gimp/po/zh_TW.Big5.po

8771 lines
164 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.68\n"
"POT-Creation-Date: 2001-01-22 00:10+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-18 18:49GMT\n"
"Last-Translator: 陳英傑 <r5224205@ms.cc.ntu.edu.tw>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=BIG5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
#############################
# KEY : 25192
# Package :
msgid "About the GIMP"
msgstr "關於 the GIMP"
#############################
# KEY : 25193
# Package :
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
#############################
# KEY : 25194
# Package :
msgid "Version %s brought to you by"
msgstr "版本 %s 提供自"
#############################
# KEY : 25195
# Package :
msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info"
msgstr "請參訪 http://www.gimp.org/ 有更多介紹"
#############################
# KEY : 25196
# Package :
msgid "Rate:"
msgstr "比例:"
#############################
# KEY : 25197
# Package :
msgid "Pressure:"
msgstr "壓力:"
#############################
# KEY : 25198
# Package :
msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
#############################
# KEY : 25199
# Package :
msgid "The GIMP"
msgstr "The GIMP"
#############################
# KEY : 25200
# Package :
msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,*"
#############################
# KEY : 25201
# Package :
msgid "brought to you by"
msgstr "提供自:"
#############################
# KEY : 25202
# Package :
msgid "GIMP Startup"
msgstr "GIMP 開始"
#############################
# KEY : 25203
# Package :
msgid "parsing \"%s\"\n"
msgstr "分析中 \"%s\"\n"
#############################
# KEY : 25204
# Package :
msgid "Looking for data files"
msgstr "尋找資料檔"
#############################
# KEY : 25205
# Package :
msgid "Parasites"
msgstr "Parasites"
#############################
# KEY : 25206
# Package :
msgid "Brushes"
msgstr "筆刷"
#############################
# KEY : 25207
# Package :
msgid "Patterns"
msgstr "樣式"
#############################
# KEY : 25208
# Package :
msgid "Palettes"
msgstr "調色盤"
#############################
# KEY : 25209
# Package :
msgid "Gradients"
msgstr "漸層"
#############################
# KEY : 25210
# Package :
msgid "Really Quit?"
msgstr "確定離開嗎?"
#############################
# KEY : 25211
# Package :
msgid ""
"Some files unsaved.\n"
"\n"
"Quit the GIMP?"
msgstr ""
"某些檔案未儲存\n"
"\n"
"離開GIMP嗎"
#############################
# KEY : 156
# Package :
msgid "Quit"
msgstr "離開"
#############################
# KEY : 150
# Package :
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#############################
# KEY : 25212
# Package :
msgid "Bezier path already closed."
msgstr "Bezier 路徑已經關閉。"
#############################
# KEY : 25213
# Package :
msgid "Corrupt curve"
msgstr "Corrupt 曲線"
#############################
# KEY : 25214
# Package :
msgid "Curve not closed!"
msgstr "曲線未封閉!"
#############################
# KEY : 25215
# Package :
msgid "Paintbrush operation failed."
msgstr "畫筆操作失敗。"
#############################
# KEY : 25216
# Package :
msgid "Offset:"
msgstr "錯移:"
#############################
# KEY : 25217
# Package :
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr "前景到背景(RGB)"
#############################
# KEY : 25218
# Package :
msgid "FG to BG (HSV)"
msgstr "前景到背景(HSV)"
#############################
# KEY : 25219
# Package :
msgid "FG to Transparent"
msgstr "前景到透明"
#############################
# KEY : 25220
# Package :
msgid "Custom Gradient"
msgstr "自訂漸層"
#############################
# KEY : 25221
# Package :
msgid "Blend:"
msgstr "混合:"
#############################
# KEY : 25222
# Package :
msgid "Bi-Linear"
msgstr "Bi-線性"
#############################
# KEY : 25223
# Package :
msgid "Radial"
msgstr "放射狀"
#############################
# KEY : 25224
# Package :
msgid "Square"
msgstr "矩形"
#############################
# KEY : 25225
# Package :
msgid "Conical (symmetric)"
msgstr "圓錐形(對稱)"
#############################
# KEY : 25226
# Package :
msgid "Conical (asymmetric)"
msgstr "圓錐形(非對稱)"
#############################
# KEY : 25227
# Package :
msgid "Shapeburst (angular)"
msgstr "Shapeburst(角度)"
#############################
# KEY : 25228
# Package :
msgid "Shapeburst (spherical)"
msgstr "Shapeburst(圓的)"
#############################
# KEY : 25229
# Package :
msgid "Shapeburst (dimpled)"
msgstr "Shapeburst(帶酒窩)"
#############################
# KEY : 25230
# Package :
msgid "Spiral (clockwise)"
msgstr "螺旋(順時鐘)"
#############################
# KEY : 25231
# Package :
msgid "Spiral (anticlockwise)"
msgstr "螺旋(逆時鐘)"
#############################
# KEY : 25232
# Package :
msgid "Gradient:"
msgstr "漸層:"
#############################
# KEY : 1782
# Package :
msgid "None"
msgstr "無"
#############################
# KEY : 25233
# Package :
msgid "Sawtooth Wave"
msgstr "鋸齒波形"
#############################
# KEY : 25234
# Package :
msgid "Triangular Wave"
msgstr "三角波形"
#############################
# KEY : 25235
# Package :
msgid "Repeat:"
msgstr "重複:"
#############################
# KEY : 25236
# Package :
msgid "Adaptive Supersampling"
msgstr "最適合的特別取樣"
#############################
# KEY : 25237
# Package :
msgid "Max Depth:"
msgstr "最大深度:"
#############################
# KEY : 25238
# Package :
msgid "Threshold:"
msgstr "臨界值:"
#############################
# KEY : 25239
# Package :
msgid "Blend: Invalid for indexed images."
msgstr "混合:對索引影像是不合法的。"
#############################
# KEY : 25240
# Package :
msgid "Blend: 0, 0"
msgstr "混合: 0, 0"
#############################
# KEY : 25241
# Package :
msgid "Blend operation failed."
msgstr "混合操作失敗。"
#############################
# KEY : 25242
# Package :
msgid "Blending..."
msgstr "混合中..."
#############################
# KEY : 25243
# Package :
msgid "Blend: "
msgstr "混合:"
#############################
# KEY : 739
# Package :
msgid "OK"
msgstr "確定"
#############################
# KEY : 1035
# Package :
msgid "Reset"
msgstr "重設"
#############################
# KEY : 25247
# Package :
msgid "Contrast:"
msgstr "對比:"
#############################
# KEY : 2664
# Package :
msgid "Preview"
msgstr "預覽"
#############################
# KEY : 25248
# Package :
msgid "Brush Editor"
msgstr "筆刷編輯器"
#############################
# KEY : 1572
# Package :
msgid "Close"
msgstr "關閉"
#############################
# KEY : 25249
# Package :
msgid "Radius:"
msgstr "半徑:"
#############################
# KEY : 25250
# Package :
msgid "Hardness:"
msgstr "硬度:"
#############################
# KEY : 25251
# Package :
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Aspect比率"
#############################
# KEY : 25252
# Package :
msgid "Angle:"
msgstr "角度:"
#############################
# KEY : 25253
# Package :
msgid "Brush Selection"
msgstr "筆刷選取範圍"
#############################
# KEY : 10791
# Package :
msgid "Refresh"
msgstr "重新整理"
#############################
# KEY : 25254
# Package :
msgid "No Brushes available"
msgstr "沒有可用的筆刷"
#############################
# KEY : 4140
# Package :
msgid "Opacity:"
msgstr "不透明度:"
#############################
# KEY : 2092
# Package :
msgid "New"
msgstr "新增"
#############################
# KEY : 1101
# Package :
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
#############################
# KEY : 25255
# Package :
msgid "Sorry, this brush can't be edited."
msgstr "抱歉,此筆刷無法被編輯。"
#############################
# KEY : 25256
# Package :
msgid "Sorry, this brush can't be deleted."
msgstr "抱歉,此筆刷無法被刪除。"
#############################
# KEY : 25257
# Package :
msgid "Sample Merged"
msgstr "合併樣本"
#############################
# KEY : 25258
# Package :
msgid "Fill Type"
msgstr "填入類型"
#############################
# KEY : 25259
# Package :
msgid "FG Color Fill"
msgstr "填入前景顏色"
#############################
# KEY : 25260
# Package :
msgid "BG Color Fill"
msgstr "填入背景顏色"
#############################
# KEY : 25261
# Package :
msgid "Pattern Fill"
msgstr "填入樣式"
#############################
# KEY : 25262
# Package :
msgid "Bucket Fill operation failed."
msgstr "填入顏料桶操作失敗。"
#############################
# KEY : 25263
# Package :
msgid "No available patterns for this operation."
msgstr "對此操作沒有可用的樣式。"
#############################
# KEY : 25264
# Package :
msgid "By Color Selection"
msgstr "經由顏色選取範圍"
#############################
# KEY : 25265
# Package :
msgid "Selection Mode"
msgstr "選取範圍模式"
#############################
# KEY : 2702
# Package :
msgid "Replace"
msgstr "取代"
#############################
# KEY : 2720
# Package :
msgid "Add"
msgstr "增加"
#############################
# KEY : 25266
# Package :
msgid "Subtract"
msgstr "減去"
#############################
# KEY : 25267
# Package :
msgid "Intersect"
msgstr "交叉"
#############################
# KEY : 25268
# Package :
msgid "Fuzziness Threshold"
msgstr "模糊臨界值 Threshold"
#############################
# KEY : 25269
# Package :
msgid "Selection"
msgstr "選取"
#############################
# KEY : 11951
# Package :
msgid "Invert"
msgstr "反向"
#############################
# KEY : 3796
# Package :
msgid "All"
msgstr "全部"
#############################
# KEY : 4030
# Package :
msgid "copy"
msgstr "複製"
#############################
# KEY : 25270
# Package :
msgid "%s copy"
msgstr "%s 複製"
#############################
# KEY : 25271
# Package :
msgid "Selection Mask"
msgstr "選取遮罩"
#############################
# KEY : 25272
# Package :
msgid "Offset X:"
msgstr "偏移量 X:"
#############################
# KEY : 25273
# Package :
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#############################
# KEY : 25274
# Package :
msgid "Wrap Around"
msgstr "Wrap Around"
#############################
# KEY : 2022
# Package :
msgid "Background"
msgstr "背景"
#############################
# KEY : 25275
# Package :
msgid "Offset by (x/2),(y/2)"
msgstr "偏移 by (x/2),(y/2)"
#############################
# KEY : 25276
# Package :
msgid "New Channel"
msgstr "新增頻道"
#############################
# KEY : 25277
# Package :
msgid "Raise Channel"
msgstr "提高頻道"
#############################
# KEY : 25278
# Package :
msgid "Lower Channel"
msgstr "降低頻道"
#############################
# KEY : 25279
# Package :
msgid "Duplicate Channel"
msgstr "複製頻道"
#############################
# KEY : 25280
# Package :
msgid ""
"Channel to Selection \n"
"<Shift> Add <Ctrl> Subtract <Shift><Ctrl> "
"Intersect"
msgstr ""
"選取頻道 \n"
"<Shift> 加入 <Ctrl> 減去 <Shift><Ctrl> "
"交叉"
#############################
# KEY : 25281
# Package :
msgid "Delete Channel"
msgstr "刪除頻道"
#############################
# KEY : 25282
# Package :
msgid "Empty Channel Copy"
msgstr "清空頻道複製"
#############################
# KEY : 25283
# Package :
msgid "Indexed"
msgstr "索引"
#############################
# KEY : 25284
# Package :
msgid "New Channel Color"
msgstr "新增頻道顏色"
#############################
# KEY : 25285
# Package :
msgid "New Channel Options"
msgstr "新增頻道選項"
#############################
# KEY : 25286
# Package :
msgid "Channel name:"
msgstr "頻道名稱:"
#############################
# KEY : 25287
# Package :
msgid "Fill Opacity:"
msgstr "填入不透明度:"
#############################
# KEY : 25288
# Package :
msgid "Edit Channel Color"
msgstr "編輯頻道顏色"
#############################
# KEY : 25289
# Package :
msgid "Edit Channel Attributes"
msgstr "編輯頻道屬性"
#############################
# KEY : 5013
# Package :
msgid "Source"
msgstr "來源"
#############################
# KEY : 25290
# Package :
msgid "Pattern Source"
msgstr "樣式來源"
#############################
# KEY : 25291
# Package :
msgid "Non Aligned"
msgstr "不對齊"
#############################
# KEY : 25292
# Package :
msgid "Aligned"
msgstr "對齊"
#############################
# KEY : 25293
# Package :
msgid "Registered"
msgstr "已註冊"
#############################
# KEY : 25294
# Package :
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr "對此操作無可用的樣式。"
#############################
# KEY : 25295
# Package :
msgid "Color Balance"
msgstr "顏色平衡"
#############################
# KEY : 25296
# Package :
msgid "Color balance operates only on RGB color drawables."
msgstr "顏色平衡僅在可繪的RGB顏色下操作。"
#############################
# KEY : 25297
# Package :
msgid "Shadows"
msgstr "陰影"
#############################
# KEY : 25298
# Package :
msgid "Midtones"
msgstr "中間色調"
#############################
# KEY : 25299
# Package :
msgid "Highlights"
msgstr "強光(效果)"
#############################
# KEY : 25300
# Package :
msgid "Color Levels:"
msgstr "色階:"
#############################
# KEY : 25301
# Package :
msgid "Preserve Luminosity"
msgstr "保存光度"
#############################
# KEY : 25302
# Package :
msgid "H"
msgstr "水平H"
#############################
# KEY : 25303
# Package :
msgid "V"
msgstr "垂直V"
#############################
# KEY : 25304
# Package :
msgid "R"
msgstr "紅R"
#############################
# KEY : 25305
# Package :
msgid "G"
msgstr "綠G"
#############################
# KEY : 25306
# Package :
msgid "B"
msgstr "藍B"
#############################
# KEY : 25307
# Package :
msgid "A"
msgstr "A"
#############################
# KEY : 25308
# Package :
msgid "Hue"
msgstr "色調"
#############################
# KEY : 25309
# Package :
msgid "Saturation"
msgstr "飽和度"
#############################
# KEY : 2213
# Package :
msgid "Value"
msgstr "數值"
#############################
# KEY : 25310
# Package :
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
#############################
# KEY : 25311
# Package :
msgid "Revert to Old Color"
msgstr "回復到舊的顏色"
#############################
# KEY : 25312
# Package :
msgid "Hex Triplet:"
msgstr "Hex Triplet:"
#############################
# KEY : 25313
# Package :
msgid "Add the current color to the color history"
msgstr "新增目前顏色至顏色歷史紀錄"
#############################
# KEY : 25314
# Package :
msgid "Color Picker"
msgstr "撿色器"
#############################
# KEY : 25315
# Package :
msgid "Sample Average"
msgstr "平均採樣"
#############################
# KEY : 25316
# Package :
msgid "Update Active Color"
msgstr "更新使用中的顏色"
#############################
# KEY : 4137
# Package :
msgid "Red:"
msgstr "紅:"
#############################
# KEY : 4138
# Package :
msgid "Green:"
msgstr "綠:"
#############################
# KEY : 4139
# Package :
msgid "Blue:"
msgstr "藍:"
#############################
# KEY : 25317
# Package :
msgid "Alpha:"
msgstr "Alpha"
#############################
# KEY : 25318
# Package :
msgid "Index:"
msgstr "索引:"
#############################
# KEY : 25319
# Package :
msgid "Hex Triplet"
msgstr "Hex Triplet"
#############################
# KEY : 25320
# Package :
msgid "Intensity:"
msgstr "強度:"
#############################
# KEY : 25321
# Package :
msgid "Indexed Color Palette"
msgstr "索引顏色調色盤"
#############################
# KEY : 25322
# Package :
msgid "Image:"
msgstr "影像:"
#############################
# KEY : 25323
# Package :
msgid "Edit Indexed Color"
msgstr "編輯索引顏色"
#############################
# KEY : 4214
# Package :
msgid "none"
msgstr "無"
#############################
# KEY : 25324
# Package :
msgid "Feather Selection"
msgstr "羽化選取範圍"
#############################
# KEY : 25325
# Package :
msgid "Feather Selection by:"
msgstr "羽化選取範圍由:"
#############################
# KEY : 25326
# Package :
msgid "Shrink Selection"
msgstr "收縮選取範圍"
#############################
# KEY : 25327
# Package :
msgid "Shrink Selection by:"
msgstr "選取收縮範圍由:"
#############################
# KEY : 25328
# Package :
msgid "Shrink from image border"
msgstr "從影像邊界收縮"
#############################
# KEY : 25329
# Package :
msgid "Grow Selection"
msgstr "延展選取範圍"
#############################
# KEY : 25330
# Package :
msgid "Grow Selection by:"
msgstr "由....選取延展:"
#############################
# KEY : 25331
# Package :
msgid "Border Selection"
msgstr "選取邊界"
#############################
# KEY : 25332
# Package :
msgid "Border Selection by:"
msgstr "選取邊界由:"
#############################
# KEY : 25333
# Package :
msgid ""
"Resize Error: Both width and height must be greater "
"than zero."
msgstr "重定尺寸錯誤:寬度和高度兩者必須大於零。"
#############################
# KEY : 25334
# Package :
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr "索引顏色轉變"
#############################
# KEY : 25335
# Package :
msgid "General Palette Options"
msgstr "一般調色盤選項"
#############################
# KEY : 25336
# Package :
msgid "Generate Optimal Palette:"
msgstr "產生最佳化調色盤:"
#############################
# KEY : 25337
# Package :
msgid "# of Colors:"
msgstr "# of 顏色:"
#############################
# KEY : 25338
# Package :
msgid "Custom Palette Options"
msgstr "自訂調色盤選項"
#############################
# KEY : 25339
# Package :
msgid "Remove Unused Colors from Final Palette"
msgstr "從最後的調色盤移除未用顏色"
#############################
# KEY : 25340
# Package :
msgid "Use Custom Palette:"
msgstr "使用自訂調色盤:"
#############################
# KEY : 25341
# Package :
msgid "Use WWW-Optimized Palette"
msgstr "使用WWW-最佳化的調色盤"
#############################
# KEY : 25342
# Package :
msgid "Use Black/White (1-Bit) Palette"
msgstr "使用黑白(1-Bit) 調色盤"
#############################
# KEY : 25343
# Package :
msgid "Dither Options"
msgstr "顛動選項"
#############################
# KEY : 25344
# Package :
msgid "No Color Dithering"
msgstr "無顏色顛動"
#############################
# KEY : 25345
# Package :
msgid "Positioned Color Dithering"
msgstr "定位顏色顛動"
#############################
# KEY : 25346
# Package :
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)"
msgstr "Floyd-Steinberg 顏色顛動 (顏色混和減少)"
#############################
# KEY : 25347
# Package :
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)"
msgstr "Floyd-Steinberg 顏色顛動 (一般)"
#############################
# KEY : 25348
# Package :
msgid "Enable Dithering of Transparency"
msgstr "可透明度顛動"
#############################
# KEY : 25349
# Package :
msgid "[ Warning ]"
msgstr "[ 警告 ]"
#############################
# KEY : 25350
# Package :
msgid ""
"You are attempting to convert an image with alpha/layers "
"from RGB/GRAY to INDEXED.\n"
"You should not generate a palette of more than 255 "
"colors if you intend to create a transparent or animated "
"GIF file from this image."
msgstr ""
"你正嘗試將帶有alpha/圖層的影像"
"從RGB/GRAY轉換成索引\n"
"假如你想由這張影像創造"
"一張透明或動態GIF檔的話"
",你不應該產生超過"
"255色的調色盤."
