gimp/po/el.po

8678 lines
196 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2002-01-23 21:07:04 +08:00
# Greek translation of gimp.
# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001, 2002.
# Bassilis Gianakopoulos <BillG@hellug.gr>, 2001, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.3.2\n"
2002-05-31 00:00:12 +08:00
"POT-Creation-Date: 2002-05-30 16:51+0200\n"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
"PO-Revision-Date: 2002-01-31 14:13+0000\n"
"Last-Translator: Bill Giannakopoulos <BillG@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/app_procs.c:108
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/app_procs.c:109
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
"User installation was skipped because the '--nointerface' flag was "
"encountered\n"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/app_procs.c:110
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
"To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' flag\n"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gimprc.c:470
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid "parsing \"%s\"\n"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gimprc.c:487
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid "error parsing: \"%s\"\n"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gimprc.c:488
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid " at line %d column %d\n"
msgstr ""
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gimprc.c:489
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid " unexpected token: %s\n"
msgstr " απρόβλεπτος τελεσταίος: %s\n"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gimprc.c:2297
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid "Can't open %s; %s"
msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του %s· %s"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
# gconf/gconftool.c:1639
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gimprc.c:2316
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid "Can't rename %s to %s.old; %s"
msgstr "Αποτυχία μετονομασίας του %s σε %s.old· %s"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gimprc.c:2322
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid "Couldn't reopen %s\n"
msgstr "Αδύνατο το επανάνοιγμα του %s\n"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
# gconf/gconf-internals.c:2404
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gimprc.c:2334
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid "Can't write to %s; %s"
msgstr "Αδύνατη η εγγραφή στο αρχείο %s· %s"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#.
#. * anything else starting with a '-' is an error.
#.
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/main.c:312
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Invalid option \"%s\"\n"
msgstr "Μη έγκυρο συστατικό"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/main.c:329
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "GIMP version"
msgstr "%s έκδοση %s"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/main.c:334
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n"
"\n"
msgstr ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/main.c:335
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Options:\n"
msgstr "επιλογές:\n"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/main.c:336
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid " -b, --batch <commands> Run in batch mode.\n"
msgstr ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/main.c:337
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
" -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog "
"box.\n"
msgstr ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/main.c:338
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
" -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, "
"patterns.\n"
msgstr ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/main.c:339
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n"
msgstr " -n, --noX Να επιτρέπεται να εκτελείται χωρίς εξυπηρετητή Χ\n"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/main.c:340
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid " -g, --gimprc <gimprc> Use an alternate gimprc file.\n"
msgstr ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/main.c:341
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid " -h, --help Output this help.\n"
msgstr ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/main.c:342
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n"
msgstr ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/main.c:343
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n"
msgstr ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/main.c:344
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n"
msgstr ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/main.c:345
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid " -v, --version Output version information.\n"
msgstr ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/main.c:346
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid " --verbose Show startup messages.\n"
msgstr ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/main.c:347
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and "
"plugins.\n"
msgstr ""
#
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/main.c:348
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid " --no-mmx Do not use MMX routines.\n"
msgstr "Απενεργοποίηση κοινής μνήμης στα X"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/main.c:349
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n"
msgstr ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/main.c:350
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid " --display <display> Use the designated X display.\n"
msgstr ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/main.c:351
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid " --system-gimprc <gimprc> Use an alternate system gimprc file.\n"
msgstr ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/main.c:353
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid ""
" Debugging mode for fatal signals.\n"
"\n"
msgstr " Άλφα: "
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/main.c:370
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/undo.c:3497
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't undo %s"
msgstr "Αδύνατο το κλείδωμα του %s.\n"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/undo.c:3523
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "<<invalid>>"
msgstr "Μη έγκυρο"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:185 app/undo.c:3524
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Scale Image"
msgstr "Επιλογή Εικόνας"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/undo.c:3525
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Resize Image"
msgstr "Επαναφορά Εικόνας;"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/undo.c:3526
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Convert Image"
msgstr "Επαναφορά Εικόνας;"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/undo.c:3527
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Crop Image"
msgstr "Φόρτωση Εικόνας"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/undo.c:3528
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Merge Layers"
msgstr "Στρώματα"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/undo.c:3529 app/undo.c:3554
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "QuickMask"
msgstr ""
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/undo.c:3530 app/undo.c:3555
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Guide"
msgstr "Πλατύ"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/undo.c:3531
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Layer Properties"
msgstr "Διαστάσεις χαρτιού"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:179 app/undo.c:3532
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Scale Layer"
msgstr "Καθορισμός Στρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/undo.c:3533
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Resize Layer"
msgstr "/Στοίβαγμα/Ανύψωση Στρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/undo.c:3534
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Move Layer"
msgstr "Νέο Στρώμα"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/undo.c:3535
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "Εφαρμογή Αλλαγών Παραμέτρων"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/undo.c:3536
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "Linked Layer"
msgstr "Νέο στρώμα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/undo.c:3537
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Float Selection"
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/undo.c:3538
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/undo.c:3539 app/widgets/gimpbufferview.c:147
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Paste"
msgstr "Επικόλληση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/undo.c:3540
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Cut"
msgstr "Μετρητής:"
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/undo.c:3541
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/undo.c:3542 app/undo.c:3575
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Transform"
msgstr "Μεταφορά"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/undo.c:3543 app/undo.c:3576
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Paint"
msgstr "στιγμή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/undo.c:3544 app/undo.c:3577
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Attach Parasite"
msgstr "Επισύναψη αρχείου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/undo.c:3545 app/undo.c:3578
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Remove Parasite"
msgstr "Αφαίρεση του στοιχείου"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/undo.c:3546
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "Plug-In"
msgstr "Αρθρώματα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/palette-import-dialog.c:441 app/pdb/internal_procs.c:124
#: app/undo.c:3548
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Image"
msgstr "Εικόνα"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/undo.c:3549
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Image Mod"
msgstr "εικόνα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:364 app/undo.c:3550
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Image Type"
msgstr "Τύπος Εικόνας"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#. Image size frame
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:140 app/undo.c:3551
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Image Size"
msgstr "Μέγεθος Εικόνας: %s"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/undo.c:3552
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Resolution Change"
msgstr "Aνάλυση Χ:"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimpchannel.c:458 app/undo.c:3553
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Selection Mask"
msgstr "Μάσκα Επιλογής"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/undo.c:3556
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Rename Item"
msgstr "Μετονομασία διαβάθμισης"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:621 app/undo.c:3557
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "New Layer"
msgstr "Νέο Στρώμα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/undo.c:3558
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Delete Layer"
msgstr "Διαγραφή Στρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/undo.c:3559
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Layer Mod"
msgstr "Ονόματα Παικτών"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/undo.c:3560
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "Προσθήκη αρχείων..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/undo.c:3561
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "Διαγραφή Στρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/undo.c:3562
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Layer Reposition"
msgstr "Θέση στηλοθετών"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/undo.c:3563
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Layer Move"
msgstr "Ονόματα Παικτών"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/channels-commands.c:334 app/undo.c:3564
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "New Channel"
msgstr "Νέο Κανάλι"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/undo.c:3565
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Delete Channel"
msgstr "Διαγραφή Καναλιού"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/undo.c:3566
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Channel Mod"
msgstr "Κανάλι"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/undo.c:3567
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Channel Reposition"
msgstr "Θέση στηλοθετών"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/undo.c:3568
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "New Vectors"
msgstr "Νέο Στρώμα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/undo.c:3569
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Delete Vectors"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/undo.c:3570
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Vectors Mod"
msgstr "Κατάσταση Επιλογής"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/undo.c:3571
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Vectors Reposition"
msgstr "Θέση στηλοθετών"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/undo.c:3572
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "FS to Layer"
msgstr "Καθορισμός Στρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/undo.c:3573
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "FS Rigor"
msgstr "Ανάθεση προτεραιότητας"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/undo.c:3574
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "FS Relax"
msgstr ""
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/undo.c:3580
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "EEK: can't undo"
msgstr "Αδύνατο το κλείδωμα του %s.\n"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/undo_history.c:466 app/undo_history.c:823
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Undo History: %s"
msgstr " Ιστορικό URL "
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/undo_history.c:542
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "[ base image ]"
msgstr "[ βασική εικόνα ]"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/base/base-enums.c:13
msgid "None (Fastest)"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:120
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "Linear"
msgstr "Γραμμικό"
#: app/base/base-enums.c:15
msgid "Cubic (Best)"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/base/base-enums.c:70 app/core/core-enums.c:194
#: app/gui/preferences-dialog.c:2065
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "Small"
msgstr "Μικρό"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/base/base-enums.c:71 app/core/core-enums.c:195
#: app/gui/preferences-dialog.c:2068
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "Medium"
msgstr "Μεσαίο"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/base/base-enums.c:72 app/core/core-enums.c:196
#: app/gui/preferences-dialog.c:2071
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "Large"
msgstr "Μεγάλο"
#: app/base/base-enums.c:90
#, fuzzy
msgid "Light Checks"
msgstr "Φωτεινά τετραγωνίδια"
#: app/base/base-enums.c:91
#, fuzzy
msgid "Mid-Tone Checks"
msgstr "Ημιφωτεινά τετραγωνίδια"
#: app/base/base-enums.c:92
#, fuzzy
msgid "Dark Checks"
msgstr "Σκοτεινά τετραγωνίδια"
#: app/base/base-enums.c:93
#, fuzzy
msgid "White Only"
msgstr "Μόνο λευκό"
#: app/base/base-enums.c:94
#, fuzzy
msgid "Gray Only"
msgstr "Μόνο γκρι"
#: app/base/base-enums.c:95
#, fuzzy
msgid "Black Only"
msgstr "Μόνο μαύρο"
#
#: app/base/base-enums.c:113 app/gui/color-notebook.c:228
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:68
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:98
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"
#: app/base/base-enums.c:114 app/gui/color-notebook.c:229
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:385
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:418
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "Red"
msgstr "Κόκκινο"
#: app/base/base-enums.c:115 app/gui/color-notebook.c:230
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:391
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:419
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "Green"
msgstr "Πράσινο"
#: app/base/base-enums.c:116 app/gui/color-notebook.c:231
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:397
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:420
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "Blue"
msgstr "Μπλε"
#: app/base/base-enums.c:117 app/gui/color-notebook.c:232
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:423
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "Alpha"
msgstr "Άλφα"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:391
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:447
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for token %s"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:704
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/config/gimpconfig.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s"
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου: %s"
#: app/config/gimpconfig.c:241
#, c-format
msgid ""
"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n"
"The original file has not been touched."
msgstr ""
#
#: app/config/gimpconfig.c:247
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n"
"No file has been created."
msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου %s: %s"
#: app/config/gimpconfig.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου: %s"
#: app/config/gimpconfig.c:316
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open file: '%s': %s"
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου: %s"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/config/gimpconfig.c:362 app/config/gimpconfig.c:376
#: app/core/gimpunits.c:158 app/plug-in/plug-in-rc.c:134
msgid "fatal parse error"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig.c:419
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while parsing '%s' in line %d:\n"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
"%s"
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgstr "Σφάλμα εγγραφής: %s"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#
#: app/config/gimpscanner.c:118
#, fuzzy
msgid "invalid UTF-8 string"
msgstr "Σφάλμα στο αρχείο πινέλων του GIMP \"%s\"."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/core/core-enums.c:13
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr "FG σε BG (RGB)"
#: app/core/core-enums.c:14
msgid "FG to BG (HSV)"
msgstr "FG σε BG (HSV)"
#: app/core/core-enums.c:15
msgid "FG to Transparent"
msgstr "FG σε Διαφανές"
#: app/core/core-enums.c:16
msgid "Custom Gradient"
msgstr "Προσαρμοσμένη Διαβάθμιση"
#: app/core/core-enums.c:34
msgid "FG Color Fill"
msgstr "Γέμισμα Χρώματος FG"
#: app/core/core-enums.c:35
msgid "BG Color Fill"
msgstr "BG γέμισμα χρώματος"
#: app/core/core-enums.c:36
msgid "Pattern Fill"
msgstr "Γέμισμα με Σχέδιο"
#: app/core/core-enums.c:77
msgid "No Color Dithering"
msgstr "Καμία Αμφιταλάντευση Χρώματος"
#: app/core/core-enums.c:78
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:79
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:80
msgid "Positioned Color Dithering"
msgstr "Τοποθετημένη Αμφιταλάντευση Χρώματος"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#
#: app/core/core-enums.c:98
msgid "Foreground"
msgstr "Προσκήνιο"
#
#: app/core/core-enums.c:99 app/core/gimpimage-new.c:180
#: app/gui/offset-dialog.c:194
msgid "Background"
msgstr "Φόντο"
#: app/core/core-enums.c:100
msgid "White"
msgstr "Λευκό"
#: app/core/core-enums.c:101 app/gui/offset-dialog.c:197
msgid "Transparent"
msgstr "Διαφανές"
#: app/core/core-enums.c:102 app/core/core-enums.c:191
#: app/core/core-enums.c:218 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:590
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
#: app/core/core-enums.c:121
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "Bi-Linear"
msgstr "Δι-Γραμμικό"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/core-enums.c:122
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "Radial"
msgstr "Ακτινωτό"
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/core-enums.c:123
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "Square"
msgstr "Τετράγωνο"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/core-enums.c:124
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "Conical (symmetric)"
msgstr "Κωνικός (συμμετρικά)"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/core-enums.c:125
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "Conical (asymmetric)"
msgstr "Κωνικός (ασυμμετρικά)"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/core-enums.c:126
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "Shapeburst (angular)"
msgstr "Εκρηκτική διαμόρφωση (γωνιώδης)"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/core-enums.c:127
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "Shapeburst (spherical)"
msgstr "Εκρηκτική διαμόρφωση (σφαιρική)"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/core-enums.c:128
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "Shapeburst (dimpled)"
msgstr "Εκρηκτική διαμόρφωση (ρικνώδης)"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/core-enums.c:129
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "Spiral (clockwise)"
msgstr "Ελικοειδες (δεξιόστροφα)"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/core-enums.c:130
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "Spiral (anticlockwise)"
msgstr "Ελικοειδές (αντίστροφα του ρολογιού)"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/core-enums.c:148 app/core/core-enums.c:168
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2162
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
2002-03-29 06:41:13 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/core-enums.c:149 app/core/core-enums.c:170
#: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:660
msgid "Grayscale"
msgstr "Αποχρώσεις του γκρι"
#: app/core/core-enums.c:150 app/core/core-enums.c:172
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:422
msgid "Indexed"
msgstr "Καταλόγου"
#: app/core/core-enums.c:169
#, fuzzy
msgid "RGB-Alpha"
msgstr "Άλφα"
#: app/core/core-enums.c:171
#, fuzzy
msgid "Grayscale-Alpha"
msgstr "Αποχρώσεις του γκρι"
#: app/core/core-enums.c:173
#, fuzzy
msgid "Indexed-Alpha"
msgstr "Καταλόγου"
#: app/core/core-enums.c:192
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "Tiny"
msgstr "Μικροσκοπικό"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/core-enums.c:193
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#, fuzzy
msgid "Very Small"
msgstr "Μικρό"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/core-enums.c:197
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#, fuzzy
msgid "Very Large"
msgstr "Μεγάλο"
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/core-enums.c:198
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#, fuzzy
msgid "Huge"
msgstr "Απόχρωση:"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/core-enums.c:199
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "Enormous"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/core-enums.c:200
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "Gigantic"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/core-enums.c:219
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "Sawtooth Wave"
msgstr "Πριονοτό Κύμα"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/core-enums.c:220
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "Triangular Wave"
msgstr "Τριγωνικό Κύμα"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/core-enums.c:260
msgid "No Thumbnails"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:261
msgid "Normal (128x128)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:262
msgid "Large (256x256)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:280
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "Shadows"
msgstr "Σκιές"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/core-enums.c:281
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "Midtones"
msgstr "Ημίτονοι"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/core-enums.c:282
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "Highlights"
msgstr "Υπερτόνιση"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/core-enums.c:300
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#, fuzzy
msgid "Forward (Traditional)"
msgstr "Πρόσθετα GTK+"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/core-enums.c:301
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#, fuzzy
msgid "Backward (Corrective)"
msgstr "Conectiva"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. register all internal procedures
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimp.c:520
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Procedural Database"
msgstr "Τοπική Βάση Δεδομένων"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. initialize the global parasite table
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimp.c:533
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Looking for data files"
msgstr "Αναζήτηση αρχείων δεδομένων"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimp.c:533
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Parasites"
msgstr "Παράσιτα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. initialize the list of gimp brushes
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimp.c:537 app/gui/dialogs-constructors.c:364
#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 app/gui/preferences-dialog.c:2756
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:82
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Brushes"
msgstr "Πινέλα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. initialize the list of gimp patterns
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimp.c:541 app/gui/dialogs-constructors.c:385
#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 app/gui/preferences-dialog.c:2760
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:160
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Patterns"
msgstr "Σχέδια"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. initialize the list of gimp palettes
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimp.c:545 app/gui/dialogs-constructors.c:427
#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:2764
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:148
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Palettes"
msgstr "Παλέττες"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. initialize the list of gimp gradients
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimp.c:549 app/gui/dialogs-constructors.c:406
#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:2768
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:115
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Gradients"
msgstr "Διαβαθμίσεις"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. initialize the document history
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimp.c:553
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Documents"
msgstr "Ευρετήριο Εγγράφων"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#: app/core/gimpbrush.c:510
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Fatal parsing error (unknown version %d):\n"
"Brush file '%s'"
msgstr ""
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#: app/core/gimpbrush.c:531 app/core/gimpbrush.c:559 app/core/gimpbrush.c:578
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Fatal parsing error:\n"
"Brush file '%s' appears truncated."
msgstr ""
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: app/core/gimpbrush.c:539 app/core/gimpbrushpipe.c:329
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr ""
#
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#: app/core/gimpbrush.c:547 app/core/gimpbrushpipe.c:331
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimpcontext.c:1212 app/core/gimpgradient.c:354
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:343 app/core/gimppattern.c:346
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Unnamed"
msgstr "Χωρίς όνομα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#: app/core/gimpbrushpipe.c:308
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file '%s'"
msgstr "Αδύνατο το επανάνοιγμα του %s\n"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#: app/core/gimpbrushpipe.c:338 app/core/gimpbrushpipe.c:356
#: app/core/gimpbrushpipe.c:444
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Fatal parsing error:\n"
"Brush pipe file '%s' is corrupt."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimpcontainer.c:509
#, c-format
msgid "unable to determine type of '%s'"
msgstr ""
#: app/core/gimpcontainer.c:517
#, c-format
msgid "'%s' is not a subclass of '%s'"
msgstr ""
#: app/core/gimpcontainer.c:526
#, c-format
msgid "'%s' does not implement GimpConfigInterface"
msgstr ""
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#: app/core/gimpdatafactory.c:299
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Trying legacy loader on\n"
"file '%s'\n"
"with unknown extension."
msgstr ""
# gconf/gconf-internals.c:2416
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#: app/core/gimpdatafactory.c:317
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: Failed to load data from\n"
"'%s'"
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του %s: %s"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimpdrawable.c:283 app/core/gimpdrawable.c:286
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:301 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:304
msgid "copy"
msgstr "αντιγραφή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimpdrawable.c:295 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s αντίγραφο"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/paint/gimpclone.c:253
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δείγματα για τη λειτουργία αυτή."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:751
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "Transformation"
msgstr "Πληροφορίες Τροχιάς"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimpedit.c:183 app/core/gimpedit.c:260
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Pasted Layer"
msgstr "Επικολλημένο Στρώμα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#
#: app/core/gimpgradient.c:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
msgstr "Σφάλμα στο αρχείο πινέλων του GIMP \"%s\"."
