gimp/po/yi.po

16598 lines
359 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Yiddish version
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-28 16:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-19\n"
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
"Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n"
"Language: yi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../app/about.h:23
msgid "GIMP"
msgstr ""
#: ../app/about.h:26 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
msgid "GNU Image Manipulation Program"
msgstr ""
#. The year of the last commit (UTC) will be inserted into this string.
#: ../app/about.h:30
#, c-format
msgid ""
"Copyright © 1995-%s\n"
"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team"
msgstr ""
#: ../app/about.h:34
msgid ""
"GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
"version.\n"
"\n"
"GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
msgstr ""
#: ../app/app.c:220
#, c-format
msgid ""
"Unable to open a test swap file.\n"
"\n"
"To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap "
"directory defined in your Preferences (currently \"%s\")."
msgstr ""
#: ../app/batch.c:75
#, c-format
msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n"
msgstr ""
#: ../app/batch.c:93 ../app/batch.c:111
#, c-format
msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled."
msgstr ""
#: ../app/main.c:139 ../tools/gimp-remote.c:59
msgid "Show version information and exit"
msgstr ""
#: ../app/main.c:144
msgid "Show license information and exit"
msgstr ""
#: ../app/main.c:149
msgid "Be more verbose"
msgstr ""
#: ../app/main.c:154
msgid "Start a new GIMP instance"
msgstr ""
#: ../app/main.c:159
#, fuzzy
msgid "Open images as new"
msgstr "בילד"
#: ../app/main.c:164
msgid "Run without a user interface"
msgstr ""
#: ../app/main.c:169
msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..."
msgstr ""
#: ../app/main.c:174
msgid "Do not load any fonts"
msgstr ""
#: ../app/main.c:179
msgid "Do not show a splash screen"
msgstr ""
#: ../app/main.c:184
msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins"
msgstr ""
#: ../app/main.c:189
msgid "Do not use special CPU acceleration functions"
msgstr ""
#: ../app/main.c:194
msgid "Use an alternate sessionrc file"
msgstr ""
#: ../app/main.c:199
msgid "Use an alternate user gimprc file"
msgstr ""
#: ../app/main.c:204
msgid "Use an alternate system gimprc file"
msgstr ""
#: ../app/main.c:209
msgid "Batch command to run (can be used multiple times)"
msgstr ""
#: ../app/main.c:214
msgid "The procedure to process batch commands with"
msgstr ""
#: ../app/main.c:219
msgid "Send messages to console instead of using a dialog"
msgstr ""
#. don't translate the mode names (off|on|warn)
#: ../app/main.c:225
msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)"
msgstr ""
#. don't translate the mode names (never|query|always)
#: ../app/main.c:231
msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)"
msgstr ""
#: ../app/main.c:236
msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
msgstr ""
#: ../app/main.c:241
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
#: ../app/main.c:246
msgid "Output a gimprc file with default settings"
msgstr ""
#: ../app/main.c:374
msgid "[FILE|URI...]"
msgstr ""
#: ../app/main.c:392
msgid ""
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
msgstr ""
#: ../app/main.c:411
msgid "Another GIMP instance is already running."
msgstr ""
#: ../app/main.c:481
msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
msgstr ""
#: ../app/main.c:482
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr ""
#: ../app/main.c:499
msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
msgstr ""
#: ../app/sanity.c:398
#, c-format
msgid ""
"The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
"\n"
"Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING."
msgstr ""
#: ../app/sanity.c:417
#, c-format
msgid ""
"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
"converted to UTF-8: %s\n"
"\n"
"Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and "
"you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable "
"G_FILENAME_ENCODING."
msgstr ""
#. show versions of libraries used by GIMP
#: ../app/version.c:64
#, c-format
msgid "using %s version %s (compiled against version %s)"
msgstr ""
#: ../app/version.c:127 ../tools/gimp-remote.c:94
#, c-format
msgid "%s version %s"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:109 ../app/dialogs/dialogs.c:353
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89
msgid "Brush Editor"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp brushes
#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/core/gimp.c:953
#: ../app/dialogs/dialogs.c:282 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720
msgid "Brushes"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/dialogs/dialogs.c:292
msgid "Buffers"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:311
msgid "Channels"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:121 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
#: ../app/dialogs/dialogs.c:319
#, fuzzy
msgid "Colormap"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/actions/actions.c:124
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:127
#, fuzzy
msgid "Context"
msgstr "קײנע"
#: ../app/actions/actions.c:130 ../app/dialogs/dialogs.c:275
msgid "Pointer Information"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:133
msgid "Debug"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:136
#, fuzzy
msgid "Dialogs"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/actions.c:139
msgid "Dock"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:142
msgid "Dockable"
msgstr ""
#. Document History
#: ../app/actions/actions.c:145 ../app/dialogs/dialogs.c:294
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573
msgid "Document History"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:148
msgid "Drawable"
msgstr ""
#. Some things do not have grids, so just list
#: ../app/actions/actions.c:151 ../app/dialogs/dialogs.c:300
msgid "Paint Dynamics"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:154 ../app/dialogs/dialogs.c:357
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:94
msgid "Paint Dynamics Editor"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:157
msgid "Edit"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:160 ../app/dialogs/dialogs.c:271
msgid "Error Console"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:163
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "משפּחה"
#: ../app/actions/actions.c:166 ../app/dialogs/dialogs.c:290
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr "פּונקטן"
#: ../app/actions/actions.c:169 ../app/dialogs/dialogs.c:361
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:275
msgid "Gradient Editor"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp gradients
#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:973
#: ../app/dialogs/dialogs.c:286 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736
msgid "Gradients"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp tool presets
#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/core/gimp.c:983
#: ../app/dialogs/dialogs.c:302
msgid "Tool Presets"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/dialogs.c:369
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:75
#, fuzzy
msgid "Tool Preset Editor"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/actions.c:181
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "שאַטירונג"
#: ../app/actions/actions.c:184
msgid "Image"
msgstr "בילד"
#. list & grid views
#: ../app/actions/actions.c:187 ../app/dialogs/dialogs.c:280
msgid "Images"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:190 ../app/dialogs/dialogs.c:307
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:287
msgid "Layers"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:193 ../app/dialogs/dialogs.c:365
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:152
msgid "Palette Editor"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp palettes
#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:968
#: ../app/dialogs/dialogs.c:288 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732
msgid "Palettes"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp patterns
#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp.c:963
#: ../app/dialogs/dialogs.c:284 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728
msgid "Patterns"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
msgid "Plug-Ins"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimpchannel.c:385
#, fuzzy
msgid "Quick Mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/actions.c:208 ../app/dialogs/dialogs.c:335
#, fuzzy
msgid "Sample Points"
msgstr "פּונקטן"
#: ../app/actions/actions.c:211
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "סעלעקציע"
#. initialize the template list
#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimp.c:988
#: ../app/dialogs/dialogs.c:296
msgid "Templates"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:217
#, fuzzy
msgid "Text Tool"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/actions.c:220
#, fuzzy
msgid "Text Editor"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/actions.c:223 ../app/dialogs/dialogs.c:263
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854 ../app/gui/gui.c:430
msgid "Tool Options"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:226 ../app/widgets/gimptoolbox.c:927
msgid "Tools"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:229 ../app/dialogs/dialogs.c:315
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:162
msgid "Paths"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:232
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/actions.c:235
#, fuzzy
msgid "Windows"
msgstr "נאָרמאַל"
#. value description and new value shown in the status bar
#: ../app/actions/actions.c:584
#, c-format
msgid "%s: %.2f"
msgstr ""
#. value description and new value shown in the status bar
#: ../app/actions/actions.c:610
#, c-format
msgid "%s: %d"
msgstr ""
#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:42
#, fuzzy
msgctxt "brush-editor-action"
msgid "Brush Editor Menu"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:49
#, fuzzy
msgctxt "brush-editor-action"
msgid "Edit Active Brush"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:42
#, fuzzy
msgctxt "brushes-action"
msgid "Brushes Menu"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:46
#, fuzzy
msgctxt "brushes-action"
msgid "_Open Brush as Image"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:47
#, fuzzy
msgctxt "brushes-action"
msgid "Open brush as image"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:52
#, fuzzy
msgctxt "brushes-action"
msgid "_New Brush"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:53
#, fuzzy
msgctxt "brushes-action"
msgid "Create a new brush"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:58
#, fuzzy
msgctxt "brushes-action"
msgid "D_uplicate Brush"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:59
#, fuzzy
msgctxt "brushes-action"
msgid "Duplicate this brush"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:64
#, fuzzy
msgctxt "brushes-action"
msgid "Copy Brush _Location"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:65
msgctxt "brushes-action"
msgid "Copy brush file location to clipboard"
msgstr ""
#: ../app/actions/brushes-actions.c:70
#, fuzzy
msgctxt "brushes-action"
msgid "_Delete Brush"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:71
#, fuzzy
msgctxt "brushes-action"
msgid "Delete this brush"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:76
#, fuzzy
msgctxt "brushes-action"
msgid "_Refresh Brushes"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:77
#, fuzzy
msgctxt "brushes-action"
msgid "Refresh brushes"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:85
#, fuzzy
msgctxt "brushes-action"
msgid "_Edit Brush..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:86
#, fuzzy
msgctxt "brushes-action"
msgid "Edit this brush"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:41
#, fuzzy
msgctxt "buffers-action"
msgid "Buffers Menu"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:45
#, fuzzy
msgctxt "buffers-action"
msgid "_Paste Buffer"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:46
#, fuzzy
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste the selected buffer"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:51
#, fuzzy
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste Buffer _Into"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:52
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste the selected buffer into the selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/buffers-actions.c:57
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste Buffer as _New"
msgstr ""
#: ../app/actions/buffers-actions.c:58
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste the selected buffer as a new image"
msgstr ""
#: ../app/actions/buffers-actions.c:63
#, fuzzy
msgctxt "buffers-action"
msgid "_Delete Buffer"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:64
#, fuzzy
msgctxt "buffers-action"
msgid "Delete the selected buffer"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/channels-actions.c:44
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "Channels Menu"
msgstr "רוף אָפּ"
#: ../app/actions/channels-actions.c:48
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "_Edit Channel Attributes..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/channels-actions.c:49
msgctxt "channels-action"
msgid "Edit the channel's name, color and opacity"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-actions.c:54
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "_New Channel..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/channels-actions.c:55
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "Create a new channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/channels-actions.c:60
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "_New Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/channels-actions.c:61
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "Create a new channel with last used values"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/channels-actions.c:66
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "D_uplicate Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/channels-actions.c:68
msgctxt "channels-action"
msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-actions.c:73
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "_Delete Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/channels-actions.c:74
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "Delete this channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/channels-actions.c:79
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "_Raise Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/channels-actions.c:80
msgctxt "channels-action"
msgid "Raise this channel one step in the channel stack"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-actions.c:85
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "Raise Channel to _Top"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/channels-actions.c:87
msgctxt "channels-action"
msgid "Raise this channel to the top of the channel stack"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-actions.c:92
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "_Lower Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/channels-actions.c:93
msgctxt "channels-action"
msgid "Lower this channel one step in the channel stack"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-actions.c:98
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "Lower Channel to _Bottom"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/channels-actions.c:100
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/channels-actions.c:108
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "Channel to Sele_ction"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/channels-actions.c:109
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "Replace the selection with this channel"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/actions/channels-actions.c:114
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "_Add to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/channels-actions.c:115
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "Add this channel to the current selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/channels-actions.c:120
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "_Subtract from Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/channels-actions.c:121
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "Subtract this channel from the current selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/channels-actions.c:126
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "_Intersect with Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/channels-actions.c:127
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "Intersect this channel with the current selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/channels-commands.c:85
#: ../app/actions/channels-commands.c:402
msgid "Channel Attributes"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-commands.c:88
msgid "Edit Channel Attributes"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-commands.c:90
msgid "Edit Channel Color"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-commands.c:91
#: ../app/actions/channels-commands.c:123
msgid "_Fill opacity:"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:271
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:334
msgid "Channel"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-commands.c:117
#: ../app/actions/channels-commands.c:159
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:329
msgid "New Channel"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-commands.c:120
msgid "New Channel Options"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-commands.c:122
msgid "New Channel Color"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-commands.c:244 ../app/core/gimpimage-new.c:252
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:599
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:785
#, c-format
msgid "%s Channel Copy"
msgstr ""
#: ../app/actions/colormap-actions.c:44
#, fuzzy
msgctxt "colormap-action"
msgid "Colormap Menu"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:48
#, fuzzy
msgctxt "colormap-action"
msgid "_Edit Color..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:49
#, fuzzy
msgctxt "colormap-action"
msgid "Edit this color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:57
#, fuzzy
msgctxt "colormap-action"
msgid "_Add Color from FG"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:58
#, fuzzy
msgctxt "colormap-action"
msgid "Add current foreground color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:63
#, fuzzy
msgctxt "colormap-action"
msgid "_Add Color from BG"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:64
#, fuzzy
msgctxt "colormap-action"
msgid "Add current background color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/actions/colormap-commands.c:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit colormap entry #%d"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/colormap-commands.c:80
#, fuzzy
msgid "Edit Colormap Entry"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/config-actions.c:38
msgctxt "config-action"
msgid "Use _GEGL"
msgstr ""
#: ../app/actions/config-actions.c:39
msgctxt "config-action"
msgid "If possible, use GEGL for image processing"
msgstr ""
#: ../app/actions/context-actions.c:46
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "_Context"
msgstr "קײנע"
#: ../app/actions/context-actions.c:48
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "_Colors"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/actions/context-actions.c:50
msgctxt "context-action"
msgid "_Opacity"
msgstr ""
#: ../app/actions/context-actions.c:52
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "Paint _Mode"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/context-actions.c:54
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "_Tool"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/context-actions.c:56
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "_Brush"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/context-actions.c:58
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "_Pattern"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/context-actions.c:60
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "_Palette"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/context-actions.c:62
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "_Gradient"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/context-actions.c:64
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "_Font"
msgstr "פּונקטן"
#: ../app/actions/context-actions.c:67
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "_Shape"
msgstr "היט אױף"
#: ../app/actions/context-actions.c:69
msgctxt "context-action"
msgid "_Radius"
msgstr ""
#: ../app/actions/context-actions.c:71
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "S_pikes"
msgstr "גרײס:"
#: ../app/actions/context-actions.c:73
msgctxt "context-action"
msgid "_Hardness"
msgstr ""
#: ../app/actions/context-actions.c:75
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "_Aspect Ratio"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/context-actions.c:77
msgctxt "context-action"
msgid "A_ngle"
msgstr ""
#: ../app/actions/context-actions.c:80
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "_Default Colors"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/context-actions.c:82
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "Set foreground color to black, background color to white"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/actions/context-actions.c:87
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "S_wap Colors"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/actions/context-actions.c:88
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "Exchange foreground and background colors"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/actions/context-commands.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Paint Mode: %s"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/context-commands.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Brush Shape: %s"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/context-commands.c:612
#, c-format
msgid "Brush Radius: %2.2f"
msgstr ""
#: ../app/actions/context-commands.c:720
#, c-format
msgid "Brush Angle: %2.2f"
msgstr ""
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:40
msgctxt "cursor-info-action"
msgid "Pointer Information Menu"
msgstr ""
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:47
msgctxt "cursor-info-action"
msgid "_Sample Merged"
msgstr ""
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48
msgctxt "cursor-info-action"
msgid "Use the composite color of all visible layers"
msgstr ""
#: ../app/actions/data-commands.c:104 ../app/actions/documents-commands.c:343
#: ../app/actions/file-commands.c:194 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:233
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:278
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:552
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:745 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178
#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:1222
#, c-format
msgid ""
"Opening '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../app/actions/data-commands.c:133
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1624
#: ../app/core/gimppalette-import.c:210 ../app/core/gimppalette-load.c:223
#: ../app/core/gimppalette.c:379 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:94
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: ../app/actions/data-commands.c:238
#, fuzzy
msgid "Delete Object"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/data-commands.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete '%s'?"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/data-commands.c:264
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:44
#, fuzzy
msgctxt "windows-action"
msgid "Tool_box"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:50
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Tool _Options"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:51
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the tool options dialog"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:56
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Device Status"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:57
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the device status dialog"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:62
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Layers"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:63
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the layers dialog"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:68
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Channels"
msgstr "רוף אָפּ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:69
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the channels dialog"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:74
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Paths"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the paths dialog"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Color_map"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:81
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the colormap dialog"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:86
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Histogra_m"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:87
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the histogram dialog"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:92
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Selection Editor"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:93
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the selection editor"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:98
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Na_vigation"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:99
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the display navigation dialog"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:104
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Undo _History"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the undo history dialog"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:110
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Pointer"
msgstr "פּונקטן"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:111
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the pointer information dialog"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:116
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Sample Points"
msgstr "פּונקטן"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:117
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the sample points dialog"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:122
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Colo_rs"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:123
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the FG/BG color dialog"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:128
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Brushes"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:129
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the brushes dialog"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:134
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Brush Editor"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the brush editor"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:140
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Paint Dynamics"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:141
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open paint dynamics dialog"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:146
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Paint Dynamics Editor"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:147
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the paint dynamics editor"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:152
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "P_atterns"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:153
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the patterns dialog"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:158
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Gradients"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:159
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the gradients dialog"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:164
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Gradient Editor"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the gradient editor"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:170
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Pal_ettes"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:171
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the palettes dialog"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:176
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Palette Editor"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:177
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the palette editor"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:182
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Tool presets"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:183
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open tool presets dialog"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:188
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Fonts"
msgstr "פּונקטן"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:189
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the fonts dialog"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:194
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "B_uffers"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the named buffers dialog"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:200
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Images"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:201
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the images dialog"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:206
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Document Histor_y"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:207
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the document history dialog"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:212
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Templates"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:213
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the image templates dialog"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Error Co_nsole"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:219
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the error console"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:229
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Preferences"
msgstr "פּרעפֿערענצן"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:230
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the preferences dialog"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:235
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Input Devices"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:236
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the input devices editor"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:241
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:242
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the keyboard shortcuts editor"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:247
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Modules"
msgstr "מאָדע"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:248
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the module manager dialog"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:253
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Tip of the Day"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:254
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Show some helpful tips on using GIMP"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:259
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_About"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:260
msgctxt "dialogs-action"
msgid "About GIMP"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:304
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943 ../app/widgets/gimptoolbox.c:770
msgid "Toolbox"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:305
#, fuzzy
msgid "Raise the toolbox"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:309
#, fuzzy
msgid "New Toolbox"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:310
msgid "Create a new toolbox"
msgstr ""
#: ../app/actions/dock-actions.c:45
#, fuzzy
msgctxt "dock-action"
msgid "M_ove to Screen"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/dock-actions.c:49
#, fuzzy
msgctxt "dock-action"
msgid "Close Dock"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/dock-actions.c:54
msgctxt "dock-action"
msgid "_Open Display..."
msgstr ""
#: ../app/actions/dock-actions.c:55
msgctxt "dock-action"
msgid "Connect to another display"
msgstr ""
#: ../app/actions/dock-actions.c:63
#, fuzzy
msgctxt "dock-action"
msgid "_Show Image Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/dock-actions.c:69
msgctxt "dock-action"
msgid "Auto _Follow Active Image"
msgstr ""
#: ../app/actions/dockable-actions.c:48
#, fuzzy
msgctxt "dockable-action"
msgid "Dialogs Menu"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:53
#, fuzzy
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Add Tab"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:55
#, fuzzy
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Preview Size"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:57
#, fuzzy
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Tab Style"
msgstr "סטיל"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:60
#, fuzzy
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Close Tab"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:65
#, fuzzy
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Detach Tab"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:84
msgctxt "preview-size"
msgid "_Tiny"
msgstr ""
#: ../app/actions/dockable-actions.c:86
msgctxt "preview-size"
msgid "E_xtra Small"
msgstr ""
#: ../app/actions/dockable-actions.c:88
msgctxt "preview-size"
msgid "_Small"
msgstr ""
#: ../app/actions/dockable-actions.c:90
msgctxt "preview-size"
msgid "_Medium"
msgstr ""
#: ../app/actions/dockable-actions.c:92
msgctxt "preview-size"
msgid "_Large"
msgstr ""
#: ../app/actions/dockable-actions.c:94
msgctxt "preview-size"
msgid "Ex_tra Large"
msgstr ""
#: ../app/actions/dockable-actions.c:96
#, fuzzy
msgctxt "preview-size"
msgid "_Huge"
msgstr "שאַטירונג"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:98
msgctxt "preview-size"
msgid "_Enormous"
msgstr ""
#: ../app/actions/dockable-actions.c:100
msgctxt "preview-size"
msgid "_Gigantic"
msgstr ""
#: ../app/actions/dockable-actions.c:106
msgctxt "tab-style"
msgid "_Icon"
msgstr ""
#: ../app/actions/dockable-actions.c:108
#, fuzzy
msgctxt "tab-style"
msgid "Current _Status"
msgstr "הײך: "
#: ../app/actions/dockable-actions.c:110
#, fuzzy
msgctxt "tab-style"
msgid "_Text"
msgstr "טעקסט"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:112
msgctxt "tab-style"
msgid "I_con & Text"
msgstr ""
#: ../app/actions/dockable-actions.c:114
msgctxt "tab-style"
msgid "St_atus & Text"
msgstr ""
#: ../app/actions/dockable-actions.c:116 ../app/widgets/widgets-enums.c:224
msgctxt "tab-style"
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: ../app/actions/dockable-actions.c:126
msgctxt "dockable-action"
msgid "Loc_k Tab to Dock"
msgstr ""
#: ../app/actions/dockable-actions.c:128
msgctxt "dockable-action"
msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer"
msgstr ""
#: ../app/actions/dockable-actions.c:134
#, fuzzy
msgctxt "dockable-action"
msgid "Show _Button Bar"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:143
msgctxt "dockable-action"
msgid "View as _List"
msgstr ""
#: ../app/actions/dockable-actions.c:148
msgctxt "dockable-action"
msgid "View as _Grid"
msgstr ""
#: ../app/actions/documents-actions.c:41
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "Documents Menu"
msgstr "פּונקטן"
#: ../app/actions/documents-actions.c:45
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "_Open Image"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/documents-actions.c:46
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "Open the selected entry"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/documents-actions.c:51
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "_Raise or Open Image"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/documents-actions.c:52
msgctxt "documents-action"
msgid "Raise window if already open"
msgstr ""
#: ../app/actions/documents-actions.c:57
msgctxt "documents-action"
msgid "File Open _Dialog"
msgstr ""
#: ../app/actions/documents-actions.c:58
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "Open image dialog"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/documents-actions.c:63
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "Copy Image _Location"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/documents-actions.c:64
msgctxt "documents-action"
msgid "Copy image location to clipboard"
msgstr ""
#: ../app/actions/documents-actions.c:69
msgctxt "documents-action"
msgid "Remove _Entry"
msgstr ""
#: ../app/actions/documents-actions.c:70
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "Remove the selected entry"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/documents-actions.c:75
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "_Clear History"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/documents-actions.c:76
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "Clear the entire document history"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/documents-actions.c:81
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "Recreate _Preview"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/actions/documents-actions.c:82
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "Recreate preview"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/actions/documents-actions.c:87
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "Reload _all Previews"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/actions/documents-actions.c:88
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "Reload all previews"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/actions/documents-actions.c:93
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "Remove Dangling E_ntries"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/documents-actions.c:95
msgctxt "documents-action"
msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available"
msgstr ""
#: ../app/actions/documents-commands.c:192
#, fuzzy
msgid "Clear Document History"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/documents-commands.c:215
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr ""
#: ../app/actions/documents-commands.c:218
msgid ""
"Clearing the document history will permanently remove all images from the "
"recent documents list."