#############################
# KEY : 25351
# Package :
msgid "Select Custom Palette"
msgstr "選取自訂調色盤"
#############################
# KEY : 25352
# Package :
msgid "Convolve Type"
msgstr "旋繞類型"
#############################
# KEY : 25353
# Package :
msgid "Blur"
msgstr "模糊"
#############################
# KEY : 25354
# Package :
msgid "Sharpen"
msgstr "尖銳化"
#############################
# KEY : 25355
# Package :
msgid "Crop & Resize"
msgstr "裁切和改變尺寸"
#############################
# KEY : 25356
# Package :
msgid "Current Layer only"
msgstr "僅目前圖層"
#############################
# KEY : 25357
# Package :
msgid "Allow Enlarging"
msgstr "給與放大"
#############################
# KEY : 25358
# Package :
msgid "Tool Toggle"
msgstr "工具元件"
#############################
# KEY : 25359
# Package :
msgid "Crop: "
msgstr "裁切:"
#############################
# KEY : 25360
# Package :
msgid "Crop: 0 x 0"
msgstr "裁切: 0 x 0"
#############################
# KEY : 25361
# Package :
msgid "Crop & Resize Information"
msgstr "裁切和改變尺寸資訊"
#############################
# KEY : 25362
# Package :
msgid "Origin X:"
msgstr "起始 X:"
#############################
# KEY : 1648
# Package :
msgid "Width:"
msgstr "寬度:"
#############################
# KEY : 1649
# Package :
msgid "Height:"
msgstr "高度:"
#############################
# KEY : 25363
# Package :
msgid "From Selection"
msgstr "選取範圍自"
#############################
# KEY : 25364
# Package :
msgid "Auto Shrink"
msgstr "自動縮放"
#############################
# KEY : 25365
# Package :
msgid "Curves"
msgstr "曲線"
#############################
# KEY : 25366
# Package :
msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr "對於可繪的索引曲線無法被調整。"
#############################
# KEY : 25367
# Package :
msgid "Modify Curves for Channel:"
msgstr "對頻道作修正曲線:"
#############################
# KEY : 25368
# Package :
msgid "Curve Type:"
msgstr "曲線類型:"
#############################
# KEY : 3209
# Package :
msgid "Load"
msgstr "載入"
#############################
# KEY : 1106
# Package :
msgid "Save"
msgstr "儲存"
#############################
# KEY : 25369
# Package :
msgid "Load Curves"
msgstr "載入曲線"
#############################
# KEY : 25370
# Package :
msgid "Save Curves"
msgstr "儲存曲線"
#############################
# KEY : 25371
# Package :
msgid "Load/Save Curves"
msgstr "載入/儲存曲線"
#############################
# KEY : 25372
# Package :
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "無法開取檔案 %s"
#############################
# KEY : 25373
# Package :
msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables."
msgstr "去飽和化僅在可繪的RGB顏色下操作。"
#############################
# KEY : 25374
# Package :
msgid "Device Status"
msgstr "設備狀態"
#############################
# KEY : 25375
# Package :
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
msgstr "前景: %d, %d, %d"
#############################
# KEY : 25376
# Package :
msgid "Background: %d, %d, %d"
msgstr "背景: %d, %d, %d"
#############################
# KEY : 25377
# Package :
msgid "Pasted Layer"
msgstr "過去的圖層"
#############################
# KEY : 25378
# Package :
msgid ""
"Open the selected entry\n"
"<Shift> Raise window if already open\n"
"<Ctrl> Load Image dialog"
msgstr ""
"開啟已選取的入口\n"
"<Shift> 假如已經開啟就提昇視窗\n"
"<Ctrl> 載入影像對話框"
#############################
# KEY : 25379
# Package :
msgid "Move the selected entry up in the index\n<Shift> To top"
msgstr "移動在索引中已選取的入口\n<Shift> 到頂端"
#############################
# KEY : 25380
# Package :
msgid "Move the selected entry down in the index\n<Shift> To bottom"
msgstr "移動在索引中已選取的入口\n<Shift> 到底端"
#############################
# KEY : 25381
# Package :
msgid "Remove the selected entry from the index"
msgstr "移除在索引中已選取的入口\n<Shift> 到底端"
#############################
# KEY : 25382
# Package :
msgid "Document Index"
msgstr "文件索引"
#############################
# KEY : 25383
# Package :
msgid "Exposure:"
msgstr "曝光:"
#############################
# KEY : 4271
# Package :
msgid "Type"
msgstr "類型"
#############################
# KEY : 25384
# Package :
msgid "Dodge"
msgstr "減光Dodge"
#############################
# KEY : 25385
# Package :
msgid "Burn"
msgstr "加光"
#############################
# KEY : 25386
# Package :
msgid "Move: 0, 0"
msgstr "移動: 0, 0"
#############################
# KEY : 25387
# Package :
msgid "Move: "
msgstr "移動:"
#############################
# KEY : 25388
# Package :
msgid "Equalize does not operate on indexed drawables."
msgstr "等化無法作用在可繪的索引影像。"
#############################
# KEY : 25389
# Package :
msgid "Hard Edge"
msgstr "硬邊"
#############################
# KEY : 25390
# Package :
msgid "Anti Erase"
msgstr "反消除"
#############################
# KEY : 25391
# Package :
msgid "Error opening file %s: %s"
msgstr "開啟檔案錯誤 %s: %s"
#############################
# KEY : 25392
# Package :
msgid "Can't save, nothing selected!"
msgstr "未選取檔案,無法儲存!"
#############################
# KEY : 25393
# Package :
msgid "Save error log to file..."
msgstr "儲存錯誤記錄到檔案...."
#############################
# KEY : 25394
# Package :
msgid "GIMP Error Console"
msgstr "GIMP 錯誤終端機平台"
#############################
# KEY : 1706
# Package :
msgid "Clear"
msgstr "清除"
#############################
# KEY : 25395
# Package :
msgid "Write all errors to file..."
msgstr "寫入所有錯誤到檔案...."
#############################
# KEY : 25396
# Package :
msgid "Write selection to file..."
msgstr "寫入選取範圍到檔案...."
#############################
# KEY : 25397
# Package :
msgid ""
"You are trying to create an image which\n"
"has an initial size of %s.\n"
"\n"
"Choose OK to create this image anyway.\n"
"Choose Cancel if you didn't mean to\n"
"create such a large image.\n"
"\n"
"To prevent this dialog from appearing,\n"
"increase the \"Maximum Image Size\"\n"
"setting (currently %s) in the\n"
"preferences dialog."
msgstr ""
"你正嘗試創造初始尺寸是 %s 的影像\n"
"選取確定來創造此影像\n"
"假如你不想創造這樣大的影像請選取取消\n"
"防止此類對話框的出現請在偏好設定中\n"
"增加\"最大的影像尺寸\"\n"
"設定值 (現值 %s) "
#############################
# KEY : 25398
# Package :
msgid "Confirm Image Size"
msgstr "確認影像尺寸"
#############################
# KEY : 25399
# Package :
msgid "Image Size: %s"
msgstr "影像尺寸: %s"
#############################
# KEY : 25400
# Package :
msgid "New Image"
msgstr "新增影像"
#############################
# KEY : 25401
# Package :
msgid "pixels/%a"
msgstr "像素/%a"
#############################
# KEY : 25402
# Package :
msgid "Image Type"
msgstr "影像類型"
#############################
# KEY : 25403
# Package :
msgid "Load Image"
msgstr "載入影像"
#############################
# KEY : 25404
# Package :
msgid "Determine File Type"
msgstr "決定檔案類型"
#############################
# KEY : 25405
# Package :
msgid "Generate\nPreview"
msgstr "產生\n預覽"
#############################
# KEY : 25406
# Package :
msgid "No Selection."
msgstr "沒有選取範圍"
#############################
# KEY : 25407
# Package :
msgid "Determine File Type:"
msgstr "決定檔案類型:"
#############################
# KEY : 25408
# Package :
msgid "Save failed.\n%s"
msgstr "儲存失敗\n%s"
#############################
# KEY : 25409
# Package :
msgid "Save a Copy of the Image"
msgstr "儲存影像的複製檔"
#############################
# KEY : 25410
# Package :
msgid "Revert failed.\nNo filename associated with this image."
msgstr "復原失敗\n沒有與此影像相關的檔名。"
#############################
# KEY : 25411
# Package :
msgid ""
"Reverting %s to\n"
"%s\n"
"\n"
"(You will lose all your changes\n"
"including all undo information)"
msgstr ""
"還原 %s 中,至\n"
"%s\n"
"\n"
"(你將遺失你所有的改變\n"
"包括所有復原資訊)"
#############################
# KEY : 25412
# Package :
msgid "Revert Image?"
msgstr "還原影像?"
#############################
# KEY : 141
# Package :
msgid "Yes"
msgstr "是"
#############################
# KEY : 142
# Package :
msgid "No"
msgstr "否"
#############################
# KEY : 25413
# Package :
msgid "%s failed.\n%s: Unknown file type."
msgstr "%s 失敗。\n%s未知的檔案類型。"
#############################
# KEY : 25414
# Package :
msgid "%s failed.\n%s is not a regular file."
msgstr "%s 失敗。\n%s 不是一個標準檔案。"
#############################
# KEY : 25415
# Package :
msgid "%s failed.\n%s: Permission denied."
msgstr "%s 失敗。\n%s拒絕未經同意。"
#############################
# KEY : 1089
# Package :
msgid "Open"
msgstr "開啟"
#############################
# KEY : 25416
# Package :
msgid "Save failed.\n%s: Unknown file type."
msgstr "儲存失敗。\n%s未知的檔案類型。"
#############################
# KEY : 25417
# Package :
msgid "Save failed.\n%s is not a regular file."
msgstr "儲存失敗。\n%s不是一個標準檔案。"
#############################
# KEY : 25418
# Package :
msgid "Save failed.\n%s: Permission denied."
msgstr "儲存失敗。\n%s拒絕未經同意。"
#############################
# KEY : 25419
# Package :
msgid "(This thumbnail may be out of date)"
msgstr "(此縮圖可能已經過時了)"
#############################
# KEY : 25420
# Package :
msgid "(No Information)"
msgstr "(沒有訊息)"
#############################
# KEY : 25421
# Package :
msgid "(Thumbnail saving is disabled)"
msgstr "(縮圖無法儲存)"
#############################
# KEY : 25422
# Package :
msgid "(Could not write thumbnail file)"
msgstr "(不能寫入縮圖檔)"
#############################
# KEY : 25423
# Package :
msgid "(Thumbnail file not written)"
msgstr "(沒有寫入縮圖檔)"
#############################
# KEY : 25424
# Package :
msgid "No preview available"
msgstr "不可預覽"
#############################
# KEY : 25425
# Package :
msgid "(could not make preview)"
msgstr "(無法產生預覽)"
#############################
# KEY : 25426
# Package :
msgid "Open failed.\n%s"
msgstr "開啟失敗。\n%s"
#############################
# KEY : 25427
# Package :
msgid "%s exists, overwrite?"
msgstr "%s 已存在,覆寫?"
#############################
# KEY : 25428
# Package :
msgid "File Exists!"
msgstr "檔案已存在!"
#############################
# KEY : 1713
# Package :
msgid "Revert"
msgstr "還原"
#############################
# KEY : 25429
# Package :
msgid "Revert failed.\n%s"
msgstr "還原失敗。\n%s"
#############################
# KEY : 25430
# Package :
msgid "Flip Tool"
msgstr "翻面工具"
#############################
# KEY : 2020
# Package :
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
#############################
# KEY : 2021
# Package :
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"
#############################
# KEY : 25431
# Package :
msgid ""
"Cannot anchor this layer because\n"
"it is not a floating selection."
msgstr ""
"不能固定此圖層\n"
"因為它不是浮動選取範圍"
#############################
# KEY : 25432
# Package :
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating\n"
"selection because it belongs to a\n"
"layer mask or channel."
msgstr ""
"不能從浮動選取範圍新增圖層\n"
"因為它歸屬於一個圖層遮罩或頻道"
#############################
# KEY : 25433
# Package :
msgid "RGB-empty"
msgstr "RGB-空白"
#############################
# KEY : 25434
# Package :
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#############################
# KEY : 25435
# Package :
msgid "grayscale-empty"
msgstr "灰階-空白"
#############################
# KEY : 25436
# Package :
msgid "grayscale"
msgstr "灰階"
#############################
# KEY : 25437
# Package :
msgid "indexed-empty"
msgstr "索引-空白"
#############################
# KEY : 25438
# Package :
msgid "indexed"
msgstr "索引"
#############################
# KEY : 25439
# Package :
msgid "Changes were made to %s.\nClose anyway?"
msgstr "改變已產生到 %s。\n不管它關閉"
#############################
# KEY : 25440
# Package :
msgid "Unable to cut/copy because the selected\nregion is empty."
msgstr ""
"不能剪下和複製,因為選取的\n"
"區域是空白的。"
#############################
# KEY : 25441
# Package :
msgid "Float Selection: No selection to float."
msgstr "浮動選取範圍:未選取浮動範圍"
#############################
# KEY : 25442
# Package :
msgid "Floated Layer"
msgstr "浮動圖層"
#############################
# KEY : 25443
# Package :
msgid ""
"The active layer has no alpha channel\n"
"to convert to a selection."
msgstr ""
"現行的圖層沒有 alpha 頻道\n"
"不能轉換成選取範圍。"
#############################
# KEY : 25444
# Package :
msgid "The active layer has no mask\nto convert to a selection."
msgstr ""
"現行的圖層沒有遮罩\n"
"不能轉換成選取範圍。"
#############################
# KEY : 25445
# Package :
msgid "No selection to stroke!"
msgstr "stroke筆觸未選!"
#############################
# KEY : 25446
# Package :
msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"."
msgstr "未知的筆刷格式版本 #%d 於 \"%s\"。"
#############################
# KEY : 25447
# Package :
msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"."
msgstr "GIMP 筆刷檔有錯誤 \"%s\"。"
#############################
# KEY : 25448
# Package :
msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"."
msgstr "GIMP 筆刷檔似乎被截短了: \"%s\"。"
#############################
# KEY : 25449
# Package :
msgid "GIMP brush file appears to be corrupted: \"%s\"."
msgstr "GIMP 筆刷檔似乎被篡改了: \"%s\"。"
#############################
# KEY : 25450
# Package :
msgid "Warning: Failed to load brush\n\"%s\""
msgstr "警告:載入筆刷失敗\n\"%s\""
#############################
# KEY : 25451
# Package :
msgid "Warning: Failed to load brush pipe\n\"%s\""
msgstr "警告:載入筆刷架失敗\n\"%s\""
#############################
# KEY : 25452
# Package :
msgid "Brush pipes should have at least one brush:\n\"%s\""
msgstr "筆刷架至少必需有一支筆刷:\n\"%s\""
#############################
# KEY : 25453
# Package :
msgid "Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n\"%s\""
msgstr "載入在筆刷架的筆刷時失敗\n\"%s\""
#############################
# KEY : 25454
# Package :
msgid "Layer type %d not supported."
msgstr "圖層類型 %d 未支援。"
#############################
# KEY : 25455
# Package :
msgid "Can't fill unknown image type."
msgstr "無法填入未知的影像類型。"
#############################
# KEY : 25456
# Package :
msgid "parasite attach to drawable"
msgstr "parasite 附屬於可繪的影像"
#############################
# KEY : 25457
# Package :
msgid "detach parasite from drawable"
msgstr "派遣detach parasite from drawable"
#############################
# KEY : 25458
# Package :
msgid "Could not find GIMP Help Browser"
msgstr "無法找到GIMP幫助瀏覽器"
#############################
# KEY : 25459
# Package :
msgid ""
"Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n"
"It probably was not compiled because\n"
"you don't have GtkXmHTML installed."
msgstr ""
"無法找到GIMP幫助瀏覽器程序\n"
"它可能未被編譯,因為\n"
"你並沒有安裝GtkXmHTML。"
#############################
# KEY : 25460
# Package :
msgid "Use Netscape instead"
msgstr "使用Netscape來取代"
#############################
# KEY : 25461
# Package :
msgid "Layer cannot be raised any further"
msgstr "圖層不能再提昇了"
#############################
# KEY : 25462
# Package :
msgid "Layer cannot be lowered any further"
msgstr "圖層不能再降低了"
#############################
# KEY : 25463
# Package :
msgid "Layer is already on top"
msgstr "圖層已經在頂層了"
#############################
# KEY : 25464
# Package :
msgid "Can't raise Layer without alpha"
msgstr "沒有alpha圖層不能提昇"
#############################
# KEY : 25465
# Package :
msgid "Layer is already on bottom"
msgstr "圖層已經在底層了"
#############################
# KEY : 25466
# Package :
msgid "BG has no alpha, layer was placed above"
msgstr "背景沒有alpha圖層已安置其上"
#############################
# KEY : 25467
# Package :
msgid ""
"There are not enough visible layers for a merge.\n"
"There must be at least two."
msgstr ""
"沒有足夠的可見圖層來合併。\n"
"至少需要兩層."
#############################
# KEY : 25468
# Package :
msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
msgstr "沒有足夠的可見圖層來混合起來。"
#############################
# KEY : 25469
# Package :
msgid "Unable to add a layer mask since\nthe layer already has one."
msgstr "無法新增圖層遮罩,因為\n已經有一個了。"
#############################
# KEY : 25470
# Package :
msgid "Unable to add a layer mask to a\nlayer in an indexed image."
msgstr "無法在一個索引影像中\n新增圖層遮罩到圖層。"
#############################
# KEY : 25471
# Package :
msgid "Cannot add layer mask to a layer\nwith no alpha channel."
msgstr "沒有alpha頻道無法\n新增圖層遮罩到圖層。"
#############################
# KEY : 25472
# Package :
msgid ""
"Cannot add layer mask of different dimensions than "
"specified layer."
msgstr "沒有alpha頻道無法\n新增圖層遮罩到圖層。"
#############################
# KEY : 25473
# Package :
msgid "Channel cannot be raised any further"
msgstr "頻道不能再提昇了"
#############################
# KEY : 25474
# Package :
msgid "Channel cannot be lowered any further"
msgstr "頻道不能再降低了"
#############################
# KEY : 8304
# Package :
msgid "Untitled"
msgstr "未命名"
#############################
# KEY : 25475
# Package :
msgid "Please wait..."
msgstr "請等待....."
#############################
# KEY : 25476
# Package :
msgid "error parsing: \"%s\"\n"
msgstr "錯誤語法分析中: \"%s\"\n"
#############################
# KEY : 25477
# Package :
msgid " at line %d column %d\n"
msgstr " 在%d 列 %d 行\n"
#############################
# KEY : 25478
# Package :
msgid " unexpected token: %s\n"
msgstr " 非預期的標記(token) %s\n"
#############################
# KEY : 25479
# Package :
msgid "error parsing pluginrc"
msgstr "錯誤語法分析pluginrc"
#############################
# KEY : 25480
# Package :
msgid "Can't open %s; %s"
msgstr "無法開啟 %s; %s"
#############################
# KEY : 25481
# Package :
msgid "Can't rename %s to %s.old; %s"
msgstr "無法改名 %s 到 %s.old; %s"
#############################
# KEY : 25482
# Package :
msgid "Couldn't reopen %s\n"
msgstr "無法再開啟 %s\n"
#############################
# KEY : 25483
# Package :
msgid "Can't write to %s; %s"
msgstr "無法寫入至 %s; %s"
#############################
# KEY : 25484
# Package :
msgid "Message repeated %d times"
msgstr "訊息重複 %d 次了"
#############################
# KEY : 25485
# Package :
msgid "Message repeated once"
msgstr "訊息重複一次了"
#############################
# KEY : 25486
# Package :
msgid ""
"WARNING:\n"
"Too many open message dialogs.\n"
"Messages are redirected to stderr."
msgstr ""
"警告:\n"
"開啟太多訊息對話盒\n"
"訊息被重導至標準錯誤區(stderr)."
#############################
# KEY : 25487
# Package :
msgid "GIMP Message"
msgstr "GIMP 訊息"
#############################
# KEY : 25488
# Package :
msgid "pixel"
msgstr "像素"
#############################
# KEY : 25489
# Package :
msgid "pixels"
msgstr "像素"
#############################
# KEY : 25490
# Package :
msgid "inch"
msgstr "英吋"
#############################
# KEY : 25491
# Package :
msgid "inches"
msgstr "英吋"
#############################
# KEY : 25492
# Package :
msgid "millimeter"
msgstr "公釐"
#############################
# KEY : 25493
# Package :
msgid "millimeters"
msgstr "公釐"
#############################
# KEY : 25494
# Package :
msgid "point"
msgstr "點"
#############################
# KEY : 25495
# Package :
msgid "pica"
msgstr "pica字體"
#############################
# KEY : 25496
# Package :
msgid "picas"
msgstr "picas字體"
#############################
# KEY : 25497
# Package :
msgid "percent"
msgstr "百分比"
#############################
# KEY : 2742
# Package :
msgid "Paste"
msgstr "貼上"
#############################
# KEY : 25498
# Package :
msgid "Paste Into"
msgstr "貼進去"
#############################
# KEY : 25499
# Package :
msgid "Paste as New"
msgstr "貼上成新的"
#############################
# KEY : 25500
# Package :
msgid "Paste Named Buffer"
msgstr "貼上已命名的緩衝存儲器"
#############################
# KEY : 25501
# Package :
msgid "Select a buffer to paste:"
msgstr "選取一個緩衝存儲器貼上:"
#############################
# KEY : 25502
# Package :
msgid "Cut Named"
msgstr "剪下命名的"
#############################
# KEY : 25503
# Package :
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr "為此緩衝存儲器鍵入名字"
#############################
# KEY : 25504
# Package :
msgid "Copy Named"
msgstr "複製已命名的"
#############################
# KEY : 25505
# Package :
msgid "Curved"
msgstr "曲線"
#############################
# KEY : 25506
# Package :
msgid "Sinusoidal"
msgstr "正弦曲線的"
#############################
# KEY : 25507
# Package :
msgid "Spherical (increasing)"
msgstr "球面的(增大中)"
#############################
# KEY : 25508
# Package :
msgid "Spherical (decreasing)"
msgstr "球面的(減小中)"
#############################
# KEY : 25509
# Package :
msgid "Plain RGB"
msgstr "無花紋的RGB"
#############################
# KEY : 25510
# Package :
msgid "HSV (counter-clockwise hue)"
msgstr "HSV (逆時鐘色調)"
#############################
# KEY : 25511
# Package :
msgid "HSV (clockwise hue)"
msgstr "HSV (順時鐘色調)"
#############################
# KEY : 25512
# Package :
msgid "Gradient Editor"
msgstr "漸層編輯器"
#############################
# KEY : 3317
# Package :
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#############################
# KEY : 25513
# Package :
msgid "Gradient Ops"
msgstr "漸層Ops"
#############################
# KEY : 25514
# Package :
msgid "New Gradient"
msgstr "新增漸層"
#############################
# KEY : 25515
# Package :
msgid "Copy Gradient"
msgstr "複製漸層"
#############################
# KEY : 25516
# Package :
msgid "Delete Gradient"
msgstr "刪除漸層"
#############################
# KEY : 25517
# Package :
msgid "Rename Gradient"
msgstr "重新命名漸層"
#############################
# KEY : 25518
# Package :
msgid "Save as POV-Ray"
msgstr "另存POV-Ray"
#############################
# KEY : 25519
# Package :
msgid "Zoom all"
msgstr "全部放大"
#############################
# KEY : 25520
# Package :
msgid "Instant update"
msgstr "立即更新"
#############################
# KEY : 1761
# Package :
msgid "Default"
msgstr "預設"
#############################
# KEY : 25521
# Package :
msgid "New gradient"
msgstr "新增漸層"
#############################
# KEY : 25522
# Package :
msgid "Enter a name for the new gradient"
msgstr "為新的漸層命名"
#############################
# KEY : 25523
# Package :
msgid "Copy gradient"
msgstr "複製漸層"
#############################
# KEY : 25524
# Package :
msgid "Enter a name for the copied gradient"
msgstr "為複製的漸層命名"
#############################
# KEY : 25525
# Package :
msgid "Rename gradient"
msgstr "重新命名漸層"
#############################
# KEY : 25526
# Package :
msgid "Enter a new name for the gradient"
msgstr "為漸層鍵入新名稱"
#############################
# KEY : 25527
# Package :
msgid ""
"Are you sure you want to delete\n"
"\"%s\" from the list and from disk?"
msgstr ""
"你確定要刪除嗎\n"
"\"%s\" 從列表和磁碟嗎?"
