#.
#: app/main.c:312
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Invalid option \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/main.c:329
msgid "GIMP version"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "የGIMP ዝርያ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/main.c:334
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/main.c:335
msgid "Options:\n"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "ምርጫዎች፦\n"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/main.c:336
msgid " -b, --batch <commands> Run in batch mode.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:337
msgid ""
" -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog "
"box.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:338
msgid ""
" -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, "
"patterns.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:339
msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:340
msgid " -g, --gimprc <gimprc> Use an alternate gimprc file.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:341
msgid " -h, --help Output this help.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:342
msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:343
msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:344
msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:345
msgid " -v, --version Output version information.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:346
msgid " --verbose Show startup messages.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:347
msgid ""
" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and "
"plugins.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:348
msgid " --no-mmx Do not use MMX routines.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:349
msgid ""
" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:350
msgid " --display <display> Use the designated X display.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:351
msgid " --system-gimprc <gimprc> Use an alternate system gimprc file.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:353
msgid ""
" Debugging mode for fatal signals.\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/main.c:370
msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3579
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Can't undo %s"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3605
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "<<invalid>>"
msgstr "<<invalid>>"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3606 app/gui/resize-dialog.c:201
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Scale Image"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "ምስልን ለኩ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3607
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Resize Image"
2002-11-23 12:57:53 +08:00
msgstr "ምስሉን እንደገና መጠን ለውጥ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3608
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Convert Image"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "ምስልን ለዋጭ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3609
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Crop Image"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3610 app/gui/image-commands.c:308
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Merge Layers"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3611 app/undo.c:3636
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "QuickMask"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3612 app/undo.c:3637
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Guide"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3613
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Layer Properties"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "የደረጃ ምርጫዎች"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3614 app/gui/resize-dialog.c:193
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Scale Layer"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "ደረጃን ለኩ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3615
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Resize Layer"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "ደረጃውን እንደገና መጠን ለውጥ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3616
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Move Layer"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "ደረጃን አንቀሳቅስ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3617
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3618
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Linked Layer"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3619
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Float Selection"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3620
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3621 app/widgets/gimpbufferview.c:147
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Paste"
msgstr "ለጥፍ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3622
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Cut"
msgstr "ቁረጥ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3623
msgid "Copy"
msgstr "ቅጂ"
#: app/undo.c:3624 app/tools/gimptexttool.c:150
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Text"
msgstr "ጽሑፍ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3625 app/undo.c:3658
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Transform"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3626 app/undo.c:3659
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Paint"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "አቅልም"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3627 app/undo.c:3660
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Attach Parasite"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3628 app/undo.c:3661
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Remove Parasite"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3629
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Plug-In"
msgstr "የተጨማሪው ፕሮግራም"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3631 app/pdb/internal_procs.c:124
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Image"
msgstr "ምስል"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3632
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Image Mod"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3633 app/gui/file-new-dialog.c:373
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Image Type"
msgstr "የምስል ዓይነት"
#. Image size frame
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3634 app/gui/file-new-dialog.c:143
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Image Size"
msgstr "የምስል መጠን"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3635
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Resolution Change"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3638 app/core/gimpchannel.c:505
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Selection Mask"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3639
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Rename Item"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3640 app/gui/layers-commands.c:607 app/gui/layers-commands.c:639
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "New Layer"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "አዲስ ደረጃ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3641
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Delete Layer"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "ደረጃ አጥፉ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3642
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Layer Mod"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3643 app/gui/layers-commands.c:894
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Add Layer Mask"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3644
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3645
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Layer Reposition"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3646
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Layer Move"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "ደረጃን አንቀሳቅስ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3647 app/gui/channels-commands.c:322
#: app/gui/channels-commands.c:359
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "New Channel"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "አዲስ ጣቢያ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3648
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Delete Channel"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "ጣቢያን አጥፉ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3649
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Channel Mod"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3650
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Channel Reposition"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3651
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "New Vectors"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3652
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Delete Vectors"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3653
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Vectors Mod"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3654
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Vectors Reposition"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3655
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "FS to Layer"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3656
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "FS Rigor"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo.c:3657
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "FS Relax"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo_history.c:470
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Undo History: %s"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo_history.c:531
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "[ base image ]"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo_history.c:806
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Undo History"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/undo_history.c:808
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Image Undo History"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:13
msgid "None (Fastest)"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:120
msgid "Linear"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:15
msgid "Cubic (Best)"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/base/base-enums.c:73 app/core/core-enums.c:194
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Small"
msgstr "ትንሽ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/base/base-enums.c:74 app/core/core-enums.c:195
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Medium"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "መሀከለኛ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/base/base-enums.c:75 app/core/core-enums.c:196
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Large"
msgstr "ትልቅ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/base/base-enums.c:93
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Light Checks"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/base/base-enums.c:94
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Mid-Tone Checks"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/base/base-enums.c:95
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Dark Checks"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/base/base-enums.c:96
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "White Only"
msgstr "ነጭ ብቻ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/base/base-enums.c:97
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Gray Only"
msgstr "ግራጫ ብቻ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/base/base-enums.c:98
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Black Only"
msgstr "ጥቁር ብቻ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/base/base-enums.c:116 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Value"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "ዕሴት"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/base/base-enums.c:117 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:481
msgid "Red"
msgstr "ቀይ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/base/base-enums.c:118 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:482
msgid "Green"
msgstr "አረንጓዴ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/base/base-enums.c:119 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:483
msgid "Blue"
msgstr "ሰማያዊ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/base/base-enums.c:120 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:486
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Alpha"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "አልፋ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/base/base-enums.c:138
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Shadows"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/base/base-enums.c:139
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Midtones"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/base/base-enums.c:140
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Highlights"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:192 app/config/gimpconfig.c:349
#: app/config/gimpconfig.c:362 app/config/gimpscanner.c:307
#: app/config/gimpscanner.c:370 app/core/gimpunits.c:158 app/gui/session.c:169
#: app/plug-in/plug-in-rc.c:131
msgid "fatal parse error"
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#. please don't translate 'yes' and 'no'
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:400
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:457
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for token %s"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:471
#, c-format
msgid "invalid value '%ld' for token %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:537
#, c-format
msgid "while parsing token %s: %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:645
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/config/gimpconfig-path.c:126
#, c-format
msgid "can not expand ${%s}"
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/config/gimpconfig.c:221
#, c-format
msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/config/gimpconfig.c:249
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n"
"The original file has not been touched."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/config/gimpconfig.c:255
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n"
"No file has been created."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/config/gimpconfig.c:275
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/config/gimprc.c:346 app/config/gimprc.c:358 app/gui/gui.c:184
#: app/gui/gui.c:195
#, c-format
msgid "Parsing '%s'\n"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/config/gimprc.c:561
#, c-format
msgid "Saving '%s'\n"
msgstr "'%s'ን በማስቀመጥ ላይ\n"
#: app/config/gimpscanner.c:74 app/gui/paths-dialog.c:1891
#: app/gui/paths-dialog.c:2016 app/tools/gimpcurvestool.c:1414
#: app/tools/gimplevelstool.c:1373
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Failed to open file: '%s': %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpscanner.c:146
msgid "invalid UTF-8 string"
msgstr ""
#: app/config/gimpscanner.c:395
#, c-format
msgid ""
"Error while parsing '%s' in line %d:\n"
"%s"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/core-enums.c:13 app/core/gimp-gradients.c:70
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:14
msgid "FG to BG (HSV)"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/core-enums.c:15 app/core/gimp-gradients.c:85
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "FG to Transparent"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:16
msgid "Custom Gradient"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:34
msgid "FG Color Fill"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:35
msgid "BG Color Fill"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:36
msgid "Pattern Fill"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:77
msgid "No Color Dithering"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:78
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:79
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:80
msgid "Positioned Color Dithering"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:98
msgid "Foreground"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "ፊት ለፊት"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/core-enums.c:99 app/core/gimpimage-new.c:178
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Background"
msgstr "መደቡ"
#: app/core/core-enums.c:100
msgid "White"
msgstr "ነጭ"
#: app/core/core-enums.c:101
msgid "Transparent"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:102 app/core/core-enums.c:191
#: app/core/core-enums.c:218
msgid "None"
msgstr "ምንም"
#: app/core/core-enums.c:121
msgid "Bi-Linear"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:122
msgid "Radial"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:123
msgid "Square"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "አደባባይ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/core/core-enums.c:124
msgid "Conical (symmetric)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:125
msgid "Conical (asymmetric)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:126
msgid "Shapeburst (angular)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:127
msgid "Shapeburst (spherical)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:128
msgid "Shapeburst (dimpled)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:129
msgid "Spiral (clockwise)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:130
msgid "Spiral (anticlockwise)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:148 app/core/core-enums.c:168
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: app/core/core-enums.c:149 app/core/core-enums.c:170
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Grayscale"
msgstr "ግራጫማ"
#: app/core/core-enums.c:150 app/core/core-enums.c:172
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:485
msgid "Indexed"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:169
msgid "RGB-Alpha"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:171
msgid "Grayscale-Alpha"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:173
msgid "Indexed-Alpha"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:192
msgid "Tiny"
msgstr "ትናንሽ"
#: app/core/core-enums.c:193
msgid "Very Small"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "በጣም ትንሽ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/core/core-enums.c:197
msgid "Very Large"
msgstr "በጣም ትልቅ"
#: app/core/core-enums.c:198
msgid "Huge"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:199
msgid "Enormous"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:200
msgid "Gigantic"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:219
msgid "Sawtooth Wave"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:220
msgid "Triangular Wave"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:260
msgid "No Thumbnails"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:261
msgid "Normal (128x128)"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "የተለመደ (128በ128)"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/core/core-enums.c:262
msgid "Large (256x256)"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "ትልቅ (256በ256)"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/core/core-enums.c:280
msgid "Forward (Traditional)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:281
msgid "Backward (Corrective)"
msgstr ""
#. register all internal procedures
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimp.c:713
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Procedural Database"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimp.c:716
msgid "Plug-In Environment"
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#. initialize the global parasite table
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimp.c:732
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Looking for data files"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimp.c:732
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Parasites"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp brushes
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimp.c:736 app/gui/dialogs-constructors.c:371
#: app/gui/dialogs-constructors.c:519 app/gui/preferences-dialog.c:1791
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:82
msgid "Brushes"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp patterns
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimp.c:740 app/gui/dialogs-constructors.c:392
#: app/gui/dialogs-constructors.c:540 app/gui/preferences-dialog.c:1795
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:160
msgid "Patterns"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "ንድፎች"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#. initialize the list of gimp palettes
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimp.c:744 app/gui/dialogs-constructors.c:434
#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 app/gui/preferences-dialog.c:1799
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:148
msgid "Palettes"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp gradients
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimp.c:748 app/gui/dialogs-constructors.c:413
#: app/gui/dialogs-constructors.c:561 app/gui/preferences-dialog.c:1803
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:115
msgid "Gradients"
msgstr ""
#. initialize the document history
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimp.c:752
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Documents"
msgstr "ሰነዶች"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimp-gradients.c:75
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimp-gradients.c:80
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpbrush.c:375 app/core/gimpbrushpipe.c:318
#: app/core/gimpgradient.c:338 app/core/gimppalette.c:299
#: app/core/gimppattern.c:302
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:514 app/core/gimppattern.c:311
#, c-format
msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:534
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Fatal parsing error (unknown version %d):\n"
"Brush file '%s'"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpbrush.c:556 app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrush.c:607
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Fatal parsing error:\n"
"Brush file '%s' appears truncated."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpbrush.c:565 app/core/gimpbrushpipe.c:340
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpbrush.c:573 app/core/gimpbrushpipe.c:342
#: app/core/gimpcontext.c:1229 app/core/gimpgradient.c:369
#: app/core/gimppalette.c:355 app/core/gimppattern.c:368
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Unnamed"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpbrush.c:619
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
"Unsupported brush depth %d\n"
"in file '%s'.\n"
"GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpbrushpipe.c:350 app/core/gimpbrushpipe.c:370
#: app/core/gimpbrushpipe.c:460
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
"Fatal parsing error:\n"
"Brush file '%s' is corrupt."
msgstr ""
#: app/core/gimpdata.c:228
#, c-format
msgid "Could not delete '%s': %s"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpdatafactory.c:265
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
"Warning: Failed to save data:\n"
"%s"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpdatafactory.c:380 app/core/gimpdatafactory.c:383
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/core/gimpdrawable.c:283 app/core/gimpdrawable.c:286
msgid "copy"
msgstr "ቅጂ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpdatafactory.c:392 app/core/gimpdrawable.c:295
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s ቅጂ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpdatafactory.c:437
#, c-format
msgid ""
"Trying legacy loader on\n"
"file '%s'\n"
"with unknown extension."
msgstr ""
#: app/core/gimpdatafactory.c:462
#, c-format
msgid ""
"Warning: Failed to load data:\n"
"%s"
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/paint/gimpclone.c:210
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:750
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Transformation"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpedit.c:189 app/core/gimpedit.c:266
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Pasted Layer"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpenvirontable.c:283
#, c-format
msgid "Empty variable name in environment file %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpenvirontable.c:301
#, c-format
msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpgradient.c:347
#, c-format
msgid "Fatal Parse Error: '%s' is not a GIMP Gradient file"
msgstr ""
#: app/core/gimpgradient.c:367
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpgradient.c:389
#, c-format
msgid ""
"Fatal parsing error:\n"
"Gradient file '%s' is corrupt."