#: app/core/gimpgradient.c:430
#, c-format
msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimpgradient.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to save '%s':\n"
"%s"
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου: %s"
#: app/core/gimpimage-mask.c:237
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
"Unable to cut or copy because the\n"
"selected region is empty."
msgstr ""
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: app/core/gimpimage-mask.c:384
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Cannot float selection: No selection made."
msgstr ""
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimpimage-mask.c:398 app/gui/layers-commands.c:810
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Floating Selection"
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimpimage-mask.c:526
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
"The active layer has no alpha channel\n"
"to convert to a selection."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimpimage-mask.c:545
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
"The active layer has no mask\n"
"to convert to a selection."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimpimage-mask.c:606
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "No selection to stroke."
msgstr "Δεν υπάρχει επιλογή για πινελιά!"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimpimage-mask.c:660
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Paint operation failed."
msgstr "Αποτυχία λειτουργίας βούρτσας."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimpimage-merge.c:105
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid ""
"Not enough visible layers for a merge.\n"
"There must be at least two."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimpimage-merge.c:194
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimpimage-new.c:116
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid "%d Bytes"
msgstr "%d Byte"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimpimage-new.c:120
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid "%.2f KB"
msgstr "%.2f KΒ"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimpimage-new.c:124
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KΒ"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimpimage-new.c:128
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid "%d KB"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimpimage-new.c:132
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid "%.2f MB"
msgstr "%.2f MB"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimpimage-new.c:136
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:1040 app/core/gimppalette-import.c:206
#: app/core/gimppalette.c:534 app/gui/palette-import-dialog.c:306
#: app/pdb/image_cmds.c:3628 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Untitled"
msgstr "Ανώνυμο"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:2799
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:2823
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr ""
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:2844
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Layer is already on top."
msgstr "Το στρώμα είναι ήδη στην κορυφή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:2850
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Cannot raise a layer without alpha."
msgstr ""
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:2874
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Layer is already on the bottom."
msgstr "Το στρώμα είναι ήδη στην κορυφή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:2921
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Layer \"%s\" has no alpha.\n"
"Layer was placed above it."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:3064
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:3084
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:3245
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Path cannot be raised higher."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimpimage.c:3265
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Path cannot be lowered more."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#
#: app/core/gimpimagefile.c:453 app/core/gimpimagefile.c:964
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Couldn't write thumbnail for '%s'\n"
"as '%s'.\n"
"%s"
msgstr "Δεν μπορώ να γράψω αρχείο δείγματος)"
#: app/core/gimpimagefile.c:459 app/core/gimpimagefile.c:970
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Couldn't set permissions of thumbnail '%s'.\n"
"%s"
msgstr "Αδύνατο το επανάνοιγμα του %s\n"
#: app/core/gimpimagefile.c:658
#, fuzzy
msgid "Remote image"
msgstr "εικόνα"
#: app/core/gimpimagefile.c:663
#, fuzzy
msgid "Could not open image"
msgstr "Αδύνατο το επανάνοιγμα του %s\n"
#: app/core/gimpimagefile.c:688
msgid "No preview available"
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη προεπισκόπηση"
#: app/core/gimpimagefile.c:692
msgid "Loading preview ..."
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:696
msgid "Preview is out of date"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:700
#, fuzzy
msgid "Cannot create preview"
msgstr "Aδύνατη η δημιουργία καταλόγου %s"
#: app/core/gimpimagefile.c:710 app/gui/info-window.c:630
#, c-format
msgid "%d x %d pixels"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:728
#, fuzzy
msgid "1 Layer"
msgstr "Στρώμα"
#: app/core/gimpimagefile.c:730
#, fuzzy, c-format
msgid "%d Layers"
msgstr "Στρώμα"
#: app/core/gimpimagefile.c:809
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not open thumbnail\n"
"file '%s':\n"
"%s"
msgstr "Αδύνατο το επανάνοιγμα του %s\n"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#
#: app/core/gimpimagefile.c:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't create thumbnail directory '%s'"
msgstr "Δεν μπορώ να γράψω αρχείο δείγματος)"
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: app/core/gimpitem.c:368
msgid "parasite attached to item"
msgstr ""
#: app/core/gimpitem.c:411
msgid "parasite detached from item"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimplayer.c:554
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
"Cannot add layer mask to layer\n"
"which is not part of an image."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimplayer.c:561
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
"Unable to add a layer mask since\n"
"the layer already has one."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimplayer.c:568
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
"Unable to add a layer mask to a\n"
"layer in an indexed image."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimplayer.c:575
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
"Cannot add layer mask to a layer\n"
"with no alpha channel."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimplayer.c:585
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
"Cannot add layer mask of different\n"
"dimensions than specified layer."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimplayer.c:620
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr "%s μάσκα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:124
msgid ""
"Cannot anchor this layer because\n"
"it is not a floating selection."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:198
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating\n"
"selection because it belongs to a\n"
"layer mask or channel."
msgstr ""
#: app/core/gimpmoduleinfo.c:286 app/core/gimpmoduleinfo.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Module '%s' load error:\n"
"%s"
msgstr "Το σφάλμα ήταν: %s"
#: app/core/gimpmoduleinfo.c:304
msgid "Missing module_init() symbol"
msgstr ""
# gconf/gconf-backend.c:243
#: app/core/gimpmodules.c:277
#, fuzzy, c-format
msgid "loading module: '%s'\n"
msgstr "Σφάλμα στο άνοιγμα της μονάδας `%s': %s\n"
# gconf/gconf-backend.c:243
#: app/core/gimpmodules.c:284
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping module: '%s'\n"
msgstr "Σφάλμα στο άνοιγμα της μονάδας `%s': %s\n"
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:291
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open palette file '%s': %s"
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου: %s"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:305
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Corrupt palette: missing magic header\n"
"Does this file need converting from DOS?"
msgstr ""
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:309
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Corrupt palette: missing magic header"
msgstr ""
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:323 app/core/gimppalette.c:348
#: app/core/gimppalette.c:377 app/core/gimppalette.c:448
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Read error in line %d."
msgstr ""
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:342
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
msgstr ""
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:366
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
2002-03-10 03:54:37 +08:00
"Invalid number of columns in line %d."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgstr ""
#. maybe we should just abort?
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:408
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Missing RED component in line %d."
msgstr ""
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:415
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Missing GREEN component in line %d."
msgstr ""
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:422
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Missing BLUE component in line %d."
msgstr ""
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:431
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"RGB value out of range in line %d."
msgstr ""
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:486
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot save palette '%s':\n"
"%s"
msgstr "Δημιουργία εφαρμογιδίου αδύνατη!\n"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: app/core/gimppalette.c:580
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Black"
msgstr "Μαύρο"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#: app/core/gimppattern.c:310
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'."
msgstr "Άγνωστη έκδοση μορφής πινέλου #%d στο \"%s\"."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#: app/core/gimppattern.c:318
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Unsupported pattern depth %d\n"
"in file '%s'.\n"
"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n"
msgstr ""
# gconf/gconfd.c:1676
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#: app/core/gimppattern.c:332
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in GIMP pattern file '%s'."
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αποθηκευμένου αρχείου κατάστασης: %s"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#: app/core/gimppattern.c:338
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr ""
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#: app/core/gimppattern.c:356
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated."
msgstr ""
#
#. pseudo unit
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/core/gimpunit.c:55
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "pixel"
msgstr "εικονοστοιχείο"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:573
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:576 app/tools/gimppainttool.c:563
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "pixels"
msgstr "εικονοστοιχεία"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. standard units
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/core/gimpunit.c:58
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "inch"
msgstr "ίντσα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/core/gimpunit.c:58
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "inches"
msgstr "ίντσες"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/core/gimpunit.c:59
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "millimeter"
msgstr "χιλιοστό"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/core/gimpunit.c:59
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "millimeters"
msgstr "χιλιοστά"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. professional units
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/core/gimpunit.c:62
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "point"
msgstr "στιγμή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/core/gimpunit.c:62
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "points"
msgstr "στιγμές"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/core/gimpunit.c:63
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "pica"
msgstr ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/core/gimpunit.c:63
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "picas"
msgstr ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/core/gimpunit.c:70
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "percent"
msgstr "ποσοστό"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#
#: app/display/display-enums.c:13
#, fuzzy
msgid "Tool Icon"
msgstr "Κενό εικονίδιο"
#: app/display/display-enums.c:14
msgid "Tool Icon with Crosshair"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:15
#, fuzzy
msgid "Crosshair only"
msgstr "Μόνο γκρι"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. create the contents of the right_vbox ********************************
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:626
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Set Canvas Padding Color"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:633
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Set canvas padding color"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:646
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Default Color"
msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:681
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Toggle QuickMask"
msgstr ""
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:975
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Undo %s"
msgstr "Ακύρωση ενέργειας"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:978
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Redo %s"
msgstr "Επανεκτέλεση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#
#: app/display/gimpdisplayshell.c:980 app/pdb/internal_procs.c:181
msgid "Undo"
msgstr "Ακύρωση ενέργειας"
#
#: app/display/gimpdisplayshell.c:981
msgid "Redo"
msgstr "Επανεκτέλεση"
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2162
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "RGB-empty"
msgstr "RGB-κενό"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2165
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "grayscale-empty"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2165
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "grayscale"
msgstr "αποχρώσεων του γκρι"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2168
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "indexed-empty"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2168
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "indexed"
msgstr "καταλόγου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2375
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Close %s?"
msgstr "Κλείσιμο"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Changes were made to %s.\n"
"Close anyway?"
msgstr ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:117
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "Color Display Filters"
msgstr "/Διάλογοι/Φίλτρα Εμφάνισης..."
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:153
msgid "Available Filters"
msgstr ""
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:179
msgid "Add the selected filter to the list of active filters."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgstr ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:196
msgid "Remove the selected filter from the list of active filters."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgstr ""
2002-03-10 03:54:37 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:210
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "Move the selected filter up"
msgstr "Αφαίρεση της επιλεγμένης καταχώρησης από τον πίνακα"
2002-03-10 03:54:37 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:219
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "Move the selected filter down"
msgstr "Καθαρισμός επιλογής"
2002-03-10 03:54:37 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:228
msgid "Configure the selected filter"
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgstr ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:255
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Active Filters"
msgstr ""
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:106
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Layer Select"
msgstr "Επιλογή Στρώματος"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/display/gimpnavigationview.c:365 app/widgets/widgets-enums.c:33
msgid "Zoom out"
msgstr "Σμίκρυνση"
#: app/display/gimpnavigationview.c:373 app/widgets/widgets-enums.c:32
msgid "Zoom in"
msgstr "Μεγέθυνση"
#: app/display/gimpnavigationview.c:381
#, fuzzy
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Μεγέθυνση"
#: app/display/gimpnavigationview.c:389
#, fuzzy
msgid "Zoom to fit window"
msgstr "/Εμφάνιση/Με_γένθυση"
#: app/display/gimpnavigationview.c:397
msgid "Shrink Wrap"
msgstr ""
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#
#: app/display/gimpprogress.c:136
msgid "Progress"
msgstr "Πρόοδος"
#: app/display/gimpprogress.c:154 app/display/gimpprogress.c:215
msgid "Please wait..."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..."
#
#: app/display/gimpstatusbar.c:132
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/file/file-open.c:89
#, fuzzy
msgid "Unknown file type"
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgstr ""
"%s σφάλμα.\n"
"%s: Άγνωστος τύπος αρχείου."
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/file/file-open.c:103
#, fuzzy
msgid "Not a regular file"
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgstr ""
"%s απέτυχε.\n"
"%s: δεν είναι κανονικό αρχείο."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/file/file-open.c:153
msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/file/file-open.c:160
#, fuzzy
msgid "Plug-In could not open image"
msgstr "Αδύνατο το επανάνοιγμα του %s\n"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: app/file/file-save.c:102
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Save failed.\n"
"%s: Unknown file type."
msgstr ""
"Αποτυχία αποθήκευσης.\n"
"%s: Άγνωστος τύπος αρχείου."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/file/file-save.c:119
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Save failed.\n"
"%s is not a regular file."
msgstr ""
"Αποτυχία αποθήκευσης.\n"
"Το %s δεν είναι κανονικό αρχείο."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/file/file-save.c:129
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Save failed.\n"
"%s: %s."
msgstr ""
"Αποτυχία αποθήκευσης.\n"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
"%s"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/file/file-utils.c:112
msgid "Invalid character sequence in URI"
msgstr ""
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#: app/gui/about-dialog.c:132
#, fuzzy
msgid "About The GIMP"
msgstr "Περί του GIMP"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#: app/gui/about-dialog.c:195
#, c-format
msgid "Version %s brought to you by"
msgstr "Η έκδοση %s προέρχεται από τους"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#: app/gui/about-dialog.c:247
#, fuzzy
msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information"
msgstr ""
"Παρακαλώ επισκεφθείτε το http://www.gimp.org/ για περισσότερες πληροφορίες"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/brush-select.c:217 app/tools/paint_options.c:121
#: app/widgets/gimplayerlistview.c:179
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Opacity:"
msgstr "Αδιαφάνεια:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/brush-select.c:227 app/tools/paint_options.c:142
#: app/tools/selection_options.c:131 app/widgets/gimplayerlistview.c:172
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Mode:"
msgstr "Κατάσταση:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/gui/brush-select.c:358
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
"Unable to run brush callback.\n"
"The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/channels-commands.c:271
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Empty Channel Copy"
msgstr "Άδειασμα Αντιγράφου Καναλιού"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/channels-commands.c:289
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "New Channel Color"
msgstr "Νέο Κανάλι"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/channels-commands.c:296
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "New Channel Options"
msgstr "Επιλογές Νέου Καναλιού"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/channels-commands.c:337 app/gui/channels-commands.c:490
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "Channel Name:"
msgstr "Όνομα καναλιού:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/channels-commands.c:342 app/gui/channels-commands.c:495
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Fill Opacity:"
msgstr "Γέμισμα Αδιαφάνειας:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/channels-commands.c:437
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Edit Channel Color"
msgstr "Άδειασμα Αντιγράφου Καναλιού"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/channels-commands.c:444
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Edit Channel Attributes"
msgstr "Επεξεργασία Χαρακτηριστικών Καναλιού"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. Hue
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/gui/color-notebook.c:210
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "H"
msgstr "H"
#. Saturation
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/gui/color-notebook.c:212
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "S"
msgstr "S"
#. Value
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/gui/color-notebook.c:214
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "V"
msgstr "V"
#. Red
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/color-notebook.c:216 app/tools/gimphuesaturationtool.c:416
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "R"
msgstr "R"
#. Green
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/color-notebook.c:218 app/tools/gimphuesaturationtool.c:418
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "G"
msgstr "G"
#. Blue
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/color-notebook.c:220 app/tools/gimphuesaturationtool.c:420
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "B"
msgstr "B"
#. Alpha
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/gui/color-notebook.c:222
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "A"
msgstr "Α:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/gui/color-notebook.c:226 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:65
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:95
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "Hue"
msgstr "Απόχρωση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#
#: app/gui/color-notebook.c:227 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:66
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:96
msgid "Saturation"
msgstr "Κορεσμός"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/gui/color-notebook.c:385
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Current:"
msgstr "Τρέχον Πλάτος:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/gui/color-notebook.c:406
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Old:"
msgstr "Ανάμειξη:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/gui/color-notebook.c:428
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Revert to old color"
msgstr "Επαναφορά στο Παλιό Χρώμα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/gui/color-notebook.c:532
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Add the current color to the color history"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/color-notebook.c:591 app/tools/gimpcolorpickertool.c:289
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:298 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:308
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Hex Triplet:"
msgstr "Τριάδα σε Δεκαεξ. Μορφή:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/colormap-editor-commands.c:107
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Edit Indexed Color"
msgstr "Χρώματος Καταλόγου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:123
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr "Μετατροπή Χρώματος Καταλόγου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:143
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "General Palette Options"
msgstr "Γενικές Επιλογές Παλέτας:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:157
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Generate Optimum Palette:"
msgstr "Δημιουργία Βέλτιστης Παλέττας:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:182
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Number of Colors:"
msgstr "Αριθμός Χρωμάτων"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:205
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "Use WWW-Optimized Palette"
msgstr "Χρήση WWW-Βελτιστοποιημένης παλέττας"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:223
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#, fuzzy
msgid "Use Black and White (1-Bit) Palette"
msgstr "Χρήση Ασπρόμαυρης(1-Bit) παλέττας"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:239
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Remove Unused Colors from Final Palette"
msgstr "Αφαίρεση Αχρησιμοποίητων Χρωμάτων από την Τελική Παλέττα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:252
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Use Custom Palette:"
msgstr "Χρήση Προσαρμοσμένης Παλέττας"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#. the dither type
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:292
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Dithering Options"
msgstr "Επιλογές Αμφιταλάντευσης"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:312
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Enable Dithering of Transparency"
msgstr "Ενεργοποίηση Αμφιταλάντευσης της Διαφάνειας"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:326
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "[ Warning ]"
msgstr "[ Προειδοποίηση ]"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:336
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
"You are attempting to convert an image with an alpha channel to indexed "
"colors.\n"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
"Do not generate a palette of more than 255 colors if you intend to create a "
2002-03-29 06:41:13 +08:00
"transparent or animated GIF file."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgstr ""
"Προσπαθείτε να μετατρέψετε μια εικόνα με άλφα/στρώματα από RGB/ΓΚΡΙ σε "
"ΚΑΤΑΛΟΓΟΥ ΧΡΩΜΑΤΟΣ.\n"
"Δεν πρέπει να δημιουργείτε μια παλέττα με περισσότερα από 255 χρώματα αν "
"σκοπεύετε να δημιουργήσετε μια διαφανή ή κινούμενη εικόνα GIF από την εικόνα "
"αυτή."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/convert-dialog.c:529
msgid "Select Custom Palette"
msgstr "Επιλογή Προσαρμοσμένης Παλέτ\tτας"
#: app/gui/device-status-dialog.c:125
msgid "Device Status"
msgstr "Κατάσταση Συσκευής"
#
#: app/gui/device-status-dialog.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
msgstr "Προσκήνιο"
#
#: app/gui/device-status-dialog.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Background: %d, %d, %d"
msgstr "Φόντο"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:298 app/gui/preferences-dialog.c:2165
#: app/gui/preferences-dialog.c:2168
#, fuzzy
msgid "Tool Options"
msgstr "Επιλογές Εργαλειοθήκης"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:318
#, fuzzy
msgid "Error Console"
msgstr "Κονσόλα Σφαλμάτων του GIMP"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:318
msgid "Errors"
msgstr ""
#
#: app/gui/dialogs-constructors.c:342
#, fuzzy
msgid "Image List"
msgstr "Μάσκα εικόνας"
#
#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 app/gui/dialogs-constructors.c:490
#, fuzzy
msgid "Images"
msgstr "Εικόνα"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:364
#, fuzzy
msgid "Brush List"
msgstr "Επεξεργαστής Πινέλου"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:385
#, fuzzy
msgid "Pattern List"
msgstr "Σχέδια"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:406
#, fuzzy
msgid "Gradient List"
msgstr "Διαβαθμίσεις"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:427
#, fuzzy
msgid "Palette List"
msgstr "Παλέττες"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:446
#, fuzzy
msgid "Tool List"
msgstr "Επιλογές Εργαλειοθήκης"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 app/gui/dialogs-constructors.c:594
#, fuzzy
msgid "Tools"
msgstr "Γραμμή Εργαλείων"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:466
msgid "Buffer List"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 app/gui/dialogs-constructors.c:614
#, fuzzy
msgid "Buffers"
msgstr "Επικολλημένο Στρώμα"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:490
#, fuzzy
msgid "Image Grid"
msgstr "εικόνα"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:512
#, fuzzy
msgid "Brush Grid"
msgstr "Επεξεργαστής Πινέλου"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:533
#, fuzzy
msgid "Pattern Grid"
msgstr "Γέμισμα με Σχέδιο"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:554
#, fuzzy
msgid "Gradient Grid"
msgstr "Διαβάθμιση"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:575
#, fuzzy
msgid "Palette Grid"
msgstr "Παλέττα"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:594
#, fuzzy
msgid "Tool Grid"
msgstr "Εμφάνιση Πλέγματος"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:614
msgid "Buffer Grid"
msgstr ""
#
#: app/gui/dialogs-constructors.c:658
#, fuzzy
msgid "Layer List"
msgstr "Καθορισμός Πλάτους:"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:658
#, fuzzy
msgid "Layers"
msgstr "Στρώμα"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:697
#, fuzzy
msgid "Channel List"
msgstr "Κανάλια"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:697
msgid "Channels"
msgstr "Κανάλια"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:752
#, fuzzy
msgid "Paths List"
msgstr "Μονοπάτια"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:752 app/pdb/internal_procs.c:154
msgid "Paths"
msgstr "Μονοπάτια"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:778
msgid "Old Path List"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:778
#, fuzzy
msgid "Old Paths"
msgstr "Μονοπάτια"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:801
#, fuzzy
msgid "Indexed Palette"
msgstr "Παλέττα Χρώματος Καταλόγου"
#
#: app/gui/dialogs-constructors.c:801
#, fuzzy
msgid "Colormap"
msgstr "Χρώμα"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:832
#, fuzzy
msgid "Document History"
msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:832
#, fuzzy
msgid "History"
msgstr "Ιστόγραμμα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:853
msgid "Brush Editor"
msgstr "Επεξεργαστής Πινέλου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:880
msgid "Gradient Editor"
msgstr "Επεξεργαστής Διαβαθμίσεων"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:907
#, fuzzy
msgid "Palette Editor"
msgstr "Παλέττα χρωμάτων:"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:941
msgid "Display Navigation"
msgstr ""
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/dialogs-constructors.c:941
#, fuzzy
msgid "Navigation"
msgstr "Περιήγηση"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:1123 app/gui/dialogs-constructors.c:1167
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Options"
msgstr "επιλογές:\n"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/drawable-commands.c:72
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/drawable-commands.c:90
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Invert does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/drawable-commands.c:108
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Equalize does not operate on indexed drawables."
msgstr "Η Εξίσωση δε λειτουργεί σε εικόνες καταλόγου χρώματος."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/edit-commands.c:200
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Cut Named"
msgstr "Αποκοπή Επώνυμου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/edit-commands.c:203 app/gui/edit-commands.c:221
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr "Εισάγετε ένα όνομα για αυτόν τον ενταμιευτή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/edit-commands.c:218
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Copy Named"
msgstr "Αντιγραφή Επώνυμου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/edit-commands.c:297 app/gui/edit-commands.c:326
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr "Επικολλημένο Στρώμα"
#: app/gui/error-console-dialog.c:129
#, fuzzy
msgid "Clear Console"
msgstr "Εργαλείο Εύρεσης Aρχείων"
#
#: app/gui/error-console-dialog.c:142
msgid "Write all errors to file..."
msgstr "Αποθήκευση όλων των σφαλμάτων σε αρχείο..."