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:45
msgctxt "drawable-action"
msgid "_Equalize"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:46
msgctxt "drawable-action"
msgid "Automatic contrast enhancement"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:51
msgctxt "drawable-action"
msgid "In_vert"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:52
#, fuzzy
msgctxt "drawable-action"
msgid "Invert the colors"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:57
msgctxt "drawable-action"
msgid "_White Balance"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:58
msgctxt "drawable-action"
msgid "Automatic white balance correction"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:63
#, fuzzy
msgctxt "drawable-action"
msgid "_Offset..."
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:65
msgctxt "drawable-action"
msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:73
#, fuzzy
msgctxt "drawable-action"
msgid "_Visible"
msgstr "משפּחה"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:74
msgctxt "drawable-action"
msgid "Toggle visibility"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:80
#, fuzzy
msgctxt "drawable-action"
msgid "_Linked"
msgstr "סטיל"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:81
msgctxt "drawable-action"
msgid "Toggle the linked state"
msgstr ""
#. GIMP_STOCK_LOCK
#: ../app/actions/drawable-actions.c:87
msgctxt "drawable-action"
msgid "L_ock pixels"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:89
msgctxt "drawable-action"
msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:98
msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip _Horizontally"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:99
msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip horizontally"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:104
msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip _Vertically"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:105
#, fuzzy
msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip vertically"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:113
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate 90° _clockwise"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:114
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate 90 degrees to the right"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:119
#, fuzzy
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate _180°"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:120
msgctxt "drawable-action"
msgid "Turn upside-down"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:125
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:126
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate 90 degrees to the left"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-commands.c:63
msgid "Equalize does not operate on indexed layers."
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-commands.c:87
msgid "Invert does not operate on indexed layers."
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-commands.c:111
msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
msgstr ""
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:42
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Paint Dynamics Menu"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:46
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_New Dynamics"
msgstr ""
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:47
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Create a new dynamics"
msgstr ""
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:52
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-action"
msgid "D_uplicate Dynamics"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:53
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Duplicate this dynamics"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:58
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Copy Dynamics _Location"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:59
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Copy dynamics file location to clipboard"
msgstr ""
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:64
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_Delete Dynamics"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:65
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Delete this dynamics"
msgstr ""
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:70
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_Refresh Dynamicss"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:71
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Refresh dynamics"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:79
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_Edit Dynamics..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:80
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Edit dynamics"
msgstr ""
#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:42
msgctxt "dynamics-editor-action"
msgid "Paint Dynamics Editor Menu"
msgstr ""
#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:50
msgctxt "dynamics-editor-action"
msgid "Edit Active Dynamics"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:63
msgctxt "edit-action"
msgid "_Edit"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:64
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste _as"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/edit-actions.c:65
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "_Buffer"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/edit-actions.c:68
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Undo History Menu"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/edit-actions.c:72
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "_Undo"
msgstr "פֿאַרקער"
#: ../app/actions/edit-actions.c:73
msgctxt "edit-action"
msgid "Undo the last operation"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:78
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "_Redo"
msgstr "איבער־פֿאַרקער"
#: ../app/actions/edit-actions.c:79
msgctxt "edit-action"
msgid "Redo the last operation that was undone"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:84
msgctxt "edit-action"
msgid "Strong Undo"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:85
msgctxt "edit-action"
msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:90
msgctxt "edit-action"
msgid "Strong Redo"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:92
msgctxt "edit-action"
msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:97
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "_Clear Undo History"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/edit-actions.c:98
msgctxt "edit-action"
msgid "Remove all operations from the undo history"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:103
msgctxt "edit-action"
msgid "_Fade..."
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:105
msgctxt "edit-action"
msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:110
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Cu_t"
msgstr "שער"
#: ../app/actions/edit-actions.c:111
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Move the selected pixels to the clipboard"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/edit-actions.c:116
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "_Copy"
msgstr "קאָפּיר"
#: ../app/actions/edit-actions.c:117
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy the selected pixels to the clipboard"
msgstr ""
#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
#: ../app/actions/edit-actions.c:122
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy _Visible"
msgstr "משפּחה"
#: ../app/actions/edit-actions.c:123
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy what is visible in the selected region"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:128
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "_Paste"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/edit-actions.c:129
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste the content of the clipboard"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:134
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste _Into"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/edit-actions.c:136
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:141
msgctxt "edit-action"
msgid "From _Clipboard"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:142 ../app/actions/edit-actions.c:148
msgctxt "edit-action"
msgid "Create a new image from the content of the clipboard"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:147
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "_New Image"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/edit-actions.c:153
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "New _Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/edit-actions.c:154
msgctxt "edit-action"
msgid "Create a new layer from the content of the clipboard"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:159
msgctxt "edit-action"
msgid "Cu_t Named..."
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:160
msgctxt "edit-action"
msgid "Move the selected pixels to a named buffer"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:165
msgctxt "edit-action"
msgid "_Copy Named..."
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:166
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy the selected pixels to a named buffer"
msgstr ""
#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
#: ../app/actions/edit-actions.c:171
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy _Visible Named..."
msgstr "משפּחה"
#: ../app/actions/edit-actions.c:173
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:178
msgctxt "edit-action"
msgid "_Paste Named..."
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:179
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste the content of a named buffer"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:184
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Cl_ear"
msgstr "זײַ מבֿטל"
#: ../app/actions/edit-actions.c:185
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Clear the selected pixels"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/edit-actions.c:193
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill with _FG Color"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/actions/edit-actions.c:194
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill the selection using the foreground color"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:199
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill with B_G Color"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/actions/edit-actions.c:200
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill the selection using the background color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/actions/edit-actions.c:205
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill _with Pattern"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/edit-actions.c:206
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill the selection using the active pattern"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "_Undo %s"
msgstr "פֿאַרקער"
#: ../app/actions/edit-actions.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "_Redo %s"
msgstr "איבער־פֿאַרקער"
#: ../app/actions/edit-actions.c:317
#, c-format
msgid "_Fade %s..."
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:329
#, fuzzy
msgid "_Undo"
msgstr "פֿאַרקער"
#: ../app/actions/edit-actions.c:330
#, fuzzy
msgid "_Redo"
msgstr "איבער־פֿאַרקער"
#: ../app/actions/edit-actions.c:331
msgid "_Fade..."
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:136
#, fuzzy
msgid "Clear Undo History"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/edit-commands.c:162
msgid "Really clear image's undo history?"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:175
#, c-format
msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:205
msgid "Cut pixels to the clipboard"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:235 ../app/actions/edit-commands.c:264
msgid "Copied pixels to the clipboard"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:324 ../app/actions/edit-commands.c:359
#: ../app/actions/edit-commands.c:538
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:347 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:180
#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:180 ../app/widgets/gimpclipboard.c:345
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:373
msgid "Cut Named"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:376 ../app/actions/edit-commands.c:417
#: ../app/actions/edit-commands.c:437
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:414
msgid "Copy Named"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:434
#, fuzzy
msgid "Copy Visible Named "
msgstr "משפּחה"
#: ../app/actions/edit-commands.c:555
msgid "There is no active layer or channel to cut from."
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:560 ../app/actions/edit-commands.c:592
#: ../app/actions/edit-commands.c:616
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:587
msgid "There is no active layer or channel to copy from."
msgstr ""
#: ../app/actions/error-console-actions.c:39
msgctxt "error-console-action"
msgid "Error Console Menu"
msgstr ""
#: ../app/actions/error-console-actions.c:43
#, fuzzy
msgctxt "error-console-action"
msgid "_Clear"
msgstr "זײַ מבֿטל"
#: ../app/actions/error-console-actions.c:44
msgctxt "error-console-action"
msgid "Clear error console"
msgstr ""
#: ../app/actions/error-console-actions.c:49
#, fuzzy
msgctxt "error-console-action"
msgid "Select _All"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/error-console-actions.c:50
msgctxt "error-console-action"
msgid "Select all error messages"
msgstr ""
#: ../app/actions/error-console-actions.c:58
#, fuzzy
msgctxt "error-console-action"
msgid "_Save Error Log to File..."
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/actions/error-console-actions.c:59
msgctxt "error-console-action"
msgid "Write all error messages to a file"
msgstr ""
#: ../app/actions/error-console-actions.c:64
#, fuzzy
msgctxt "error-console-action"
msgid "Save S_election to File..."
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/actions/error-console-actions.c:65
msgctxt "error-console-action"
msgid "Write the selected error messages to a file"
msgstr ""
#: ../app/actions/error-console-commands.c:84
msgid "Cannot save. Nothing is selected."
msgstr ""
#: ../app/actions/error-console-commands.c:95
msgid "Save Error Log to File"
msgstr ""
#: ../app/actions/error-console-commands.c:157
#, c-format
msgid ""
"Error writing file '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:71
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "_File"
msgstr "משפּחה"
#: ../app/actions/file-actions.c:72
msgctxt "file-action"
msgid "Crea_te"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:73
msgctxt "file-action"
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:76
msgctxt "file-action"
msgid "_Open..."
msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:77
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Open an image file"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/file-actions.c:82
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Op_en as Layers..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/file-actions.c:83
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Open an image file as layers"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/file-actions.c:88
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Open _Location..."
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/file-actions.c:89
msgctxt "file-action"
msgid "Open an image file from a specified location"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:94
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Create Template..."
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/file-actions.c:95
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Create a new template from this image"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/actions/file-actions.c:100
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Re_vert"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/file-actions.c:101
msgctxt "file-action"
msgid "Reload the image file from disk"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:106
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Close all"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/file-actions.c:107
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Close all opened images"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/file-actions.c:112
msgctxt "file-action"
msgid "_Quit"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:113
msgctxt "file-action"
msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:121
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "_Save"
msgstr "היט אױף"
#: ../app/actions/file-actions.c:122
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Save this image"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/file-actions.c:127
msgctxt "file-action"
msgid "Save _As..."
msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:128
msgctxt "file-action"
msgid "Save this image with a different name"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:133
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Save a Cop_y..."
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/file-actions.c:135
msgctxt "file-action"
msgid ""
"Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the "
"current state of the image"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:140
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Save and Close..."
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/file-actions.c:141
msgctxt "file-action"
msgid "Save this image and close its window"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:146
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Export to"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/file-actions.c:147
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Export the image again"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/file-actions.c:152
msgctxt "file-action"
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:153
msgctxt "file-action"
msgid "Export the image back to the imported file in the import format"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:158
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Export..."
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/file-actions.c:159
msgctxt "file-action"
msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:292
#, c-format
msgid "Export to %s"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:298
#, c-format
msgid "Overwrite %s"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:306
#, fuzzy
msgid "Export to"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/file-commands.c:112 ../app/actions/file-commands.c:475
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:77
msgid "Open Image"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-commands.c:133
#, fuzzy
msgid "Open Image as Layers"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/file-commands.c:265
msgid "No changes need to be saved"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-commands.c:272 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:95
msgid "Save Image"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-commands.c:278
msgid "Save a Copy of the Image"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-commands.c:338
msgid "Create New Template"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-commands.c:342
msgid "Enter a name for this template"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-commands.c:377
msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
msgstr ""
#: ../app/actions/file-commands.c:390
msgid "Revert Image"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-commands.c:421
#, c-format
msgid "Revert '%s' to '%s'?"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-commands.c:427
msgid ""
"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
"changes, including all undo information."
msgstr ""
#: ../app/actions/file-commands.c:638
msgid "(Unnamed Template)"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-commands.c:690
#, c-format
msgid ""
"Reverting to '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../app/actions/fonts-actions.c:43
#, fuzzy
msgctxt "fonts-action"
msgid "Fonts Menu"
msgstr "פּונקטן"
#: ../app/actions/fonts-actions.c:47
msgctxt "fonts-action"
msgid "_Rescan Font List"
msgstr ""
#: ../app/actions/fonts-actions.c:48
msgctxt "fonts-action"
msgid "Rescan the installed fonts"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:45
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Gradient Editor Menu"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:49
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Left Color Type"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:51
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Load Left Color From"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:53
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Save Left Color To"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:56
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Right Color Type"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:58
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Load Right Color Fr_om"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:60
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Sa_ve Right Color To"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:66
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "L_eft Endpoint's Color..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:71
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "R_ight Endpoint's Color..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:111
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Ble_nd Endpoints' Colors"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:116
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Blend Endpoints' Opacit_y"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:124
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Edit Active Gradient"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:155
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:160
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Right Endpoint"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:165
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:213
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Foreground Color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:170
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:218
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Background Color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:203
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:208
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Left Endpoint"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:257
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:287
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "_Fixed"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:262
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:292
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "F_oreground Color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:268
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:298
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "Fo_reground Color (Transparent)"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:273
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:303
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "_Background Color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:279
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:309
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "B_ackground Color (Transparent)"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:317
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "_Linear"
msgstr "סטיל"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:322
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "_Curved"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:327
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "_Sinusoidal"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:332
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "Spherical (i_ncreasing)"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:337
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "Spherical (_decreasing)"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:342
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "(Varies)"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:350
msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "_RGB"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:355
msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "HSV (_counter-clockwise hue)"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:360
msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "HSV (clockwise _hue)"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:365
msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "(Varies)"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:373
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:374
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89
msgid "Zoom in"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:379
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:380
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:95
msgid "Zoom out"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:385
msgid "Zoom All"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:386
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:101
msgid "Zoom all"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:776
msgid "_Blending Function for Segment"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:778
msgid "Coloring _Type for Segment"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:781
#, fuzzy
msgid "_Flip Segment"
msgstr "אױסגלײַכונג"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:783
msgid "_Replicate Segment..."
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:785
msgid "Split Segment at _Midpoint"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:787
msgid "Split Segment _Uniformly..."
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:789
msgid "_Delete Segment"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:791
msgid "Re-_center Segment's Midpoint"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:793
msgid "Re-distribute _Handles in Segment"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:798
msgid "_Blending Function for Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:800
#, fuzzy
msgid "Coloring _Type for Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:803
#, fuzzy
msgid "_Flip Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:805
msgid "_Replicate Selection..."
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:807
msgid "Split Segments at _Midpoints"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:809
msgid "Split Segments _Uniformly..."
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:811
#, fuzzy
msgid "_Delete Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:813
msgid "Re-_center Midpoints in Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:815
msgid "Re-distribute _Handles in Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:84
msgid "Left Endpoint Color"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:86
msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:235
msgid "Right Endpoint Color"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237
msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:451
msgid "Replicate Segment"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:452
msgid "Replicate Gradient Segment"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:456
msgid "Replicate Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:457
msgid "Replicate Gradient Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:470
msgid "Replicate"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:491
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selected segment."
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:494
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selection."
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:553
msgid "Split Segment Uniformly"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:554
msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:558
msgid "Split Segments Uniformly"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:559
msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:572
msgid "Split"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:594
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the selected segment."
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:597
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the segments in the selection."
msgstr ""
#: ../app/actions/gradients-actions.c:43
#, fuzzy
msgctxt "gradients-action"
msgid "Gradients Menu"
msgstr "פּונקטן"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:47
#, fuzzy
msgctxt "gradients-action"
msgid "_New Gradient"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:48
#, fuzzy
msgctxt "gradients-action"
msgid "Create a new gradient"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:53
#, fuzzy
msgctxt "gradients-action"
msgid "D_uplicate Gradient"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:54
#, fuzzy
msgctxt "gradients-action"
msgid "Duplicate this gradient"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:59
#, fuzzy
msgctxt "gradients-action"
msgid "Copy Gradient _Location"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:60
msgctxt "gradients-action"
msgid "Copy gradient file location to clipboard"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradients-actions.c:65
#, fuzzy
msgctxt "gradients-action"
msgid "Save as _POV-Ray..."
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:66
msgctxt "gradients-action"
msgid "Save gradient as POV-Ray"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradients-actions.c:71
#, fuzzy
msgctxt "gradients-action"
msgid "_Delete Gradient"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:72
#, fuzzy
msgctxt "gradients-action"
msgid "Delete this gradient"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:77
#, fuzzy
msgctxt "gradients-action"
msgid "_Refresh Gradients"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:78
#, fuzzy
msgctxt "gradients-action"
msgid "Refresh gradients"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:86
#, fuzzy
msgctxt "gradients-action"
msgid "_Edit Gradient..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:87
#, fuzzy
msgctxt "gradients-action"
msgid "Edit gradient"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/gradients-commands.c:65
#, c-format
msgid "Save '%s' as POV-Ray"
msgstr ""
#: ../app/actions/help-actions.c:37 ../app/actions/help-actions.c:40
#, fuzzy
msgctxt "help-action"
msgid "_Help"
msgstr "שאַטירונג"
#: ../app/actions/help-actions.c:41
msgctxt "help-action"
msgid "Open the GIMP user manual"
msgstr ""
#: ../app/actions/help-actions.c:46
#, fuzzy
msgctxt "help-action"
msgid "_Context Help"
msgstr "קײנע"
#: ../app/actions/help-actions.c:47
msgctxt "help-action"
msgid "Show the help for a specific user interface item"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:48 ../app/actions/image-actions.c:52
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Image Menu"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/image-actions.c:55
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_Image"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/image-actions.c:56
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_Mode"
msgstr "מאָדע"
#: ../app/actions/image-actions.c:57
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_Transform"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/image-actions.c:58
msgctxt "image-action"
msgid "_Guides"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:60
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_Colors"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/actions/image-actions.c:61
msgctxt "image-action"
msgid "I_nfo"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:62
msgctxt "image-action"
msgid "_Auto"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:63
msgctxt "image-action"
msgid "_Map"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:64
msgctxt "image-action"
msgid "C_omponents"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:67
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_New..."
msgstr "נײַ"
#: ../app/actions/image-actions.c:68
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Create a new image"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/image-actions.c:73
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Can_vas Size..."
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/actions/image-actions.c:74
msgctxt "image-action"
msgid "Adjust the image dimensions"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:79
msgctxt "image-action"
msgid "Fit Canvas to L_ayers"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:80
msgctxt "image-action"
msgid "Resize the image to enclose all layers"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:85
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "F_it Canvas to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/image-actions.c:86
msgctxt "image-action"
msgid "Resize the image to the extents of the selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:91
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_Print Size..."
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/actions/image-actions.c:92
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Adjust the print resolution"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/image-actions.c:97
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_Scale Image..."
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/image-actions.c:98
msgctxt "image-action"
msgid "Change the size of the image content"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:103
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_Crop to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/image-actions.c:104
msgctxt "image-action"
msgid "Crop the image to the extents of the selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:109
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_Duplicate"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/image-actions.c:110
msgctxt "image-action"
msgid "Create a duplicate of this image"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:115
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Merge Visible _Layers..."
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/image-actions.c:116
msgctxt "image-action"
msgid "Merge all visible layers into one layer"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:121
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_Flatten Image"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/image-actions.c:122
msgctxt "image-action"
msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:127
msgctxt "image-action"
msgid "Configure G_rid..."
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:128
msgctxt "image-action"
msgid "Configure the grid for this image"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:133
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Image Pr_operties"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/actions/image-actions.c:134
msgctxt "image-action"
msgid "Display information about this image"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:142
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_RGB"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:143
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:147
#, fuzzy
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Grayscale"
msgstr "שװאַרץ־גרױ־װײַס"
#: ../app/actions/image-actions.c:148
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to grayscale"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:152
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Indexed..."