msgstr ""
#: app/core/gimpgradient.c:445
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpgradient.c:487 app/core/gimpgradient.c:572
#: app/core/gimppalette.c:498
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:226
msgid ""
"Unable to cut or copy because the\n"
"selected region is empty."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:373
msgid ""
"Cannot float selection because the\n"
"selected region is empty."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpimage-mask.c:391 app/gui/layers-commands.c:827
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Floating Selection"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:595
msgid ""
"The active layer has no alpha channel\n"
"to convert to a selection."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:619
msgid ""
"The active layer has no mask\n"
"to convert to a selection."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:672
msgid "No selection to stroke."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:726
msgid "Paint operation failed."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:105
msgid ""
"Not enough visible layers for a merge.\n"
"There must be at least two."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:194
msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpimage-new.c:114
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "%d Bytes"
msgstr "%d Bytes"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpimage-new.c:118
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "%.2f KB"
msgstr "%.2f KB"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpimage-new.c:122
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpimage-new.c:126
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "%d KB"
msgstr "%d KB"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpimage-new.c:130
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "%.2f MB"
msgstr "%.2f MB"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpimage-new.c:134
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
#: app/core/gimpimage-text.c:167
msgid "Text Layer"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:1062 app/core/gimppalette-import.c:204
#: app/core/gimppalette.c:543 app/gui/palette-import-dialog.c:591
#: app/pdb/image_cmds.c:3704 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:262
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Untitled"
msgstr "ያልተሰየመ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:2833
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:2857
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:2878
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Layer is already on top."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:2884
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Cannot raise a layer without alpha."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:2908
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Layer is already on the bottom."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:2955
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Layer \"%s\" has no alpha.\n"
"Layer was placed above it."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:3098
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:3118
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:3278
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Path cannot be raised higher."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:3298
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Path cannot be lowered more."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpimagefile.c:454 app/core/gimpimagefile.c:964
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Failed to write thumbnail for '%s' as '%s': %s"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpimagefile.c:460 app/core/gimpimagefile.c:970
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Failed to set permissions of thumbnail '%s': %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:658
msgid "Remote image"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:663
msgid "Failed to open"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:688
msgid "No preview available"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:692
msgid "Loading preview ..."
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:696
msgid "Preview is out of date"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:700
msgid "Cannot create preview"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpimagefile.c:710 app/gui/info-window.c:636
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "%d x %d pixels"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:728
msgid "1 Layer"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "1 ደረጃ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/core/gimpimagefile.c:730
#, c-format
msgid "%d Layers"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "%d ደረጃዎች"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/core/gimpimagefile.c:809
#, c-format
msgid "Failed to open thumbnail file '%s': %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:1058
#, c-format
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
#: app/core/gimpitem.c:368
msgid "parasite attached to item"
msgstr ""
#: app/core/gimpitem.c:411
msgid "parasite detached from item"
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:555
msgid ""
"Cannot add layer mask to layer\n"
"which is not part of an image."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:562
msgid ""
"Unable to add a layer mask since\n"
"the layer already has one."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:569
msgid ""
"Unable to add a layer mask to a\n"
"layer in an indexed image."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:576
msgid ""
"Cannot add layer mask to a layer\n"
"with no alpha channel."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:586
msgid ""
"Cannot add layer mask of different\n"
"dimensions than specified layer."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:624
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr ""
#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:124
msgid ""
"Cannot anchor this layer because\n"
"it is not a floating selection."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:198
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating\n"
"selection because it belongs to a\n"
"layer mask or channel."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:314
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Corrupt palette: missing magic header\n"
"Does this file need converting from DOS?"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:320
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Corrupt palette: missing magic header"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:336 app/core/gimppalette.c:361
#: app/core/gimppalette.c:389 app/core/gimppalette.c:459
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Read error in line %d."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:354
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:378
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Invalid number of columns in line %d."
msgstr ""
#. maybe we should just abort?
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:418
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Missing RED component in line %d."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:425
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Missing GREEN component in line %d."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:432
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Missing BLUE component in line %d."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:441
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"RGB value out of range in line %d."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:589
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Black"
msgstr "ጥቁር"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimppattern.c:329
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimppattern.c:338
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Unsupported pattern depth %d\n"
"in file '%s'.\n"
"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimppattern.c:353
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Error in GIMP pattern file '%s'."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimppattern.c:360
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimppattern.c:379
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated."
msgstr ""
#. pseudo unit
#: app/core/gimpunit.c:55
msgid "pixel"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:585
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:588 app/tools/gimppainttool.c:563
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "pixels"
msgstr ""
#. standard units
#: app/core/gimpunit.c:58
msgid "inch"
msgstr "ኢንች"
#: app/core/gimpunit.c:58
msgid "inches"
msgstr "ኢንቾች"
#: app/core/gimpunit.c:59
msgid "millimeter"
msgstr "ሚሊ ሜትር"
#: app/core/gimpunit.c:59
msgid "millimeters"
msgstr "ሚሊ ሜትሮች"
#. professional units
#: app/core/gimpunit.c:62
msgid "point"
msgstr "ነጥብ"
#: app/core/gimpunit.c:62
msgid "points"
msgstr "ነጥቦች"
#: app/core/gimpunit.c:63
msgid "pica"
msgstr "ፒካ"
#: app/core/gimpunit.c:63
msgid "picas"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "ፒካዎች"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/core/gimpunit.c:70
msgid "percent"
msgstr "መቶኛ"
#: app/display/display-enums.c:13
msgid "Tool Icon"
msgstr "የመስሪያውን ምልክት"
#: app/display/display-enums.c:14
msgid "Tool Icon with Crosshair"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:15
msgid "Crosshair only"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/display/display-enums.c:33
msgid "From Theme"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:34
msgid "Light Check Color"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:35
msgid "Dark Check Color"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:36
msgid "Custom Color"
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#. create the contents of the right_vbox ********************************
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:659
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Set Canvas Padding Color"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:668
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Set canvas padding color"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:680
msgid "/From Theme"
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:683
msgid "/Light Check Color"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:686
msgid "/Dark Check Color"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:692
msgid "/Select Custom Color..."
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:696
msgid "/As in Preferences"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:721
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Toggle QuickMask"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:976
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Undo %s"
msgstr "ወደ ነበረበት መልስ %s"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:979
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Redo %s"
msgstr "እንደገና አድርግ %s"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:981 app/pdb/internal_procs.c:181
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Undo"
msgstr "ወደ ነበረበት መልስ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:982
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Redo"
msgstr "እንደገና አድርግ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2045
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Close %s?"
msgstr "ዝጋ %s?"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2047
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Changes were made to %s.\n"
"Close anyway?"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:125
msgid "Color Display Filters"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:165
msgid "Available Filters"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:191
msgid "Add the selected filter to the list of active filters."
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:208
msgid "Remove the selected filter from the list of active filters."
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:222
msgid "Move the selected filter up"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:231
msgid "Move the selected filter down"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:257
msgid "Active Filters"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:289
msgid "Reset the selected filter to default values"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:661
#, c-format
msgid "Configure Selected Filter: %s"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:668
msgid "No Filter Selected"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:672
msgid "Configure Selected Filter"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:107
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Layer Select"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128
msgid "RGB-empty"
msgstr "RGB-ባዶ"
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131
msgid "grayscale-empty"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131
msgid "grayscale"
msgstr "ግራጫማ"
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134
msgid "indexed-empty"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134
msgid "indexed"
msgstr ""
#: app/display/gimpnavigationview.c:380 app/widgets/widgets-enums.c:33
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Zoom out"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "ከርቀት ዕይታ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/display/gimpnavigationview.c:388 app/widgets/widgets-enums.c:32
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Zoom in"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "ከቅርበት ዕይታ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/display/gimpnavigationview.c:396
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Zoom 1:1"
2002-12-30 21:30:40 +08:00
msgstr "ቅርበት ርቀት 1:1"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/display/gimpnavigationview.c:404
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Zoom to fit window"
2002-12-30 21:30:40 +08:00
msgstr "በመስኮቱ _ልክ አጉላ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/display/gimpnavigationview.c:412
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Shrink Wrap"
msgstr ""
#: app/display/gimpprogress.c:136
msgid "Progress"
msgstr "ይሻሻል"
#: app/display/gimpprogress.c:154 app/display/gimpprogress.c:215
msgid "Please wait..."
msgstr ""
#: app/display/gimpstatusbar.c:133
msgid "Cancel"
msgstr "ተወው"
#: app/file/file-open.c:89
msgid "Unknown file type"
msgstr ""
#: app/file/file-open.c:103
msgid "Not a regular file"
msgstr ""
#: app/file/file-open.c:153
msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image"
msgstr ""
#: app/file/file-open.c:160
msgid "Plug-In could not open image"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/file/file-save.c:103
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Save failed.\n"
"%s: Unknown file type."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/file/file-save.c:120
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Save failed.\n"
"%s is not a regular file."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/file/file-save.c:130
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Save failed.\n"
"%s: %s."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/file/file-utils.c:105
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Invalid character sequence in URI"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/about-dialog.c:135
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "About The GIMP"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/about-dialog.c:198
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Version %s brought to you by"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/about-dialog.c:250
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/brush-select.c:185 app/tools/paint_options.c:124
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/widgets/gimplayerlistview.c:179
msgid "Opacity:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/brush-select.c:202 app/tools/paint_options.c:145
#: app/tools/selection_options.c:130 app/widgets/gimplayerlistview.c:172
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Mode:"
msgstr "የአሠራሩ ዘዴ፦"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/brush-select.c:323
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"Unable to run brush callback.\n"
"The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/channels-commands.c:292
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Empty Channel Copy"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/channels-commands.c:312
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "New Channel Color"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/channels-commands.c:324
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "New Channel Options"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/channels-commands.c:361 app/gui/channels-commands.c:510
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Channel Name:"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "የጣቢያ ስም፦"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/channels-commands.c:366 app/gui/channels-commands.c:515
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Fill Opacity:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/channels-commands.c:461
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Edit Channel Color"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/channels-commands.c:471
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Channel Attributes"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/channels-commands.c:473
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Edit Channel Attributes"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/color-notebook.c:380
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Current:"
msgstr "የአሁኑን፦"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/color-notebook.c:401
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Old:"
msgstr "አሮጌ፦"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/color-notebook.c:422
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Revert to old color"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/color-notebook.c:459
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Add the current color to the color history"
msgstr ""
#: app/gui/colormap-editor-commands.c:108
msgid "Edit Indexed Color"
msgstr ""
#: app/gui/colormap-editor-commands.c:110
msgid "Edit Indexed Image Palette Color"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:128
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:131
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Convert Image to Indexed Colors"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:153
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "General Palette Options"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:167
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Generate Optimum Palette:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:192
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Max. Number of Colors:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:215
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Use WWW-Optimized Palette"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:233
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Use Black and White (1-Bit) Palette"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:249
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Remove Unused Colors from Final Palette"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:262
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Use Custom Palette:"
msgstr ""
#. the dither type
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:302
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Dithering Options"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:322
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Enable Dithering of Transparency"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:336
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "[ Warning ]"
msgstr "[ ማስጠንቀቂያ ]"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:346
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"You are attempting to convert an image with an alpha channel to indexed "
"colors.\n"
"Do not generate a palette of more than 255 colors if you intend to create a "
"transparent or animated GIF file."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:517
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Select Custom Palette"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/device-status-dialog.c:123
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Device Status"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/device-status-dialog.c:397
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
msgstr "ፊት ለፊት፦ %d, %d, %d"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/device-status-dialog.c:411
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Background: %d, %d, %d"
msgstr "መደብ፦ %d, %d, %d"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 app/gui/preferences-dialog.c:1214
#: app/gui/preferences-dialog.c:1217
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Tool Options"
msgstr "የመስሪያውን ምርጫዎች"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:325
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Error Console"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:325
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Errors"
msgstr "ስህተቶች"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:349
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Image List"
msgstr "የምስል ዝርዝር"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:349 app/gui/dialogs-constructors.c:497
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Images"
msgstr "ምስሎች"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:371
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Brush List"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:392
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Pattern List"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:413
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Gradient List"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:434
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Palette List"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:453
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Tool List"
msgstr "የመስሪያው ዝርዝር"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:453 app/gui/dialogs-constructors.c:601
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Tools"
msgstr "መሣሪያዎች"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:473
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Buffer List"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 app/gui/dialogs-constructors.c:621
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Buffers"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:497
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Image Grid"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:519
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Brush Grid"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:540
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Pattern Grid"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:561
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Gradient Grid"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:582
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Palette Grid"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:601
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Tool Grid"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:621
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Buffer Grid"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:665
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Layer List"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:665
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Layers"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "ደረጃዎች"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:704
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Channel List"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "የጣቢያ ዝርዝር"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:704
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Channels"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "ጣቢያዎች"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:759
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Paths List"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:759 app/pdb/internal_procs.c:154
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Paths"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "መተላለፊያዎች"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:785
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Old Path List"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:785
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Old Paths"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:808
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Indexed Palette"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:808
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Colormap"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:835
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Selection Editor"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 app/gui/layers-commands.c:923
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Selection"
msgstr "ምርጫ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:858
msgid "Color Editor"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:858 app/pdb/internal_procs.c:88
#: app/tools/paint_options.c:392 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103
msgid "Color"
msgstr "ቀለም"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:879
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Document History"
msgstr "የሰነዱ ታሪክ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:879
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "History"
msgstr "ታሪክ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:900
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Brush Editor"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:927
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Gradient Editor"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:954
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Palette Editor"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:988
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Display Navigation"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:988
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Navigation"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/drawable-commands.c:78
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/drawable-commands.c:96
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Invert does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/drawable-commands.c:114
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Equalize does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/edit-commands.c:193
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Cut Named"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/edit-commands.c:196 app/gui/edit-commands.c:214
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/edit-commands.c:211
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Copy Named"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/edit-commands.c:290 app/gui/edit-commands.c:319
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr ""
#: app/gui/error-console-dialog.c:129
msgid "Clear Console"
msgstr ""
#: app/gui/error-console-dialog.c:142
msgid "Write all errors to file..."
