gimp/po/am.po

7124 lines
141 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2002-11-10 13:15:38 +08:00
# Translations into the Amharic Language.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Gimp package.
# Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
#
#
msgid ""
2002-11-25 00:02:04 +08:00
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
"Project-Id-Version: gimp\n"
"POT-Creation-Date: 2002-10-31 05:33+0100\n"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
"PO-Revision-Date: 2002-12-12 15:52+EDT\n"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: app/app_procs.c:108
msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:109
msgid ""
"User installation was skipped because the '--nointerface' flag was "
"encountered\n"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:110
msgid ""
"To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' flag\n"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:455
#, c-format
msgid "parsing \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:472
#, c-format
msgid "error parsing: \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:473
#, c-format
msgid " at line %d column %d\n"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:474
#, c-format
msgid " unexpected token: %s\n"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:2004
#, c-format
msgid "Can't open %s; %s"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:2023
#, c-format
msgid "Can't rename %s to %s.old; %s"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:2029
#, c-format
msgid "Couldn't reopen %s\n"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:2041
#, c-format
msgid "Can't write to %s; %s"
msgstr ""
#.
#. * anything else starting with a '-' is an error.
#.
#: app/main.c:312
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Invalid option \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/main.c:329
msgid "GIMP version"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "የGIMP ዝርያ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/main.c:334
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/main.c:335
msgid "Options:\n"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "ምርጫዎች፦\n"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/main.c:336
msgid " -b, --batch <commands> Run in batch mode.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:337
msgid ""
" -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog "
"box.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:338
msgid ""
" -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, "
"patterns.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:339
msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:340
msgid " -g, --gimprc <gimprc> Use an alternate gimprc file.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:341
msgid " -h, --help Output this help.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:342
msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:343
msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:344
msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:345
msgid " -v, --version Output version information.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:346
msgid " --verbose Show startup messages.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:347
msgid ""
" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and "
"plugins.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:348
msgid " --no-mmx Do not use MMX routines.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:349
msgid ""
" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:350
msgid " --display <display> Use the designated X display.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:351
msgid " --system-gimprc <gimprc> Use an alternate system gimprc file.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:353
msgid ""
" Debugging mode for fatal signals.\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/main.c:370
msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
msgstr ""
#: app/undo.c:3572
#, c-format
msgid "Can't undo %s"
msgstr ""
#: app/undo.c:3598
msgid "<<invalid>>"
msgstr "<<invalid>>"
#: app/undo.c:3599 app/gui/resize-dialog.c:200
msgid "Scale Image"
msgstr ""
#: app/undo.c:3600
msgid "Resize Image"
2002-11-23 12:57:53 +08:00
msgstr "ምስሉን እንደገና መጠን ለውጥ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/undo.c:3601
msgid "Convert Image"
msgstr ""
#: app/undo.c:3602
msgid "Crop Image"
msgstr ""
#: app/undo.c:3603 app/gui/image-commands.c:298
msgid "Merge Layers"
msgstr ""
#: app/undo.c:3604 app/undo.c:3628
msgid "QuickMask"
msgstr ""
#: app/undo.c:3605 app/undo.c:3629
msgid "Guide"
msgstr ""
#: app/undo.c:3606
msgid "Layer Properties"
msgstr ""
#: app/undo.c:3607 app/gui/resize-dialog.c:192
msgid "Scale Layer"
msgstr ""
#: app/undo.c:3608
msgid "Resize Layer"
msgstr ""
#: app/undo.c:3609
msgid "Move Layer"
msgstr ""
#: app/undo.c:3610
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr ""
#: app/undo.c:3611
msgid "Linked Layer"
msgstr ""
#: app/undo.c:3612
msgid "Float Selection"
msgstr ""
#: app/undo.c:3613
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr ""
#: app/undo.c:3614 app/widgets/gimpbufferview.c:147
msgid "Paste"
msgstr "ለጥፍ"
#: app/undo.c:3615
msgid "Cut"
msgstr "ቁረጥ"
#: app/undo.c:3616
msgid "Text"
msgstr "ጽሑፍ"
#: app/undo.c:3617 app/undo.c:3650
msgid "Transform"
msgstr ""
#: app/undo.c:3618 app/undo.c:3651
msgid "Paint"
msgstr ""
#: app/undo.c:3619 app/undo.c:3652
msgid "Attach Parasite"
msgstr ""
#: app/undo.c:3620 app/undo.c:3653
msgid "Remove Parasite"
msgstr ""
#: app/undo.c:3621
msgid "Plug-In"
msgstr "የተጨማሪው ፕሮግራም"
#: app/undo.c:3623 app/pdb/internal_procs.c:124
msgid "Image"
msgstr "ምስል"
#: app/undo.c:3624
msgid "Image Mod"
msgstr ""
#: app/undo.c:3625 app/gui/file-new-dialog.c:374
msgid "Image Type"
msgstr "የምስል ዓይነት"
#. Image size frame
#: app/undo.c:3626 app/gui/file-new-dialog.c:144
msgid "Image Size"
msgstr "የምስል መጠን"
#: app/undo.c:3627
msgid "Resolution Change"
msgstr ""
#: app/undo.c:3630 app/core/gimpchannel.c:505
msgid "Selection Mask"
msgstr ""
#: app/undo.c:3631
msgid "Rename Item"
msgstr ""
#: app/undo.c:3632 app/gui/layers-commands.c:601 app/gui/layers-commands.c:633
msgid "New Layer"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "አዲስ ደረጃ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/undo.c:3633
msgid "Delete Layer"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "ደረጃ ሰረዝ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/undo.c:3634
msgid "Layer Mod"
msgstr ""
#: app/undo.c:3635 app/gui/layers-commands.c:888
msgid "Add Layer Mask"
msgstr ""
#: app/undo.c:3636
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr ""
#: app/undo.c:3637
msgid "Layer Reposition"
msgstr ""
#: app/undo.c:3638
msgid "Layer Move"
msgstr ""
#: app/undo.c:3639 app/gui/channels-commands.c:314
#: app/gui/channels-commands.c:351
msgid "New Channel"
msgstr ""
#: app/undo.c:3640
msgid "Delete Channel"
msgstr ""
#: app/undo.c:3641
msgid "Channel Mod"
msgstr ""
#: app/undo.c:3642
msgid "Channel Reposition"
msgstr ""
#: app/undo.c:3643
msgid "New Vectors"
msgstr ""
#: app/undo.c:3644
msgid "Delete Vectors"
msgstr ""
#: app/undo.c:3645
msgid "Vectors Mod"
msgstr ""
#: app/undo.c:3646
msgid "Vectors Reposition"
msgstr ""
#: app/undo.c:3647
msgid "FS to Layer"
msgstr ""
#: app/undo.c:3648
msgid "FS Rigor"
msgstr ""
#: app/undo.c:3649
msgid "FS Relax"
msgstr ""
#: app/undo_history.c:468
#, c-format
msgid "Undo History: %s"
msgstr ""
#: app/undo_history.c:527
msgid "[ base image ]"
msgstr ""
#: app/undo_history.c:801
msgid "Undo History"
msgstr ""
#: app/undo_history.c:803
msgid "Image Undo History"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:13
msgid "None (Fastest)"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:120
msgid "Linear"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:15
msgid "Cubic (Best)"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:70 app/core/core-enums.c:194
#: app/gui/preferences-dialog.c:2080
msgid "Small"
msgstr "ትንሽ"
#: app/base/base-enums.c:71 app/core/core-enums.c:195
#: app/gui/preferences-dialog.c:2083
msgid "Medium"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "መሀከለኛ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/base/base-enums.c:72 app/core/core-enums.c:196
#: app/gui/preferences-dialog.c:2086
msgid "Large"
msgstr "ትልቅ"
#: app/base/base-enums.c:90
msgid "Light Checks"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:91
msgid "Mid-Tone Checks"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:92
msgid "Dark Checks"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:93
msgid "White Only"
msgstr "ነጭ ብቻ"
#: app/base/base-enums.c:94
msgid "Gray Only"
msgstr "ግራጫ ብቻ"
#: app/base/base-enums.c:95
msgid "Black Only"
msgstr "ጥቁር ብቻ"
#: app/base/base-enums.c:113 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:68
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:98
msgid "Value"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:114 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:481
msgid "Red"
msgstr "ቀይ"
#: app/base/base-enums.c:115 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:482
msgid "Green"
msgstr "አረንጓዴ"
#: app/base/base-enums.c:116 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:483
msgid "Blue"
msgstr "ሰማያዊ"
#: app/base/base-enums.c:117 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:486
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:135
msgid "Shadows"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:136
msgid "Midtones"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:137
msgid "Highlights"
msgstr ""
#. please don't translate 'yes' and 'no'
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:391
#, c-format
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:447
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for token %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:601
#, c-format
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig.c:221
#, c-format
msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig.c:245
#, c-format
msgid ""
"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n"
"The original file has not been touched."
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig.c:251
#, c-format
msgid ""
"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n"
"No file has been created."
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig.c:267
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig.c:341 app/config/gimpconfig.c:354
#: app/config/gimpscanner.c:307 app/config/gimpscanner.c:370
#: app/core/gimpunits.c:158 app/gui/session.c:167 app/plug-in/plug-in-rc.c:131
msgid "fatal parse error"
msgstr ""
#: app/config/gimpscanner.c:74 app/core/gimpbrushpipe.c:308
#: app/gui/paths-dialog.c:1886 app/gui/paths-dialog.c:2011
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1440 app/tools/gimplevelstool.c:1411
#, c-format
msgid "Failed to open file: '%s': %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpscanner.c:146
msgid "invalid UTF-8 string"
msgstr ""
#: app/config/gimpscanner.c:395
#, c-format
msgid ""
"Error while parsing '%s' in line %d:\n"
"%s"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:13 app/core/gimp-gradients.c:68
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:14
msgid "FG to BG (HSV)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:15 app/core/gimp-gradients.c:83
msgid "FG to Transparent"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:16
msgid "Custom Gradient"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:34
msgid "FG Color Fill"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:35
msgid "BG Color Fill"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:36
msgid "Pattern Fill"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:77
msgid "No Color Dithering"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:78
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:79
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:80
msgid "Positioned Color Dithering"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:98
msgid "Foreground"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "ፊት ለፊት"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/core/core-enums.c:99 app/core/gimpimage-new.c:177
msgid "Background"
msgstr "መደቡ"
#: app/core/core-enums.c:100
msgid "White"
msgstr "ነጭ"
#: app/core/core-enums.c:101
msgid "Transparent"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:102 app/core/core-enums.c:191
#: app/core/core-enums.c:218
msgid "None"
msgstr "ምንም"
#: app/core/core-enums.c:121
msgid "Bi-Linear"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:122
msgid "Radial"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:123
msgid "Square"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "አደባባይ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/core/core-enums.c:124
msgid "Conical (symmetric)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:125
msgid "Conical (asymmetric)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:126
msgid "Shapeburst (angular)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:127
msgid "Shapeburst (spherical)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:128
msgid "Shapeburst (dimpled)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:129
msgid "Spiral (clockwise)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:130
msgid "Spiral (anticlockwise)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:148 app/core/core-enums.c:168
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2292
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: app/core/core-enums.c:149 app/core/core-enums.c:170
#: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:667
msgid "Grayscale"
msgstr "ግራጫማ"
#: app/core/core-enums.c:150 app/core/core-enums.c:172
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:485
msgid "Indexed"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:169
msgid "RGB-Alpha"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:171
msgid "Grayscale-Alpha"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:173
msgid "Indexed-Alpha"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:192
msgid "Tiny"
msgstr "ትናንሽ"
#: app/core/core-enums.c:193
msgid "Very Small"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "በጣም ትንሽ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/core/core-enums.c:197
msgid "Very Large"
msgstr "በጣም ትልቅ"
#: app/core/core-enums.c:198
msgid "Huge"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:199
msgid "Enormous"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:200
msgid "Gigantic"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:219
msgid "Sawtooth Wave"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:220
msgid "Triangular Wave"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:260
msgid "No Thumbnails"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:261
msgid "Normal (128x128)"
msgstr "የተለመደ (128x128)"
#: app/core/core-enums.c:262
msgid "Large (256x256)"
msgstr "ትልቅ (256x256)"
#: app/core/core-enums.c:280
msgid "Forward (Traditional)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:281
msgid "Backward (Corrective)"
msgstr ""
#. register all internal procedures
#: app/core/gimp.c:523
msgid "Procedural Database"
msgstr ""
#. initialize the global parasite table
#: app/core/gimp.c:536
msgid "Looking for data files"
msgstr ""
#: app/core/gimp.c:536
msgid "Parasites"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp brushes
#: app/core/gimp.c:540 app/gui/dialogs-constructors.c:370
#: app/gui/dialogs-constructors.c:518 app/gui/preferences-dialog.c:2771
#: app/pdb/internal_procs.c:82
msgid "Brushes"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp patterns
#: app/core/gimp.c:544 app/gui/dialogs-constructors.c:391
#: app/gui/dialogs-constructors.c:539 app/gui/preferences-dialog.c:2775
#: app/pdb/internal_procs.c:160
msgid "Patterns"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp palettes
#: app/core/gimp.c:548 app/gui/dialogs-constructors.c:433
#: app/gui/dialogs-constructors.c:581 app/gui/preferences-dialog.c:2779
#: app/pdb/internal_procs.c:148
msgid "Palettes"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp gradients
#: app/core/gimp.c:552 app/gui/dialogs-constructors.c:412
#: app/gui/dialogs-constructors.c:560 app/gui/preferences-dialog.c:2783
#: app/pdb/internal_procs.c:115
msgid "Gradients"
msgstr ""
#. initialize the document history
#: app/core/gimp.c:556
msgid "Documents"
msgstr "ሰነዶች"
#: app/core/gimp-gradients.c:73
msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
msgstr ""
#: app/core/gimp-gradients.c:78
msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:511
#, c-format
msgid ""
"Fatal parsing error (unknown version %d):\n"
"Brush file '%s'"
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:532 app/core/gimpbrush.c:560 app/core/gimpbrush.c:579
#, c-format
msgid ""
"Fatal parsing error:\n"
"Brush file '%s' appears truncated."