#############################
# KEY : 25528
# Package :
msgid "Zoom factor: %d:1 Displaying [%0.6f, %0.6f]"
msgstr "放大倍數 %d:1 顯示中 [%0.6f, %0.6f]"
#############################
# KEY : 25529
# Package :
msgid ""
"Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV "
"(%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f"
msgstr ""
"位置: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV "
"(%0.3f, %0.3f, %0.3f) 不透明度: %0.3f"
#############################
# KEY : 25530
# Package :
msgid ""
"Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, "
"%0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
"前景顏色設為 RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, "
"%0.3f, %0.3f)"
#############################
# KEY : 25531
# Package :
msgid ""
"Background color to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, "
"%0.3f)"
msgstr ""
"背景顏色設為 RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, "
"%0.3f)"
#############################
# KEY : 25532
# Package :
msgid "Drag: move Shift+drag: move & compress"
msgstr "拖曳:移動 Shift+拖曳:移動 & 壓縮"
#############################
# KEY : 25533
# Package :
msgid "Click: select Shift+click: extend selection"
msgstr "點選:選取 Shift + 點選:擴展性選取"
#############################
# KEY : 25534
# Package :
msgid "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move"
msgstr "點選:選取 Shift + 點選:擴展性選取 拖曳:移動"
#############################
# KEY : 25535
# Package :
msgid ""
"Click: select Shift+click: extend selection Drag: "
"move Shift+drag: move & compress"
msgstr ""
"點選:選取 Shift + 點選:擴展性選取 "
"拖曳:移動 Shift+拖曳:移動 & 壓縮"
#############################
# KEY : 25536
# Package :
msgid "Handle position: %0.6f"
msgstr "處理位置: %0.6f"
#############################
# KEY : 25537
# Package :
msgid "Distance: %0.6f"
msgstr "距離: %0.6f"
#############################
# KEY : 25538
# Package :
msgid "Left endpoint's color"
msgstr "左端點顏色"
#############################
# KEY : 25539
# Package :
msgid "Load from"
msgstr "載入自"
#############################
# KEY : 25540
# Package :
msgid "Left neighbor's right endpoint"
msgstr "左邊端點之鄰為右端點"
#############################
# KEY : 25541
# Package :
msgid "Right endpoint"
msgstr "右端點"
#############################
# KEY : 25542
# Package :
msgid "Save to"
msgstr "儲存至"
#############################
# KEY : 25543
# Package :
msgid "Right endpoint's color"
msgstr "右端點顏色"
#############################
# KEY : 25544
# Package :
msgid "Right neighbor's left endpoint"
msgstr "右邊端點之鄰為左端點"
#############################
# KEY : 25545
# Package :
msgid "Left endpoint"
msgstr "左端點"
#############################
# KEY : 25546
# Package :
msgid "Selection operations"
msgstr "選取範圍操作"
#############################
# KEY : 25547
# Package :
msgid "Blending function for segment"
msgstr "線段混合作用"
#############################
# KEY : 25548
# Package :
msgid "Coloring type for segment"
msgstr "線段顏色類型"
#############################
# KEY : 25549
# Package :
msgid "Split segment at midpoint"
msgstr "從中點切割線段"
#############################
# KEY : 25550
# Package :
msgid "Split segment uniformly"
msgstr "均勻的切割線段"
#############################
# KEY : 25551
# Package :
msgid "Delete segment"
msgstr "刪除線段"
#############################
# KEY : 25552
# Package :
msgid "Re-center segment's midpoint"
msgstr "重新瞄準線段中點"
#############################
# KEY : 25553
# Package :
msgid "Re-distribute handles in segment"
msgstr "在線段選項中重新分佈操作"
#############################
# KEY : 25554
# Package :
msgid "Flip segment"
msgstr "線段翻面"
#############################
# KEY : 25555
# Package :
msgid "Replicate segment"
msgstr "重複線段"
#############################
# KEY : 25556
# Package :
msgid "Blending function for selection"
msgstr "選取範圍的混合作用"
#############################
# KEY : 25557
# Package :
msgid "Coloring type for selection"
msgstr "選取顏色類型"
#############################
# KEY : 25558
# Package :
msgid "Split segments at midpoints"
msgstr "從中點切割線段"
#############################
# KEY : 25559
# Package :
msgid "Split segments uniformly"
msgstr "均勻的切割線段"
#############################
# KEY : 25560
# Package :
msgid "Delete selection"
msgstr "刪除選取範圍"
#############################
# KEY : 25561
# Package :
msgid "Re-center midpoints in selection"
msgstr "在選項中重新瞄準中點"
#############################
# KEY : 25562
# Package :
msgid "Re-distribute handles in selection"
msgstr "在選取範圍中重新分佈處理"
#############################
# KEY : 25563
# Package :
msgid "Flip selection"
msgstr "翻面選取範圍"
#############################
# KEY : 25564
# Package :
msgid "Replicate selection"
msgstr "重複選取範圍"
#############################
# KEY : 25565
# Package :
msgid "FG color"
msgstr "前景顏色"
#############################
# KEY : 25566
# Package :
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
#############################
# KEY : 25567
# Package :
msgid "Left Endpoint Color"
msgstr "左端點顏色"
#############################
# KEY : 25568
# Package :
msgid "Right Endpoint Color"
msgstr "右端點顏色"
#############################
# KEY : 25569
# Package :
msgid "(Varies)"
msgstr "(變數)"
#############################
# KEY : 25570
# Package :
msgid "Please select the number of uniform parts"
msgstr "請選取相同部份的數目"
#############################
# KEY : 25571
# Package :
msgid "in which you want to split the selected segment"
msgstr "在你想要切割的選取線段"
#############################
# KEY : 25572
# Package :
msgid "in which you want to split the segments in the selection"
msgstr "在選取範圍中你想要切割的線段"
#############################
# KEY : 25573
# Package :
msgid "Blend endpoints' colors"
msgstr "混合端點顏色"
#############################
# KEY : 25574
# Package :
msgid "Blend endpoints' opacity"
msgstr "混合端點的不透明度"
#############################
# KEY : 25575
# Package :
msgid "Replicate"
msgstr "重複"
#############################
# KEY : 25576
# Package :
msgid "Please select the number of times"
msgstr "請選取次數"
#############################
# KEY : 25577
# Package :
msgid "you want to replicate the selected segment"
msgstr "你想要重複選取的線段"
#############################
# KEY : 25578
# Package :
msgid "you want to replicate the selection"
msgstr "你想要重複的選取範圍"
#############################
# KEY : 25579
# Package :
msgid "Gradient Selection"
msgstr "漸層選取範圍"
#############################
# KEY : 25580
# Package :
msgid "Histogram"
msgstr "統計圖"
#############################
# KEY : 25581
# Package :
msgid "Histogram does not operate on indexed drawables."
msgstr "統計圖無法作用在可繪的索引影像"
#############################
# KEY : 25582
# Package :
msgid "Mean:"
msgstr "平均:"
#############################
# KEY : 25583
# Package :
msgid "Std Dev:"
msgstr "標準差:"
#############################
# KEY : 25584
# Package :
msgid "Median:"
msgstr "中位數:"
#############################
# KEY : 25585
# Package :
msgid "Pixels:"
msgstr "像素:"
#############################
# KEY : 25586
# Package :
msgid "Percentile:"
msgstr "百分比:"
#############################
# KEY : 25587
# Package :
msgid "Information on Channel:"
msgstr "頻道資訊:"
#############################
# KEY : 25588
# Package :
msgid "Hue-Saturation"
msgstr "色調飽和度"
#############################
# KEY : 25589
# Package :
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables."
msgstr "色調飽和度僅可作用在可繪的索引RGB顏色影像"
#############################
# KEY : 25590
# Package :
msgid "Master"
msgstr "主要的"
#############################
# KEY : 25591
# Package :
msgid "M"
msgstr "M主要的"
#############################
# KEY : 25592
# Package :
msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments"
msgstr "色調 / 光度 / 調整飽和度"
#############################
# KEY : 4134
# Package :
msgid "Hue:"
msgstr "色調:"
#############################
# KEY : 25593
# Package :
msgid "Lightness:"
msgstr "光度:"
#############################
# KEY : 4135
# Package :
msgid "Saturation:"
msgstr "飽和度:"
#############################
# KEY : 25594
# Package :
msgid ""
"Image resolution is out of bounds,\n"
"using the default resolution instead."
msgstr ""
"影像解析度高出約束,\n"
"使用預設解析度取代"
#############################
# KEY : 25595
# Package :
msgid "Grayscale"
msgstr "灰階"
#############################
# KEY : 25596
# Package :
msgid "%d Bytes"
msgstr "%d Bytes"
#############################
# KEY : 25597
# Package :
msgid "%.2f KB"
msgstr "%.2f KB"
#############################
# KEY : 25598
# Package :
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
#############################
# KEY : 25599
# Package :
msgid "%d KB"
msgstr "%d KB"
#############################
# KEY : 25600
# Package :
msgid "%.2f MB"
msgstr "%.2f MB"
#############################
# KEY : 25601
# Package :
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
#############################
# KEY : 25602
# Package :
msgid "The active brush.\nClick to open the Brushes Dialog."
msgstr "使用中的筆刷\n點選開啟筆刷對話框"
#############################
# KEY : 25603
# Package :
msgid "The active pattern.\nClick to open the Patterns Dialog."
msgstr "使用中的樣式\n點選開啟樣式對話框"
#############################
# KEY : 25604
# Package :
msgid "The active gradient.\nClick to open the Gradients Dialog."
msgstr "使用中的漸層\n點選開啟漸層對話框"
#############################
# KEY : 1336
# Package :
msgid "General"
msgstr "一般的"
#############################
# KEY : 25605
# Package :
msgid "Static Gray"
msgstr "靜態灰階"
#############################
# KEY : 25606
# Package :
msgid "Static Color"
msgstr "靜態顏色"
#############################
# KEY : 25607
# Package :
msgid "Pseudo Color"
msgstr "假色"
#############################
# KEY : 25608
# Package :
msgid "True Color"
msgstr "全彩"
#############################
# KEY : 25609
# Package :
msgid "Direct Color"
msgstr "直接的顏色"
#############################
# KEY : 25610
# Package :
msgid "R:"
msgstr "紅:"
#############################
# KEY : 25611
# Package :
msgid "G:"
msgstr "綠:"
#############################
# KEY : 25612
# Package :
msgid "B:"
msgstr "藍:"
#############################
# KEY : 25613
# Package :
msgid "A:"
msgstr "A:"
#############################
# KEY : 15427
# Package :
msgid "Extended"
msgstr "延伸"
#############################
# KEY : 25614
# Package :
msgid "Dimensions (w x h):"
msgstr "維度 (w x h):"
#############################
# KEY : 25615
# Package :
msgid "Resolution:"
msgstr "解析度:"
#############################
# KEY : 25616
# Package :
msgid "Scale Ratio:"
msgstr "尺寸比率:"
#############################
# KEY : 25617
# Package :
msgid "Display Type:"
msgstr "顯示類型:"
#############################
# KEY : 25618
# Package :
msgid "Visual Class:"
msgstr "虛擬類別:"
#############################
# KEY : 25619
# Package :
msgid "Visual Depth:"
msgstr "虛擬深度:"
#############################
# KEY : 25620
# Package :
msgid "Info: %s-%d.%d"
msgstr "資訊檔: %s-%d.%d"
#############################
# KEY : 25621
# Package :
msgid "%d x %d pixels"
msgstr "%d x %d 像素"
#############################
# KEY : 25622
# Package :
msgid "%g x %g dpi"
msgstr "%g x %g dpi"
#############################
# KEY : 25623
# Package :
msgid "RGB Color"
msgstr "紅綠藍三原色"
#############################
# KEY : 25624
# Package :
msgid "Indexed Color"
msgstr "索引顏色"
#############################
# KEY : 25625
# Package :
msgid "colors"
msgstr "顏色"
#############################
# KEY : 25626
# Package :
msgid "Adjustment"
msgstr "調整"
#############################
# KEY : 3642
# Package :
msgid "Size:"
msgstr "尺寸:"
#############################
# KEY : 25627
# Package :
msgid "Sensitivity"
msgstr "敏感度"
#############################
# KEY : 25628
# Package :
msgid "Tilt:"
msgstr "傾向:"
#############################
# KEY : 25629
# Package :
msgid ""
"Foreground & background colors. The black and white "
"squares reset colors. The arrows swap colors. Double "
"click to select a color from a colorrequester."
msgstr ""
"前景和背景顏色,黑白方框可重新設定顏色,"
"箭頭指示交換顏色,從顏色請求區"
"點選兩下選取顏色。"
#############################
# KEY : 25630
# Package :
msgid "Internal Procedures"
msgstr "內在程序"
#############################
# KEY : 25631
# Package :
msgid "Brush UI"
msgstr "筆刷使用介面"
#############################
# KEY : 14134
# Package :
msgid "Channel"
msgstr "頻道"
#############################
# KEY : 25632
# Package :
msgid "Channel Ops"
msgstr "頻道Ops"
#############################
# KEY : 1073
# Package :
msgid "Color"
msgstr "顏色"
#############################
# KEY : 24141
# Package :
msgid "Convert"
msgstr "轉換"
#############################
# KEY : 25633
# Package :
msgid "GDisplay procedures"
msgstr "GDisplay程序"
#############################
# KEY : 25634
# Package :
msgid "Drawable procedures"
msgstr "可繪的程序"
#############################
# KEY : 25635
# Package :
msgid "Edit procedures"
msgstr "編輯程序"
#############################
# KEY : 25636
# Package :
msgid "Floating selections"
msgstr "浮動選取範圍"
#############################
# KEY : 25637
# Package :
msgid "Gimprc procedures"
msgstr "Gimprc程序"
#############################
# KEY : 25638
# Package :
msgid "Gradient UI"
msgstr "漸層使用介面"
#############################
# KEY : 25639
# Package :
msgid "Guide procedures"
msgstr "導覽程序"
#############################
# KEY : 25640
# Package :
msgid "Help procedures"
msgstr "幫助程序"
#############################
# KEY : 1780
# Package :
msgid "Image"
msgstr "影像"
#############################
# KEY : 25641
# Package :
msgid "Layer"
msgstr "圖層"
#############################
# KEY : 25642
# Package :
msgid "Parasite procedures"
msgstr "Parasite程序"
#############################
# KEY : 25643
# Package :
msgid "Pattern UI"
msgstr "樣式使用介面"
#############################
# KEY : 25644
# Package :
msgid "Plug-in"
msgstr "增效模組"
#############################
# KEY : 25645
# Package :
msgid "Procedural database"
msgstr "程序資料庫"
#############################
# KEY : 25646
# Package :
msgid "Image mask"
msgstr "影像遮罩"
#############################
# KEY : 25647
# Package :
msgid "Text procedures"
msgstr "文字程序"
#############################
# KEY : 25648
# Package :
msgid "Tool procedures"
msgstr "工具程序"
#############################
# KEY : 2100
# Package :
msgid "Undo"
msgstr "復原"
#############################
# KEY : 25649
# Package :
msgid "Invert does not operate on indexed drawables."
msgstr "復原無法作用在可繪的索引影像上"
#############################
# KEY : 25650
# Package :
msgid "Invert operation failed."
msgstr "復原作用失敗"
#############################
# KEY : 25651
# Package :
msgid "Zero width or height layers not allowed."
msgstr "不可寬度和高度為零的圖層"
#############################
# KEY : 25652
# Package :
msgid "%s mask"
msgstr "%s 遮罩"
#############################
# KEY : 25653
# Package :
msgid "Layer Select"
msgstr "選取圖層"
#############################
# KEY : 25654
# Package :
msgid "New Layer"
msgstr "新增圖層"
#############################
# KEY : 25655
# Package :
msgid "Raise Layer \n<Shift> To Top"
msgstr "提高圖層....\n<Shift> 到頂層"
#############################
# KEY : 25656
# Package :
msgid "Lower Layer \n<Shift> To Bottom"
msgstr "降低圖層....\n<Shift> 到底層"
#############################
# KEY : 25657
# Package :
msgid "Duplicate Layer"
msgstr "重複圖層"
#############################
# KEY : 25658
# Package :
msgid "Anchor Layer"
msgstr "固定圖層"
#############################
# KEY : 25659
# Package :
msgid "Delete Layer"
msgstr "刪除圖層"
#############################
# KEY : 1044
# Package :
msgid "Normal"
msgstr "一般"
#############################
# KEY : 25660
# Package :
msgid "Dissolve"
msgstr "分解作用"
#############################
# KEY : 25661
# Package :
msgid "Overlay"
msgstr "重疊"
#############################
# KEY : 25662
# Package :
msgid "Hard Light"
msgstr "硬式光線"
#############################
# KEY : 25663
# Package :
msgid "Difference"
msgstr "差異化"
#############################
# KEY : 25664
# Package :
msgid "Addition"
msgstr "相加"
#############################
# KEY : 25665
# Package :
msgid "Darken Only"
msgstr "僅暗化"
#############################
# KEY : 25666
# Package :
msgid "Lighten Only"
msgstr "僅亮化"
#############################
# KEY : 25667
# Package :
msgid "Keep Trans."
msgstr "保持透明"
#############################
# KEY : 25668
# Package :
msgid "Keep Transparency"
msgstr "保持透明性"
#############################
# KEY : 25669
# Package :
msgid "Empty Layer Copy"
msgstr "清空圖層拷貝"
#############################
# KEY : 25670
# Package :
msgid "Floating Selection"
msgstr "浮動選取範圍"
#############################
# KEY : 25671
# Package :
msgid "New Layer Options"
msgstr "新增圖層選項"
#############################
# KEY : 25672
# Package :
msgid "Layer Name:"
msgstr "圖層名稱:"
#############################
# KEY : 25673
# Package :
msgid "Layer Width:"
msgstr "圖層寬度:"
#############################
# KEY : 25674
# Package :
msgid "Layer Fill Type"
msgstr "圖層充填類型"
#############################
# KEY : 25675
# Package :
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr "編輯圖層屬性"
#############################
# KEY : 25676
# Package :
msgid "Layer name:"
msgstr "圖層名稱:"
#############################
# KEY : 25677
# Package :
msgid "Add Mask Options"
msgstr "新增遮罩選項"
#############################
# KEY : 25678
# Package :
msgid "Initialize Layer Mask to:"
msgstr "初始化圖層遮罩至:"
#############################
# KEY : 25679
# Package :
msgid "White (Full Opacity)"
msgstr "白色(完全不透明)"
#############################
# KEY : 25680
# Package :
msgid "Black (Full Transparency)"
msgstr "黑色(完全透明)"
#############################
# KEY : 25681
# Package :
msgid "Layer's Alpha Channel"
msgstr "圖層的Alpha頻道"
#############################
# KEY : 25682
# Package :
msgid "Invalid width or height.\nBoth must be positive."