msgstr ""
#: app/gui/error-console-dialog.c:150
msgid "Write selection to file..."
msgstr ""
#: app/gui/error-console-dialog.c:280
msgid "Cannot save. Nothing is selected."
msgstr ""
#: app/gui/error-console-dialog.c:285
msgid "Save error log to file..."
msgstr ""
#: app/gui/error-console-dialog.c:339
#, c-format
msgid ""
"Error opening file '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
#. Error message should be added. --bex
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/file-commands.c:204 app/gui/file-save-dialog.c:441
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Saving '%s' failed."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/file-commands.c:248
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"Revert failed.\n"
"No file name associated with this image."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/file-commands.c:262
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Revert '%s' to\n"
"'%s'?\n"
"\n"
"(You will lose all your changes,\n"
"including all undo information)"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/file-commands.c:270
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Revert Image"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/file-commands.c:359
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Reverting to '%s' failed:\n"
"%s"
msgstr ""
#: app/gui/file-dialog-utils.c:102
msgid "Determine File Type:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:116 app/gui/preferences-dialog.c:977
#: app/gui/preferences-dialog.c:980
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "New Image"
msgstr "አዲስ ምስል"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:118
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Create a New Image"
msgstr ""
#. the pixel size labels
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180
#: app/tools/gimpcroptool.c:1011 app/tools/selection_options.c:402
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Width:"
msgstr "ስፋት፦"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:168 app/gui/file-new-dialog.c:186
#: app/gui/layers-commands.c:651 app/gui/resize-dialog.c:285
#: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559
#: app/tools/gimpcroptool.c:1014 app/tools/gimpscaletool.c:173
#: app/tools/gimpscaletool.c:181 app/tools/selection_options.c:415
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Height:"
msgstr "እርዝማኔ፦"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:225 app/gui/preferences-dialog.c:1014
#: app/gui/preferences-dialog.c:1027 app/gui/user-install-dialog.c:1271
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Pixels"
msgstr ""
#. the resolution labels
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:299 app/gui/resize-dialog.c:619
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Resolution X:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/info-window.c:165
#: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476
#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:997
#: app/tools/gimprotatetool.c:197 app/tools/gimpscaletool.c:199
#: app/tools/gimpsheartool.c:175
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Y:"
2002-11-23 12:57:53 +08:00
msgstr "Y፦"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:323 app/gui/resize-dialog.c:639
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "pixels/%a"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:388 app/gui/offset-dialog.c:198
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Fill Type"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:549
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, no-c-format
msgid ""
"You are trying to create an image with\n"
"an initial size of %s.\n"
"\n"
"Choose OK to create this image anyway.\n"
"Choose Cancel if you did not intend to\n"
"create such a large image.\n"
"\n"
"To prevent this dialog from appearing,\n"
"increase the \"Maximum Image Size\"\n"
"setting (currently %s) in the\n"
"Preferences dialog."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:561
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Confirm Image Size"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:210 app/gui/file-open-dialog.c:234
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Open Image"
msgstr "ምስል ክፈት"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:281
#, c-format
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"Click to update preview\n"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
"%s Click to force update even if preview is up-to-date"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
#. The preview toggle
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:298 app/tools/gimpimagemaptool.c:228
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "_Preview"
msgstr "ቅድመ ዕይታ (_P)"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:351 app/gui/file-open-dialog.c:470
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "No Selection"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:559 app/gui/file-open-dialog.c:589
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Thumbnail %d of %d"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/file-save-dialog.c:169 app/gui/file-save-dialog.c:237
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Save Image"
msgstr "ምስሉን አስቀምት"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/file-save-dialog.c:216
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Save a Copy of the Image"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/file-save-dialog.c:374
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"File '%s' exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/file-save-dialog.c:377
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "File Exists!"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "ፋይሉ በፊትም ነበር!"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:88
msgid "Left Endpoint Color"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:90
msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:215
msgid "Right Endpoint Color"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:217
msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:551
msgid "Replicate Segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:552
msgid "Replicate Gradient Segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:556
msgid "Replicate Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:557
msgid "Replicate Gradient Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:571
msgid "Replicate"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:584
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selected segment."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:587
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selection."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:665
msgid "Split Segment Uniformly"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:666
msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:670
msgid "Split Segments Uniformly"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:671
msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:686
msgid "Split"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:700
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the selected segment."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:703
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the segments in the selection."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1094
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Blending Function for Segment"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1095
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Coloring Type for Segment"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1097
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Flip Segment"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1098
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Replicate Segment..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1099
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Split Segment at Midpoint"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1100
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Split Segment Uniformly..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1101
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Delete Segment"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1102
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Re-center Segment's Midpoint"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1103
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Re-distribute Handles in Segment"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1107
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Blending Function for Selection"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1108
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Coloring Type for Selection"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1110
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Flip Selection"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1111
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Replicate Selection..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1112
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Split Segments at Midpoints"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1113
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Split Segments Uniformly..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1114
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Delete Selection"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "ምርጫ አጥፉ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1115
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Re-center Midpoints in Selection"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1116
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Re-distribute Handles in Selection"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/gradient-select.c:266
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"Unable to run gradient callback.\n"
"The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
#: app/gui/gradients-commands.c:110
#, c-format
msgid "Save \"%s\" as POV-Ray"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/gui.c:458
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Adding theme '%s' (%s)\n"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/gui.c:524
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Quit The GIMP?"
msgstr "ከግምፑ ውጣ?"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/gui.c:528
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"Some files are unsaved.\n"
"\n"
"Really quit The GIMP?"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:215 app/gui/layers-commands.c:295
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:310
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Layers Merge Options"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:335
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Final, Merged Layer should be:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:336
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Final, Anchored Layer should be:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:341
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Expanded as necessary"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:344
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Clipped to image"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:347
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:387
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:420
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Layer Too Small"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:424
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"The chosen image size will shrink\n"
"some layers completely away.\n"
"Is this what you want?"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:507 app/tools/gimpscaletool.c:161
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Scaling..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:522
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#. General
#: app/gui/info-dialog.c:349 app/gui/preferences-dialog.c:1121
#: app/gui/preferences-dialog.c:1188
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "General"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "አጠቃላይ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/gui/info-window.c:80
msgid "Static Gray"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:82
msgid "Static Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:83
msgid "Pseudo Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:84
msgid "True Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:85
msgid "Direct Color"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/info-window.c:159 app/gui/resize-dialog.c:474
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "X:"
2002-11-23 12:57:53 +08:00
msgstr "X፦"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/gui/info-window.c:173 app/gui/info-window.c:240
#: app/gui/info-window.c:282 app/gui/info-window.c:300
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/info-window.c:480 app/gui/info-window.c:527
#: app/gui/info-window.c:528 app/gui/info-window.c:531
#: app/gui/info-window.c:555 app/tools/gimpcolorpickertool.c:587
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:588 app/tools/gimpcolorpickertool.c:589
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:590 app/tools/gimpcolorpickertool.c:591
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:592 app/tools/gimpcolorpickertool.c:593
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:609 app/tools/gimpcolorpickertool.c:616
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:634 app/tools/gimpcolorpickertool.c:655
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#. Red
#: app/gui/info-window.c:218
msgid "R:"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "R፦"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#. Green
#: app/gui/info-window.c:225
msgid "G:"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "G፦"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#. Blue
#: app/gui/info-window.c:232
msgid "B:"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "B፦"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#. Hue
#: app/gui/info-window.c:260
msgid "H:"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "H፦"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#. Saturation
#: app/gui/info-window.c:267
msgid "S:"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "S፦"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#. Value
#: app/gui/info-window.c:274
msgid "V:"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "V፦"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/gui/info-window.c:295
msgid "A:"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "A፦"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/gui/info-window.c:306
msgid "Extended"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:329
msgid "Info Window"
msgstr "የመረጃ መስኮት"
#: app/gui/info-window.c:331
msgid "Image Information"
msgstr "የምስል መረጃ"
#. add the information fields
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/info-window.c:347
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Dimensions (W x H):"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/info-window.c:351
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Resolution:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/info-window.c:353
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Scale Ratio:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/info-window.c:355
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Display Type:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/info-window.c:357
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Visual Class:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/info-window.c:359
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Visual Depth:"
msgstr ""
#. image resolution
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/info-window.c:649
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "%g x %g dpi"
msgstr "%g x %g dpi"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/info-window.c:663
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "RGB Color"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/info-window.c:670
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Indexed Color"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/info-window.c:670
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "colors"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "ቀለሞች"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:581
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Empty Layer Copy"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:609
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Create a New Layer"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:641
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Layer _Name:"
msgstr ""
#. The size labels
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:645
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Layer Width:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:710
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Layer Fill Type"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:793
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Layer Attributes"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:796
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:830
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Layer _Name"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:896
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Add a Mask to the Layer"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:918 app/gui/layers-commands.c:945
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Initialize Layer Mask to:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:925
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Inverse Selection"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:928 app/gui/layers-commands.c:950
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Grayscale Copy of Layer"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:930 app/gui/layers-commands.c:952
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:933 app/gui/layers-commands.c:955
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "White (Full Opacity)"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:935 app/gui/layers-commands.c:957
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Black (Full Transparency)"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:937 app/gui/layers-commands.c:959
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Layer's Alpha Channel"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/layers-commands.c:1118
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"Invalid width or height.\n"
"Both must be positive."
msgstr ""
#. <Toolbox>/File
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:124
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/_File"
msgstr "/ፋይል (_F)"
#. <Image>/File
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:126 app/gui/menus.c:331
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/File/New..."
msgstr "/ፋይል/አዲስ..."
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:131 app/gui/menus.c:336
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/File/Open..."
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "/ፋይል/ክፈት..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#. <Toolbox>/File/Open Recent
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:344
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/File/Open Recent/(None)"
msgstr ""
#. <Toolbox>/File/Acquire
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:144
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/File/Acquire"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:148
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/File/Preferences..."
msgstr "/ፋይል/ምርጫዎች..."
#. <Toolbox>/File/Dialogs
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:156
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/File/Dialogs/Layers, Channels & Paths..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:160
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/File/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:164
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/File/Dialogs/Tool Options..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:169
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/File/Dialogs/Device Status..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:176
msgid "/File/Dialogs/Layers..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:180
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/File/Dialogs/Channels..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:184
msgid "/File/Dialogs/Paths..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:188
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:193
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:198
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/File/Dialogs/Navigation..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:206
msgid "/File/Dialogs/Colors..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:211
msgid "/File/Dialogs/Brushes..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:216
msgid "/File/Dialogs/Patterns..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:221
msgid "/File/Dialogs/Gradients..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:226
msgid "/File/Dialogs/Palettes..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:231
msgid "/File/Dialogs/Buffers..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:239
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/File/Dialogs/Images..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:243
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/File/Dialogs/Document History..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:248
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/File/Dialogs/Error Console..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:278 app/gui/menus.c:376
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/File/Quit"
msgstr "/ፋይል/ውጣ"
#. <Toolbox>/Xtns
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:286
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/_Xtns"
msgstr "/_Xtns"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:288
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Xtns/Module Browser..."
msgstr ""
#. <Toolbox>/Help
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:297
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/_Help"
msgstr "/መረጃ (_H)"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:299
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Help/Help..."
msgstr "/መረጃ/መረጃ..."
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:304
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Help/Context Help..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:309
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Help/Tip of the Day..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:314
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Help/About..."
msgstr "/መረጃ/ስለ..."
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:349
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/File/Save"
msgstr "/ፋይል/አስቀምጥ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:354
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/File/Save as..."
msgstr "/ፋይል/በሌላ ስም _አስቀምጥ..."