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:540 app/core/gimpbrushpipe.c:330
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:548 app/core/gimpbrushpipe.c:332
#: app/core/gimpcontext.c:1212 app/core/gimpgradient.c:354
#: app/core/gimppalette.c:345 app/core/gimppattern.c:346
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: app/core/gimpbrushpipe.c:339 app/core/gimpbrushpipe.c:357
#: app/core/gimpbrushpipe.c:445
#, c-format
msgid ""
"Fatal parsing error:\n"
"Brush pipe file '%s' is corrupt."
msgstr ""
#: app/core/gimpdatafactory.c:326
#, c-format
msgid ""
"Trying legacy loader on\n"
"file '%s'\n"
"with unknown extension."
msgstr ""
#: app/core/gimpdatafactory.c:344
#, c-format
msgid ""
"Warning: Failed to load data from\n"
"'%s'"
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable.c:283 app/core/gimpdrawable.c:286
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:301 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:304
msgid "copy"
msgstr "ቅጂ"
#: app/core/gimpdrawable.c:295 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s ቅጂ"
#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/paint/gimpclone.c:210
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:751
msgid "Transformation"
msgstr ""
#: app/core/gimpedit.c:183 app/core/gimpedit.c:260
msgid "Pasted Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimpgradient.c:352
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimpgradient.c:430
#, c-format
msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimpgradient.c:470
#, c-format
msgid ""
"Unable to save '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:226
msgid ""
"Unable to cut or copy because the\n"
"selected region is empty."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:373
msgid ""
"Cannot float selection because the\n"
"selected region is empty."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:391 app/gui/layers-commands.c:821
msgid "Floating Selection"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:595
msgid ""
"The active layer has no alpha channel\n"
"to convert to a selection."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:619
msgid ""
"The active layer has no mask\n"
"to convert to a selection."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:672
msgid "No selection to stroke."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:726
msgid "Paint operation failed."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:105
msgid ""
"Not enough visible layers for a merge.\n"
"There must be at least two."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:194
msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-new.c:113
#, c-format
msgid "%d Bytes"
msgstr "%d Bytes"
#: app/core/gimpimage-new.c:117
#, c-format
msgid "%.2f KB"
msgstr "%.2f KB"
#: app/core/gimpimage-new.c:121
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
#: app/core/gimpimage-new.c:125
#, c-format
msgid "%d KB"
msgstr "%d KB"
#: app/core/gimpimage-new.c:129
#, c-format
msgid "%.2f MB"
msgstr "%.2f MB"
#: app/core/gimpimage-new.c:133
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
#: app/core/gimpimage-text.c:167
msgid "Text Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:1040 app/core/gimppalette-import.c:203
#: app/core/gimppalette.c:536 app/gui/palette-import-dialog.c:591
#: app/pdb/image_cmds.c:3632 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260
msgid "Untitled"
msgstr "ያልተሰየመ"
#: app/core/gimpimage.c:2814
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2838
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2859
msgid "Layer is already on top."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2865
msgid "Cannot raise a layer without alpha."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2889
msgid "Layer is already on the bottom."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2936
#, c-format
msgid ""
"Layer \"%s\" has no alpha.\n"
"Layer was placed above it."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3079
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3099
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3260
msgid "Path cannot be raised higher."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3280
msgid "Path cannot be lowered more."
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:453 app/core/gimpimagefile.c:964
#, c-format
msgid "Failed to write thumbnail for '%s' as '%s': %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:459 app/core/gimpimagefile.c:970
#, c-format
msgid "Failed to set permissions of thumbnail '%s': %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:658
msgid "Remote image"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:663
msgid "Failed to open"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:688
msgid "No preview available"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:692
msgid "Loading preview ..."
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:696
msgid "Preview is out of date"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:700
msgid "Cannot create preview"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:710 app/gui/info-window.c:637
#, c-format
msgid "%d x %d pixels"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:728
msgid "1 Layer"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "1 ደረጃ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/core/gimpimagefile.c:730
#, c-format
msgid "%d Layers"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "%d ደረጃዎች"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/core/gimpimagefile.c:809
#, c-format
msgid "Failed to open thumbnail file '%s': %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:1058
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail directory '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimpitem.c:368
msgid "parasite attached to item"
msgstr ""
#: app/core/gimpitem.c:411
msgid "parasite detached from item"
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:555
msgid ""
"Cannot add layer mask to layer\n"
"which is not part of an image."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:562
msgid ""
"Unable to add a layer mask since\n"
"the layer already has one."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:569
msgid ""
"Unable to add a layer mask to a\n"
"layer in an indexed image."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:576
msgid ""
"Cannot add layer mask to a layer\n"
"with no alpha channel."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:586
msgid ""
"Cannot add layer mask of different\n"
"dimensions than specified layer."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:624
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr ""
#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:124
msgid ""
"Cannot anchor this layer because\n"
"it is not a floating selection."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:198
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating\n"
"selection because it belongs to a\n"
"layer mask or channel."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:293
#, c-format
msgid "Failed to open palette file '%s': %s"
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:307
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Corrupt palette: missing magic header\n"
"Does this file need converting from DOS?"
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:311
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Corrupt palette: missing magic header"
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:325 app/core/gimppalette.c:350
#: app/core/gimppalette.c:379 app/core/gimppalette.c:450
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Read error in line %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:344
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:368
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Invalid number of columns in line %d."
msgstr ""
#. maybe we should just abort?
#: app/core/gimppalette.c:410
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Missing RED component in line %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:417
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Missing GREEN component in line %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:424
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Missing BLUE component in line %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:433
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"RGB value out of range in line %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:488
#, c-format
msgid ""
"Cannot save palette '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:582
msgid "Black"
msgstr "ጥቁር"
#: app/core/gimppattern.c:310
#, c-format
msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimppattern.c:318
#, c-format
msgid ""
"Unsupported pattern depth %d\n"
"in file '%s'.\n"
"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n"
msgstr ""
#: app/core/gimppattern.c:332
#, c-format
msgid "Error in GIMP pattern file '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimppattern.c:338
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimppattern.c:356
#, c-format
msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated."
msgstr ""
#. pseudo unit
#: app/core/gimpunit.c:55
msgid "pixel"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:586
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:589 app/tools/gimppainttool.c:565
msgid "pixels"
msgstr ""
#. standard units
#: app/core/gimpunit.c:58
msgid "inch"
msgstr "ኢንች"
#: app/core/gimpunit.c:58
msgid "inches"
msgstr "ኢንቾች"
#: app/core/gimpunit.c:59
msgid "millimeter"
msgstr "ሚሊ ሜትር"
#: app/core/gimpunit.c:59
msgid "millimeters"
msgstr "ሚሊ ሜትሮች"
#. professional units
#: app/core/gimpunit.c:62
msgid "point"
msgstr "ነጥብ"
#: app/core/gimpunit.c:62
msgid "points"
msgstr "ነጥቦች"
#: app/core/gimpunit.c:63
msgid "pica"
msgstr "ፒካ"
#: app/core/gimpunit.c:63
msgid "picas"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "ፒካዎች"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/core/gimpunit.c:70
msgid "percent"
msgstr "መቶኛ"
#: app/display/display-enums.c:13
msgid "Tool Icon"
msgstr "የመስሪያውን ምልክት"
#: app/display/display-enums.c:14
msgid "Tool Icon with Crosshair"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:15
msgid "Crosshair only"
msgstr ""
#. create the contents of the right_vbox ********************************
#: app/display/gimpdisplayshell.c:623
msgid "Set Canvas Padding Color"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:630
msgid "Set canvas padding color"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:643
msgid "/Default Color"
msgstr "/የነበረው ቀለም"
#: app/display/gimpdisplayshell.c:666
msgid "Toggle QuickMask"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:1103
#, c-format
msgid "Undo %s"
msgstr "ወደ ነበረበት መልስ %s"
#: app/display/gimpdisplayshell.c:1106
#, c-format
msgid "Redo %s"
msgstr "እንደገና አድርግ %s"
#: app/display/gimpdisplayshell.c:1108 app/pdb/internal_procs.c:181
msgid "Undo"
msgstr "ወደ ነበረበት መልስ"
#: app/display/gimpdisplayshell.c:1109
msgid "Redo"
msgstr "እንደገና አድርግ"
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2292
msgid "RGB-empty"
msgstr "RGB-ባዶ"
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2295
msgid "grayscale-empty"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2295
msgid "grayscale"
msgstr "ግራጫማ"
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2298
msgid "indexed-empty"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2298
msgid "indexed"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2505
#, c-format
msgid "Close %s?"
msgstr "ዝጋ %s?"
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2507
#, c-format
msgid ""
"Changes were made to %s.\n"
"Close anyway?"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:125
msgid "Color Display Filters"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:165
msgid "Available Filters"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:191
msgid "Add the selected filter to the list of active filters."
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:208
msgid "Remove the selected filter from the list of active filters."
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:222
msgid "Move the selected filter up"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:231
msgid "Move the selected filter down"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:257
msgid "Active Filters"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:289
msgid "Reset the selected filter to default values"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:661
#, c-format
msgid "Configure Selected Filter: %s"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:668
msgid "No Filter Selected"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:672
msgid "Configure Selected Filter"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:106
msgid "Layer Select"
msgstr ""
#: app/display/gimpnavigationview.c:372 app/widgets/widgets-enums.c:33
msgid "Zoom out"
msgstr "ከርቀት እይታ"
#: app/display/gimpnavigationview.c:380 app/widgets/widgets-enums.c:32
msgid "Zoom in"
msgstr "ከቅርበት እይታ"
#: app/display/gimpnavigationview.c:388
msgid "Zoom 1:1"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "በቅርበት አሳይ 1:1"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/display/gimpnavigationview.c:396
msgid "Zoom to fit window"
msgstr ""
#: app/display/gimpnavigationview.c:404
msgid "Shrink Wrap"
msgstr ""
#: app/display/gimpprogress.c:136
msgid "Progress"
msgstr "ይሻሻል"
#: app/display/gimpprogress.c:154 app/display/gimpprogress.c:215
msgid "Please wait..."
msgstr ""
#: app/display/gimpstatusbar.c:133
msgid "Cancel"
msgstr "ተወው"
#: app/file/file-open.c:89
msgid "Unknown file type"
msgstr ""
#: app/file/file-open.c:103
msgid "Not a regular file"
msgstr ""
#: app/file/file-open.c:153
msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image"
msgstr ""
#: app/file/file-open.c:160
msgid "Plug-In could not open image"
msgstr ""
#: app/file/file-save.c:102
#, c-format
msgid ""
"Save failed.\n"
"%s: Unknown file type."
msgstr ""
#: app/file/file-save.c:119
#, c-format
msgid ""
"Save failed.\n"
"%s is not a regular file."
msgstr ""
#: app/file/file-save.c:129
#, c-format
msgid ""
"Save failed.\n"
"%s: %s."
msgstr ""
#: app/file/file-utils.c:112
msgid "Invalid character sequence in URI"
msgstr ""
#: app/gui/about-dialog.c:132
msgid "About The GIMP"
msgstr ""
#: app/gui/about-dialog.c:195
#, c-format
msgid "Version %s brought to you by"
msgstr ""
#: app/gui/about-dialog.c:247
msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information"
msgstr ""
#: app/gui/brush-select.c:217 app/tools/paint_options.c:126
#: app/widgets/gimplayerlistview.c:179
msgid "Opacity:"
msgstr ""
#: app/gui/brush-select.c:227 app/tools/paint_options.c:147
#: app/tools/selection_options.c:128 app/widgets/gimplayerlistview.c:172
msgid "Mode:"
msgstr "የአሠራሩ ዘዴ፦"
#: app/gui/brush-select.c:358
msgid ""
"Unable to run brush callback.\n"
"The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:286
msgid "Empty Channel Copy"
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:306
msgid "New Channel Color"
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:316
msgid "New Channel Options"
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:353 app/gui/channels-commands.c:500
msgid "Channel Name:"
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:358 app/gui/channels-commands.c:505
msgid "Fill Opacity:"
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:453
msgid "Edit Channel Color"
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:461
msgid "Channel Attributes"
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:463
msgid "Edit Channel Attributes"
msgstr ""
#: app/gui/color-notebook.c:398
msgid "Current:"
msgstr "የአሁኑን፦"
#: app/gui/color-notebook.c:419
msgid "Old:"
msgstr "አሮጌ፦"
#: app/gui/color-notebook.c:441
msgid "Revert to old color"
msgstr ""
#: app/gui/color-notebook.c:515
msgid "Add the current color to the color history"
msgstr ""
#: app/gui/colormap-editor-commands.c:108
msgid "Edit Indexed Color"
msgstr ""
#: app/gui/colormap-editor-commands.c:110
msgid "Edit Indexed Image Palette Color"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:131
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:134
msgid "Convert Image to Indexed Colors"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:156
msgid "General Palette Options"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:170
msgid "Generate Optimum Palette:"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:195
msgid "Max. Number of Colors:"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:218
msgid "Use WWW-Optimized Palette"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:236
msgid "Use Black and White (1-Bit) Palette"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:252
msgid "Remove Unused Colors from Final Palette"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:265
msgid "Use Custom Palette:"
msgstr ""
#. the dither type
#: app/gui/convert-dialog.c:305
msgid "Dithering Options"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:325
msgid "Enable Dithering of Transparency"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:339
msgid "[ Warning ]"
msgstr "[ ማስጠንቀቂያ ]"
#: app/gui/convert-dialog.c:349
msgid ""
"You are attempting to convert an image with an alpha channel to indexed "
"colors.\n"
"Do not generate a palette of more than 255 colors if you intend to create a "
"transparent or animated GIF file."