msgstr ""
"不合法的寬度和高度,\n"
"兩者都必須正值。"
#############################
# KEY : 25683
# Package :
msgid "Layer Merge Options"
msgstr "圖層合併選項"
#############################
# KEY : 25684
# Package :
msgid "Final, Merged Layer should be:"
msgstr "最終,合併的圖層應該是:"
#############################
# KEY : 25685
# Package :
msgid "Final, Anchored Layer should be:"
msgstr "最終,固定的圖層應該是:"
#############################
# KEY : 25686
# Package :
msgid "Expanded as necessary"
msgstr "必要時延展開"
#############################
# KEY : 25687
# Package :
msgid "Clipped to image"
msgstr "夾在影像上"
#############################
# KEY : 25688
# Package :
msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr "夾在圖層底層"
#############################
# KEY : 25689
# Package :
msgid "Layers, Channels & Paths"
msgstr "圖層,頻道和路徑"
#############################
# KEY : 25690
# Package :
msgid "Layers"
msgstr "圖層"
#############################
# KEY : 25691
# Package :
msgid "Levels"
msgstr "色階"
#############################
# KEY : 25692
# Package :
msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr "無法調整在可繪的索引影像上的色階"
#############################
# KEY : 25693
# Package :
msgid "Modify Levels for Channel:"
msgstr "對頻道作色階修正"
#############################
# KEY : 25694
# Package :
msgid "Input Levels:"
msgstr "輸入色階"
#############################
# KEY : 25695
# Package :
msgid "Output Levels:"
msgstr "輸出色階"
#############################
# KEY : 25696
# Package :
msgid "Load Levels"
msgstr "載入色階"
#############################
# KEY : 25697
# Package :
msgid "Save Levels"
msgstr "儲存色階"
#############################
# KEY : 25698
# Package :
msgid "Load/Save Levels"
msgstr "載入/儲存色階"
#############################
# KEY : 25699
# Package :
msgid "Magnify Tool"
msgstr "放大工具"
#############################
# KEY : 25700
# Package :
msgid "Allow Window Resizing"
msgstr "可以視窗改變尺寸"
#############################
# KEY : 4126
# Package :
msgid "Zoom in"
msgstr "拉近"
#############################
# KEY : 4125
# Package :
msgid "Zoom out"
msgstr "拉遠"
#############################
# KEY : 25701
# Package :
msgid ""
"\n"
"Invalid option.\n"
msgstr ""
"\n"
"不合法的選項\n"
#############################
# KEY : 25702
# Package :
msgid "GIMP version"
msgstr "GIMP 版本"
#############################
# KEY : 25703
# Package :
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"使用方法: %s [選項 ... ] [檔案 ... ]\n"
"\n"
#############################
# KEY : 25704
# Package :
msgid " -b, --batch <commands> Run in batch mode.\n"
msgstr " -b, --batch <commands> 以批次檔模式執行\n"
#############################
# KEY : 25705
# Package :
msgid ""
" -c, --console-messages Display warnings to console "
"instead of a dialog box.\n"
msgstr " -c, --終端機訊息 警告顯示在終端機而非對話盒\n"
#############################
# KEY : 25706
# Package :
msgid ""
" -d, --no-data Do not load brushes, gradients, "
"palettes, patterns.\n"
msgstr " -d, --no-data 未載入筆刷 , 漸層 , 控制盤 , 樣式\n"
#############################
# KEY : 25707
# Package :
msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n"
msgstr " -i, --no-interface 沒有使用者介面下執行\n"
#############################
# KEY : 25708
# Package :
msgid " -g, --gimprc <gimprc> Use an alternate gimprc file.\n"
msgstr " -g, --gimprc <gimprc> 使用另一個 gimprc 檔案\n"
#############################
# KEY : 25709
# Package :
msgid " -h, --help Output this help.\n"
msgstr " -h, --help 輸出此幫助檔\n"
#############################
# KEY : 25710
# Package :
msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n"
msgstr " -r, --restore-session 嘗試復原已儲存的任務\n"
#############################
# KEY : 25711
# Package :
msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n"
msgstr " -s, --no-splash 不顯示開始視窗\n"
#############################
# KEY : 25712
# Package :
msgid ""
" -S, --no-splash-image Do not add an image to the "
"startup window.\n"
msgstr " -S, --no-splash-image 不增加影像到開始視窗\n"
#############################
# KEY : 25713
# Package :
msgid " -v, --version Output version information.\n"
msgstr " -v, --version 輸出版本資訊\n"
#############################
# KEY : 25714
# Package :
msgid " --verbose Show startup messages.\n"
msgstr " --verbose 顯示開始訊息\n"
#############################
# KEY : 25715
# Package :
msgid ""
" --no-shm Do not use shared memory "
"between GIMP and plugins.\n"
msgstr " --no-shm 在GIMP和增效模組間不使用記憶體分享\n"
#############################
# KEY : 25716
# Package :
msgid ""
" --no-xshm Do not use the X Shared "
"Memory extension.\n"
msgstr " --no-xshm 不使用 X 分享記憶體延伸\n"
#############################
# KEY : 25717
# Package :
msgid ""
" --debug-handlers Enable non-fatal debugging "
"signal handlers.\n"
msgstr " --debug-handlers 能夠非致命的除錯訊號處理標頭\n"
#############################
# KEY : 25718
# Package :
msgid " --display <display> Use the designated X display.\n"
msgstr " --display <display> 使用已設計好的X視窗顯示\n"
#############################
# KEY : 25719
# Package :
msgid ""
" --system-gimprc <gimprc> Use an alternate system "
"gimprc file.\n"
msgstr " --system-gimprc <gimprc> 使用另一個系統 gimprc 檔案\n"
#############################
# KEY : 25720
# Package :
msgid ""
" Debugging mode for fatal "
"signals.\n"
"\n"
msgstr ""
" 對致命的訊號除錯中\n"
"\n"
#############################
# KEY : 25721
# Package :
msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
msgstr "(此終端機視窗將在十秒內關閉)\n"
#############################
# KEY : 25722
# Package :
msgid "Measure Tool"
msgstr "量測工具"
#############################
# KEY : 25723
# Package :
msgid "Use Info Window"
msgstr "使用資訊視窗"
#############################
# KEY : 25724
# Package :
msgid "Distance:"
msgstr "距離:"
#############################
# KEY : 25725
# Package :
msgid "degrees"
msgstr "度"
#############################
# KEY : 25726
# Package :
msgid "/_File"
msgstr "/_檔案"
#############################
# KEY : 25727
# Package :
msgid "/File/New..."
msgstr "/檔案/開啟新檔..."
#############################
# KEY : 25728
# Package :
msgid "/File/Open..."
msgstr "/檔案/開啟舊檔..."
#############################
# KEY : 25729
# Package :
msgid "/File/Acquire"
msgstr "/檔案/獲得檔案..."
#############################
# KEY : 25730
# Package :
msgid "/File/Preferences..."
msgstr "/檔案/偏好設定..."
#############################
# KEY : 25731
# Package :
msgid "/File/Dialogs/Layers, Channels & Paths..."
msgstr "/檔案/對話框/圖層和頻道及向量..."
#############################
# KEY : 25732
# Package :
msgid "/File/Dialogs/Tool Options..."
msgstr "/檔案/對話框/工具選項..."
#############################
# KEY : 25733
# Package :
msgid "/File/Dialogs/Brushes..."
msgstr "/檔案/對話框/筆刷..."
#############################
# KEY : 25734
# Package :
msgid "/File/Dialogs/Patterns..."
msgstr "/檔案/對話框/樣式..."
#############################
# KEY : 25735
# Package :
msgid "/File/Dialogs/Gradients..."
msgstr "/檔案/對話框/漸層..."
#############################
# KEY : 25736
# Package :
msgid "/File/Dialogs/Palette..."
msgstr "/檔案/對話框/控制盤..."
#############################
# KEY : 25737
# Package :
msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..."
msgstr "/檔案/對話框/索引控制盤..."
#############################
# KEY : 25738
# Package :
msgid "/File/Dialogs/Input Devices..."
msgstr "/檔案/對話框/輸入裝置..."
#############################
# KEY : 25739
# Package :
msgid "/File/Dialogs/Device Status..."
msgstr "/檔案/對話框/裝置狀態..."
#############################
# KEY : 25740
# Package :
msgid "/File/Dialogs/Document Index..."
msgstr "/檔案/對話框/文件索引..."
#############################
# KEY : 25741
# Package :
msgid "/File/Dialogs/Error Console..."
msgstr "/檔案/對話框/錯誤終端機..."
#############################
# KEY : 25742
# Package :
msgid "/File/Dialogs/Display Filters..."
msgstr "/檔案/對話框/顯示濾鏡..."
#############################
# KEY : 25743
# Package :
msgid "/File/Quit"
msgstr "/檔案/離開"
#############################
# KEY : 25744
# Package :
msgid "/_Xtns"
msgstr "/_延伸"
#############################
# KEY : 25745
# Package :
msgid "/Xtns/Module Browser..."
msgstr "/延伸/模組瀏覽器..."
#############################
# KEY : 25746
# Package :
msgid "/_Help"
msgstr "/_幫助"
#############################
# KEY : 25747
# Package :
msgid "/Help/Help..."
msgstr "/幫助/幫助..."
#############################
# KEY : 25748
# Package :
msgid "/Help/Context Help..."
msgstr "/幫助/內容幫助..."
#############################
# KEY : 25749
# Package :
msgid "/Help/Tip of the Day..."
msgstr "/幫助/每日一招..."
#############################
# KEY : 25750
# Package :
msgid "/Help/About..."
msgstr "/幫助/關於..."
#############################
# KEY : 25751
# Package :
msgid "/Help/Dump Items (Debug)"
msgstr "/幫助/當機項目(除錯)..."
#############################
# KEY : 25752
# Package :
msgid "/File/Save"
msgstr "/檔案/儲存..."
#############################
# KEY : 25753
# Package :
msgid "/File/Save as..."
msgstr "/檔案/另存新檔..."
#############################
# KEY : 25754
# Package :
msgid "/File/Save a Copy as..."
msgstr "/檔案/儲存複製檔..."
#############################
# KEY : 25755
# Package :
msgid "/File/Revert..."
msgstr "/檔案/復原檔案..."
#############################
# KEY : 25756
# Package :
msgid "/File/Close"
msgstr "/檔案/關閉"
#############################
# KEY : 25757
# Package :
msgid "/Edit/Undo"
msgstr "/編輯/復原"
#############################
# KEY : 25758
# Package :
msgid "/Edit/Redo"
msgstr "/編輯/重作"
#############################
# KEY : 25759
# Package :
msgid "/Edit/Cut"
msgstr "/編輯/剪下"
#############################
# KEY : 25760
# Package :
msgid "/Edit/Copy"
msgstr "/編輯/複製"
#############################
# KEY : 25761
# Package :
msgid "/Edit/Paste"
msgstr "/編輯/貼上"
#############################
# KEY : 25762
# Package :
msgid "/Edit/Paste Into"
msgstr "/編輯/貼入"
#############################
# KEY : 25763
# Package :
msgid "/Edit/Paste as New"
msgstr "/編輯/貼上成新物件"
#############################
# KEY : 25764
# Package :
msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..."
msgstr "/編輯/緩衝區/剪下已命名的..."
#############################
# KEY : 25765
# Package :
msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..."
msgstr "/編輯/緩衝區/複製已命名的..."
#############################
# KEY : 25766
# Package :
msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..."
msgstr "/編輯/緩衝區/貼上已命名的..."
#############################
# KEY : 25767
# Package :
msgid "/Edit/Clear"
msgstr "/編輯/清除"
#############################
# KEY : 25768
# Package :
msgid "/Edit/Fill with FG Color"
msgstr "/編輯/以前景顏色填入"
#############################
# KEY : 25769
# Package :
msgid "/Edit/Fill with BG Color"
msgstr "/編輯/以背景顏色填入"
#############################
# KEY : 25770
# Package :
msgid "/Edit/Stroke"
msgstr "/編輯/筆觸"
#############################
# KEY : 25771
# Package :
msgid "/Select/Invert"
msgstr "/選取/反相"
#############################
# KEY : 25772
# Package :
msgid "/Select/All"
msgstr "/選取/全部"
#############################
# KEY : 25773
# Package :
msgid "/Select/None"
msgstr "/選取/沒有"
#############################
# KEY : 25774
# Package :
msgid "/Select/Float"
msgstr "/選取/浮動"
#############################
# KEY : 25775
# Package :
msgid "/Select/Feather..."
msgstr "/選取/羽狀..."
#############################
# KEY : 25776
# Package :
msgid "/Select/Sharpen"
msgstr "/選取/銳利化"
#############################
# KEY : 25777
# Package :
msgid "/Select/Shrink..."
msgstr "/選取/縮放..."
#############################
# KEY : 25778
# Package :
msgid "/Select/Grow..."
msgstr "/選取/成長..."
#############################
# KEY : 25779
# Package :
msgid "/Select/Border..."
msgstr "/選取/邊框..."
#############################
# KEY : 25780
# Package :
msgid "/Select/Save to Channel"
msgstr "/選取/儲存至頻道"
#############################
# KEY : 25781
# Package :
msgid "/View/Zoom In"
msgstr "/檢視/放大"
#############################
# KEY : 25782
# Package :
msgid "/View/Zoom Out"
msgstr "/檢視/縮小"
#############################
# KEY : 25783
# Package :
msgid "/View/Zoom/16:1"
msgstr "/檢視/放大/16:1"
#############################
# KEY : 25897
# Package :
msgid "/Duplicate Path"
msgstr "/重複向量"
#############################
# KEY : 25898
# Package :
msgid "/Path to Selection"
msgstr "/向量選取"
#############################
# KEY : 25899
# Package :
msgid "/Selection to Path"
msgstr "/選取向量"
#############################
# KEY : 25900
# Package :
msgid "/Stroke Path"
msgstr "/筆觸向量"
#############################
# KEY : 25901
# Package :
msgid "/Delete Path"
msgstr "/刪除向量"
#############################
# KEY : 25902
# Package :
msgid "/Copy Path"
msgstr "/複製向量"
#############################
# KEY : 25903
# Package :
msgid "/Paste Path"
msgstr "/貼上向量"
#############################
# KEY : 25904
# Package :
msgid "/Import Path..."
msgstr "/輸入向量"
#############################
# KEY : 25905
# Package :
msgid "/Export Path..."
msgstr "/輸出向量"
#############################
# KEY : 25913
# Package :
msgid "Module DB"
msgstr "模組 DB"
#############################
# KEY : 25914
# Package :
msgid "load module: \"%s\"\n"
msgstr "載入模組: \"%s\"\n"
#############################
# KEY : 25915
# Package :
msgid "skipping module: \"%s\"\n"
msgstr "忽略模組: \"%s\"\n"
#############################
# KEY : 25916
# Package :
msgid "module load error: %s: %s"
msgstr "模組載入錯誤:%s: %s"
#############################
# KEY : 25917
# Package :
msgid "<No modules>"
msgstr "<沒有模組>"
#############################
# KEY : 25918
# Package :
msgid "on disk"
msgstr "在磁碟中"
#############################
# KEY : 25919
# Package :
msgid "only in memory"
msgstr "僅在記憶體中"
#############################
# KEY : 25920
# Package :
msgid "nowhere (click 'refresh')"
msgstr "任何地方 (按下 '重新整理')"
#############################
# KEY : 25921
# Package :
msgid "Unload"
msgstr "卸載"
#############################
# KEY : 25922
# Package :
msgid "Purpose:"
msgstr "目標:"
#############################
# KEY : 8520
# Package :
msgid "Date:"
msgstr "日期:"
#############################
# KEY : 4509
# Package :
msgid "Location:"
msgstr "位置:"
#############################
# KEY : 8598
# Package :
msgid "State:"
msgstr "狀態:"
#############################
# KEY : 25923
# Package :
msgid "Autoload during startup"
msgstr "開始時自動載入"
#############################
# KEY : 25924
# Package :
msgid "Move Tool"
msgstr "移動工具列"
#############################
# KEY : 25925
# Package :
msgid "Navigation: %s-%d.%d"
msgstr "領航:%s-%d.%d"
#############################
# KEY : 25926
# Package :
msgid "Navigation: No Image"
msgstr "領航:沒有影像"
#############################
# KEY : 25927
# Package :
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr "沒有可以與此工具一起使用的筆刷"
#############################
# KEY : 25928
# Package :
msgid "Behind"
msgstr "在....之後"
#############################
# KEY : 25929
# Package :
msgid "Multiply (Burn)"
msgstr "增效 (Burn)"
#############################
# KEY : 25930
# Package :
msgid "Subtraction"
msgstr "減效"
#############################
# KEY : 25931
# Package :
msgid "Divide (Dodge)"
msgstr "Divide (Dodge)"
#############################
# KEY : 25932
# Package :
msgid "Fade Out"
msgstr "淡出"
#############################
# KEY : 2653
# Package :
msgid "Type:"
msgstr "種類:"
#############################
# KEY : 25933
# Package :
msgid "Once Forward"
msgstr "向前"
#############################
# KEY : 25934
# Package :
msgid "Once Backward"
msgstr "向後"
#############################
# KEY : 25935
# Package :
msgid "Loop Sawtooth"
msgstr "鋸齒環"
#############################
# KEY : 25936
# Package :
msgid "Loop Triangle"
msgstr "三角環"
#############################
# KEY : 25937
# Package :
msgid ""
"Loading palette %s:\n"
"Corrupt palette:\n"
"missing magic header\n"
"Does this file need converting from DOS?"
msgstr ""
"載入調色盤中%s\n"
"訛誤的調色盤:\n"
"找不到 magic header\n"
"此檔案需從DOS轉換過來嗎"
#############################
# KEY : 25938
# Package :
msgid "Loading palette %s:\nCorrupt palette: missing magic header"
msgstr "載入調色盤中%s:\n訛誤的調色盤找不到 magic header"
#############################
# KEY : 25939
# Package :
msgid "Loading palette %s (line %d):\nRead error"
msgstr "載入調色盤中%s (第 %d 行):\n讀取錯誤"
#############################
# KEY : 25940
# Package :
msgid "Loading palette %s (line %d):\nMissing RED component"
msgstr "載入調色盤中 %s (第 %d 行):\n 找不到紅色元件"
#############################
# KEY : 25941
# Package :
msgid "Loading palette %s (line %d):\nMissing GREEN component"
msgstr "載入調色盤中 %s (第 %d 行):\n 找不到綠色元件"
#############################
# KEY : 25942
# Package :
msgid "Loading palette %s (line %d):\nMissing BLUE component"
msgstr "載入調色盤中 %s (第 %d 行):\n 找不到藍色元件"
#############################
# KEY : 25943
# Package :
msgid "Loading palette %s (line %d):\nRGB value out of range"
msgstr "載入調色盤中 %s (第 %d 行):\n RGB值超出範圍"
#############################
# KEY : 25944
# Package :
msgid "Can't save palette \"%s\"\n"
msgstr "無法儲存調色盤\"%s\"\n"
#############################
# KEY : 25945
# Package :
msgid "Edit Palette Color"
msgstr "編輯調色盤顏色"
#############################
# KEY : 15639
# Package :
msgid "Black"
msgstr "黑色"
#############################
# KEY : 25946
# Package :
msgid "New Palette"
msgstr "新增調色盤"
#############################
# KEY : 25947
# Package :
msgid "Enter a name for new palette"
msgstr "鍵入新調色盤的名字"
#############################
# KEY : 25948
# Package :
msgid "Delete Palette"
msgstr "刪除調色盤"
#############################
# KEY : 25949
# Package :
msgid "Merge Palette"
msgstr "合併調色盤"
#############################
# KEY : 25950
# Package :
msgid "Enter a name for merged palette"
msgstr "鍵入合併調色盤的名字"
#############################
# KEY : 25951
# Package :
msgid "Color Palette Edit"
msgstr "顏色調色盤編輯"
#############################
# KEY : 25952
# Package :
msgid "Color Palette"
msgstr "顏色調色盤"
#############################
# KEY : 2096
# Package :
msgid "Select"
msgstr "選取"
#############################
# KEY : 25953
# Package :
msgid "Ncols"
msgstr "Ncols"
#############################
# KEY : 25954
# Package :
msgid "Palette Ops"
msgstr "調色盤選項"
#############################
# KEY : 25955
# Package :
msgid "Merge"
msgstr "合併"
#############################
# KEY : 25956
# Package :
msgid "Import Palette"
msgstr "輸入調色盤"
#############################
# KEY : 2650
# Package :
msgid "Name:"
msgstr "名稱:"
#############################
# KEY : 25957
# Package :
msgid "new_import"
msgstr "新增輸入"
#############################
# KEY : 25958
# Package :
msgid "Source:"
msgstr "來源:"
#############################
# KEY : 25959
# Package :
msgid "Indexed Palette"
msgstr "調色盤"
#############################
# KEY : 25960
# Package :
msgid "Sample Size:"
msgstr "樣品尺寸:"
#############################
# KEY : 25961
# Package :
msgid "Palette Selection"
msgstr "調色盤選取範圍"
#############################
# KEY : 25962
# Package :
msgid "New Path"
msgstr "新增向量"
#############################
# KEY : 25963
# Package :
msgid "Duplicate Path"
msgstr "重複向量"
#############################
# KEY : 25964
# Package :
msgid "Path to Selection"
msgstr "向量選取範圍"
#############################
# KEY : 25965
# Package :
msgid "Selection to Path"
msgstr "選取範圍至向量"
#############################
# KEY : 25966
# Package :
msgid "Stroke Path"
msgstr "筆觸向量"
#############################
# KEY : 25967
# Package :
msgid "Delete Path"
msgstr "刪除向量"
#############################
# KEY : 25968
# Package :
msgid "New Point"
msgstr "新增圓點"
#############################
# KEY : 25969
# Package :
msgid "Add Point"
msgstr "增加圓點"
#############################
# KEY : 25970
# Package :
msgid "Delete Point"
msgstr "刪除圓點"
#############################
# KEY : 25971
# Package :
msgid "Edit Point"
msgstr "編輯圓點"
#############################
# KEY : 25972
# Package :
msgid "Path %d"
msgstr "向量 %d"
#############################
# KEY : 25973
# Package :
msgid "Edit Path Attributes"
msgstr "編輯向量屬性"
#############################
# KEY : 25974
# Package :
msgid "Enter a new name for the path"
msgstr "鍵入新向量的名字"
#############################
# KEY : 25975
# Package :
msgid "Failed to read from %s"
msgstr "從 %s讀取失敗"
#############################
# KEY : 25976
# Package :
msgid "Failed to read path from %s"
msgstr "從 %s讀取向量失敗"
#############################
# KEY : 25977
# Package :
msgid "No points specified in path file %s"
msgstr "在向量檔%s中未有特殊點"
#############################
# KEY : 25978
# Package :
msgid "Failed to read path points from %s"
msgstr "從 %s讀取向量點失敗"
#############################
# KEY : 25979
# Package :
msgid "open failed on %s: %s\n"
msgstr "開啟失敗於%s: %s\n"
#############################
# KEY : 25980
# Package :
msgid "Load/Store Bezier Curves"
msgstr "載入/回存 Bezier曲線"
#############################
# KEY : 25981
# Package :
msgid "Load Path"
msgstr "載入向量"
#############################
# KEY : 25982
# Package :
msgid "Store Path"
msgstr "回存向量"
#############################
# KEY : 25983
# Package :
msgid "Pattern Selection"
msgstr "樣式選取"
#############################
# KEY : 25984
# Package :
msgid "No Patterns available"
msgstr "沒有可用的樣式"
#############################
# KEY : 25985
# Package :
msgid "Unknown pattern format version #%d in \"%s\"."
msgstr "未知的樣式格式版本 #%d 於 \"%s\"."
#############################
# KEY : 25986
# Package :
msgid "Error in GIMP pattern file \"%s\"."
msgstr "有錯誤於GIMP 樣式檔\"%s\"."
#############################
# KEY : 25987
# Package :
msgid "GIMP pattern file appears to be truncated: \"%s\"."
msgstr "GIMP 樣式檔被刪節了 \"%s\"."
#############################
# KEY : 25988
# Package :
msgid "Perspective Transform Information"
msgstr "透視轉換資訊"
#############################
# KEY : 25989
# Package :
msgid "Matrix:"
msgstr "矩陣:"
#############################
# KEY : 25990
# Package :
msgid "Perspective..."
msgstr "透視圖法..."