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:153
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to indexed colors"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:160
msgctxt "image-action"
msgid "Flip _Horizontally"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:161
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Flip image horizontally"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/image-actions.c:166
msgctxt "image-action"
msgid "Flip _Vertically"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:167
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Flip image vertically"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/image-actions.c:175
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate 90° _clockwise"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:176
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:181
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate _180°"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/image-actions.c:182
msgctxt "image-action"
msgid "Turn the image upside-down"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:187
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:188
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-commands.c:236
msgid "Set Image Canvas Size"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-commands.c:265 ../app/actions/image-commands.c:289
#: ../app/actions/image-commands.c:581
#, fuzzy
msgid "Resizing"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/image-commands.c:316
msgid "Set Image Print Resolution"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-commands.c:378
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:153
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:230
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:158
#, fuzzy
msgid "Flipping"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/image-commands.c:402
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:547
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:628 ../app/pdb/image-cmds.c:536
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:423 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:224
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:122
#, fuzzy
msgid "Rotating"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/image-commands.c:428 ../app/actions/layers-commands.c:691
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr ""
#: ../app/actions/image-commands.c:628
#, fuzzy
msgid "Change Print Size"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/actions/image-commands.c:669
msgid "Scale Image"
msgstr ""
#. Scaling
#: ../app/actions/image-commands.c:680 ../app/actions/layers-commands.c:1145
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:708
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:786 ../app/pdb/image-cmds.c:408
#: ../app/pdb/image-cmds.c:444 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:512
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:333 ../app/pdb/layer-cmds.c:378
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:302 ../app/tools/gimpscaletool.c:106
msgid "Scaling"
msgstr ""
#: ../app/actions/images-actions.c:43
#, fuzzy
msgctxt "images-action"
msgid "Images Menu"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/images-actions.c:47
#, fuzzy
msgctxt "images-action"
msgid "_Raise Views"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/images-actions.c:48
msgctxt "images-action"
msgid "Raise this image's displays"
msgstr ""
#: ../app/actions/images-actions.c:53
#, fuzzy
msgctxt "images-action"
msgid "_New View"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/images-actions.c:54
msgctxt "images-action"
msgid "Create a new display for this image"
msgstr ""
#: ../app/actions/images-actions.c:59
#, fuzzy
msgctxt "images-action"
msgid "_Delete Image"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/images-actions.c:60
#, fuzzy
msgctxt "images-action"
msgid "Delete this image"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/layers-actions.c:49
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Layers Menu"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:53
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:55
msgctxt "layers-action"
msgid "Stac_k"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:57
msgctxt "layers-action"
msgid "_Mask"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:59
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Tr_ansparency"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/layers-actions.c:61
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Transform"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/layers-actions.c:63
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Properties"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/actions/layers-actions.c:65
msgctxt "layers-action"
msgid "_Opacity"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:67
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer _Mode"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:70
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Te_xt Tool"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:71
msgctxt "layers-action"
msgid "Activate the text tool on this text layer"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:76
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Edit Layer Attributes..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:77
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Edit the layer's name"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:82 ../app/actions/layers-actions.c:598
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_New Layer..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:83
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer and add it to the image"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:88 ../app/actions/layers-actions.c:599
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_New Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:89
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer with last used values"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/layers-actions.c:94
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "New from _Visible"
msgstr "משפּחה"
#: ../app/actions/layers-actions.c:96
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer from what is visible in this image"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:101
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "New Layer _Group..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:102
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer group and add it to the image"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:107
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "D_uplicate Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:109
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:114
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Delete Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:115
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Delete this layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:120
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Raise Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:121
msgctxt "layers-action"
msgid "Raise this layer one step in the layer stack"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:126
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer to _Top"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:127
msgctxt "layers-action"
msgid "Move this layer to the top of the layer stack"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:132
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Lower Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:133
msgctxt "layers-action"
msgid "Lower this layer one step in the layer stack"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:138
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer to _Bottom"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:139
msgctxt "layers-action"
msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:144
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Anchor Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:145
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Anchor the floating layer"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/layers-actions.c:150
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge Do_wn"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:151
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge this layer with the first visible layer below it"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:156
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge Layer Group"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/layers-actions.c:157
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge the layer group's layers into one normal layer"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:162
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge _Visible Layers..."
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/layers-actions.c:163
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge all visible layers into one layer"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:168
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Flatten Image"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/layers-actions.c:169
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:174
msgctxt "layers-action"
msgid "_Discard Text Information"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:175
msgctxt "layers-action"
msgid "Turn this text layer into a normal layer"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:180
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Text to _Path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:181
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a path from this text layer"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/actions/layers-actions.c:186
msgctxt "layers-action"
msgid "Text alon_g Path"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:187
msgctxt "layers-action"
msgid "Warp this layer's text along the current path"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:192
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer B_oundary Size..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:193
msgctxt "layers-action"
msgid "Adjust the layer dimensions"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:198
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer to _Image Size"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:199
msgctxt "layers-action"
msgid "Resize the layer to the size of the image"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:204
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Scale Layer..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:205
msgctxt "layers-action"
msgid "Change the size of the layer content"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:210
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Crop to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/layers-actions.c:211
msgctxt "layers-action"
msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:216
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Add La_yer Mask..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:218
msgctxt "layers-action"
msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:223
msgctxt "layers-action"
msgid "Add Alpha C_hannel"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:224
msgctxt "layers-action"
msgid "Add transparency information to the layer"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:229
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Remove Alpha Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:230
msgctxt "layers-action"
msgid "Remove transparency information from the layer"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:238
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Lock Alph_a Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:240
msgctxt "layers-action"
msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:246
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Edit Layer Mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:247
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Work on the layer mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:253
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "S_how Layer Mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:259
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Disable Layer Mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:260
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:269
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Apply Layer _Mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:270
msgctxt "layers-action"
msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:275
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Delete Layer Mas_k"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:276
msgctxt "layers-action"
msgid "Remove the layer mask and its effect"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:284
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Mask to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/layers-actions.c:285
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Replace the selection with the layer mask"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/layers-actions.c:290
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Add to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/layers-actions.c:291
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Add the layer mask to the current selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/layers-actions.c:296 ../app/actions/layers-actions.c:325
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Subtract from Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/layers-actions.c:297
msgctxt "layers-action"
msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:302 ../app/actions/layers-actions.c:332
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Intersect with Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/layers-actions.c:303
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/layers-actions.c:311
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Al_pha to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/layers-actions.c:313
msgctxt "layers-action"
msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:318
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "A_dd to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/layers-actions.c:320
msgctxt "layers-action"
msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:327
msgctxt "layers-action"
msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:334
msgctxt "layers-action"
msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:342
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Top Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:343
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the topmost layer"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/layers-actions.c:348
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Bottom Layer"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/layers-actions.c:349
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the bottommost layer"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/layers-actions.c:354
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Previous Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:355
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the layer above the current layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:360
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Next Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-actions.c:361
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the layer below the current layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#. Will be followed with e.g. "Shift-Click
#. on thumbnail"
#.
#: ../app/actions/layers-actions.c:442
msgid "Shortcut: "
msgstr ""
#. Will be prepended with a modifier key
#. string, e.g. "Shift"
#.
#: ../app/actions/layers-actions.c:447
msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:593 ../app/actions/layers-actions.c:594
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "To _New Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/layers-commands.c:203
msgid "Layer Attributes"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-commands.c:206
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-commands.c:250 ../app/core/gimplayer.c:265
msgid "Layer"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-commands.c:252 ../app/actions/layers-commands.c:320
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:337
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:846
msgid "New Layer"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-commands.c:255
msgid "Create a New Layer"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-commands.c:356
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "משפּחה"
#: ../app/actions/layers-commands.c:618
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-commands.c:663
msgid "Scale Layer"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-commands.c:701
msgid "Crop Layer"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-commands.c:1080
#, fuzzy
msgid "Please select a channel first"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/actions/layers-commands.c:1088
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:82
msgid "Add Layer Mask"
msgstr ""
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:43
#, fuzzy
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Palette Editor Menu"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:47
#, fuzzy
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "_Edit Color..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48
#, fuzzy
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Edit this entry"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:53
#, fuzzy
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "_Delete Color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54
#, fuzzy
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Delete this entry"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:62
#, fuzzy
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Edit Active Palette"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:71
#, fuzzy
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "New Color from _FG"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:73
#, fuzzy
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Create a new entry from the foreground color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:78
#, fuzzy
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "New Color from _BG"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:80
#, fuzzy
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Create a new entry from the background color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:88
msgid "Zoom _In"
msgstr ""
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:94
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:100
msgid "Zoom _All"
msgstr ""
#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:68
msgid "Edit Palette Color"
msgstr ""
#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70
msgid "Edit Color Palette Entry"
msgstr ""
#: ../app/actions/palettes-actions.c:43
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "Palettes Menu"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:47
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "_New Palette"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:48
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "Create a new palette"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:53
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Import Palette..."
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:54
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "Import palette"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:59
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "D_uplicate Palette"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:60
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "Duplicate this palette"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:65
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Merge Palettes..."
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:66
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "Merge palettes"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:71
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "Copy Palette _Location"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:72
msgctxt "palettes-action"
msgid "Copy palette file location to clipboard"
msgstr ""
#: ../app/actions/palettes-actions.c:77
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Delete Palette"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:78
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "Delete this palette"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:83
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Refresh Palettes"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:84
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "Refresh palettes"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:92
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Edit Palette..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:93
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "Edit palette"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/palettes-commands.c:72
msgid "Merge Palette"
msgstr ""
#: ../app/actions/palettes-commands.c:76
msgid "Enter a name for the merged palette"
msgstr ""
#: ../app/actions/patterns-actions.c:42
#, fuzzy
msgctxt "patterns-action"
msgid "Patterns Menu"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:46
#, fuzzy
msgctxt "patterns-action"
msgid "_Open Pattern as Image"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:47
msgctxt "patterns-action"
msgid "Open this pattern as an image"
msgstr ""
#: ../app/actions/patterns-actions.c:52
#, fuzzy
msgctxt "patterns-action"
msgid "_New Pattern"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:53
#, fuzzy
msgctxt "patterns-action"
msgid "Create a new pattern"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:58
#, fuzzy
msgctxt "patterns-action"
msgid "D_uplicate Pattern"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:59
#, fuzzy
msgctxt "patterns-action"
msgid "Duplicate this pattern"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:64
#, fuzzy
msgctxt "patterns-action"
msgid "Copy Pattern _Location"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:65
msgctxt "patterns-action"
msgid "Copy pattern file location to clipboard"
msgstr ""
#: ../app/actions/patterns-actions.c:70
#, fuzzy
msgctxt "patterns-action"
msgid "_Delete Pattern"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:71
#, fuzzy
msgctxt "patterns-action"
msgid "Delete this pattern"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:76
#, fuzzy
msgctxt "patterns-action"
msgid "_Refresh Patterns"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:77
#, fuzzy
msgctxt "patterns-action"
msgid "Refresh patterns"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:85
#, fuzzy
msgctxt "patterns-action"
msgid "_Edit Pattern..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:86
#, fuzzy
msgctxt "patterns-action"
msgid "Edit pattern"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:84
#, fuzzy
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Filte_rs"
msgstr "פּאַפּקעס"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:86
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Recently Used"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:88
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Blur"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:90
#, fuzzy
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Noise"
msgstr "קײנע"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:92
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Edge-De_tect"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:94
msgctxt "plug-in-action"
msgid "En_hance"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:96
msgctxt "plug-in-action"
msgid "C_ombine"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:98
#, fuzzy
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Generic"
msgstr "צענטער"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:100
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Light and Shadow"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:102
#, fuzzy
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Distorts"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:104
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Artistic"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:106
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Decor"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:108
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Map"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:110
#, fuzzy
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Render"
msgstr "צענטער"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:112
#, fuzzy
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Clouds"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:114
#, fuzzy
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Nature"
msgstr "דורכװײק"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:116
#, fuzzy
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Pattern"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:118
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Web"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:120
#, fuzzy
msgctxt "plug-in-action"
msgid "An_imation"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:123
#, fuzzy
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Reset all _Filters"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:124
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Reset all plug-ins to their default settings"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:132
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Re_peat Last"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:134
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:139
msgctxt "plug-in-action"
msgid "R_e-Show Last"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:140
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Show the last used plug-in dialog again"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:531
#, c-format
msgid "Re_peat \"%s\""
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:532
#, c-format
msgid "R_e-Show \"%s\""
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:548
msgid "Repeat Last"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:550
msgid "Re-Show Last"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-commands.c:262
#, fuzzy
msgid "Reset all Filters"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/plug-in-commands.c:281
msgid "Do you really want to reset all filters to default values?"
msgstr ""
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:43
#, fuzzy
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Quick Mask Menu"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:47
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "_Configure Color and Opacity..."
msgstr ""
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:55
#, fuzzy
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Toggle _Quick Mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:56
#, fuzzy
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Toggle Quick Mask on/off"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:65
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Mask _Selected Areas"
msgstr ""
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:70
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Mask _Unselected Areas"
msgstr ""
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:105
#, fuzzy
msgid "Quick Mask Attributes"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:108
#, fuzzy
msgid "Edit Quick Mask Attributes"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:110
#, fuzzy
msgid "Edit Quick Mask Color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:111
msgid "_Mask opacity:"
msgstr ""
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:39
msgctxt "sample-points-action"
msgid "Sample Point Menu"
msgstr ""
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:46
msgctxt "sample-points-action"
msgid "_Sample Merged"
msgstr ""
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:48
msgctxt "sample-points-action"
msgid "Use the composite color of all visible layers"
msgstr ""
#: ../app/actions/select-actions.c:44
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Selection Editor Menu"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/select-actions.c:47
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "_Select"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/select-actions.c:50
msgctxt "select-action"
msgid "_All"
msgstr ""
#: ../app/actions/select-actions.c:51
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Select everything"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/select-actions.c:56
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "_None"
msgstr "קײנע"
#: ../app/actions/select-actions.c:57
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Dismiss the selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/select-actions.c:62
msgctxt "select-action"
msgid "_Invert"
msgstr ""
#: ../app/actions/select-actions.c:63
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Invert the selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/select-actions.c:68
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "_Float"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/select-actions.c:69
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Create a floating selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/select-actions.c:74
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Fea_ther..."
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/select-actions.c:76
msgctxt "select-action"
msgid "Blur the selection border so that it fades out smoothly"
msgstr ""
#: ../app/actions/select-actions.c:81
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "_Sharpen"
msgstr "היט אױף"
#: ../app/actions/select-actions.c:82
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Remove fuzzyness from the selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/select-actions.c:87
msgctxt "select-action"
msgid "S_hrink..."
msgstr ""
#: ../app/actions/select-actions.c:88
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Contract the selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/select-actions.c:93
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "_Grow..."
msgstr "נײַ"
#: ../app/actions/select-actions.c:94
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Enlarge the selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/select-actions.c:99
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Bo_rder..."
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/select-actions.c:100
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Replace the selection by its border"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/select-actions.c:105
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Save to _Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/select-actions.c:106
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Save the selection to a channel"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/actions/select-actions.c:111
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "_Stroke Selection..."
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/select-actions.c:112
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Paint along the selection outline"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/actions/select-actions.c:117
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "_Stroke Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/select-actions.c:118
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Stroke the selection with last used values"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/select-commands.c:155
msgid "Feather Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/select-commands.c:159
#, fuzzy
msgid "Feather selection by"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/select-commands.c:196
msgid "Shrink Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/select-commands.c:200
#, fuzzy
msgid "Shrink selection by"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/select-commands.c:208
msgid "_Shrink from image border"
msgstr ""
#: ../app/actions/select-commands.c:236
msgid "Grow Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/select-commands.c:240
#, fuzzy
msgid "Grow selection by"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/select-commands.c:266
msgid "Border Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/select-commands.c:270
#, fuzzy
msgid "Border selection by"
msgstr "סעלעקציע"
#. Feather button
#: ../app/actions/select-commands.c:279
#, fuzzy
msgid "_Feather border"
msgstr "סעלעקציע"
#. Edge lock button
#: ../app/actions/select-commands.c:292
#, fuzzy
msgid "_Lock selection to image edges"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/actions/select-commands.c:342 ../app/actions/select-commands.c:375
#: ../app/actions/vectors-commands.c:386 ../app/actions/vectors-commands.c:420
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:289
msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
msgstr ""
#: ../app/actions/select-commands.c:348
msgid "Stroke Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/templates-actions.c:41
#, fuzzy
msgctxt "templates-action"
msgid "Templates Menu"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/templates-actions.c:45
#, fuzzy
msgctxt "templates-action"
msgid "_Create Image from Template"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/templates-actions.c:46
#, fuzzy
msgctxt "templates-action"
msgid "Create a new image from the selected template"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/templates-actions.c:51
#, fuzzy
msgctxt "templates-action"
msgid "_New Template..."
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/templates-actions.c:52
#, fuzzy
msgctxt "templates-action"
msgid "Create a new template"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/templates-actions.c:57
#, fuzzy
msgctxt "templates-action"
msgid "D_uplicate Template..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/templates-actions.c:58
#, fuzzy
msgctxt "templates-action"
msgid "Duplicate this template"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/templates-actions.c:63
#, fuzzy
msgctxt "templates-action"
msgid "_Edit Template..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/templates-actions.c:64
#, fuzzy
msgctxt "templates-action"
msgid "Edit this template"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/templates-actions.c:69
#, fuzzy
msgctxt "templates-action"
msgid "_Delete Template"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/templates-actions.c:70
#, fuzzy
msgctxt "templates-action"
msgid "Delete this template"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/templates-commands.c:111
msgid "New Template"
msgstr ""
#: ../app/actions/templates-commands.c:114
msgid "Create a New Template"
msgstr ""
#: ../app/actions/templates-commands.c:174
#: ../app/actions/templates-commands.c:177
msgid "Edit Template"
msgstr ""
#: ../app/actions/templates-commands.c:212
msgid "Delete Template"
msgstr ""
#: ../app/actions/templates-commands.c:238
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
msgstr ""
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:43
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Open"
msgstr ""
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:44
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Load text from file"
msgstr ""
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:49
#, fuzzy
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Clear"
msgstr "זײַ מבֿטל"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50
#, fuzzy
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Clear all text"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:58
msgctxt "text-editor-action"
msgid "LTR"
msgstr ""
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:59
msgctxt "text-editor-action"
msgid "From left to right"
msgstr ""
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:64
msgctxt "text-editor-action"
msgid "RTL"
msgstr ""
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:65
msgctxt "text-editor-action"
msgid "From right to left"
msgstr ""
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:62
#: ../app/actions/text-tool-commands.c:117
msgid "Open Text File (UTF-8)"
msgstr ""
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:143
#: ../app/actions/text-tool-commands.c:226 ../app/config/gimpconfig-file.c:58
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:140 ../app/core/gimpbrush-load.c:422
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:73
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:81 ../app/core/gimpcurve-load.c:54
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:62 ../app/core/gimppalette-load.c:76
#: ../app/core/gimppalette-load.c:273 ../app/core/gimppalette-load.c:319
#: ../app/core/gimppalette-load.c:376 ../app/core/gimppalette-load.c:466
#: ../app/core/gimppalette-load.c:633 ../app/core/gimppattern-load.c:76
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:637 ../app/tools/gimplevelstool.c:747
#: ../app/xcf/xcf.c:329
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr ""
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:49
#, fuzzy
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Text Tool Menu"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:53
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:57
#, fuzzy
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Cu_t"
msgstr "שער"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:62
#, fuzzy
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Copy"
msgstr "קאָפּיר"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:67
#, fuzzy
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Paste"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:72
#, fuzzy
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Delete"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:77
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Open text file..."
msgstr ""
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:82
#, fuzzy
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Cl_ear"
msgstr "זײַ מבֿטל"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:83
#, fuzzy
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Clear all text"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:88
#, fuzzy
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Path from Text"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:90
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Create a path from the outlines of the current text"
msgstr ""
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:95
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Text _along Path"
msgstr ""
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:97
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Bend the text along the currently active path"
msgstr ""
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:105
msgctxt "text-tool-action"
msgid "From left to right"
msgstr ""
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:110
msgctxt "text-tool-action"
msgid "From right to left"
msgstr ""
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:55
#, fuzzy
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Tool Options Menu"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:59
#, fuzzy
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_Save Options To"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:63
#, fuzzy
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_Restore Options From"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:67
#, fuzzy
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Re_name Saved Options"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:71
#, fuzzy
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_Delete Saved Options"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:75
#, fuzzy
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_New Entry..."
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:80
#, fuzzy
msgctxt "tool-options-action"
msgid "R_eset Tool Options"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:81
#, fuzzy
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Reset to default values"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:86
#, fuzzy
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Reset _all Tool Options"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:87
#, fuzzy
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Reset all tool options"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:70
msgid "Save Tool Options"
msgstr ""
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:74
msgid "Enter a name for the saved options"
msgstr ""
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:75
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:245
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:262
msgid "Saved Options"
msgstr ""
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:138
#, fuzzy
msgid "Rename Saved Tool Options"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:142
msgid "Enter a new name for the saved options"
msgstr ""
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:185
#, fuzzy
msgid "Reset All Tool Options"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:208
msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
msgstr ""
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:44
#, fuzzy
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "Tool Preset Menu"
msgstr "פּונקטן"
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:48
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "_New Tool Preset"
msgstr ""
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:49
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "Create a new tool preset"
msgstr ""
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:54
#, fuzzy
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "D_uplicate Tool Preset"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:55
#, fuzzy
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "Duplicate this tool preset"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:60
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "Copy Tool Preset _Location"
msgstr ""
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:61
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "Copy tool preset file location to clipboard"
msgstr ""
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:66
#, fuzzy
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "_Delete Tool Preset"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:67
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "Delete this tool preset"
msgstr ""
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:72
#, fuzzy
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "_Refresh Tool Presets"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:73
#, fuzzy
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "Refresh tool presets"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:81
#, fuzzy
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "_Edit Tool Preset..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:82
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "Edit this tool preset"
msgstr ""
#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:42
#, fuzzy
msgctxt "tool-preset-editor-action"
msgid "Tool Preset Editor Menu"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:50
msgctxt "tool-preset-editor-action"
msgid "Edit Active Tool Preset"
msgstr ""
#: ../app/actions/tools-actions.c:45
#, fuzzy
msgctxt "tools-action"
msgid "_Tools"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/tools-actions.c:46
#, fuzzy
msgctxt "tools-action"
msgid "_Selection Tools"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/actions/tools-actions.c:47
#, fuzzy
msgctxt "tools-action"
msgid "_Paint Tools"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/tools-actions.c:48
#, fuzzy
msgctxt "tools-action"
msgid "_Transform Tools"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/tools-actions.c:49
#, fuzzy
msgctxt "tools-action"
msgid "_Color Tools"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/actions/tools-actions.c:55
#, fuzzy
msgctxt "tools-action"
msgid "_By Color"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/actions/tools-actions.c:56
msgctxt "tools-action"
msgid "Select regions with similar colors"
msgstr ""
#: ../app/actions/tools-actions.c:61
msgctxt "tools-action"
msgid "_Arbitrary Rotation..."
msgstr ""
#: ../app/actions/tools-actions.c:62
msgctxt "tools-action"
msgid "Rotate by an arbitrary angle"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-actions.c:44
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Paths Menu"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:48
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Path _Tool"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:53
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Edit Path Attributes..."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:54
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Edit path attributes"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:59
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "_New Path..."