#: app/gui/error-console-dialog.c:150
msgid "Write selection to file..."
msgstr "Αποθήκευση επιλογής σε αρχείο..."
#: app/gui/error-console-dialog.c:280
#, fuzzy
msgid "Cannot save. Nothing is selected."
msgstr "Δε μπορείτε να αποθηκεύσετε, τίποτα δεν είναι επιλεγμένο!"
#
#: app/gui/error-console-dialog.c:285
msgid "Save error log to file..."
msgstr "Αποθήκευση καταγραφών σφαλμάτων σε αρχείο..."
#
#: app/gui/error-console-dialog.c:339
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening file '%s':\n"
"%s"
msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου %s: %s"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. Error message should be added. --bex
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/file-commands.c:173 app/gui/file-save-dialog.c:436
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving '%s' failed."
msgstr ""
"Αποτυχία αποθήκευσης.\n"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
"%s"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/file-commands.c:215
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
"Revert failed.\n"
"No file name associated with this image."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/file-commands.c:229
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Revert '%s' to\n"
2002-03-10 03:54:37 +08:00
"'%s'?\n"
"\n"
"(You will lose all your changes,\n"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
"including all undo information)"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/file-commands.c:237
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Revert Image"
msgstr "Επαναφορά Εικόνας;"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/file-commands.c:321
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy, c-format
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid ""
"Reverting to '%s' failed:\n"
"%s"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgstr ""
"Αποτυχία επαναφοράς.\n"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
"%s"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/file-dialog-utils.c:102
msgid "Determine File Type:"
msgstr "Καθορισμός Τύπου Αρχείου:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:115 app/gui/preferences-dialog.c:1846
#: app/gui/preferences-dialog.c:1849
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "New Image"
msgstr "Νέα Εικόνα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. the pixel size labels
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:159 app/gui/file-new-dialog.c:177
#: app/tools/gimpcroptool.c:1000 app/tools/selection_options.c:403
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Width:"
msgstr "Πλάτος:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:165 app/gui/file-new-dialog.c:183
#: app/gui/layers-commands.c:631 app/gui/resize-dialog.c:279
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:304 app/gui/resize-dialog.c:543
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:1003 app/tools/gimpscaletool.c:188
#: app/tools/gimpscaletool.c:197 app/tools/selection_options.c:416
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Height:"
msgstr "Ύψος:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:219 app/gui/preferences-dialog.c:1877
#: app/gui/preferences-dialog.c:1916 app/gui/user-install-dialog.c:1237
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Pixels"
msgstr "Εικονοστοιχεία"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
#. the resolution labels
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:292 app/gui/resize-dialog.c:598
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Resolution X:"
msgstr "Aνάλυση Χ:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:298 app/gui/info-window.c:200
#: app/gui/offset-dialog.c:128 app/gui/resize-dialog.c:367
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:459 app/gui/resize-dialog.c:604
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1250 app/tools/gimpcroptool.c:986
#: app/tools/gimprotatetool.c:209 app/tools/gimpscaletool.c:215
#: app/tools/gimpsheartool.c:186
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Y:"
msgstr "Υ:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:312 app/gui/resize-dialog.c:618
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "pixels/%a"
msgstr "εικονοστοιχεία/%a"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:379 app/gui/offset-dialog.c:189
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Fill Type"
msgstr "Τύπος γεμίσματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:540
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"You are trying to create an image with\n"
"an initial size of %s.\n"
"\n"
"Choose OK to create this image anyway.\n"
"Choose Cancel if you did not intend to\n"
"create such a large image.\n"
"\n"
"To prevent this dialog from appearing,\n"
"increase the \"Maximum Image Size\"\n"
"setting (currently %s) in the\n"
"Preferences dialog."
msgstr ""
"Προσπαθείτε να δημιουργήσετε μια εικόνα η οποία \n"
"έχει ένα αρχικό μέγεθος %s.\n"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
"\n"
"Επιλέξτε Εντάξει για να δημιουργήσετε μια εικόνα \n"
"έτσι και αλλιώς.\n"
"Επιλέξτε Άκυρο αν δε θέλετε να\n"
"δημιουργήσετε τόσο μεγάλη εικόνα.\n"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
"\n"
"Για να παρακάμψετε την εμφάνιση του διαλόγου αυτού\n"
"αυξήστε τη ρύθμιση του \"Μέγιστου Μεγέθους Εικόνας\"\n"
"(τώρα %s) στο διάλογο προτιμήσεων."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/file-new-dialog.c:552
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Confirm Image Size"
msgstr "Επιβεβαίωση Μεγέθους Εικόνας"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:177 app/gui/file-open-dialog.c:194
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Open Image"
msgstr "Νέα Εικόνα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:240
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
"Click to update preview\n"
"<Ctrl> Click to force update even if preview is up-to-date"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgstr ""
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:252
#, fuzzy
msgid "_Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:305 app/gui/file-open-dialog.c:424
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "No Selection"
msgstr "Καμία Επιλογή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/file-open-dialog.c:513 app/gui/file-open-dialog.c:543
#, c-format
msgid "Thumbnail %d of %d"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/file-save-dialog.c:172 app/gui/file-save-dialog.c:232
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Save Image"
msgstr "Αποθήκευση εικόνας"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/file-save-dialog.c:211
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Save a Copy of the Image"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/file-save-dialog.c:369
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy, c-format
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid ""
"File '%s' exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr "Το %s υπάρχει. γραφή επάνω του;"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/file-save-dialog.c:372
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "File Exists!"
msgstr "Το Αρχείο Υπάρχει!"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:85
#, fuzzy
msgid "Left Endpoint Color"
msgstr "Χρώμα δεξιού σημείου τέλους"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:208
#, fuzzy
msgid "Right Endpoint Color"
msgstr "Χρώμα δεξιού σημείου τέλους"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:541
msgid "Replicate segment"
msgstr "Κατασκευή πανομοιότυπου τμήματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:542
#, fuzzy
msgid "Replicate selection"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:552
msgid "Replicate"
msgstr "Κατασκευή πανομοιότυπου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#. Instructions
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:563
#, fuzzy
msgid "Select the number of times"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τον αριθμό των φορών"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:568
#, fuzzy
msgid "to replicate the selected segment"
msgstr "θελετε να Κατασκευάσετε πανομοιότυπο επιλεγμένο τμήμα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:569
#, fuzzy
msgid "to replicate the selection"
msgstr "θέλετε να Κατασκευάσετε πανομοιότυπη επιλογή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:645
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1069
#, fuzzy
msgid "Split Segment Uniformly"
msgstr "Διαίρεση τμήματος στο μέσο"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:646
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1081
#, fuzzy
msgid "Split Segments Uniformly"
msgstr "Διαίρεση τμήματος στο μέσο"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:656
msgid "Split"
msgstr "Διαίρεση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#. Instructions
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:668
msgid "Please select the number of uniform parts"
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τον αριθμό των ομοιόμορφων κομματιών"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:674
#, fuzzy
msgid "in which to split the selected segment"
msgstr "θελετε να Κατασκευάσετε πανομοιότυπο επιλεγμένο τμήμα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:675
#, fuzzy
msgid "in which to split the segments in the selection"
msgstr "θέλετε να Κατασκευάσετε πανομοιότυπη επιλογή"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1064
#, fuzzy
msgid "Flip Segment"
msgstr "Αναστροφή τεμαχίου"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1065
#, fuzzy
msgid "Replicate Segment"
msgstr "Κατασκευή πανομοιότυπου τμήματος"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1066
#, fuzzy
msgid "Blending Function for Segment"
msgstr "Τύπος χρώματος για τεμαχισμό"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1067
#, fuzzy
msgid "Coloring Type for Segment"
msgstr "Τύπος χρώματος για τεμαχισμό"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1068
#, fuzzy
msgid "Split Segment at Midpoint"
msgstr "Διαίρεση τμήματος στο μέσο"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1070
#, fuzzy
msgid "Delete Segment"
msgstr "Διαγραφή τμήματος"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1071
#, fuzzy
msgid "Re-center Segment's Midpoint"
msgstr "Διαίρεση τμήματος στο μέσο"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1072
msgid "Re-distribute Handles in Segment"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgstr ""
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1076
#, fuzzy
msgid "Flip Selection"
msgstr "Αναστροφή επιλογής"
#
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1077
#, fuzzy
msgid "Replicate Selection"
msgstr "Πλουμισμένη Επιλογή"
#
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1078
#, fuzzy
msgid "Blending Function for Selection"
msgstr "Τύπος χρώματος για επιλογή"
#
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1079
#, fuzzy
msgid "Coloring Type for Selection"
msgstr "Τύπος χρώματος για επιλογή"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1080
#, fuzzy
msgid "Split Segments at Midpoints"
msgstr "Διαίρεση τμήματος στο μέσο"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1082
#, fuzzy
msgid "Delete Selection"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1083
#, fuzzy
msgid "Re-center Midpoints in Selection"
msgstr "Επανατοποθέτηση στο κέντρο των μέσων στην επιλογή"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1084
#, fuzzy
msgid "Re-distribute Handles in Selection"
msgstr "Επανατοποθέτηση στο κέντρο των μέσων στην επιλογή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#. the shell
#: app/gui/gradient-select.c:123
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Διαβάθμιση Επιλεγμένου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/gui/gradient-select.c:280
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
"Unable to run gradient callback.\n"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
"The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
#: app/gui/gradients-commands.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Save \"%s\" as POV-Ray"
msgstr "Αποθήκευση ως POV-Ray"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/gui/gui.c:158 app/gui/gui.c:169
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Parsing '%s'\n"
msgstr "Ταξινόμηση του %s"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-31 00:00:12 +08:00
#: app/gui/gui.c:373
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Quit The GIMP?"
msgstr "Το GIMP"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-31 00:00:12 +08:00
#: app/gui/gui.c:377
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid ""
"Some files are unsaved.\n"
"\n"
"Really quit The GIMP?"
msgstr ""
"Μερικά αρχεία δεν έχουν αποθηκευθεί.\n"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
"\n"
"Έξοδος από το GIMP;"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-31 00:00:12 +08:00
#: app/gui/gui.c:479
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, c-format
msgid "Adding theme '%s' (%s)\n"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:196 app/gui/layers-commands.c:288
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#, fuzzy
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr "Επιλογή Εικονιδίου"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:288
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "Layers Merge Options"
msgstr "Περισσότερες Επιλογές"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:314
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Final, Merged Layer should be:"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:315
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Final, Anchored Layer should be:"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:320
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Expanded as necessary"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:322
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "Clipped to image"
msgstr "Πεπιεσμένο πλακάκι"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:324
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:364
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
"Σφάλμα αλλαγής μεγέθους: Τα μήκος και ύψος πρέπει να είναι μεγαλύτερα από 0."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:397
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Layer Too Small"
msgstr "Κάτω Σύνολο"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:401
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
"The chosen image size will shrink\n"
"some layers completely away.\n"
"Is this what you want?"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:484 app/tools/gimpscaletool.c:285
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Scaling..."
msgstr "Σε αποθήκευση..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/image-commands.c:499
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:2045
#: app/gui/preferences-dialog.c:2139
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/info-window.c:80
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Static Gray"
msgstr "Στατικό Γκρι"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/info-window.c:82
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Static Color"
msgstr "Στατικό Χρώμα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/info-window.c:83
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Pseudo Color"
msgstr "Ψευδόχρωμα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/info-window.c:84
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "True Color"
msgstr "Φυσικό Χρώμα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/info-window.c:85
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Direct Color"
msgstr "Απευθείας Χρώμα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/info-window.c:194 app/gui/resize-dialog.c:457
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "X:"
msgstr "Χ:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/info-window.c:208 app/gui/info-window.c:285
#: app/gui/info-window.c:502 app/gui/info-window.c:548
#: app/gui/info-window.c:564 app/tools/gimpcolorpickertool.c:584
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:585 app/tools/gimpcolorpickertool.c:586
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:587 app/tools/gimpcolorpickertool.c:588
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:589 app/tools/gimpcolorpickertool.c:590
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:606 app/tools/gimpcolorpickertool.c:613
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:631 app/tools/gimpcolorpickertool.c:652
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "N/A"
msgstr "Μ/Ε"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. Red
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/info-window.c:255
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "R:"
msgstr "R:"
#. Green
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/info-window.c:262
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "G:"
msgstr ""
#
#. Blue
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/info-window.c:269
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "B:"
msgstr "Β:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. Alpha
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/info-window.c:276
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "A:"
msgstr "Α:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/info-window.c:298
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Extended"
msgstr "Εκτεταμένο"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. add the information fields
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/info-window.c:343
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Dimensions (W x H):"
msgstr ""
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/info-window.c:347
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Resolution:"
msgstr "Aνάλυση:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/info-window.c:349
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Scale Ratio:"
msgstr "Βαθμωτή Αναλογία:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/info-window.c:351
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Display Type:"
msgstr "Τύπος Εμφάνισης:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/info-window.c:353
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Visual Class:"
msgstr "Εικονική Κλάση:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/info-window.c:355
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Visual Depth:"
msgstr "Εικονικό Βάθος:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/info-window.c:382
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid "Info: %s-%d.%d"
msgstr ""
#. image resolution
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/info-window.c:643
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid "%g x %g dpi"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/info-window.c:657
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "RGB Color"
msgstr "Χρώμα RGB"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/info-window.c:664
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Indexed Color"
msgstr "Χρώματος Καταλόγου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/info-window.c:664
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "colors"
msgstr "χρώματα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:557
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Empty Layer Copy"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:580
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "New Layer Options"
msgstr "Λιγότερες Επιλογές"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. The name label and entry
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:610
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Layer Name:"
msgstr "Όνομα στρώματος:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
#. The size labels
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:625
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Layer Width:"
msgstr "Καθορισμός Πλάτους:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:686
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Layer Fill Type"
msgstr "Τύπος αρχείου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:769
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Στρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:802
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Layer name:"
msgstr "Όνομα στρώματος:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:874
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Add Mask Options"
msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:903 app/gui/layers-commands.c:930
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Initialize Layer Mask to:"
msgstr ""
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:908 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:565
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Selection"
msgstr "Επιλογή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:910
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Inverse Selection"
msgstr "Αντ_ιστρφή επιλογής"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:913 app/gui/layers-commands.c:935
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Grayscale Copy of Layer"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:915 app/gui/layers-commands.c:937
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:918 app/gui/layers-commands.c:940
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "White (Full Opacity)"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:920 app/gui/layers-commands.c:942
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Black (Full Transparency)"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:922 app/gui/layers-commands.c:944
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Layer's Alpha Channel"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/layers-commands.c:1014 app/gui/layers-commands.c:1106
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
"Invalid width or height.\n"
"Both must be positive."
msgstr ""
#. <Toolbox>/File
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:118
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/_File"
msgstr "/_Αρχείο"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. <Image>/File
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:120 app/gui/menus.c:300
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/File/New..."
msgstr "/Αρχείο/Νέο..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:125 app/gui/menus.c:305
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/File/Open..."
msgstr "/Αρχείο/Άνοιγμα..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. <Toolbox>/File/Open Recent
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:133 app/gui/menus.c:313
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/File/Open Recent/(None)"
msgstr ""
#. <Toolbox>/File/Acquire
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:138
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/File/Acquire"
msgstr "/Αρχείο/Λήψη"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:142
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/File/Preferences..."
msgstr "/Αρχείο/Προτιμήσεις..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. <Toolbox>/File/Dialogs
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:150
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/File/Dialogs/Layers, Channels & Paths..."
msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Στρώματα, Κανάλια & Μονοπάτια..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:154
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..."
msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Σχέδια..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:158
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/File/Dialogs/Tool Options..."
msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Επιλογές Εργαλείων..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:163
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "/File/Dialogs/Device Status..."
msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Κατάσταση Συσκευής..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:170
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/File/Dialogs/Brushes..."
msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Πινέλα..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:175
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/File/Dialogs/Patterns..."
msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Σχέδια..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:180
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/File/Dialogs/Gradients..."
msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Διαβαθμίσεις..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:185
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Palettes..."
msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Παλέττες..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:190
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..."
msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Παλέττα Καταλόγου..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:195
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Buffers..."
msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Πινέλα..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:203
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Navigation..."
msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Σχέδια..."
#: app/gui/menus.c:208
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Images..."
msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Σχέδια..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:212
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Document History..."
msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Ευρετήριο Εγγράφων..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:217
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/File/Dialogs/Error Console..."
msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Κονσόλα Σφαλμάτων..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:247 app/gui/menus.c:346
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/File/Quit"
msgstr "/Αρχείο/Έξοδος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. <Toolbox>/Xtns
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:255
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/_Xtns"
msgstr "/_Επκτς"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:257
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Xtns/Module Browser..."
msgstr "/Επκτς/Περιήγηση Συστατικών..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. <Toolbox>/Help
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:266
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/_Help"
msgstr "/_Βοήθεια"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:268
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Help/Help..."
msgstr "/Βοήθεια/Βοήθεια..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:273
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Help/Context Help..."
msgstr "/Βοήθεια/Βοήθεια βάσει Περιεχομένου..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:278
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Help/Tip of the Day..."
msgstr "/Βοήθεια/Υπόδειξη της Ημέρας..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:283
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Help/About..."
msgstr "/Βοήθεια/Περί..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:318
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/File/Save"
msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:323
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/File/Save as..."
msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση Ως..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:328
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/File/Save a Copy as..."
msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση Ως..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:333
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/File/Revert..."
msgstr "/Αρχείο/Επαναφορά..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:341
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/File/Close"
msgstr "/Αρχείο/Κλείσιμο"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. <Image>/Edit
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:356
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Edit/Undo"
msgstr "/Επεξεργασία/Ακύρωση ενέργειας"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:361
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Edit/Redo"
msgstr "/Επεξεργασία/Επανεκτέλεση ενέργειας"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:369
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Edit/Cut"
msgstr "/Επεξεργασία/Αποκοπή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:374
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Edit/Copy"
msgstr "/Επεξεργασία/Αντιγραφή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:379
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Edit/Paste"
msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:384
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Edit/Paste Into"
msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση Σε"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:389
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Edit/Paste as New"
msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση ως Νέο"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. <Image>/Edit/Buffer
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:397
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..."
msgstr "/Επεξεργασία/Ενταμιευτής/Αποκοπή Επώνυμου..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:402
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..."
msgstr "/Επεξεργασία/Ενταμιευτής/Αντιγραφή Επώνυμου..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:407
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..."
msgstr "/Επεξεργασία/Ενταμιευτής/Επικόλληση Επώνυμου..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:415
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Edit/Clear"
msgstr "/Επεξεργασία/Καθαρισμός"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:420
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Edit/Fill with FG Color"
msgstr "/Επεξεργασία/Γέμισμα με Χρώμα Προσκηνίου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:425
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Edit/Fill with BG Color"
msgstr "/Επεξεργασία/Γέμισμα με Χρώμα Παρασκηνίου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:430
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Edit/Stroke"
msgstr "/Επεξεργασία/Πινελιά"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
#. <Image>/Select
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:440
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Select/Invert"
msgstr "/Επιλογή/Αντιστροφή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:444
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Select/All"
msgstr "/Επιλογή/Όλα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:448
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Select/None"
msgstr "/Επιλογή/Τίποτα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:452
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Select/Float"
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:459
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Select/Feather..."
msgstr "Επιλογή..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:463
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Select/Sharpen"
msgstr "/Επιλογή/Όξυνση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:467
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Select/Shrink..."
msgstr "Επιλογή..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:471
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Select/Grow..."
msgstr "Επιλογή..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:475
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Select/Border..."