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:530
msgid "Select Custom Palette"
msgstr ""
#: app/gui/device-status-dialog.c:125
msgid "Device Status"
msgstr ""
#: app/gui/device-status-dialog.c:399
#, c-format
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
msgstr "ፊት ለፊት፦ %d, %d, %d"
#: app/gui/device-status-dialog.c:413
#, c-format
msgid "Background: %d, %d, %d"
msgstr "መደብ፦ %d, %d, %d"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:304 app/gui/preferences-dialog.c:2180
#: app/gui/preferences-dialog.c:2183
msgid "Tool Options"
msgstr "የመስሪያውን ምርጫዎች"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:324
msgid "Error Console"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:324
msgid "Errors"
msgstr "ስህተቶች"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:348
msgid "Image List"
msgstr "የምስል ዝርዝር"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:348 app/gui/dialogs-constructors.c:496
msgid "Images"
msgstr "ምስሎች"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:370
msgid "Brush List"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:391
msgid "Pattern List"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:412
msgid "Gradient List"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:433
msgid "Palette List"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:452
msgid "Tool List"
msgstr "የመስሪያው ዝርዝር"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:452 app/gui/dialogs-constructors.c:600
msgid "Tools"
msgstr "መሣሪያዎች"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:472
msgid "Buffer List"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:472 app/gui/dialogs-constructors.c:620
msgid "Buffers"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:496
msgid "Image Grid"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:518
msgid "Brush Grid"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:539
msgid "Pattern Grid"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:560
msgid "Gradient Grid"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:581
msgid "Palette Grid"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:600
msgid "Tool Grid"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:620
msgid "Buffer Grid"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:664
msgid "Layer List"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:664
msgid "Layers"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:703
msgid "Channel List"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:703
msgid "Channels"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:758
msgid "Paths List"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:758 app/pdb/internal_procs.c:154
msgid "Paths"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:784
msgid "Old Path List"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:784
msgid "Old Paths"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:807
msgid "Indexed Palette"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:807
msgid "Colormap"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:834
msgid "Selection Editor"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:834 app/gui/layers-commands.c:917
msgid "Selection"
msgstr "ምርጫ"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:862
msgid "Document History"
msgstr "የሰነዱ ታሪክ"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:862
msgid "History"
msgstr "ታሪክ"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:883
msgid "Brush Editor"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:910
msgid "Gradient Editor"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:937
msgid "Palette Editor"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:971
msgid "Display Navigation"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:971
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:1159 app/gui/dialogs-constructors.c:1197
#, c-format
msgid "%s Options"
msgstr "%s ምርጫዎች"
#: app/gui/drawable-commands.c:72
msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
#: app/gui/drawable-commands.c:90
msgid "Invert does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/gui/drawable-commands.c:108
msgid "Equalize does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/gui/edit-commands.c:200
msgid "Cut Named"
msgstr ""
#: app/gui/edit-commands.c:203 app/gui/edit-commands.c:221
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr ""
#: app/gui/edit-commands.c:218
msgid "Copy Named"
msgstr ""
#: app/gui/edit-commands.c:297 app/gui/edit-commands.c:326
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr ""
#: app/gui/error-console-dialog.c:129
msgid "Clear Console"
msgstr ""
#: app/gui/error-console-dialog.c:142
msgid "Write all errors to file..."
msgstr ""
#: app/gui/error-console-dialog.c:150
msgid "Write selection to file..."
msgstr ""
#: app/gui/error-console-dialog.c:280
msgid "Cannot save. Nothing is selected."
msgstr ""
#: app/gui/error-console-dialog.c:285
msgid "Save error log to file..."
msgstr ""
#: app/gui/error-console-dialog.c:339
#, c-format
msgid ""
"Error opening file '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
#. Error message should be added. --bex
#: app/gui/file-commands.c:173 app/gui/file-save-dialog.c:438
#, c-format
msgid "Saving '%s' failed."
msgstr ""
#: app/gui/file-commands.c:215
msgid ""
"Revert failed.\n"
"No file name associated with this image."
msgstr ""
#: app/gui/file-commands.c:229
#, c-format
msgid ""
"Revert '%s' to\n"
"'%s'?\n"
"\n"
"(You will lose all your changes,\n"
"including all undo information)"
msgstr ""
#: app/gui/file-commands.c:237
msgid "Revert Image"
msgstr ""
#: app/gui/file-commands.c:321
#, c-format
msgid ""
"Reverting to '%s' failed:\n"
"%s"
msgstr ""
#: app/gui/file-dialog-utils.c:102
msgid "Determine File Type:"
msgstr ""
#: app/gui/file-new-dialog.c:117 app/gui/preferences-dialog.c:1861
#: app/gui/preferences-dialog.c:1864
msgid "New Image"
msgstr "አዲስ ምስል"
#: app/gui/file-new-dialog.c:119
msgid "Create a New Image"
msgstr ""
#. the pixel size labels
#: app/gui/file-new-dialog.c:163 app/gui/file-new-dialog.c:181
#: app/tools/gimpcroptool.c:1014 app/tools/selection_options.c:400
msgid "Width:"
msgstr "ስፋት፦"
#: app/gui/file-new-dialog.c:169 app/gui/file-new-dialog.c:187
#: app/gui/layers-commands.c:645 app/gui/resize-dialog.c:284
#: app/gui/resize-dialog.c:309 app/gui/resize-dialog.c:558
#: app/tools/gimpcroptool.c:1017 app/tools/gimpscaletool.c:192
#: app/tools/gimpscaletool.c:201 app/tools/selection_options.c:413
msgid "Height:"
msgstr "እርዝማኔ፦"
#: app/gui/file-new-dialog.c:226 app/gui/preferences-dialog.c:1892
#: app/gui/preferences-dialog.c:1931 app/gui/user-install-dialog.c:1237
msgid "Pixels"
msgstr ""
#. the resolution labels
#: app/gui/file-new-dialog.c:300 app/gui/resize-dialog.c:618
msgid "Resolution X:"
msgstr ""
#: app/gui/file-new-dialog.c:306 app/gui/info-window.c:165
#: app/gui/resize-dialog.c:376 app/gui/resize-dialog.c:475
#: app/gui/resize-dialog.c:624 app/gui/user-install-dialog.c:1250
#: app/tools/gimpcroptool.c:1000 app/tools/gimprotatetool.c:213
#: app/tools/gimpscaletool.c:219 app/tools/gimpsheartool.c:190
msgid "Y:"
2002-11-23 12:57:53 +08:00
msgstr "Y፦"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:324 app/gui/resize-dialog.c:638
#, c-format
msgid "pixels/%a"
msgstr ""
#: app/gui/file-new-dialog.c:389 app/gui/offset-dialog.c:198
msgid "Fill Type"
msgstr ""
#: app/gui/file-new-dialog.c:550
#, no-c-format
msgid ""
"You are trying to create an image with\n"
"an initial size of %s.\n"
"\n"
"Choose OK to create this image anyway.\n"
"Choose Cancel if you did not intend to\n"
"create such a large image.\n"
"\n"
"To prevent this dialog from appearing,\n"
"increase the \"Maximum Image Size\"\n"
"setting (currently %s) in the\n"
"Preferences dialog."
msgstr ""
#: app/gui/file-new-dialog.c:562
msgid "Confirm Image Size"
msgstr ""
#: app/gui/file-open-dialog.c:181 app/gui/file-open-dialog.c:198
msgid "Open Image"
msgstr "ምስል ክፈት"
#: app/gui/file-open-dialog.c:244
msgid ""
"Click to update preview\n"
"<Ctrl> Click to force update even if preview is up-to-date"
msgstr ""
#. The preview toggle
#: app/gui/file-open-dialog.c:256 app/tools/gimpimagemaptool.c:225
msgid "_Preview"
msgstr "ቅድመ ዕይታ (_P)"
#: app/gui/file-open-dialog.c:309 app/gui/file-open-dialog.c:428
msgid "No Selection"
msgstr ""
#: app/gui/file-open-dialog.c:517 app/gui/file-open-dialog.c:547
#, c-format
msgid "Thumbnail %d of %d"
msgstr ""
#: app/gui/file-save-dialog.c:174 app/gui/file-save-dialog.c:234
msgid "Save Image"
msgstr "ምስሉን አስቀምት"
#: app/gui/file-save-dialog.c:213
msgid "Save a Copy of the Image"
msgstr ""
#: app/gui/file-save-dialog.c:371
#, c-format
msgid ""
"File '%s' exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
#: app/gui/file-save-dialog.c:374
msgid "File Exists!"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:88
msgid "Left Endpoint Color"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:90
msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:215
msgid "Right Endpoint Color"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:217
msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:551
msgid "Replicate Segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:552
msgid "Replicate Gradient Segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:556
msgid "Replicate Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:557
msgid "Replicate Gradient Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:571
msgid "Replicate"
msgstr ""
#. Instructions
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:583
msgid "Select the number of times"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:588
msgid "to replicate the selected segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:589
msgid "to replicate the selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:665
msgid "Split Segment Uniformly"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:666
msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:670
msgid "Split Segments Uniformly"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:671
msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:686
msgid "Split"
msgstr ""
#. Instructions
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:699
msgid "Please select the number of uniform parts"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:705
msgid "in which to split the selected segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:706
msgid "in which to split the segments in the selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1095
msgid "Blending Function for Segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1096
msgid "Coloring Type for Segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1098
msgid "Flip Segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1099
msgid "Replicate Segment..."
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1100
msgid "Split Segment at Midpoint"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1101
msgid "Split Segment Uniformly..."
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1102
msgid "Delete Segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1103
msgid "Re-center Segment's Midpoint"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1104
msgid "Re-distribute Handles in Segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1108
msgid "Blending Function for Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1109
msgid "Coloring Type for Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1111
msgid "Flip Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1112
msgid "Replicate Selection..."
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1113
msgid "Split Segments at Midpoints"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1114
msgid "Split Segments Uniformly..."
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1115
msgid "Delete Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1116
msgid "Re-center Midpoints in Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1117
msgid "Re-distribute Handles in Selection"
msgstr ""
#. the shell
#: app/gui/gradient-select.c:123
msgid "Gradient Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-select.c:280
msgid ""
"Unable to run gradient callback.\n"
"The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
#: app/gui/gradients-commands.c:110
#, c-format
msgid "Save \"%s\" as POV-Ray"
msgstr ""
#: app/gui/gui.c:156 app/gui/gui.c:167
#, c-format
msgid "Parsing '%s'\n"
msgstr ""
#: app/gui/gui.c:369
msgid "Quit The GIMP?"
msgstr "ከግምፑ ውጣ?"
#: app/gui/gui.c:373
msgid ""
"Some files are unsaved.\n"
"\n"
"Really quit The GIMP?"
msgstr ""
#: app/gui/gui.c:474
#, c-format
msgid "Adding theme '%s' (%s)\n"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:205 app/gui/layers-commands.c:289
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:300
msgid "Layers Merge Options"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:325
msgid "Final, Merged Layer should be:"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:326
msgid "Final, Anchored Layer should be:"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:331
msgid "Expanded as necessary"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:334
msgid "Clipped to image"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:337
msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:377
msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:410
msgid "Layer Too Small"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:414
msgid ""
"The chosen image size will shrink\n"
"some layers completely away.\n"
"Is this what you want?"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:497 app/tools/gimpscaletool.c:293
msgid "Scaling..."
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:512
msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
#: app/gui/info-dialog.c:356 app/gui/preferences-dialog.c:2060
#: app/gui/preferences-dialog.c:2154
msgid "General"
msgstr "ጠቅላላ"
#: app/gui/info-window.c:80
msgid "Static Gray"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:82
msgid "Static Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:83
msgid "Pseudo Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:84
msgid "True Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:85
msgid "Direct Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:159 app/gui/resize-dialog.c:473
msgid "X:"
2002-11-23 12:57:53 +08:00
msgstr "X፦"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/gui/info-window.c:173 app/gui/info-window.c:240
#: app/gui/info-window.c:282 app/gui/info-window.c:300
#: app/gui/info-window.c:481 app/gui/info-window.c:528
#: app/gui/info-window.c:529 app/gui/info-window.c:532
#: app/gui/info-window.c:556 app/tools/gimpcolorpickertool.c:595
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:596 app/tools/gimpcolorpickertool.c:597
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:598 app/tools/gimpcolorpickertool.c:599
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:600 app/tools/gimpcolorpickertool.c:601
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:617 app/tools/gimpcolorpickertool.c:624
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:642 app/tools/gimpcolorpickertool.c:663
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#. Red
#: app/gui/info-window.c:218
msgid "R:"
msgstr ""
#. Green
#: app/gui/info-window.c:225
msgid "G:"
msgstr ""
#. Blue
#: app/gui/info-window.c:232
msgid "B:"
msgstr ""
#. Hue
#: app/gui/info-window.c:260
msgid "H:"
2002-11-23 12:57:53 +08:00
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#. Saturation
#: app/gui/info-window.c:267
msgid "S:"
2002-11-23 12:57:53 +08:00
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#. Value
#: app/gui/info-window.c:274
msgid "V:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:295
msgid "A:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:306
msgid "Extended"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:329
msgid "Info Window"
msgstr "የመረጃ መስኮት"
#: app/gui/info-window.c:331
msgid "Image Information"
msgstr "የምስል መረጃ"
#. add the information fields
#: app/gui/info-window.c:348
msgid "Dimensions (W x H):"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:352
msgid "Resolution:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:354
msgid "Scale Ratio:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:356
msgid "Display Type:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:358
msgid "Visual Class:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:360
msgid "Visual Depth:"
msgstr ""
#. image resolution
#: app/gui/info-window.c:650
#, c-format
msgid "%g x %g dpi"
msgstr "%g x %g dpi"
#: app/gui/info-window.c:664
msgid "RGB Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:671
msgid "Indexed Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:671
msgid "colors"
msgstr "ቀለማት"
#: app/gui/layers-commands.c:575
msgid "Empty Layer Copy"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:603
msgid "Create a New Layer"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:635
msgid "Layer _Name:"
msgstr ""
#. The size labels
#: app/gui/layers-commands.c:639
msgid "Layer Width:"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:704
msgid "Layer Fill Type"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:787
msgid "Layer Attributes"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:790
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:824
msgid "Layer _Name"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:890
msgid "Add a Mask to the Layer"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:939
msgid "Initialize Layer Mask to:"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:919
msgid "Inverse Selection"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:922 app/gui/layers-commands.c:944
msgid "Grayscale Copy of Layer"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:924 app/gui/layers-commands.c:946
msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:927 app/gui/layers-commands.c:949
msgid "White (Full Opacity)"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:929 app/gui/layers-commands.c:951
msgid "Black (Full Transparency)"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:931 app/gui/layers-commands.c:953
msgid "Layer's Alpha Channel"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:1023 app/gui/layers-commands.c:1112
msgid ""
"Invalid width or height.\n"
"Both must be positive."
msgstr ""
#. <Toolbox>/File
#: app/gui/menus.c:118
msgid "/_File"
msgstr "/ፋይል (_F)"
#. <Image>/File
#: app/gui/menus.c:120 app/gui/menus.c:305
msgid "/File/New..."
msgstr "/ፋይል/አዲስ..."