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:60
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Create a new path..."
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:65
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "_New Path with last values"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:66
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Create a new path with last used values"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:71
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "D_uplicate Path"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:72
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Duplicate this path"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:77
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Delete Path"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:78
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Delete this path"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:83
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Merge _Visible Paths"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:88
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Raise Path"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:89
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Raise this path"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:94
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Raise Path to _Top"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:95
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Raise this path to the top"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:100
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Lower Path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:101
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Lower this path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:106
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Lower Path to _Bottom"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:107
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Lower this path to the bottom"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:112
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Stro_ke Path..."
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:113
msgctxt "vectors-action"
msgid "Paint along the path"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-actions.c:118
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Stro_ke Path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:119
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Paint along the path with last values"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:124
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Co_py Path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:129
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Paste Pat_h"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:134
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "E_xport Path..."
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:139
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "I_mport Path..."
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:147
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Visible"
msgstr "משפּחה"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:153
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Linked"
msgstr "סטיל"
#. GIMP_STOCK_LOCK
#: ../app/actions/vectors-actions.c:159
msgctxt "vectors-action"
msgid "L_ock strokes"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-actions.c:168
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Path to Sele_ction"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:169
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Path to selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:174
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Fr_om Path"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:175
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Replace selection with path"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/actions/vectors-actions.c:180
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Add to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:181
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Add path to selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:186
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Subtract from Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:187
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Subtract path from selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:192
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Intersect with Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:193
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Intersect path with selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:201
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Selecti_on to Path"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/actions/vectors-actions.c:202 ../app/actions/vectors-actions.c:208
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Selection to path"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/actions/vectors-actions.c:207
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "To _Path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:213
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Selection to Path (_Advanced)"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/actions/vectors-actions.c:214
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Advanced options"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/vectors-commands.c:137
msgid "Path Attributes"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-commands.c:140
msgid "Edit Path Attributes"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-commands.c:164 ../app/vectors/gimpvectors.c:205
#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:252
#, fuzzy
msgid "Path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/vectors-commands.c:165
msgid "New Path"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-commands.c:168
msgid "New Path Options"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-commands.c:392 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:198
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1990
msgid "Stroke Path"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:69
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "_View"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/view-actions.c:70
msgctxt "view-action"
msgid "_Zoom"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:71
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "_Padding Color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/view-actions.c:73
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Move to Screen"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/view-actions.c:77
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "_New View"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/view-actions.c:78
msgctxt "view-action"
msgid "Create another view on this image"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:83
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "_Close"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/view-actions.c:84
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Close this image window"
msgstr "נאָרמאַל"
#: ../app/actions/view-actions.c:89
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "_Fit Image in Window"
msgstr "נאָרמאַל"
#: ../app/actions/view-actions.c:90
msgctxt "view-action"
msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:95
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Fi_ll Window"
msgstr "נאָרמאַל"
#: ../app/actions/view-actions.c:96
msgctxt "view-action"
msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:101
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Re_vert Zoom"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/view-actions.c:102
msgctxt "view-action"
msgid "Restore the previous zoom level"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:107
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Na_vigation Window"
msgstr "נאָרמאַל"
#: ../app/actions/view-actions.c:108
msgctxt "view-action"
msgid "Show an overview window for this image"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:113
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Display _Filters..."
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/view-actions.c:114
msgctxt "view-action"
msgid "Configure filters applied to this view"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:119
msgctxt "view-action"
msgid "Shrink _Wrap"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:120
msgctxt "view-action"
msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:125
msgctxt "view-action"
msgid "_Open Display..."
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:126
msgctxt "view-action"
msgid "Connect to another display"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:134
msgctxt "view-action"
msgid "_Dot for Dot"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:135
msgctxt "view-action"
msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:141
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/view-actions.c:142
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Display the selection outline"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/view-actions.c:148
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Layer Boundary"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/view-actions.c:149
msgctxt "view-action"
msgid "Draw a border around the active layer"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:155
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Guides"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:156
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's guides"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:162
msgctxt "view-action"
msgid "S_how Grid"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:163
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's grid"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:169
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show Sample Points"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/actions/view-actions.c:170
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's color sample points"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:176
msgctxt "view-action"
msgid "Sn_ap to Guides"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:177
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to guides"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:183
msgctxt "view-action"
msgid "Sna_p to Grid"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:184
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the grid"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:190
msgctxt "view-action"
msgid "Snap to _Canvas Edges"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:191
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:197
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Snap t_o Active Path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/view-actions.c:198
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the active path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/actions/view-actions.c:204
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Menubar"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/view-actions.c:205
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's menubar"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/view-actions.c:211
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show R_ulers"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/view-actions.c:212
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's rulers"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:218
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show Scroll_bars"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/view-actions.c:219
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's scrollbars"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:225
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show S_tatusbar"
msgstr "בילד"
#: ../app/actions/view-actions.c:226
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's statusbar"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:232
msgctxt "view-action"
msgid "Fullscr_een"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:233
msgctxt "view-action"
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:264
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:265 ../app/actions/view-actions.c:277
msgctxt "view-action"
msgid "Zoom out"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:270
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _In"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:271 ../app/actions/view-actions.c:283
msgctxt "view-action"
msgid "Zoom in"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:276
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:282
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:301
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1_6:1 (1600%)"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:302
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 16:1"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:307
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_8:1 (800%)"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:308
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 8:1"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:313
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_4:1 (400%)"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:314
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 4:1"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:319
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_2:1 (200%)"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:320
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 2:1"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:325
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_1:1 (100%)"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:326
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:1"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:331
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_2 (50%)"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:332
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:2"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:337
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_4 (25%)"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:338
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:4"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:343
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_8 (12.5%)"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:344
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:8"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:349
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:1_6 (6.25%)"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:350
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:16"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:355
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Othe_r..."
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/view-actions.c:356
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Set a custom zoom factor"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:364
#, fuzzy
msgctxt "view-padding-color"
msgid "From _Theme"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/view-actions.c:365
#, fuzzy
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the current theme's background color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/actions/view-actions.c:370
#, fuzzy
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Light Check Color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/view-actions.c:371
#, fuzzy
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the light check color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/view-actions.c:376
#, fuzzy
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Dark Check Color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/view-actions.c:377
#, fuzzy
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the dark check color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/view-actions.c:382
#, fuzzy
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Select _Custom Color..."
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/view-actions.c:383
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use an arbitrary color"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:388
#, fuzzy
msgctxt "view-padding-color"
msgid "As in _Preferences"
msgstr "פּרעפֿערענצן"
#: ../app/actions/view-actions.c:390
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:589
#, c-format
msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:597
#, fuzzy
msgid "Re_vert Zoom"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/actions/view-actions.c:733
#, c-format
msgid "Othe_r (%s)..."
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:742
#, c-format
msgid "_Zoom (%s)"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-commands.c:580
#, fuzzy
msgid "Set Canvas Padding Color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/view-commands.c:582
#, fuzzy
msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/window-actions.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen %s"
msgstr "עקראַן"
#: ../app/actions/window-actions.c:170
#, c-format
msgid "Move this window to screen %s"
msgstr ""
#: ../app/actions/windows-actions.c:85
#, fuzzy
msgctxt "windows-action"
msgid "_Windows"
msgstr "נאָרמאַל"
#: ../app/actions/windows-actions.c:87
msgctxt "windows-action"
msgid "_Recently Closed Docks"
msgstr ""
#: ../app/actions/windows-actions.c:89
#, fuzzy
msgctxt "windows-action"
msgid "_Dockable Dialogs"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/actions/windows-actions.c:95
msgctxt "windows-action"
msgid "Hide Docks"
msgstr ""
#: ../app/actions/windows-actions.c:103
msgctxt "windows-action"
msgid ""
"When enabled docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows."
msgstr ""
#: ../app/actions/windows-actions.c:109
msgctxt "windows-action"
msgid "Single-Window Mode"
msgstr ""
#: ../app/actions/windows-actions.c:110
msgctxt "windows-action"
msgid ""
"When enabled GIMP is in a single-window mode. Far from completely "
"implemented!"
msgstr ""
#: ../app/base/base-enums.c:23
msgctxt "curve-type"
msgid "Smooth"
msgstr ""
#: ../app/base/base-enums.c:24
msgctxt "curve-type"
msgid "Freehand"
msgstr ""
#: ../app/base/base-enums.c:56
#, fuzzy
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Value"
msgstr "באַטרעף"
#: ../app/base/base-enums.c:57
#, fuzzy
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Red"
msgstr "איבער־פֿאַרקער"
#: ../app/base/base-enums.c:58
#, fuzzy
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Green"
msgstr "עקראַן"
#: ../app/base/base-enums.c:59
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Blue"
msgstr ""
#: ../app/base/base-enums.c:60
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../app/base/base-enums.c:61
msgctxt "histogram-channel"
msgid "RGB"
msgstr ""
#: ../app/base/base-enums.c:113
#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Normal"
msgstr "נאָרמאַל"
#: ../app/base/base-enums.c:114
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Dissolve"
msgstr ""
#: ../app/base/base-enums.c:115
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Behind"
msgstr ""
#: ../app/base/base-enums.c:116
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Multiply"
msgstr ""
#: ../app/base/base-enums.c:117
#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Screen"
msgstr "עקראַן"
#: ../app/base/base-enums.c:118
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: ../app/base/base-enums.c:119
#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Difference"
msgstr "פּרעפֿערענצן"
#: ../app/base/base-enums.c:120
#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Addition"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/base/base-enums.c:121
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Subtract"
msgstr ""
#: ../app/base/base-enums.c:122
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Darken only"
msgstr ""
#: ../app/base/base-enums.c:123
#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Lighten only"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/base/base-enums.c:124
#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Hue"
msgstr "שאַטירונג"
#: ../app/base/base-enums.c:125
#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Saturation"
msgstr "דורכװײק"
#: ../app/base/base-enums.c:126
#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Color"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/base/base-enums.c:127
#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Value"
msgstr "באַטרעף"
#: ../app/base/base-enums.c:128
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Divide"
msgstr ""
#: ../app/base/base-enums.c:129
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Dodge"
msgstr ""
#: ../app/base/base-enums.c:130
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Burn"
msgstr ""
#: ../app/base/base-enums.c:131
#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Hard light"
msgstr "הײך"
#: ../app/base/base-enums.c:132
#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Soft light"
msgstr "הײך"
#: ../app/base/base-enums.c:133
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Grain extract"
msgstr ""
#: ../app/base/base-enums.c:134
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Grain merge"
msgstr ""
#: ../app/base/base-enums.c:135
#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Color erase"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/base/base-enums.c:136
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Erase"
msgstr ""
#: ../app/base/base-enums.c:137
#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Replace"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/base/base-enums.c:138
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Anti erase"
msgstr ""
#: ../app/base/tile-swap.c:710
msgid ""
"Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the swap "
"file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work "
"using different filenames, restart GIMP and check the location of the swap "
"directory in your Preferences."
msgstr ""
#: ../app/base/tile-swap.c:725
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resize swap file: %s"
msgstr "ניט געקענט עפֿענען '%s' צו שרײַבן: %s"
#: ../app/config/config-enums.c:24
#, fuzzy
msgctxt "cursor-mode"
msgid "Tool icon"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/config/config-enums.c:25
msgctxt "cursor-mode"
msgid "Tool icon with crosshair"
msgstr ""
#: ../app/config/config-enums.c:26
msgctxt "cursor-mode"
msgid "Crosshair only"
msgstr ""
#: ../app/config/config-enums.c:56
#, fuzzy
msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "From theme"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/config/config-enums.c:57
#, fuzzy
msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "Light check color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/config/config-enums.c:58
#, fuzzy
msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "Dark check color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/config/config-enums.c:59
#, fuzzy
msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "Custom color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/config/config-enums.c:88
#, fuzzy
msgctxt "space-bar-action"
msgid "No action"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/config/config-enums.c:89
#, fuzzy
msgctxt "space-bar-action"
msgid "Pan view"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/config/config-enums.c:90
msgctxt "space-bar-action"
msgid "Switch to Move tool"
msgstr ""
#: ../app/config/config-enums.c:118
msgctxt "zoom-quality"
msgid "Low"
msgstr ""
#: ../app/config/config-enums.c:119
msgctxt "zoom-quality"
msgid "High"
msgstr ""
#: ../app/config/config-enums.c:147
#, fuzzy
msgctxt "help-browser-type"
msgid "GIMP help browser"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/config/config-enums.c:148
#, fuzzy
msgctxt "help-browser-type"
msgid "Web browser"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/config/config-enums.c:177
#, fuzzy
msgctxt "window-hint"
msgid "Normal window"
msgstr "נאָרמאַל"
#: ../app/config/config-enums.c:178
#, fuzzy
msgctxt "window-hint"
msgid "Utility window"
msgstr "נאָרמאַל"
#: ../app/config/config-enums.c:179
msgctxt "window-hint"
msgid "Keep above"
msgstr ""
#: ../app/config/config-enums.c:207
msgctxt "cursor-format"
msgid "Black & white"
msgstr ""
#: ../app/config/config-enums.c:208
msgctxt "cursor-format"
msgid "Fancy"
msgstr ""
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:67 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:62
#: ../app/core/gimpcurve-save.c:52 ../app/core/gimpgradient-save.c:50
#: ../app/core/gimpgradient-save.c:144 ../app/core/gimppalette-save.c:55
#: ../app/gui/themes.c:238 ../app/tools/gimpcurvestool.c:690
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:800 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:81
#: ../app/xcf/xcf.c:422
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr ""
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:78 ../app/config/gimpconfig-file.c:101
#, c-format
msgid "Error writing '%s': %s"
msgstr ""
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:89
#, c-format
msgid "Error reading '%s': %s"
msgstr ""
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:131
#, c-format
msgid ""
"There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A "
"backup of your configuration has been created at '%s'."
msgstr ""
#. Not all strings defined here are used in the user interface
#. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should
#. * be marked for translation.
#.
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:13
msgid ""
"When enabled, an image will become the active image when its image window "
"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus"
"\"."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23 ../app/config/gimprc-blurbs.h:28
msgid "Sets the dynamics search path."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:33
msgid ""
"Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom "
"color."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:37
msgid "Specifies how the area around the image should be drawn."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:43
msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:46
msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49
msgid "Sets the pixel format to use for mouse pointers."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:52
msgid "Sets the type of mouse pointers to use."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55
msgid ""
"Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. "
"However, they require overhead that you may want to do without."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:71
msgid ""
"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a "
"pixel on the screen."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:93
msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109
msgid ""
"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill "
"algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and "
"progresses in all directions until the difference of pixel intensity from "
"the original is greater than a specified threshold. This value represents "
"the default threshold."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:122
msgid ""
"The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. "
"This may affect the way your window manager decorates and handles these "
"windows."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154
msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157
msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:163
msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:166
msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:180
msgid "Sets the browser used by the help system."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191
msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194
msgid "Sets the text to appear in image window titles."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:197
msgid ""
"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:201
msgid ""
"Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:204
msgid ""
"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211
msgid "Specifies the language to use for the user interface."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214
msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217
msgid ""
"Speed of marching ants in the selection outline. This value is in "
"milliseconds (less time indicates faster marching)."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:221
msgid ""
"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
"take more memory than the size specified here."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:225
msgid ""
"Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of "
"system colors allocated for GIMP."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:235
msgid ""
"Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, "
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
"resolution information."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:240
msgid ""
"Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, "
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
"resolution information."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:245
msgid ""
"If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This "
"used to be the default behaviour in older versions."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249
msgid ""
"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
"of the image window."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:253
msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:266
msgid ""
"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
"each motion event, rather than relying on the position hint. This means "
"painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. "
"Conversely, on some X servers enabling this option results in faster "
"painting."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:282
msgid ""
"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
"down when working with large images."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:287
msgid ""
"Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created "
"dialogs."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:291
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the "
"physical image size changes."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming "
"into and out of images."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299
msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:302
msgid ""
"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:306
msgid ""
"Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent "
"Documents list."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:310
msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313
msgid "Save the tool options when GIMP exits."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319
msgid ""
"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
"outline."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:323
msgid ""
"When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the "
"related help page. Without this button, the help page can still be reached "
"by pressing F1."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:328
msgid ""
"When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a "
"paint tool."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332
msgid ""
"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Menubar\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:336
msgid ""
"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Rulers\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340
msgid ""
"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:344
msgid ""
"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Statusbar\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348
msgid ""
"When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Selection\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:352
msgid ""
"When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:356
msgid ""
"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Guides\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:360
msgid ""
"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
"the \"View->Show Grid\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364
msgid ""
"When enabled, the sample points are visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368
msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371
msgid "Use GIMP in a single-window mode."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:374
msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377
msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380
msgid ""
"Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation "
"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
"and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if GIMP "
"is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap "
"file is created on a folder that is mounted over NFS. For these reasons, it "
"may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389
msgid "When enabled, menus can be torn off."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392
msgid ""
"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
"key combination while the menu item is highlighted."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396
#, fuzzy
msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:399
msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402
msgid ""
"Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the "
"course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some "
"files are likely to remain, so it is best if this folder not be one that is "
"shared by other users."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:414
msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:417
msgid ""
"The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
"being previewed is smaller than the size set here."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421
msgid ""
"When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap "
"tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on "
"images that wouldn't fit into memory otherwise. If you have a lot of RAM, "
"you may want to set this to a higher value."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:427
#, fuzzy
msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:430
msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433
msgid "Show the currently active image in the toolbox."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:439
msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:442
msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445
msgid ""
"When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since "
"it was opened."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449
msgid ""
"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
"are kept available until the undo-size limit is reached."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:453
msgid ""
"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
"as configured can be undone."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:458
msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:461
msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:134 ../app/core/gimp-modules.c:133
#: ../app/core/gimp-units.c:163 ../app/gui/session.c:243
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:212
msgid "fatal parse error"
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:162
#, c-format
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:54
#, fuzzy
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "None"
msgstr "קײנע"
#: ../app/core/core-enums.c:55
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:56
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:57
#, fuzzy
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "Positioned"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:87
#, fuzzy
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Generate optimum palette"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/core-enums.c:88
#, fuzzy
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Use web-optimized palette"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/core-enums.c:89
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Use black and white (1-bit) palette"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:90
#, fuzzy
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Use custom palette"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/core-enums.c:216
msgctxt "align-reference-type"
msgid "First item"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:217
#, fuzzy
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Image"
msgstr "בילד"
#: ../app/core/core-enums.c:218
#, fuzzy
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/core-enums.c:219
#, fuzzy
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Active layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:220
#, fuzzy
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Active channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:221
#, fuzzy
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Active path"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:253
#, fuzzy
msgctxt "fill-type"
msgid "Foreground color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/core/core-enums.c:254
#, fuzzy
msgctxt "fill-type"
msgid "Background color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/core/core-enums.c:255
msgctxt "fill-type"
msgid "White"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:256
#, fuzzy
msgctxt "fill-type"
msgid "Transparency"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/core-enums.c:257
#, fuzzy
msgctxt "fill-type"
msgid "Pattern"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/core/core-enums.c:258
#, fuzzy
msgctxt "fill-type"
msgid "None"
msgstr "קײנע"
#: ../app/core/core-enums.c:286
#, fuzzy
msgctxt "fill-style"
msgid "Solid color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:287
#, fuzzy
msgctxt "fill-style"
msgid "Pattern"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/core/core-enums.c:315
#, fuzzy
msgctxt "stroke-method"
msgid "Stroke line"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/core/core-enums.c:316
msgctxt "stroke-method"
msgid "Stroke with a paint tool"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:345
#, fuzzy
msgctxt "join-style"
msgid "Miter"
msgstr "אַנדער"
#: ../app/core/core-enums.c:346
msgctxt "join-style"
msgid "Round"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:347
msgctxt "join-style"
msgid "Bevel"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:376
msgctxt "cap-style"
msgid "Butt"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:377
msgctxt "cap-style"
msgid "Round"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:378
msgctxt "cap-style"
msgid "Square"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:415
#, fuzzy
msgctxt "dash-preset"
msgid "Custom"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:416
msgctxt "dash-preset"
msgid "Line"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:417
msgctxt "dash-preset"
msgid "Long dashes"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:418
msgctxt "dash-preset"
msgid "Medium dashes"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:419
msgctxt "dash-preset"
msgid "Short dashes"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:420
msgctxt "dash-preset"
msgid "Sparse dots"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:421
#, fuzzy
msgctxt "dash-preset"
msgid "Normal dots"
msgstr "נאָרמאַל"
#: ../app/core/core-enums.c:422
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dense dots"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:423
#, fuzzy
msgctxt "dash-preset"
msgid "Stipples"
msgstr "סטיל"
#: ../app/core/core-enums.c:424
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dash, dot"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:425
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dash, dot, dot"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:454
msgctxt "brush-generated-shape"
msgid "Circle"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:455
msgctxt "brush-generated-shape"
msgid "Square"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:456
msgctxt "brush-generated-shape"
msgid "Diamond"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:485
msgctxt "orientation-type"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:486
msgctxt "orientation-type"
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:487
msgctxt "orientation-type"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:518
#, fuzzy
msgctxt "item-set"
msgid "None"
msgstr "קײנע"
#: ../app/core/core-enums.c:519
#, fuzzy
msgctxt "item-set"
msgid "All layers"
msgstr "משפּחה"
#: ../app/core/core-enums.c:520
#, fuzzy
msgctxt "item-set"
msgid "Image-sized layers"
msgstr "בילד"
#: ../app/core/core-enums.c:521
#, fuzzy
msgctxt "item-set"
msgid "All visible layers"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:522
#, fuzzy