msgstr "Επιλογή..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:482
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Select/Save to Channel"
msgstr ""
#. <Image>/View
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:490
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom In"
msgstr "/Εμφάνιση/Με_γένθυση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:495
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom Out"
msgstr "/Εμφάνιση/Σ_μίκρυνση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:500
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom to Fit Window"
msgstr "/Εμφάνιση/Με_γένθυση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:505
msgid "/View/Shrink Wrap"
msgstr ""
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. <Image>/View/Zoom
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:512
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom/16:1"
msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/141%"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:517
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom/8:1"
msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/85%"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:522
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom/4:1"
msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/141%"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:527
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom/2:1"
msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/25%"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:532
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom/1:1"
msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/141%"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:537
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom/1:2"
msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/25%"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:542
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom/1:4"
msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/141%"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:547
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom/1:8"
msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/85%"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:552
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom/1:16"
msgstr "/Εμφάνιση/Κλίμακα/141%"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:558
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/View/Dot for Dot"
msgstr "/Εμφάνιση/Σ_μίκρυνση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:565
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/View/Info Window..."
msgstr "/Εμφάνιση/Ρυθμίσεις Πλέγματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:570
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "/View/Navigation Window..."
msgstr "/Εμφάνιση/Ρυθμίσεις Πλέγματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:575
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#, fuzzy
msgid "/View/Display Filters..."
msgstr "/Διάλογοι/Φίλτρα Εμφάνισης..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:582
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/View/Toggle Selection"
msgstr "Επιλογή Χρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:586
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/View/Toggle Layer Boundary"
msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη μπάρας κατάστασης"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:590
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/View/Toggle Guides"
msgstr "/Εμφάνιση/Πλέγμα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:594
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/View/Snap to Guides"
msgstr "/Εμφάνιση/Τοποθέτηση Σε Πλέγμα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:601
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/View/Toggle Rulers"
msgstr "/Εμφάνιση/Χάρακες"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:605
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/View/Toggle Statusbar"
msgstr "Εμφάνιση ή απόκρυψη μπάρας κατάστασης"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:612
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/View/New View"
msgstr "/Εμφάνιση/Νέα Α_πεικόνιση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. <Image>/Image/Mode
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:620
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Image/Mode/RGB"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:625
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Image/Mode/Grayscale"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:630
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Image/Mode/Indexed..."
msgstr ""
#
#. <Image>/Image/Transform
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:640
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Image/Transform"
msgstr "Μεταφορά"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:646
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Image/Canvas Size..."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:651
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Image/Scale Image..."
msgstr ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:656
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Image/Crop Image"
msgstr "Φόρτωση Εικόνας"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:661
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Image/Duplicate"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:669
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Image/Merge Visible Layers..."
msgstr "Κατάλογος Εμ_φάνισης..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:673
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Image/Flatten Image"
msgstr "Νέα Εικόνα"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:680
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Image/Undo History..."
msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. <Image>/Layer
#. <Image>/Layer/Stack
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:689
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Stack/Previous Layer"
msgstr "Ανύψωση Στρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:693
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Stack/Next Layer"
msgstr "Ανύψωση Στρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:697
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Stack/Raise Layer"
msgstr "Ανύψωση Στρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
# # FIX? see above for "send to back"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:702
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Stack/Lower Layer"
msgstr "Βύθιση Στρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:707
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Stack/Layer to Top"
msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στην Κορυφή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:712
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom"
msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στο Βάθος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:720
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/New Layer..."
msgstr "/Νέο Στρώμα..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:725
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Duplicate Layer"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
# # FIX? see above for "send to back"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:730
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Anchor Layer"
msgstr "Βύθιση Στρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:735
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Merge Down"
msgstr "Συγχώνευση με το επόμενο"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:740
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Delete Layer"
msgstr "Διαγραφή Στρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:748
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Layer Boundary Size..."
msgstr "Επιλογή αρχείου ήχου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:753
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Layer to Imagesize"
msgstr "Νέα Εικόνα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:758
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Scale Layer..."
msgstr "Καθορισμός Στρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
# # FIX? see above for "send to back"
#: app/gui/menus.c:763
#, fuzzy
msgid "/Layer/Crop Layer"
msgstr "Βύθιση Στρώματος"
#: app/gui/menus.c:773
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Layer/Transform/Offset..."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:784
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Desaturate"
msgstr "Στρώματα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:789
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Layer/Colors/Invert"
msgstr ""
#. <Image>/Layer/Colors/Auto
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:798
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize"
msgstr ""
#. <Image>/Layer/Mask
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:807
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..."
msgstr "Προσθήκη αρχείων..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:811
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask"
msgstr "Εφαρμογή Αλλαγών Παραμέτρων"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:815
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask"
msgstr "Διαγραφή Στρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:820
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection"
msgstr "Αντ_ιστρφή επιλογής"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. <Image>/Layer/Alpha
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:828
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Alpha/Add Alpha Channel"
msgstr "Προσθήκη στο ταμπλώ"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:832
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Alpha/Alpha to Selection"
msgstr "Επιλογή επένδυσης"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. <Image>/Tools
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:844
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Tools/Toolbox"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:848
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Default Colors"
msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:852
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Swap Colors"
msgstr "Γραμματοσειρές/Χρώματα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:856
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Swap Contexts"
msgstr "Γραμματοσειρές/Χρώματα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:863
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Selection Tools"
msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:864
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools"
msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:865
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools"
msgstr "Μεταφορά"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. <Image>/Dialogs
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:869
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:873
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..."
msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:877
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Tool Options..."
msgstr "/Διάλογοι/_Ιδιότητες"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:882
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "/Dialogs/Device Status..."
msgstr "/Διάλογοι/Κατάσταση Συσκευής..."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:889
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Brushes..."
msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:894
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Patterns..."
msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:899
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Gradients..."
msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:904
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Palettes..."
msgstr "/Διάλογοι/_Ιδιότητες"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:909
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Dialogs/Indexed Palette..."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:914
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Buffers..."
msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:922
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Navigation..."
msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα"
#: app/gui/menus.c:927
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Images..."
msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:931
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Document History..."
msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:936
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Dialogs/Error Console..."
msgstr "/Διάλογοι/Κονσόλα Σφαλμάτων..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. <Image>/Filters
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:946
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Filters/Repeat Last"
msgstr "/Φίλτρα/Επανάληψη Προηγούμενου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:951
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Filters/Re-Show Last"
msgstr "/Φίλτρα/Επανεμφάνιση Προηγούμενου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:959
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Filters/Blur"
msgstr "/Φίλτρα/Θόλωση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:960
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Filters/Colors"
msgstr "/Φίλτρα/Χρώματα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:961
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Filters/Noise"
msgstr "/Φίλτρα/Θόρυβος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:962
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Filters/Edge-Detect"
msgstr ""
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:963
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Filters/Enhance"
msgstr "Όνομα φίλτρου:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:964
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Filters/Generic"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:968
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Filters/Glass Effects"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:969
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Filters/Light Effects"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:970
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Filters/Distorts"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:971
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Filters/Artistic"
msgstr ""
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:972
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Filters/Map"
msgstr "Αρχεία/"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:973
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Filters/Render"
msgstr "FileRunner"
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:974
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Filters/Text"
msgstr "Αρχεία/"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:975
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Filters/Web"
msgstr "Αρχεία/"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:979
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Filters/Animation"
msgstr "Κινούμενα σχέδια"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:980
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Filters/Combine"
msgstr "/Αρχείο/Κ_λείσιμο"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:984
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Filters/Toys"
msgstr "/Αρχείο/Κ_λείσιμο"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:992
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Automatic"
msgstr "/Αυτόματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1005
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/By Extension"
msgstr "/Βάσει Επέκτασης"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1018
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/New Layer..."
msgstr "/Νέο Στρώμα..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1024
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Raise Layer"
msgstr "/Στοίβαγμα/Ανύψωση Στρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1029
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Layer to Top"
msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στην Κορυφή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
# # FIX? see above for "send to back"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1034
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Lower Layer"
msgstr "/Στοίβαγμα/Βύθιση Στρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1039
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Layer to Bottom"
msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στο Βάθος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1045
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Duplicate Layer"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
# # FIX? see above for "send to back"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1050
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Anchor Layer"
msgstr "Βύθιση Στρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1055
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Merge Down"
msgstr "Συγχώνευση με το επόμενο"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1060
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Delete Layer"
msgstr "Διαγραφή Στρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1068
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Layer Boundary Size..."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1073
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "/Layer to Imagesize"
msgstr ""
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1078
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Scale Layer..."
msgstr "Καθορισμός Στρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1086
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Add Layer Mask..."
msgstr "Προσθήκη αρχείων..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1090
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Apply Layer Mask"
msgstr "Εφαρμογή Αλλαγών Παραμέτρων"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1094
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Delete Layer Mask"
msgstr "Διαγραφή Στρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1099
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Mask to Selection"
msgstr "Επιλογή Εικονιδίου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1107
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Add Alpha Channel"
msgstr "Προσθήκη στο ταμπλώ"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1111
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Alpha to Selection"
msgstr "Επιλογή Χρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1119
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Edit Layer Attributes..."
msgstr "Ιδιότητες Στρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1131
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/New Channel..."
msgstr "_Αλλαγή... "
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1136
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Raise Channel"
msgstr "Κανάλι"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1141
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Lower Channel"
msgstr "Κανάλι"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1146
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Duplicate Channel"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1154
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Channel to Selection"
msgstr "Επιλογή Χρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1159 app/gui/menus.c:1225
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Add to Selection"
msgstr "Επιλογή Εικονιδίου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1164 app/gui/menus.c:1230
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Subtract from Selection"
msgstr "Επιλογή Εικονιδίου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1169 app/gui/menus.c:1235
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Intersect with Selection"
msgstr "Αντ_ιστρφή επιλογής"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1177
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Delete Channel"
msgstr "Διαγραφή Λαβής"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1185
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Edit Channel Attributes..."
msgstr "Ιδιότητες Στρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1197
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "/New Path..."
msgstr "Επόμενο Τμήμα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1202
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Raise Path"
msgstr "Επικόλληση Έργου"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1207
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Lower Path"
msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1212 app/gui/menus.c:1307
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Duplicate Path"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1220 app/gui/menus.c:1312
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Path to Selection"
msgstr "Αντιγραφή ημερομηνίας στο επιλεγμένο"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1241 app/gui/menus.c:1317
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Selection to Path"
msgstr "Η επιλογή έχει"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1246 app/gui/menus.c:1322
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Stroke Path"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1254 app/gui/menus.c:1335
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Copy Path"
msgstr "Αντιγραφή ημερομηνίας"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1259 app/gui/menus.c:1340
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Paste Path"
msgstr "Επικόλληση Έργου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1264 app/gui/menus.c:1345
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Import Path..."
msgstr "_Εισαγωγή..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1269 app/gui/menus.c:1350
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Export Path..."
msgstr "_Εξαγωγή..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1277 app/gui/menus.c:1327
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Delete Path"
msgstr "Διαγραφή Παραμέτρου"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1285
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Path Tool"
msgstr "_Εργαλειοθήκη με κείμενο"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1290 app/gui/menus.c:1358
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Edit Path Attributes..."
msgstr "Ιδιότητες Στρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1302
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "/New Path"
msgstr "Επόμενο Τμήμα"
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1377
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Select Tab"
msgstr "Επιλογή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1380
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Layers..."
msgstr "Προσθήκη αρχείων..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1381
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Channels..."
msgstr "_Αλλαγή... "
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1382
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Paths..."
msgstr "Προσθήκη αρχείων..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1383
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "/Add Tab/Tool Options..."
msgstr "/Διάλογοι/_Ιδιότητες"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1388
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Brushes..."
msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1390
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Patterns..."
msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1392
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Gradients..."
msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1394
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Palettes..."
msgstr "/Διάλογοι/_Ιδιότητες"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1396
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Indexed Palette..."
msgstr "Άνοιγμα Παλέττας"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1398
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Buffers..."
msgstr "Προσθήκη αρχείων..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1403
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Navigation..."
msgstr "Προσθήκη αρχείων..."
#: app/gui/menus.c:1405
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Images..."
msgstr "Προσθήκη αρχείων..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1406
msgid "/Add Tab/Document History..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1408
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Error Console..."
msgstr "/Διάλογοι/Κονσόλα Σφαλμάτων..."
#: app/gui/menus.c:1413
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Add Tab/Tools..."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1414
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Old Paths..."
msgstr "Προσθήκη αρχείων..."
#: app/gui/menus.c:1416
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Remove Tab"
msgstr ""
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1424
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Tiny"
msgstr "Επισκόπηση:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1429
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Extra Small"
msgstr "Επισκόπηση:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1430
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Small"
msgstr "Επισκόπηση:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1431
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Medium"
msgstr "Επισκόπηση:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1432
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Large"
msgstr "Επισκόπηση:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1433
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Extra Large"
msgstr "Επισκόπηση:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1434
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Huge"
msgstr "Επισκόπηση:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1435
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Enormous"
msgstr "Επισκόπηση:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1436
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Gigantic"
msgstr "Επισκόπηση:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1438
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/View as List"
msgstr "Εμφάνιση καταλόγου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1441
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/View as Grid"
msgstr "/Εμφάνιση/Τοποθέτηση Σε Πλέγμα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1447
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Show Image Menu"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1450
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Auto Follow Active Image"
msgstr ""
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1463
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/New Brush"
msgstr "Επόμενο Τμήμα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1468
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Duplicate Brush"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1473
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Edit Brush..."
msgstr "Ιδιότητες Στρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1478
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Delete Brush..."
msgstr "Διαγραφή Παραμέτρου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1486
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Refresh Brushes"
msgstr "Πινέλα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1498
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/New Pattern"
msgstr "Εμφάνιση Παλέττας"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1503
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Duplicate Pattern"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1508
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Edit Pattern..."
msgstr "Ιδιότητες Στρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1513
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Delete Pattern..."
msgstr "Διαγραφή Παραμέτρου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1521
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Refresh Patterns"
msgstr "Σχέδια"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1546
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Left Endpoint's Color..."
msgstr "Χρώμα δεξιού σημείου τέλους"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1551
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Load Left Color From/Left Neighbor's Right Endpoint"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1555
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Load Left Color From/Right Endpoint"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1559
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Load Left Color From/FG Color"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1563
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Load Left Color From/BG Color"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1581
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Save Left Color To"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1596
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Right Endpoint's Color..."
msgstr "Χρώμα δεξιού σημείου τέλους"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1601
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Load Right Color From/Right Neighbor's Left Endpoint"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1605
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Load Right Color From/Left Endpoint"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1609
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Load Right Color From/FG Color"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1613
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Load Right Color From/BG Color"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1631
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Save Right Color To"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1646
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/blendingfunction/Linear"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1651
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/blendingfunction/Curved"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1656
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/blendingfunction/Sinusodial"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1661
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/blendingfunction/Spherical (increasing)"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1666
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/blendingfunction/Spherical (decreasing)"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1671
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/blendingfunction/(Varies)"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1676
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/coloringtype/RGB"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1681
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/coloringtype/HSV (counter-clockwise hue)"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1686
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/coloringtype/HSV (clockwise hue)"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1691
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/coloringtype/(Varies)"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1729
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Blend Endpoints' Colors"
msgstr "Χρώμα δεξιού σημείου τέλους"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1733
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Blend Endpoints' Opacity"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1749
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/New Gradient"
msgstr "Νέα Διαβάθμιση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1754
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Duplicate Gradient"
msgstr "Διαγραφή διαβάθμισης"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1759
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Edit Gradient..."
msgstr "/Διάλογοι/Στ_ρώματα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1764
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Delete Gradient..."
msgstr "Διαγραφή διαβάθμισης"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1772
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Refresh Gradients"
msgstr "Μετονομασία Διαβάθμισης"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1780
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Save as POV-Ray..."
msgstr "Αποθήκευση ως POV-Ray"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1792
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "/New Color"
msgstr "Φυσικό Χρώμα"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1797 app/gui/menus.c:1893
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Edit Color..."
msgstr "Χρώμα δεξιού σημείου τέλους"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1802
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Delete Color"
msgstr "Εξ' ορισμού Μεγέθυνση"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1814
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/New Palette"
msgstr "Εμφάνιση Παλέττας"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1819
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Duplicate Palette"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1824
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Edit Palette..."
msgstr "Ιδιότητες Στρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1829
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Delete Palette..."
msgstr "Διαγραφή Παραμέτρου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1837
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Refresh Palettes"
msgstr "Άνοιγμα Παλέττας"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1845
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Import Palette..."
msgstr "Εισαγωγή αρχείου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1850
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Merge Palettes..."
msgstr "Άνοιγμα Παλέττας"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1861
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Paste Buffer"
msgstr "Επικολλημένο Στρώμα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
# sysdeps/names/swap.c:44
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1866
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Paste Buffer Into"
msgstr "Επικόλληση Στο"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1871
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Paste Buffer as New"
msgstr "Επικόλληση ως Νέο"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1876
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Delete Buffer"
msgstr "Διαγραφή Στρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1888
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Add Color"
msgstr "Φυσικό Χρώμα"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#
#: app/gui/menus.c:1905
#, fuzzy
msgid "/Raise Displays"
msgstr "Εμφάνιση"
#
#: app/gui/menus.c:1909
#, fuzzy
msgid "/New Display"
msgstr "Εμφάνιση"
#: app/gui/menus.c:1913
#, fuzzy
msgid "/Delete Image"
msgstr "Διαγραφή Στρώματος"
#: app/gui/menus.c:1924
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Open Image"
msgstr "Νέα Εικόνα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1928
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Raise or Open Image"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1932
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/File Open Dialog..."
msgstr "/Αρχείο/Άνοιγμα..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1936
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Remove Entry"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1943
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "/Recreate Preview"
msgstr ""
"Δημιουργία\n"
"Προεσκόπισης"
#: app/gui/menus.c:1947
msgid "/Reload all Previews"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1951
msgid "/Remove Dangling Entries"
msgstr ""
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1962
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/QMask Active"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1968
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Mask Selected Areas"
msgstr "Επιλογή Εικονιδίου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1971
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Mask Unselected Areas"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/menus.c:1977
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Configure Color and Opacity..."