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:359
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/File/Save a Copy..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:363
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/File/Revert..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:371
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/File/Close"
msgstr "/ፋይል/ዝጋ"
#. <Image>/Edit
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:386
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Edit/Undo"
msgstr "/አስተካክል/ወደ ነበረበት መልስ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:391
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Edit/Redo"
msgstr "/አስተካክል/እንደገና አድርግ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:399
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Edit/Cut"
msgstr "/አስተካክል/ቁረጥ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:404
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Edit/Copy"
msgstr "/አስተካክል/ቅጂ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:409
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Edit/Paste"
msgstr "/አስተካክል/ለጥፍ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:414
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Edit/Paste Into"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:419
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Edit/Paste as New"
msgstr ""
#. <Image>/Edit/Buffer
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:427
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:432
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:437
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:445
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Edit/Clear"
msgstr "/አስተካክል/ሰርዝ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:450
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Edit/Fill with FG Color"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:455
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Edit/Fill with BG Color"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:460
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Edit/Stroke"
msgstr ""
#. <Image>/Select
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:470
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Select/Invert"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:475
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Select/All"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "/ምረጡ/ሁሉንም"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:480
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Select/None"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "/ምረጡ/ምንም"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:485
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Select/Float"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:492
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Select/Feather..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:496
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Select/Sharpen"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:500
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Select/Shrink..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:505
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Select/Grow..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:510
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Select/Border..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:517
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Select/Toggle QuickMask"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:522
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Select/Save to Channel"
msgstr ""
#. <Image>/View
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:530
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/View/Zoom In"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "/ተመልከት/ከቅርበት ዕይታ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:535
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/View/Zoom Out"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "/ተመልከት/ከርቀት ዕይታ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:540
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/View/Zoom to Fit Window"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:545
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/View/Shrink Wrap"
msgstr ""
#. <Image>/View/Zoom
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:552
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/View/Zoom/16:1"
msgstr "/ተመልከት/ቅርበትና ርቀት/16:1"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:557
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/View/Zoom/8:1"
msgstr "/ተመልከት/ቅርበትና ርቀት/8:1"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:562
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/View/Zoom/4:1"
msgstr "/ተመልከት/ቅርበትና ርቀት/4:1"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:567
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/View/Zoom/2:1"
msgstr "/ተመልከት/ቅርበትና ርቀት/2:1"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:572
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/View/Zoom/1:1"
msgstr "/ተመልከት/ቅርበትና ርቀት/1:1"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:577
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/View/Zoom/1:2"
msgstr "/ተመልከት/ቅርበትና ርቀት/1:2"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:582
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/View/Zoom/1:4"
msgstr "/ተመልከት/ቅርበትና ርቀት/1:4"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:587
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/View/Zoom/1:8"
msgstr "/ተመልከት/ቅርበትና ርቀት/1:8"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:592
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/View/Zoom/1:16"
msgstr "/ተመልከት/ቅርበትና ርቀት/1:16"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:598
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/View/Dot for Dot"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:605
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/View/Info Window..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:610
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/View/Navigation Window..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:615
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/View/Display Filters..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:622
msgid "/View/Show Selection"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:626
msgid "/View/Show Layer Boundary"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:630
msgid "/View/Show Guides"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:634
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/View/Snap to Guides"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:641
msgid "/View/Show Menubar"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:645
msgid "/View/Show Rulers"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:649
msgid "/View/Show Statusbar"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:656
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/View/New View"
msgstr ""
#. <Image>/Image/Mode
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:664
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Image/Mode/RGB"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:669
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Image/Mode/Grayscale"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:674
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Image/Mode/Indexed..."
msgstr ""
#. <Image>/Image/Transform
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:684
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Image/Transform"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:690
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Image/Canvas Size..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:695
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Image/Scale Image..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:700
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Image/Crop Image"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:705
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Image/Duplicate"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:713
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Image/Merge Visible Layers..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:717
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Image/Flatten Image"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:724
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Image/Undo History..."
msgstr ""
#. <Image>/Layer
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#. <Image>/Layer/Stack
#: app/gui/menus.c:733
msgid "/Layer/Stack/Previous Layer"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/ደረጃ/Stack/Previous Layer"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:737
msgid "/Layer/Stack/Next Layer"
msgstr "/ደረጃ/Stack/Layer to Top"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:741
msgid "/Layer/Stack/Raise Layer"
msgstr "/ደረጃ/Scale Layer..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:746
msgid "/Layer/Stack/Lower Layer"
msgstr "/ደረጃ/Anchor Layer"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:751
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Layer/Stack/Layer to Top"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/ደረጃ/Stack/Layer to Top"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:756
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/ደረጃ/Stack/Layer to Bottom"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:764
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Layer/New Layer..."
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/ደረጃ/አዲስ ደረጃ..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:769
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Layer/Duplicate Layer"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/ደረጃ/ደረጃን አባዙ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:774
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Layer/Anchor Layer"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/ደረጃ/Anchor Layer"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:779
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Layer/Merge Down"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/ደረጃ/Merge Down"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:784
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Layer/Delete Layer"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/ደረጃ/ደረጃን አጥፉ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:792
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Layer/Layer Boundary Size..."
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/ደረጃ/Layer Boundary Size..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:797
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Layer/Layer to Imagesize"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/ደረጃ/Layer to Imagesize"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:802
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Layer/Scale Layer..."
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/ደረጃ/Scale Layer..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:807
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Layer/Crop Layer"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/ደረጃ/Crop Layer"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:817
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Layer/Transform/Offset..."
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/ደረጃ/Transform/Offset..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:828
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Layer/Colors/Desaturate"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/ደረጃ/ቀለሞች/Desaturate"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:833
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Layer/Colors/Invert"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/ደረጃ/ቀለሞች/Invert"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#. <Image>/Layer/Colors/Auto
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:843
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/ደረጃ/ቀለሞች/Auto/Equalize"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#. <Image>/Layer/Mask
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:852
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..."
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/ደረጃ/Mask/Add Layer Mask..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:856
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/ደረጃ/Mask/Apply Layer Mask"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:860
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/ደረጃ/Mask/Delete Layer Mask"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:865
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/ደረጃ/Mask/Mask to Selection"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#. <Image>/Layer/Alpha
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:873
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Layer/Alpha/Add Alpha Channel"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/ደረጃ/አልፋ/Add Alpha Channel"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:877
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Layer/Alpha/Alpha to Selection"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/ደረጃ/አልፋ/Alpha to Selection"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#. <Image>/Tools
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:889
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Toolbox"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/መሣሪያዎች/Toolbox"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:893
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Default Colors"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/መሣሪያዎች/የነበረው ቀለሞች"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:898
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Swap Colors"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/መሣሪያዎች/Swap Colors"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:903
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Swap Contexts"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/መሣሪያዎች/Swap Contexts"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:910
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Selection Tools"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/መሣሪያዎች/Selection Tools"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:911
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Paint Tools"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/መሣሪያዎች/Paint Tools"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:912
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Transform Tools"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "/መሣሪያዎች/Transform Tools"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#. <Image>/Dialogs
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:916
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:920
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:924
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Dialogs/Tool Options..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:929
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Dialogs/Device Status..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:936
msgid "/Dialogs/Layers..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:940
msgid "/Dialogs/Channels..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:944
msgid "/Dialogs/Paths..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:948
msgid "/Dialogs/Indexed Palette..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:953
msgid "/Dialogs/Selection Editor..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:958
msgid "/Dialogs/Navigation..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:966
msgid "/Dialogs/Colors..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:971
msgid "/Dialogs/Brushes..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:976
msgid "/Dialogs/Patterns..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:981
msgid "/Dialogs/Gradients..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:986
msgid "/Dialogs/Palettes..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:991
msgid "/Dialogs/Buffers..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:999
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Dialogs/Images..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1003
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Dialogs/Document History..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1008
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Dialogs/Error Console..."
msgstr ""
#. <Image>/Filters
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1018
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Filters/Repeat Last"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1023
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Filters/Re-Show Last"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1031
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Filters/Blur"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1032
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Filters/Colors"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1033
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Filters/Noise"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1034
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Filters/Edge-Detect"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1035
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Filters/Enhance"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1036
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Filters/Generic"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1040
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Filters/Glass Effects"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1041
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Filters/Light Effects"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1042
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Filters/Distorts"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1043
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Filters/Artistic"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1044
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Filters/Map"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1045
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Filters/Render"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1046
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Filters/Text"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1047
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Filters/Web"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1051
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Filters/Animation"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1052
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Filters/Combine"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1056
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Filters/Toys"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1064
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Automatic"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "/አውቶማቲክ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1077
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/By Extension"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1090
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/New Layer..."
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "/አዲስ ደረጃ..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1096
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Raise Layer"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1101
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Layer to Top"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1106
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Lower Layer"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1111
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Layer to Bottom"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1117
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Duplicate Layer"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1122
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Anchor Layer"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1127
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Merge Down"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1132
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Delete Layer"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "/ደረጃ አጥፉ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1140
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Layer Boundary Size..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1145
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Layer to Imagesize"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1150
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Scale Layer..."
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "/ደረጃን ለኩ..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1158
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Add Layer Mask..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1162
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Apply Layer Mask"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1166
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Delete Layer Mask"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1171
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Mask to Selection"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1179
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Add Alpha Channel"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1183
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Alpha to Selection"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1191
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Edit Layer Attributes..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1203
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/New Channel..."
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "/አዲስ ጣቢያ..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1208
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Raise Channel"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1213
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Lower Channel"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1218
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Duplicate Channel"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1226
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Channel to Selection"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1231 app/gui/menus.c:1297
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Add to Selection"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1236 app/gui/menus.c:1302
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Subtract from Selection"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1241 app/gui/menus.c:1307
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Intersect with Selection"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1249
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Delete Channel"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "/ጣቢያን አጥፉ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1257
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Edit Channel Attributes..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1269
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/New Path..."
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "/አዲስ መንገድ..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1274
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Raise Path"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1279
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Lower Path"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1284 app/gui/menus.c:1379
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Duplicate Path"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1292 app/gui/menus.c:1384
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Path to Selection"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1313 app/gui/menus.c:1389
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Selection to Path"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1318 app/gui/menus.c:1394
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Stroke Path"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1326 app/gui/menus.c:1407
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Copy Path"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1331 app/gui/menus.c:1412
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Paste Path"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1336 app/gui/menus.c:1417
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Import Path..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1341 app/gui/menus.c:1422
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Export Path..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1349 app/gui/menus.c:1399
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Delete Path"
2003-01-10 10:55:14 +08:00
msgstr "/የመተላለፊያ አጥፉ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1357
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Path Tool"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "/የመተላለፊያ መሣሪያዎች"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1362 app/gui/menus.c:1430
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Edit Path Attributes..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1374
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/New Path"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "/አዲስ መንገድ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1449
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Select Tab"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1452
msgid "/Add Tab/Tool Options..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1457
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Add Tab/Layers..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1458
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Add Tab/Channels..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1459
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Add Tab/Paths..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1460
msgid "/Add Tab/Indexed Palette..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1462
msgid "/Add Tab/Selection Editor..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1464
msgid "/Add Tab/Navigation..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1469
msgid "/Add Tab/Colors..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1471
msgid "/Add Tab/Brushes..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1473
msgid "/Add Tab/Patterns..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1475
msgid "/Add Tab/Gradients..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1477
msgid "/Add Tab/Palettes..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1479
msgid "/Add Tab/Buffers..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1484
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Add Tab/Images..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1485
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Add Tab/Document History..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1487
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Add Tab/Error Console..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1492
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Add Tab/Tools..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1493
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Add Tab/Old Paths..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1495
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Remove Tab"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1504
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Preview Size/Tiny"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1509
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Preview Size/Extra Small"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1510
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Preview Size/Small"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1511
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Preview Size/Medium"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1512
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Preview Size/Large"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1513
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Preview Size/Extra Large"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1514
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Preview Size/Huge"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1515
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Preview Size/Enormous"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1516
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Preview Size/Gigantic"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1518
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/View as List"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "/እንደ ዝርዝር አሳይ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1521
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/View as Grid"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1527
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Show Image Menu"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1530
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Auto Follow Active Image"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1543
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/New Brush"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1548
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Duplicate Brush"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1553
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Edit Brush..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1558
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Delete Brush..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1566
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Refresh Brushes"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1578
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/New Pattern"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1583
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Duplicate Pattern"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1588
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Edit Pattern..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1593
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Delete Pattern..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1601
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Refresh Patterns"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1626
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Left Endpoint's Color..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1631
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Load Left Color From/Left Neighbor's Right Endpoint"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1635
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Load Left Color From/Right Endpoint"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1639
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Load Left Color From/FG Color"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1643
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Load Left Color From/BG Color"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1661
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Save Left Color To"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1676
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Right Endpoint's Color..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1681
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Load Right Color From/Right Neighbor's Left Endpoint"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1685
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Load Right Color From/Left Endpoint"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1689
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Load Right Color From/FG Color"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1693
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Load Right Color From/BG Color"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1711
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Save Right Color To"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1726
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/blendingfunction/Linear"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1731
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/blendingfunction/Curved"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1736
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/blendingfunction/Sinusodial"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1741
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/blendingfunction/Spherical (increasing)"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1746
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/blendingfunction/Spherical (decreasing)"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1751
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/blendingfunction/(Varies)"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1756
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/coloringtype/RGB"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1761
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/coloringtype/HSV (counter-clockwise hue)"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1766
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/coloringtype/HSV (clockwise hue)"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1771
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/coloringtype/(Varies)"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1809
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Blend Endpoints' Colors"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1813
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Blend Endpoints' Opacity"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1829
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/New Gradient"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1834
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Duplicate Gradient"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1839
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Edit Gradient..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1844
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Delete Gradient..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1852
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Refresh Gradients"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1860
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Save as POV-Ray..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1872
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/New Color"
msgstr "/አዲስ ቀለም"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1877 app/gui/menus.c:1973
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Edit Color..."