#: app/gui/menus.c:125 app/gui/menus.c:310
msgid "/File/Open..."
msgstr "/ፋይል/ክፍት..."
#. <Toolbox>/File/Open Recent
#: app/gui/menus.c:133 app/gui/menus.c:318
msgid "/File/Open Recent/(None)"
msgstr ""
#. <Toolbox>/File/Acquire
#: app/gui/menus.c:138
msgid "/File/Acquire"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:142
msgid "/File/Preferences..."
msgstr "/ፋይል/ምርጫዎች..."
#. <Toolbox>/File/Dialogs
#: app/gui/menus.c:150
msgid "/File/Dialogs/Layers, Channels & Paths..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:154
msgid "/File/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:158
msgid "/File/Dialogs/Tool Options..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:163
msgid "/File/Dialogs/Device Status..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:170
msgid "/File/Dialogs/Brushes..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:175
msgid "/File/Dialogs/Patterns..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:180
msgid "/File/Dialogs/Gradients..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:185
msgid "/File/Dialogs/Palettes..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:190
msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:195
msgid "/File/Dialogs/Buffers..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:203
msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:208
msgid "/File/Dialogs/Navigation..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:213
msgid "/File/Dialogs/Images..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:217
msgid "/File/Dialogs/Document History..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:222
msgid "/File/Dialogs/Error Console..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:252 app/gui/menus.c:350
msgid "/File/Quit"
msgstr "/ፋይል/ውጣ"
#. <Toolbox>/Xtns
#: app/gui/menus.c:260
msgid "/_Xtns"
msgstr "/_Xtns"
#: app/gui/menus.c:262
msgid "/Xtns/Module Browser..."
msgstr ""
#. <Toolbox>/Help
#: app/gui/menus.c:271
msgid "/_Help"
msgstr "/መረጃ (_H)"
#: app/gui/menus.c:273
msgid "/Help/Help..."
msgstr "/መረጃ/መረጃ..."
#: app/gui/menus.c:278
msgid "/Help/Context Help..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:283
msgid "/Help/Tip of the Day..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:288
msgid "/Help/About..."
msgstr "/መረጃ/ስለ..."
#: app/gui/menus.c:323
msgid "/File/Save"
msgstr "/ፋይል/አስቀምጥ"
#: app/gui/menus.c:328
msgid "/File/Save as..."
msgstr "/ፋይል/በሌላ ስም _አስቀምጥ..."
#: app/gui/menus.c:333
msgid "/File/Save a Copy..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:337
msgid "/File/Revert..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:345
msgid "/File/Close"
msgstr "/ፋይል/ዝጋ"
#. <Image>/Edit
#: app/gui/menus.c:360
msgid "/Edit/Undo"
msgstr "/አስተካክል/ወደ ነበረበት መልስ"
#: app/gui/menus.c:365
msgid "/Edit/Redo"
msgstr "/አስተካክል/እንደገና አድርግ"
#: app/gui/menus.c:373
msgid "/Edit/Cut"
msgstr "/አስተካክል/ቁረጥ"
#: app/gui/menus.c:378
msgid "/Edit/Copy"
msgstr "/አስተካክል/ቅጂ"
#: app/gui/menus.c:383
msgid "/Edit/Paste"
msgstr "/አስተካክል/ለጥፍ"
#: app/gui/menus.c:388
msgid "/Edit/Paste Into"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:393
msgid "/Edit/Paste as New"
msgstr ""
#. <Image>/Edit/Buffer
#: app/gui/menus.c:401
msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:406
msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:411
msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:419
msgid "/Edit/Clear"
msgstr "/አስተካክል/ሰርዝ"
#: app/gui/menus.c:424
msgid "/Edit/Fill with FG Color"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:429
msgid "/Edit/Fill with BG Color"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:434
msgid "/Edit/Stroke"
msgstr ""
#. <Image>/Select
#: app/gui/menus.c:444
msgid "/Select/Invert"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:449
msgid "/Select/All"
msgstr "/ምረጥ/ሁሉንም"
#: app/gui/menus.c:454
msgid "/Select/None"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "/ምረጥ/ምንም"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/gui/menus.c:459
msgid "/Select/Float"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:466
msgid "/Select/Feather..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:470
msgid "/Select/Sharpen"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:474
msgid "/Select/Shrink..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:479
msgid "/Select/Grow..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:484
msgid "/Select/Border..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:491
msgid "/Select/Toggle QuickMask"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:496
msgid "/Select/Save to Channel"
msgstr ""
#. <Image>/View
#: app/gui/menus.c:504
msgid "/View/Zoom In"
msgstr "/ተመልከት/ከቅርበት እይታ"
#: app/gui/menus.c:509
msgid "/View/Zoom Out"
msgstr "/ተመልከት/ከርቀት እይታ"
#: app/gui/menus.c:514
msgid "/View/Zoom to Fit Window"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:519
msgid "/View/Shrink Wrap"
msgstr ""
#. <Image>/View/Zoom
#: app/gui/menus.c:526
msgid "/View/Zoom/16:1"
msgstr "/ተመልከት/ቅርበትና ርቀት/16:1"
#: app/gui/menus.c:531
msgid "/View/Zoom/8:1"
msgstr "/ተመልከት/ቅርበትና ርቀት/8:1"
#: app/gui/menus.c:536
msgid "/View/Zoom/4:1"
msgstr "/ተመልከት/ቅርበትና ርቀት/4:1"
#: app/gui/menus.c:541
msgid "/View/Zoom/2:1"
msgstr "/ተመልከት/ቅርበትና ርቀት/2:1"
#: app/gui/menus.c:546
msgid "/View/Zoom/1:1"
msgstr "/ተመልከት/ቅርበትና ርቀት/1:1"
#: app/gui/menus.c:551
msgid "/View/Zoom/1:2"
msgstr "/ተመልከት/ቅርበትና ርቀት/1:2"
#: app/gui/menus.c:556
msgid "/View/Zoom/1:4"
msgstr "/ተመልከት/ቅርበትና ርቀት/1:4"
#: app/gui/menus.c:561
msgid "/View/Zoom/1:8"
msgstr "/ተመልከት/ቅርበትና ርቀት/1:8"
#: app/gui/menus.c:566
msgid "/View/Zoom/1:16"
msgstr "/ተመልከት/ቅርበትና ርቀት/1:16"
#: app/gui/menus.c:572
msgid "/View/Dot for Dot"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:579
msgid "/View/Info Window..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:584
msgid "/View/Navigation Window..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:589
msgid "/View/Display Filters..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:596
msgid "/View/Toggle Selection"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:600
msgid "/View/Toggle Layer Boundary"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:604
msgid "/View/Toggle Guides"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:608
msgid "/View/Snap to Guides"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:615
msgid "/View/Toggle Rulers"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:619
msgid "/View/Toggle Statusbar"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:626
msgid "/View/New View"
msgstr ""
#. <Image>/Image/Mode
#: app/gui/menus.c:634
msgid "/Image/Mode/RGB"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:639
msgid "/Image/Mode/Grayscale"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:644
msgid "/Image/Mode/Indexed..."
msgstr ""
#. <Image>/Image/Transform
#: app/gui/menus.c:654
msgid "/Image/Transform"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:660
msgid "/Image/Canvas Size..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:665
msgid "/Image/Scale Image..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:670
msgid "/Image/Crop Image"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:675
msgid "/Image/Duplicate"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:683
msgid "/Image/Merge Visible Layers..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:687
msgid "/Image/Flatten Image"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:694
msgid "/Image/Undo History..."
msgstr ""
#. <Image>/Layer
#. <Image>/Layer/Stack
#: app/gui/menus.c:703
msgid "/Layer/Stack/Previous Layer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:707
msgid "/Layer/Stack/Next Layer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:711
msgid "/Layer/Stack/Raise Layer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:716
msgid "/Layer/Stack/Lower Layer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:721
msgid "/Layer/Stack/Layer to Top"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:726
msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:734
msgid "/Layer/New Layer..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:739
msgid "/Layer/Duplicate Layer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:744
msgid "/Layer/Anchor Layer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:749
msgid "/Layer/Merge Down"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:754
msgid "/Layer/Delete Layer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:762
msgid "/Layer/Layer Boundary Size..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:767
msgid "/Layer/Layer to Imagesize"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:772
msgid "/Layer/Scale Layer..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:777
msgid "/Layer/Crop Layer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:787
msgid "/Layer/Transform/Offset..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:798
msgid "/Layer/Colors/Desaturate"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:803
msgid "/Layer/Colors/Invert"
msgstr ""
#. <Image>/Layer/Colors/Auto
#: app/gui/menus.c:813
msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize"
msgstr ""
#. <Image>/Layer/Mask
#: app/gui/menus.c:822
msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:826
msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:830
msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:835
msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection"
msgstr ""
#. <Image>/Layer/Alpha
#: app/gui/menus.c:843
msgid "/Layer/Alpha/Add Alpha Channel"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:847
msgid "/Layer/Alpha/Alpha to Selection"
msgstr ""
#. <Image>/Tools
#: app/gui/menus.c:859
msgid "/Tools/Toolbox"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:863
msgid "/Tools/Default Colors"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:868
msgid "/Tools/Swap Colors"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:873
msgid "/Tools/Swap Contexts"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:880
msgid "/Tools/Selection Tools"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:881
msgid "/Tools/Paint Tools"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:882
msgid "/Tools/Transform Tools"
msgstr ""
#. <Image>/Dialogs
#: app/gui/menus.c:886
msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:890
msgid "/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:894
msgid "/Dialogs/Tool Options..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:899
msgid "/Dialogs/Device Status..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:906
msgid "/Dialogs/Brushes..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:911
msgid "/Dialogs/Patterns..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:916
msgid "/Dialogs/Gradients..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:921
msgid "/Dialogs/Palettes..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:926
msgid "/Dialogs/Indexed Palette..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:931
msgid "/Dialogs/Buffers..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:939
msgid "/Dialogs/Selection Editor..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:944
msgid "/Dialogs/Navigation..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:949
msgid "/Dialogs/Images..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:953
msgid "/Dialogs/Document History..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:958
msgid "/Dialogs/Error Console..."