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:108
#, fuzzy
msgid "Module DB"
msgstr "Μονάδες"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
#: app/gui/module-browser.c:166 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227
msgid "Refresh"
msgstr "Ανανέωση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#: app/gui/module-browser.c:367
#, fuzzy
msgid "Module error"
msgstr "Κανένα σφάλμα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#: app/gui/module-browser.c:368
#, fuzzy
msgid "Loaded OK"
msgstr " Ανάγνωση "
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#: app/gui/module-browser.c:369
#, fuzzy
msgid "Load failed"
msgstr "Ανάγνωση αρχείου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#: app/gui/module-browser.c:370
#, fuzzy
msgid "Unload requested"
msgstr "Αίτηση πληροφορίας"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
#: app/gui/module-browser.c:371
#, fuzzy
msgid "Unloaded OK"
msgstr "Εκφόρτωση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#: app/gui/module-browser.c:382
#, fuzzy
msgid "<No modules>"
msgstr "Μονάδες"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#: app/gui/module-browser.c:395 app/gui/module-browser.c:404
#, fuzzy
msgid "On disk"
msgstr "Λίστα Εικονιδίων"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
#: app/gui/module-browser.c:395
#, fuzzy
msgid "Only in memory"
msgstr "Κύρια μνήμη"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#: app/gui/module-browser.c:404
#, fuzzy
msgid "No longer available"
msgstr "Κανένα Πρόγραμμα Προβολής Διαθέσιμο"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/module-browser.c:436 app/tools/gimpcurvestool.c:793
#: app/tools/gimplevelstool.c:663
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Load"
msgstr "Φόρτωση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
#: app/gui/module-browser.c:441 app/gui/module-browser.c:446
msgid "Unload"
msgstr "Εκφόρτωση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#: app/gui/module-browser.c:462
#, fuzzy
msgid "Purpose:"
msgstr "Μώβ"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
#: app/gui/module-browser.c:463
msgid "Author:"
msgstr "Συγγραφέας:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
#: app/gui/module-browser.c:464
#, fuzzy
msgid "Version:"
msgstr "Έκδοση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#: app/gui/module-browser.c:465
#, fuzzy
msgid "Copyright:"
msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
#: app/gui/module-browser.c:466
msgid "Date:"
msgstr "Ημ/νία:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
#: app/gui/module-browser.c:467
msgid "Location:"
msgstr "Τοποθεσία:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
# # FIX? State = Politeia normally, but in Greece we have
# # different subdivisions, so...?
#: app/gui/module-browser.c:468
msgid "State:"
msgstr "Κατάσταση:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#: app/gui/module-browser.c:487
msgid "Autoload during start-up"
msgstr ""
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/offset-dialog.c:89
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Offset Layer"
msgstr "Καθορισμός Στρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/offset-dialog.c:91
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Offset Layer Mask"
msgstr "Διαγραφή Στρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/offset-dialog.c:93
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Offset Channel"
msgstr "Ανασήκωση Καναλιού"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. The offset labels
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/offset-dialog.c:122
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Offset X:"
msgstr "Μετατόπιση Χ:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. The by half height and half width option
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/offset-dialog.c:177
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Offset by (x/2),(y/2)"
msgstr "Μετατόπιση από (x/2),(y/2)"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. The wrap around option
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/offset-dialog.c:183
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Wrap"
msgstr ""
#
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: app/gui/palette-editor-commands.c:103
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Edit Palette Color"
msgstr "Στατικό Χρώμα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/palette-import-dialog.c:106
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#, fuzzy
msgid "Select a Gradient to Create a Palette from"
msgstr "Επιλογή εκτυπωτή"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/palette-import-dialog.c:374
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Import Palette"
msgstr "Εισαγωγή αρχείου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
#. The "Import" frame
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/palette-import-dialog.c:383 app/gui/palette-import-dialog.c:396
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
#. The source's name
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/palette-import-dialog.c:412
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/palette-import-dialog.c:422
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "new_import"
msgstr "θύρα όψης"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. The source type
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/palette-import-dialog.c:426
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "Πηγαίος Κώδικας:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/palette-import-dialog.c:435
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Gradient"
msgstr "Διαβάθμιση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. The sample size
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/palette-import-dialog.c:457
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Sample Size:"
msgstr "Δειγματοληψία:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. The interval
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/palette-import-dialog.c:470
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Interval:"
msgstr "Διάστημα:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#. The preview frame
#: app/gui/palette-import-dialog.c:491
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:352
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:421 app/tools/gimpcurvestool.c:776
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:628 app/tools/gimplevelstool.c:635
#: app/tools/gimpposterizetool.c:288 app/tools/gimpthresholdtool.c:409
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
#
#: app/gui/palette-import-dialog.c:507
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/gui/palette-select.c:259
msgid ""
"Unable to run palette callback.\n"
"The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#: app/gui/palettes-commands.c:122
#, fuzzy
msgid "Merge Palette"
msgstr "Άνοιγμα Παλέττας"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#: app/gui/palettes-commands.c:125
msgid "Enter a name for merged palette"
msgstr ""
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:165 app/gui/vectors-commands.c:484
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "New Path"
msgstr "Επόμενο Τμήμα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:169
#, fuzzy
msgid "Duplicate Path"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:173
#, fuzzy
msgid "Path to Selection"
msgstr "Αντιγραφή ημερομηνίας στο επιλεγμένο"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:177
#, fuzzy
msgid "Selection to Path"
msgstr "Η επιλογή έχει"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:181 app/widgets/gimpvectorslistview.c:141
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Stroke Path"
msgstr "Διαγραμμένα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:185
#, fuzzy
msgid "Delete Path"
msgstr "Διαγραφή Παραμέτρου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:194
#, fuzzy
msgid "New Point"
msgstr "Επίπεδο πάχνης:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:198
#, fuzzy
msgid "Add Point"
msgstr "Σημείο"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:202
#, fuzzy
msgid "Delete Point"
msgstr "Διαγραφή σημειώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:206
#, fuzzy
msgid "Edit Point"
msgstr "Επεξεργάσου το"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:437
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Path %d"
msgstr "Μονοπάτι"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:990 app/gui/vectors-commands.c:553
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Edit Path Attributes"
msgstr "Ιδιότητες Στρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:993
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Enter a new name for the path"
msgstr "Ομοίως για τα υπόλοιπα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:1886
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to open file '%s'\n"
"Error: %s."
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου: %s"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
# gconf/gconf-internals.c:2416
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:1902
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read from '%s'"
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του %s: %s"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
# gconf/gconf-internals.c:2416
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:1917
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read path from '%s'"
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του %s: %s"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:1924
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid "No points specified in path file '%s'"
msgstr ""
# gconf/gconf-internals.c:2416
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:1935
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read path points from %s"
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του %s: %s"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:2011
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Opening '%s' failed:\n"
"%s"
msgstr ""
"Σφάλμα ανοίγματος.\n"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
"%s"
#
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:2034
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Load and Save Bezier Curves"
msgstr "Φόρτωση/Αποθήκευση Καμπύλων"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:2074
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Load Path"
msgstr "Γράφημα Φόρτου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/gui/paths-dialog.c:2096
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Save Path"
msgstr "Αποθήκευση σε"
#: app/gui/pattern-select.c:263
msgid ""
"Unable to run pattern callback.\n"
"The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
#: app/gui/plug-in-menus.c:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Repeat \"%s\""
msgstr "Επανάληψη:"
#: app/gui/plug-in-menus.c:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Re-show \"%s\""
msgstr "/Φίλτρα/Επανεμφάνιση Προηγούμενου"
#: app/gui/plug-in-menus.c:307
#, fuzzy
msgid "Repeat Last"
msgstr "/Φίλτρα/Επανάληψη Προηγούμενου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/plug-in-menus.c:310
#, fuzzy
msgid "Re-Show Last"
msgstr "/Φίλτρα/Επανεμφάνιση Προηγούμενου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:408
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Save Preferences ?"
msgstr "Προτιμήσεις"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:431
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
"At least one of the changes you made will only\n"
"take effect after you restart the GIMP.\n"
"\n"
"You may choose 'Save' now to make your changes\n"
"permanent, so you can restart GIMP or hit 'Close'\n"
"and the critical parts of your changes will not\n"
"be applied."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:530
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect."
msgstr ""
"Πρέπει να επανεκκινήσετε το GDict\n"
"για να ενεργοποιηθούν οι ρυθμίσεις."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1128
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid "The default comment is limited to %d characters."
msgstr ""
#
#. Create the dialog
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1731
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
# sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1858
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Default Image Size and Unit"
msgstr "Εξ ορισμού μέγιστο μέγεθος ουράς"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1873
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1875
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Height"
msgstr "Ύψος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1907
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1931 app/gui/preferences-dialog.c:2516
#: app/tools/gimpfliptool.c:304
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Horizontal"
msgstr "Οριζόντια"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 app/gui/preferences-dialog.c:2518
#: app/tools/gimpfliptool.c:308
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Vertical"
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgstr "Κατακόρυφο"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 app/gui/preferences-dialog.c:2520
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "dpi"
msgstr ""
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1973
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#, fuzzy
msgid "Default Image Type:"
msgstr "Εξ' ορισμού στυλ πλαισίου:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1982
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "Maximum Image Size:"
msgstr "Μέγιστος χρόνος αναμονής: "
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:1995 app/gui/preferences-dialog.c:1998
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "Default Comment"
msgstr "Εξ' ορισμού γραμματοσειρά: "
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2004
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "Comment Used for New Images"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2036 app/gui/preferences-dialog.c:2039
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:130
msgid "Interface"
msgstr "Διεπαφή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2056
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Preview Size:"
msgstr "Επισκόπηση:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2077
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Nav Preview Size:"
msgstr "Μέγεθος σε Εικ/χεία:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2083
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Recent Documents List Size:"
msgstr "_Παράκαμψη Μεγέθους Εγγράφου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#. Dialog Bahaviour
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2091
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "Dialog Behavior"
msgstr "Συμπεριφορά Διαλόγων"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2093
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Info Window Follows Mouse"
msgstr ""
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#. Menus
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2097
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Menus"
msgstr "Μέσο:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2099
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Disable Tearoff Menus"
msgstr ""
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#
#. Window Positions
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2103
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "Window Positions"
msgstr "Σταθερή Θέση"
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2105
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "Save Window Positions on Exit"
msgstr "Αποθήκευση θέσης παραθύρου"
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2107
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "Restore Saved Window Positions on Start-up"
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgstr "Αποθήκευση θέσης παραθύρου"
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2115
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "Clear Saved Window Positions Now"
msgstr "Αποθήκευση θέσης παραθύρου"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2130 app/gui/preferences-dialog.c:2133
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Help System"
msgstr "Σύστημα Βοήθειας"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2141
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Show Tool Tips"
msgstr "Εμφάνιση Βοηθημάτων"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2143
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Context Sensitive Help with \"F1\""
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2146
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Help Browser"
msgstr "Πρόγραμμα βοήθειας"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2156
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Help Browser to Use:"
msgstr "Πρόγραμμα βοήθειας"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2174
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Finding Contiguous Regions"
msgstr ""
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2182
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "Default Threshold:"
msgstr "Εξ ορισμού ύψος:"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2190
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "Scaling"
msgstr "Δειγματοληψία"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2203
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "Default Interpolation:"
msgstr "Είδος παρεμβολής"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2212 app/gui/preferences-dialog.c:2215
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "Input Devices"
msgstr "Byte Εισόδου"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2221
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "Input Device Settings"
msgstr "Κατάσταση Συσκευής"
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2256
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "Save Input Device Settings on Exit"
msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος"
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2264
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "Save Input Device Settings Now"
msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2279 app/gui/preferences-dialog.c:2282
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Image Windows"
msgstr "Παράθυρα Εικόνων"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2288
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Appearance"
msgstr "Εμφάνιση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2290
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Use \"Dot for Dot\" by default"
msgstr "εξ' ορισμού είδος αναζήτησης"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2292
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Resize Window on Zoom"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2294
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Resize Window on Image Size Change"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2296
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Show Rulers"
msgstr "Εμφάνιση _Χαράκων"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2298
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Show Statusbar"
msgstr "Εμφάνιση μπάρας κατάστασης"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2306
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Marching Ants Speed:"
msgstr ""
# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!)
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2330
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Custom"
msgstr "Προσαρμοσμένο"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2331
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Standard"
msgstr "Κανονικό"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2332
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Show zoom percentage"
msgstr "Εμφάνιση μέσου φορτίου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2333
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Show zoom ratio"
msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών των χαρακτηριστικών του ήχου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2334
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Show reversed zoom ratio"
msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών των χαρακτηριστικών του ήχου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2335
2002-02-11 05:45:20 +08:00
msgid "Show memory usage"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2356
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Image Title Format:"
msgstr "Αρχείο εικόνας:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2379
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "Image Status Format:"
msgstr "Αρχείο εικόνας:"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2387
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Pointer Movement Feedback"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2389
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2391
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Disable Cursor Updating"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2402
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Cursor Mode:"
msgstr "Πηγαίος κώδικας C"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2411 app/gui/preferences-dialog.c:2414
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Display"
msgstr "Εμφάνιση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2420
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Transparency"
msgstr "Διαφανές"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2432
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Transparency Type:"
msgstr "Είδος διαφάνειας"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2441
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Check Size:"
msgstr "Μεγέθος Τετραγωνιδίων"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2444
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "8-Bit Displays"
msgstr "Εμφάνιση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2457
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "Minimum Number of Colors:"
msgstr "Αριθμός Χρωμάτων"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2464
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "Install Colormap"
msgstr "Εγκατάσταση χάρτη χρωμάτων"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2466
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Colormap Cycling"
msgstr "Αντιγραφή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2475 app/gui/preferences-dialog.c:2478
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Monitor"
msgstr "Έλεγχος"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2484
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Get Monitor Resolution"
msgstr "Επιλογες ελέγχου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2492
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, c-format
msgid "(Currently %d x %d dpi)"
msgstr ""
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2548 app/gui/user-install-dialog.c:1288
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Calibrate"
msgstr "Δημιουργία"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2559
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "From Windowing System"
msgstr "Άγνωστο σύστημα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2581
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Manually:"
msgstr "Χειροκίνητα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2601 app/gui/preferences-dialog.c:2604
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Environment"
msgstr "Περιβάλλον"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2610
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Resource Consumption"
msgstr "Επιβεβαίωση αντικατάστασης"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2612
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Conservative Memory Usage"
msgstr "Χρήση Μνήμης"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2626
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Levels of Undo:"
msgstr "Πρώτο επίπεδο"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2639 app/gui/user-install-dialog.c:1136
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Tile Cache Size:"
msgstr "Μέγεθος ενταμίευσης"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2651
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "Number of Processors to Use:"
msgstr "Αριθμός κύκλων προς χρήση."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2659
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "File Saving"
msgstr "Αποθηκεύεται"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#
#. Don't show the Auto-save button until we really
#. * have auto-saving in the gimp.
#.
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2667
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "Auto Save"
msgstr "Αποθήκευση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2678
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Only when Modified"
msgstr "Ημερομηνία Τροποποίησης"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2679
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Always"
msgstr "Πάντα"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2684
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2694
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Size of Thumbnails Files:"
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgstr "Κατάληξη προς σύναψη στο αρχείο εικόνας γρήγορης προβολής:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2703 app/gui/preferences-dialog.c:2706
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "Περιοχή Εναλλαγής"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2721
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Temp Dir:"
msgstr "Προσωρ. καταλ.:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2721
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Select Temp Dir"
msgstr "Επιλογή εκτυπωτή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2722
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Swap Dir:"
msgstr "Περιοχή Εναλλαγής"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2722 app/gui/user-install-dialog.c:1156
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Select Swap Dir"
msgstr "Επιλογή Χάρτη:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2756
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Brush Folders"
msgstr "Πινέλα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2758
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Select Brush Folders"
msgstr "Επιλογή Διεργασιών"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2760
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Pattern Folders"
msgstr "Γέμισμα με Σχέδιο"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2762
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr "Επιλογή εκτυπωτή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2764
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Palette Folders"
msgstr "Παλέττες"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2766
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Select Palette Folders"
msgstr "Επιλογή εκτυπωτή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2768
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Gradient Folders"
msgstr "Διαβαθμίσεις"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2770
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr "Επιλογή εκτυπωτή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2772
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Plug-Ins"
msgstr "Αρθρώματα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2772
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "Plug-In Folders"
msgstr "Αρθρώματα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2774
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "Select Plug-In Folders"
msgstr "Επιλογή Καταλόγου Αρθρωμάτων"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2776
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#, fuzzy
msgid "Tool Plug-Ins"
msgstr "Αρθρώματα"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2776
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Tool Plug-In Folders"
msgstr "Αρθρώματα"
2002-02-11 05:45:20 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2778
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Select Tool Plug-In Folders"
2002-02-11 05:45:20 +08:00
msgstr "Επιλογή Καταλόγου Αρθρωμάτων"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2780
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Modules"
msgstr "Μονάδες"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2780
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Module Folders"
msgstr "Κανένα σφάλμα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2782
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Select Module Folders"
msgstr "Επιλογή χρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2784
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Themes"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2784
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Theme Folders"
msgstr ""
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/preferences-dialog.c:2786
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Select Theme Folders"
msgstr "Επιλογή εκτυπωτή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/qmask-commands.c:169
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Edit Qmask Color"
msgstr "Ιδιότητες Στρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/qmask-commands.c:176
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Edit Qmask Attributes"
msgstr "Ιδιότητες Στρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/qmask-commands.c:217
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Mask Opacity:"
msgstr "Διαφάνεια:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:181 app/gui/resize-dialog.c:206
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/paint_options.c:341
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:187
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Pixel Dimensions"
msgstr "Επεκτάσεις Αρχείων"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:197
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr "Επιλογή αρχείου ήχου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:202
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Set Canvas Size"
msgstr ""
#. the original width & height labels
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:273 app/tools/gimpscaletool.c:185
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Original Width:"
msgstr "Προέλευση:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
#. the new size labels
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:298 app/gui/resize-dialog.c:537
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "New Width:"
msgstr "Καθορισμός Πλάτους:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. the scale ratio labels
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:361
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Ratio X:"
msgstr "Αναλογία:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:431
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Offset"
msgstr "Μετατόπιση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:485
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Κέντρο"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:523
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Print Size & Display Unit"
msgstr ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/gui/resize-dialog.c:671 app/tools/transform_options.c:114
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "Interpolation:"
msgstr "Είδος παρεμβολής"
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:114
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
msgstr "Ρυθμίσεις παρακολούθησης μπαταρίας"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:236
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Measure the rulers and enter their lengths below."
msgstr ""
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:258
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Horizontal:"
msgstr "Οριζόντια:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:263
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Vertical:"
msgstr "Κατακόρυφο:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/select-commands.c:130
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Feather Selection"
msgstr "Πλουμισμένη Επιλογή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/select-commands.c:133
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Feather Selection by:"
msgstr "Πλουμισμένη Επιλογή κατά:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/select-commands.c:165
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Shrink Selection"
msgstr "Σμίκρυνσης Επιλογής"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/select-commands.c:168
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Shrink Selection by:"
msgstr "Σμίκρυνσης Επιλογής κατά:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/select-commands.c:177
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Shrink from image border"
msgstr "Σμίκρυνση των ορίων της εικόνας"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/select-commands.c:198
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Grow Selection"
msgstr "Επέκταση Επιλογής"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/select-commands.c:201
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Grow Selection by:"
msgstr "Επέκταση Επιλογής κατά:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/select-commands.c:220
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Border Selection"
msgstr "Επιλογή Περιγράμματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/select-commands.c:223
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Border Selection by:"
msgstr "Επιλογή Περιγράμματος από:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
#: app/gui/splash.c:54
msgid "GIMP Startup"
msgstr "Εκκίνηση του GIMP"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/splash.c:96 app/widgets/gimptoolbox.c:178
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "The GIMP"
msgstr "Το GIMP"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: app/gui/tips-dialog.c:87
msgid "<b>The GIMP tips file could not be parsed correctly!</b>"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgstr ""
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: app/gui/tips-dialog.c:106
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "GIMP Tip of the Day"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/tips-dialog.c:170
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Show tip next time GIMP starts"
msgstr ""
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/tips-dialog.c:201
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "_Previous Tip"
msgstr "Προηγ."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/tips-dialog.c:211
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "_Next Tip"
msgstr "Επόμενη σελίδα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: app/gui/tips-parser.c:166
#, c-format
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
2002-03-10 03:54:37 +08:00
"Your GIMP tips file appears to be missing! There should be a file called '%"
"s'. Please check your installation."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgstr ""
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#. This is a special string to specify the language identifier to
#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it
#. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml.
#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de".
#.
#: app/gui/tips-parser.c:181
msgid "tips-locale:C"
msgstr ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#
#: app/gui/tool-options-dialog.c:112
#, fuzzy
msgid "Save current settings to disk"
msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος"
#: app/gui/tool-options-dialog.c:121
msgid "Restore saved settings"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgstr ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/gui/tool-options-dialog.c:130
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:128
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
"The gimprc is used to store personal preferences\n"
"that affect GIMP's default behavior.\n"
"Paths to search for brushes, palettes, gradients,\n"
"patterns, plug-ins and modules can also configured\n"
"here."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:136
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
"GIMP uses an additional gtkrc file so you can\n"
"configure it to look differently than other GTK apps."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:141
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
"Plug-ins and extensions are external programs run\n"
"by the GIMP which provide additional functionality.\n"
"These programs are searched for at run-time and\n"
"information about their functionality and mod-times\n"
"is cached in this file. This file is intended to\n"
"be GIMP-readable only, and should not be edited."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:150
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
"Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP.\n"
"The menurc is a dump of your configuration so it can.\n"
"be remembered for the next session. You may edit this\n"
"file if you wish, but it is much easier to define the\n"
"keys from within The GIMP. Deleting this file will\n"
"restore the default shortcuts."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:159
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
"The sessionrc is used to store what dialog windows were\n"
"open the last time you quit The GIMP. You can configure\n"
"The GIMP to reopen these dialogs at the saved position."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:165
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
"The unitrc is used to store your user units database.\n"
"You can define additional units and use them just\n"
"like you use the built-in units inches, millimeters,\n"
"points and picas. This file is overwritten each time\n"
"you quit the GIMP."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:173
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
2002-02-11 05:45:20 +08:00
"This folder is used to store user defined brushes.\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
"wide GIMP brushes installation when searching for\n"
"brushes."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:180
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
2002-02-11 05:45:20 +08:00
"This folder is used to store brushes that are created\n"
2002-03-29 06:41:13 +08:00
"with the brush editor."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:185
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
2002-02-11 05:45:20 +08:00
"This folder is used to store user defined gradients\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP gradients installation when searching for\n"
"gradients."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:192
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
2002-02-11 05:45:20 +08:00
"This folder is used to store user defined palettes.\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP palettes installation when searching for\n"
"palettes."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:199
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
2002-02-11 05:45:20 +08:00
"This folder is used to store user defined patterns.\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
"wide GIMP patterns installation when searching for\n"
"patterns."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:206
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
2002-02-11 05:45:20 +08:00
"This folder is used to store user created, temporary,\n"
"or otherwise non-system-supported plug-ins. The GIMP\n"
"checks this folder in addition to the system-wide\n"
"GIMP plug-in folder when searching for plug-ins."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:213
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
2002-02-11 05:45:20 +08:00
"This folder is used to store user created, temporary,\n"
"or otherwise non-system-supported DLL modules. The\n"
"GIMP checks this folder in addition to the system-wide\n"
"GIMP module folder when searching for modules to load\n"
"during initialization."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:221
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
2002-02-11 05:45:20 +08:00
"This folder is used to store user created and installed\n"
"scripts. The GIMP checks this folder in addition to\n"
"the systemwide GIMP scripts folder when searching for\n"
"scripts."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:228
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
2002-02-11 05:45:20 +08:00
"This folder is used to temporarily store undo buffers\n"
"to reduce memory usage. If The GIMP is unceremoniously\n"
"killed, files of the form: gimp<#>.<#> may persist in\n"
"this folder. These files are useless across GIMP\n"
"sessions and can be destroyed with impunity."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:236
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
2002-02-11 05:45:20 +08:00
"This folder is used to store parameter files for the\n"
"Curves tool."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:241
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
2002-02-11 05:45:20 +08:00
"This folder is used to store parameter files for the\n"
"Levels tool."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:246
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
2002-02-11 05:45:20 +08:00
"This is folder used to store user defined fractals to\n"
"be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n"
"checks this folder in addition to the systemwide\n"
"FractalExplorer installation when searching for fractals."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:253
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
2002-02-11 05:45:20 +08:00
"This folder is used to store user defined figures to\n"
"be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n"
"folder in addition to the systemwide GFig installation\n"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
"when searching for gfig figures."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:260
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
2002-02-11 05:45:20 +08:00
"This folder is used to store user defined gflares to\n"
"be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n"
"folder in addition to the systemwide GFlares\n"
"installation when searching for gflares."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:267
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
2002-02-11 05:45:20 +08:00
"This folder is used to store user defined data to be\n"
"used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n"
"this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
"installation when searching for data."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:333
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
"Please wait while your personal\n"
2002-02-11 05:45:20 +08:00
"GIMP folder is being created..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:535
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "GIMP User Installation"
msgstr "Πληροφορίες Χρήστη"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:543
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:683
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
"Welcome to\n"
"The GIMP User Installation"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:685
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:689
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n"
2002-03-29 06:41:13 +08:00
"Copyright (C) 1995-2002\n"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:699
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version."