msgctxt "item-set"
msgid "All linked layers"
msgstr "משפּחה"
#: ../app/core/core-enums.c:588
msgctxt "view-size"
msgid "Tiny"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:589
msgctxt "view-size"
msgid "Very small"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:590
msgctxt "view-size"
msgid "Small"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:591
msgctxt "view-size"
msgid "Medium"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:592
msgctxt "view-size"
msgid "Large"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:593
msgctxt "view-size"
msgid "Very large"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:594
#, fuzzy
msgctxt "view-size"
msgid "Huge"
msgstr "שאַטירונג"
#: ../app/core/core-enums.c:595
msgctxt "view-size"
msgid "Enormous"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:596
msgctxt "view-size"
msgid "Gigantic"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:624
msgctxt "view-type"
msgid "View as list"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:625
msgctxt "view-type"
msgid "View as grid"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:691
#, fuzzy
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "No thumbnails"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/core-enums.c:692
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "Normal (128x128)"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:693
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "Large (256x256)"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:870
msgctxt "undo-type"
msgid "<<invalid>>"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:871
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale image"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/core-enums.c:872
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize image"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/core-enums.c:873
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip image"
msgstr "בילד"
#: ../app/core/core-enums.c:874
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate image"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:875
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Crop image"
msgstr "בילד"
#: ../app/core/core-enums.c:876
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert image"
msgstr "בילד"
#: ../app/core/core-enums.c:877
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove item"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:878
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge layers"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/core-enums.c:879
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge paths"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/core-enums.c:880
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Quick Mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/core/core-enums.c:911
#: ../app/core/gimpimage-grid.c:63
msgctxt "undo-type"
msgid "Grid"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/core/core-enums.c:913
msgctxt "undo-type"
msgid "Guide"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:883 ../app/core/core-enums.c:914
msgctxt "undo-type"
msgid "Sample Point"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:915
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:885 ../app/core/core-enums.c:916
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel modification"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/core-enums.c:886 ../app/core/core-enums.c:917
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Selection mask"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/core/core-enums.c:887 ../app/core/core-enums.c:921
msgctxt "undo-type"
msgid "Item visibility"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/core/core-enums.c:922
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Link/Unlink item"
msgstr "סטיל"
#: ../app/core/core-enums.c:889
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Item properties"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/core/core-enums.c:890 ../app/core/core-enums.c:920
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Move item"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/core/core-enums.c:891
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale item"
msgstr "דורכװײק"
#: ../app/core/core-enums.c:892
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize item"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:893
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:894 ../app/core/core-enums.c:933
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:895 ../app/core/core-enums.c:935
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply layer mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/core-enums.c:943
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Floating selection to layer"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/core/core-enums.c:897
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Float selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/core-enums.c:898
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor floating selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/core-enums.c:899 ../app/core/gimp-edit.c:262
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Paste"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/core/core-enums.c:900 ../app/core/gimp-edit.c:501
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Cut"
msgstr "שער"
#: ../app/core/core-enums.c:901
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Text"
msgstr "טעקסט"
#: ../app/core/core-enums.c:902 ../app/core/core-enums.c:944
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:567
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/core-enums.c:903 ../app/core/core-enums.c:945
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Paint"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:904 ../app/core/core-enums.c:948
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach parasite"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:905 ../app/core/core-enums.c:949
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove parasite"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:906
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Import paths"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/core/core-enums.c:907
msgctxt "undo-type"
msgid "Plug-In"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:908
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Image type"
msgstr "בילד"
#: ../app/core/core-enums.c:909
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Image size"
msgstr "בילד"
#: ../app/core/core-enums.c:910
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Image resolution change"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:912
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Change indexed palette"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/core-enums.c:918
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder item"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/core/core-enums.c:919
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename item"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:923
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "New layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:924
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:925
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer mode"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:926
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer opacity"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:927
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock alpha channel"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:928
msgctxt "undo-type"
msgid "Suspend group layer resize"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:929
msgctxt "undo-type"
msgid "Resume group layer resize"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:930
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert group layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:931
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:932
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer modification"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:934
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:936
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Show layer mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:937
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "New channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:938
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:939
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel color"
msgstr "רוף אָפּ"
#: ../app/core/core-enums.c:940
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "New path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/core/core-enums.c:941
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete path"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/core-enums.c:942
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Path modification"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/core-enums.c:946
msgctxt "undo-type"
msgid "Ink"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:947
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Select foreground"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/core/core-enums.c:950
msgctxt "undo-type"
msgid "Not undoable"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1222
msgctxt "select-criterion"
msgid "Composite"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1223
#, fuzzy
msgctxt "select-criterion"
msgid "Red"
msgstr "איבער־פֿאַרקער"
#: ../app/core/core-enums.c:1224
#, fuzzy
msgctxt "select-criterion"
msgid "Green"
msgstr "עקראַן"
#: ../app/core/core-enums.c:1225
msgctxt "select-criterion"
msgid "Blue"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1226
#, fuzzy
msgctxt "select-criterion"
msgid "Hue"
msgstr "שאַטירונג"
#: ../app/core/core-enums.c:1227
#, fuzzy
msgctxt "select-criterion"
msgid "Saturation"
msgstr "דורכװײק"
#: ../app/core/core-enums.c:1228
#, fuzzy
msgctxt "select-criterion"
msgid "Value"
msgstr "באַטרעף"
#: ../app/core/core-enums.c:1257
msgctxt "message-severity"
msgid "Message"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1258
msgctxt "message-severity"
msgid "Warning"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1259
msgctxt "message-severity"
msgid "Error"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1288
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Ask what to do"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1289
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Keep embedded profile"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1290
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Convert to RGB workspace"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1327
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Opacity"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1328
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Size"
msgstr "גרײס"
#: ../app/core/core-enums.c:1329
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Angle"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1330
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Color"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/core/core-enums.c:1331
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Hardness"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1332
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Force"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1333
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Aspect ratio"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/core-enums.c:1334
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1335
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Rate"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1336
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Flow"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1337
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Jitter"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:344
#: ../app/gui/session.c:349 ../app/menus/menus.c:464
#: ../app/widgets/gimpdevices.c:269
#, c-format
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
msgstr ""
#: ../app/core/gimp-edit.c:190 ../app/core/gimpimage-new.c:304
msgid "Pasted Layer"
msgstr ""
#: ../app/core/gimp-edit.c:389
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Clear"
msgstr "זײַ מבֿטל"
#: ../app/core/gimp-edit.c:408
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Foreground Color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/core/gimp-edit.c:412
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Background Color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/core/gimp-edit.c:416
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with White"
msgstr ""
#: ../app/core/gimp-edit.c:420
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Transparency"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/gimp-edit.c:424
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Pattern"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimp-edit.c:513
#, fuzzy
msgid "Global Buffer"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/gimp-gradients.c:62
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr ""
#: ../app/core/gimp-gradients.c:70
msgid "FG to BG (Hardedge)"
msgstr ""
#: ../app/core/gimp-gradients.c:87
msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
msgstr ""
#: ../app/core/gimp-gradients.c:95
msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
msgstr ""
#: ../app/core/gimp-gradients.c:103
msgid "FG to Transparent"
msgstr ""
#. This is a special string to specify the language identifier to
#. * look for in the gimp-tags-default.xml file. Please translate the
#. * C in it according to the name of the po file used for
#. * gimp-tags-default.xml. E.g. lithuanian for the translation,
#. * that would be "tags-locale:lt".
#.
#: ../app/core/gimp-tags.c:88
msgid "tags-locale:C"
msgstr ""
#: ../app/core/gimp-user-install.c:154
#, c-format
msgid ""
"It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user "
"settings to '%s'."
msgstr ""
#: ../app/core/gimp-user-install.c:159
#, c-format
msgid ""
"It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create "
"a folder named '%s' and copy some files to it."
msgstr ""
#: ../app/core/gimp-user-install.c:311
#, c-format
msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
msgstr ""
#: ../app/core/gimp-user-install.c:326 ../app/core/gimp-user-install.c:352
#, c-format
msgid "Creating folder '%s'..."
msgstr ""
#: ../app/core/gimp-user-install.c:337 ../app/core/gimp-user-install.c:363
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr ""
#: ../app/core/gimp.c:597
#, fuzzy
msgid "Initialization"
msgstr "סעלעקציע"
#. register all internal procedures
#: ../app/core/gimp.c:698
msgid "Internal Procedures"
msgstr ""
#. initialize the global parasite table
#: ../app/core/gimp.c:949
msgid "Looking for data files"
msgstr ""
#: ../app/core/gimp.c:949
msgid "Parasites"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp dynamics
#: ../app/core/gimp.c:958 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724
msgid "Dynamics"
msgstr ""
#. initialize the list of fonts
#: ../app/core/gimp.c:978
msgid "Fonts (this may take a while)"
msgstr ""
#. initialize the module list
#: ../app/core/gimp.c:992 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
msgid "Modules"
msgstr ""
#. update tag cache
#: ../app/core/gimp.c:996
msgid "Updating tag cache"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:178
#, c-format
msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:198
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:207
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:216
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:240
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:269 ../app/core/gimpbrush-load.c:389
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:722
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:277 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:128
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:97
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:284 ../app/core/gimppattern-load.c:146
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:82
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:319
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:378
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
"GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:450
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:617
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrush.c:136
msgid "Brush Spacing"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:87
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:104
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:150
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Line %d: %s"
msgstr "ברײט:"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:228
#, c-format
msgid "File is truncated in line %d"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:231
#, c-format
msgid "Error while reading brush file '%s': %s"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:129
#, fuzzy
msgid "Brush Shape"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:137
#, fuzzy
msgid "Brush Radius"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:144
#, fuzzy
msgid "Brush Spikes"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:151
#, fuzzy
msgid "Brush Hardness"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:159 ../app/paint/gimppaintoptions.c:143
#, fuzzy
msgid "Brush Aspect Ratio"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:166 ../app/paint/gimppaintoptions.c:147
#, fuzzy
msgid "Brush Angle"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:113 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:133
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:224
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:59
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rectangle Select"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:110
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Ellipse Select"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:164
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rounded Rectangle Select"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:433 ../app/core/gimplayer.c:273
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Alpha to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:471
#, fuzzy, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "%s Channel to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:519
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:566
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Select by Color"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/core/gimpchannel.c:272
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpchannel.c:273
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpchannel.c:274
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpchannel.c:275
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpchannel.c:276
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpchannel.c:277
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:845
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpchannel.c:279
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpchannel.c:280 ../app/core/gimpselection.c:584
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpchannel.c:281
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpchannel.c:282
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpchannel.c:283
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Channel to Top"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpchannel.c:284
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpchannel.c:285
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Channel to Bottom"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpchannel.c:286
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpchannel.c:287
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpchannel.c:309
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Feather Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpchannel.c:310
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpchannel.c:311
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Clear Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpchannel.c:312
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill Channel"
msgstr "רוף אָפּ"
#: ../app/core/gimpchannel.c:313
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Invert Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpchannel.c:314
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Border Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpchannel.c:315
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Grow Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpchannel.c:316
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Shrink Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpchannel.c:728
msgid "Cannot stroke empty channel."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpchannel.c:1752
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Color"
msgstr "רוף אָפּ"
#: ../app/core/gimpchannel.c:1818
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Opacity"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpchannel.c:1926 ../app/core/gimpselection.c:154
msgid "Selection Mask"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpcontext.c:640
msgid "Opacity"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpcontext.c:648
#, fuzzy
msgid "Paint Mode"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpdata.c:679 ../app/core/gimptoolpresets.c:277
#, c-format
msgid "Could not delete '%s': %s"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:427 ../app/core/gimpdatafactory.c:456
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:622 ../app/core/gimpdatafactory.c:644
#, c-format
msgid ""
"Failed to save data:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:536 ../app/core/gimpdatafactory.c:539
#: ../app/core/gimpitem.c:425 ../app/core/gimpitem.c:428
msgid "copy"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:548 ../app/core/gimpitem.c:437
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:741
#, c-format
msgid ""
"You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not "
"exist. Please create the folder or fix your configuation in the Preferences "
"dialog's 'Folders' section."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:762
#, c-format
msgid ""
"You have a writable data folder configured, but this folder is not part of "
"your data search path. You probably edited the gimprc file manually, please "
"fix it in the Preferences dialog's 'Folders' section."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:772
#, c-format
msgid "You don't have any writable data folder configured."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:889
#, c-format
msgid ""
"Failed to load data:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:244
msgctxt "undo-type"
msgid "Blend"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:70
msgctxt "undo-type"
msgid "Brightness_Contrast"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:81
msgctxt "undo-type"
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:91
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:286
msgctxt "undo-type"
msgid "Bucket Fill"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:79
#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:89
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Color Balance"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:72
#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:84
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Colorize"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:162 ../app/core/gimpdrawable-curves.c:179
msgctxt "undo-type"
msgid "Curves"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:70
#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:76
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:77
msgid "Desaturate"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:52
msgctxt "undo-type"
msgid "Equalize"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:133
#, fuzzy
msgid "Foreground Extraction"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:77
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:102
msgid "Hue-Saturation"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:87
#, fuzzy
msgid "Hue_Saturation"
msgstr "דורכװײק"
#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:54 ../app/core/gimpdrawable-invert.c:62
msgid "Invert"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:153 ../app/core/gimpdrawable-levels.c:169
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:150
msgid "Levels"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:315
msgctxt "undo-type"
msgid "Offset Drawable"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:69
#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:79 ../app/tools/gimpposterizetool.c:84
msgid "Posterize"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:435
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Render Stroke"
msgstr "צענטער"
#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:70
#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:81 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:644
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:718
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:843 ../app/core/gimplayer.c:272
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:858
msgid "Transformation"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable.c:486
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale"
msgstr "סטיל"
#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:106
msgid "Output type"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:71 ../app/core/gimpgradient-load.c:96
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:117 ../app/core/gimpgradient-load.c:168
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Read error in line %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:81
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:109
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:136
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:218 ../app/core/gimpgradient-load.c:229
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Corrupt segment %d in line %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:241 ../app/core/gimpgradient-load.c:255
#, c-format
msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:335
#, c-format
msgid "No linear gradients found in '%s'"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:345
#, c-format
msgid "Failed to import gradients from '%s': %s"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgrid.c:83
msgid "Line style used for the grid."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgrid.c:89
msgid "The foreground color of the grid."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgrid.c:94
msgid ""
"The background color of the grid; only used in double dashed line style."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgrid.c:100
msgid "Horizontal spacing of grid lines."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgrid.c:105
msgid "Vertical spacing of grid lines."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgrid.c:114
msgid ""
"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgrid.c:121
msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:178
#, fuzzy
msgid "Layer Group"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:179
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer Group"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:180
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer Group"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:181
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer Group"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:182
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer Group"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:183
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer Group"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:184
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer Group"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:185
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer Group"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:142
msgctxt "undo-type"
msgid "Arrange Objects"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:67
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Colormap"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:132
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Colormap entry"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:157
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Color to Colormap"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:791
msgid "Cannot convert image: palette is empty."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:807
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to RGB"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:811
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to Grayscale"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:815
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to Indexed"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:894
msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:939
msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:129
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Crop Image"
msgstr "בילד"
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:132 ../app/core/gimpimage-resize.c:86
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Image"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:52
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Horizontal Guide"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:76
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Vertical Guide"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:119
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Guide"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:144
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Guide"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:51
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Translate Items"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:78
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Items"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:105
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Items"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:135
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Items"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:108 ../app/core/gimpimage-merge.c:122
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:176
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Flatten Image"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:225
msgid "Cannot merge down to a layer group."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:232
msgid "The layer to merge down to is locked."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:244
msgid "There is no visible layer to merge down to."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:255
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Down"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:277
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Layer Group"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:330
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Visible Paths"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:366
msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-new.c:135
msgid "Background"
msgstr "הינטערגרונט"
#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:85
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Enable Quick Mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:135
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Disable Quick Mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:53
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Sample Point"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:101
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Sample Point"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:138
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Sample Point"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-scale.c:87
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Image"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:862
#, c-format
msgid "Can't undo %s"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage.c:1734
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Resolution"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpimage.c:1786
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Unit"
msgstr "בילד"
#: ../app/core/gimpimage.c:2767
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage.c:2808
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage.c:3517
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpimage.c:3567 ../app/core/gimpimage.c:3587
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpimage.c:3580
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Floating Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpimage.c:3746
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Channel"
msgstr "רוף אָפּ"
#: ../app/core/gimpimage.c:3784 ../app/core/gimpimage.c:3796
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpimage.c:3843
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/core/gimpimage.c:3874
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/core/gimpimagefile.c:534 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1711
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "פּאַפּקעס"
#: ../app/core/gimpimagefile.c:539
msgid "Special File"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimagefile.c:555
msgid "Remote File"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimagefile.c:574
#, fuzzy
msgid "Click to create preview"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/core/gimpimagefile.c:580
#, fuzzy
msgid "Loading preview..."
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/core/gimpimagefile.c:586
msgid "Preview is out of date"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimagefile.c:592
msgid "Cannot create preview"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimagefile.c:602
msgid "(Preview may be out of date)"
msgstr ""
#. pixel size
#: ../app/core/gimpimagefile.c:611 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:446
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:434 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:565
#, c-format
msgid "%d × %d pixel"
msgid_plural "%d × %d pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../app/core/gimpimagefile.c:634 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%d layer"
msgid_plural "%d layers"
msgstr[0] "טעקסט פֿאַרב"
msgstr[1] "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpimagefile.c:681
#, c-format
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpitem.c:1564
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpitem.c:1574
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Item"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpitem.c:1616 ../app/core/gimpitem.c:1623
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Item"
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:95
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126 ../app/core/gimplayer.c:595
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
"a layer mask or channel."
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:133
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Floating Selection to Layer"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/core/gimplayer.c:266
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimplayer.c:267
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimplayer.c:268
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimplayer.c:269
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimplayer.c:270
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimplayer.c:271
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimplayer.c:274
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimplayer.c:275
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimplayer.c:276
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer to Top"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimplayer.c:277
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimplayer.c:278
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/core/gimplayer.c:279
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayer.c:280
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayer.c:437 ../app/core/gimplayer.c:1491
#: ../app/core/gimplayermask.c:235
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayer.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Floating Selection\n"
"(%s)"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimplayer.c:1415
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayer.c:1426
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayer.c:1432
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimplayer.c:1546
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimplayer.c:1716 ../app/core/gimplayermask.c:261
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimplayer.c:1717
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimplayer.c:1836
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimplayer.c:1890
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimplayer.c:1910
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer to Image Size"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimplayermask.c:110
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer Mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimplayermask.c:111
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer Mask to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimplayermask.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot rename layer masks."
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimplayermask.c:329
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Show Layer Mask"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimppalette-import.c:438
#, c-format
msgid "Index %d"
msgstr ""
#: ../app/core/gimppalette-import.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown type of palette file: %s"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimppalette-load.c:85 ../app/core/gimppalette-load.c:111
#: ../app/core/gimppalette-load.c:132 ../app/core/gimppalette-load.c:161
#: ../app/core/gimppalette-load.c:237
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimppalette-load.c:95
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
msgstr ""
#: ../app/core/gimppalette-load.c:124
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
msgstr ""
#: ../app/core/gimppalette-load.c:148
#, c-format
msgid ""
"Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using "
"default value."
msgstr ""
#: ../app/core/gimppalette-load.c:184
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimppalette-load.c:192
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimppalette-load.c:200
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimppalette-load.c:210
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimppalette-load.c:477
#, c-format
msgid "Could not read header from palette file '%s'"
msgstr ""
#: ../app/core/gimppalette-load.c:500 ../app/core/gimppalette-load.c:588
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s'"
msgstr ""
#: ../app/core/gimppattern-load.c:85 ../app/core/gimppattern-load.c:131
#: ../app/core/gimppattern-load.c:162
#, c-format
msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated."
msgstr ""
#: ../app/core/gimppattern-load.c:104
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimppattern-load.c:114
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n"
"GIMP Patterns must be GRAY or RGB."
msgstr ""
#: ../app/core/gimppattern-load.c:139
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr ""
#: ../app/core/gimppdbprogress.c:287 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:339
#, c-format
msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpprogress.c:106 ../app/core/gimpprogress.c:153
msgid "Please wait"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpselection.c:155
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpselection.c:156
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpselection.c:172
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Feather Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpselection.c:173
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpselection.c:174
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Select None"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpselection.c:175
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Select All"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/core/gimpselection.c:176
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Invert Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpselection.c:177
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Border Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpselection.c:178
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Grow Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpselection.c:179
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Shrink Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpselection.c:286
#, fuzzy
msgid "There is no selection to stroke."