msgstr ""
#. <Image>/Filters
#: app/gui/menus.c:968
msgid "/Filters/Repeat Last"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:973
msgid "/Filters/Re-Show Last"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:981
msgid "/Filters/Blur"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:982
msgid "/Filters/Colors"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:983
msgid "/Filters/Noise"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:984
msgid "/Filters/Edge-Detect"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:985
msgid "/Filters/Enhance"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:986
msgid "/Filters/Generic"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:990
msgid "/Filters/Glass Effects"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:991
msgid "/Filters/Light Effects"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:992
msgid "/Filters/Distorts"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:993
msgid "/Filters/Artistic"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:994
msgid "/Filters/Map"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:995
msgid "/Filters/Render"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:996
msgid "/Filters/Text"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:997
msgid "/Filters/Web"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1001
msgid "/Filters/Animation"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1002
msgid "/Filters/Combine"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1006
msgid "/Filters/Toys"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1014
msgid "/Automatic"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1027
msgid "/By Extension"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1040
msgid "/New Layer..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1046
msgid "/Raise Layer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1051
msgid "/Layer to Top"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1056
msgid "/Lower Layer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1061
msgid "/Layer to Bottom"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1067
msgid "/Duplicate Layer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1072
msgid "/Anchor Layer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1077
msgid "/Merge Down"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1082
msgid "/Delete Layer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1090
msgid "/Layer Boundary Size..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1095
msgid "/Layer to Imagesize"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1100
msgid "/Scale Layer..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1108
msgid "/Add Layer Mask..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1112
msgid "/Apply Layer Mask"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1116
msgid "/Delete Layer Mask"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1121
msgid "/Mask to Selection"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1129
msgid "/Add Alpha Channel"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1133
msgid "/Alpha to Selection"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1141
msgid "/Edit Layer Attributes..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1153
msgid "/New Channel..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1158
msgid "/Raise Channel"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1163
msgid "/Lower Channel"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1168
msgid "/Duplicate Channel"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1176
msgid "/Channel to Selection"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1181 app/gui/menus.c:1247
msgid "/Add to Selection"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1186 app/gui/menus.c:1252
msgid "/Subtract from Selection"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1191 app/gui/menus.c:1257
msgid "/Intersect with Selection"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1199
msgid "/Delete Channel"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1207
msgid "/Edit Channel Attributes..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1219
msgid "/New Path..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1224
msgid "/Raise Path"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1229
msgid "/Lower Path"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1234 app/gui/menus.c:1329
msgid "/Duplicate Path"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1242 app/gui/menus.c:1334
msgid "/Path to Selection"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1263 app/gui/menus.c:1339
msgid "/Selection to Path"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1268 app/gui/menus.c:1344
msgid "/Stroke Path"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1276 app/gui/menus.c:1357
msgid "/Copy Path"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1281 app/gui/menus.c:1362
msgid "/Paste Path"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1286 app/gui/menus.c:1367
msgid "/Import Path..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1291 app/gui/menus.c:1372
msgid "/Export Path..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1299 app/gui/menus.c:1349
msgid "/Delete Path"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1307
msgid "/Path Tool"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1312 app/gui/menus.c:1380
msgid "/Edit Path Attributes..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1324
msgid "/New Path"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1399
msgid "/Select Tab"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1402
msgid "/Add Tab/Layers..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1403
msgid "/Add Tab/Channels..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1404
msgid "/Add Tab/Paths..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1405
msgid "/Add Tab/Tool Options..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1410
msgid "/Add Tab/Brushes..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1412
msgid "/Add Tab/Patterns..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1414
msgid "/Add Tab/Gradients..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1416
msgid "/Add Tab/Palettes..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1418
msgid "/Add Tab/Indexed Palette..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1420
msgid "/Add Tab/Buffers..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1425
msgid "/Add Tab/Selection Editor..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1427
msgid "/Add Tab/Navigation..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1429
msgid "/Add Tab/Images..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1430
msgid "/Add Tab/Document History..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1432
msgid "/Add Tab/Error Console..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1437
msgid "/Add Tab/Tools..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1438
msgid "/Add Tab/Old Paths..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1440
msgid "/Remove Tab"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1448
msgid "/Preview Size/Tiny"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1453
msgid "/Preview Size/Extra Small"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1454
msgid "/Preview Size/Small"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1455
msgid "/Preview Size/Medium"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1456
msgid "/Preview Size/Large"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1457
msgid "/Preview Size/Extra Large"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1458
msgid "/Preview Size/Huge"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1459
msgid "/Preview Size/Enormous"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1460
msgid "/Preview Size/Gigantic"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1462
msgid "/View as List"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1465
msgid "/View as Grid"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1471
msgid "/Show Image Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1474
msgid "/Auto Follow Active Image"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1487
msgid "/New Brush"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1492
msgid "/Duplicate Brush"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1497
msgid "/Edit Brush..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1502
msgid "/Delete Brush..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1510
msgid "/Refresh Brushes"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1522
msgid "/New Pattern"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1527
msgid "/Duplicate Pattern"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1532
msgid "/Edit Pattern..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1537
msgid "/Delete Pattern..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1545
msgid "/Refresh Patterns"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1570
msgid "/Left Endpoint's Color..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1575
msgid "/Load Left Color From/Left Neighbor's Right Endpoint"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1579
msgid "/Load Left Color From/Right Endpoint"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1583
msgid "/Load Left Color From/FG Color"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1587
msgid "/Load Left Color From/BG Color"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1605
msgid "/Save Left Color To"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1620
msgid "/Right Endpoint's Color..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1625
msgid "/Load Right Color From/Right Neighbor's Left Endpoint"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1629
msgid "/Load Right Color From/Left Endpoint"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1633
msgid "/Load Right Color From/FG Color"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1637
msgid "/Load Right Color From/BG Color"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1655
msgid "/Save Right Color To"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1670
msgid "/blendingfunction/Linear"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1675
msgid "/blendingfunction/Curved"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1680
msgid "/blendingfunction/Sinusodial"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1685
msgid "/blendingfunction/Spherical (increasing)"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1690
msgid "/blendingfunction/Spherical (decreasing)"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1695
msgid "/blendingfunction/(Varies)"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1700
msgid "/coloringtype/RGB"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1705
msgid "/coloringtype/HSV (counter-clockwise hue)"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1710
msgid "/coloringtype/HSV (clockwise hue)"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1715
msgid "/coloringtype/(Varies)"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1753
msgid "/Blend Endpoints' Colors"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1757
msgid "/Blend Endpoints' Opacity"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1773
msgid "/New Gradient"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1778
msgid "/Duplicate Gradient"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1783
msgid "/Edit Gradient..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1788
msgid "/Delete Gradient..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1796
msgid "/Refresh Gradients"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1804
msgid "/Save as POV-Ray..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1816
msgid "/New Color"
msgstr "/አዲስ ቀለም"
#: app/gui/menus.c:1821 app/gui/menus.c:1917
msgid "/Edit Color..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1826
msgid "/Delete Color"
msgstr "/ቀለምን ሰረዝ"
#: app/gui/menus.c:1838
msgid "/New Palette"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1843
msgid "/Duplicate Palette"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1848
msgid "/Edit Palette..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1853
msgid "/Delete Palette..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1861
msgid "/Refresh Palettes"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1869
msgid "/Import Palette..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1874
msgid "/Merge Palettes..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1885
msgid "/Paste Buffer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1890
msgid "/Paste Buffer Into"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1895
msgid "/Paste Buffer as New"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1900
msgid "/Delete Buffer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1912
msgid "/Add Color"
msgstr "/ቀለም ተጨማሪ"
#: app/gui/menus.c:1929
msgid "/Raise Displays"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1933
msgid "/New Display"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1937
msgid "/Delete Image"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1948
msgid "/Open Image"
msgstr "/ምስል ክፈት"
#: app/gui/menus.c:1952
msgid "/Raise or Open Image"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1956
msgid "/File Open Dialog..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1960
msgid "/Remove Entry"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1967
msgid "/Recreate Preview"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1971
msgid "/Reload all Previews"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1975
msgid "/Remove Dangling Entries"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1986
msgid "/QMask Active"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1992
msgid "/Mask Selected Areas"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1995
msgid "/Mask Unselected Areas"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:2001
msgid "/Configure Color and Opacity..."
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:121
msgid "Module Browser"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:123
msgid "Browse & Manage Loadable Modules"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:165
msgid "Autoload"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:172
msgid "Module Path"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:419
msgid "<No modules>"
msgstr "<No modules>"
#: app/gui/module-browser.c:431 app/gui/module-browser.c:440
msgid "On disk"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:431
msgid "Only in memory"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:440
msgid "No longer available"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:476
msgid "Load"
msgstr "ጫን"
#: app/gui/module-browser.c:478
msgid "Query"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:485
msgid "Unload"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:500
msgid "Purpose:"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:501
msgid "Author:"
msgstr "ደራሲ፦"
#: app/gui/module-browser.c:502
msgid "Version:"
msgstr "ዝርያ፦"
#: app/gui/module-browser.c:503
msgid "Copyright:"
msgstr "የቅጂው መብት፦"
#: app/gui/module-browser.c:504
msgid "Date:"
msgstr "ቀን፦"
#: app/gui/module-browser.c:505
msgid "Location:"
msgstr "ቦታ፦"
#: app/gui/module-browser.c:506
msgid "State:"
msgstr "ሁኔታ፦"
#: app/gui/module-browser.c:507
msgid "Last Error:"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:508
msgid "Available Types:"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:92
msgid "Offset Layer"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:94
msgid "Offset Layer Mask"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:96
msgid "Offset Channel"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:102 app/gui/resize-dialog.c:441
msgid "Offset"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:147
msgid "Offset _X:"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:149
msgid "_Y:"
msgstr "_Y፦"
#. The by half height and half width option
#: app/gui/offset-dialog.c:177
msgid "Offset by (x/_2),(y/2)"
msgstr ""
#. The wrap around option
#: app/gui/offset-dialog.c:187
msgid "_Wrap"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:203
msgid "_Background"
msgstr "መደብ (_B)"
#: app/gui/offset-dialog.c:206
msgid "_Transparent"
msgstr ""
#: app/gui/palette-editor-commands.c:104
msgid "Edit Palette Color"
msgstr ""
#: app/gui/palette-editor-commands.c:106
msgid "Edit Color Palette Entry"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:166
msgid "Import Palette"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:168
msgid "Import a New Palette"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:175
msgid "_Import"
msgstr ""
#. The "Source" frame
#: app/gui/palette-import-dialog.c:201
msgid "Select Source"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:213
msgid "_Gradient"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:225
msgid "I_mage"
msgstr "ምስል (_m)"
#. The "Import" frame
#: app/gui/palette-import-dialog.c:283
msgid "Import Options"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:297
msgid "New Import"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:299
msgid "Palette _Name:"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:305
msgid "N_umber of Colors:"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:318
msgid "C_olumns:"
msgstr "ዐምዶች፦ (_o)"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:330
msgid "I_nterval:"
msgstr ""
#. The "Preview" frame
#: app/gui/palette-import-dialog.c:342
msgid "Preview"
msgstr "ቅድመ ዕይታ"
#: app/gui/palette-select.c:259
msgid ""
"Unable to run palette callback.\n"
"The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
#: app/gui/palettes-commands.c:126
msgid "Merge Palette"
msgstr ""
#: app/gui/palettes-commands.c:129
msgid "Enter a name for merged palette"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:165 app/gui/vectors-commands.c:440
#: app/gui/vectors-commands.c:486
msgid "New Path"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:169
msgid "Duplicate Path"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:173
msgid "Path to Selection"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:177
msgid "Selection to Path"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:181 app/widgets/gimpvectorslistview.c:141
msgid "Stroke Path"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:185
msgid "Delete Path"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "መተላለፊያ ሰረዝ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:194
msgid "New Point"
msgstr "አዲስ ነጥብ"
#: app/gui/paths-dialog.c:198
msgid "Add Point"
msgstr "ነጥብ ተጨማሪ"
#: app/gui/paths-dialog.c:202
msgid "Delete Point"
msgstr "ነጥብ ሰረዝ"
#: app/gui/paths-dialog.c:206
msgid "Edit Point"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:437
#, c-format
msgid "Path %d"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "መተላለፊያ %d"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:990 app/gui/vectors-commands.c:558
msgid "Edit Path Attributes"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:993
msgid "Enter a new name for the path"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:1902
#, c-format
msgid "Failed to read from '%s'."
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:1917
#, c-format
msgid "Failed to read path from '%s'."
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:1924
#, c-format
msgid "No points specified in path file '%s'."
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:1935
#, c-format
msgid "Failed to read path points from '%s'."
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:2034
msgid "Load and Save Bezier Curves"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:2074
msgid "Load Path"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:2096
msgid "Save Path"
msgstr ""
#: app/gui/pattern-select.c:263
msgid ""
"Unable to run pattern callback.\n"
"The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
#: app/gui/plug-in-menus.c:311
#, c-format
msgid "Repeat \"%s\""
msgstr ""
#: app/gui/plug-in-menus.c:312
#, c-format
msgid "Re-show \"%s\""
msgstr ""
#: app/gui/plug-in-menus.c:341
msgid "Repeat Last"
msgstr ""
#: app/gui/plug-in-menus.c:344
msgid "Re-Show Last"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:410
msgid "Save Preferences ?"
msgstr "የተመረጡትን አስቀምጥ ?"
#: app/gui/preferences-dialog.c:433
msgid ""
"At least one of the changes you made will only\n"
"take effect after you restart the GIMP.\n"
"\n"
"You may choose 'Save' now to make your changes\n"
"permanent, so you can restart GIMP or hit 'Close'\n"
"and the critical parts of your changes will not\n"
"be applied."
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:532
msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect."
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1130
#, c-format
msgid "The default comment is limited to %d characters."
msgstr ""
#. Create the dialog
#: app/gui/preferences-dialog.c:1734
msgid "Preferences"
msgstr "ምርጫዎች"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1873
msgid "Default Image Size and Unit"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1888
msgid "Width"
msgstr "ስፋት"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1890
msgid "Height"
msgstr "እርዝማኔ"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1922
msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1946 app/gui/preferences-dialog.c:2531
#: app/tools/gimpfliptool.c:307
msgid "Horizontal"
msgstr "አግድም፦"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1948 app/gui/preferences-dialog.c:2533
#: app/tools/gimpfliptool.c:311
msgid "Vertical"
msgstr "ቁመት፦"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 app/gui/preferences-dialog.c:2535
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1988
msgid "Default Image Type:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1997
msgid "Maximum Image Size:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2010 app/gui/preferences-dialog.c:2013
msgid "Default Comment"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2019
msgid "Comment Used for New Images"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2051 app/gui/preferences-dialog.c:2054
#: app/pdb/internal_procs.c:130
msgid "Interface"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2071
msgid "Preview Size:"
msgstr "የቅድመ ዕይታ መጠን፦"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2092
msgid "Nav Preview Size:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2098
msgid "Recent Documents List Size:"
msgstr ""
#. Dialog Bahaviour
#: app/gui/preferences-dialog.c:2106
msgid "Dialog Behavior"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2108
msgid "Info Window Follows Mouse"
msgstr ""
#. Menus
#: app/gui/preferences-dialog.c:2112
msgid "Menus"
msgstr "ሜኑዎች"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2114
msgid "Disable Tearoff Menus"
msgstr ""
#. Window Positions
#: app/gui/preferences-dialog.c:2118
msgid "Window Positions"
msgstr "የመስኮት ቦታ"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2120
msgid "Save Window Positions on Exit"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2122
msgid "Restore Saved Window Positions on Start-up"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2130
msgid "Clear Saved Window Positions Now"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2145 app/gui/preferences-dialog.c:2148
msgid "Help System"
msgstr "የመረጃ ሲስተም"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2156
msgid "Show Tool Tips"
msgstr "የመስሪያውን ፍንጭ አሳይ"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2158
msgid "Context Sensitive Help with \"F1\""
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2161
msgid "Help Browser"
msgstr "የመረጃ መቃኛ"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2171
msgid "Help Browser to Use:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2189
msgid "Finding Contiguous Regions"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2197
msgid "Default Threshold:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2205
msgid "Scaling"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2218
msgid "Default Interpolation:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2227 app/gui/preferences-dialog.c:2230
msgid "Input Devices"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2236
msgid "Input Device Settings"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2271
msgid "Save Input Device Settings on Exit"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2279
msgid "Save Input Device Settings Now"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2294 app/gui/preferences-dialog.c:2297
msgid "Image Windows"
msgstr "የምስ መስኮቶች"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2303
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2305
msgid "Use \"Dot for Dot\" by default"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2307
msgid "Resize Window on Zoom"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2309
msgid "Resize Window on Image Size Change"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2311
msgid "Show Rulers"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2313
msgid "Show Statusbar"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "ስታተስባር አሳይ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2321
msgid "Marching Ants Speed:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2345
msgid "Custom"
msgstr "የተለየ"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2346
msgid "Standard"
msgstr "መደበኛ"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2347
msgid "Show zoom percentage"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2348
msgid "Show zoom ratio"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2349
msgid "Show reversed zoom ratio"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2350
msgid "Show memory usage"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2371
msgid "Image Title Format:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2394
msgid "Image Status Format:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2402
msgid "Pointer Movement Feedback"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2404
msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2406
msgid "Disable Cursor Updating"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2417
msgid "Cursor Mode:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2426 app/gui/preferences-dialog.c:2429
msgid "Display"
msgstr "አሳይ"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2435
msgid "Transparency"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2447
msgid "Transparency Type:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2456
msgid "Check Size:"
msgstr "መጠኑን አጣራ፦"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2459
msgid "8-Bit Displays"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2472
msgid "Minimum Number of Colors:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2479
msgid "Install Colormap"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2481
msgid "Colormap Cycling"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2490 app/gui/preferences-dialog.c:2493
msgid "Monitor"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2499
msgid "Get Monitor Resolution"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2507
#, c-format
msgid "(Currently %d x %d dpi)"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2563 app/gui/user-install-dialog.c:1288
msgid "Calibrate"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2574
msgid "From Windowing System"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2596
msgid "Manually:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2616 app/gui/preferences-dialog.c:2619
msgid "Environment"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2625
msgid "Resource Consumption"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2627
msgid "Conservative Memory Usage"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2641
msgid "Levels of Undo:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2654 app/gui/user-install-dialog.c:1136
msgid "Tile Cache Size:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2666
msgid "Number of Processors to Use:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2674
msgid "File Saving"
msgstr ""
#. Don't show the Auto-save button until we really
#. * have auto-saving in the gimp.