2003-01-10 10:55:14 +08:00
msgstr "/ቀለምን ያስተካክሉ..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1882
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Delete Color"
2003-01-10 10:55:14 +08:00
msgstr "/ቀለምን አጥፉ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1894
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/New Palette"
2003-01-10 10:55:14 +08:00
msgstr "/አዲስ መደርደሪያ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1899
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Duplicate Palette"
2003-01-10 10:55:14 +08:00
msgstr "/መደርደሪያን አባዛ..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1904
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Edit Palette..."
2003-01-10 10:55:14 +08:00
msgstr "/መደርደሪያን ያስተካክሉ..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1909
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Delete Palette..."
2003-01-10 10:55:14 +08:00
msgstr "/መደርደሪያን አጥፉ..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1917
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Refresh Palettes"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1925
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Import Palette..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1930
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Merge Palettes..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1941
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Paste Buffer"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1946
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Paste Buffer Into"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1951
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Paste Buffer as New"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1956
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Delete Buffer"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1968
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Add Color"
msgstr "/ቀለም ተጨማሪ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1985
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Raise Displays"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1989
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/New Display"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:1993
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Delete Image"
2003-01-10 10:55:14 +08:00
msgstr "/ምስልን አጥፉ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:2004
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Open Image"
msgstr "/ምስል ክፈት"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:2008
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Raise or Open Image"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:2012
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/File Open Dialog..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:2016
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Remove Entry"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:2023
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Recreate Preview"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:2027
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Reload all Previews"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:2031
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Remove Dangling Entries"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:2042
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/QMask Active"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:2048
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Mask Selected Areas"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:2051
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Mask Unselected Areas"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/menus.c:2057
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Configure Color and Opacity..."
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:121
msgid "Module Browser"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:123
msgid "Browse & Manage Loadable Modules"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:165
msgid "Autoload"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:172
msgid "Module Path"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:419
msgid "<No modules>"
msgstr "<No modules>"
#: app/gui/module-browser.c:431 app/gui/module-browser.c:440
msgid "On disk"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:431
msgid "Only in memory"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:440
msgid "No longer available"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:476
msgid "Load"
msgstr "ጫን"
#: app/gui/module-browser.c:478
msgid "Query"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:485
msgid "Unload"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "አትጫን"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/gui/module-browser.c:500
msgid "Purpose:"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:501
msgid "Author:"
msgstr "ደራሲ፦"
#: app/gui/module-browser.c:502
msgid "Version:"
msgstr "ዝርያ፦"
#: app/gui/module-browser.c:503
msgid "Copyright:"
msgstr "የቅጂው መብት፦"
#: app/gui/module-browser.c:504
msgid "Date:"
msgstr "ቀን፦"
#: app/gui/module-browser.c:505
msgid "Location:"
msgstr "ቦታ፦"
#: app/gui/module-browser.c:506
msgid "State:"
msgstr "ሁኔታ፦"
#: app/gui/module-browser.c:507
msgid "Last Error:"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:508
msgid "Available Types:"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:92
msgid "Offset Layer"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:94
msgid "Offset Layer Mask"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:96
msgid "Offset Channel"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/offset-dialog.c:102 app/gui/resize-dialog.c:442
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Offset"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:147
msgid "Offset _X:"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:149
msgid "_Y:"
msgstr "_Y፦"
#. The by half height and half width option
#: app/gui/offset-dialog.c:177
msgid "Offset by (x/_2),(y/2)"
msgstr ""
#. The wrap around option
#: app/gui/offset-dialog.c:187
msgid "_Wrap"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:203
msgid "_Background"
msgstr "መደብ (_B)"
#: app/gui/offset-dialog.c:206
msgid "_Transparent"
msgstr ""
#: app/gui/palette-editor-commands.c:104
msgid "Edit Palette Color"
msgstr ""
#: app/gui/palette-editor-commands.c:106
msgid "Edit Color Palette Entry"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:166
msgid "Import Palette"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:168
msgid "Import a New Palette"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:175
msgid "_Import"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "ከውጭ አስገባ (_I)"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#. The "Source" frame
#: app/gui/palette-import-dialog.c:201
msgid "Select Source"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:213
msgid "_Gradient"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:225
msgid "I_mage"
msgstr "ምስል (_m)"
#. The "Import" frame
#: app/gui/palette-import-dialog.c:283
msgid "Import Options"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:297
msgid "New Import"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:299
msgid "Palette _Name:"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:305
msgid "N_umber of Colors:"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:318
msgid "C_olumns:"
msgstr "ዐምዶች፦ (_o)"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:330
msgid "I_nterval:"
msgstr ""
#. The "Preview" frame
#: app/gui/palette-import-dialog.c:342
msgid "Preview"
msgstr "ቅድመ ዕይታ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/palette-select.c:242
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"Unable to run palette callback.\n"
"The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
#: app/gui/palettes-commands.c:126
msgid "Merge Palette"
msgstr ""
#: app/gui/palettes-commands.c:129
msgid "Enter a name for merged palette"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:167 app/gui/vectors-commands.c:462
#: app/gui/vectors-commands.c:508
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "New Path"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "አዲስ መተላለፊያ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:171
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Duplicate Path"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:175
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Path to Selection"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:179
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Selection to Path"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:183 app/widgets/gimpvectorslistview.c:143
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Stroke Path"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:187
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Delete Path"
2003-01-10 10:55:14 +08:00
msgstr "መተላለፊያን አጥፉ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:196
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "New Point"
msgstr "አዲስ ነጥብ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:200
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Add Point"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "ነጥብ ጨምር"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:204
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Delete Point"
2003-01-10 10:55:14 +08:00
msgstr "ነጥብን አጥፉ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:208
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Edit Point"
2003-01-10 10:55:14 +08:00
msgstr "ነጥብን ያስተካክሉ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:439
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Path %d"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "መተላለፊያ %d"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:994 app/gui/vectors-commands.c:580
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Edit Path Attributes"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:997
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Enter a new name for the path"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:1907
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Failed to read from '%s'."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:1922
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Failed to read path from '%s'."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:1929
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "No points specified in path file '%s'."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:1940
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Failed to read path points from '%s'."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:2039
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Load and Save Bezier Curves"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:2077
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Load Path"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:2099
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Save Path"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/pattern-select.c:250
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"Unable to run pattern callback.\n"
"The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/plug-in-menus.c:323
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Repeat \"%s\""
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/plug-in-menus.c:324
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Re-show \"%s\""
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/plug-in-menus.c:350
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Repeat Last"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/plug-in-menus.c:353
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Re-Show Last"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:316
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
"You will have to restart GIMP for\n"
"the following changes to take effect:"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:857
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Preferences"
msgstr "ምርጫዎች"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#. Default Image Size and Unit
#: app/gui/preferences-dialog.c:990
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Default Image Size and Unit"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1010
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Width"
msgstr "ስፋት"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1012
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Height"
msgstr "እርዝማኔ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#. Default Image Resolution and Resolution Unit
#: app/gui/preferences-dialog.c:1020
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1042 app/gui/preferences-dialog.c:1612
#: app/gui/user-install-dialog.c:1284 app/tools/gimpfliptool.c:297
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Horizontal"
msgstr "አግድም፦"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1044 app/gui/preferences-dialog.c:1614
#: app/gui/user-install-dialog.c:1286 app/tools/gimpfliptool.c:301
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Vertical"
msgstr "ቁመት፦"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1046 app/gui/preferences-dialog.c:1616
#: app/gui/user-install-dialog.c:1288
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1062
msgid "Default Image _Type:"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1065
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Maximum Image Size:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1074 app/gui/preferences-dialog.c:1077
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Default Comment"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#. Comment
#: app/gui/preferences-dialog.c:1084
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Comment Used for New Images"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1111 app/gui/preferences-dialog.c:1114
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Interface"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1125
msgid "_Preview Size:"
msgstr "የቅድመ ዕይታ መጠን፦ (_P)"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1128
msgid "_Navigation Preview Size:"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1131
msgid "_Recent Documents List Size:"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
#. Dialog Bahaviour
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1135
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Dialog Behavior"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1138
msgid "_Info Window Per Display"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
#. Menus
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1142
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Menus"
msgstr "ሜኑዎች"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1145
msgid "Enable _Tearoff Menus"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
#. Window Positions
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1149
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Window Positions"
msgstr "የመስኮት ቦታ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1152
msgid "_Save Window Positions on Exit"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1155
msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1163
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Clear Saved Window Positions Now"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1178 app/gui/preferences-dialog.c:1181
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Help System"
msgstr "የመረጃ ሲስተም"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1191
msgid "Show Tool _Tips"
msgstr "የመስሪያውን ፍንጭ አሳይ (_T)"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1194
msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\""
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1197
msgid "Show Tips on _Startup"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#. Help Browser
#: app/gui/preferences-dialog.c:1201
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Help Browser"
msgstr "የመረጃ መቃኛ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1205
msgid "Help _Browser to Use:"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#. Contiguous Regions
#: app/gui/preferences-dialog.c:1224
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Finding Contiguous Regions"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1229
msgid "Default _Threshold:"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#. Scaling
#: app/gui/preferences-dialog.c:1233
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Scaling"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1237
msgid "Default _Interpolation:"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1246 app/gui/preferences-dialog.c:1249
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Input Devices"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#. Input Device Settings
#: app/gui/preferences-dialog.c:1256
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Input Device Settings"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1293
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Save Input Device Settings on Exit"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1301
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Save Input Device Settings Now"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1316 app/gui/preferences-dialog.c:1319
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Image Windows"
msgstr "የምስ መስኮቶች"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#. Appearance
#: app/gui/preferences-dialog.c:1326
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Appearance"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "አቀራረብ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1329
msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1332
msgid "Show Menubar"
msgstr "ሜኑባር አሳይ"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1335
msgid "Show _Rulers"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1338
msgid "Show S_tatusbar"
msgstr "ስታተስባር አሳይ (_T)"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1344
msgid "Marching _Ants Speed:"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#. Canvas Padding Color
#: app/gui/preferences-dialog.c:1348
msgid "Canvas Padding Color"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1353
msgid "Padding Mode:"
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1356
msgid "Custom Color:"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1357
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#. Zoom & Resize Behaviour
#: app/gui/preferences-dialog.c:1363
msgid "Zoom & Resize Behaviour"
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1367
msgid "Resize Window on _Zoom"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1370
msgid "Resize Window on Image _Size Change"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#. Pointer Movement Feedback
#: app/gui/preferences-dialog.c:1374
msgid "Pointer Movement Feedback"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1378
msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1381
msgid "Enable Cursor _Updating"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1387
msgid "Cursor M_ode:"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1396
msgid "Image Title & Statusbar Format"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1399
msgid "Title & Status"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1418
msgid "Custom"
msgstr "የተለየ"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1419
msgid "Standard"
msgstr "መደበኛ"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1420
msgid "Show zoom percentage"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1421
msgid "Show zoom ratio"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1422
msgid "Show reversed zoom ratio"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1423
msgid "Show memory usage"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1436
msgid "Image Title Format"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1441
msgid "Image Statusbar Format"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 app/gui/preferences-dialog.c:1529
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Display"
msgstr "አሳይ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#. Transparency
#: app/gui/preferences-dialog.c:1536
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Transparency"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1540
msgid "Transparency _Type:"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1543
msgid "Check _Size:"
msgstr "መጠኑን አጣራ፦ (_S)"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#. 8-Bit Displays
#: app/gui/preferences-dialog.c:1547
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "8-Bit Displays"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1555
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Minimum Number of Colors:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1558
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Install Colormap"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1561
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Colormap Cycling"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1570 app/gui/preferences-dialog.c:1573
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Monitor"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1579
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Get Monitor Resolution"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1588
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "(Currently %d x %d dpi)"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1625
msgid "C_alibrate"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1639
msgid "From _Windowing System"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1664
msgid "_Manually"
msgstr "በእጅ የሚሰራ (_M)"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1684 app/gui/preferences-dialog.c:1687
#: app/gui/preferences-dialog.c:1819
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Environment"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#. Resource Consumption
#: app/gui/preferences-dialog.c:1694
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Resource Consumption"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1698
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Conservative Memory Usage"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1708
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Levels of Undo:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1711 app/gui/user-install-dialog.c:1166
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Tile Cache Size:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1716
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Number of Processors to Use:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#. File Saving
#: app/gui/preferences-dialog.c:1721
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "File Saving"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1725
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Only when Modified"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1726
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Always"
msgstr "ሁል ጊዜ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1727
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1730
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Size of Thumbnails Files:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1739 app/gui/preferences-dialog.c:1742
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Folders"
msgstr "ዶሴዎች"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1757
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Temp Dir:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1757
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Select Temp Dir"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1758
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Swap Dir:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1758 app/gui/user-install-dialog.c:1187
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Select Swap Dir"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1791
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Brush Folders"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1793
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Select Brush Folders"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1795
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Pattern Folders"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1797
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1799
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Palette Folders"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1801
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Select Palette Folders"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1803
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Gradient Folders"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1805
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1807
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Plug-Ins"
msgstr "የተጨማሪው ፕሮግራሞች"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1807
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Plug-In Folders"
msgstr "የተጨማሪው ፕሮግራም ዶሴዎች "
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1809
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Select Plug-In Folders"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "የተጨማሪው ፕሮግራም ዶሴዎች ምረጡ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1811
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Tool Plug-Ins"
msgstr "የመሣሪያው የተጨማሪው ፕሮግራሞች"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1811
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Tool Plug-In Folders"
msgstr "የመሣሪያው የተጨማሪው ፕሮግራም ዶሴዎች "
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1813
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Select Tool Plug-In Folders"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1815
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Modules"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1815
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Module Folders"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1817
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Select Module Folders"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1819
msgid "Environment Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1821
msgid "Select Environment Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1823
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Themes"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "ጭብጦች"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1823
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Theme Folders"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1825
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Select Theme Folders"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/qmask-commands.c:169
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Edit Qmask Color"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/qmask-commands.c:179
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Qmask Attributes"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/qmask-commands.c:181
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Edit QuickMask Attributes"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/qmask-commands.c:223
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Mask Opacity:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:194
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Scale Layer Options"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228
#: app/tools/paint_options.c:375
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Size"
msgstr "መጠን"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:202
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Scale Image Options"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:204
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Pixel Dimensions"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:216
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Layer Boundary Size"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:217
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:223
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Canvas Size"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:224
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Set Image Canvas Size"
msgstr ""
#. the original width & height labels
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:279 app/tools/gimpscaletool.c:170
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Original Width:"
msgstr "የመጀመሪያው ስፉት፦"
#. the new size labels
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:304 app/gui/resize-dialog.c:553
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "New Width:"
msgstr "አዲስ ስፉት፦"
#. the scale ratio labels
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:371
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Ratio X:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:431
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Constrain aspect ratio"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:501
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Center"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "መሀከል"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:538
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Print Size & Display Unit"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/transform_options.c:113
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Interpolation:"
msgstr "Interpolation"
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:114
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
msgstr ""
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:236
msgid "Measure the rulers and enter their lengths below."