msgstr ""
"Το εφαρμογίδιο αυτό προσθέτει μια γραμμή εντολών στο ταμπλώ. Υποστηρίζει "
"συμπλήρωση εντολών, ιστορία εντολών, παραμετροποιήσιμες μακροεντολές και ένα "
"προαιρετικό ενσωματωμένο ρολόι.\n"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
"\n"
"Αυτό το πρόγραμμα είναι ελεύθερο λογισμικό (free software); μπορείτε να το "
"αναδιανείμετε ή/και τροποποιήσετε σύμφωνα με τις συνθήκες της δημόσιας "
"άδειας χρήσης της GNU (GNU General Public License), όπως εκδόθηκε από το "
"Free Software Foundation (Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού), είτε την έκδοση 2 "
"της άδειας, ή (κατά την προτίμησή σας) οποιαδήποτε μεταγενέστερη έκδοση."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:705
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU General Public License for more details."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:711
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
"MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:735
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-02-11 05:45:20 +08:00
msgid "Personal GIMP Folder"
msgstr "Προσωπικό λεξικό:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:736
2002-02-11 05:45:20 +08:00
msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:773
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid ""
2002-02-11 05:45:20 +08:00
"For a proper GIMP installation, a folder named\n"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
"%s needs to be created."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:779
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
2002-02-11 05:45:20 +08:00
"This folder will contain a number of important files.\n"
"Click on one of the files or folders in the tree\n"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
"to get more information about the selected item."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:850
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "User Installation Log"
msgstr "Προβλήματα Εγκατάστασης"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:856
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "GIMP Performance Tuning"
msgstr " Επίδοση "
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:857
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:860
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:869
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "Επιλογες ελέγχου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:870
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:873
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor "
"resolution."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:882
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Aborting Installation..."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:956
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "does not exist. Cannot install."
msgstr "Το %s δεν υπάρχει."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:968
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "has invalid permissions. Cannot install."
msgstr "Το %s δεν υπάρχει."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1017
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
"Did you notice any error messages in the console window?\n"
"If not, installation was successful!\n"
"Otherwise, quit and investigate the possible reason..."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1080
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
"Did you notice any error messages in the lines above?\n"
"If not, installation was successful!\n"
"Otherwise, quit and investigate the possible reason..."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1096
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1101
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Installation failed. Contact system administrator."
msgstr "Η εγκατάσταση του %s απέτυχε"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1122
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n"
"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n"
"the amount of memory used by other running processes."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1147
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n"
"written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n"
"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you\n"
"may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1162
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-02-11 05:45:20 +08:00
msgid "Swap Folder:"
msgstr "Περιοχή Εναλλαγής"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1210
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
"GIMP can obtain this information from the windowing system.\n"
"However, usually this does not give useful values."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1217
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1231
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually."
msgstr ""
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1244
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Monitor Resolution X:"
msgstr "Aνάλυση Χ:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/user-install-dialog.c:1281
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
"You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n"
"which lets you determine your monitor resolution interactively."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/vectors-commands.c:283
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "There is no active Layer or Channel to stroke to"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/vectors-commands.c:438
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "New Path Options"
msgstr "Λιγότερες Επιλογές"
#. The name entry hbox, label and entry
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/gui/vectors-commands.c:473 app/gui/vectors-commands.c:593
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "Path name:"
msgstr "Όνομα στρώματος:"
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#
#: app/paint/paint-enums.c:13
msgid "Image Source"
msgstr "Πηγή Εικόνας"
#
#: app/paint/paint-enums.c:14
msgid "Pattern Source"
msgstr "Πηγή Σχεδίου"
#: app/paint/paint-enums.c:32
msgid "Non Aligned"
msgstr "Μη Ευθυγραμμισμένο"
#: app/paint/paint-enums.c:33
msgid "Aligned"
msgstr "Ευθυγραμμισμένο"
#: app/paint/paint-enums.c:34
msgid "Registered"
msgstr "Καταχωρημένο"
#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:55
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:85
msgid "Dodge"
msgstr "Υπεκφυγή"
#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:56
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86
msgid "Burn"
msgstr "Κάψιμο"
#
#: app/paint/paint-enums.c:71
#, fuzzy
msgid "Once Forward"
msgstr "Προώθηση"
#: app/paint/paint-enums.c:72
#, fuzzy
msgid "Once Backward"
msgstr " Πρός τα πίσω"
#: app/paint/paint-enums.c:73
msgid "Loop Sawtooth"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:74
#, fuzzy
msgid "Loop Triangle"
msgstr "Κενό Τρίγωνο"
#: app/paint/paint-enums.c:92
msgid "Blur"
msgstr "Θόλωση"
#
#: app/paint/paint-enums.c:93
msgid "Sharpen"
msgstr "Όξυνση"
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: app/paint/gimppaintcore.c:375
#, fuzzy
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr "Με συγχωρείτε, δεν υπάρχει βοήθεια για αυτές τις ρυθμίσεις."
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/pdb/image_cmds.c:3778
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
"Image resolution is out of bounds,\n"
"using the default resolution instead."
msgstr ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:79
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Internal Procedures"
msgstr "Εσωτερικές Διαδικασίες"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:79
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Brush UI"
msgstr ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:85
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Channel"
msgstr "Κανάλι"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:88 app/tools/paint_options.c:358
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:67
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:91
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Convert"
msgstr "Μετατροπή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:94
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "GimpDisplay procedures"
msgstr "Διαδικασίες καθοδήγησης"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:97
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Drawable procedures"
msgstr ""
#
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:100
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Edit procedures"
msgstr "Επεξεργασία διαδικασιών"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:103
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "File Operations"
msgstr "Λειτουργίες Αρχείου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:106
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Floating selections"
msgstr "Επιλογές που επιπλέουν"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:109
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Gimprc procedures"
msgstr ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:112
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Gradient UI"
msgstr "Διαβάθμισης UI"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:118
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Guide procedures"
msgstr "Διαδικασίες καθοδήγησης"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:121
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Help procedures"
msgstr "Διαδικασίες Βοήθειας"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:127
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Layer"
msgstr "Στρώμα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:133
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Διάφορα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:136
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Misc Tool procedures"
msgstr "Διαδικασίες εργαλείων"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:139
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Paint Tool procedures"
msgstr "Διαδικασίες εργαλείων"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:142
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Palette"
msgstr "Παλέττα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:145
#, fuzzy
msgid "Palette UI"
msgstr "Παλέττα"
#: app/pdb/internal_procs.c:151
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Parasite procedures"
msgstr "Διαδικασίες παράσιτων"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:157
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Pattern UI"
msgstr ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:163
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Plug-in"
msgstr "Άρθρωμα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:166
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Procedural database"
msgstr "Βάση Διαδικασιών"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:169
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Image mask"
msgstr "Μάσκα εικόνας"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:172
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Selection Tool procedures"
msgstr "Διαδικασίες εργαλείων"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:175
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Text procedures"
msgstr "Διαδικασίες Κειμένου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:178
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Tool procedures"
msgstr "Διαδικασίες εργαλείων"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/pdb/internal_procs.c:184
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Units"
msgstr "Μονάδες"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/pdb/procedural_db.c:137 app/pdb/procedural_db.c:150
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "PDB calling error %s not found"
msgstr "Διεπιφάνεια ειδοποίησης για το `%s' δε βρέθηκε."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/pdb/procedural_db.c:169
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "PDB calling error %s"
msgstr "Σφάλμα αποστολής: %s"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/pdb/procedural_db.c:247
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n"
"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:77
#, fuzzy
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr "Εσωτερικό σφάλμα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:78
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:79
#, fuzzy
msgid "GIMP Extension"
msgstr "Επέκταση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:80
#, fuzzy
msgid "Temporary Procedure"
msgstr "Αποθηκευμένες Διαδικασίες"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/plug-in/plug-in.c:401
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\""
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου: %s\n"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/plug-in/plug-in.c:990
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid ""
"Plug-In crashed: \"%s\"\n"
"(%s)\n"
"\n"
"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state.\n"
"You may want to save your images and restart GIMP\n"
"to be on the safe side."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/plug-in/plug-ins.c:116
#, fuzzy
msgid "Resource configuration"
msgstr "Επιβεβαίωση αντικατάστασης"
#: app/plug-in/plug-ins.c:123
#, fuzzy
msgid "New Plug-ins"
msgstr "Αρθρώματα"
#: app/plug-in/plug-ins.c:136
#, c-format
msgid "querying plug-in: \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-ins.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "writing \"%s\"\n"
msgstr "Ταξινόμηση του %s"
#. initial the plug-ins
#: app/plug-in/plug-ins.c:193
msgid "Plug-ins"
msgstr "Αρθρώματα"
#: app/plug-in/plug-ins.c:206
#, c-format
msgid "initializing plug-in: \"%s\"\n"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/plug-in/plug-ins.c:219
#, fuzzy
msgid "Starting extensions: "
msgstr "Αρχικό επίπεδο: "
#: app/plug-in/plug-ins.c:221
msgid "Extensions"
msgstr "Επεκτάσεις"
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:977 app/tools/tools-enums.c:13
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "Crop"
msgstr "Κόψιμο"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:974 app/tools/tools-enums.c:14
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "Resize"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:63
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Airbrush"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:64
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Airbrush with variable pressure"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:65
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:151 app/tools/gimpconvolvetool.c:240
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:145
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Rate:"
msgstr "Ρυθμός:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:163
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Pressure:"
msgstr "Πίεση:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:282
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Bezier Select"
msgstr "Διαγραφή Επιλεγμένου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:283
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Select regions using Bezier curves"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:284
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1207
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Bezier path already closed."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1229
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Corrupt curve"
msgstr "Διαφθορά καμπύλης"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3176
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Curve not closed!"
msgstr "Η καμπύλη δεν είναι κλειστή!"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3460
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Paintbrush operation failed."
msgstr "Αποτυχία λειτουργίας βούρτσας."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:152
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Blend"
msgstr "Αποστολή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:153
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Fill with a color gradient"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:154
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Tools/Paint Tools/Blend"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:239
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Blend: Invalid for indexed images."
msgstr "Ανάμειξη: Άκυρο για εικόνες καταλόγου χρωμάτων."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#. initialize the statusbar display
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:258
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Blend: 0, 0"
msgstr "Ανάμειξη: 0, 0"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:293
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Blending..."
msgstr "Γίνεται ανάμειξη..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:376
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Blend: "
msgstr "Ανάμειξη: "
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:494
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Offset:"
msgstr "Μετατόπιση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:512
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Blend:"
msgstr "Ανάμειξη:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:523
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Gradient:"
msgstr "Διαβάθμιση:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:534
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Repeat:"
msgstr "Επανάληψη:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:553
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Adaptive Supersampling"
msgstr "Προσαρμοσμένο υπερδείγμα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:577
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Max Depth:"
msgstr "Μέγιστο Βάθος:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpblendtool.c:589 app/tools/gimpbucketfilltool.c:415
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:476 app/tools/selection_options.c:316
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Threshold:"
msgstr "Κατώφλι:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:122
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:259
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr "Φωτεινότητα-Αντίθεση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:123
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Adjust brightness and contrast"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..."
msgstr "Φωτεινότητα-Αντίθεση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:188
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables."
msgstr "Η Φωτεινότητα-Αντίθεση δε διεξάγεται σε εικόνες καταλόγου χρωμάτων."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. Create the brightness scale widget
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:286
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Brightness:"
msgstr "Φωτεινότητα:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. Create the contrast scale widget
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:317
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Contrast:"
msgstr "Αντίθεση:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:117
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Bucket Fill"
msgstr "Αρχείο Πηγαίου Κώδικα:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:118
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Fill with a color or pattern"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:119
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:357
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#, fuzzy
msgid "Fill Type (<Ctrl>)"
msgstr "Τύπος γεμίσματος"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:368 app/tools/selection_options.c:266
2002-02-11 05:45:20 +08:00
msgid "Finding Similar Colors"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:379
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#, fuzzy
msgid "Fill Transparent Areas"
msgstr "FG σε Διαφανές"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:387
2002-02-11 05:45:20 +08:00
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
msgstr ""
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:396 app/tools/gimpcolorpickertool.c:710
#: app/tools/selection_options.c:294 app/tools/selection_options.c:362
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Sample Merged"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:402
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Base filled area on all visible layers"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:419 app/tools/selection_options.c:320
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Maximum color difference"
msgstr ""
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:166
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Select By Color"
msgstr "Επιλέξτε Χρώμα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:167
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Select regions by color"
msgstr "Επιλογή χρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:168
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select"
msgstr ""
#. The shell and main vbox
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:513
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "By Color Selection"
msgstr "Επιλογή Βάσει Χρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. Create the active image label
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:533
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Inactive"
msgstr "Ανενεργό"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:574
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Invert"
msgstr "Αντιστροφή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:582
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "All"
msgstr "Όλα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:95
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Clone"
msgstr "Κλείσιμο"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:96
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Paint using Patterns or Image Regions"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:97
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Tools/Paint Tools/Clone"
msgstr ""
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:374
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Source"
msgstr "Πηγή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpclonetool.c:386
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Alignment"
msgstr "Ευθυγράμμιση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. The shell and main vbox
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:106 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:351
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Color Balance"
msgstr "Εξισορρόπηση Χρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:107
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Adjust color balance"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:108
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Color Balance..."
msgstr "Εξισορρόπηση Χρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:180
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Color balance operates only on RGB color drawables."
msgstr "Η ισορροπία χρώματος διεξάγεται μόνο σε εικόνες χρώματος RGB."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:372
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#, fuzzy
msgid "Color Levels"
msgstr "Επίπεδα Χρώματος:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:385
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Cyan"
msgstr "Κυανό"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:391
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Magenta"
msgstr "Πορφυρό"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:397
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Yellow"
msgstr "Κίτρινο"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:407 app/tools/gimpdodgeburntool.c:215
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "Mode"
msgstr "Κατάσταση"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:429
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Preserve Luminosity"
msgstr "Διατήρηση Φωτεινότητας"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:136 app/tools/gimpcolorpickertool.c:272
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Color Picker"
msgstr "Επιλογέας Χρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:137
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Pick colors from the image"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:138
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Tools/Color Picker"
msgstr ""
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:305
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Red:"
msgstr "Κόκκινο:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:283 app/tools/gimpcolorpickertool.c:307
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Green:"
msgstr "Πράσινο:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:285 app/tools/gimpcolorpickertool.c:309
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Blue:"
msgstr "Μπλε:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:287 app/tools/gimpcolorpickertool.c:296
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:311
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Alpha:"
msgstr "Άλφα:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:294 app/tools/gimphistogramtool.c:354
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Intensity:"
msgstr "Ένταση:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:303
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Index:"
msgstr "Ευρετήριο:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:313
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Hex Triplet"
msgstr "Τριάδα σε Δεκαεξ. Μορφή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:733
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Sample Average"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:749 app/tools/selection_options.c:211
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:149
msgid "Radius:"
msgstr "Ακτίνα:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:761
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Update Active Color"
msgstr "Ενημέρωση Ενεργού Χρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
# FIX check against sourcecode
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:87
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Convolve"
msgstr "Έλεγχος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:88
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Blur or Sharpen"
msgstr "Όξυνση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:89
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:222
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Convolve Type (<Ctrl>)"
msgstr "Τύπος Τυλίγματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:190
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Crop Tool"
msgstr "Κλείσιμο Όλων"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:191
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Crop or Resize an image"
msgstr "Κλείσιμο συστήματος ή επανεκκίνηση του"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:192
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Crop Tool"
msgstr "Μεταφορά"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:575
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Crop: "
msgstr "Κόψιμο: "
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#. initialize the statusbar display
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:944
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Crop: 0 x 0"
msgstr "Κόψιμο: 0 x 0"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
# sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:96
#. create the info dialog
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:965
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Crop & Resize Information"
msgstr ""
#. add the information fields
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:983
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Origin X:"
msgstr "Προέλευση Χ:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:1026
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "From Selection"
msgstr "Από Επιλογή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:1033
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Auto Shrink"
msgstr "Αυτόματη ελάττωση:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#. tool toggle
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:1359 app/tools/gimpfliptool.c:299
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:458 app/tools/gimpmovetool.c:687
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#, fuzzy
msgid "Tool Toggle (<Ctrl>)"
msgstr "Εργαλείο Μεταβολής"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:1372
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Current Layer only"
msgstr "Μόνο το Τρέχον Στρώμα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcroptool.c:1384
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Allow Enlarging (<Alt>)"
msgstr "Επέτρεψε Μεγέθυνση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. The shell and main vbox
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:214 app/tools/gimpcurvestool.c:653
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Curves"
msgstr "Καμπύλες"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:215
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Adjust color curves"
msgstr "Παραμετροποιημένα χρώματα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:216
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Layer/Colors/Curves..."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:287
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr "Δε μπορούν να προσαρμοστούν οι καμπύλες σε εικόνες καταλόγου χρώματος."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:677
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Modify Curves for Channel:"
msgstr "Διαμόρφωση Καμπυλών για Κανάλι:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. The option menu for selecting the drawing method
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:759
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Curve Type:"
msgstr "Τύπος καμπύλης:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:766
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Smooth"
msgstr "Ομαλό"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:767
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Free"
msgstr "Ελεύθερο"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:802 app/tools/gimplevelstool.c:673
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: app/widgets/gimpdataeditor.c:128
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1435
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Load Curves"
msgstr "Φόρτωση Καμπύλων"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1450
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Save Curves"
msgstr "Αποθήκευση Καμπύλων"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1751
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Load/Save Curves"
msgstr "Φόρτωση/Αποθήκευση Καμπύλων"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1796 app/tools/gimpcurvestool.c:1814
#: app/tools/gimplevelstool.c:1577 app/tools/gimplevelstool.c:1595
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, c-format
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου: %s"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:67
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Dodge/Burn"
msgstr "Υπεκφυγή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:68
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Dodge or Burn strokes"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:69
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:202
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Type (<Ctrl>)"
msgstr ""
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:233
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Exposure:"
msgstr "Έκθεση:"
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#. initialize the statusbar display
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:303
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Move: 0, 0"
msgstr "Μετακίνηση: 0, 0"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:553
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Move: "
msgstr "Μετακίνηση: "
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:68
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Ellipse Select"
msgstr "Επιλογή επένδυσης"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:69
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Select elliptical regions"
msgstr "Επιλογή όλων των γραμμών"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimperasertool.c:65
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Eraser"
msgstr "Διαγραφή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimperasertool.c:66
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#, fuzzy
msgid "Erase to background or transparency"
msgstr "Κατάλογος εργασιών παρασκηνίου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimperasertool.c:67
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser"
msgstr ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/tools/gimperasertool.c:185
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Anti Erase (<Ctrl>)"
msgstr "Αντι-Διαγραφή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#. the hard toggle
#: app/tools/gimperasertool.c:196
msgid "Hard Edge"
msgstr "Σκληρή Άκρη"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpfliptool.c:94
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Flip Tool"
msgstr "Εργαλείο Αναστροφής"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpfliptool.c:95
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Flip the layer or selection"
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpfliptool.c:96
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Tools/Transform Tools/Flip"
msgstr ""
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:92
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Free Select"
msgstr "Επιλογή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:93
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Select hand-drawn regions"
msgstr "Επιλέξτε εικονίδιο"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:94
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select"
msgstr ""
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:100
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "Επιλογή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:101
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Select contiguous regions"
msgstr "Επιλογή εντολής από προηγούμενα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:102
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select"
msgstr ""
#. The shell and main vbox
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:130 app/tools/gimphistogramtool.c:364
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Histogram"
msgstr "Ιστόγραμμα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:131
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "View image histogram"
msgstr "Εμφάνιση καταλόγου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:132
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Histogram..."