#.
#: app/gui/preferences-dialog.c:2682
msgid "Auto Save"
2002-11-23 12:57:53 +08:00
msgstr "በራሱ አስቀማጭ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2693
msgid "Only when Modified"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2694
msgid "Always"
msgstr "ሁል ጊዜ"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2699
msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2709
msgid "Size of Thumbnails Files:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2718 app/gui/preferences-dialog.c:2721
msgid "Folders"
msgstr "ዶሴዎች"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2736
msgid "Temp Dir:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2736
msgid "Select Temp Dir"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2737
msgid "Swap Dir:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2737 app/gui/user-install-dialog.c:1156
msgid "Select Swap Dir"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2771
msgid "Brush Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2773
msgid "Select Brush Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2775
msgid "Pattern Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2777
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2779
msgid "Palette Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2781
msgid "Select Palette Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2783
msgid "Gradient Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2785
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2787
msgid "Plug-Ins"
msgstr "የተጨማሪው ፕሮግራሞች"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2787
msgid "Plug-In Folders"
msgstr "የተጨማሪው ፕሮግራም ዶሴዎች "
#: app/gui/preferences-dialog.c:2789
msgid "Select Plug-In Folders"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "የተጨማሪው ፕሮግራም ዶሴዎች ምረጥ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2791
msgid "Tool Plug-Ins"
msgstr "የመሣሪያው የተጨማሪው ፕሮግራሞች"
#: app/gui/preferences-dialog.c:2791
msgid "Tool Plug-In Folders"
msgstr "የመሣሪያው የተጨማሪው ፕሮግራም ዶሴዎች "
#: app/gui/preferences-dialog.c:2793
msgid "Select Tool Plug-In Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2795
msgid "Modules"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2795
msgid "Module Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2797
msgid "Select Module Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2799
msgid "Themes"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2799
msgid "Theme Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:2801
msgid "Select Theme Folders"
msgstr ""
#: app/gui/qmask-commands.c:168
msgid "Edit Qmask Color"
msgstr ""
#: app/gui/qmask-commands.c:176
msgid "Qmask Attributes"
msgstr ""
#: app/gui/qmask-commands.c:178
msgid "Edit QuickMask Attributes"
msgstr ""
#: app/gui/qmask-commands.c:220
msgid "Mask Opacity:"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:193
msgid "Scale Layer Options"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:195 app/gui/resize-dialog.c:227
#: app/tools/paint_options.c:377
msgid "Size"
msgstr "መጠን"
#: app/gui/resize-dialog.c:201
msgid "Scale Image Options"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:203
msgid "Pixel Dimensions"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:215
msgid "Layer Boundary Size"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:216
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:222
msgid "Canvas Size"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:223
msgid "Set Image Canvas Size"
msgstr ""
#. the original width & height labels
#: app/gui/resize-dialog.c:278 app/tools/gimpscaletool.c:189
msgid "Original Width:"
msgstr "የመጀመሪያው ስፉት፦"
#. the new size labels
#: app/gui/resize-dialog.c:303 app/gui/resize-dialog.c:552
msgid "New Width:"
msgstr "አዲስ ስፉት፦"
#. the scale ratio labels
#: app/gui/resize-dialog.c:370
msgid "Ratio X:"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:430
msgid "Constrain aspect ratio"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:500
msgid "Center"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "መሀከል"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:537
msgid "Print Size & Display Unit"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:694 app/tools/transform_options.c:114
msgid "Interpolation:"
msgstr "Interpolation"
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:114
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
msgstr ""
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:236
msgid "Measure the rulers and enter their lengths below."
msgstr ""
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:258
msgid "Horizontal:"
msgstr "አግድም፦"
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:263
msgid "Vertical:"
msgstr "ቁመት፦"
#: app/gui/select-commands.c:132
msgid "Feather Selection"
msgstr ""
#: app/gui/select-commands.c:135
msgid "Feather Selection by:"
msgstr ""
#: app/gui/select-commands.c:167
msgid "Shrink Selection"
msgstr ""
#: app/gui/select-commands.c:170
msgid "Shrink Selection by:"
msgstr ""
#: app/gui/select-commands.c:179
msgid "Shrink from image border"
msgstr ""
#: app/gui/select-commands.c:200
msgid "Grow Selection"
msgstr ""
#: app/gui/select-commands.c:203
msgid "Grow Selection by:"
msgstr ""
#: app/gui/select-commands.c:222
msgid "Border Selection"
msgstr ""
#: app/gui/select-commands.c:225
msgid "Border Selection by:"
msgstr ""
#: app/gui/splash.c:54
msgid "GIMP Startup"
msgstr ""
#: app/gui/splash.c:96 app/widgets/gimptoolbox.c:183
msgid "The GIMP"
msgstr "ግምፑ"
#: app/gui/tips-dialog.c:87
msgid "<b>The GIMP tips file could not be parsed correctly!</b>"
msgstr ""
#: app/gui/tips-dialog.c:106
msgid "GIMP Tip of the Day"
msgstr ""
#: app/gui/tips-dialog.c:170
msgid "Show tip next time GIMP starts"
msgstr ""
#: app/gui/tips-dialog.c:201
msgid "_Previous Tip"
msgstr "ያለፈው ፍንጭ (_P)"
#: app/gui/tips-dialog.c:211
msgid "_Next Tip"
msgstr "የሚቀጥለው ፍንጭ (_N)"
#: app/gui/tips-parser.c:166
#, c-format
msgid ""
"Your GIMP tips file appears to be missing! There should be a file called '%"
"s'. Please check your installation."
msgstr ""
#. This is a special string to specify the language identifier to
#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it
#. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml.
#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de".
#.
#: app/gui/tips-parser.c:181
msgid "tips-locale:C"
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-dialog.c:112
msgid "Save current settings to disk"
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-dialog.c:121
msgid "Restore saved settings"
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-dialog.c:130
msgid "Reset"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "እንደነበረ አድረግ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:128
msgid ""
"The gimprc is used to store personal preferences\n"
"that affect GIMP's default behavior.\n"
"Paths to search for brushes, palettes, gradients,\n"
"patterns, plug-ins and modules can also configured\n"
"here."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:136
msgid ""
"GIMP uses an additional gtkrc file so you can\n"
"configure it to look differently than other GTK apps."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:141
msgid ""
"Plug-ins and extensions are external programs run\n"
"by the GIMP which provide additional functionality.\n"
"These programs are searched for at run-time and\n"
"information about their functionality and mod-times\n"
"is cached in this file. This file is intended to\n"
"be GIMP-readable only, and should not be edited."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:150
msgid ""
"Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP.\n"
"The menurc is a dump of your configuration so it can.\n"
"be remembered for the next session. You may edit this\n"
"file if you wish, but it is much easier to define the\n"
"keys from within The GIMP. Deleting this file will\n"
"restore the default shortcuts."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:159
msgid ""
"The sessionrc is used to store what dialog windows were\n"
"open the last time you quit The GIMP. You can configure\n"
"The GIMP to reopen these dialogs at the saved position."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:165
msgid ""
"The unitrc is used to store your user units database.\n"
"You can define additional units and use them just\n"
"like you use the built-in units inches, millimeters,\n"
"points and picas. This file is overwritten each time\n"
"you quit the GIMP."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:173
msgid ""
"This folder is used to store user defined brushes.\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP brushes installation when searching for\n"
"brushes."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:180
msgid ""
"This folder is used to store brushes that are created\n"
"with the brush editor."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:185
msgid ""
"This folder is used to store user defined gradients\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP gradients installation when searching for\n"
"gradients."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:192
msgid ""
"This folder is used to store user defined palettes.\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP palettes installation when searching for\n"
"palettes."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:199
msgid ""
"This folder is used to store user defined patterns.\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP patterns installation when searching for\n"
"patterns."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:206
msgid ""
"This folder is used to store user created, temporary,\n"
"or otherwise non-system-supported plug-ins. The GIMP\n"
"checks this folder in addition to the system-wide\n"
"GIMP plug-in folder when searching for plug-ins."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:213
msgid ""
"This folder is used to store user created, temporary,\n"
"or otherwise non-system-supported DLL modules. The\n"
"GIMP checks this folder in addition to the system-wide\n"
"GIMP module folder when searching for modules to load\n"
"during initialization."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:221
msgid ""
"This folder is used to store user created and installed\n"
"scripts. The GIMP checks this folder in addition to\n"
"the systemwide GIMP scripts folder when searching for\n"
"scripts."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:228
msgid ""
"This folder is used to temporarily store undo buffers\n"
"to reduce memory usage. If The GIMP is unceremoniously\n"
"killed, files of the form: gimp<#>.<#> may persist in\n"
"this folder. These files are useless across GIMP\n"
"sessions and can be destroyed with impunity."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:236
msgid ""
"This folder is used to store parameter files for the\n"
"Curves tool."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:241
msgid ""
"This folder is used to store parameter files for the\n"
"Levels tool."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:246
msgid ""
"This is folder used to store user defined fractals to\n"
"be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n"
"checks this folder in addition to the systemwide\n"
"FractalExplorer installation when searching for fractals."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:253
msgid ""
"This folder is used to store user defined figures to\n"
"be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n"
"folder in addition to the systemwide GFig installation\n"
"when searching for gfig figures."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:260
msgid ""
"This folder is used to store user defined gflares to\n"
"be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n"
"folder in addition to the systemwide GFlares\n"
"installation when searching for gflares."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:267
msgid ""
"This folder is used to store user defined data to be\n"
"used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n"
"this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n"
"installation when searching for data."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:333
msgid ""
"Please wait while your personal\n"
"GIMP folder is being created..."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:535
msgid "GIMP User Installation"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:543
msgid "Continue"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:683
msgid ""
"Welcome to\n"
"The GIMP User Installation"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:685
msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:689
msgid ""
"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n"
"Copyright (C) 1995-2002\n"
"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:699
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:705
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU General Public License for more details."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:711
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
"MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:735
msgid "Personal GIMP Folder"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:736
msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:773
#, c-format
msgid ""
"For a proper GIMP installation, a folder named\n"
"%s needs to be created."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:779
msgid ""
"This folder will contain a number of important files.\n"
"Click on one of the files or folders in the tree\n"
"to get more information about the selected item."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:850
msgid "User Installation Log"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:856
msgid "GIMP Performance Tuning"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:857
msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:860
msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:869
msgid "Monitor Resolution"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:870
msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:873
msgid ""
"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor "
"resolution."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:882
msgid "Aborting Installation..."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:956
msgid "does not exist. Cannot install."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:968
msgid "has invalid permissions. Cannot install."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1017
msgid ""
"Did you notice any error messages in the console window?\n"
"If not, installation was successful!\n"
"Otherwise, quit and investigate the possible reason..."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1080
msgid ""
"Did you notice any error messages in the lines above?\n"
"If not, installation was successful!\n"
"Otherwise, quit and investigate the possible reason..."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1096
msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1101
msgid "Installation failed. Contact system administrator."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1122
msgid ""
"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n"
"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n"
"the amount of memory used by other running processes."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1147
msgid ""
"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n"
"written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n"
"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you\n"
"may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1162
msgid "Swap Folder:"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1210
msgid ""
"GIMP can obtain this information from the windowing system.\n"
"However, usually this does not give useful values."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1217
#, c-format
msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1231
msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1244
msgid "Monitor Resolution X:"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1281
msgid ""
"You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n"
"which lets you determine your monitor resolution interactively."
msgstr ""
#: app/gui/vectors-commands.c:284
msgid "There is no active Layer or Channel to stroke to"
msgstr ""
#: app/gui/vectors-commands.c:442
msgid "New Path Options"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "አዲስ መተላለፊያ መርጫዎች"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#. The name entry hbox, label and entry
#: app/gui/vectors-commands.c:475 app/gui/vectors-commands.c:591
msgid "Path name:"
msgstr ""
#: app/gui/vectors-commands.c:556
msgid "Path Attributes"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:13
msgid "Image Source"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:14
msgid "Pattern Source"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:32
msgid "Non Aligned"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:33
msgid "Aligned"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:34
msgid "Registered"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:55
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:85
msgid "Dodge"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:56
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86
msgid "Burn"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:71
msgid "Once Forward"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:72
msgid "Once Backward"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:73
msgid "Loop Sawtooth"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:74
msgid "Loop Triangle"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:92
msgid "Blur"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:93
msgid "Sharpen"
msgstr ""
#: app/paint/gimppaintcore.c:378
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr ""
#: app/pdb/image_cmds.c:3782
msgid ""
"Image resolution is out of bounds,\n"
"using the default resolution instead."
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:79
msgid "Internal Procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:79
msgid "Brush UI"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:85
msgid "Channel"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:88 app/tools/paint_options.c:394
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:67
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97
msgid "Color"
msgstr "ቀለም"
#: app/pdb/internal_procs.c:91
msgid "Convert"
msgstr "ለዋጭ"
#: app/pdb/internal_procs.c:94
msgid "GimpDisplay procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:97
msgid "Drawable procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:100
msgid "Edit procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:103
msgid "File Operations"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:106
msgid "Floating selections"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:109
msgid "Gimprc procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:112
msgid "Gradient UI"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:118
msgid "Guide procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:121
msgid "Help procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:127
msgid "Layer"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:133
msgid "Miscellaneous"
2002-11-23 12:57:53 +08:00
msgstr "የተለያየ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:136
msgid "Misc Tool procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:139
msgid "Paint Tool procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:142
msgid "Palette"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:145
msgid "Palette UI"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:151
msgid "Parasite procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:157
msgid "Pattern UI"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:163
msgid "Plug-in"
msgstr "የተጨማሪው ፕሮግራም"
#: app/pdb/internal_procs.c:166
msgid "Procedural database"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:169
msgid "Image mask"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:172
msgid "Selection Tool procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:175
msgid "Text procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:178
msgid "Tool procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:184
msgid "Units"
msgstr "ክፍሎች"
#: app/pdb/procedural_db.c:179 app/pdb/procedural_db.c:192
#, c-format
msgid "PDB calling error %s not found"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db.c:211
#, c-format
msgid "PDB calling error %s"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db.c:292
#, c-format
msgid ""
"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n"
"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:65
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:66
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr "የግምፕ የተጨማሪው ፕሮግራም"
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:67
msgid "GIMP Extension"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:68
msgid "Temporary Procedure"
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-in.c:402
#, c-format
msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\""
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-in.c:994
#, c-format
msgid ""
"Plug-In crashed: \"%s\"\n"
"(%s)\n"
"\n"
"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state.\n"
"You may want to save your images and restart GIMP\n"
"to be on the safe side."