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/core/gimpselection.c:670
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpselection.c:845
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpselection.c:852
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Float Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/core/gimpselection.c:868
#, fuzzy
msgid "Floated Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:151
msgid ""
"Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a "
"distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
msgstr ""
#: ../app/core/gimptemplate.c:100
msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
msgstr ""
#: ../app/core/gimptemplate.c:107
msgid "The horizontal image resolution."
msgstr ""
#: ../app/core/gimptemplate.c:113
msgid "The vertical image resolution."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpunit.c:56
msgctxt "unit-singular"
msgid "pixel"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpunit.c:56
msgctxt "unit-plural"
msgid "pixels"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpunit.c:60
#, fuzzy
msgctxt "unit-singular"
msgid "inch"
msgstr "אײנס"
#: ../app/core/gimpunit.c:60
#, fuzzy
msgctxt "unit-plural"
msgid "inches"
msgstr "אײנס"
#: ../app/core/gimpunit.c:63
msgctxt "unit-singular"
msgid "millimeter"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpunit.c:63
msgctxt "unit-plural"
msgid "millimeters"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpunit.c:67
#, fuzzy
msgctxt "unit-singular"
msgid "point"
msgstr "פּונקטן"
#: ../app/core/gimpunit.c:67
#, fuzzy
msgctxt "unit-plural"
msgid "points"
msgstr "פּונקטן"
#: ../app/core/gimpunit.c:70
#, fuzzy
msgctxt "unit-singular"
msgid "pica"
msgstr "פּיקאַ"
#: ../app/core/gimpunit.c:70
#, fuzzy
msgctxt "unit-plural"
msgid "picas"
msgstr "פּיקאַ"
#: ../app/core/gimpunit.c:78
msgctxt "singular"
msgid "percent"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpunit.c:78
msgctxt "plural"
msgid "percent"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:106 ../app/gui/gui.c:484
msgid "About GIMP"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:115
msgid "Visit the GIMP website"
msgstr ""
#. Translators: insert your names here, separated by newline
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:120
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:515
msgid "GIMP is brought to you by"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:589
msgid "This is an unstable development release."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:146
#, fuzzy
msgid "Channel _name:"
msgstr "רוף אָפּ"
#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:175
#, fuzzy
msgid "Initialize from _selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:125
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:128
msgid "Convert Image to Indexed Colors"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:138
msgid "C_onvert"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:190
msgid "_Maximum number of colors:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:217
msgid "_Remove unused colors from colormap"
msgstr ""
#. dithering
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:233 ../app/tools/gimpblendoptions.c:246
msgid "Dithering"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:245
#, fuzzy
msgid "Color _dithering:"
msgstr "הײך: "
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:260
msgid "Enable dithering of _transparency"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:287
msgid "Converting to indexed colors"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:414 ../app/pdb/convert-cmds.c:152
msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:212 ../app/gui/gui.c:164
#: ../app/gui/gui-message.c:145
msgid "GIMP Message"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/dialogs.c:267
#, fuzzy
msgid "Devices"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:267
#, fuzzy
msgid "Device Status"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:271
msgid "Errors"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/dialogs.c:275
#, fuzzy
msgid "Pointer"
msgstr "פּונקטן"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:294
#, fuzzy
msgid "History"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:296
#, fuzzy
msgid "Image Templates"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:323
#, fuzzy
msgid "Histogram"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:327
msgid "Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:327
#, fuzzy
msgid "Selection Editor"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:331
msgid "Undo"
msgstr "פֿאַרקער"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:331
#, fuzzy
msgid "Undo History"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:341
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/dialogs.c:341
msgid "Display Navigation"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/dialogs.c:347
#, fuzzy
msgid "FG/BG"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:347
#, fuzzy
msgid "FG/BG Color"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:110
#, c-format
msgid "Fade %s"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:122
msgid "_Fade"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:157 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:346
#, fuzzy
msgid "_Mode:"
msgstr "מאָדע"
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:163
msgid "_Opacity:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:267
#, fuzzy
msgid "Open layers"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:71
#, fuzzy
msgid "Open Location"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:109
msgid "Enter location (URI):"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:105
#, fuzzy
msgid "Export Image"
msgstr "בילד"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:106
msgid "_Export"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:468
msgid ""
"Saving remote files needs to determine the file format from the file "
"extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
"format or enter no file extension at all."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:595
msgid ""
"You can use this dialog to export to various file formats. If you want to "
"save the image to the GIMP XCF format, use File→Save instead."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:602
msgid ""
"You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use File→Export to "
"export to other file formats."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:608
msgid ""
"The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
"known file extension or select a file format from the file format list."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:622
msgid "Extension Mismatch"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638
msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:642
msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:697
#, fuzzy
msgid "Saving canceled"
msgstr "בילד"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:705 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:185
#, c-format
msgid ""
"Saving '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:85
msgid "Configure Grid"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:86
msgid "Configure Image Grid"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:152
msgid "Grid"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:64
msgid "Merge Layers"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:66
msgid "Layers Merge Options"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:72
msgid "_Merge"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:92
msgid "Final, Merged Layer should be:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:96
msgid "Expanded as necessary"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:99
msgid "Clipped to image"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:102
msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:110
#, fuzzy
msgid "_Discard invisible layers"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:96
msgid "Create a New Image"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:144
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2008
#, fuzzy
msgid "_Template:"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:299
msgid "Confirm Image Size"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:321
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:239
#, c-format
msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:328
#, c-format
msgid ""
"An image of the chosen size will use more memory than what is configured as "
"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63
#, fuzzy
msgid "Image Properties"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89
#, fuzzy
msgid "Color Profile"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "בילד"
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:111
#, fuzzy
msgctxt "dialog-title"
msgid "Scale Image"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:205
msgid "Confirm Scaling"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:245
#, c-format
msgid ""
"Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what "
"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently "
"%s)."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:260
msgid ""
"Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:264
msgid "Is this what you want to do?"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:55
msgid "Configure Input Devices"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:48
msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:73
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
"accelerator, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:81
#, fuzzy
msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:84
msgid "Add a Mask to the Layer"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:112
msgid "Initialize Layer Mask to:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:143
msgid "In_vert mask"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:125
#, fuzzy
msgid "Layer _name:"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#. The size labels
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1088
msgid "Width:"
msgstr "ברײט:"
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:145
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1116
msgid "Height:"
msgstr "הײך: "
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:202
msgid "Layer Fill Type"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:217
#, fuzzy
msgid "Set name from _text"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:126
msgid "Module Manager"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:150
msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:191
#, fuzzy
msgid "Module"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:465
msgid "Only in memory"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:470
msgid "No longer available"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:494
msgid "Author:"
msgstr "מחבר"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:495
msgid "Version:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:496
msgid "Date:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:497
msgid "Copyright:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:498
msgid "Location:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:108
msgid "Offset Layer"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:110
msgid "Offset Layer Mask"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:112
msgid "Offset Channel"
msgstr ""
#. The offset frame
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:118 ../app/dialogs/offset-dialog.c:152
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:198 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:275
msgid "Offset"
msgstr ""
#. offset, used as a verb
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:127
msgid "_Offset"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:184 ../app/dialogs/resize-dialog.c:227
msgid "_X:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:186 ../app/dialogs/resize-dialog.c:228
msgid "_Y:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:213
msgid "Offset by x/_2, y/2"
msgstr ""
#. The edge behavior frame
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:222
msgid "Edge Behavior"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:226
msgid "_Wrap around"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:229
#, fuzzy
msgid "Fill with _background color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:232
msgid "Make _transparent"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:154
msgid "Import a New Palette"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:164
msgid "_Import"
msgstr ""
#. The "Source" frame
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:203
msgid "Select Source"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1923
msgid "_Gradient"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:225
msgid "I_mage"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:239
msgid "Sample _Merged"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:251
#, fuzzy
msgid "_Selected Pixels only"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:263
#, fuzzy
msgid "Palette _file"
msgstr "מעק אַרױס"
#. Palette file name entry
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:292
#, fuzzy
msgid "Select Palette File"
msgstr "מעק אַרױס"
#. The "Import" frame
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:303
msgid "Import Options"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:317
msgid "New import"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:319
#, fuzzy
msgid "Palette _name:"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:325
msgid "N_umber of colors:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:338
msgid "C_olumns:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:350
msgid "I_nterval:"
msgstr ""
#. The "Preview" frame
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:361
msgid "Preview"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:382
msgid "The selected source contains no colors."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:266
#, fuzzy
msgid "Reset All Preferences"
msgstr "פּרעפֿערענצן"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:284
msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:354
msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:538
msgid ""
"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:549
#, fuzzy
msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:571
msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:612
msgid ""
"Your window setup will be reset to default values the next time you start "
"GIMP."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:647
msgid ""
"Your input device settings will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:682
msgid ""
"Your tool options will be reset to default values the next time you start "
"GIMP."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1266
#, fuzzy
msgid "Show _menubar"
msgstr "בילד"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1270
msgid "Show _rulers"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1273
msgid "Show scroll_bars"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1276
msgid "Show s_tatusbar"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1284
#, fuzzy
msgid "Show s_election"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1287
msgid "Show _layer boundary"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290
msgid "Show _guides"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1293
msgid "Show gri_d"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299
#, fuzzy
msgid "Canvas _padding mode:"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304
#, fuzzy
msgid "Custom p_adding color:"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305
#, fuzzy
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1394
msgid "Preferences"
msgstr "פּרעפֿערענצן"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1507
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
msgid "Environment"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1521
msgid "Resource Consumption"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1531
msgid "Minimal number of _undo levels:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1534
msgid "Maximum undo _memory:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537
msgid "Tile cache _size:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1540
msgid "Maximum _new image size:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1545
msgid "Number of _processors to use:"
msgstr ""
#. Image Thumbnails
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550
#, fuzzy
msgid "Image Thumbnails"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555
msgid "Size of _thumbnails:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
msgstr ""
#. File Saving
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1563
#, fuzzy
msgid "Saving Images"
msgstr "בילד"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566
msgid "Confirm closing of unsa_ved images"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1576
msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585
msgid "User Interface"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1588
msgid "Interface"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1598
msgid "Language"
msgstr ""
#. Previews
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604
#, fuzzy
msgid "Previews"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607
msgid "_Enable layer & channel previews"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613
msgid "_Default layer & channel preview size:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616
msgid "Na_vigation preview size:"
msgstr ""
#. Keyboard Shortcuts
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1624
#, fuzzy
msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635
#, fuzzy
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1639
msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646
#, fuzzy
msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1655
#, fuzzy
msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706
msgid "Theme"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1676
#, fuzzy
msgid "Select Theme"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758
msgid "Reload C_urrent Theme"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770
msgid "Help System"
msgstr ""
#. General
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2066
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188
msgid "General"
msgstr "אַלגעמײן"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1785
#, fuzzy
msgid "Show _tooltips"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788
#, fuzzy
msgid "Show help _buttons"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801
msgid "Use the online version"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802
msgid "Use a locally installed copy"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1803
msgid "User manual:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810
msgid "There's a local installation of the user manual."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815
msgid "The user manual is not installed locally."
msgstr ""
#. Help Browser
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838
msgid "Help Browser"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1842
msgid "H_elp browser to use:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1869
#, fuzzy
msgid "_Save tool options on exit"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873
#, fuzzy
msgid "Save Tool Options _Now"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1880
#, fuzzy
msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
msgstr "סעלעקציע"
#. Snapping Distance
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1890
msgid "Guide & Grid Snapping"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1895
msgid "_Snap distance:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1903
msgid "Default _interpolation:"
msgstr ""
#. Global Brush, Pattern, ...
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1910
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1914
#, fuzzy
msgid "_Brush"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1917
msgid "_Dynamics"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1920
#, fuzzy
msgid "_Pattern"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1926
#, fuzzy
msgid "Move Tool"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1930
#, fuzzy
msgid "Set layer or path as active"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#. Appearance
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1955
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2139
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:203
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1959
#, fuzzy
msgid "Show _foreground & background color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1963
msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1967
msgid "Show active _image"
msgstr ""
#. Tool Editor
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1975
msgid "Tools configuration"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990
#, fuzzy
msgid "Default New Image"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1993
#, fuzzy
msgid "Default Image"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2030
#, fuzzy
msgid "Default Image Grid"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2033
msgid "Default Grid"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054
msgid "Image Windows"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2069
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2075
msgid "Marching _ants speed:"
msgstr ""
#. Zoom & Resize Behavior
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2079
msgid "Zoom & Resize Behavior"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2083
msgid "Resize window on _zoom"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2086
msgid "Resize window on image _size change"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2092
msgid "Fit to window"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2094
#, fuzzy
msgid "Initial zoom _ratio:"
msgstr "סעלעקציע"
#. Space Bar
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2098
msgid "Space Bar"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2104
msgid "_While space bar is pressed:"
msgstr ""
#. Mouse Pointers
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108
msgid "Mouse Pointers"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112
msgid "Show _brush outline"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115
msgid "Show pointer for paint _tools"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121
#, fuzzy
msgid "Pointer _mode:"
msgstr "הײך: "
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2124
#, fuzzy
msgid "Pointer re_ndering:"
msgstr "הײך: "
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136
msgid "Image Window Appearance"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161
msgid "Image Title & Statusbar Format"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2164
msgid "Title & Status"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182
#, fuzzy
msgid "Current format"
msgstr "הײך: "
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183
#, fuzzy
msgid "Default format"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184
msgid "Show zoom percentage"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185
msgid "Show zoom ratio"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186
msgid "Show image size"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
msgid "Image Title Format"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201
msgid "Image Statusbar Format"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286
msgid "Display"
msgstr ""
#. Transparency
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2298
msgid "Transparency"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302
#, fuzzy
msgid "_Check style:"
msgstr "סטיל"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305
msgid "Check _size:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2308
#, fuzzy
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "דורכװײק"
#. Pixels
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312
#: ../app/display/gimpcursorview.c:200 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:268
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:300
msgid "Pixels"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2332
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:475
msgid "ppi"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350
#, c-format
msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370
msgid "_Enter manually"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385
msgid "C_alibrate..."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408
#, fuzzy
msgid "Color Management"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428
msgid "_RGB profile:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429
#, fuzzy
msgid "Select RGB Color Profile"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430
msgid "_CMYK profile:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431
#, fuzzy
msgid "Select CMYK Color Profile"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432
msgid "_Monitor profile:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2433
#, fuzzy
msgid "Select Monitor Color Profile"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2434
msgid "_Print simulation profile:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435
#, fuzzy
msgid "Select Printer Color Profile"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2446
msgid "_Mode of operation:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2476
msgid "_Try to use the system monitor profile"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2486
msgid "_Display rendering intent:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495
msgid "_Softproof rendering intent:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2508
msgid "Mark out of gamut colors"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513
#, fuzzy
msgid "Select Warning Color"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2526
msgid "File Open behaviour:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2538
msgid "Input Devices"
msgstr ""
#. Extended Input Devices
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548
msgid "Extended Input Devices"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2552
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559
#, fuzzy
msgid "_Save input device settings on exit"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2563
#, fuzzy
msgid "Save Input Device Settings _Now"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570
#, fuzzy
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2585
msgid "Additional Input Controllers"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588
msgid "Input Controllers"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604
msgid "Window Management"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2613
msgid "Window Manager Hints"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2619
msgid "Hint for _docks and toolbox:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622
#, fuzzy
msgid "Focus"
msgstr "פּונקטן"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626
msgid "Activate the _focused image"
msgstr ""
#. Window Positions
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630
msgid "Window Positions"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2633
#, fuzzy
msgid "_Save window positions on exit"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2637
#, fuzzy
msgid "Save Window Positions _Now"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644
#, fuzzy
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2659
msgid "Folders"
msgstr "פּאַפּקעס"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679
#, fuzzy
msgid "Temporary folder:"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2680
msgid "Select Folder for Temporary Files"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684
#, fuzzy
msgid "Swap folder:"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2685
#, fuzzy
msgid "Select Swap Folder"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720
msgid "Brush Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2722
msgid "Select Brush Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724
#, fuzzy
msgid "Dynamics Folders"
msgstr "פּאַפּקעס"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2726
#, fuzzy
msgid "Select Dynamics Folders"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728
msgid "Pattern Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732
msgid "Palette Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734
msgid "Select Palette Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736
msgid "Gradient Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
#, fuzzy
msgid "Font Folders"
msgstr "פּאַפּקעס"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
#, fuzzy
msgid "Select Font Folders"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
msgid "Plug-In Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
msgid "Select Plug-In Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
msgid "Scripts"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
msgid "Script-Fu Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
msgid "Select Script-Fu Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
msgid "Module Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
msgid "Select Module Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
#, fuzzy
msgid "Interpreters"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
#, fuzzy
msgid "Interpreter Folders"
msgstr "פּאַפּקעס"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
#, fuzzy
msgid "Select Interpreter Folders"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
msgid "Environment Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
msgid "Select Environment Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
msgid "Themes"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
msgid "Theme Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
msgid "Select Theme Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:138
#, fuzzy
msgid "Print Size"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#. the image size labels
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:198
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:160
#, fuzzy
msgid "_Width:"
msgstr "ברײט:"
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:202
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:167
#, fuzzy
msgid "H_eight:"
msgstr "הײך: "
#. the resolution labels
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:287
#, fuzzy
msgid "_X resolution:"
msgstr "דורכװײק"
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229 ../app/widgets/gimpsizebox.c:263
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:294
#, fuzzy
msgid "_Y resolution:"
msgstr "דורכװײק"
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240 ../app/widgets/gimpsizebox.c:256
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:307
#, c-format
msgid "pixels/%a"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:104
msgid "Quit GIMP"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:104
#, fuzzy
msgid "Close All Images"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:163
msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:166
msgid "If you close these images now, changes will be lost."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:213
#, c-format
msgid "There is one image with unsaved changes:"
msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:235
#, fuzzy
msgid "_Discard Changes"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:119
msgid "Canvas Size"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:130 ../app/dialogs/scale-dialog.c:109
#, fuzzy
msgid "Layer Size"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:295
#, fuzzy
msgid "Resize _layers:"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:69
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:128
msgid "Measure the rulers and enter their lengths:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:153
msgid "_Horizontal:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:158
msgid "_Vertical:"
msgstr ""
#. Image size frame
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:138
msgid "Image Size"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:176
msgid "Quality"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:188
#, fuzzy
msgid "I_nterpolation:"
msgstr "דורכװײק"
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:207
msgid ""
"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen "
"interpolation type will affect channels and layer masks only."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:97
msgid "Choose Stroke Style"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:222
#, fuzzy
msgid "Paint tool:"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:236
msgid "_Emulate brush dynamics"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:88
msgid "The GIMP tips file is empty!"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:92
msgid "The GIMP tips file appears to be missing!"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:94
#, c-format
msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:100
msgid "The GIMP tips file could not be parsed!"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:128
msgid "GIMP Tip of the Day"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:134
#, fuzzy
msgid "_Previous Tip"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:140
msgid "_Next Tip"
msgstr ""
#. a link to the related section in the user manual
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:193
msgid "Learn more"
msgstr ""
#. This is a special string to specify the language identifier to
#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it
#. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml.
#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de".
#.
#: ../app/dialogs/tips-parser.c:187
msgid "tips-locale:C"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:84
msgid "GIMP User Installation"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:93
msgid "User installation failed!"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:95
msgid "The GIMP user installation failed; see the log for details."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:98
#, fuzzy
msgid "Installation Log"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:55
msgid "Export Path to SVG"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:90
#, fuzzy
msgid "Export the active path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:91
msgid "Export all paths from this image"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:58
msgid "Import Paths from SVG"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:92
#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:131
#, fuzzy
msgid "All files (*.*)"
msgstr "משפּחה"
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:97
msgid "Scalable SVG image (*.svg)"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:108
#, fuzzy
msgid "_Merge imported paths"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:118
msgid "_Scale imported paths to fit image"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:122
msgid "Path name:"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpcursorview.c:210 ../app/display/gimpcursorview.c:216
#: ../app/display/gimpcursorview.c:235 ../app/display/gimpcursorview.c:241
#: ../app/display/gimpcursorview.c:260 ../app/display/gimpcursorview.c:266
#: ../app/display/gimpcursorview.c:282 ../app/display/gimpcursorview.c:289
#: ../app/display/gimpcursorview.c:664 ../app/display/gimpcursorview.c:665
#: ../app/display/gimpcursorview.c:666 ../app/display/gimpcursorview.c:667
#: ../app/display/gimpcursorview.c:780 ../app/display/gimpcursorview.c:781
#: ../app/display/gimpcursorview.c:782 ../app/display/gimpcursorview.c:783
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:630
msgid "n/a"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpcursorview.c:213 ../app/display/gimpcursorview.c:238
#: ../app/display/gimpcursorview.c:263
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
msgid "X"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpcursorview.c:219 ../app/display/gimpcursorview.c:244
#: ../app/display/gimpcursorview.c:269
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141
msgid "Y"
msgstr ""
#. Units
#: ../app/display/gimpcursorview.c:225
msgid "Units"
msgstr ""
#. Selection Bounding Box
#: ../app/display/gimpcursorview.c:250
#, fuzzy
msgid "Selection Bounding Box"
msgstr "סעלעקציע"
#. Width
#: ../app/display/gimpcursorview.c:286
msgid "W"
msgstr ""
#. Height
#: ../app/display/gimpcursorview.c:293
msgid "H"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpcursorview.c:320
msgid "_Sample Merged"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:499
msgid "Access the image menu"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:613
msgid "Zoom image when window size changes"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:642
msgid "Toggle Quick Mask"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:665
msgid "Navigate the image display"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:733
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1311 ../app/widgets/gimptoolbox.c:315
msgid "Drop image files here to open them"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:153
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Close %s"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:164
msgid "Close _without Saving"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:231
#, c-format
msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:254
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
msgid_plural ""
"If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:264
#, c-format
msgid ""
"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will "
"be lost."
msgid_plural ""
"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minutes will "
"be lost."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:275
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
msgid_plural ""
"If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:232
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:602
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:667
msgid "Drop New Layer"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:275
msgid "Drop New Path"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:347
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:442 ../app/tools/gimpblendtool.c:174
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:135 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:279
msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:355
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:450 ../app/tools/gimpblendtool.c:181
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:142 ../app/tools/gimpcroptool.c:335
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:286 ../app/tools/gimppainttool.c:286
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:350 ../app/tools/gimptransformtool.c:1178
msgid "The active layer's pixels are locked."
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:512
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:734
#, fuzzy
msgid "Drop layers"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:635
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:657
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:811 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:274
#, fuzzy
msgid "Dropped Buffer"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:78
msgid "Color Display Filters"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:81
msgid "Configure Color Display Filters"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:561
#, c-format
msgid "Image saved to '%s'"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:575
#, c-format
msgid "Image exported to '%s'"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:120
msgid "Layer Select"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:114
msgid "Zoom Ratio"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:116
#, fuzzy
msgid "Select Zoom Ratio"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:161
#, fuzzy
msgid "Zoom ratio:"
msgstr "דורכװײק"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:186
msgid "Zoom:"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:303
msgid "(modified)"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:308
msgid "(clean)"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:356
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:369
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:870
msgid "(none)"
msgstr "(גאָרניט)"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:500
msgid " (exported)"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:502
msgid " (overwritten)"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:508
msgid " (imported)"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:358
#, c-format
msgid "Cancel <i>%s</i>"
msgstr ""
#: ../app/file/file-open.c:136 ../app/file/file-save.c:112
msgid "Not a regular file"
msgstr ""
#: ../app/file/file-open.c:188
#, c-format
msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image"
msgstr ""
#: ../app/file/file-open.c:199
#, c-format
msgid "%s plug-In could not open image"
msgstr ""
#: ../app/file/file-open.c:518
msgid "Image doesn't contain any layers"
msgstr ""
#: ../app/file/file-open.c:571
#, c-format
msgid "Opening '%s' failed: %s"
msgstr ""
#: ../app/file/file-open.c:678
msgid ""
"Color management has been disabled. It can be enabled again in the "
"Preferences dialog."
msgstr ""
#: ../app/file/file-procedure.c:198
msgid "Unknown file type"
msgstr ""
#: ../app/file/file-save.c:189
#, c-format
msgid "%s plug-in could not save image"
msgstr ""
#: ../app/file/file-utils.c:74
#, c-format
msgid "'%s:' is not a valid URI scheme"
msgstr ""
#: ../app/file/file-utils.c:90 ../app/file/file-utils.c:126
msgid "Invalid character sequence in URI"
msgstr ""
#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:384
msgid "not a GIMP Curves file"
msgstr ""
#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:399 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:710
msgid "parse error"
msgstr ""
#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:663
msgid "not a GIMP Levels file"
msgstr ""
#. initialize the document history
#: ../app/gui/gui.c:427
msgid "Documents"
msgstr ""
#: ../app/gui/splash.c:114
msgid "GIMP Startup"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpairbrush.c:72 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:53
msgid "Airbrush"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:435
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:442
msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpclone.c:102 ../app/tools/gimpclonetool.c:60
msgid "Clone"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpclone.c:143
msgid "No patterns available for use with this tool."