msgstr ""
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:258
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "_Horizontal:"
msgstr "አግድም፦ (_H)"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:263
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "_Vertical:"
msgstr "ቁመት፦ (_V)"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/select-commands.c:142
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Feather Selection"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/select-commands.c:145
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Feather Selection by:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/select-commands.c:177
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Shrink Selection"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/select-commands.c:180
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Shrink Selection by:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/select-commands.c:189
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Shrink from image border"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/select-commands.c:210
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Grow Selection"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/select-commands.c:213
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Grow Selection by:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/select-commands.c:232
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Border Selection"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/select-commands.c:235
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Border Selection by:"
msgstr ""
#: app/gui/splash.c:54
msgid "GIMP Startup"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/splash.c:96 app/widgets/gimptoolbox.c:181
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "The GIMP"
msgstr "ግምፑ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/tips-dialog.c:90
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "<b>The GIMP tips file could not be parsed correctly!</b>"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/tips-dialog.c:111
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "GIMP Tip of the Day"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/tips-dialog.c:175
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Show tip next time GIMP starts"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/tips-dialog.c:199
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "_Previous Tip"
msgstr "ያለፈው ፍንጭ (_P)"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/tips-dialog.c:209
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "_Next Tip"
msgstr "የሚቀጥለው ፍንጭ (_N)"
#: app/gui/tips-parser.c:166
#, c-format
msgid ""
"Your GIMP tips file appears to be missing! There should be a file called '%"
"s'. Please check your installation."
msgstr ""
#. This is a special string to specify the language identifier to
#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it
#. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml.
#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de".
#.
#: app/gui/tips-parser.c:181
msgid "tips-locale:C"
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-dialog.c:112
msgid "Save current settings to disk"
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-dialog.c:121
msgid "Restore saved settings"
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-dialog.c:130
msgid "Reset"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "እንደነበረ አድረግ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:138
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"The gimprc is used to store personal preferences\n"
"that affect GIMP's default behavior.\n"
"Paths to search for brushes, palettes, gradients,\n"
"patterns, plug-ins and modules can also configured\n"
"here."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:147
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"GIMP uses an additional gtkrc file so you can\n"
"configure it to look differently than other GTK apps."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:153
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"Plug-ins and extensions are external programs run\n"
"by the GIMP which provide additional functionality.\n"
"These programs are searched for at run-time and\n"
"information about their functionality and mod-times\n"
"is cached in this file. This file is intended to\n"
"be GIMP-readable only, and should not be edited."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:163
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP.\n"
"The menurc is a dump of your configuration so it can.\n"
"be remembered for the next session. You may edit this\n"
"file if you wish, but it is much easier to define the\n"
"keys from within The GIMP. Deleting this file will\n"
"restore the default shortcuts."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:173
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"The sessionrc is used to store what dialog windows were\n"
"open the last time you quit The GIMP. You can configure\n"
"The GIMP to reopen these dialogs at the saved position."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:180
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"The unitrc is used to store your user units database.\n"
"You can define additional units and use them just\n"
"like you use the built-in units inches, millimeters,\n"
"points and picas. This file is overwritten each time\n"
"you quit the GIMP."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:189
msgid "This folder is searched for user-installed themes."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:194
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"This folder is used to store user defined brushes.\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP brushes installation when searching for\n"
"brushes."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:202
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"This folder is used to store user defined gradients\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP gradients installation when searching for\n"
"gradients."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:210
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"This folder is used to store user defined palettes.\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP palettes installation when searching for\n"
"palettes."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:218
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"This folder is used to store user defined patterns.\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP patterns installation when searching for\n"
"patterns."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:226
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"This folder is used to store user created, temporary,\n"
"or otherwise non-system-supported plug-ins. The GIMP\n"
"checks this folder in addition to the system-wide\n"
"GIMP plug-in folder when searching for plug-ins."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:234
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"This folder is used to store user created, temporary,\n"
"or otherwise non-system-supported DLL modules. The\n"
"GIMP checks this folder in addition to the system-wide\n"
"GIMP module folder when searching for modules to load\n"
"during initialization."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:243
msgid ""
"This folder is used to store user created, temporary,\n"
"or otherwise non-system-supported additions to the\n"
"plug-in environment. The GIMP checks this folder in\n"
"addition to the system-wide GIMP environment folder\n"
"when searching for plug-in environment modification\n"
"files."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:253
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"This folder is used to store user created and installed\n"
"scripts. The GIMP checks this folder in addition to\n"
"the systemwide GIMP scripts folder when searching for\n"
"scripts."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:261
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"This folder is used to temporarily store undo buffers\n"
"to reduce memory usage. If The GIMP is unceremoniously\n"
"killed, files of the form: gimp<#>.<#> may persist in\n"
"this folder. These files are useless across GIMP\n"
"sessions and can be destroyed with impunity."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:270
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"This folder is used to store parameter files for the\n"
"Curves tool."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:276
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"This folder is used to store parameter files for the\n"
"Levels tool."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:282
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"This is folder used to store user defined fractals to\n"
"be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n"
"checks this folder in addition to the systemwide\n"
"FractalExplorer installation when searching for fractals."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:290
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"This folder is used to store user defined figures to\n"
"be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n"
"folder in addition to the systemwide GFig installation\n"
"when searching for gfig figures."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:298
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"This folder is used to store user defined gflares to\n"
"be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n"
"folder in addition to the systemwide GFlares\n"
"installation when searching for gflares."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:306
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"This folder is used to store user defined data to be\n"
"used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n"
"this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n"
"installation when searching for data."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:376
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
"Installation successful.\n"
"Click \"Continue\" to proceed."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:382
msgid ""
"Installation failed.\n"
"Contact system administrator."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:574
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "GIMP User Installation"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:582
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Continue"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "ቀጥል"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:732
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"Welcome to\n"
"The GIMP User Installation"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:734
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:738
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n"
"Copyright (C) 1995-2002\n"
"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:748
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:754
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU General Public License for more details."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:760
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
"MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:784
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Personal GIMP Folder"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:785
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:822
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"For a proper GIMP installation, a folder named\n"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
"'%s' needs to be created."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:828
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"This folder will contain a number of important files.\n"
"Click on one of the files or folders in the tree\n"
"to get more information about the selected item."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:899
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "User Installation Log"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:900
msgid ""
"Please wait while your personal\n"
"GIMP folder is being created..."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:906
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "GIMP Performance Tuning"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:907
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:910
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:919
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Monitor Resolution"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:920
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:923
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor "
"resolution."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:932
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Aborting Installation..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:960
#, c-format
msgid "Cannot open '%s' for reading: %s"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:969
#, c-format
msgid "Cannot open '%s' for writing: %s"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:980 app/gui/user-install-dialog.c:1003
#, c-format
msgid "Error while writing '%s': %s"
msgstr "ለ'%s'ን በሚጻፍበት ወቅት ስህተት ተከስቷል፦ %s"
#: app/gui/user-install-dialog.c:991
#, c-format
msgid "Error while reading '%s': %s"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1041 app/gui/user-install-dialog.c:1075
#, c-format
msgid "Creating folder '%s'\n"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1055
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1059 app/gui/user-install-dialog.c:1127
msgid " Success\n"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1089
#, c-format
msgid "Cannot create folder: %s"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1110
#, c-format
msgid "Copying file '%s' from '%s'\n"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1134
#, c-format
msgid " Failure: %s\n"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1154
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n"
"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n"
"the amount of memory used by other running processes."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1177
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n"
"written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n"
"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you\n"
"may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1192
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Swap Folder:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1239
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"GIMP can obtain this information from the windowing system.\n"
"However, usually this does not give useful values."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1247
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1265
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1311
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n"
"which lets you determine your monitor resolution interactively."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1318
msgid "Calibrate"
msgstr ""
#: app/gui/vectors-commands.c:306
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "There is no active Layer or Channel to stroke to"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/vectors-commands.c:464
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "New Path Options"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "አዲስ መተላለፊያ መርጫዎች"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#. The name entry hbox, label and entry
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/vectors-commands.c:497 app/gui/vectors-commands.c:613
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Path name:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/gui/vectors-commands.c:578
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Path Attributes"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:13
msgid "Image Source"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:14
msgid "Pattern Source"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:32
msgid "Non Aligned"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:33
msgid "Aligned"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:34
msgid "Registered"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:55
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:88
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Dodge"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:56
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:89
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Burn"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:71
msgid "Once Forward"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:72
msgid "Once Backward"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:73
msgid "Loop Sawtooth"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:74
msgid "Loop Triangle"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:92
msgid "Blur"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:93
msgid "Sharpen"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/paint/gimppaintcore.c:376
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/pdb/image_cmds.c:3836
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"Image resolution is out of bounds,\n"
"using the default resolution instead."
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:79
msgid "Internal Procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:79
msgid "Brush UI"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:85
msgid "Channel"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "ጣቢያ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:91
msgid "Convert"
msgstr "ለዋጭ"
#: app/pdb/internal_procs.c:94
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Display procedures"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:97
msgid "Drawable procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:100
msgid "Edit procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:103
msgid "File Operations"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:106
msgid "Floating selections"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:109
msgid "Gimprc procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:112
msgid "Gradient UI"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:118
msgid "Guide procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:121
msgid "Help procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:127
msgid "Layer"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:130
msgid "Message procedures"
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:133
msgid "Miscellaneous"
2002-11-23 12:57:53 +08:00
msgstr "የተለያየ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:136
msgid "Misc Tool procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:139
msgid "Paint Tool procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:142
msgid "Palette"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "መደርደሪያ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:145
msgid "Palette UI"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:151
msgid "Parasite procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:157
msgid "Pattern UI"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:163
msgid "Plug-in"
msgstr "የተጨማሪው ፕሮግራም"
#: app/pdb/internal_procs.c:166
msgid "Procedural database"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:169
msgid "Image mask"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:172
msgid "Selection Tool procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:175
msgid "Text procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:178
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Transform Tool procedures"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:184
msgid "Units"
msgstr "ክፍሎች"
#: app/pdb/procedural_db.c:179 app/pdb/procedural_db.c:192
#, c-format
msgid "PDB calling error %s not found"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db.c:211
#, c-format
msgid "PDB calling error %s"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db.c:292
#, c-format
msgid ""
"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n"
"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:65
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:66
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr "የግምፕ የተጨማሪው ፕሮግራም"
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:67
msgid "GIMP Extension"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:68
msgid "Temporary Procedure"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/plug-in/plug-in.c:406
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\""
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/plug-in/plug-in.c:951
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Plug-In crashed: \"%s\"\n"
"(%s)\n"
"\n"
"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state.\n"
"You may want to save your images and restart GIMP\n"
"to be on the safe side."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/plug-in/plug-ins.c:143
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Resource configuration"
msgstr ""
#. query any plug-ins that have changed since we last wrote out
#. * the pluginrc file.
#.
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/plug-in/plug-ins.c:149
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Querying new Plug-ins"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/plug-in/plug-ins.c:161
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "querying plug-in: \"%s\"\n"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/plug-in/plug-ins.c:196
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "writing \"%s\"\n"
msgstr ""
#. initial the plug-ins
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/plug-in/plug-ins.c:247
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Initializing Plug-ins"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/plug-in/plug-ins.c:256
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#. run the available extensions
#: app/plug-in/plug-ins.c:267
msgid "Starting Extensions"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/plug-in/plug-ins.c:279
#, c-format
msgid "Starting extension: \"%s\""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:63
msgid "Airbrush"
msgstr ""
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:64
msgid "Airbrush with variable pressure"
msgstr ""
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:65
msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:150 app/tools/gimpconvolvetool.c:248
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:144
msgid "Rate:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:162
msgid "Pressure:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:283
msgid "Bezier Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:284
msgid "Select regions using Bezier curves"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:285
msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1211
msgid "Bezier path already closed."
msgstr ""
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1233
msgid "Corrupt curve"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3185
msgid "Curve not closed!"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3469
msgid "Paintbrush operation failed."