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-ins.c:114
msgid "Resource configuration"
msgstr ""
#. query any plug-ins that have changed since we last wrote out
#. * the pluginrc file.
#.
#: app/plug-in/plug-ins.c:120
msgid "Querying new Plug-ins"
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-ins.c:132
#, c-format
msgid "querying plug-in: \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-ins.c:167
#, c-format
msgid "writing \"%s\"\n"
msgstr ""
#. initial the plug-ins
#: app/plug-in/plug-ins.c:184
msgid "Initializing Plug-ins"
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-ins.c:193
#, c-format
msgid "initializing plug-in: \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-ins.c:205
msgid "Starting extensions: "
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-ins.c:207
msgid "Starting Extensions"
msgstr ""
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:63
msgid "Airbrush"
msgstr ""
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:64
msgid "Airbrush with variable pressure"
msgstr ""
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:65
msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush"
msgstr ""
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:150 app/tools/gimpconvolvetool.c:242
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:144
msgid "Rate:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:162
msgid "Pressure:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:283
msgid "Bezier Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:284
msgid "Select regions using Bezier curves"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:285
msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1211
msgid "Bezier path already closed."
msgstr ""
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1233
msgid "Corrupt curve"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3185
msgid "Curve not closed!"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3469
msgid "Paintbrush operation failed."
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:148
msgid "Blend"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:149
msgid "Fill with a color gradient"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:150
msgid "/Tools/Paint Tools/Blend"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:235
msgid "Blend: Invalid for indexed images."
msgstr ""
#. initialize the statusbar display
#: app/tools/gimpblendtool.c:254
msgid "Blend: 0, 0"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:289
msgid "Blending..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:372
msgid "Blend: "
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:480
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:506
msgid "Gradient:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:526
msgid "Shape:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:537
msgid "Repeat:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:556
msgid "Adaptive Supersampling"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:580
msgid "Max Depth:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:592 app/tools/gimpbucketfilltool.c:415
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:482 app/tools/selection_options.c:313
msgid "Threshold:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:83
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84
msgid "Adjust brightness and contrast"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85
msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148
msgid "Adjust Brightness and Contrast"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236
msgid "_Brightness:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251
msgid "Con_trast:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:117
msgid "Bucket Fill"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:118
msgid "Fill with a color or pattern"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:119
msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:357
msgid "Fill Type (<Ctrl>)"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:368 app/tools/selection_options.c:263
msgid "Finding Similar Colors"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:379
msgid "Fill Transparent Areas"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:387
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:396 app/tools/gimpcolorpickertool.c:721
#: app/tools/selection_options.c:291 app/tools/selection_options.c:359
msgid "Sample Merged"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:402
msgid "Base filled area on all visible layers"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:419 app/tools/selection_options.c:317
msgid "Maximum color difference"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:78
msgid "Select By Color"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:79
msgid "Select regions by color"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:80
msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimpclonetool.c:95
msgid "Clone"
msgstr ""
#: app/tools/gimpclonetool.c:96
msgid "Paint using Patterns or Image Regions"
msgstr ""
#: app/tools/gimpclonetool.c:97
msgid "/Tools/Paint Tools/Clone"
msgstr ""
#: app/tools/gimpclonetool.c:381
msgid "Source"
2002-11-23 12:57:53 +08:00
msgstr "ምንጭ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:393
msgid "Alignment"
2002-11-23 12:57:53 +08:00
msgstr "ኩልኩል"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95
msgid "Color Balance"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96
msgid "Adjust color balance"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97
msgid "/Layer/Colors/Color Balance..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160
msgid "Adjust Color Balance"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:194
msgid "Color balance operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:279
msgid "Select Range to Modify"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:288
msgid "Modify Selected Range's Color Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306
msgid "Cyan"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313
msgid "Magenta"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320
msgid "Yellow"
msgstr "ብጫ"
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:330
msgid "R_eset Range"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:339
msgid "Preserve _Luminosity"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:137 app/tools/gimpcolorpickertool.c:275
msgid "Color Picker"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:138
msgid "Pick colors from the image"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:139
msgid "/Tools/Color Picker"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:277
msgid "Color Picker Information"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:285 app/tools/gimpcolorpickertool.c:309
msgid "Red:"
msgstr "ቀይ፦"
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:287 app/tools/gimpcolorpickertool.c:311
msgid "Green:"
msgstr "አረንጓዴ፦"
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 app/tools/gimpcolorpickertool.c:313
msgid "Blue:"
msgstr "ሰማያዊ፦"
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 app/tools/gimpcolorpickertool.c:300
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:315
msgid "Alpha:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 app/tools/gimpcolorpickertool.c:302
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:300
msgid "Hex Triplet:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:298
msgid "Intensity:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:307
msgid "Index:"
msgstr "ማውጫ፦"
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:317
msgid "Hex Triplet"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:744
msgid "Sample Average"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:760 app/tools/selection_options.c:208
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:149
msgid "Radius:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:772
msgid "Update Active Color"
msgstr ""
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:87
msgid "Convolve"
msgstr ""
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:88
msgid "Blur or Sharpen"
msgstr ""
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:89
msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve"
msgstr ""
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:224
msgid "Convolve Type (<Ctrl>)"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:176
msgid "Crop & Resize"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:177
msgid "Crop or Resize an image"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:178
msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:565
msgid "Crop: "
msgstr ""
#. initialize the statusbar display
#: app/tools/gimpcroptool.c:949
msgid "Crop: 0 x 0"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:979
msgid "Crop & Resize Information"
msgstr ""
#. add the information fields
#: app/tools/gimpcroptool.c:997
msgid "Origin X:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:1040
msgid "From Selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:1048
msgid "Auto Shrink"
msgstr ""
#. tool toggle
#: app/tools/gimpcroptool.c:1304 app/tools/gimpfliptool.c:302
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:464 app/tools/gimpmovetool.c:691
msgid "Tool Toggle (<Ctrl>)"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:1317
msgid "Current Layer only"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:1329
msgid "Allow Enlarging (<Alt>)"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:173
msgid "Curves"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:174
msgid "Adjust color curves"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:175
msgid "/Layer/Colors/Curves..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:246
msgid "Adjust Color Curves"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:312
msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:622 app/tools/gimplevelstool.c:392
msgid "R_eset Channel"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:631
msgid "Modify Curves for Channel:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:638
msgid "Smooth"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:641
msgid "Free"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:647
msgid "Curve Type:"
msgstr ""
#. Horizontal button box for load / save
#: app/tools/gimpcurvestool.c:707 app/tools/gimplevelstool.c:647
msgid "All Channels"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:721
msgid "Read curves settings from file"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:731
msgid "Save curves settings to file"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1367
msgid "Load Curves"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1386
msgid "Save Curves"
msgstr ""
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:67
msgid "Dodge/Burn"
msgstr ""
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:68
msgid "Dodge or Burn strokes"
msgstr ""
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:69
msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn"
msgstr ""
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:203
msgid "Type (<Ctrl>)"
msgstr "ዓይነት (<Ctrl>)"
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:216
msgid "Mode"
msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:234
msgid "Exposure:"
msgstr ""
#. initialize the statusbar display
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:303
msgid "Move: 0, 0"
msgstr ""
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:553
msgid "Move: "
msgstr ""
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:68
msgid "Ellipse Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:69
msgid "Select elliptical regions"
msgstr ""
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70
msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimperasertool.c:65
msgid "Eraser"
msgstr "ላጲስ"
#: app/tools/gimperasertool.c:66
msgid "Erase to background or transparency"
msgstr ""
#: app/tools/gimperasertool.c:67
msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser"
msgstr ""
#: app/tools/gimperasertool.c:187
msgid "Anti Erase (<Ctrl>)"
msgstr ""
#. the hard toggle
#: app/tools/gimperasertool.c:198
msgid "Hard Edge"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfliptool.c:94
msgid "Flip Tool"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfliptool.c:95
msgid "Flip the layer or selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfliptool.c:96
msgid "/Tools/Transform Tools/Flip"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:92
msgid "Free Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:93
msgid "Select hand-drawn regions"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:94
msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97
msgid "Fuzzy Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:98
msgid "Select contiguous regions"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99
msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:120
msgid "Histogram"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:121
msgid "View image histogram"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:122
msgid "/Layer/Colors/Histogram..."
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:183
msgid "Histogram does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:328
msgid "Mean:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:329
msgid "Std Dev:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:330
msgid "Median:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:331
msgid "Pixels:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:332
msgid "Count:"
msgstr "ቆጠራ፦"
#: app/tools/gimphistogramtool.c:333
msgid "Percentile:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:346
msgid "View Image Histogram"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:364
msgid "Information on Channel:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:377
msgid "Intensity Range:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:108
msgid "Hue-Saturation"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109
msgid "Adjust hue and saturation"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110
msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..."
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176
msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265
msgid "_Master"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266
msgid "_R"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267
msgid "_Y"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268
msgid "_G"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269
msgid "_C"
2002-11-23 12:57:53 +08:00
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270
msgid "_B"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271
msgid "_M"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:276
msgid "Select Primary Color to Modify"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:305
msgid "Modify all colors"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:348
msgid "Modify Selected Color"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:367
msgid "_Hue:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:381
msgid "_Lightness:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:395
msgid "_Saturation:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:411
msgid "R_eset Color"
msgstr ""
#: app/tools/gimpinktool.c:256
msgid "Ink Tool"
msgstr ""
#: app/tools/gimpinktool.c:257
msgid "Draw in ink"
msgstr ""
#: app/tools/gimpinktool.c:258
msgid "/Tools/Paint Tools/Ink"
msgstr ""
#. adjust sliders
#: app/tools/gimpinktool.c:1413
msgid "Adjustment"
msgstr ""
#: app/tools/gimpinktool.c:1426 app/tools/gimpinktool.c:1462
msgid "Size:"
msgstr "መጠን፦"
#: app/tools/gimpinktool.c:1438 app/tools/gimpmeasuretool.c:400
#: app/tools/gimprotatetool.c:192 app/widgets/gimpbrusheditor.c:188
msgid "Angle:"
msgstr ""
#. sens sliders
#: app/tools/gimpinktool.c:1449
msgid "Sensitivity"
msgstr ""
#: app/tools/gimpinktool.c:1474
msgid "Tilt:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpinktool.c:1486
msgid "Speed:"
msgstr ""
#. Brush type radiobuttons
#: app/tools/gimpinktool.c:1502
msgid "Type"
msgstr "ዓይነት"
#. Brush shape widget
#: app/tools/gimpinktool.c:1564
msgid "Shape"
msgstr ""
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:276
msgid "Intelligent Scissors"
msgstr ""
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:277
msgid "Select shapes from image"
msgstr ""
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:278
msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:156
msgid "Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:157
msgid "Adjust color levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:158
msgid "/Layer/Colors/Levels..."