msgstr "/Διάλογοι/Ακύρωση Ιστορικού..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:198
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Histogram does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:350
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Mean:"
msgstr "Μέσο:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:351
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Std Dev:"
msgstr ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:352
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Median:"
msgstr "Ενδιάμεσος:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:353
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Pixels:"
msgstr "Εικονοστοιχεία:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:355
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Count:"
msgstr "Μετρητής:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:356
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Percentile:"
msgstr ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/tools/gimphistogramtool.c:391
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Information on Channel:"
msgstr "Πληροφορίες για Κανάλι:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
#. The shell and main vbox
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:132 app/tools/gimphuesaturationtool.c:429
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Hue-Saturation"
msgstr "Απόχρωση-Κορεσμός"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:133
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Adjust hue and saturation"
msgstr "Ρυθμίσεις επικεφαλίδας"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:134
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..."
msgstr "Απόχρωση-Κορεσμός"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:202
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:415
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Master"
msgstr "Πρωτεύων"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:417
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Y"
msgstr "Υ"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:419
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "C"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:421
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "M"
msgstr "M"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:508
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments"
msgstr ""
#
#. Create the hue scale widget
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:520
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Hue:"
msgstr "Απόχρωση:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. Create the lightness scale widget
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:554
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Lightness:"
msgstr "Φωτισμός:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
#. Create the saturation scale widget
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:588
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Saturation:"
msgstr "Κορεσμός:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpinktool.c:257
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Ink Tool"
msgstr "Εργαλεία"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpinktool.c:258
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Draw in ink"
msgstr "Ολίσθηση συρταριών"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpinktool.c:259
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Tools/Paint Tools/Ink"
msgstr ""
#. adjust sliders
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpinktool.c:1443
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Adjustment"
msgstr "Προσαρμογή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpinktool.c:1456 app/tools/gimpinktool.c:1492
#: app/tools/gimptexttool.c:614
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Size:"
msgstr "Μέγεθος:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpinktool.c:1468 app/tools/gimpmeasuretool.c:394
#: app/tools/gimprotatetool.c:188 app/widgets/gimpbrusheditor.c:188
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Angle:"
msgstr "Γωνία:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. sens sliders
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpinktool.c:1479
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Sensitivity"
msgstr "Ευαισθησία"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpinktool.c:1504
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Tilt:"
msgstr "Γέρσιμο:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpinktool.c:1516
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Speed:"
msgstr "Ταχύτητα:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
#. Brush type radiobuttons
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpinktool.c:1532
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. Brush shape widget
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpinktool.c:1604
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Shape"
msgstr "Σχήμα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:276
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Intelligent Scissors"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:277
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Select shapes from image"
msgstr "Επιλογή αρχείου εικόνας"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:278
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors"
msgstr ""
#. The shell and main vbox
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:211 app/tools/gimplevelstool.c:401
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Levels"
msgstr "Επίπεδο"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:212
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Adjust color levels"
msgstr "Παραμετροποιημένα χρώματα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:213
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Levels..."
msgstr "Επίπεδα Χρώματος:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:281
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:432
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Modify Levels for Channel:"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:450
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Input Levels:"
msgstr "Byte Εισόδου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:559
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Output Levels:"
msgstr "Byte Εξόδου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:653 app/widgets/gimpimagedock.c:162
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Auto"
msgstr "Αυτόματο"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:1184
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Load Levels"
msgstr "_Επάνω ένα Επίπεδο"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:1199
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Save Levels"
msgstr "Αποθήκευση Αποτελεσμάτων"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimplevelstool.c:1532
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Load/Save Levels"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:121
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Magnify"
msgstr "Μεγέθυνση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:122
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Zoom in & out"
msgstr "Σμίκρυνση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:123
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Magnify"
msgstr "Μεγέθυνση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:445
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Allow Window Resizing"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:139 app/tools/gimpmeasuretool.c:391
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Measure Tool"
msgstr "Εργαλείο Εύρεσης Aρχείων"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:140
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Measure angles and lengths"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:141
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Tools/Measure"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:393
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Distance:"
msgstr "αντίσταση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:573 app/tools/gimpmeasuretool.c:578
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:586 app/tools/gimpmeasuretool.c:616
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "degrees"
msgstr "πράσινο"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:867
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Use Info Window"
msgstr "Πληροφορίες Χρήστη"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpmovetool.c:119
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Move Tool"
msgstr "Μεταφορά στον κατάλογο:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpmovetool.c:120
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Move layers & selections"
msgstr "Καθαρισμός επιλογής"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpmovetool.c:121
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Tools/Transform Tools/Move"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpmovetool.c:692
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Pick a Layer to Move"
msgstr "/Στοίβαγμα/Στρώμα στην Κορυφή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpmovetool.c:696
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Move Current Layer"
msgstr "Μόνο το Τρέχον Στρώμα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. move mask
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpmovetool.c:706
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Move Mode (<Alt>)"
msgstr ""
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpmovetool.c:711
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Move Pixels"
msgstr "Εικονοστοιχεία"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpmovetool.c:715
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Move Selection Outline"
msgstr "Επιλογή Περιγράμματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Paintbrush"
msgstr "Στιγμές"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:53
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "Paint fuzzy brush strokes"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:54
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimppathtool.c:115
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Path Tool"
msgstr "_Εργαλειοθήκη με κείμενο"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimppathtool.c:116
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Path tool prototype"
msgstr ""
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimppathtool.c:117
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Path"
msgstr "Εργαλεία"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimppenciltool.c:52
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Pencil"
msgstr "Πένα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimppenciltool.c:53
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Paint hard edged pixels"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimppenciltool.c:54
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil"
msgstr ""
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:80
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Perspective Tool"
msgstr "Ιδιότητες"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:81
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Change perspective of the layer or selection"
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:82
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:152
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Perspective Transform Information"
msgstr "Λεπτομερείς Πληροφορίες Συστήματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:159
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Matrix:"
msgstr "Μέγιστο:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:191
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Perspective..."
msgstr "Ιδιότητες..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpposterizetool.c:105 app/tools/gimpposterizetool.c:240
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Posterize"
msgstr "στερεοφωνικό"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpposterizetool.c:106
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Reduce image to a fixed numer of colors"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpposterizetool.c:107
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Layer/Colors/Posterize..."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpposterizetool.c:171
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Posterize does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpposterizetool.c:264
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Posterize Levels:"
msgstr "Αρχικό Επίπεδο:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: app/tools/gimprectselecttool.c:92
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Rect Select"
msgstr "Επιλογή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: app/tools/gimprectselecttool.c:93
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Select rectangular regions"
msgstr "Επιλέξτε εικονίδιο"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: app/tools/gimprectselecttool.c:94
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select"
msgstr ""
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimprectselecttool.c:236
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Selection: ADD"
msgstr "Επιλογή: "
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimprectselecttool.c:239
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Selection: SUBTRACT"
msgstr "Επιλογή: "
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimprectselecttool.c:242
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Selection: INTERSECT"
msgstr "Επιλογή: "
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimprectselecttool.c:245
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Selection: REPLACE"
msgstr "Επιλογή: "
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimprectselecttool.c:462
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Selection: "
msgstr "Επιλογή: "
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:99
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Rotate Tool"
msgstr "Δειγματοληψία"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:100
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Rotate the layer or selection"
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:101
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate"
msgstr "Μεταφορά"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:180
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Rotation Information"
msgstr "Πληροφορίές Επαφής"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:205
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Center X:"
msgstr "Κέντρο"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimprotatetool.c:280
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Rotating..."
msgstr "εκκίνηση..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpscaletool.c:94
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Scale Tool"
msgstr "Κλείσιμο Όλων"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpscaletool.c:95
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Scale the layer or selection"
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpscaletool.c:96
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Scale"
msgstr "Μεταφορά"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpscaletool.c:177
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Scaling Information"
msgstr "Υποβολή Πληροφοριών"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpscaletool.c:193
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Current Width:"
msgstr "Τρέχον Πλάτος:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpscaletool.c:212
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Scale Ratio X:"
msgstr "Δειγματοληψία"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:97
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Shear Tool"
msgstr "Εργαλείο Εύρεσης Aρχείων"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:98
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Shear the layer or selection"
msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:99
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Shear"
msgstr "Μεταφορά"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:171
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Shear Information"
msgstr "Πληροφορίες Χρήστη"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:179
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Shear Magnitude X:"
msgstr "Γωνία στρέβλωσης:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpsheartool.c:212
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Shearing..."
msgstr "Αναζήτηση..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:57
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Smudge"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:58
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Smudge image"
msgstr "εικόνα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:59
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimptexttool.c:133
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Text Tool"
msgstr "_Εργαλειοθήκη με κείμενο"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimptexttool.c:134
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Add text to the image"
msgstr "Προσθήκη συννημένων αρχείων στο παρόν μήνυμα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimptexttool.c:135
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "/Tools/Text"
msgstr "Εργαλεία"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimptexttool.c:334
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "No font choosen or font invalid."
msgstr ""
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimptexttool.c:471
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Text Layer"
msgstr "Καθορισμός Στρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimptexttool.c:610
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#, fuzzy
msgid "Font:"
msgstr "Μετρητής:"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimptexttool.c:627
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Border:"
msgstr "Πλαίσιο"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimptexttool.c:643 app/tools/selection_options.c:431
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Unit:"
msgstr ""
"\n"
" Μονάδα: "
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:112 app/tools/gimpthresholdtool.c:329
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Threshold"
msgstr "Κατώφλι"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:113
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:114
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "/Layer/Colors/Threshold..."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:178
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Threshold does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:353
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Threshold Range:"
msgstr "Κατώφλι"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/gimptransformtool.c:315
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
"Transformations do not work on\n"
"layers that contain layer masks."
msgstr ""
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: app/tools/gimpvectortool.c:116
#, fuzzy
msgid "Vector Tool"
msgstr "_Εργαλειοθήκη με κείμενο"
#: app/tools/gimpvectortool.c:117
msgid "Vector angles and lengths"
msgstr ""
#
#: app/tools/gimpvectortool.c:118
#, fuzzy
msgid "/Tools/Vector"
msgstr "Εργαλεία"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/paint_options.c:175
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Incremental"
msgstr "Ενόργανη μουσική"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/paint_options.c:268
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Pressure Sensitivity"
msgstr "Ευαισ_θησία"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/paint_options.c:284
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Opacity"
msgstr "Διαφάνεια:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/paint_options.c:303
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Hardness"
msgstr "Υλικό"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/paint_options.c:320
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Rate"
msgstr "Ρυθμός"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
# sysdeps/names/swap.c:45
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/paint_options.c:419
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Fade Out"
msgstr "Εξερχ. Σελίδα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/paint_options.c:443 app/tools/paint_options.c:504
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "Length:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/paint_options.c:477
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "Use Color from Gradient"
msgstr "Προσαρμοσμένη Διαβάθμιση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/paint_options.c:534
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Type:"
msgstr "Τύπος:"
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/selection_options.c:115
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Replace the current selection"
msgstr "Κατασκευή πανομοιότυπης επιλογής"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/selection_options.c:116
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Add to the current selection"
msgstr "Επιλογή Εικονιδίου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/selection_options.c:117
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Subtract from the current selection"
msgstr "Επιλογή Εικονιδίου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/selection_options.c:118
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Intersect with the current selection"
msgstr "Αντ_ιστρφή επιλογής"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. the antialias toggle button
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/selection_options.c:165
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Antialiasing"
msgstr "Εξομάλυνση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/selection_options.c:171
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Smooth edges"
msgstr "Ομαλό"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/selection_options.c:193
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Feather Edges"
msgstr "Μακρύτερα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/selection_options.c:246
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Show Interactive Boundary"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/selection_options.c:277
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#, fuzzy
msgid "Select Transparent Areas"
msgstr "Επιλέξτε εικονίδιο"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/selection_options.c:285
2002-02-11 05:45:20 +08:00
msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/selection_options.c:302
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Base selection on all visible layers"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/selection_options.c:347
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Auto Shrink Selection"
msgstr "Σμίκρυνσης Επιλογής"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/selection_options.c:370
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/tools/selection_options.c:382
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Fixed Size / Aspect Ratio"
msgstr "Διατήρηση αναλογιών"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#: app/tools/tool_options.c:47
#, fuzzy
msgid "This tool has no options."
msgstr "Το παρόν αντικείμενο δεν έχει ιδιότητες."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/tools/transform_options.c:98
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Transform Direction"
msgstr "Πληροφορίες Τροχιάς"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. the clip resulting image toggle button
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/tools/transform_options.c:129
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Clip Result"
msgstr "Αποτελέσματα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. the show grid toggle button
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/tools/transform_options.c:148
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Show Grid"
msgstr "Εμφάνιση Πλέγματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/tools/transform_options.c:161
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Density:"
msgstr "Πυκνότητα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. the show_path toggle button
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/tools/transform_options.c:185
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Show Path"
msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#. the constraints frame
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/tools/transform_options.c:197
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Constraints"
msgstr "Αντίθεση:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/tools/transform_options.c:209
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "15 Degrees (<Ctrl>)"
msgstr ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/tools/transform_options.c:221
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Keep Height (<Ctrl>)"
msgstr ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/tools/transform_options.c:227 app/tools/transform_options.c:242
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
"Activate both the \"Keep Height\" and\n"
"\"Keep Width\" toggles to constrain\n"
"the aspect ratio"
msgstr ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/tools/transform_options.c:236
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Keep Width (<Alt>)"
msgstr ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/widgets/widgets-enums.c:13
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "Internal"
msgstr "Διάστημα:"
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/widgets/widgets-enums.c:14
2002-05-29 19:10:37 +08:00
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
2002-03-29 06:41:13 +08:00
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:162
msgid "Hardness:"
msgstr "Σκληρότητα:"
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:175
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Λόγος αναλογιών:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:114
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Spacing:"
msgstr "Διάκενο:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/widgets/gimpbufferview.c:155
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "Paste Into"
msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση Σε"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/widgets/gimpbufferview.c:163
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid "Paste as New"
msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση ως Νέο"
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:219
#: app/widgets/gimpitemlistview.c:231
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/widgets/gimpchannellistview.c:176
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid ""
"Channel to Selection\n"
"<Shift> Add\n"
"<Ctrl> Subtract\n"
"<Shift><Ctrl> Intersect"
msgstr ""
"Κανάλι προς Επιλογμένο. \n"
"<Shift> Προσθήκη <Ctrl> Αφαίρεση <Shift><Ctrl> Τομή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:297
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#, fuzzy
msgid "Color Index:"
msgstr "Ευρετήριο:"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:421
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "Gray"
msgstr "Γκρι"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:426
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid "EEEEK"
msgstr ""
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:135
#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:436
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Κανένα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/widgets/gimpdataeditor.c:136
msgid "Revert"
msgstr "Επαναφορά"
#
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:195 app/widgets/gimpitemlistview.c:189
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgid "New"
msgstr "Νέο"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:203 app/widgets/gimpitemlistview.c:215
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Duplicate"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:211 app/widgets/gimpitemlistview.c:223
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:403
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete\n"
"\"%s\" from the list and from disk?"
msgstr ""
"Είσαστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε\n"
"το \"%s\" από τη λίστα και από το δίσκο;"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:407
#, fuzzy
msgid "Delete Data Object"
msgstr "Διαγραφή Παραμέτρου"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:162
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid ""
"Open the selected entry\n"
"<Shift> Raise window if already open\n"
"<Ctrl> Open image dialog"
msgstr ""
"Άνοιγμα της επιλεγμένης καταχώρησης\n"
"<Shift> Ανασήκωση παραθύρου αν είναι ήδη ανοικτό \n"
"<Ctrl> Φόρτωση Διαλόγου Εικόνας"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:173
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Remove selected entry"
msgstr "Αφαίρεση της επιλεγμένης καταχώρησης από τον πίνακα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:181
msgid ""
"Recreate preview\n"
"<Shift> Reload all previews\n"
"<Ctrl> Remove Dangling Entries"
2002-03-10 03:54:37 +08:00
msgstr ""
#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:123
#, fuzzy
msgid "GIMP Font Selection"
msgstr "Επέκταση Επιλογής"
#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:233
msgid "_Family:"
msgstr ""
# # FIX? State = Politeia normally, but in Greece we have
# # different subdivisions, so...?
#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:239
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "Κατάσταση:"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:386 app/widgets/gimppaletteeditor.c:277
#, fuzzy
msgid "Zoom All"
msgstr "Μεγέθυνση όλων"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:393 app/widgets/gimppaletteeditor.c:284
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Μεγέθυνση"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:400 app/widgets/gimppaletteeditor.c:291
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Σμίκρυνση"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:408
msgid "Instant update"
msgstr "Άμεση ενημέρωση"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:564
#, c-format
msgid "Zoom factor: %d:1"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:567
#, c-format
msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "Position: %0.6f"
msgstr "Θέση χειριστή: %0.6f"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:840
#, c-format
msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:843
#, c-format
msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:874 app/widgets/gimpgradienteditor.c:909
#, fuzzy, c-format
msgid "RGB (%d, %d, %d)"
msgstr "Φόντο"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:879 app/widgets/gimpgradienteditor.c:914
#, c-format
msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:882
msgid "Foreground color set to:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:917
msgid "Background color set to:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1201
msgid "Drag: move"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1202 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1236
msgid "<Shift>+Drag: move & compress"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1206 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1213
#, fuzzy
msgid "Click: select"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1207 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1214
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1222 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1235
#, fuzzy
msgid "<Shift>+Click: extend selection"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1221 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1234
msgid "Click: select Drag: move"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1491 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1500
#, c-format
msgid "Handle position: %0.6f"
msgstr "Θέση χειριστή: %0.6f"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1519
#, c-format
msgid "Distance: %0.6f"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/widgets/gimphelp.c:202
msgid "Could not find GIMP Help Browser"
msgstr "Αδύνατη η εύρεση του Εξερευνητή Βοήθειας του GIMP"
#: app/widgets/gimphelp.c:204
msgid ""
"Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n"
"It probably was not compiled because\n"
"you don't have GtkXmHTML installed."
msgstr ""
#: app/widgets/gimphelp.c:207
msgid "Use Netscape instead"
msgstr "Χρήση Netscape αντίθετα"
#: app/widgets/gimpimagedock.c:261
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, c-format
msgid "Gimp Dock #%d"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/widgets/gimpimageview.c:143
msgid "Raise this image's displays"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimageview.c:152
msgid "Create a new display for this image"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimageview.c:161
#, fuzzy
msgid "Delete this image"
msgstr "Διαγραφή Καναλιού"
#: app/widgets/gimpitemfactory.c:525
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/widgets/gimpitemlistview.c:197
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
"Raise\n"
"<Shift> To Top"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/widgets/gimpitemlistview.c:206
2002-01-23 21:07:04 +08:00
msgid ""
"Lower\n"
"<Shift> To Bottom"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/widgets/gimplayerlistview.c:160
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Keep Trans."
msgstr "Κιρκίρι"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/widgets/gimplayerlistview.c:169
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Keep Transparency"
msgstr "Διαφανές"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
# # FIX? see above for "send to back"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/widgets/gimplayerlistview.c:193
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
msgid "Anchor"
msgstr "Βύθιση Στρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:251 app/widgets/gimppaletteeditor.c:361
#, fuzzy
msgid "Undefined"
msgstr "Υπογραμμισμένα"
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:260
#, fuzzy
msgid "Columns:"
msgstr "Μετρητής:"
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:455
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid "Color Selection"
msgstr "Επιλογή Χρώματος"
#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:141
msgid ""
"The active brush.\n"
"Click to open the Brush Dialog."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:173
msgid ""
"The active pattern.\n"
"Click to open the Pattern Dialog."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:205
msgid ""
"The active gradient.\n"
"Click to open the Gradient Dialog."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/widgets/gimptoolbox.c:709
2002-03-29 06:41:13 +08:00
msgid ""
"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. "
"The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester."