#############################
# KEY : 25991
# Package :
msgid "Resource configuration"
msgstr "資源組態"
#############################
# KEY : 25992
# Package :
msgid "Plug-ins"
msgstr "增效模組"
#############################
# KEY : 25993
# Package :
msgid "query plug-in: \"%s\"\n"
msgstr "查詢增效模組: \"%s\"\n"
#############################
# KEY : 25994
# Package :
msgid "writing \"%s\"\n"
msgstr "寫入中 \"%s\"\n"
#############################
# KEY : 25995
# Package :
msgid "Starting extensions: "
msgstr "開始延伸模組:"
#############################
# KEY : 25996
# Package :
msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\""
msgstr "無法找到增效模組位置: \"%s\""
#############################
# KEY : 25997
# Package :
msgid ""
"Plug-In crashed: \"%s\"\n"
"(%s)\n"
"\n"
"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal "
"state.\n"
"You may want to save your images and restart GIMP\n"
"to be on the safe side."
msgstr ""
"增效模組失效 \"%s\"\n"
"(%s)\n"
"\n"
"行將結束的增效模組已經發出訊息至 GIMP's internal "
"state.\n"
"你可以儲存影像檔並重新開始GIMP\n"
"以便安全的執行"
#############################
# KEY : 25998
# Package :
msgid "Posterize does not operate on indexed drawables."
msgstr "海報化無法作用在可繪的索引影像"
#############################
# KEY : 25999
# Package :
msgid "Posterize"
msgstr "海報化"
#############################
# KEY : 26000
# Package :
msgid "Posterize Levels:"
msgstr "海報化色階:"
#############################
# KEY : 26001
# Package :
msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater."
msgstr "錯誤:回復階程必須大於等於零"
#############################
# KEY : 26002
# Package :
msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater."
msgstr "錯誤遊行步調速度必須大於等於50"
#############################
# KEY : 26003
# Package :
msgid "Error: Default width must be one or greater."
msgstr "錯誤預設寬度必須大於等於1"
#############################
# KEY : 26004
# Package :
msgid "Error: Default height must be one or greater."
msgstr "錯誤預設高度必須大於等於1"
#############################
# KEY : 26005
# Package :
msgid "Error: Default unit must be within unit range."
msgstr "錯誤:預設單位必須在單位範圍內"
#############################
# KEY : 26006
# Package :
msgid "Error: Default resolution must not be zero."
msgstr "錯誤:預設解析度必須不能為零"
#############################
# KEY : 26007
# Package :
msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range."
msgstr "錯誤:預設解析度單位必須在單位範圍內"
#############################
# KEY : 26008
# Package :
msgid "Error: Monitor resolution must not be zero."
msgstr "錯誤:螢幕解析度必須不能為零"
#############################
# KEY : 26009
# Package :
msgid "Error: Image title format must not be NULL."
msgstr "錯誤影像標題格式必須不能是NULL"
#############################
# KEY : 26010
# Package :
msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30."
msgstr "錯誤處理器數目必須在1到30間"
#############################
# KEY : 26012
# Package :
msgid ""
"At least one of the changes you made will only\n"
"take effect after you restart the GIMP.\n"
"\n"
"You may choose 'Save' now to make your changes\n"
"permanent, so you can restart GIMP or hit 'Close'\n"
"and the critical parts of your changes will not\n"
"be applied."
msgstr ""
"你所做的改變將\n"
"僅在重新開始GIMP才會發生效用\n"
"\n"
"你可以選取 '儲存' 去使你的改變成為永遠的,\n"
"如此你可以重新開始GIMP\n"
"或按 '關閉' 你改變的重要部份將不應用。"
#############################
# KEY : 26013
# Package :
msgid ""
"You will need to restart GIMP for these changes to "
"take effect."
msgstr "你所做的改變需要重新開始GIMP才會發生效用"
#############################
# KEY : 26014
# Package :
msgid "The default comment is limited to %d characters."
msgstr "預設的註解受限於 %d 字元"
#############################
# KEY : 2435
# Package :
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"
#############################
# KEY : 3761
# Package :
msgid "Categories"
msgstr "目錄"
#############################
# KEY : 26015
# Package :
msgid "Default Image Size and Unit"
msgstr "預設的影像尺寸和單位"
#############################
# KEY : 1429
# Package :
msgid "Width"
msgstr "寬度"
#############################
# KEY : 2068
# Package :
msgid "Height"
msgstr "高度"
#############################
# KEY : 26016
# Package :
msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit"
msgstr "預設的影像解析度和解析度單位"
#############################
# KEY : 26017
# Package :
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
#############################
# KEY : 26018
# Package :
msgid "Default Image Type:"
msgstr "預設的影像類型:"
#############################
# KEY : 26019
# Package :
msgid "Maximum Image Size:"
msgstr "最大的影像尺寸:"
#############################
# KEY : 26020
# Package :
msgid "Default Comment"
msgstr "預設的註解"
#############################
# KEY : 26021
# Package :
msgid "Comment Used for New Images"
msgstr "使用於新影像的註解"
#############################
# KEY : 1687
# Package :
msgid "Display"
msgstr "顯示"
#############################
# KEY : 26022
# Package :
msgid "Transparency"
msgstr "透明度"
#############################
# KEY : 26023
# Package :
msgid "Light Checks"
msgstr "光線檢查"
#############################
# KEY : 26024
# Package :
msgid "Mid-Tone Checks"
msgstr "中間色調檢查"
#############################
# KEY : 26025
# Package :
msgid "Dark Checks"
msgstr "暗度檢查"
#############################
# KEY : 26026
# Package :
msgid "White Only"
msgstr "僅用白色"
#############################
# KEY : 26027
# Package :
msgid "Gray Only"
msgstr "僅用灰色"
#############################
# KEY : 26028
# Package :
msgid "Black Only"
msgstr "僅用黑色"
#############################
# KEY : 26029
# Package :
msgid "Transparency Type:"
msgstr "透明度類型:"
#############################
# KEY : 9569
# Package :
msgid "Small"
msgstr "小"
#############################
# KEY : 2259
# Package :
msgid "Medium"
msgstr "中等"
#############################
# KEY : 9570
# Package :
msgid "Large"
msgstr "大"
#############################
# KEY : 26030
# Package :
msgid "Check Size:"
msgstr "檢查尺寸:"
#############################
# KEY : 26031
# Package :
msgid "8-Bit Displays"
msgstr "8-Bit 顯示"
#############################
# KEY : 26032
# Package :
msgid "Minimum Number of Colors:"
msgstr "顏色最小數目:"
#############################
# KEY : 26033
# Package :
msgid "Install Colormap"
msgstr "安裝顏色地圖"
#############################
# KEY : 26034
# Package :
msgid "Colormap Cycling"
msgstr "顏色地圖循環"
#############################
# KEY : 26035
# Package :
msgid "Preview Size:"
msgstr "預覽尺寸:"
#############################
# KEY : 26036
# Package :
msgid "Nav Preview Size:"
msgstr "導覽預覽尺寸:"
#############################
# KEY : 26037
# Package :
msgid "Recent Documents List Size:"
msgstr "現行文件列大小:"
#############################
# KEY : 26038
# Package :
msgid "Toolbox"
msgstr "工具盒"
#############################
# KEY : 26039
# Package :
msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators"
msgstr "顯示筆刷,樣式和漸層指標器"
#############################
# KEY : 26040
# Package :
msgid "Dialog Behaviour"
msgstr "對話框行為"
#############################
# KEY : 26041
# Package :
msgid "Navigation Window per Display"
msgstr "每個顯示都有導覽視窗"
#############################
# KEY : 26042
# Package :
msgid "Info Window Follows Mouse"
msgstr "訊息視窗跟隨滑鼠"
#############################
# KEY : 26043
# Package :
msgid "Disable Tearoff Menus"
msgstr "可撕下工作選單不可"
#############################
# KEY : 26044
# Package :
msgid "Help System"
msgstr "幫助系統"
#############################
# KEY : 26045
# Package :
msgid "Context Sensitive Help with \"F1\""
msgstr "內容靈敏度高的幫助 with \"F1\""
#############################
# KEY : 26046
# Package :
msgid "Help Browser"
msgstr "幫助瀏覽器"
#############################
# KEY : 20142
# Package :
msgid "Internal"
msgstr "內部的"
#############################
# KEY : 26047
# Package :
msgid "Help Browser to Use:"
msgstr "使用幫助瀏覽器:"
#############################
# KEY : 26048
# Package :
msgid "Image Windows"
msgstr "影像視窗"
#############################
# KEY : 8338
# Package :
msgid "Appearance"
msgstr "外觀"
#############################
# KEY : 26049
# Package :
msgid "Use \"Dot for Dot\" by default"
msgstr "預設使用 \"Dot for Dot\" "
#############################
# KEY : 26050
# Package :
msgid "Resize Window on Zoom"
msgstr "縮放時改變視窗大小"
#############################
# KEY : 26051
# Package :
msgid "Show Rulers"
msgstr "顯示尺規"
#############################
# KEY : 17280
# Package :
msgid "Show Statusbar"
msgstr "顯示狀態欄"
#############################
# KEY : 26052
# Package :
msgid "Marching Ants Speed:"
msgstr "遊行螞蟻速度:"
#############################
# KEY : 43
# Package :
msgid "Custom"
msgstr "自訂"
#############################
# KEY : 2023
# Package :
msgid "Standard"
msgstr "標準"
#############################
# KEY : 26053
# Package :
msgid "Show zoom percentage"
msgstr "顯示縮放百分比"
#############################
# KEY : 26054
# Package :
msgid "Show zoom ratio"
msgstr "顯示縮放比例"
#############################
# KEY : 26055
# Package :
msgid "Show reversed zoom ratio"
msgstr "顯示反相縮放比例"
#############################
# KEY : 26056
# Package :
msgid "Image Title Format:"
msgstr "影像標題格式:"
#############################
# KEY : 26057
# Package :
msgid "Pointer Movement Feedback"
msgstr "指標移動回饋"
#############################
# KEY : 26058
# Package :
msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking"
msgstr "完美但緩慢的追蹤指標"
#############################
# KEY : 26059
# Package :
msgid "Disable Cursor Updating"
msgstr "無法游標更新"
#############################
# KEY : 26060
# Package :
msgid "Tool Icon"
msgstr "工具圖像"
#############################
# KEY : 26061
# Package :
msgid "Tool Icon with Crosshair"
msgstr "工具圖像帶有Crosshair"
#############################
# KEY : 26062
# Package :
msgid "Crosshair only"
msgstr "Crosshair only"
#############################
# KEY : 26063
# Package :
msgid "Cursor Mode:"
msgstr "游標模式:"
#############################
# KEY : 26064
# Package :
msgid "Tool Options"
msgstr "工具選項"
#############################
# KEY : 26065
# Package :
msgid "Paint Options"
msgstr "油漆選項"
#############################
# KEY : 26066
# Package :
msgid "Use Global Paint Options"
msgstr "使用全域性油漆選項"
#############################
# KEY : 26067
# Package :
msgid "Finding Contiguous Regions"
msgstr "尋找連續性區域"
#############################
# KEY : 26068
# Package :
msgid "Default Threshold:"
msgstr "預設臨界值"
#############################
# KEY : 26069
# Package :
msgid "Resource Consumption"
msgstr "資源消耗量"
#############################
# KEY : 26070
# Package :
msgid "Conservative Memory Usage"
msgstr "傳統的記憶體使用量"
#############################
# KEY : 26071
# Package :
msgid "Levels of Undo:"
msgstr "回復階段:"
#############################
# KEY : 26072
# Package :
msgid "Tile Cache Size:"
msgstr "標題快取尺寸:"
#############################
# KEY : 26073
# Package :
msgid "Number of Processors to Use:"
msgstr "處理器使用數目:"
#############################
# KEY : 16976
# Package :
msgid "Scaling"
msgstr "縮放中"
#############################
# KEY : 26074
# Package :
msgid "Nearest Neighbor (Fast)"
msgstr "最近的鄰居 (快速)"
#############################
# KEY : 26075
# Package :
msgid "Cubic (Slow)"
msgstr "立方體(緩慢)"
#############################
# KEY : 26076
# Package :
msgid "Interpolation Type:"
msgstr "插補類型:"
#############################
# KEY : 26077
# Package :
msgid "File Saving"
msgstr "檔案儲存中"
#############################
# KEY : 12306
# Package :
msgid "Always"
msgstr "一直"
#############################
# KEY : 12308
# Package :
msgid "Never"
msgstr "永不"
#############################
# KEY : 26078
# Package :
msgid "Try to Write a Thumbnail File:"
msgstr "嘗試寫入縮圖檔:"
#############################
# KEY : 26079
# Package :
msgid "Only when Modified"
msgstr "僅當修正過的"
#############################
# KEY : 26080
# Package :
msgid "\"File > Save\" Saves the Image:"
msgstr "\"檔案 > 儲存\" 儲存影像:"
#############################
# KEY : 26081
# Package :
msgid "Session Management"
msgstr "工作階段管理"
#############################
# KEY : 1850
# Package :
msgid "Session"
msgstr "工作階段"
#############################
# KEY : 26082
# Package :
msgid "Window Positions"
msgstr "視窗位置"
#############################
# KEY : 26083
# Package :
msgid "Save Window Positions on Exit"
msgstr "離開時儲存視窗位置"
#############################
# KEY : 26084
# Package :
msgid "Clear Saved Window Positions Now"
msgstr "清除現行儲存的視窗位置"
#############################
# KEY : 26085
# Package :
msgid "Always Try to Restore Session"
msgstr "一直嘗試回存工作階段"
#############################
# KEY : 26086
# Package :
msgid "Devices"
msgstr "裝置"
#############################
# KEY : 26087
# Package :
msgid "Save Device Status on Exit"
msgstr "離開時儲存裝置狀態"
#############################
# KEY : 26088
# Package :
msgid "Monitor"
msgstr "螢幕"
#############################
# KEY : 26089
# Package :
msgid "Get Monitor Resolution"
msgstr "得取螢幕解析度"
#############################
# KEY : 26090
# Package :
msgid "(Currently %d x %d dpi)"
msgstr "(現行的 %d x %d dpi)"
#############################
# KEY : 26091
# Package :
msgid "Calibrate"
msgstr "校正"
#############################
# KEY : 26092
# Package :
msgid "From windowing system"
msgstr "來自視窗系統"
#############################
# KEY : 26093
# Package :
msgid "Manually:"
msgstr "手動:"
#############################
# KEY : 26094
# Package :
msgid "Temp Dir:"
msgstr "暫存檔目錄:"
#############################
# KEY : 26095
# Package :
msgid "Select Temp Dir"
msgstr "選取暫存檔目錄"
#############################
# KEY : 26096
# Package :
msgid "Swap Dir:"
msgstr "分頁目錄:"
#############################
# KEY : 26097
# Package :
msgid "Select Swap Dir"
msgstr "選取分頁目錄"
#############################
# KEY : 26098
# Package :
msgid "Brushes Directories"
msgstr "筆刷目錄"
#############################
# KEY : 26099
# Package :
msgid "Select Brushes Dir"
msgstr "選取筆刷目錄"
#############################
# KEY : 26100
# Package :
msgid "Generated Brushes"
msgstr "產生筆刷"
#############################
# KEY : 26101
# Package :
msgid "Generated Brushes Directories"
msgstr "產生筆刷目錄"
#############################
# KEY : 26102
# Package :
msgid "Select Generated Brushes Dir"
msgstr "選取產生筆刷目錄"
#############################
# KEY : 26103
# Package :
msgid "Patterns Directories"
msgstr "樣式目錄"
#############################
# KEY : 26104
# Package :
msgid "Select Patterns Dir"
msgstr "選取樣式目錄"
#############################
# KEY : 26105
# Package :
msgid "Palettes Directories"
msgstr "調色盤目錄"
#############################
# KEY : 26106
# Package :
msgid "Select Palettes Dir"
msgstr "選取調色盤目錄"
#############################
# KEY : 26107
# Package :
msgid "Gradients Directories"
msgstr "漸層目錄"
#############################
# KEY : 26108
# Package :
msgid "Select Gradients Dir"
msgstr "選取漸層目錄"
#############################
# KEY : 26109
# Package :
msgid "Plug-Ins"
msgstr "增效模組"
#############################
# KEY : 26110
# Package :
msgid "Plug-Ins Directories"
msgstr "增效模組目錄"
#############################
# KEY : 26111
# Package :
msgid "Select Plug-Ins Dir"
msgstr "選取增效模組目錄"
#############################
# KEY : 26112
# Package :
msgid "Modules"
msgstr "模組"
#############################
# KEY : 26113
# Package :
msgid "Modules Directories"
msgstr "模組目錄"
#############################
# KEY : 26114
# Package :
msgid "Select Modules Dir"
msgstr "選取模組目錄"
#############################
# KEY : 26115
# Package :
msgid "Procedural Database"
msgstr "程序資料庫"
#############################
# KEY : 26116
# Package :
msgid "PDB calling error %s not found"
msgstr "PDB 呼叫錯誤 %s 未發現"
#############################
# KEY : 26117
# Package :
msgid "PDB calling error %s"
msgstr "PDB 呼叫錯誤 %s"
#############################
# KEY : 26118
# Package :
msgid ""
"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n"
"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s"
msgstr ""
"不正確的參數通過到 procedural_db_run_proc:\n"
"參數 %d to '%s' 應該是 %s, 但傳輸得到的是 %s"
#############################
# KEY : 26119
# Package :
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr "內在GIMP程序"
#############################
# KEY : 26120
# Package :
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr "GIMP增效模組"
#############################
# KEY : 26121
# Package :
msgid "GIMP Extension"
msgstr "GIMP延伸模組"
#############################
# KEY : 26122
# Package :
msgid "Temporary Procedure"
msgstr "暫時程序"
#############################
# KEY : 26123
# Package :
msgid "Edit Qmask Color"
msgstr "編輯Qmask顏色"
#############################
# KEY : 26124
# Package :
msgid "Edit Qmask Attributes"
msgstr "編輯Qmask屬性"
#############################
# KEY : 26125
# Package :
msgid "Mask Opacity:"
msgstr "遮罩不透明度:"
#############################
# KEY : 26126
# Package :
msgid "Selection: ADD"
msgstr "選取範圍:增效"
#############################
# KEY : 26127
# Package :
msgid "Selection: SUBTRACT"
msgstr "選取範圍:減去"
#############################
# KEY : 26128
# Package :
msgid "Selection: INTERSECT"
msgstr "選取範圍:交叉"
#############################
# KEY : 26129
# Package :
msgid "Selection: REPLACE"
msgstr "選取範圍:取代"
#############################
# KEY : 26130
# Package :
msgid "Scale Layer"
msgstr "縮放圖層"
#############################
# KEY : 1614
# Package :
msgid "Size"
msgstr "尺寸"
#############################
# KEY : 26131
# Package :
msgid "Scale Image"
msgstr "縮放影像"
#############################
# KEY : 26132
# Package :
msgid "Pixel Dimensions"
msgstr "像素維度"
#############################
# KEY : 26133
# Package :
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr "設定圖層邊界尺寸"
#############################
# KEY : 26134
# Package :
msgid "Set Canvas Size"
msgstr "設定畫布尺寸"
#############################
# KEY : 26135
# Package :
msgid "Original Width:"
msgstr "原始寬度:"
#############################
# KEY : 26136
# Package :
msgid "New Width:"
msgstr "新寬度:"
#############################
# KEY : 26137
# Package :
msgid "Ratio X:"
msgstr "X比例"
#############################
# KEY : 26138
# Package :
msgid "X:"
msgstr "X:"
#############################
# KEY : 26139
# Package :
msgid "Print Size & Display Unit"
msgstr "列印尺寸和顯示單位"
#############################
# KEY : 26140
# Package :
msgid ""
"Scale Error: Both width and height must be greater "
"than zero."
msgstr "比例尺錯誤:寬度和高度兩者都必須大於零。"
#############################
# KEY : 26141
# Package :
msgid "Layer Too Small"
msgstr "圖層太小"
#############################
# KEY : 26142
# Package :
msgid ""
"The chosen image size will shrink\n"
"some layers completely away.\n"
"Is this what you want?"
msgstr ""
"選取的影像尺寸將使\n"
"某些圖層完全收縮\n"
"這是你所要的嗎?"
#############################
# KEY : 26143
# Package :
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
msgstr "校正螢幕解析度"
#############################
# KEY : 26144
# Package :
msgid "Measure the rulers and enter their lengths below."
msgstr "量測尺規並在下面輸入其長度。"
#############################
# KEY : 26145
# Package :
msgid "Rotation Information"
msgstr "旋轉資訊"
#############################
# KEY : 26146
# Package :
msgid "Center X:"
msgstr "中心X:"
#############################
# KEY : 26147
# Package :
msgid "Rotating..."
msgstr "旋轉中..."
#############################
# KEY : 26148
# Package :
msgid "Scaling Information"
msgstr "縮放資訊"
#############################
# KEY : 17296
# Package :
msgid "Current Width:"
msgstr "現行寬度:"
#############################
# KEY : 26149
# Package :
msgid "Scale Ratio X:"
msgstr "縮放比例 X:"
#############################
# KEY : 26150
# Package :
msgid "Scaling..."
msgstr "縮放中..."
#############################
# KEY : 26151
# Package :
msgid "Shear Information"
msgstr "修剪資訊"
#############################
# KEY : 26152
# Package :
msgid "Shear Magnitude X:"
msgstr "修剪幅度X:"
#############################
# KEY : 26153
# Package :
msgid "Shearing..."
msgstr "修剪中..."