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:225
msgid "Adjust Color Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:275
msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:380
msgid "Modify Levels for Channel:"
msgstr ""
#. Input levels frame
#: app/tools/gimplevelstool.c:402
msgid "Input Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:479
msgid "Pick Black Point"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:511
msgid "Pick Gray Point"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:527
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:544
msgid "Pick White Point"
msgstr ""
#. Output levels frame
#: app/tools/gimplevelstool.c:568
msgid "Output Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:658
msgid "_Auto"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:661
msgid "Adjust levels automatically"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:671
msgid "Read levels settings from file"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:681
msgid "Save levels settings to file"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:1338
msgid "Load Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:1357
msgid "Save Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:120
msgid "Magnify"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:121
msgid "Zoom in & out"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:122
msgid "/Tools/Magnify"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:451
msgid "Allow Window Resizing"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:141
msgid "Measure"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:142
msgid "Measure angles and lengths"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:143
msgid "/Tools/Measure"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:397
msgid "Measure Distances and Angles"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:399
msgid "Distance:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:586 app/tools/gimpmeasuretool.c:591
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:599 app/tools/gimpmeasuretool.c:629
msgid "degrees"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:883
msgid "Use Info Window"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmovetool.c:119
msgid "Move Tool"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmovetool.c:120
msgid "Move layers & selections"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmovetool.c:121
msgid "/Tools/Transform Tools/Move"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmovetool.c:696
msgid "Pick a Layer to Move"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmovetool.c:700
msgid "Move Current Layer"
msgstr ""
#. move mask
#: app/tools/gimpmovetool.c:710
msgid "Move Mode (<Alt>)"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmovetool.c:715
msgid "Move Pixels"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmovetool.c:719
msgid "Move Selection Outline"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
msgid "Paintbrush"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:53
msgid "Paint fuzzy brush strokes"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:54
msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush"
msgstr ""
#: app/tools/gimppathtool.c:116 app/tools/path_tool.c:1413
msgid "Path Tool"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "የመተላለፊያ መሣሪያዎች"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/tools/gimppathtool.c:117
msgid "Path tool prototype"
msgstr ""
#: app/tools/gimppathtool.c:118
msgid "/Tools/Path"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "/መሣሪያዎች/መተላለፊያ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/tools/gimppenciltool.c:52
msgid "Pencil"
msgstr "እርሳስ"
#: app/tools/gimppenciltool.c:53
msgid "Paint hard edged pixels"
msgstr ""
#: app/tools/gimppenciltool.c:54
msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil"
msgstr ""
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:82
msgid "Perspective Tool"
msgstr ""
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:83
msgid "Change perspective of the layer or selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:84
msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective"
msgstr ""
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:153
msgid "Perspective Transform"
msgstr ""
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:155
msgid "Perspective Transform Information"
msgstr ""
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:162
msgid "Matrix:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:197
msgid "Perspective..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpposterizetool.c:76
msgid "Posterize"
msgstr ""
#: app/tools/gimpposterizetool.c:77
msgid "Reduce image to a fixed number of colors"
msgstr ""
#: app/tools/gimpposterizetool.c:78
msgid "/Layer/Colors/Posterize..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpposterizetool.c:141
msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
msgstr ""
#: app/tools/gimpposterizetool.c:173
msgid "Posterize does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/tools/gimpposterizetool.c:227
msgid "Posterize _Levels:"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:92
msgid "Rect Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:93
msgid "Select rectangular regions"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:94
msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:235
msgid "Selection: ADD"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:238
msgid "Selection: SUBTRACT"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:241
msgid "Selection: INTERSECT"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:244
msgid "Selection: REPLACE"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:461
msgid "Selection: "
msgstr "ምርጫ፦ "
#: app/tools/gimprotatetool.c:102 app/tools/gimprotatetool.c:182
msgid "Rotate"
msgstr ""
#: app/tools/gimprotatetool.c:103
msgid "Rotate the layer or selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimprotatetool.c:104
msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate"
msgstr ""
#: app/tools/gimprotatetool.c:184
msgid "Rotation Information"
msgstr ""
#: app/tools/gimprotatetool.c:209
msgid "Center X:"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr ""
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:288
msgid "Rotating..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpscaletool.c:97
msgid "Scale Tool"
msgstr ""
#: app/tools/gimpscaletool.c:98
msgid "Scale the layer or selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimpscaletool.c:99
msgid "/Tools/Transform Tools/Scale"
msgstr ""
#: app/tools/gimpscaletool.c:179
msgid "Scale"
msgstr "መለኪያ"
#: app/tools/gimpscaletool.c:181
msgid "Scaling Information"
msgstr ""
#: app/tools/gimpscaletool.c:197
msgid "Current Width:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpscaletool.c:216
msgid "Scale Ratio X:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpsheartool.c:99
msgid "Shear Tool"
msgstr ""
#: app/tools/gimpsheartool.c:100
msgid "Shear the layer or selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimpsheartool.c:101
msgid "/Tools/Transform Tools/Shear"
msgstr ""
#: app/tools/gimpsheartool.c:173
msgid "Shear"
msgstr ""
#: app/tools/gimpsheartool.c:175
msgid "Shearing Information"
msgstr ""
#: app/tools/gimpsheartool.c:183
msgid "Shear Magnitude X:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpsheartool.c:219
msgid "Shearing..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:57
msgid "Smudge"
msgstr ""
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:58
msgid "Smudge image"
msgstr ""
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:59
msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge"
msgstr ""
#: app/tools/gimptexttool.c:148
msgid "Text Tool"
msgstr "የጽሑፍ መሣሪያዎች"
#: app/tools/gimptexttool.c:149
msgid "Add text to the image"
msgstr ""
#: app/tools/gimptexttool.c:150
msgid "/Tools/Text"
msgstr "/መሣሪያዎች/ጽሑፍ"
#: app/tools/gimptexttool.c:348
msgid "No font chosen or font invalid."
msgstr ""
#: app/tools/gimptexttool.c:443
msgid "Font:"
msgstr "የፊደል ቅርጽ፦"
#: app/tools/gimptexttool.c:447
msgid "_Size:"
msgstr "_መጠን፦"
#: app/tools/gimptexttool.c:460
msgid "_Border:"
msgstr "_ወሰን፦፦"
#: app/tools/gimptexttool.c:476 app/tools/selection_options.c:428
msgid "Unit:"
msgstr "ክፍል፦"
#: app/tools/gimptexttool.c:563
msgid "GIMP Text Editor"
msgstr "የግምፕ የጽሑፍ አርትዒ"
#: app/tools/gimptexttool.c:588
msgid "Load Text from File"
msgstr ""
#: app/tools/gimptexttool.c:592
msgid "Clear all Text"
msgstr ""
#: app/tools/gimptexttool.c:633
msgid "Open Text File (UTF-8)"
msgstr ""
#: app/tools/gimptexttool.c:683
#, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimptexttool.c:712
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
msgstr ""
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:85
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:86
msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
msgstr ""
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:87
msgid "/Layer/Colors/Threshold..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:153
msgid "Apply Threshold"
msgstr ""
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:195
msgid "Threshold does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:249
msgid "Threshold Range:"
msgstr ""
#: app/tools/gimptransformtool.c:318
msgid ""
"Transformations do not work on\n"
"layers that contain layer masks."
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:115
msgid "Vector Tool"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:116
msgid "Vector angles and lengths"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:117
msgid "/Tools/Vector"
msgstr ""
#: app/tools/paint_options.c:182
msgid "Brush:"
msgstr ""
#: app/tools/paint_options.c:211
msgid "Incremental"
msgstr ""
#: app/tools/paint_options.c:304
msgid "Pressure Sensitivity"
msgstr ""
#: app/tools/paint_options.c:320
msgid "Opacity"
msgstr ""
#: app/tools/paint_options.c:339
msgid "Hardness"
msgstr ""
#: app/tools/paint_options.c:356
msgid "Rate"
msgstr ""
#: app/tools/paint_options.c:455
msgid "Fade Out"
msgstr ""
#: app/tools/paint_options.c:476 app/tools/paint_options.c:534
msgid "Length:"
msgstr "እርዝመት፦"
#: app/tools/paint_options.c:510
msgid "Use Color from Gradient"
msgstr ""
#: app/tools/paint_options.c:564
msgid "Type:"
msgstr "ዓይነት፦"
#: app/tools/selection_options.c:112
msgid "Replace the current selection"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:113
msgid "Add to the current selection"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:114
msgid "Subtract from the current selection"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:115
msgid "Intersect with the current selection"
msgstr ""
#. the antialias toggle button
#: app/tools/selection_options.c:162
msgid "Antialiasing"
msgstr "Antialiasing"
#: app/tools/selection_options.c:168
msgid "Smooth edges"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:190
msgid "Feather Edges"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:243
msgid "Show Interactive Boundary"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:274
msgid "Select Transparent Areas"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:282
msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:299
msgid "Base selection on all visible layers"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:344
msgid "Auto Shrink Selection"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:367
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:379
msgid "Fixed Size / Aspect Ratio"
msgstr ""
#: app/tools/tool_options.c:47
msgid "This tool has no options."
msgstr ""
#: app/tools/transform_options.c:98
msgid "Transform Direction"
msgstr ""
#. the clip resulting image toggle button
#: app/tools/transform_options.c:129
msgid "Clip Result"
msgstr ""
#. the show grid toggle button
#: app/tools/transform_options.c:148
msgid "Show Grid"
msgstr ""
#: app/tools/transform_options.c:161
msgid "Density:"
msgstr ""
#. the show_path toggle button
#: app/tools/transform_options.c:185
msgid "Show Path"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "መተላለፊያ አሳይ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#. the constraints frame
#: app/tools/transform_options.c:197
msgid "Constraints"
msgstr ""
#: app/tools/transform_options.c:209
msgid "15 Degrees (<Ctrl>)"
msgstr ""
#: app/tools/transform_options.c:221
msgid "Keep Height (<Ctrl>)"
msgstr ""
#: app/tools/transform_options.c:227 app/tools/transform_options.c:242
msgid ""
"Activate both the \"Keep Height\" and\n"
"\"Keep Width\" toggles to constrain\n"
"the aspect ratio"
msgstr ""
#: app/tools/transform_options.c:236
msgid "Keep Width (<Alt>)"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:13
msgid "Internal"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:14
msgid "Netscape"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:162
msgid "Hardness:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:175
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:114
msgid "Spacing:"
2002-11-23 12:57:53 +08:00
msgstr "ክፍተት፦"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/widgets/gimpbufferview.c:155
msgid "Paste Into"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbufferview.c:163
msgid "Paste as New"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:219
#: app/widgets/gimpitemlistview.c:231
msgid "Delete"
msgstr "መሰረዣ"
#: app/widgets/gimpchannellistview.c:163
msgid ""
"Channel to Selection\n"
"<Shift> Add\n"
"<Ctrl> Subtract\n"
"<Shift><Ctrl> Intersect"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:289
msgid "Color Index:"
msgstr "የቀለም ማውጫ፦"
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:484
msgid "Gray"
msgstr "ግራጫ"
#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:135
#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:436
msgid "(None)"
msgstr "(ምንም)"
#: app/widgets/gimpdataeditor.c:128
msgid "Save"
msgstr "አስቀምጥ"
#: app/widgets/gimpdataeditor.c:136
msgid "Revert"
msgstr "ወደ ነበረበት መልስ"
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:195 app/widgets/gimpitemlistview.c:189
msgid "New"
msgstr "አዲስ"
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:203 app/widgets/gimpitemlistview.c:215
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:211 app/widgets/gimpitemlistview.c:223
msgid "Edit"
msgstr "አስተካክል"
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:410
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete\n"
"\"%s\" from the list and from disk?"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:414
msgid "Delete Data Object"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:164
msgid ""
"Open the selected entry\n"
"<Shift> Raise window if already open\n"
"<Ctrl> Open image dialog"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:175
msgid "Remove selected entry"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:183
msgid ""
"Recreate preview\n"
"<Shift> Reload all previews\n"
"<Ctrl> Remove Dangling Entries"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:123
msgid "GIMP Font Selection"
msgstr "የግምፕ የፊደል ቅርጽ ምርጫ"
#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:233
msgid "_Family:"
msgstr "_ቤተሰብ፦"
#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:239
msgid "_Style:"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "_ዘይቤ፦"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:384 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269
msgid "Zoom All"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:391 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276
msgid "Zoom In"
msgstr "ከቅርበት እይታ"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:398 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283
msgid "Zoom Out"
msgstr "ከርቀት እይታ"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:406
msgid "Instant update"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:577
#, c-format
msgid "Zoom factor: %d:1"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:580
#, c-format
msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:852
#, c-format
msgid "Position: %0.6f"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854
#, c-format
msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:857
#, c-format
msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:888 app/widgets/gimpgradienteditor.c:922
#, c-format
msgid "RGB (%d, %d, %d)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:895
msgid "Foreground color set to:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:927
#, c-format
msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:930
msgid "Background color set to:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1214
msgid "Drag: move"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1215 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1249
msgid "<Shift>+Drag: move & compress"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1219 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1226
msgid "Click: select"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1220 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1227
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1235 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1248
msgid "<Shift>+Click: extend selection"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1234 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1247
msgid "Click: select Drag: move"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1504 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1513
#, c-format
msgid "Handle position: %0.6f"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1532
#, c-format
msgid "Distance: %0.6f"
msgstr ""
#: app/widgets/gimphelp.c:202
msgid "Could not find GIMP Help Browser"
msgstr ""
#: app/widgets/gimphelp.c:204
msgid ""
"Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n"
"It probably was not compiled because\n"
"you don't have GtkXmHTML installed."
msgstr ""
#: app/widgets/gimphelp.c:207
msgid "Use Netscape instead"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimagedock.c:158
msgid "Auto"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimagedock.c:257
#, c-format
msgid "Gimp Dock #%d"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimageview.c:143
msgid "Raise this image's displays"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimageview.c:152
msgid "Create a new display for this image"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimageview.c:161
msgid "Delete this image"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpitemfactory.c:543
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpitemlistview.c:197
msgid ""
"Raise\n"
"<Shift> To Top"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpitemlistview.c:206
msgid ""
"Lower\n"
"<Shift> To Bottom"
msgstr ""
#: app/widgets/gimplayerlistview.c:160
msgid "Keep Trans."
msgstr ""
#: app/widgets/gimplayerlistview.c:169
msgid "Keep Transparency"
msgstr ""
#: app/widgets/gimplayerlistview.c:193
msgid "Anchor"
msgstr ""
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:244 app/widgets/gimppaletteeditor.c:353
msgid "Undefined"
msgstr ""
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:253
msgid "Columns:"
msgstr "ዐምዶች፦"
#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:178
msgid "Invert Selection"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:186
msgid "Select All"
msgstr "ሁሉንም ምረጥ"
#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:194
msgid "Select None"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:202
msgid "Save Selection to Channel"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:391
msgid "Change Foreground Color"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392
msgid "Change Background Color"
2002-11-23 12:57:53 +08:00
msgstr "የመደቡን ቀለም ለውጥ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:141
msgid ""
"The active brush.\n"
"Click to open the Brush Dialog."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:169
msgid ""
"The active pattern.\n"
"Click to open the Pattern Dialog."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:197
msgid ""
"The active gradient.\n"
"Click to open the Gradient Dialog."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox.c:723
msgid ""
"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. "
"The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:130
msgid ""
"Path to Selection\n"
"<Shift> Add\n"
"<Ctrl> Subtract\n"
"<Shift><Ctrl> Intersect"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:45
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:77
msgid "Normal"
2002-11-23 12:57:53 +08:00
msgstr "የተለመደ"
2002-11-10 13:15:38 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:46
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:78
msgid "Dissolve"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:47
msgid "Behind"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:48
msgid "Color Erase"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:50
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:80
msgid "Multiply"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:51
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:81
msgid "Divide"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:52
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:82
msgid "Screen"
msgstr "እስክሪን"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:53
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:83
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:57
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:87
msgid "Hard Light"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:59
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:89
msgid "Difference"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:90
msgid "Addition"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:91
msgid "Subtract"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:62
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:92
msgid "Darken Only"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:63
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93
msgid "Lighten Only"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:65
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:95
msgid "Hue"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:66
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:96
msgid "Saturation"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:95
#, c-format
msgid "Message repeated %d times."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:104
msgid "Message repeated once."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:121
msgid ""
"WARNING:\n"
"Too many open message dialogs.\n"
"Messages are redirected to stderr."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:129
msgid "GIMP Message"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf-load.c:391
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
"Substituting grayscale map."
msgstr ""
#: app/xcf/xcf-read.c:115
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf.c:261
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf.c:320
#, c-format
msgid "open failed on %s: %s\n"
msgstr ""
#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1
msgid "Create and edit images or photographs"
msgstr ""
#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2
msgid "The GIMP (unstable)"
msgstr ""
#: libgimptool/gimptoolenums.c:14
msgid "Crop"
msgstr ""
#: libgimptool/gimptoolenums.c:15
msgid "Resize"
2002-12-14 07:49:33 +08:00
msgstr "እንደገና መጧን ማስተሥከል"