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:148
msgid "Blend"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:149
msgid "Fill with a color gradient"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:150
msgid "/Tools/Paint Tools/Blend"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:235
msgid "Blend: Invalid for indexed images."
msgstr ""
#. initialize the statusbar display
#: app/tools/gimpblendtool.c:254
msgid "Blend: 0, 0"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:289
msgid "Blending..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:372
msgid "Blend: "
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:480
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:506
msgid "Gradient:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:526
msgid "Shape:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:537
msgid "Repeat:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:556
msgid "Adaptive Supersampling"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:580
msgid "Max Depth:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:592 app/tools/gimpbucketfilltool.c:421
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:489 app/tools/selection_options.c:315
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Threshold:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:83
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84
msgid "Adjust brightness and contrast"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..."
msgstr "/ደረጃ/ቀለሞች/Brightness-Contrast..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148
msgid "Adjust Brightness and Contrast"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236
msgid "_Brightness:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251
msgid "Con_trast:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:118
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Bucket Fill"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:119
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Fill with a color or pattern"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:120
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:358
#, c-format
msgid "Fill Type %s"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:374 app/tools/selection_options.c:265
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Finding Similar Colors"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:385
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Fill Transparent Areas"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:393
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:402 app/tools/gimpcolorpickertool.c:706
#: app/tools/selection_options.c:293 app/tools/selection_options.c:361
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Sample Merged"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:408
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Base filled area on all visible layers"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:425 app/tools/selection_options.c:319
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Maximum color difference"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:78
msgid "Select By Color"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:79
msgid "Select regions by color"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:80
msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimpclonetool.c:95
msgid "Clone"
msgstr ""
#: app/tools/gimpclonetool.c:96
msgid "Paint using Patterns or Image Regions"
msgstr ""
#: app/tools/gimpclonetool.c:97
msgid "/Tools/Paint Tools/Clone"
msgstr ""
#: app/tools/gimpclonetool.c:381
msgid "Source"
2002-11-23 12:57:53 +08:00
msgstr "ምንጭ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:393
msgid "Alignment"
2002-11-23 12:57:53 +08:00
msgstr "ኩልኩል"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95
msgid "Color Balance"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96
msgid "Adjust color balance"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/Layer/Colors/Color Balance..."
msgstr "/ደረጃ/ቀለሞች/Color Balance..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160
msgid "Adjust Color Balance"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:194
msgid "Color balance operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:279
msgid "Select Range to Modify"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:288
msgid "Modify Selected Range's Color Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306
msgid "Cyan"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313
msgid "Magenta"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320
msgid "Yellow"
msgstr "ብጫ"
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:330
msgid "R_eset Range"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:339
msgid "Preserve _Luminosity"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:136 app/tools/gimpcolorpickertool.c:502
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Color Picker"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:137
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Pick colors from the image"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:138
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Color Picker"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:504
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Color Picker Information"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:519 app/tools/gimpcolorpickertool.c:534
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Red:"
msgstr "ቀይ፦"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:520 app/tools/gimpcolorpickertool.c:535
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Green:"
msgstr "አረንጓዴ፦"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:521 app/tools/gimpcolorpickertool.c:536
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Blue:"
msgstr "ሰማያዊ፦"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:522 app/tools/gimpcolorpickertool.c:528
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:537
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Alpha:"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "አልፋ፦"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:523 app/tools/gimpcolorpickertool.c:529
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:300
msgid "Hex Triplet:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:527
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Intensity:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:533
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Index:"
msgstr "ማውጫ፦"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:538
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Hex Triplet"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:729
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Sample Average"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:745 app/tools/selection_options.c:210
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:149
msgid "Radius:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:757
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Update Active Color"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:88
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Convolve"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:89
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Blur or Sharpen"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:90
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:225
#, c-format
msgid "Convolve Type %s"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:175
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Crop & Resize"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:176
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Crop or Resize an image"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:177
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:564
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Crop: "
msgstr ""
#. initialize the statusbar display
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:948
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Crop: 0 x 0"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:977
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Crop & Resize Information"
msgstr ""
#. add the information fields
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:994
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Origin X:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:1037
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "From Selection"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:1045
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Auto Shrink"
msgstr ""
#. tool toggle
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:1301 app/tools/gimpfliptool.c:290
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:467 app/tools/gimpmovetool.c:695
#, c-format
msgid "Tool Toggle %s"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:1318
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Current Layer only"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#. enlarge toggle
#: app/tools/gimpcroptool.c:1330
#, c-format
msgid "Allow Enlarging %s"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:173
msgid "Curves"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:174
msgid "Adjust color curves"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:175
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/Layer/Colors/Curves..."
msgstr "/ደረጃ/ቀለሞች/Curves..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:246
msgid "Adjust Color Curves"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:309
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:619 app/tools/gimplevelstool.c:392
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "R_eset Channel"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:628
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Modify Curves for Channel:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:635
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Smooth"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:638
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Free"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "ነፃ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:644
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Curve Type:"
msgstr ""
#. Horizontal button box for load / save
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 app/tools/gimplevelstool.c:647
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "All Channels"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:718
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Read curves settings from file"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:728
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Save curves settings to file"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1345
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Load Curves"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1360
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Save Curves"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:68
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Dodge/Burn"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:69
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Dodge or Burn strokes"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:70
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#. the type (dodge or burn)
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:204
#, c-format
msgid "Type %s"
msgstr "ዓይነት %s"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:221
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Mode"
msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:239
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Exposure:"
msgstr ""
#. initialize the statusbar display
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:303
msgid "Move: 0, 0"
2002-12-30 21:30:40 +08:00
msgstr "መንቀሳቅስ፦ 0, 0"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:553
msgid "Move: "
2002-12-30 21:30:40 +08:00
msgstr "መንቀሳቅስ፦ "
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:68
msgid "Ellipse Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:69
msgid "Select elliptical regions"
msgstr ""
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70
msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimperasertool.c:67
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Eraser"
msgstr "ላጲስ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimperasertool.c:68
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Erase to background or transparency"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimperasertool.c:69
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#. the anti_erase toggle
#: app/tools/gimperasertool.c:189
#, c-format
msgid "Anti Erase %s"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
#. the hard toggle
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimperasertool.c:204
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Hard Edge"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfliptool.c:95
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Flip"
msgstr "በፍጥነት ግለጥ"
#: app/tools/gimpfliptool.c:96
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Flip the layer or selection"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpfliptool.c:97
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Transform Tools/Flip"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:92
msgid "Free Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:93
msgid "Select hand-drawn regions"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:94
msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97
msgid "Fuzzy Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:98
msgid "Select contiguous regions"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99
msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:120
msgid "Histogram"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:121
msgid "View image histogram"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:122
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/Layer/Colors/Histogram..."
msgstr "/ደረጃ/ቀለሞች/Histogram..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:183
msgid "Histogram does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:328
msgid "Mean:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:329
msgid "Std Dev:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:330
msgid "Median:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:331
msgid "Pixels:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:332
msgid "Count:"
msgstr "ቆጠራ፦"
#: app/tools/gimphistogramtool.c:333
msgid "Percentile:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:346
msgid "View Image Histogram"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:364
msgid "Information on Channel:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:377
msgid "Intensity Range:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:108
msgid "Hue-Saturation"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109
msgid "Adjust hue and saturation"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..."
msgstr "/ደረጃ/ቀለሞች/Hue-Saturation..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176
msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265
msgid "_Master"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266
msgid "_R"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "_R"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267
msgid "_Y"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "_Y"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268
msgid "_G"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "_G"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269
msgid "_C"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "_C"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270
msgid "_B"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "_B"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271
msgid "_M"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "_M"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:276
msgid "Select Primary Color to Modify"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:305
msgid "Modify all colors"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:348
msgid "Modify Selected Color"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:367
msgid "_Hue:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:381
msgid "_Lightness:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:395
msgid "_Saturation:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:411
msgid "R_eset Color"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpinktool.c:252
msgid "Ink"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpinktool.c:253
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Draw in ink"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpinktool.c:254
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Paint Tools/Ink"
msgstr ""
#. adjust sliders
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpinktool.c:1409
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Adjustment"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpinktool.c:1422 app/tools/gimpinktool.c:1458
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Size:"
msgstr "መጠን፦"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpinktool.c:1434 app/tools/gimpmeasuretool.c:399
#: app/tools/gimprotatetool.c:177 app/widgets/gimpbrusheditor.c:188
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Angle:"
msgstr ""
#. sens sliders
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpinktool.c:1445
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Sensitivity"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpinktool.c:1470
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Tilt:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpinktool.c:1482
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Speed:"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "ፍጥነት፦"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#. Brush type radiobuttons
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpinktool.c:1498
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Type"
msgstr "ዓይነት"
#. Brush shape widget
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpinktool.c:1566
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Shape"
msgstr ""
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:276
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Scissors"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:277
msgid "Select shapes from image"
msgstr ""
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:278
msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:156
msgid "Levels"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "ደረጃዎች"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:157
msgid "Adjust color levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:158
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/Layer/Colors/Levels..."
msgstr "/ደረጃ/ቀለሞች/Levels..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:225
msgid "Adjust Color Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:275
msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:380
msgid "Modify Levels for Channel:"
msgstr ""
#. Input levels frame
#: app/tools/gimplevelstool.c:402
msgid "Input Levels"
2003-01-09 08:16:28 +08:00
msgstr "የግብዓት ደረጃዎች"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:479
msgid "Pick Black Point"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:511
msgid "Pick Gray Point"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:527
msgid "Gamma"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "ጋማ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:544
msgid "Pick White Point"
msgstr ""
#. Output levels frame
#: app/tools/gimplevelstool.c:568
msgid "Output Levels"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "የውጤት ደረጃዎች"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:658
msgid "_Auto"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:661
msgid "Adjust levels automatically"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:671
msgid "Read levels settings from file"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:681
msgid "Save levels settings to file"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:1304
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Load Levels"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:1319
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Save Levels"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:122
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Magnify"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:123
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Zoom in & out"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:124
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Magnify"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:455
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Allow Window Resizing"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:140
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Measure"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:141
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Measure angles and lengths"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:142
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Measure"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:396
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Measure Distances and Angles"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:398
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Distance:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:585 app/tools/gimpmeasuretool.c:590
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:598 app/tools/gimpmeasuretool.c:628
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "degrees"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:882
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Use Info Window"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpmovetool.c:122
msgid "Move"
msgstr "መንቀሳቅስ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpmovetool.c:123
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Move layers & selections"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpmovetool.c:124
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Transform Tools/Move"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpmovetool.c:702
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Pick a Layer to Move"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpmovetool.c:706
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Move Current Layer"
msgstr ""
#. move mask
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpmovetool.c:717
#, c-format
msgid "Move Mode %s"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpmovetool.c:724
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Move Pixels"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpmovetool.c:728
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Move Selection Outline"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
msgid "Paintbrush"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:53
msgid "Paint fuzzy brush strokes"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:54
msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimppathtool.c:115
msgid "Path"
msgstr "መተላለፊያ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimppathtool.c:116
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Path tool prototype"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimppathtool.c:117
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Path"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "/መሣሪያዎች/መተላለፊያ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/tools/gimppenciltool.c:52
msgid "Pencil"
msgstr "እርሳስ"
#: app/tools/gimppenciltool.c:53
msgid "Paint hard edged pixels"
msgstr ""
#: app/tools/gimppenciltool.c:54
msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:80
msgid "Perspective"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:81
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Change perspective of the layer or selection"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:82
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:143
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Perspective Transform Information"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:144
msgid "Perspective..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:150
msgid "Matrix:"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
#: app/tools/gimpposterizetool.c:76
msgid "Posterize"
msgstr ""
#: app/tools/gimpposterizetool.c:77
msgid "Reduce image to a fixed number of colors"
msgstr ""
#: app/tools/gimpposterizetool.c:78
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/Layer/Colors/Posterize..."
msgstr "/ደረጃ/ቀለሞች/Posterize..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/tools/gimpposterizetool.c:141
msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
msgstr ""
#: app/tools/gimpposterizetool.c:173
msgid "Posterize does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/tools/gimpposterizetool.c:227
msgid "Posterize _Levels:"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:92
msgid "Rect Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:93
msgid "Select rectangular regions"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:94
msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:235
msgid "Selection: ADD"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:238
msgid "Selection: SUBTRACT"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:241
msgid "Selection: INTERSECT"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:244
msgid "Selection: REPLACE"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:461
msgid "Selection: "
msgstr "ምርጫ፦ "
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:102
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Rotate"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "ያሽከርክሩ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:103
msgid "Rotate the layer or selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimprotatetool.c:104
msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:167
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Rotation Information"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:168
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Rotating..."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:193
msgid "Center X:"
msgstr "መሀከል X፦"
#: app/tools/gimpscaletool.c:95
msgid "Scale"
msgstr "መለኪያ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpscaletool.c:96
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Scale the layer or selection"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpscaletool.c:97
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Transform Tools/Scale"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpscaletool.c:160
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Scaling Information"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpscaletool.c:177
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Current Width:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpscaletool.c:196
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Scale Ratio X:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:97
msgid "Shear"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:98
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Shear the layer or selection"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:99
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Transform Tools/Shear"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:160
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Shearing Information"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:161
msgid "Shearing..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:168
msgid "Shear Magnitude X:"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:57
msgid "Smudge"
msgstr ""
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:58
msgid "Smudge image"
msgstr ""
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:59
msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimptexttool.c:151
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Add text to the image"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimptexttool.c:152
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "/Tools/Text"
msgstr "/መሣሪያዎች/ጽሑፍ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimptexttool.c:341
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "No font chosen or font invalid."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimptexttool.c:438
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Font:"
msgstr "የፊደል ቅርጽ፦"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimptexttool.c:442
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "_Size:"
msgstr "_መጠን፦"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimptexttool.c:455
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "_Border:"
msgstr "_ወሰን፦፦"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimptexttool.c:471 app/tools/selection_options.c:430
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Unit:"
msgstr "ክፍል፦"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimptexttool.c:558
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "GIMP Text Editor"
msgstr "የግምፕ የጽሑፍ አርትዒ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimptexttool.c:583
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Load Text from File"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimptexttool.c:587
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Clear all Text"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimptexttool.c:628
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Open Text File (UTF-8)"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimptexttool.c:678
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimptexttool.c:707
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
msgstr ""
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:85
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:86
msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
msgstr ""
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:87
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/Layer/Colors/Threshold..."
msgstr "/ደረጃ/ቀለሞች/Threshold..."