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:130
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
msgid ""
"Path to Selection\n"
"<Shift> Add\n"
"<Ctrl> Subtract\n"
"<Shift><Ctrl> Intersect"
msgstr ""
"Κανάλι προς Επιλογμένο. \n"
"<Shift> Προσθήκη <Ctrl> Αφαίρεση <Shift><Ctrl> Τομή"
#
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:45
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:77
msgid "Normal"
msgstr "Κανονικό"
#
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:46
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:78
msgid "Dissolve"
msgstr "Διάλυση"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:47
#, fuzzy
msgid "Behind"
msgstr "Αρχή"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:48
#, fuzzy
msgid "Color Erase"
msgstr "Παλέττα χρωμάτων:"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:50
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:80
#, fuzzy
msgid "Multiply"
msgstr "Πολλαπ/μος (Κάψιμο)"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:51
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:81
#, fuzzy
msgid "Divide"
msgstr "Συσκευές"
#
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:52
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:82
msgid "Screen"
msgstr "Οθόνη"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:53
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:83
msgid "Overlay"
msgstr "Επικάλυψη"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:57
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:87
#, fuzzy
msgid "Hard Light"
msgstr "Σκληρή Άκρη"
#
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:59
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:89
#, fuzzy
msgid "Difference"
msgstr "Προτιμήσεις"
#
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:90
#, fuzzy
msgid "Addition"
msgstr "Ενέργεια"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:91
msgid "Subtract"
msgstr "Αφαίρεση"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:62
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:92
#, fuzzy
msgid "Darken Only"
msgstr "Μόνο Εικόνες"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:63
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93
#, fuzzy
msgid "Lighten Only"
msgstr "Μόνο λευκό"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
# sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:93
#, c-format
msgid "Message repeated %d times"
msgstr "Το μήνυμα επαναλήφθηκε %d φορές"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
# sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:106
msgid "Message repeated once"
msgstr "Το μήνυμα επαναλήφθηκε μία φορά"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:120
msgid ""
"WARNING:\n"
"Too many open message dialogs.\n"
"Messages are redirected to stderr."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:128
msgid "GIMP Message"
msgstr "Μήνυμα GIMP"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#: app/xcf/xcf-load.c:391
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
"Substituting grayscale map."
msgstr ""
2002-05-31 00:00:12 +08:00
#
#: app/xcf/xcf-read.c:115
#, fuzzy
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "Σφάλμα στο αρχείο πινέλων του GIMP \"%s\"."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#: app/xcf/xcf.c:261
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "open failed on %s: %s\n"
msgstr "Εκτέλεση της εντολής ` %s ' ανεπιτυχής: %s"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#: modules/cdisplay_gamma.c:35 modules/cdisplay_gamma.c:331
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: modules/cdisplay_gamma.c:94
#, fuzzy
msgid "Gamma color display filter"
msgstr "/Διάλογοι/Φίλτρα Εμφάνισης..."
#: modules/cdisplay_gamma.c:353
msgid "Gamma:"
msgstr ""
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:36 modules/cdisplay_highcontrast.c:323
#, fuzzy
msgid "High Contrast"
msgstr "Αντίθεση:"
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:95
#, fuzzy
msgid "High Contrast color display filter"
msgstr "/Διάλογοι/Φίλτρα Εμφάνισης..."
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:345
#, fuzzy
msgid "Contrast Cycles:"
msgstr "Αντίθεση:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#: modules/colorsel_triangle.c:79
msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector"
msgstr ""
#: modules/colorsel_triangle.c:145 modules/colorsel_triangle.c:147
#, fuzzy
msgid "Triangle"
msgstr "Απλή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#: modules/colorsel_water.c:88
msgid "Watercolor style color selector as a pluggable module"
msgstr ""
#: modules/colorsel_water.c:110 modules/colorsel_water.c:113
#, fuzzy
msgid "Watercolor"
msgstr "Χρώμα βάσης"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#: modules/colorsel_water.c:472
#, fuzzy
msgid "Pressure"
msgstr "Πίεση:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1
msgid "Create and edit images or photographs"
msgstr ""
#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2
msgid "The GIMP (unstable)"
msgstr ""
2002-05-29 19:10:37 +08:00
#, fuzzy
#~ msgid "Navigation: No Image"
#~ msgstr "Περιήγηση"
#
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Άνοιγμα"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s failed.\n"
#~ "%s: %s."
#~ msgstr ""
#~ "Αποτυχία αποθήκευσης.\n"
#~ "%s"
#
#, fuzzy
#~ msgid "Error opening file '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου\n"
#~ " %s"
#~ msgid "Determine File Type"
#~ msgstr "Καθορισμός Τύπου Αρχείου"
#
#, fuzzy
#~ msgid "No Information"
#~ msgstr "(Καμία πληροφορία)"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to generate preview."
#~ msgstr ""
#~ "Δημιουργία\n"
#~ "Προεσκόπισης"
#, fuzzy
#~ msgid "Opening '%s' failed."
#~ msgstr ""
#~ "Σφάλμα ανοίγματος.\n"
#~ "%s"
#
#~ msgid "Save Options"
#~ msgstr "Αποθήκευση Επιλογών"
#, fuzzy
#~ msgid "Saving %s failed."
#~ msgstr ""
#~ "Αποτυχία αποθήκευσης.\n"
#~ "%s"
#, fuzzy
#~ msgid "/Refresh History"
#~ msgstr "Επιλογέας χρώματος"
#
#~ msgid "Never"
#~ msgstr "Ποτέ"
2002-03-29 06:41:13 +08:00
#
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Προσθήκη"
#
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Επαναφορά"
#
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Συνέχεια"
#~ msgid "Brush Selection"
#~ msgstr "Επιλογή Πινέλου"
#~ msgid "Custom Palette Options"
#~ msgstr "Προσαρμοσμένες Επιλογές Παλέττας"
#~ msgid "/File/Dialogs/Display Filters..."
#~ msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Φίλτρα Εμφάνισης..."
#, fuzzy
#~ msgid "Palette Selection"
#~ msgstr "Επιλογή επένδυσης"
#, fuzzy
#~ msgid "Pattern Selection"
#~ msgstr "Επιλογή κατηγορίας"
#, fuzzy
#~ msgid "Error: Default unit must be within unit range."
#~ msgstr "Η στήλη πρέπει να είναι εντός διαστήματος"
#, fuzzy
#~ msgid "Extra Small"
#~ msgstr "Μικρό"
#
#, fuzzy
#~ msgid "Paint Options"
#~ msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων"
#, fuzzy
#~ msgid "Use Global Paint Options"
#~ msgstr "Καθολικές ρυθμίσεις"
#
#, fuzzy
#~ msgid "Gradient Options"
#~ msgstr "Επιλογές Μηνυμάτων"
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
#~ msgid "This brush cannot be edited."
#~ msgstr "Συγγνώμη, αλλά αυτό το πινέλο δε μπορεί να τροποποιηθεί."
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Εξ' ορισμού"
#~ msgid "image"
#~ msgstr "εικόνα"
#, fuzzy
#~ msgid "mask"
#~ msgstr "ερώτηση"
#, fuzzy
#~ msgid "new layer"
#~ msgstr "Νέο στρώμα"
#, fuzzy
#~ msgid "delete layer"
#~ msgstr "Διαγραφή Στρώματος"
#, fuzzy
#~ msgid "add layer mask"
#~ msgstr "Ονόματα Παικτών"
#, fuzzy
#~ msgid "delete layer mask"
#~ msgstr "Διαγραφή Στρώματος"
#
#, fuzzy
#~ msgid "rename layer"
#~ msgstr "Μετονομασία Aρχείου"
#, fuzzy
#~ msgid "new channel"
#~ msgstr "Κανάλι"
#, fuzzy
#~ msgid "delete channel"
#~ msgstr "διαγραφή κελίων"
#, fuzzy
#~ msgid "gimage"
#~ msgstr "εικόνα"
#
#, fuzzy
#~ msgid "text"
#~ msgstr "Κείμενο"
#
#, fuzzy
#~ msgid "float selection"
#~ msgstr "Καθαρισμός επιλογής"
#~ msgid "paste"
#~ msgstr "επικόλληση"
#~ msgid "cut"
#~ msgstr "αποκοπή"
#, fuzzy
#~ msgid "transform core"
#~ msgstr "Πηγαίος κώδικας Fortran"
#, fuzzy
#~ msgid "paint core"
#~ msgstr "Βαθμολογία Tali"
#, fuzzy
#~ msgid "floating layer"
#~ msgstr "Πλωτό ταμπλώ"
#, fuzzy
#~ msgid "layer merge"
#~ msgstr "Ονόματα Παικτών"
#, fuzzy
#~ msgid "gimage mod"
#~ msgstr "εικόνα"
#
#, fuzzy
#~ msgid "crop"
#~ msgstr "ρμ"
#, fuzzy
#~ msgid "layer scale"
#~ msgstr "Ονόματα Παικτών"
#, fuzzy
#~ msgid "image scale"
#~ msgstr "Αρχείο εικόνας"
#, fuzzy
#~ msgid "image resize"
#~ msgstr "Ιδιότητες Εικόνας"
#
#, fuzzy
#~ msgid "misc"
#~ msgstr "Διάφορα"
#~ msgid "Invert operation failed."
#~ msgstr "Αποτυχία λειτουργίας αντιστροφής."
#~ msgid "/File/Dialogs/Input Devices..."
#~ msgstr "/Αρχείο/Διάλογοι/Συσκευές Εισόδου..."
#~ msgid "/Dialogs/Input Devices..."
#~ msgstr "/Διάλογοι/Συσκευές Εισόδου..."
#, fuzzy
#~ msgid "/Merge Visible Layers..."
#~ msgstr "Κατάλογος Εμ_φάνισης..."
#, fuzzy
#~ msgid "/Flatten Image"
#~ msgstr "Νέα Εικόνα"
#~ msgid "Categories"
#~ msgstr "Κατηγορίες"
#, fuzzy
#~ msgid "New File"
#~ msgstr "Νέος Φάκελος"
#, fuzzy
#~ msgid "Nearest Neighbor (Fast)"
#~ msgstr "Κο_ντύτερη Παρεμβολή Γείτονα"
#
#, fuzzy
#~ msgid "Session Management"
#~ msgstr "Διαχείριση συνεδρίας"
#
#~ msgid "Session"
#~ msgstr "Συνεδρία"
#
#, fuzzy
#~ msgid "Always Try to Restore Session"
#~ msgstr "Πάντα αποθήκευση συνεδρίας"
#
#~ msgid "Directories"
#~ msgstr "Κατάλογοι"
#
#, fuzzy
#~ msgid "Brushes Directories"
#~ msgstr "Κατάλογοι"
#, fuzzy
#~ msgid "Patterns Directories"
#~ msgstr "Κατάλογοι RPM"
#, fuzzy
#~ msgid "Palettes Directories"
#~ msgstr "Κατάλογοι RPM"
#
#, fuzzy
#~ msgid "Gradients Directories"
#~ msgstr "Κατάλογοι"
#~ msgid "Plug-Ins Directories"
#~ msgstr "Κατάλογοι Αρθρωμάτων"
#, fuzzy
#~ msgid "Tool Plug-Ins Directories"
#~ msgstr "Κατάλογοι Αρθρωμάτων"
#, fuzzy
#~ msgid "Modules Directories"
#~ msgstr "Κατάλογοι RPM"
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#
2002-03-10 03:54:37 +08:00
#, fuzzy
#~ msgid "Themes Directories"
#~ msgstr "Κατάλογοι"
#~ msgid "Blend operation failed."
#~ msgstr "Αποτυχία λειτουργίας ανάμειξης."
#, fuzzy
#~ msgid "Smoothing"
#~ msgstr "Ομαλό"
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#, fuzzy
#~ msgid "Swap Directory:"
#~ msgstr "Κατάλογος:"
#~ msgid "Bucket Fill operation failed."
#~ msgstr "Αποτυχία της λειτουργίας Γεμίσματος Περιοχής."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
#~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
#~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgid "brought to you by"
#~ msgstr "είναι προσφορά των"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#~ msgid ""
#~ "Unable to open a test swap file. Please check the\n"
#~ "location and permissions of the swap directory defined\n"
#~ "in your Preferences (currently '%s')."
#~ msgstr ""
2002-02-11 05:45:20 +08:00
#~ "Αδύνατο το άνοιγμα δοκιμαστικού αρχείου ενδιάμεσης μνήμης. Παρακαλώ "
#~ "ελέγξτε την\n"
#~ "τοποθεσία και τα δικαιώματα του καταλόγου ενδιάμεσης μνήμης που "
#~ "καθορίζεται\n"
#~ "στις Προτιμήσεις (τρέχουσα τιμή '%s')."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
#~ msgid "Really Quit?"
#~ msgstr "Θέλετε πραγματικά να Τερματίσετε;"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Τερματισμός"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Εντάξει"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#~ msgid "No Brushes available"
#~ msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα Πινέλα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#~ msgid "Sorry, this brush can't be deleted."
#~ msgstr "Συγγνώμη, αλλά αυτό το πινέλο δε μπορεί να διαγραφθεί."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#~ msgid "No available patterns for this operation."
#~ msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα σχέδια για αυτή τη λειτουργία."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Αντικατάσταση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#~ msgid "Intersect"
#~ msgstr "Τομή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#~ msgid "Fuzziness Threshold"
#~ msgstr "Κατώφλι Ασάφειας"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#~ msgid "Wrap Around"
#~ msgstr "Περιτύλιγμα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#~ msgid "Lower Channel"
#~ msgstr "Χαμήλωμα Καναλιού"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#~ msgid "Duplicate Channel"
#~ msgstr "Δημιουργία Αντιγράφου Καναλιού"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
#~ msgid "Image:"
#~ msgstr "Εικόνα:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
#~ msgid "none"
#~ msgstr "κανένα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#~ msgid "# of Colors:"
#~ msgstr "# Χρωμάτων:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#~ msgid "Crop & Resize"
#~ msgstr "Κόψιμο & Τροποποίηση μεγέθους"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#~ msgid ""
#~ "Move the selected entry up in the index\n"
#~ "<Shift> To top"
#~ msgstr ""
#~ "Μετακινήστε την επιλεγμένη καταχώρηση στον πίνακα\n"
#~ "<Shift> Στην κορυφή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#~ msgid ""
#~ "Move the selected entry down in the index\n"
#~ "<Shift> To bottom"
#~ msgstr ""
#~ "Μετακίνηση της επιλεγμένης καταχώρησης στον πίνακα\n"
#~ "<Shift> Στο τέλος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Καθαρισμός"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ναι"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Όχι"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
#~ msgid ""
#~ "%s failed.\n"
#~ "%s: Permission denied."
#~ msgstr ""
#~ "%s απέτυχε.\n"
#~ "%s: Άρνηση πρόσβασης."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
#~ msgid ""
#~ "Save failed.\n"
#~ "%s: Permission denied."
#~ msgstr ""
#~ "Αποτυχία αποθήκευσης.\n"
#~ "%s: Άρνηση πρόσβασης."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
#~ msgid "(could not make preview)"
#~ msgstr "(δεν μπορώ να δημιουργήσω προεσκόπιση)"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#~ msgid "Floated Layer"
#~ msgstr "Στρώμα που Επιπλέει"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#~ msgid "unnamed"
#~ msgstr "χωρίς όνομα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#~ msgid "Select a buffer to paste:"
#~ msgstr "Επιλέξτε έναν ενταμιευτή για επικόλληση:"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#~ msgid "Curved"
#~ msgstr "Καμπυλωτή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#~ msgid "Sinusoidal"
#~ msgstr "Ημιτονοειδές"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#~ msgid "Plain RGB"
#~ msgstr "Απλό RGB"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Όνομα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#~ msgid "Copy Gradient"
#~ msgstr "Αντιγραφή Διαβάθμισης"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#~ msgid "New gradient"
#~ msgstr "Νέα διαβάθμιση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#~ msgid "Enter a name for the new gradient"
#~ msgstr "Εισάγετε το όνομα για τη νέα διαβάθμιση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#~ msgid "untitled"
#~ msgstr "ανώνυμο"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#~ msgid "Copy gradient"
#~ msgstr "Αντιγραφή διαβάθμισης"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#~ msgid "Enter a name for the copied gradient"
#~ msgstr "Εισάγετε ένα όνομα για την αντιγραμμένη διαβάθμιση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#~ msgid "Enter a new name for the gradient"
#~ msgstr "Εισάγετε ένα νέο όνομα για τη διαβάθμιση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#~ msgid "Load from"
#~ msgstr "Φόρτωση από"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#~ msgid "Right endpoint"
#~ msgstr "Δεξί σημείο τέλους"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#~ msgid "Left endpoint"
#~ msgstr "Αριστερό σημείο τέλους"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#~ msgid "Selection operations"
#~ msgstr "Λειτουργίες επιλογών"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#~ msgid "FG color"
#~ msgstr "Χρώμα FG"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
#~ msgid "(Varies)"
#~ msgstr "(Μεταβλητές)"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#~ msgid "Duplicate Layer"
#~ msgstr "Δημιουργία Αντιγράφου Στρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#~ msgid "Divide (Dodge)"
#~ msgstr "Διαίρεση (Υπεκφυγή)"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
#~ msgid "Magnify Tool"
#~ msgstr "Μεγένθυση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#~ msgid "/Help/Dump Items (Debug)"
#~ msgstr "/Βοήθεια/Απαρίθμηση Στοιχείων (Εκσφαλμάτωση)"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#~ msgid "/Dialogs/Document Index..."
#~ msgstr "/Διάλογοι/Ευρετηρίο Τεκμηρίωσης..."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
#~ msgid "Subtraction"
#~ msgstr "Αφαίρεση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#~ msgid "Erase"
#~ msgstr "Διαγραφή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
#, fuzzy
#~ msgid "Ncols"
#~ msgstr "συν"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
#~ msgid "Palette Ops"
#~ msgstr "Παλέττα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
#~ msgid "Merge"
#~ msgstr "Μερένγκε"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
#~ msgid "Store Path"
#~ msgstr "Διαδρομή info"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
#~ msgid "Generated Brushes Directories"
#~ msgstr "Δημιουργημένο θέμα στο κατάλογο `%s'"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
#, fuzzy
#~ msgid "Use Dynamic Text"
#~ msgstr "Όνομα χρήστη"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
#~ msgid "Font '%s' not found."
#~ msgstr "Δε βρέθηκε ο κόμβος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
#~ msgid "Font '%s' not found.%s"
#~ msgstr "Δε βρέθηκε ο κόμβος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
#~ msgid "Rectangular Selection"
#~ msgstr "Επιλογή επένδυσης"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
#~ msgid "Elliptical Selection"
#~ msgstr "Επιλογή επένδυσης"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
#, fuzzy
#~ msgid "Free-Hand Selection"
#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
#, fuzzy
#~ msgid "Fuzzy Selection"
#~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
#~ msgid "Bezier Selection"
#~ msgstr "Αντ_ιστρφή επιλογής"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
#~ msgid "By-Color Selection"
#~ msgstr "Επιλογή Χρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
#~ msgid "Convolver"
#~ msgstr "Μετατροπή"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
#~ msgid "Smudge Tool"
#~ msgstr "Εργαλείο Αναφοράς Σφαλμάτων"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Μετακίνηση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
#~ msgid "Flip"
#~ msgstr "Δισκέττα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
#, fuzzy
#~ msgid "Ink"
#~ msgstr "Μέσα"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
#, fuzzy
#~ msgid "Measure"
#~ msgstr "Πίεση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
#~ msgid "By Color Select"
#~ msgstr "Επιλογή Χρώματος"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
#~ msgid "Scale"
#~ msgstr "Κλιμάκωση"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#
#, fuzzy
#~ msgid "Shear"
#~ msgstr "Share"
#, fuzzy
#~ msgid "Rotation"
#~ msgstr "τοποθεσία"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
#~ msgid "Shearing"
#~ msgstr "Εκκινείται"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
#~ msgid "Tool Paradigm"
#~ msgstr "Εργαλειοθήκες"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
#~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgstr "-greek-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*"
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot open %s for reading"
#~ msgstr "Άνοιγμα του '%s' για ανάγνωση αδύνατο.\n"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot open %s for writing"
#~ msgstr "Άνοιγμα του `%s' για εγγραφή αδύνατο"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
#~ msgid "Error while reading %s"
#~ msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης: %s"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot open directory %s"
#~ msgstr "Άνοιγμα αρχείου %s αδύνατον\n"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot create directory %s -- %s"
#~ msgstr "Aδύνατη η δημιουργία καταλόγου %s"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot get status of file %s"
#~ msgstr "Πρόσβαση στο αρχείο βαθμολογίας αδύνατη."
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
#~ msgid "Creating directory %s\n"
#~ msgstr "Δημιουργία καταλόγου χρήστη: %s\n"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
#~ msgid " Success\n"
#~ msgstr "Επιτυχία"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
#~ msgid "Populating directory %s from %s\n"
#~ msgstr "Αδύνατη η εύρεση ονόματος καταλόγου από τη διαδρομή: %s"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
#~ msgid "Copying file %s from %s\n"
#~ msgstr "Αντιγραφή αρχείων"
2002-01-23 21:07:04 +08:00
#, fuzzy
#~ msgid " Failure -- %s\n"
#~ msgstr "Σχήμα %s"