#############################
# KEY : 26154
# Package :
msgid "Text Tool"
msgstr "文字工具列"
#############################
# KEY : 26155
# Package :
msgid "Antialiasing"
msgstr "反鋸齒化"
#############################
# KEY : 26156
# Package :
msgid "Border:"
msgstr "邊界:"
#############################
# KEY : 26157
# Package :
msgid "Use Dynamic Text"
msgstr "使用動態文字"
#############################
# KEY : 26158
# Package :
msgid "Font '%s' not found."
msgstr "未發現 '%s' 字型"
#############################
# KEY : 26159
# Package :
msgid "Font '%s' not found.%s"
msgstr "字型 '%s' 未發現.%s"
#############################
# KEY : 26160
# Package :
msgid ""
"\n"
"If you don't have scalable fonts, try turning off antialiasing "
"in the tool options."
msgstr ""
"\n"
"假如你沒有可縮放的字型,\n"
"試著把工具選項中反鋸齒化選項關閉"
#############################
# KEY : 26161
# Package :
msgid "Text Layer"
msgstr "文字圖層"
#############################
# KEY : 26162
# Package :
msgid "Threshold does not operate on indexed drawables."
msgstr "Threshold無法作用在可繪的索引影像"
#############################
# KEY : 26163
# Package :
msgid "Threshold Range:"
msgstr "Threshold 範圍:"
#############################
# KEY : 26164
# Package :
msgid "gimp_tips.txt"
msgstr "gimp_tips.txt"
#############################
# KEY : 26165
# Package :
msgid "GIMP Tip of the Day"
msgstr "GIMP每日提示"
#############################
# KEY : 26166
# Package :
msgid "Show tip next time GIMP starts"
msgstr "下次GIMP開始時顯示提示"
#############################
# KEY : 26167
# Package :
msgid "Previous Tip"
msgstr "前一個提示"
#############################
# KEY : 26168
# Package :
msgid ""
"Your GIMP tips file appears to be missing!\n"
"There should be a file called gimp_tips.txt in\n"
"the tips subdirectory of the GIMP data directory.\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
"你的GIMP提示檔出現遺失現象!\n"
"應該有一個稱作gimp_tips.txt的檔案\n"
"在GIMP資料目錄的提示次目錄中。\n"
"請檢查你的安裝。"
#############################
# KEY : 26169
# Package :
msgid "This tool has no options."
msgstr "此工具無選項"
#############################
# KEY : 26170
# Package :
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "長方形選取"
#############################
# KEY : 26171
# Package :
msgid "Elliptical Selection"
msgstr "橢圓選取"
#############################
# KEY : 26172
# Package :
msgid "Free-Hand Selection"
msgstr "徒手選取"
#############################
# KEY : 26173
# Package :
msgid "Fuzzy Selection"
msgstr "模糊選取"
#############################
# KEY : 26174
# Package :
msgid "Bezier Selection"
msgstr "Bezier選取"
#############################
# KEY : 26175
# Package :
msgid "Intelligent Scissors"
msgstr "智慧剪刀"
#############################
# KEY : 26176
# Package :
msgid "By-Color Selection"
msgstr "由顏色選取"
#############################
# KEY : 26177
# Package :
msgid "Feather"
msgstr "羽狀"
#############################
# KEY : 26178
# Package :
msgid "Show Interactive Boundary"
msgstr "顯示交互作用邊界"
#############################
# KEY : 26179
# Package :
msgid "Fixed Size / Aspect Ratio"
msgstr "固定尺寸 / 相對比例"
#############################
# KEY : 26180
# Package :
msgid "Unit:"
msgstr "單位:"
#############################
# KEY : 26181
# Package :
msgid "Bucket Fill"
msgstr "填充顏料桶"
#############################
# KEY : 26182
# Package :
msgid "Blend Tool"
msgstr "混合工具"
#############################
# KEY : 26183
# Package :
msgid "Pencil"
msgstr "鉛筆"
#############################
# KEY : 26184
# Package :
msgid "Paintbrush"
msgstr "油漆刷"
#############################
# KEY : 26185
# Package :
msgid "Eraser"
msgstr "鉛筆擦"
#############################
# KEY : 26186
# Package :
msgid "Airbrush"
msgstr "噴槍"
#############################
# KEY : 26187
# Package :
msgid "Clone Tool"
msgstr "複製工具"
#############################
# KEY : 26188
# Package :
msgid "Convolver"
msgstr "旋繞"
#############################
# KEY : 26189
# Package :
msgid "Ink Tool"
msgstr "墨水工具"
#############################
# KEY : 26190
# Package :
msgid "Dodge or Burn"
msgstr "Dodge or Burn"
#############################
# KEY : 26191
# Package :
msgid "Smudge Tool"
msgstr "煙燻工具"
#############################
# KEY : 26192
# Package :
msgid "Incremental"
msgstr "增值的"
#############################
# KEY : 26193
# Package :
msgid "Pressure Sensitivity"
msgstr "壓力敏感度"
#############################
# KEY : 26194
# Package :
msgid "Opacity"
msgstr "不透明"
#############################
# KEY : 26195
# Package :
msgid "Hardness"
msgstr "硬度"
#############################
# KEY : 26196
# Package :
msgid "Rate"
msgstr "比率"
#############################
# KEY : 26197
# Package :
msgid "Rect Select"
msgstr "方形選取"
#############################
# KEY : 26198
# Package :
msgid "/Tools/Select Tools/Rect Select"
msgstr "/工具/選取工具/方形選取"
#############################
# KEY : 26199
# Package :
msgid "Select rectangular regions"
msgstr "選取方形區域"
#############################
# KEY : 26200
# Package :
msgid "Ellipse Select"
msgstr "橢圓選取"
#############################
# KEY : 26201
# Package :
msgid "/Tools/Select Tools/Ellipse Select"
msgstr "/工具/選取工具/橢圓選取"
#############################
# KEY : 26202
# Package :
msgid "Select elliptical regions"
msgstr "選取橢圓區域"
#############################
# KEY : 26203
# Package :
msgid "Free Select"
msgstr "自由選取"
#############################
# KEY : 26204
# Package :
msgid "/Tools/Select Tools/Free Select"
msgstr "/工具/選取工具/自由選取"
#############################
# KEY : 26205
# Package :
msgid "Select hand-drawn regions"
msgstr "選取手繪區域"
#############################
# KEY : 26206
# Package :
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "模糊選取"
#############################
# KEY : 26207
# Package :
msgid "/Tools/Select Tools/Fuzzy Select"
msgstr "/工具/選取工具/模糊選取"
#############################
# KEY : 26208
# Package :
msgid "Select contiguous regions"
msgstr "選取連續的區域"
#############################
# KEY : 26209
# Package :
msgid "Bezier Select"
msgstr "Bezier選取法"
#############################
# KEY : 26210
# Package :
msgid "/Tools/Select Tools/Bezier Select"
msgstr "/工具/選取工具/Bezier選取法"
#############################
# KEY : 26211
# Package :
msgid "Select regions using Bezier curves"
msgstr "使用Bezier曲線選取區域"
#############################
# KEY : 26212
# Package :
msgid "/Tools/Select Tools/Intelligent Scissors"
msgstr "/工具/選取工具/智慧剪刀"
#############################
# KEY : 26213
# Package :
msgid "Select shapes from image"
msgstr "從影像中選取外形"
#############################
# KEY : 26214
# Package :
msgid "/Tools/Transform Tools/Move"
msgstr "/工具/變換工具/移動"
#############################
# KEY : 26215
# Package :
msgid "Move layers & selections"
msgstr "移動圖層和選取範圍"
#############################
# KEY : 26216
# Package :
msgid "Magnify"
msgstr "放大"
#############################
# KEY : 26217
# Package :
msgid "/Tools/Transform Tools/Magnify"
msgstr "/工具/變換工具/工具/放大"
#############################
# KEY : 26218
# Package :
msgid "Zoom in & out"
msgstr "放大和縮小"
#############################
# KEY : 26219
# Package :
msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize"
msgstr "/工具/變換工具/工具/裁切和改變大小"
#############################
# KEY : 26220
# Package :
msgid "Crop or resize the image"
msgstr "裁切或改變影像大小"
#############################
# KEY : 26221
# Package :
msgid "Transform"
msgstr "變形"
#############################
# KEY : 26222
# Package :
msgid "/Tools/Transform Tools/Transform"
msgstr "/工具/變換工具/工具/變形"
#############################
# KEY : 26224
# Package :
msgid "Flip"
msgstr "翻轉"
#############################
# KEY : 26225
# Package :
msgid "/Tools/Transform Tools/Flip"
msgstr "/工具/變換工具/工具/翻轉"
#############################
# KEY : 26226
# Package :
msgid "Flip the layer or selection"
msgstr "翻轉圖層或選取範圍"
#############################
# KEY : 3759
# Package :
msgid "Text"
msgstr "文字"
#############################
# KEY : 26227
# Package :
msgid "/Tools/Text"
msgstr "/工具/文字"
#############################
# KEY : 26228
# Package :
msgid "Add text to the image"
msgstr "增加文字至影像"
#############################
# KEY : 26229
# Package :
msgid "/Tools/Color Picker"
msgstr "/工具/顏色撿選器"
#############################
# KEY : 26230
# Package :
msgid "Pick colors from the image"
msgstr "從影像中挑選顏色"
#############################
# KEY : 26231
# Package :
msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill"
msgstr "/工具/繪畫工具/填充顏料桶"
#############################
# KEY : 26241
# Package :
msgid "Airbrush with variable pressure"
msgstr "可變壓的噴槍"
#############################
# KEY : 26242
# Package :
msgid "Ink"
msgstr "墨水"
#############################
# KEY : 26243
# Package :
msgid "/Tools/Paint Tools/Ink"
msgstr "/工具/繪畫工具/墨水"
#############################
# KEY : 26244
# Package :
msgid "Draw in ink"
msgstr "用墨水繪圖"
#############################
# KEY : 26245
# Package :
msgid "Clone"
msgstr "複製"
#############################
# KEY : 26246
# Package :
msgid "/Tools/Paint Tools/Clone"
msgstr "/工具/繪畫工具/複製"
#############################
# KEY : 26247
# Package :
msgid "Paint using patterns or image regions"
msgstr "使用樣式或影像區域繪畫"
#############################
# KEY : 26248
# Package :
msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser"
msgstr "/工具/繪畫工具/擦子"
#############################
# KEY : 26249
# Package :
msgid "Erase to background or transparency"
msgstr "清除背景或透明"
#############################
# KEY : 26250
# Package :
msgid "Smudge"
msgstr "煙燻"
#############################
# KEY : 26251
# Package :
msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge"
msgstr "/工具/繪畫工具/煙燻"
#############################
# KEY : 26252
# Package :
msgid "Convolve"
msgstr "旋繞"
#############################
# KEY : 26253
# Package :
msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve"
msgstr "/工具/繪畫工具/旋繞"
#############################
# KEY : 26254
# Package :
msgid "Blur or sharpen"
msgstr "模糊或尖銳化"
#############################
# KEY : 26255
# Package :
msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn"
msgstr "/工具/繪畫工具/DodgeBurn"
#############################
# KEY : 26256
# Package :
msgid "Measure"
msgstr "量測"
#############################
# KEY : 26257
# Package :
msgid "/Tools/Measure"
msgstr "/工具/量測"
#############################
# KEY : 26258
# Package :
msgid "Measure distances and angles"
msgstr "量測距離和角度"
#############################
# KEY : 26259
# Package :
msgid "By Color Select"
msgstr "經由顏色選取"
#############################
# KEY : 26260
# Package :
msgid "/Select/By Color..."
msgstr "/選取/經由顏色..."
#############################
# KEY : 26261
# Package :
msgid "Select regions by color"
msgstr "經由顏色選取區域"
#############################
# KEY : 26262
# Package :
msgid "/Image/Colors/Color Balance..."
msgstr "/影像/顏色/顏色平衡..."
#############################
# KEY : 26263
# Package :
msgid "Adjust color balance"
msgstr "調整顏色平衡"
#############################
# KEY : 26264
# Package :
msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..."
msgstr "/影像/顏色/亮度和對比..."
#############################
# KEY : 26265
# Package :
msgid "Adjust brightness and contrast"
msgstr "調整亮度和對比"
#############################
# KEY : 26266
# Package :
msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..."
msgstr "/影像/顏色/色調飽和度..."
#############################
# KEY : 26269
# Package :
msgid "Reduce image to a fixed numer of colors"
msgstr "減少影像顏色到固定的數目"
#############################
# KEY : 26270
# Package :
msgid "/Image/Colors/Threshold..."
msgstr "/影像/顏色/臨界值..."
#############################
# KEY : 26271
# Package :
msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
msgstr "使用臨界值減少影像顏色到兩種顏色"
#############################
# KEY : 26272
# Package :
msgid "/Image/Colors/Curves..."
msgstr "/影像/顏色/曲線..."
#############################
# KEY : 26273
# Package :
msgid "Adjust color curves"
msgstr "調整顏色曲線"
#############################
# KEY : 26274
# Package :
msgid "/Image/Colors/Levels..."
msgstr "/影像/顏色/色階..."
#############################
# KEY : 11288
# Package :
msgid "Density:"
msgstr "密度:"
#############################
# KEY : 4032
# Package :
msgid "paste"
msgstr "貼上"
#############################
# KEY : 4031
# Package :
msgid "cut"
msgstr "剪下"
#############################
# KEY : 12314
# Package :
msgid "misc"
msgstr "其它雜項"
#############################
# KEY : 2102
# Package :
msgid "Redo"
msgstr "取消復原"
#############################
# KEY : 4569
# Package :
msgid "Continue"
msgstr "繼續"
#############################
# KEY : 26368
# Package :
msgid "Personal GIMP Directory"
msgstr "個人GIMP目錄"
####################################################
# The following messages are translated by machine
#
# Translator : xlpotdb
# Revision : NAME <email@server>
####################################################
#############################
# KEY : 14299
# Package : klilo
msgid "Linear"
msgstr "線性"
#############################
# KEY : 25244
# Package : bluefish
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr "亮度-對比"
#############################
# KEY : 25245
# Package : bluefish
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables."
msgstr "亮度-對比無法作用在可繪的索引影像"
#############################
# KEY : 25246
# Package : bluefish
msgid "Brightness:"
msgstr "亮度:"
#############################
# KEY : 12967
# Package : glade
msgid "Mode:"
msgstr "模式:"
#############################
# KEY : 2745
# Package : gnome-libs
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
#############################
# KEY : 4162
# Package : gtk+
msgid "Spacing:"
msgstr "間距:"
#############################
# KEY : 17107
# Package : control-center
msgid "Inactive"
msgstr "不動作"
#############################
# KEY : 13084
# Package : khexedit
msgid "Offset"
msgstr "位移"
#############################
# KEY : 1786
# Package : gnome-core
msgid "Transparent"
msgstr "透明的"
#############################
# KEY : 8746
# Package : kabalone
msgid "Red"
msgstr "紅色"
#############################
# KEY : 15811
# Package : lyx
msgid "Green"
msgstr "綠色"
#############################
# KEY : 15812
# Package : lyx
msgid "Blue"
msgstr "藍色"
#############################
# KEY : 3776
# Package : gnumeric
msgid "Alignment"
msgstr "對齊"
#############################
# KEY : 15813
# Package : gnome-games
msgid "Cyan"
msgstr "青綠色"
#############################
# KEY : 20858
# Package : lyx
msgid "Magenta"
msgstr "紫紅色"
#############################
# KEY : 8747
# Package : kabalone
msgid "Yellow"
msgstr "黃色"
#############################
# KEY : 15742
# Package : caitoo
msgid "S"
msgstr "S"
#############################
# KEY : 17484
# Package : gnomeicu
msgid "N/A"
msgstr "無N/A"
#############################
# KEY : 1153
# Package : ee
msgid "Crop"
msgstr "裁切"
#############################
# KEY : 14823
# Package : kiconedit
msgid "Resize"
msgstr "重設大小"
#############################
# KEY : 15070
# Package : kview
msgid "Smooth"
msgstr "平順的"
#############################
# KEY : 1656
# Package : gnome-core
msgid "Free"
msgstr "自由"
#############################
# KEY : 4265
# Package : mc
msgid "Mode"
msgstr "模式"
#############################
# KEY : 4172
# Package : gtk+
msgid "Pixels"
msgstr "像素"
#############################
# KEY : 4160
# Package : gtk+
msgid "Resolution X:"
msgstr "X 解析度:"
#############################
# KEY : 14961
# Package : kpaint
msgid "Save Image"
msgstr "儲存影像"
#############################
# KEY : 11234
# Package : kedit
msgid "Save Options"
msgstr "儲存選項"
#############################
# KEY : 13209
# Package : empath
msgid "Unnamed"
msgstr "未命名"
#############################
# KEY : 13166
# Package : kmail
msgid "unnamed"
msgstr "未命名"
#############################
# KEY : 2597
# Package : gnome-libs
msgid "Progress"
msgstr "行程"
#############################
# KEY : 11375
# Package : gnumeric
msgid "points"
msgstr "點"
#############################
# KEY : 17014
# Package : control-center
msgid "Gradient"
msgstr "漸層"
#############################
# KEY : 1758
# Package : gnome-core
msgid "untitled"
msgstr "無標題"
#############################
# KEY : 14329
# Package : kmix
msgid "Split"
msgstr "分割"
#############################
# KEY : 21166
# Package : lyx
msgid "Count:"
msgstr "次數:"
#############################
# KEY : 1862
# Package : gnome-core
msgid "Y"
msgstr "Y"
#############################
# KEY : 10664
# Package : kdevelop
msgid "C"
msgstr "C"
#############################
# KEY : 12435
# Package : gnomeicu
msgid "Foreground"
msgstr "前景"
#############################
# KEY : 15638
# Package : lyx
msgid "White"
msgstr "白色"
#############################
# KEY : 1647
# Package : gnome-core
msgid "Speed:"
msgstr "速度:"
#############################
# KEY : 12166
# Package : khexedit
msgid "Shape"
msgstr "外型"
#############################
# KEY : 11125
# Package : ark
msgid "File Operations"
msgstr "檔案操作"
#############################
# KEY : 3621
# Package : gnorpm
msgid "Interface"
msgstr "介面"
#############################
# KEY : 1892
# Package : gnome-core
msgid "Miscellaneous"
msgstr "其他雜項"
#############################
# KEY : 14690
# Package : kghostview
msgid "Palette"
msgstr "調色盤"
#############################
# KEY : 1881
# Package : gnome-core
msgid "Paths"
msgstr "向量"
#############################
# KEY : 21856
# Package : kcmkisdn.po
msgid "Units"
msgstr "單位"
#############################
# KEY : 3801
# Package : gnumeric
msgid "Multiply"
msgstr "乘"
#############################
# KEY : 3802
# Package : gnumeric
msgid "Divide"
msgstr "除"
#############################
# KEY : 4206
# Package : gtk+
msgid "Screen"
msgstr "螢幕"
#############################
# KEY : 11395
# Package : kfax
msgid "Auto"
msgstr "自動"
#############################
# KEY : 13981
# Package : kmix
msgid "Channels"
msgstr "頻道"
#############################
# KEY : 25784
# Package : amc
msgid "/View/Zoom/8:1"
msgstr "/檢視/縮放/8:1"
#############################
# KEY : 25785
# Package : amc
msgid "/View/Zoom/4:1"
msgstr "/檢視/縮放/4:1"
#############################
# KEY : 25786
# Package : amc
msgid "/View/Zoom/2:1"
msgstr "/檢視/縮放/2:1"
#############################
# KEY : 25787
# Package : amc
msgid "/View/Zoom/1:1"
msgstr "/檢視/縮放/1:1"
#############################
# KEY : 25788
# Package : amc
msgid "/View/Zoom/1:2"
msgstr "/檢視/縮放/1:2"
#############################
# KEY : 25789
# Package : amc
msgid "/View/Zoom/1:4"
msgstr "/檢視/縮放/1:4"
#############################
# KEY : 25790
# Package : amc
msgid "/View/Zoom/1:8"
msgstr "/檢視/縮放/1:8"
#############################
# KEY : 25791
# Package : amc
msgid "/View/Zoom/1:16"
msgstr "/檢視/縮放/1:16"
#############################
# KEY : 25792
# Package : amc
msgid "/View/Dot for Dot"
msgstr "/檢視/Dot for Dot"
#############################
# KEY : 25793
# Package : gnomail
msgid "/View/Info Window..."
msgstr "/檢視/資訊視窗..."
#############################
# KEY : 25794
# Package : gnomail
msgid "/View/Nav. Window..."
msgstr "/檢視/導覽視窗..."
#############################
# KEY : 25795
# Package : amc
msgid "/View/Toggle Selection"
msgstr "/檢視/選取元件"
#############################
# KEY : 25796
# Package : amc
msgid "/View/Toggle Rulers"
msgstr "/檢視/尺規元件"
#############################
# KEY : 25797
# Package : amc
msgid "/View/Toggle Statusbar"
msgstr "/檢視/狀態列元件"
#############################
# KEY : 25798
# Package : amc
msgid "/View/Toggle Guides"
msgstr "/檢視/導線元件"
#############################
# KEY : 25799
# Package : amc
msgid "/View/Snap to Guides"
msgstr "/檢視/對齊導線"
#############################
# KEY : 25800
# Package : amc
msgid "/View/New View"
msgstr "/檢視/新增檢視"
#############################
# KEY : 25801
# Package : amc
msgid "/View/Shrink Wrap"
msgstr "/檢視/Shrink Wrap"
#############################
# KEY : 25802
# Package : amc
msgid "/Image/Mode/RGB"
msgstr "/影像/模式/RGB"
#############################
# KEY : 25804
# Package : amc
msgid "/Image/Mode/Indexed..."
msgstr "/影像/模式/索引..."
#############################
# KEY : 25805
# Package : amc
msgid "/Image/Colors/Desaturate"
msgstr "/影像/顏色/去飽和度"
#############################
# KEY : 25806
# Package : amc
msgid "/Image/Colors/Invert"
msgstr "/影像/顏色/反相"
#############################
# KEY : 25807
# Package : amc
msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize"
msgstr "/影像/顏色/自動/等化"
#############################
# KEY : 25808
# Package : amc
msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel"
msgstr "/影像/Alpha/新增Alpha頻道"
#############################
# KEY : 25809
# Package : amc
msgid "/Image/Transforms/Offset..."
msgstr "/影像/轉換/錯移..."
#############################
# KEY : 25810
# Package : amc
msgid "/Image/Transforms/Rotate"
msgstr "/影像/轉換/旋轉..."
#############################
# KEY : 25811
# Package : amc
msgid "/Image/Canvas Size..."
msgstr "/影像/畫布尺寸..."
#############################
# KEY : 25812
# Package : amc
msgid "/Image/Scale Image..."
msgstr "/影像/縮放影像..."