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpconvolve.c:80
msgid "Convolve"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:91
msgid "Dodge/Burn"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimperaser.c:65 ../app/tools/gimperasertool.c:65
msgid "Eraser"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpheal.c:118 ../app/tools/gimphealtool.c:52
msgid "Heal"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpheal.c:157
msgid "Healing does not operate on indexed layers."
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpink.c:97 ../app/tools/gimpinktool.c:54
msgid "Ink"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:72
msgid "Ink Blob Size"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:99
#, fuzzy
msgid "Ink Blob Aspect Ratio"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:103
msgid "Ink Blob Angle"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:50
msgid "Paintbrush"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:335
#, fuzzy
msgid "Not enough points to stroke"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/paint/gimppaintcore.c:140
msgid "Paint"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:138
#, fuzzy
msgid "Brush Scale"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/paint/gimppencil.c:41 ../app/tools/gimppenciltool.c:50
msgid "Pencil"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:98
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:128
msgid "Perspective Clone"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:163
msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpsmudge.c:83 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:52
msgid "Smudge"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:232
msgid "Set a source image first."
msgstr ""
#: ../app/paint/paint-enums.c:52
msgctxt "perspective-clone-mode"
msgid "Modify Perspective"
msgstr ""
#: ../app/paint/paint-enums.c:53
msgctxt "perspective-clone-mode"
msgid "Perspective Clone"
msgstr ""
#: ../app/paint/paint-enums.c:83
#, fuzzy
msgctxt "source-align-mode"
msgid "None"
msgstr "קײנע"
#: ../app/paint/paint-enums.c:84
#, fuzzy
msgctxt "source-align-mode"
msgid "Aligned"
msgstr "אױסגלײַכונג"
#: ../app/paint/paint-enums.c:85
#, fuzzy
msgctxt "source-align-mode"
msgid "Registered"
msgstr "פֿאַרגליכן צום צענטער"
#: ../app/paint/paint-enums.c:86
msgctxt "source-align-mode"
msgid "Fixed"
msgstr ""
#: ../app/paint/paint-enums.c:114
msgctxt "convolve-type"
msgid "Blur"
msgstr ""
#: ../app/paint/paint-enums.c:115
msgctxt "convolve-type"
msgid "Sharpen"
msgstr ""
#: ../app/pdb/channel-cmds.c:182
msgid "Combine Masks"
msgstr ""
#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:474
msgid "Plug-In"
msgstr ""
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:319
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:406
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:256 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:153
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:69
msgid "Perspective"
msgstr ""
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:862
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:936
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:597 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:375
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:110
msgid "Shearing"
msgstr ""
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1023
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:693 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:453
#, fuzzy
msgid "2D Transform"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1108
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1203
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1296
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:797
#, fuzzy
msgid "2D Transforming"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/pdb/edit-cmds.c:725 ../app/tools/gimpblendtool.c:243
msgid "Blending"
msgstr ""
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:64
msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection."
msgstr ""
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:96
msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection."
msgstr ""
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:128
msgid ""
"Cannot convert this layer to a normal layer because it is not a floating "
"selection."
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:299 ../app/pdb/gimppdb.c:306
#: ../app/pdb/gimppdb.c:376
#, c-format
msgid "Procedure '%s' not found"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:73
msgid "Invalid empty brush name"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:82
#, c-format
msgid "Brush '%s' not found"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:87
#, c-format
msgid "Brush '%s' is not editable"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:113
#, c-format
msgid "Brush '%s' is not a generated brush"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:133
msgid "Invalid empty pattern name"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Pattern '%s' not found"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:162
msgid "Invalid empty gradient name"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:171
#, c-format
msgid "Gradient '%s' not found"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:176
#, c-format
msgid "Gradient '%s' is not editable"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:197
#, fuzzy
msgid "Invalid empty palette name"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:206
#, c-format
msgid "Palette '%s' not found"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:211
#, c-format
msgid "Palette '%s' is not editable"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:231
msgid "Invalid empty font name"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:241
#, c-format
msgid "Font '%s' not found"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:260
msgid "Invalid empty buffer name"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:270
#, c-format
msgid "Named buffer '%s' not found"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:289
msgid "Invalid empty paint method name"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:299
#, c-format
msgid "Paint method '%s' does not exist"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:318
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:328
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:357
#, c-format
msgid ""
"Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item "
"tree"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:385
#, c-format
msgid ""
"Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of "
"the same item tree"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:410
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:434
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:442
#, c-format
msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:461
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:481
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:501
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:522
#, c-format
msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:563
#, c-format
msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:586
#, c-format
msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:614
#, c-format
msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb.c:410
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected "
"%s, got %s."
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:78
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:78
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:78
msgid "Smooth edges"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:371 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:208
#, c-format
msgid "Procedure '%s' returned no return values"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:634
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). "
"Expected %s, got %s."
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:646
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#"
"%d). Expected %s, got %s."
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:678
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
"in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:690
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
"likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:706
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
"in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:718
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
"likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:738
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value "
"is out of range."
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:751
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type "
"%s). This value is out of range."
msgstr ""
#: ../app/pdb/image-cmds.c:2650
msgid ""
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
msgstr ""
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:478 ../app/pdb/layer-cmds.c:516
msgid "Move Layer"
msgstr ""
#: ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:217 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:199
msgid "Free Select"
msgstr ""
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:89
#, c-format
msgid "Failed to create text layer"
msgstr ""
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:162 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:272
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:351 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:424
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:496 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:568
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:640 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:712
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:784 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:854
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:926 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:998
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1070 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1106
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1185
#, fuzzy
msgid "Set text layer attribute"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:323
#, fuzzy
msgid "Remove path stroke"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:359
#, fuzzy
msgid "Close path stroke"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:399
#, fuzzy
msgid "Translate path stroke"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:439
#, fuzzy
msgid "Scale path stroke"
msgstr "דורכװײק"
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:481
#, fuzzy
msgid "Rotate path stroke"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:521 ../app/pdb/vectors-cmds.c:565
#, fuzzy
msgid "Flip path stroke"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:694 ../app/pdb/vectors-cmds.c:816
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1035
msgid "Add path stroke"
msgstr ""
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:868 ../app/pdb/vectors-cmds.c:921
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:982
msgid "Extend path stroke"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:281
#, c-format
msgid "Empty variable name in environment file %s"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:299
#, c-format
msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:263
#, c-format
msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:322
#, c-format
msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:450
#, c-format
msgid ""
"Calling error for procedure '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:459
#, c-format
msgid ""
"Execution error for procedure '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:331
#, fuzzy
msgid "Cancelled"
msgstr "רוף אָפּ"
#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:639
#, c-format
msgid ""
"Plug-in crashed: \"%s\"\n"
"(%s)\n"
"\n"
"The dying plug-in may have messed up GIMP's internal state. You may want to "
"save your images and restart GIMP to be on the safe side."
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:173
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:223
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:321
#, c-format
msgid "Failed to run plug-in \"%s\""
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:230
msgid "Searching Plug-Ins"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:279
msgid "Resource configuration"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:315
msgid "Querying new Plug-ins"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:365
msgid "Initializing Plug-ins"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:437
msgid "Starting Extensions"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:297
msgid "Plug-In Interpreters"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:304
msgid "Plug-In Environment"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:995
#, c-format
msgid ""
"Calling error for '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1007
#, c-format
msgid ""
"Execution error for '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:112
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:187
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:246
#, c-format
msgid "Error running '%s'"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:136
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:197
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:256
#, c-format
msgid "Plug-In missing (%s)"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:205
#, c-format
msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version."
msgstr ""
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:478
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for icon type"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:493
#, c-format
msgid "invalid value '%ld' for icon type"
msgstr ""
#. This is a so-called pangram; it's supposed to
#. contain all characters found in the alphabet.
#: ../app/text/gimpfont.c:43
msgid ""
"Pack my box with\n"
"five dozen liquor jugs."
msgstr ""
#: ../app/text/gimptext-compat.c:107 ../app/tools/gimptexttool.c:1386
msgid "Add Text Layer"
msgstr ""
#: ../app/text/gimptextlayer.c:141
#, fuzzy
msgid "Text Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/text/gimptextlayer.c:142
#, fuzzy
msgid "Rename Text Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/text/gimptextlayer.c:143
#, fuzzy
msgid "Move Text Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/text/gimptextlayer.c:144
#, fuzzy
msgid "Scale Text Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/text/gimptextlayer.c:145
#, fuzzy
msgid "Resize Text Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/text/gimptextlayer.c:146
#, fuzzy
msgid "Flip Text Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/text/gimptextlayer.c:147
#, fuzzy
msgid "Rotate Text Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/text/gimptextlayer.c:148
#, fuzzy
msgid "Transform Text Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/text/gimptextlayer.c:509
msgid "Discard Text Information"
msgstr ""
#: ../app/text/gimptextlayer.c:562
msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
msgstr ""
#: ../app/text/gimptextlayer.c:613
msgid "Empty Text Layer"
msgstr ""
#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:75
#, c-format
msgid ""
"Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n"
"%s\n"
"\n"
"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, "
"you don't need to worry about this."
msgstr ""
#: ../app/text/text-enums.c:23
msgctxt "text-box-mode"
msgid "Dynamic"
msgstr ""
#: ../app/text/text-enums.c:24
msgctxt "text-box-mode"
msgid "Fixed"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimp-tools.c:352
msgid ""
"This tool has\n"
"no options."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:54
msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
#, fuzzy
msgid "_Airbrush"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:88
msgid "Motion only"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:97 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:216
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:96
msgid "Rate:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:103
msgid "Flow:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:135 ../app/tools/gimpaligntool.c:764
#, fuzzy
msgid "Align"
msgstr "אױסגלײַכונג"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:136
msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:137
#, fuzzy
msgid "_Align"
msgstr "אױסגלײַכונג"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:599
msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:608
msgid "Click to pick this layer as first item"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:616
msgid "Click to add this layer to the list"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:620
msgid "Click to pick this guide as first item"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:628
msgid "Click to add this guide to the list"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:632
msgid "Click to pick this path as first item"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:640
msgid "Click to add this path to the list"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:776
msgid "Relative to:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:794
msgid "Align left edge of target"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:800
msgid "Align center of target"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:806
msgid "Align right edge of target"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:816
msgid "Align top edge of target"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:822
msgid "Align middle of target"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:828
msgid "Align bottom of target"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:832
msgid "Distribute"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:846
msgid "Distribute left edges of targets"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:853
msgid "Distribute horizontal centers of targets"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:860
msgid "Distribute right edges of targets"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:870
msgid "Distribute top edges of targets"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:877
msgid "Distribute vertical centers of targets"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:883
msgid "Distribute bottoms of targets"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:891 ../app/tools/gimpblendoptions.c:221
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:215 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:305
msgid "Gradient:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:231 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:145
msgid "Shape:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:238 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236
msgid "Repeat:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:256
msgid "Adaptive supersampling"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:264
msgid "Max depth:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:271
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:287
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:219
msgid "Threshold:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:109
msgid "Blend"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:110
msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:111
msgid "Blen_d"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:167
msgid "Blend does not operate on indexed layers."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:420 ../app/tools/gimppainttool.c:634
#, c-format
msgid "%s for constrained angles"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:421
#, c-format
msgid "%s to move the whole line"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:425
msgid "Blend: "
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:111
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:112
msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:113
msgid "B_rightness-Contrast..."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:133
msgid "Adjust Brightness and Contrast"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:135
msgid "Import Brightness-Contrast settings"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:136
msgid "Export Brightness-Contrast settings"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:183
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:320
msgid "_Brightness:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:335
msgid "Con_trast:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:349
msgid "Edit these Settings as Levels"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:99
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:105
msgid "Base filled area on all visible layers"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:111
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:95
msgid "Maximum color difference"
msgstr ""
#. fill type
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Fill Type (%s)"
msgstr "טיפּ"
#. fill selection
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:239
#, c-format
msgid "Affected Area (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:243
#, fuzzy
msgid "Fill whole selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244
msgid "Fill similar colors"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:253
msgid "Finding Similar Colors"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:269
msgid "Fill transparent areas"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:275 ../app/tools/gimpclonetool.c:113
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:150 ../app/tools/gimphealtool.c:98
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:963
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:207
msgid "Sample merged"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:294
msgid "Fill by:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:85
msgid "Bucket Fill"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:86
msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:87
msgid "_Bucket Fill"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67
msgid "Select by Color"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:68
msgid "Select by Color Tool: Select regions with similar colors"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:69
msgid "_By Color Select"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82
#, fuzzy
msgctxt "command"
msgid "Select by Color"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:61
msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:62
#, fuzzy
msgid "_Clone"
msgstr "קײנע"
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:85 ../app/tools/gimpclonetool.c:88
msgid "Click to clone"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:90
#, c-format
msgid "%s to set a new clone source"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:89
msgid "Click to set a new clone source"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:108
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:958
msgid "Source"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:129 ../app/tools/gimphealtool.c:110
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:979
#, fuzzy
msgid "Alignment:"
msgstr "אױסגלײַכונג"
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:94
msgid "Color Balance"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95
msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96
msgid "Color _Balance..."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:113
msgid "Adjust Color Balance"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:115
msgid "Import Color Balance Settings"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:116
msgid "Export Color Balance Settings"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:162
msgid "Color Balance operates only on RGB color layers."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:267
#, fuzzy
msgid "Select Range to Adjust"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 ../app/tools/gimplevelstool.c:172
msgid "Adjust Color Levels"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:293
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
msgid "Cyan"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:293
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
msgid "Red"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:302
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
msgid "Magenta"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:302
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
msgid "Green"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
msgid "Blue"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:322
#, fuzzy
msgid "R_eset Range"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:331
msgid "Preserve _luminosity"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:90
#, fuzzy
msgid "Colorize"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:91
msgid "Colorize Tool: Colorize the image"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:92
#, fuzzy
msgid "Colori_ze..."
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:109
msgid "Colorize the Image"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:111
msgid "Import Colorize Settings"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:112
msgid "Export Colorize Settings"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:157
msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:225
#, fuzzy
msgid "Select Color"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:242
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:385
msgid "_Hue:"
msgstr "שאַטירונג"
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:257
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:423
msgid "_Saturation:"
msgstr "דורכװײק"
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:272
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:404
msgid "_Lightness:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:75
#, fuzzy
msgid "Color Picker Average Radius"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:161
msgid "Sample average"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:171
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:175
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:280
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:153
msgid "Radius:"
msgstr ""
#. the pick FG/BG frame
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:155
#, c-format
msgid "Pick Mode (%s)"
msgstr ""
#. the use_info_window toggle button
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Use info window (%s)"
msgstr "נאָרמאַל"
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:96
msgid "Color Picker"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:97
msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:98
#, fuzzy
msgid "C_olor Picker"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:242
msgid "Click in any image to view its color"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249 ../app/tools/gimppainttool.c:493
#, fuzzy
msgid "Click in any image to pick the foreground color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:499
#, fuzzy
msgid "Click in any image to pick the background color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:265
msgid "Click in any image to add the color to the palette"
msgstr ""
#. tool->display->shell
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:318
msgid "Color Picker Information"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:268 ../app/tools/gimpcolortool.c:446
msgid "Move Sample Point: "
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:438
msgid "Remove Sample Point"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:439
msgid "Cancel Sample Point"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:447
msgid "Add Sample Point: "
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:72
msgid "Blur / Sharpen"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:73
msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
msgid "Bl_ur / Sharpen"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:169
msgid "Click to blur"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:170
#, fuzzy
msgid "Click to blur the line"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:171
#, fuzzy, c-format
msgid "%s to sharpen"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:175
#, fuzzy
msgid "Click to sharpen"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:176
#, fuzzy
msgid "Click to sharpen the line"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:177
#, c-format
msgid "%s to blur"
msgstr ""
#. the type radio box
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:198
#, c-format
msgid "Convolve Type (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:160
#, fuzzy
msgid "Current layer only"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:166
msgid "Allow growing"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:127
msgid "Crop"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:128
msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:129
#, fuzzy
msgid "_Crop"
msgstr "בילד"
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:271
msgid "Click or press Enter to crop"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:328
msgid "There is no active layer to crop."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:140
msgid "Curves"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:141
msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142
msgid "_Curves..."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:168
msgid "Adjust Color Curves"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:170
#, fuzzy
msgid "Import Curves"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:171
msgid "Export Curves"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:222
msgid "Curves does not operate on indexed layers."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:330
msgid "Click to add a control point"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:335
msgid "Click to add control points to all channels"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:340
msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453 ../app/tools/gimplevelstool.c:384
#, fuzzy
msgid "Cha_nnel:"
msgstr "רוף אָפּ"
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:479 ../app/tools/gimplevelstool.c:408
#, fuzzy
msgid "R_eset Channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:571 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:460
msgid "Curve _type:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:646 ../app/tools/gimplevelstool.c:756
#, c-format
msgid "Could not read header from '%s': %s"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:719
msgid "Use _old curves file format"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:78
msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:79
#, fuzzy
msgid "_Desaturate..."
msgstr "דורכװײק"
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:93
msgid "Desaturate (Remove Colors)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:124
msgid "Desaturate only operates on RGB layers."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:193
msgid "Choose shade of gray based on:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:72
msgid "Dodge / Burn"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:73
msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74
msgid "Dod_ge / Burn"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:172
msgid "Click to dodge"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:173
#, fuzzy
msgid "Click to dodge the line"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:174
#, c-format
msgid "%s to burn"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:178
msgid "Click to burn"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:179
#, fuzzy
msgid "Click to burn the line"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:180
#, c-format
msgid "%s to dodge"
msgstr ""
#. the type (dodge or burn)
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:201
#, c-format
msgid "Type (%s)"
msgstr ""
#. mode (highlights, midtones, or shadows)
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:212
msgid "Range"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:224
msgid "Exposure:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:240
msgid "Move Selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:244
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1233
#, fuzzy
msgid "Move Floating Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:453
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:728
msgid "Move: "
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:68
msgid "Ellipse Select"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:69
msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:70
#, fuzzy
msgid "_Ellipse Select"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimperasertool.c:66
msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimperasertool.c:67
msgid "_Eraser"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimperasertool.c:96
#, fuzzy
msgid "Click to erase"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimperasertool.c:97
#, fuzzy
msgid "Click to erase the line"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/tools/gimperasertool.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "%s to pick a background color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#. the anti_erase toggle
#: ../app/tools/gimperasertool.c:145
#, c-format
msgid "Anti erase (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:129
msgid "Affect:"
msgstr ""
#. tool toggle
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:138
#, c-format
msgid "Flip Type (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:79
msgid "Flip"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:80
msgid ""
"Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:82
msgid "_Flip"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:116
#, fuzzy
msgctxt "command"
msgid "Flip"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84
#, fuzzy
msgid "Select a single contiguous area"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:95
msgid "Size of the brush used for refinements"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101
msgid ""
"Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes "
"in the selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:120
msgid "Sensitivity for brightness component"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:126
msgid "Sensitivity for red/green component"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:132
msgid "Sensitivity for yellow/blue component"
msgstr ""
#. single / multiple objects
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:275
msgid "Contiguous"
msgstr ""
#. foreground / background
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:280
#, c-format
msgid "Interactive refinement (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:284
#, fuzzy
msgid "Mark background"
msgstr "הינטערגרונט"
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:285
#, fuzzy
msgid "Mark foreground"
msgstr "הינטערגרונט"
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:301
#, fuzzy
msgid "Small brush"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:309
#, fuzzy
msgid "Large brush"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:333
msgid "Smoothing:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:339
#, fuzzy
msgid "Preview color:"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#. granularity
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:342
msgid "Color Sensitivity"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146
#, fuzzy
msgid "Foreground Select"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:147
msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:148
#, fuzzy
msgid "F_oreground Select"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:315
msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:317
msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:328
msgid "Roughly outline the object to extract"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:774
#, fuzzy
msgctxt "command"
msgid "Foreground Select"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:200
msgid ""
"Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:201
#, fuzzy
msgid "_Free Select"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1120
#, fuzzy
msgid "Click to complete selection"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1124
msgid "Click-Drag to move segment vertex"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1129
msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1133
msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1643
#, fuzzy
msgctxt "command"
msgid "Free Select"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:65
msgid "Fuzzy Select"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:66
msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:67
#, fuzzy
msgid "Fu_zzy Select"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:80
#, fuzzy
msgctxt "command"
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:93 ../app/tools/gimpgegltool.c:112
msgid "GEGL Operation"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:94
msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:95
#, fuzzy
msgid "_GEGL Operation..."