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:153
msgid "Apply Threshold"
msgstr ""
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:195
msgid "Threshold does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:249
msgid "Threshold Range:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/gimptransformtool.c:226
msgid "Transforming..."
msgstr ""
#: app/tools/gimptransformtool.c:329
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"Transformations do not work on\n"
"layers that contain layer masks."
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:115
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Vectors"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:116
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "the most promising path tool prototype... :-)"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:117
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "/Tools/Vectors"
msgstr "/መሣሪያዎች/Vectors"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/paint_options.c:180
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Brush:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/paint_options.c:209
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Incremental"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/paint_options.c:302
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Pressure Sensitivity"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/paint_options.c:318
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Opacity"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/paint_options.c:337
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Hardness"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/paint_options.c:354
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Rate"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/paint_options.c:453
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Fade Out"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/paint_options.c:474 app/tools/paint_options.c:532
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Length:"
msgstr "እርዝመት፦"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/paint_options.c:508
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Use Color from Gradient"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/paint_options.c:562
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Type:"
msgstr "ዓይነት፦"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/path_tool.c:1413
msgid "Path Tool"
msgstr "የመተላለፊያ መሣሪያዎች"
#: app/tools/selection_options.c:114
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Replace the current selection"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/selection_options.c:115
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Add to the current selection"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/selection_options.c:116
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Subtract from the current selection"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/selection_options.c:117
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Intersect with the current selection"
msgstr ""
#. the antialias toggle button
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/selection_options.c:164
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Antialiasing"
msgstr "Antialiasing"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/selection_options.c:170
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Smooth edges"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/selection_options.c:192
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Feather Edges"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/selection_options.c:245
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Show Interactive Boundary"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/selection_options.c:276
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Select Transparent Areas"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/selection_options.c:284
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/selection_options.c:301
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Base selection on all visible layers"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/selection_options.c:346
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Auto Shrink Selection"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/selection_options.c:369
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/selection_options.c:381
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Fixed Size / Aspect Ratio"
msgstr ""
#: app/tools/tool_options.c:47
msgid "This tool has no options."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/transform_options.c:97
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Transform Direction"
msgstr ""
#. the clip resulting image toggle button
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/transform_options.c:128
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Clip Result"
msgstr ""
#: app/tools/transform_options.c:148
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgid "Don't Show Grid"
msgstr ""
#: app/tools/transform_options.c:151
msgid "Number of Grid Lines"
msgstr ""
#: app/tools/transform_options.c:154
msgid "Grid Line Spacing"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/transform_options.c:169
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Density:"
msgstr ""
#. the show_path toggle button
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/transform_options.c:181
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Show Path"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "መተላለፊያ አሳይ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#. the constraints frame
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/transform_options.c:196
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Constraints"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/transform_options.c:207
#, c-format
msgid "15 Degrees %s"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/transform_options.c:223
#, c-format
msgid "Keep Height %s"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/transform_options.c:234 app/tools/transform_options.c:253
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"Activate both the \"Keep Height\" and\n"
"\"Keep Width\" toggles to constrain\n"
"the aspect ratio"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/tools/transform_options.c:242
#, c-format
msgid "Keep Width %s"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:13
msgid "Internal"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:14
msgid "Netscape"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "Netscape"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:162
msgid "Hardness:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:175
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:115
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Spacing:"
2002-11-23 12:57:53 +08:00
msgstr "ክፍተት፦"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/widgets/gimpbufferview.c:155
msgid "Paste Into"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbufferview.c:163
msgid "Paste as New"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:221
#: app/widgets/gimpitemlistview.c:237
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Delete"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "አጥፉ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpchannellistview.c:161
#, c-format
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"Channel to Selection\n"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
"%s Add\n"
"%s Subtract\n"
"%s%s%s Intersect"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236
msgid "FG"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236
msgid "BG"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240
msgid "Edit Foreground Color"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240
msgid "Edit Background Color"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:289
msgid "Color Index:"
msgstr "የቀለም ማውጫ፦"
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:484
msgid "Gray"
msgstr "ግራጫ"
#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:135
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:437
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "(None)"
msgstr "(ምንም)"
#: app/widgets/gimpdataeditor.c:128
msgid "Save"
msgstr "አስቀምጥ"
#: app/widgets/gimpdataeditor.c:136
msgid "Revert"
msgstr "ወደ ነበረበት መልስ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:197 app/widgets/gimpitemlistview.c:190
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "New"
msgstr "አዲስ"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:205 app/widgets/gimpitemlistview.c:223
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Duplicate"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "አባዛ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:213 app/widgets/gimpitemlistview.c:230
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Edit"
msgstr "አስተካክል"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:229
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Refresh"
2002-12-30 21:30:40 +08:00
msgstr "በድጋሚ ጀምር"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:382
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete\n"
"\"%s\" from the list and from disk?"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:386
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Delete Data Object"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:163
#, c-format
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"Open the selected entry\n"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
"%s Raise window if already open\n"
"%s Open image dialog"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:181
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Remove selected entry"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:186
#, c-format
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"Recreate preview\n"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
"%s Reload all previews\n"
"%s Remove Dangling Entries"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:123
msgid "GIMP Font Selection"
msgstr "የግምፕ የፊደል ቅርጽ ምርጫ"
#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:233
msgid "_Family:"
msgstr "_ቤተሰብ፦"
#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:239
msgid "_Style:"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "_ዘይቤ፦"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:385 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Zoom All"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:392 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Zoom In"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "ከቅርበት ዕይታ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:399 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Zoom Out"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "ከርቀት ዕይታ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:407
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Instant update"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:578
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Zoom factor: %d:1"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:581
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:853
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Position: %0.6f"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:855
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:858
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 app/widgets/gimpgradienteditor.c:923
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "RGB (%d, %d, %d)"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:896
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Foreground color set to:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:928
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:931
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Background color set to:"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1215 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277
#, c-format
msgid "%s%sDrag: move & compress"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1221
msgid "Drag: move"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1227 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1253 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1274
#, c-format
msgid "%s%sClick: extend selection"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1233 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1246
msgid "Click: select"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1259 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1282
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Click: select Drag: move"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1541 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1550
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Handle position: %0.6f"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1569
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "Distance: %0.6f"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimphelp.c:200
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Could not find GIMP Help Browser"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimphelp.c:202
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n"
"It probably was not compiled because\n"
"you don't have GtkXmHTML installed."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimphelp.c:205
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Use Netscape instead"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimagedock.c:158
msgid "Auto"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimagedock.c:257
#, c-format
msgid "Gimp Dock #%d"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimageview.c:143
msgid "Raise this image's displays"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimageview.c:152
msgid "Create a new display for this image"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimageview.c:161
msgid "Delete this image"
2002-12-28 11:26:45 +08:00
msgstr "ይህ ምስልን አጥፉ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpitemfactory.c:589
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpitemlistview.c:195
#, c-format
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"Raise\n"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
"%s To Top"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpitemlistview.c:208
#, c-format
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"Lower\n"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
"%s To Bottom"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
#: app/widgets/gimplayerlistview.c:160
msgid "Keep Trans."
msgstr ""
#: app/widgets/gimplayerlistview.c:169
msgid "Keep Transparency"
msgstr ""
#: app/widgets/gimplayerlistview.c:193
msgid "Anchor"
msgstr ""
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:244 app/widgets/gimppaletteeditor.c:353
msgid "Undefined"
msgstr ""
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:253
msgid "Columns:"
msgstr "ዐምዶች፦"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimppropwidgets.c:825
#, c-format
msgid "This text input field is limited to %d characters."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:169
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Invert Selection"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:177
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Select All"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "ሁሉንም ምረጡ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:185
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Select None"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
msgstr "ምንም ምረጡ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Save Selection to Channel"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:391
msgid "Change Foreground Color"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392
msgid "Change Background Color"
2002-11-23 12:57:53 +08:00
msgstr "የመደቡን ቀለም ለውጥ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:141
msgid ""
"The active brush.\n"
"Click to open the Brush Dialog."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:169
msgid ""
"The active pattern.\n"
"Click to open the Pattern Dialog."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:197
msgid ""
"The active gradient.\n"
"Click to open the Gradient Dialog."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimptoolbox.c:727
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. "
"The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog."
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:122
#, c-format
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"Path to Selection\n"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
"%s Add\n"
"%s Subtract\n"
"%s%s%s Intersect"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:45
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:80
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Normal"
2002-11-23 12:57:53 +08:00
msgstr "የተለመደ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:46
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:81
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Dissolve"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:47
msgid "Behind"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:48
msgid "Color Erase"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:50
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:83
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Multiply"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:51
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:84
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Divide"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:52
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:85
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Screen"
msgstr "እስክሪን"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:53
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:57
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:90
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Hard Light"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:58
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:91
msgid "Soft Light"
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:59
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:92
msgid "Grain Extract"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93
msgid "Grain Merge"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:62
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:95
msgid "Difference"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:63
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:96
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Addition"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:64
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Subtract"
2002-12-22 12:03:16 +08:00
msgstr "መቀነስ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:65
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:98
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Darken Only"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:66
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:99
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Lighten Only"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:68
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:101
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Hue"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid "Saturation"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:95
#, c-format
msgid "Message repeated %d times."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:104
msgid "Message repeated once."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:121
msgid ""
"WARNING:\n"
"Too many open message dialogs.\n"
"Messages are redirected to stderr."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:129
msgid "GIMP Message"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#. The format string which is used to display modifier names
#. * <Shift>, <Ctrl> and <Alt>
#.
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:400
#, c-format
msgid "<%s>"
msgstr "<%s>"
#: app/xcf/xcf-load.c:396
2002-11-10 13:15:38 +08:00
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
"Substituting grayscale map."
msgstr ""
#: app/xcf/xcf-read.c:115
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/xcf/xcf-save.c:135 app/xcf/xcf-save.c:145 app/xcf/xcf-save.c:155
#: app/xcf/xcf-save.c:165 app/xcf/xcf-save.c:180 app/xcf/xcf.c:318
#, c-format
msgid "Error saving XCF file: %s"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf-write.c:86
#, c-format
msgid "Error writing XCF: %s"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf-seek.c:44 app/xcf/xcf-seek.c:61 app/xcf/xcf-seek.c:72
#, c-format
msgid "Could not seek in XCF file: %s"
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/xcf/xcf.c:261
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr ""
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#: app/xcf/xcf.c:325
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#, c-format
msgid "open failed on %s: %s\n"
msgstr ""
#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1
msgid "Create and edit images or photographs"
msgstr ""
#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2
msgid "The GIMP (unstable)"
msgstr ""
#: libgimptool/gimptoolenums.c:14
msgid "Crop"
msgstr ""
#: libgimptool/gimptoolenums.c:15
msgid "Resize"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "እንደገና መጧን ማስተሥከል"
2003-01-08 00:06:36 +08:00
#~ msgid "%s Options"
#~ msgstr "%s ምርጫዎች"
#~ msgid "/ደረጃ/Stack/Next Layer"
#~ msgstr "/ደረጃ/Stack/Next Layer"
#~ msgid "/ደረጃ/Stack/Raise Layer"
#~ msgstr "/ደረጃ/Stack/Raise Layer"
#~ msgid "/ደረጃ/Stack/Lower Layer"
#~ msgstr "/ደረጃ/Stack/Lower Layer"
#~ msgid "Save Preferences ?"
#~ msgstr "የተመረጡትን አስቀምጥ ?"
#~ msgid "Auto Save"
#~ msgstr "በራሱ አስቀማጭ"
#~ msgid "Type (<Ctrl>)"
#~ msgstr "ዓይነት (<Ctrl>)"
#~ msgid "Text Tool"
#~ msgstr "የጽሑፍ መሣሪያዎች"