#############################
# KEY : 25813
# Package : amc
msgid "/Image/Duplicate"
msgstr "/影像/重複"
#############################
# KEY : 25814
# Package : amc
msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..."
msgstr "/圖層/圖層,頻道和向量..."
#############################
# KEY : 25815
# Package : amc
msgid "/Layers/Layer to Imagesize"
msgstr "/圖層/圖層到影像尺寸"
#############################
# KEY : 25816
# Package : amc
msgid "/Layers/Stack/Previous Layer"
msgstr "/圖層/堆疊/前一個圖層"
#############################
# KEY : 25817
# Package : amc
msgid "/Layers/Stack/Next Layer"
msgstr "/圖層/堆疊/下一個圖層"
#############################
# KEY : 25818
# Package : amc
msgid "/Layers/Stack/Raise Layer"
msgstr "/圖層/堆疊/提昇圖層"
#############################
# KEY : 25819
# Package : bug-buddy
msgid "/Layers/Stack/Lower Layer"
msgstr "/圖層/堆疊/降低圖層"
#############################
# KEY : 25820
# Package : bug-buddy
msgid "/Layers/Stack/Layer to Top"
msgstr "/圖層/堆疊/圖層到最頂層"
#############################
# KEY : 25821
# Package : bug-buddy
msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom"
msgstr "/圖層/堆疊/圖層到最底層"
#############################
# KEY : 25822
# Package : bug-buddy
msgid "/Layers/Rotate"
msgstr "/圖層/旋轉"
#############################
# KEY : 25823
# Package : bug-buddy
msgid "/Layers/Anchor Layer"
msgstr "/圖層/固定圖層"
#############################
# KEY : 25824
# Package : bug-buddy
msgid "/Layers/Merge Visible Layers..."
msgstr "/圖層/合併可見圖層..."
#############################
# KEY : 25825
# Package : bug-buddy
msgid "/Layers/Flatten Image"
msgstr "/圖層/影像平坦化"
#############################
# KEY : 25826
# Package : bug-buddy
msgid "/Layers/Mask to Selection"
msgstr "/圖層/選取遮罩"
#############################
# KEY : 25827
# Package : bug-buddy
msgid "/Layers/Add Alpha Channel"
msgstr "/圖層/新增Alpha頻道"
#############################
# KEY : 25828
# Package : bug-buddy
msgid "/Layers/Alpha to Selection"
msgstr "/圖層/選取Alpha"
#############################
# KEY : 25829
# Package : bug-buddy
msgid "/Tools/Toolbox"
msgstr "/工具/工具盒"
#############################
# KEY : 25830
# Package : bug-buddy
msgid "/Tools/Default Colors"
msgstr "/工具/預設顏色"
#############################
# KEY : 25831
# Package : bug-buddy
msgid "/Tools/Swap Colors"
msgstr "/工具/分頁顏色"
#############################
# KEY : 25832
# Package : bug-buddy
msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..."
msgstr "/對話框/圖層,頻道和向量..."
#############################
# KEY : 25833
# Package : bug-buddy
msgid "/Dialogs/Tool Options..."
msgstr "/對話框/工具選項..."
#############################
# KEY : 25834
# Package : bug-buddy
msgid "/Dialogs/Brushes..."
msgstr "/對話框/筆刷..."
#############################
# KEY : 25835
# Package : bug-buddy
msgid "/Dialogs/Patterns..."
msgstr "/對話框/樣式..."
#############################
# KEY : 25836
# Package : bug-buddy
msgid "/Dialogs/Gradients..."
msgstr "/對話框/漸層..."
#############################
# KEY : 25837
# Package : bug-buddy
msgid "/Dialogs/Palette..."
msgstr "/對話框/調色盤..."
#############################
# KEY : 25838
# Package : bug-buddy
msgid "/Dialogs/Indexed Palette..."
msgstr "/對話框/索引調色盤..."
#############################
# KEY : 25839
# Package : bug-buddy
msgid "/Dialogs/Input Devices..."
msgstr "/對話框/輸入裝置..."
#############################
# KEY : 25840
# Package : bug-buddy
msgid "/Dialogs/Device Status..."
msgstr "/對話框/裝置狀態..."
#############################
# KEY : 25841
# Package : bug-buddy
msgid "/Dialogs/Document Index..."
msgstr "/對話框/文件索引..."
#############################
# KEY : 25842
# Package : bug-buddy
msgid "/Dialogs/Error Console..."
msgstr "/對話框/錯誤終端機..."
#############################
# KEY : 25843
# Package : bug-buddy
msgid "/Dialogs/Display Filters..."
msgstr "/對話框/顯示濾鏡..."
#############################
# KEY : 25844
# Package : bug-buddy
msgid "/Dialogs/Undo History..."
msgstr "/對話框/復原歷史紀錄..."
#############################
# KEY : 25845
# Package : bug-buddy
msgid "/Filters/Repeat Last"
msgstr "/濾鏡/重複最後"
#############################
# KEY : 25846
# Package : bug-buddy
msgid "/Filters/Re-Show Last"
msgstr "/濾鏡/再顯示最後"
#############################
# KEY : 25847
# Package : bug-buddy
msgid "/Filters/Blur"
msgstr "/濾鏡/Blur"
#############################
# KEY : 25848
# Package : bug-buddy
msgid "/Filters/Colors"
msgstr "/濾鏡/顏色"
#############################
# KEY : 25849
# Package : bug-buddy
msgid "/Filters/Noise"
msgstr "/濾鏡/雜訊"
#############################
# KEY : 25850
# Package : bug-buddy
msgid "/Filters/Edge-Detect"
msgstr "/濾鏡/邊緣偵測"
#############################
# KEY : 25851
# Package : bug-buddy
msgid "/Filters/Enhance"
msgstr "/濾鏡/增強"
#############################
# KEY : 25852
# Package : bug-buddy
msgid "/Filters/Generic"
msgstr "/濾鏡/一般性"
#############################
# KEY : 25853
# Package : bug-buddy
msgid "/Filters/Glass Effects"
msgstr "/濾鏡/玻璃效果"
#############################
# KEY : 25854
# Package : bug-buddy
msgid "/Filters/Light Effects"
msgstr "/濾鏡/照光效果"
#############################
# KEY : 25855
# Package : bug-buddy
msgid "/Filters/Distorts"
msgstr "/濾鏡/扭曲"
#############################
# KEY : 25856
# Package : bug-buddy
msgid "/Filters/Artistic"
msgstr "/濾鏡/藝術風"
#############################
# KEY : 25857
# Package : bug-buddy
msgid "/Filters/Map"
msgstr "/濾鏡/地圖"
#############################
# KEY : 25858
# Package : bug-buddy
msgid "/Filters/Render"
msgstr "/濾鏡/描繪Render"
#############################
# KEY : 25859
# Package : bug-buddy
msgid "/Filters/Web"
msgstr "/濾鏡/網路"
#############################
# KEY : 25860
# Package : bug-buddy
msgid "/Filters/Animation"
msgstr "/濾鏡/動畫"
#############################
# KEY : 25861
# Package : bug-buddy
msgid "/Filters/Combine"
msgstr "/濾鏡/結合"
#############################
# KEY : 25862
# Package : bug-buddy
msgid "/Filters/Toys"
msgstr "/濾鏡/玩具"
#############################
# KEY : 25863
# Package : bug-buddy
msgid "/Automatic"
msgstr "/自動化"
#############################
# KEY : 25864
# Package : bug-buddy
msgid "/By Extension"
msgstr "/經由延伸"
#############################
# KEY : 25865
# Package : bug-buddy
msgid "/New Layer..."
msgstr "/新增圖層..."
#############################
# KEY : 25866
# Package : bug-buddy
msgid "/Stack/Raise Layer"
msgstr "/堆疊/提昇圖層"
#############################
# KEY : 25867
# Package : bug-buddy
msgid "/Stack/Lower Layer"
msgstr "/堆疊/降低圖層"
#############################
# KEY : 25868
# Package : bug-buddy
msgid "/Stack/Layer to Top"
msgstr "/堆疊/圖層到最頂層"
#############################
# KEY : 25869
# Package : bug-buddy
msgid "/Stack/Layer to Bottom"
msgstr "/堆疊/圖層到最底層"
#############################
# KEY : 25870
# Package : bug-buddy
msgid "/Duplicate Layer"
msgstr "/重複圖層"
#############################
# KEY : 25871
# Package : bug-buddy
msgid "/Anchor Layer"
msgstr "/固定圖層"
#############################
# KEY : 25872
# Package : bug-buddy
msgid "/Delete Layer"
msgstr "/刪除圖層"
#############################
# KEY : 25873
# Package : bug-buddy
msgid "/Layer Boundary Size..."
msgstr "/圖層邊界尺寸..."
#############################
# KEY : 25874
# Package : bug-buddy
msgid "/Layer to Imagesize"
msgstr "/圖層至影像尺寸"
#############################
# KEY : 25875
# Package : bug-buddy
msgid "/Scale Layer..."
msgstr "/縮放圖層..."
#############################
# KEY : 25876
# Package : bug-buddy
msgid "/Merge Visible Layers..."
msgstr "/合併可見圖層..."
#############################
# KEY : 25877
# Package : bug-buddy
msgid "/Merge Down"
msgstr "/合併同化"
#############################
# KEY : 25878
# Package : bug-buddy
msgid "/Flatten Image"
msgstr "/平坦化影像"
#############################
# KEY : 25879
# Package : bug-buddy
msgid "/Add Layer Mask..."
msgstr "/新增圖層遮罩..."
#############################
# KEY : 25880
# Package : bug-buddy
msgid "/Apply Layer Mask"
msgstr "/應用圖層遮罩"
#############################
# KEY : 25882
# Package : bug-buddy
msgid "/Mask to Selection"
msgstr "/選取遮罩"
#############################
# KEY : 25883
# Package : bug-buddy
msgid "/Add Alpha Channel"
msgstr "/新增Alpha頻道"
#############################
# KEY : 25884
# Package : bug-buddy
msgid "/Alpha to Selection"
msgstr "/選取Alpha"
#############################
# KEY : 25885
# Package : bug-buddy
msgid "/Edit Layer Attributes..."
msgstr "/編輯圖層屬性..."
#############################
# KEY : 25886
# Package : bug-buddy
msgid "/New Channel..."
msgstr "/新增頻道..."
#############################
# KEY : 25887
# Package : bug-buddy
msgid "/Raise Channel"
msgstr "/提昇頻道"
#############################
# KEY : 25888
# Package : bug-buddy
msgid "/Lower Channel"
msgstr "/降低頻道"
#############################
# KEY : 25889
# Package : bug-buddy
msgid "/Duplicate Channel"
msgstr "/重複頻道"
#############################
# KEY : 25890
# Package : bug-buddy
msgid "/Channel to Selection"
msgstr "/選取頻道"
#############################
# KEY : 25891
# Package : bug-buddy
msgid "/Add to Selection"
msgstr "/新增選取範圍"
#############################
# KEY : 25892
# Package : bug-buddy
msgid "/Subtract from Selection"
msgstr "/從選取範圍減去"
#############################
# KEY : 25893
# Package : bug-buddy
msgid "/Intersect with Selection"
msgstr "/與選取範圍交叉"
#############################
# KEY : 25894
# Package : bug-buddy
msgid "/Delete Channel"
msgstr "/刪除頻道"
#############################
# KEY : 25895
# Package : bug-buddy
msgid "/Edit Channel Attributes..."
msgstr "/編輯頻道屬性..."
#############################
# KEY : 25896
# Package : bug-buddy
msgid "/New Path"
msgstr "/新增向量"
#############################
# KEY : 25906
# Package : dia
msgid "/Edit Path Attributes..."
msgstr "/編輯向量屬性..."
#############################
# KEY : 25907
# Package : dia
msgid "Error opening file: %s\n"
msgstr "開啟檔案錯誤:%s\n"
#############################
# KEY : 25908
# Package : dia
msgid "Module error"
msgstr "模組錯誤"
#############################
# KEY : 25909
# Package : dia
msgid "Loaded OK"
msgstr "載入OK"
#############################
# KEY : 25910
# Package : dia
msgid "Load failed"
msgstr "載入失敗"
#############################
# KEY : 25911
# Package : dia
msgid "Unload requested"
msgstr "卸載已請求的"
#############################
# KEY : 25912
# Package : dia
msgid "Unloaded OK"
msgstr "卸載OK"
#############################
# KEY : 2516
# Package : gnome-libs
msgid "Author:"
msgstr "作者:"
#############################
# KEY : 9425
# Package : kcontrol
msgid "Version:"
msgstr "版本:"
#############################
# KEY : 24888
# Package : glade
msgid "Copyright:"
msgstr "版權:"
#############################
# KEY : 14835
# Package : kiconedit
msgid "Erase"
msgstr "擦掉"
#############################
# KEY : 14068
# Package : kmedia
msgid "Undefined"
msgstr "無定義"
#############################
# KEY : 24881
# Package : gnumeric
msgid "Interval:"
msgstr "間距:"
#############################
# KEY : 17070
# Package : control-center
msgid "Extensions"
msgstr "檔案延伸名"
#############################
# KEY : 26011
# Package : dia
msgid "Save Preferences ?"
msgstr "儲存偏好設定?"
#############################
# KEY : 14820
# Package : glade
msgid "New File"
msgstr "新增檔案"
#############################
# KEY : 2258
# Package : gnome-games
msgid "Tiny"
msgstr "微小"
#############################
# KEY : 13903
# Package : lyx
msgid "Huge"
msgstr "巨大"
#############################
# KEY : 2043
# Package : gnome-core
msgid "Menus"
msgstr "選單"
#############################
# KEY : 14308
# Package : kscd
msgid "Show Tool Tips"
msgstr "顯示工具提示"
#############################
# KEY : 17211
# Package : control-center
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
#############################
# KEY : 9791
# Package : kdevelop
msgid "Environment"
msgstr "環境"
#############################
# KEY : 4141
# Package : gtk+
msgid "Directories"
msgstr "目錄"
#############################
# KEY : 4151
# Package : gtk+
msgid "Selection: "
msgstr "選取範圍:"
#############################
# KEY : 2267
# Package : gnome-games
msgid "Horizontal:"
msgstr "水平:"
#############################
# KEY : 2268
# Package : gnome-games
msgid "Vertical:"
msgstr "垂直:"
#############################
# KEY : 17079
# Package : control-center
msgid "Threshold"
msgstr "臨界值"
#############################
# KEY : 10276
# Package : kdevelop
msgid "Next Tip"
msgstr "下一提示"
#############################
# KEY : 2328
# Package : gnome-games
msgid "Move"
msgstr "移動"
#############################
# KEY : 26223
# Package : dia
msgid "Rotation, scaling, shearing, perspective."
msgstr "旋轉,縮放,修剪,透視。"
#############################
# KEY : 26232
# Package : diald_applet
msgid "Fill with a color or pattern"
msgstr "填入顏色或式樣"
#############################
# KEY : 26233
# Package : diald_applet
msgid "Blend"
msgstr "混合"
#############################
# KEY : 26234
# Package : diald_applet
msgid "/Tools/Paint Tools/Blend"
msgstr "/工具/油漆工具/混合"
#############################
# KEY : 26235
# Package : diald_applet
msgid "Fill with a color gradient"
msgstr "填入顏色漸層"
#############################
# KEY : 26236
# Package : diald_applet
msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil"
msgstr "/工具/油漆工具/鉛筆"
#############################
# KEY : 26237
# Package : diald_applet
msgid "Draw sharp pencil strokes"
msgstr "繪出尖銳的鉛筆筆觸"
#############################
# KEY : 26238
# Package : diald_applet
msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush"
msgstr "/工具/油漆工具/油漆刷"
#############################
# KEY : 26239
# Package : diald_applet
msgid "Paint fuzzy brush strokes"
msgstr "繪出模糊的油刷筆觸"
#############################
# KEY : 26240
# Package : diald_applet
msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush"
msgstr "/工具/油漆工具/噴槍"
#############################
# KEY : 26267
# Package : eog
msgid "Adjust hue and saturation"
msgstr "調整色調和飽和度"
#############################
# KEY : 26268
# Package : eog
msgid "/Image/Colors/Posterize..."
msgstr "/影像/顏色/海報化..."
#############################
# KEY : 26275
# Package : fidelio
msgid "Adjust color levels"
msgstr "調整色階"
#############################
# KEY : 26276
# Package : fidelio
msgid "/Image/Histogram..."
msgstr "/檢視/統計圖..."
#############################
# KEY : 26277
# Package : fidelio
msgid "View image histogram"
msgstr "檢視影像統計圖"
#############################
# KEY : 26278
# Package : fidelio
msgid "Rotate"
msgstr "旋轉"
#############################
# KEY : 26279
# Package : fidelio
msgid "Scale"
msgstr "縮放"
#############################
# KEY : 26280
# Package : fidelio
msgid "Shear"
msgstr "修剪"
#############################
# KEY : 26281
# Package : fidelio
msgid ""
"Transformations do not work on\n"
"layers that contain layer masks."
msgstr ""
"轉換無法作用在\n"
"含有圖層遮罩的圖層。"
#############################
# KEY : 26282
# Package : fidelio
msgid "Transformation"
msgstr "轉換"
#############################
# KEY : 26283
# Package : fidelio
msgid "Transform Tool"
msgstr "轉換工具"
#############################
# KEY : 20441
# Package : lyx
msgid "Rotation"
msgstr "旋轉"
#############################
# KEY : 26284
# Package : fidelio
msgid "Shearing"
msgstr "修剪"
#############################
# KEY : 26285
# Package : fidelio
msgid "Perspective"
msgstr "透視"
#############################
# KEY : 26286
# Package : fidelio
msgid "Tool Paradigm"
msgstr "工具範例"
#############################
# KEY : 26287
# Package : fidelio
msgid "Traditional"
msgstr "傳統的"
#############################
# KEY : 26288
# Package : fidelio
msgid "Corrective"
msgstr "矯正的"
#############################
# KEY : 24292
# Package : glade
msgid "Show Grid"
msgstr "顯示網格"
#############################
# KEY : 26289
# Package : fidelio
msgid "Smoothing"
msgstr "平滑化"
#############################
# KEY : 26290
# Package : fidelio
msgid "Show Path"
msgstr "顯示路徑"
#############################
# KEY : 26291
# Package : fidelio
msgid "Clip Result"
msgstr "夾住結果"
#############################
# KEY : 26292
# Package : fidelio
msgid "Can't undo %s"
msgstr "無法復原 %s "
#############################
# KEY : 26293
# Package : fidelio
msgid "<<invalid>>"
msgstr "<<不合法>>"
#############################
# KEY : 26294
# Package : fidelio
msgid "image"
msgstr "影像"
#############################
# KEY : 26295
# Package : fidelio
msgid "image mod"
msgstr "影像模組"
#############################
# KEY : 26296
# Package : fidelio
msgid "mask"
msgstr "遮罩"
#############################
# KEY : 26297
# Package : fidelio
msgid "layer move"
msgstr "圖層移動"
#############################
# KEY : 26298
# Package : fidelio
msgid "transform"
msgstr "轉換"
#############################
# KEY : 26299
# Package : fidelio
msgid "paint"
msgstr "描繪"
#############################
# KEY : 26300
# Package : fidelio
msgid "new layer"
msgstr "新增圖層"
#############################
# KEY : 26301
# Package : fidelio
msgid "delete layer"
msgstr "刪除圖層"
#############################
# KEY : 26302
# Package : fidelio
msgid "layer mod"
msgstr "圖層模組"
#############################
# KEY : 26303
# Package : fidelio
msgid "add layer mask"
msgstr "新增圖層遮罩"
#############################
# KEY : 26304
# Package : fidelio
msgid "delete layer mask"
msgstr "刪除圖層遮罩"
#############################
# KEY : 26305
# Package : fidelio
msgid "rename layer"
msgstr "重新命名圖層"
#############################
# KEY : 26306
# Package : fidelio
msgid "layer reposition"
msgstr "圖層重新定位"
#############################
# KEY : 26307
# Package : fidelio
msgid "new channel"
msgstr "新增頻道"
#############################
# KEY : 26308
# Package : fidelio
msgid "delete channel"
msgstr "刪除頻道"
#############################
# KEY : 26309
# Package : fidelio
msgid "channel mod"
msgstr "頻道模組"
#############################
# KEY : 26310
# Package : fidelio
msgid "FS to layer"
msgstr "FS 到圖層"
#############################
# KEY : 26311
# Package : fidelio
msgid "gimage"
msgstr "gimage"
#############################
# KEY : 26312
# Package : fidelio
msgid "FS rigor"
msgstr "FS rigor嚴密"
#############################
# KEY : 26313
# Package : fidelio
msgid "FS relax"
msgstr "FS relax鬆弛"
#############################
# KEY : 26314
# Package : fidelio
msgid "guide"
msgstr "導線"
#############################
# KEY : 9679
# Package : network_term
msgid "text"
msgstr "文字"
#############################
# KEY : 26315
# Package : fidelio
msgid "float selection"
msgstr "浮動選取"
#############################
# KEY : 26316
# Package : fidelio
msgid "transform core"
msgstr "轉換核心"
#############################
# KEY : 26317
# Package : fidelio
msgid "paint core"
msgstr "描繪核心"
#############################
# KEY : 26318
# Package : fidelio
msgid "floating layer"
msgstr "浮動圖層"
#############################
# KEY : 26319
# Package : fidelio
msgid "linked layer"
msgstr "鏈結圖層"
#############################
# KEY : 26320
# Package : fidelio
msgid "apply layer mask"
msgstr "應用圖層遮罩"
#############################
# KEY : 26321
# Package : fidelio
msgid "layer merge"
msgstr "圖層合併"
#############################
# KEY : 26322
# Package : fidelio
msgid "FS anchor"
msgstr "FS 固定"
#############################
# KEY : 26323
# Package : fidelio
msgid "gimage mod"
msgstr "gimage 模組"
#############################
# KEY : 26324
# Package : fidelio
msgid "crop"
msgstr "裁切"
#############################
# KEY : 26325
# Package : fidelio
msgid "layer scale"
msgstr "圖層比例尺"
#############################
# KEY : 26326
# Package : fidelio
msgid "layer resize"
msgstr "圖層重新調整尺寸"
#############################
# KEY : 26327
# Package : fidelio
msgid "quickmask"
msgstr "快速遮罩"
#############################
# KEY : 26328
# Package : fidelio
msgid "attach parasite"
msgstr "依附parasite"
#############################
# KEY : 26329
# Package : fidelio
msgid "remove parasite"
msgstr "移除parasite"
#############################
# KEY : 26330
# Package : fidelio
msgid "resolution change"
msgstr "解析度改變"
#############################
# KEY : 26331
# Package : fidelio
msgid "image scale"
msgstr "影像比例尺"
#############################
# KEY : 26332
# Package : fidelio
msgid "image resize"
msgstr "影像重新調整尺寸"
#############################
# KEY : 26333
# Package : fidelio
msgid "Undo History: %s"
msgstr "復原歷史紀錄:%s"
#############################
# KEY : 26334
# Package : fidelio
msgid "[ base image ]"
msgstr "[ 基本影像 ]"
#############################
# KEY : 26335
# Package : fidelio
msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n"
msgstr "GIMP對現今使用者未正確安裝。\n"
#############################
# KEY : 26336
# Package : fidelio
msgid ""
"User installation was skipped because the '--nointerface' "
"flag was encountered\n"
msgstr "由於遭遇'--nointerface' flag ,將略過使用者安裝介面。\n"
#############################
# KEY : 26337
# Package : fidelio
msgid ""
"To perform user installation, run the GIMP without "
"the '--nointerface' flag\n"
msgstr "欲執行使用者安裝介面,請以沒有'--nointerface' flag 執行GIMP。\n"
#############################
# KEY : 26338
# Package : fidelio
msgid ""
"The gimprc is used to store personal preferences\n"
"that affect GIMP's default behavior.\n"
"Paths to search for brushes, palettes, gradients,\n"
"patterns, plug-ins and modules can also configured\n"
"here."
msgstr ""
"gimprc被使用來儲存個人偏好設定\n"
"這會影響GIMP的預設行為。\n"
"尋找筆刷,調色盤,漸層,樣式\n"
",增效和模組的路徑都可以在此設定組態。"
#############################
# KEY : 26339
# Package : fidelio
msgid ""
"GIMP uses an additional gtkrc file so you can\n"
"configure it to look differently than other GTK apps."
msgstr ""
"GIMP 使用另一個 gtkrc 檔,如此你\n"
"可以組態它讓它和其他GTK apps看起來不一樣。"
#############################
# KEY : 26340
# Package : fidelio
msgid ""
"Plug-ins and extensions are external programs run\n"
"by the GIMP which provide additional functionality.\n"
"These programs are searched for at run-time and\n"
"information about their functionality and mod-times\n"
"is cached in this file. This file is intended to\n"
"be GIMP-readable only, and should not be edited."
msgstr ""
"掛載模組和延伸集是由GIMP所執行的外在程式\n"
"以提供附加的作用。\n"
"這些程式在執行時才搜尋而且其作用的資訊和\n"
"mod-times是在本檔中作快取。\n"
"本檔案傾向被GIMP唯讀\n"
"而且不應該被編輯。"
#############################
# KEY : 26341
# Package : fidelio
msgid ""
"Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP.\n"
"The menurc is a dump of your configuration so it can.\n"
"be remembered for the next session. You may edit this\n"
"file if you wish, but it is much easier to define the\n"
"keys from within The GIMP. Deleting this file will\n"
"restore the default shortcuts."
msgstr ""
"Key 捷徑可以在GIMP中動態的重新定義。\n"
"The menurc是你組態檔的轉存處如此下一個\n"
" session時它會被記住。\n"
"假如你希望的話你可以編輯此檔,\n"
"但在GIMP中定義keys是較容易的。\n"
"刪除此檔將回復預設捷徑。"
#############################
# KEY : 26342
# Package : fidelio
msgid ""
"The sessionrc is used to store what dialog windows were\n"
"open the last time you quit The GIMP. You can configure\n"
"The GIMP to reopen these dialogs at the saved position."
msgstr ""
"The sessionrc被使用來儲存最後一次你離開GIMP時\n"
"所開啟的對話框視窗為何。你可以組態\n"
"The GIMP 在已儲存的位置來重開這些對話框。"
#############################
# KEY : 26343
# Package : fidelio
msgid ""
"The unitrc is used to store your user units database.\n"
"You can define additional units and use them just\n"
"like you use the built-in units inches, millimeters,\n"
"points and picas. This file is overwritten each time\n"
"you quit the GIMP."
msgstr ""
"The unitrc是被使用來存取你的使用者單元資料庫\n"
"你可以定義另外的單元並使用它們如同使用內建的\n"
"英吋公分點和picas單元一樣。\n"
"此檔在每次你離開GIMP時將被覆寫掉。"
#############################
# KEY : 26344
# Package : fidelio
msgid ""
"This is a subdirectory which can be used to store\n"
"user defined brushes. The default gimprc file\n"
"checks this subdirectory in addition to the system-\n"
"wide GIMP brushes installation when searching for\n"
"brushes."
msgstr ""
"此目錄可以被使用來儲存使用者定義的筆刷。\n"
"當尋找筆刷時,\n"
"預設 gimprc 檔檢查本目錄\n"
"另外還有系統端GIMP筆刷安裝處。"
#############################
# KEY : 26345
# Package : fidelio
msgid ""
"This is a subdirectory which is used to store brushes\n"
"that are created with the brush editor. The default\n"
"gimprc file checks this subdirectory when searching\n"
"for generated brushes."
msgstr ""
"此目錄可以被使用來儲存筆刷編輯器創造的筆刷。\n"
"當尋找產生的筆刷時,\n"
"預設 gimprc 檔檢查此目錄。"
#############################
# KEY : 26346
# Package : fidelio
msgid ""
"This is a subdirectory which can be used to store\n"
"user defined gradients. The default gimprc file\n"
"checks this subdirectory in addition to the system-\n"
"wide GIMP gradients installation when searching\n"
"for gradients."
msgstr ""
"此目錄可以被使用來儲存使用者定義的漸層。\n"
"當尋找漸層時,預設的 gimprc 檔檢查本目錄\n"
"另外還有系統端GIMP 漸層安裝處。"
#############################
# KEY : 26347
# Package : fidelio
msgid ""
"This is a subdirectory which can be used to store\n"
"user defined palettes. The default gimprc file\n"
"checks only this subdirectory (not the system-wide\n"
"installation) when searching for palettes. During\n"
"installation, the system palettes will be copied\n"
"here. This is done to allow modifications made to\n"
"palettes during GIMP execution to persist across\n"
"sessions."
msgstr ""
"此目錄可以被使用來儲存使用者定義的調色盤。\n"
"當尋找調色盤時,\n"
"預設 gimprc 檔檢查本目錄(而非系統端GIMP樣式安裝處)。\n"
"當安裝時,系統調色盤會被複製到此。如此可以修改調色盤設定\n"
"當 GIMP 執行 to persist across sessions時."
#############################
# KEY : 26348
# Package : fidelio
msgid ""
"This is a subdirectory which can be used to store\n"
"user defined patterns. The default gimprc file\n"
"checks this subdirectory in addition to the system-\n"
"wide GIMP patterns installation when searching for\n"
"patterns."
msgstr ""
"此目錄可以被使用來儲存使用者定義的樣式。\n"
"當尋找樣式時,\n"
"預設 gimprc 檔檢查本目錄\n"
"另外還有系統端GIMP樣式安裝處。"
#############################
# KEY : 26349
# Package : fidelio
msgid ""
"This is a subdirectory which can be used to store\n"
"user created, temporary, or otherwise non-system-\n"
"supported plug-ins. The default gimprc file checks\n"
"this subdirectory in addition to the systemwide\n"
"GIMP plug-in directories when searching for plug-ins."
msgstr ""
"本目錄可以被使用來儲存使用者創造的,\n"
"暫存的和其它非系統支援的掛載模組。\n"
"當尋找掛載模組時,\n"
"預設 gimprc 檔檢查本目錄\n"
"另外還有系統端GIMP掛載模組目錄。"
#############################
# KEY : 26350
# Package : fidelio
msgid ""
"This subdirectory can be used to store user created,\n"
"temporary, or otherwise non-system-supported DLL\n"
"modules. The default gimprc file checks this subdirectory\n"
"in addition to the system-wide GIMP module directory\n"
"when searching for modules to load when initializing."
msgstr ""
"本目錄可以被使用來儲存使用者創造的,\n"
"暫存的和其它非系統支援的DLL模組。\n"
"當初始化時尋找並載入模組,\n"
"預設 gimprc 檔檢查本目錄\n"
"另外還有系統端GIMP模組目錄。"
#############################
# KEY : 26351
# Package : fidelio
msgid ""
"This subdirectory is used by the GIMP to store user\n"
"created and installed scripts. The default gimprc file\n"
"checks this subdirectory in addition to the systemwide\n"
"GIMP scripts subdirectory when searching for scripts"
msgstr ""
"此目錄可以被使用來儲存使用者創造和安裝的scripts。\n"
"當尋找scripts時預設的 gimprc 檔檢查本目錄\n"
"另外還有系統端GIMP scripts 目錄。"
#############################
# KEY : 26352
# Package : fidelio
msgid ""
"This subdirectory is used by the GIMP to temporarily\n"
"store undo buffers to reduce memory usage. If GIMP is\n"
"unceremoniously killed, files may persist in this directory\n"
"of the form: gimp<#>.<#>. These files are useless across\n"
"GIMP sessions and can be destroyed with impunity."
msgstr ""
"此目錄可以被GIMP使用來\n"
"暫時儲存回復緩衝區以減少記憶體使用量。\n"
"假如GIMP非正式地殺掉檔案可能存留在\n"
"本目錄以gimp<#>.<#>的形式。\n"
"這些檔案在session間是無用的並且可以不受傷害的銷毀掉。"
#############################
# KEY : 26353
# Package : fidelio
msgid ""
"This subdirectory is used to store parameter files for\n"
"the Curves tool."
msgstr "此目錄被用來儲存對曲線工具設定的參數檔。"
#############################
# KEY : 26354
# Package : fidelio
msgid ""
"This subdirectory is used to store parameter files for\n"
"the Levels tool."
msgstr "此目錄被用來儲存對色階工具設定的參數檔。"
#############################
# KEY : 26355
# Package : fidelio
msgid ""
"This is a subdirectory which can be used to store\n"
"user defined fractals to be used by the FractalExplorer\n"
"plug-in. The default gimprc file checks this subdirectory\n"
"in addition to the systemwide GIMP FractalExplorer\n"
"installation when searching for fractals."
msgstr ""
"這是一個可以被使用來儲存使用者定義的碎形的目錄\n"
"被FractalExplorer所使用。\n"
"當尋找碎形時,預設的 gimprc 檔檢查本目錄\n"
"另外還有系統端GIMP FractalExplorer 安裝處。"
#############################
# KEY : 26356
# Package : fidelio
msgid ""
"This is a subdirectory which can be used to store\n"
"user defined figures to be used by the GFig plug-in.\n"
"The default gimprc file checks this subdirectory in\n"
"addition to the systemwide GIMP GFig installation\n"
"when searching for gfig figures."
msgstr ""
"這是一個可以被使用來儲存使用者定義的圖形的目錄\n"
"被GFig plug-in所使用。\n"
"當尋找gfig圖形時預設的 gimprc 檔檢查本目錄\n"
"另外還有系統端GIMP GFig installation."
#############################
# KEY : 26357
# Package : fidelio
msgid ""
"This is a subdirectory which can be used to store\n"
"user defined gflares to be used by the GFlare plug-in.\n"
"The default gimprc file checks this subdirectory in\n"
"addition to the systemwide GIMP GFlares installation\n"
"when searching for gflares."
msgstr ""
"這是一個可以被使用來儲存使用者定義的gflares的目錄\n"
"被GFlare plug-in所使用。\n"
"當尋找gflares時預設的 gimprc 檔檢查本目錄\n"
"另外還有系統端GIMP GFlares installation."
#############################
# KEY : 26358
# Package : fidelio
msgid ""
"This is a subdirectory which can be used to store\n"
"user defined data to be used by the Gimpressionist\n"
"plug-in. The default gimprc file checks this subdirectory\n"
"in addition to the systemwide GIMP Gimpressionist\n"
"installation when searching for data."
msgstr ""
"這是一個可以被使用來儲存使用者定義的資料的目錄\n"
"被Gimpressionist plug-in所使用。\n"
"當尋找資料時,預設的 gimprc 檔檢查本目錄\n"
"另外還有系統端GIMP Gimpressionist installation."
#############################
# KEY : 26359
# Package : fidelio
msgid ""
"Please wait while your personal\n"
"GIMP directory is being created..."
msgstr "創造你個人GIMP目錄中請等待..."
#############################
# KEY : 26360
# Package : fidelio
msgid "GIMP User Installation"
msgstr "GIMP使用者安裝介面"
#############################
# KEY : 26361
# Package : fidelio
msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*"
#############################
# KEY : 26362
# Package : fidelio
msgid "Welcome to\nThe GIMP User Installation"
msgstr "歡迎來到GIMP使用者安裝介面"
#############################
# KEY : 26363
# Package : fidelio
msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation."
msgstr "點選 \"繼續\" 進入GIMP使用者安裝介面"
#############################
# KEY : 26364
# Package : fidelio
msgid ""
"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n"
"Copyright (C) 1995-2000\n"
"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team."
msgstr ""
"The GIMP - GNU 影像處理程式 \n"
"Copyright (C) 1995-2000\n"
"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP 開發團隊."
#############################
# KEY : 26365
# Package : fidelio
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute "
"it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License "
"as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the "
"License, or\n"
"(at your option) any later version."
msgstr ""
"此程式是自由軟體:你可以在基於\n"
"GNU General Public License之下散佈並修改它\n"
"自由軟體基金會出版(或發行); \n"
"不管此第二版License或之後任何版本"
#############################
# KEY : 26366
# Package : fidelio
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will "
"be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied "
"warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU General Public License for more details."
msgstr ""
"本程式是在希望對你有用處的前提下散佈,\n"
"但(沒有任何保證)WITHOUT ANY WARRANTY甚至(沒有任何含蓄的商業保證)\n"
"MERCHANTABILITY 或(適合特定目的的保證)FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"參考GNU General Public License有更多詳細解說。"
#############################
# KEY : 26367
# Package : fidelio
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General "
"Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free "
"Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
"MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
"你應該已收到一份伴隨本程式的\n"
"GNU General Public License副本假如沒有\n"
"請寫信給自由軟體基金會,\n "
"the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
" Boston,MA 02111-1307, USA."
#############################
# KEY : 26369
# Package : fidelio
msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory."
msgstr "點選 \"繼續\" 創造你個人的GIMP目錄"
#############################
# KEY : 26370
# Package : fidelio
msgid ""
"For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n"
"%s needs to be created."
msgstr ""
"為正確安裝 GIMP \n"
"需創造一個名為%s 的目錄。"
#############################
# KEY : 26371
# Package : fidelio
msgid ""
"This subdirectory will contain a number of important "
"files.\n"
"Click on one of the files or subdirectories in the tree\n"
"to get more information about the selected item."
msgstr ""
"本目錄將包含很多重要檔案。\n"
"點選在系統樹中任一檔案和目錄\n"
"以獲得有關已選項目更多的資訊。"
#############################
# KEY : 26372
# Package : fidelio
msgid "User Installation Log"
msgstr "使用者安裝紀錄檔"
#############################
# KEY : 26373
# Package : fidelio
msgid "GIMP Performance Tuning"
msgstr "GIMP 效能調整中"
#############################
# KEY : 26374
# Package : fidelio
msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above."
msgstr "按 \"繼續\" 來接受上面設定。"
#############################
# KEY : 26375
# Package : fidelio
msgid ""
"For optimal GIMP performance, some settings may have "
"to be adjusted."
msgstr "為最佳化GIMP效能需調整一些設定。"
#############################
# KEY : 26376
# Package : fidelio
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "螢幕解析度"
#############################
# KEY : 26377
# Package : fidelio
msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP."
msgstr "按 \"繼續\" 來開始 GIMP。"
#############################
# KEY : 26378
# Package : fidelio
msgid ""
"To display images in their natural size, GIMP needs "
"to know your monitor resolution."
msgstr ""
"要以其自然尺寸顯示影像,"
"GIMP需要知道你的螢幕解析度。"
#############################
# KEY : 26379
# Package : fidelio
msgid "Aborting Installation..."
msgstr "放棄安裝中..."
#############################
# KEY : 26380
# Package : fidelio
msgid "does not exist. Cannot install."
msgstr "不存在。無法安裝。"
#############################
# KEY : 26381
# Package : fidelio
msgid "has invalid permissions. Cannot install."
msgstr "不合法的同意權。無法安裝。"
#############################
# KEY : 26382
# Package : fidelio
msgid ""
"Did you notice any error messages in the console window?\n"
"If not, installation was successful!\n"
"Otherwise, quit and investigate the possible reason..."
msgstr ""
"你在終端機視窗中有注意到任何錯誤訊息?\n"
"假如沒有,恭喜安裝完成!\n"
"不然,離開並研究可能的理由..."
#############################
# KEY : 26383
# Package : fidelio
msgid ""
"Did you notice any error messages in the lines above?\n"
"If not, installation was successful!\n"
"Otherwise, quit and investigate the possible reason..."
msgstr ""
"你在上面行中有注意到任何錯誤訊息?\n"
"假如沒有,恭喜安裝完成!\n"
"不然,離開並研究可能的理由..."
#############################
# KEY : 26384
# Package : fidelio
msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation."
msgstr "按 \"繼續\" 來完成 GIMP 的安裝。"
#############################
# KEY : 26385
# Package : fidelio
msgid "Installation failed. Contact system administrator."
msgstr "安裝失敗。請聯絡系統管理者。"
#############################
# KEY : 26386
# Package : fidelio
msgid ""
"GIMP uses a limited amount of memory to store image "
"data, the so-called\n"
"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into "
"memory. Consider\n"
"the amount of memory used by other running processes."
msgstr ""
"GIMP 使用受限的記憶體量來儲存影像資料\n"
"稱之\"標題快取\". 你應該調整其大小來配合記憶體\n"
"請考慮被其他執行程序使用的記憶體量。"
#############################
# KEY : 26387
# Package : fidelio
msgid ""
"All image and undo data which doesn't fit into the "
"Tile Cache will be\n"
"written to a swap file. This file should be located "
"on a local filesystem\n"
"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX "
"system, you\n"
"may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" "
"or \"/var/tmp\")."
msgstr ""
"所有影像和復原資料不適合放入標題快取的\n"
"將被寫入分頁檔。此檔案應該位在本機檔案系統上\n"
"有足夠的自由空間(數百 MB). 在 UNIX系統上\n"
"你可能要使用系統端的暫存目錄 (\"/tmp\" 或 \"/var/tmp\")."
#############################
# KEY : 26388
# Package : fidelio
msgid "Swap Directory:"
msgstr "分頁目錄:"
#############################
# KEY : 26389
# Package : fidelio
msgid ""
"GIMP can obtain this information from the windowing "
"system.\n"
"However, usually this does not give useful values."
msgstr ""
"GIMP可以從視窗系統獲得此項資訊。\n"
"然而這通常無法給予有用的值。"
#############################
# KEY : 26390
# Package : fidelio
msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)"
msgstr "從視窗系統獲得解析度 (現在是 %d x %d dpi)"
#############################
# KEY : 26391
# Package : fidelio
msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually."
msgstr "另外,你可以手動地設定螢幕解析度。"
#############################
# KEY : 26392
# Package : fidelio
msgid "Monitor Resolution X:"
msgstr "螢幕解析度 X"
#############################
# KEY : 26393
# Package : fidelio
msgid ""
"You can also press the \"Calibrate\" button to open "
"a window\n"
"which lets you determine your monitor resolution interactively."
msgstr ""
"你也可以按下\"校正\"鈕開啟視窗\n"
"讓你能互動式地決定螢幕解析度。 "
#############################
# KEY : 26394
# Package : fidelio
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr "XCF 錯誤遭遇到未支援的XCF檔案版本 %d 。"
#############################
# KEY : 26395
# Package : fidelio
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
"Substituting grayscale map."
msgstr ""
"XCF 警告中XCF檔案格式0版本\n"
"現在還不能正確地儲存顏色地圖。\n"
"以灰階地圖取代中。"
#############################
# KEY : 26396
# Package : fidelio
msgid "GTK color selector as a pluggable color selector"
msgstr "GTK顏色選取器作為可掛載顏色選取器"
#############################
# KEY : 26397
# Package : fidelio
msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector"
msgstr "油漆式樣顏色選取器作為可掛載顏色選取器"
#############################
# KEY : 8770
# Package : kabalone
msgid "Triangle"
msgstr "三角形"
#############################
# KEY : 26398
# Package : fidelio
msgid "Watercolor style color selector as a pluggable module"
msgstr "水彩式樣顏色選取器作為可掛載模組"
#############################
# KEY : 26399
# Package : fidelio
msgid "Watercolor"
msgstr "水彩"
#############################
# KEY : 4211
# Package : gtk+
msgid "Pressure"
msgstr "壓力"
####################################################
# The following messages are translated by
#
# Translator : NAME <email@server>
# Revision : NAME <email@server>
####################################################
#############################
# ID : 1
msgid "Gray"
msgstr "灰色"
#############################
# ID : 2
msgid "Image Source"
msgstr "影像來源"
#############################
# ID : 3
msgid "Color Selection"
msgstr "選取顏色"
#############################
# ID : 4
msgid "Options:\n"
msgstr "選項:\n"
#############################
# ID : 5
msgid "/Image/Mode/Grayscale"
msgstr "/影像/模式/灰階"
#############################
# ID : 6
msgid "/Delete Layer Mask"
msgstr "/刪除圖層遮罩"
#############################
# ID : 7
msgid "Import"
msgstr "匯入"