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:160
msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:371
#, fuzzy
msgid "_Operation:"
msgstr "דורכװײק"
#. The options vbox
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:430
msgid "Operation Settings"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:435
msgid "Select an operation from the list above"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphealtool.c:53
msgid "Healing Tool: Heal image irregularities"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphealtool.c:54
msgid "_Heal"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphealtool.c:76 ../app/tools/gimphealtool.c:79
#, fuzzy
msgid "Click to heal"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:81
#, c-format
msgid "%s to set a new heal source"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphealtool.c:80
msgid "Click to set a new heal source"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:126
msgid "Histogram Scale"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:103
msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:104
#, fuzzy
msgid "Hue-_Saturation..."
msgstr "דורכװײק"
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:121
msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:123
msgid "Import Hue-Saturation Settings"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:124
msgid "Export Hue-Saturation Settings"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:170
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
#, fuzzy
msgid "M_aster"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
#, fuzzy
msgid "Adjust all colors"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
msgid "_R"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
msgid "_Y"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
msgid "_G"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
msgid "_C"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
msgid "_B"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
msgid "_M"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:259
msgid "Select Primary Color to Adjust"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:349
msgid "_Overlap:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:368
#, fuzzy
msgid "Adjust Selected Color"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:444
#, fuzzy
msgid "R_eset Color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:80
msgid "Pre_sets:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:222
#, c-format
msgid "Settings saved to '%s'"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:367
msgid "_Preview"
msgstr ""
#. adjust sliders
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:55
msgid "Adjustment"
msgstr "צופּאַסונג"
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:67 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:92
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:972 ../app/tools/gimptextoptions.c:489
msgid "Size:"
msgstr "גרײס:"
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:75 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1060
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:137
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:207
msgid "Angle:"
msgstr ""
#. sens sliders
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:80
msgid "Sensitivity"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:99
msgid "Tilt:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:106
msgid "Speed:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:117
msgid "Type"
msgstr "טיפּ"
#. Blob shape widget
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:148
msgid "Shape"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpinktool.c:55
msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpinktool.c:56
msgid "In_k"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:125
msgid "Interactive boundary"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:279
msgid "Scissors"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:280
msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:281
msgid "Intelligent _Scissors"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:931 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:617
msgid "Click-Drag to move this point"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:933 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:997
#, c-format
msgid "%s: disable auto-snap"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:949
#, fuzzy
msgid "Click to close the curve"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:955
msgid "Click to add a point on this segment"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:969
msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:979
msgid "Press Enter to convert to a selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:994
msgid "Click or Click-Drag to add a point"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:151
msgid "Levels Tool: Adjust color levels"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:152
msgid "_Levels..."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:174
#, fuzzy
msgid "Import Levels"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:175
msgid "Export Levels"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:229
msgid "Levels does not operate on indexed layers."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:314
msgid "Pick black point"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:318
msgid "Pick gray point"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:322
msgid "Pick white point"
msgstr ""
#. Input levels frame
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:423
msgid "Input Levels"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:526
msgid "Gamma"
msgstr "γ (גאַמאַ)"
#. Output levels frame
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:568
msgid "Output Levels"
msgstr ""
#. all channels frame
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:645
msgid "All Channels"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:657 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:268
msgid "_Auto"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:659
msgid "Adjust levels automatically"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:686
msgid "Edit these Settings as Curves"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:829
msgid "Use _old levels file format"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:166
msgid "Auto-resize window"
msgstr ""
#. tool toggle
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:171 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:187
#, c-format
msgid "Tool Toggle (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:87
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:88
msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:89
msgctxt "tool"
msgid "_Zoom"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:123
#, fuzzy
msgid "Use info window"
msgstr "נאָרמאַל"
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:125
msgid "Measure"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:126
msgid "Measure Tool: Measure distances and angles"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:127
msgid "_Measure"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:246
msgid "Add Guides"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:568
msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:577
msgid "Click to place a horizontal guide"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:592
msgid "Click to place a vertical guide"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:606
msgid "Click-Drag to add a new point"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:637
msgid "Click-Drag to move all points"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:898 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1043
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1099 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1127
#: ../app/tools/gimppainttool.c:643
msgid "pixels"
msgstr ""
#. tool->display->shell
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1011
msgid "Measure Distances and Angles"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1032
msgid "Distance:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:139
msgid "Pick a layer or guide"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:140
#, fuzzy
msgid "Move the active layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:144
#, fuzzy
msgid "Move selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:148
#, fuzzy
msgid "Pick a path"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:149
#, fuzzy
msgid "Move the active path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:178
#, fuzzy
msgid "Move:"
msgstr "מאָדע"
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:129
#, fuzzy
msgctxt "tool"
msgid "Move"
msgstr "מאָדע"
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:130
msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:131
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "מאָדע"
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:285 ../app/tools/gimpmovetool.c:580
#, fuzzy
msgid "Move Guide: "
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:574
msgid "Remove Guide"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:574
#, fuzzy
msgid "Cancel Guide"
msgstr "רוף אָפּ"
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:580
msgid "Add Guide: "
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
msgid "_Paintbrush"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:90
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:210
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:193 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:266
msgid "Mode:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:105
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:347
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:180 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:289
msgid "Opacity:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:118
msgid "Brush:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:123
#, fuzzy
msgid "Scale:"
msgstr "סטיל"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:130
#, fuzzy
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162
msgid "Incremental"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:178
msgid "Hard edge"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:212
msgid "Fade out"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:221
msgid "Length:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:241
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:223
msgid "Reverse"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:261
msgid "Apply Jitter"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:266
msgid "Amount:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:288
#, fuzzy
msgid "Use color from gradient"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/tools/gimppainttool.c:142
#, fuzzy
msgid "Click to paint"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimppainttool.c:143
#, fuzzy
msgid "Click to draw the line"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/tools/gimppainttool.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "%s to pick a color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimppainttool.c:279
msgid "Cannot paint on layer groups."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppainttool.c:689
#, c-format
msgid "%s for a straight line"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppenciltool.c:51
msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
msgid "Pe_ncil"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:129
msgid ""
"Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a "
"perspective transformation"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:131
msgid "_Perspective Clone"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:704
msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:70
msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:72
msgid "_Perspective"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:99
msgctxt "command"
msgid "Perspective"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:100
msgid "Perspective transformation"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:115
#, fuzzy
msgid "Transformation Matrix"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:85
msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:86
msgid "_Posterize..."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:103
msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:152
msgid "Posterize does not operate on indexed layers."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:230
msgid "Posterize _levels:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:111
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
msgstr ""
#. Current, as in what is currently in use.
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:728
#, fuzzy
msgid "Current"
msgstr "הײך: "
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:806
msgid "Expand from center"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:829
msgid "Fixed:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:962
#, fuzzy
msgid "Position:"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:980
#, fuzzy
msgid "Highlight"
msgstr "הײך"
#. Auto Shrink
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:990
#, fuzzy
msgid "Auto Shrink"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:997
msgid "Shrink merged"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:163
msgid "Rounded corners"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168
#, fuzzy
msgid "Rectangle Select"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:169
msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:170
#, fuzzy
msgid "_Rectangle Select"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1158 ../app/tools/gimprectangletool.c:2220
msgid "Rectangle: "
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:82
msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:89
msgid "Base selection on all visible layers"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:201
#, fuzzy
msgid "Select transparent areas"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:226
#, fuzzy
msgid "Select by:"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:162
msgid "Move the mouse to change threshold"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:90
msgid "Rotate"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:91
msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:92
#, fuzzy
msgid "_Rotate"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:121
#, fuzzy
msgctxt "command"
msgid "Rotate"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:188
msgid "_Angle:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:204
#, fuzzy
msgid "Center _X:"
msgstr "צענטער"
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:213
#, fuzzy
msgid "Center _Y:"
msgstr "צענטער"
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:77
msgid "Scale"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:78
msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:79
#, fuzzy
msgid "_Scale"
msgstr "סטיל"
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:105
#, fuzzy
msgctxt "command"
msgid "Scale"
msgstr "סטיל"
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:257 ../app/tools/gimptextoptions.c:502
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:272
#, fuzzy
msgid "Feather edges"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:253
msgid "Click-Drag to replace the current selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:261
#, fuzzy
msgid "Click-Drag to create a new selection"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:266
msgid "Click-Drag to add to the current selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:275
msgid "Click-Drag to subtract from the current selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:284
msgid "Click-Drag to intersect with the current selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:294
msgid "Click-Drag to move the selection mask"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:302
#, fuzzy
msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:306
msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:310
#, fuzzy
msgid "Click to anchor the floating selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:81
msgid "Shear"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:82
#, fuzzy
msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:83
msgid "S_hear"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:109
msgctxt "command"
msgid "Shear"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:133
msgid "Shear magnitude _X:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:143
msgid "Shear magnitude _Y:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:53
msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
msgid "_Smudge"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:73
msgid "Click to smudge"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to smudge the line"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:137
msgid ""
"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:145
msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:161
msgid "Indentation of the first line"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167
msgid "Adjust line spacing"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:173
msgid "Adjust letter spacing"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:179
msgid "Text box resize mode"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:186
msgid ""
"Use an external editor window for text entry, instead of direct-on-canvas "
"editing"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:482
#, fuzzy
msgid "Font:"
msgstr "פּונקטן"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:498
#, fuzzy
msgid "Use editor"
msgstr "בילד"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:518
msgid "Hinting:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:522
msgid "Text Color"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:527
msgid "Color:"
msgstr "פֿאַרב:"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:533
msgid "Justify:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:556
msgid "Box:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:570
msgid "Language:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptexttool.c:194
msgid "Text"
msgstr "טעקסט"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:195
msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptexttool.c:196
#, fuzzy
msgid "Te_xt"
msgstr "טעקסט"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:959
#, fuzzy
msgid "Reshape Text Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1497 ../app/tools/gimptexttool.c:1500
msgid "Confirm Text Editing"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1504
#, fuzzy
msgid "Create _New Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1528
msgid ""
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
"tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
"modifications.\n"
"\n"
"You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1118
msgid "GIMP Text Editor"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91
msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:92
msgid "_Threshold..."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:109
msgid "Apply Threshold"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:111
msgid "Import Threshold Settings"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:112
msgid "Export Threshold Settings"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:162
msgid "Threshold does not operate on indexed layers."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:270
msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptool.c:886
msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:272
#, fuzzy
msgid "Transform:"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:281
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:150
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:227
#, fuzzy
msgid "Direction"
msgstr "סעלעקציע"
#. the interpolation menu
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:286
msgid "Interpolation:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:299
msgid "Clipping:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:317
#, fuzzy
msgid "Preview:"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:388
#, c-format
msgid "15 degrees (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Keep aspect (%s)"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:240
#, fuzzy
msgid "Transforming"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1177
msgid "There is no layer to transform."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1190
msgid "There is no path to transform."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1191
msgid "The active path's strokes are locked."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:76
msgid "Restrict editing to polygons"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:155
#, fuzzy
msgid "Edit Mode"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:173
msgid "Polygonal"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:177
#, c-format
msgid ""
"Path to Selection\n"
"%s Add\n"
"%s Subtract\n"
"%s Intersect"
msgstr ""
#. Create a selection from the current path
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:188
#, fuzzy
msgid "Selection from Path"
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:163
msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:164
msgid "Pat_hs"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:254
msgid "The active path is locked."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:342
msgid "Add Stroke"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:366
msgid "Add Anchor"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:392
msgid "Insert Anchor"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:423
msgid "Drag Handle"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:453
msgid "Drag Anchor"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:471
msgid "Drag Anchors"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:494
msgid "Drag Curve"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:523
msgid "Connect Strokes"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:555
#, fuzzy
msgid "Drag Path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:566
msgid "Convert Edge"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:597
#, fuzzy
msgid "Delete Anchor"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:620
#, fuzzy
msgid "Delete Segment"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:839
msgid "Move Anchors"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1199
#, fuzzy
msgid "Click to pick path to edit"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1203
#, fuzzy
msgid "Click to create a new path"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1207
msgid "Click to create a new component of the path"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1211
msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1221 ../app/tools/gimpvectortool.c:1228
msgid "Click-Drag to move the anchor around"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1232 ../app/tools/gimpvectortool.c:1255
msgid "Click-Drag to move the anchors around"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1238
msgid "Click-Drag to move the handle around"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1245
msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1260
msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1263
#, c-format
msgid "%s: symmetrical"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1268
msgid "Click-Drag to move the component around"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1276
msgid "Click-Drag to move the path around"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1280
msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1288
msgid "Click to delete this anchor"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1292
msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1297
msgid "Click to open up the path"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1301
msgid "Click to make this node angular"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1813
#, fuzzy
msgid "Delete Anchors"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1984
msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
msgstr ""
#: ../app/tools/tools-enums.c:92
msgctxt "rectangle-guide"
msgid "No guides"
msgstr ""
#: ../app/tools/tools-enums.c:93
#, fuzzy
msgctxt "rectangle-guide"
msgid "Center lines"
msgstr "פֿאַרגליכן צום צענטער"
#: ../app/tools/tools-enums.c:94
msgctxt "rectangle-guide"
msgid "Rule of thirds"
msgstr ""
#: ../app/tools/tools-enums.c:95
msgctxt "rectangle-guide"
msgid "Rule of fifths"
msgstr ""
#: ../app/tools/tools-enums.c:96
#, fuzzy
msgctxt "rectangle-guide"
msgid "Golden sections"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/tools-enums.c:97
msgctxt "rectangle-guide"
msgid "Diagonal lines"
msgstr ""
#: ../app/tools/tools-enums.c:187
#, fuzzy
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Aspect ratio"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/tools-enums.c:188
#, fuzzy
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Width"
msgstr "ברײט"
#: ../app/tools/tools-enums.c:189
#, fuzzy
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Height"
msgstr "הײך"
#: ../app/tools/tools-enums.c:190
#, fuzzy
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Size"
msgstr "גרײס"
#: ../app/tools/tools-enums.c:219
#, fuzzy
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Free select"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/tools-enums.c:220
#, fuzzy
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Fixed size"
msgstr "בילד"
#: ../app/tools/tools-enums.c:221
#, fuzzy
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Fixed aspect ratio"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/tools-enums.c:250
#, fuzzy
msgctxt "transform-type"
msgid "Layer"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/tools/tools-enums.c:251
#, fuzzy
msgctxt "transform-type"
msgid "Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/tools/tools-enums.c:252
#, fuzzy
msgctxt "transform-type"
msgid "Path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/tools/tools-enums.c:282
msgctxt "transform-preview-type"
msgid "Outline"
msgstr ""
#: ../app/tools/tools-enums.c:283
msgctxt "transform-preview-type"
msgid "Grid"
msgstr ""
#: ../app/tools/tools-enums.c:284
#, fuzzy
msgctxt "transform-preview-type"
msgid "Image"
msgstr "בילד"
#: ../app/tools/tools-enums.c:285
#, fuzzy
msgctxt "transform-preview-type"
msgid "Image + Grid"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/tools/tools-enums.c:313
msgctxt "transform-grid-type"
msgid "Number of grid lines"
msgstr ""
#: ../app/tools/tools-enums.c:314
msgctxt "transform-grid-type"
msgid "Grid line spacing"
msgstr ""
#: ../app/tools/tools-enums.c:343
msgctxt "vector-mode"
msgid "Design"
msgstr ""
#: ../app/tools/tools-enums.c:344
#, fuzzy
msgctxt "vector-mode"
msgid "Edit"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/tools/tools-enums.c:345
#, fuzzy
msgctxt "vector-mode"
msgid "Move"
msgstr "מאָדע"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:206
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Path"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:207
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:208
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Path"
msgstr "דורכװײק"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:209
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Path"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:210
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:211
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Path"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:212
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Path"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:213
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:214
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Path to Selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:215
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:216
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Path"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:217
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Path to Top"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:218
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:219
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Path to Bottom"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:220
msgid "Path cannot be raised higher."
msgstr ""
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:221
msgid "Path cannot be lowered more."
msgstr ""
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:364
#, fuzzy
msgid "Move Path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:463
#, fuzzy
msgid "Flip Path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:494
msgid "Rotate Path"
msgstr ""
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:524
msgid "Transform Path"
msgstr ""
#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:95
#, c-format
msgid "Error while writing '%s': %s"
msgstr ""
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:330
msgid "Import Paths"
msgstr ""
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:341
#, fuzzy
msgid "Imported Path"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:372
#, c-format
msgid "No paths found in '%s'"
msgstr ""
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:376
msgid "No paths found in the buffer"
msgstr ""
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:386
#, c-format
msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:66
msgid "_Search:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:867
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:337
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:344
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:366
msgid "Shortcut"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:392
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:632 ../app/widgets/gimpactionview.c:832
msgid "Changing shortcut failed."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669
msgid "Conflicting Shortcuts"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:675
msgid "_Reassign shortcut"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:690
#, c-format
msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:694
#, c-format
msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:767
msgid "Invalid shortcut."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:856
msgid "Removing shortcut failed."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:168
#, fuzzy
msgid "Spikes:"
msgstr "גרײס:"
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:181
msgid "Hardness:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:194
msgid "Aspect ratio:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:220
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81
msgid "Spacing:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:223
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:84
msgid "Percentage of width of brush"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:173 ../app/widgets/gimpbufferview.c:257
#: ../app/widgets/gimpeditor.c:735
msgid "(None)"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:149
msgid "Add the current color to the color history"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:151
msgid "Available Filters"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:212
msgid "Move the selected filter up"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:221
msgid "Move the selected filter down"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:267
msgid "Active Filters"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:318
msgid "Reset the selected filter to default values"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:492
#, c-format
msgid "Add '%s' to the list of active filters"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:529
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of active filters"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:560
#, fuzzy
msgid "No filter selected"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:259
msgid ""
"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts "
"CSS color names."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:508
msgid "Index:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:521 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:547
msgid "Red:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:522 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:548
msgid "Green:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:523 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:549
msgid "Blue:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:536 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:569
#, fuzzy
msgid "Value:"
msgstr "באַטרעף"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:560
#, fuzzy
msgid "Hex:"
msgstr "שאַטירונג"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:567
#, fuzzy
msgid "Hue:"
msgstr "שאַטירונג"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:568
msgid "Sat.:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:586
msgid "Cyan:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:587
msgid "Magenta:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:588
msgid "Yellow:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:589
msgid "Black:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:609
msgid "Alpha:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:208
#, fuzzy
msgid "Color index:"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:218
msgid "HTML notation:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:472
msgid "Only indexed images have a colormap."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:58
msgid "Palette"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:578
#, fuzzy
msgid "Smaller Previews"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:583
#, fuzzy
msgid "Larger Previews"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:201
msgid "_Dump events from this controller"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206
msgid "_Enable this controller"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:227
msgid "Name:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:233
msgid "State:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:338
msgid "Event"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:363
msgid "_Grab event"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:372
msgid "Select the next event arriving from the controller"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:530
#, c-format
msgid "Remove the action assigned to '%s'"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:535
#, c-format
msgid "Assign an action to '%s'"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "Select Action for Event '%s'"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661
msgid "Select Controller Event Action"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90
#, fuzzy
msgid "Cursor Up"
msgstr "הײך: "
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115
#, fuzzy
msgid "Cursor Down"
msgstr "הײך: "
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140
#, fuzzy
msgid "Cursor Left"
msgstr "הײך: "
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165
#, fuzzy
msgid "Cursor Right"
msgstr "הײך: "
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:177
msgid "Keyboard"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:221
msgid "Keyboard Events"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:222
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:224
#, fuzzy
msgid "Ready"
msgstr "איבער־פֿאַרקער"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:181
msgid "Available Controllers"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:273
msgid "Active Controllers"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:289
#, fuzzy
msgid "Configure the selected controller"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:297
#, fuzzy
msgid "Move the selected controller up"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:305
#, fuzzy
msgid "Move the selected controller down"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:429
#, c-format
msgid "Add '%s' to the list of active controllers"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:480
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of active controllers"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:514
msgid ""
"There can only be one active keyboard controller.\n"
"\n"
"You already have a keyboard controller in your list of active controllers."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:525
msgid ""
"There can only be one active wheel controller.\n"
"\n"
"You already have a wheel controller in your list of active controllers."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:551
msgid "Remove Controller?"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:556
msgid "Disable Controller"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:558
msgid "Remove Controller"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:570
#, c-format
msgid "Remove Controller '%s'?"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:574
msgid ""
"Removing this controller from the list of active controllers will "
"permanently delete all event mappings you have configured.\n"
"\n"
"Selecting \"Disable Controller\" will disable the controller without "
"removing it."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:626
msgid "Configure Input Controller"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:92
msgid "Scroll Up"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:117
msgid "Scroll Down"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:142
msgid "Scroll Left"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:167
msgid "Scroll Right"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:179
msgid "Mouse Wheel"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:223
msgid "Mouse Wheel Events"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:221
msgid "Save"
msgstr "היט אױף"
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:229
msgid "Revert"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:445
#, c-format
msgid "%s (read only)"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:161
#, fuzzy
msgid "Delete the selected device"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:469
#, fuzzy
msgid "Delete Device Settings"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete \"%s\"?"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:493
msgid ""
"You are about to delete this device's stored settings.\n"
"The next time this device is plugged, default settings will be used."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:148
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:213
msgid "Pressure"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143
msgid "X tilt"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:144
msgid "Y tilt"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:145
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:152
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:241
msgid "Wheel"
msgstr ""
#. the axes
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:192
msgid "Axes"
msgstr ""
#. the keys
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:266
msgid "Keys"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:366
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:584
#, fuzzy, c-format
msgid "none"
msgstr "(גאָרניט)"
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:414
#, c-format
msgid "%s Curve"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:473
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:196
#, fuzzy
msgid "_Reset Curve"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:486
#, c-format
msgid "The axis '%s' has no curve"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:139
msgid "Save device status"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:448
#, c-format
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:453
#, c-format
msgid "Background: %d, %d, %d"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:203
msgid "The given filename does not have any known file extension."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:221
#, fuzzy
msgid "File Exists"
msgstr "טיפּ"
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:226
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:237
#, c-format
msgid "A file named '%s' already exists."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:242
msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
msgstr ""
#. String used to separate dockables, e.g. "Tool Options, Layers"
#: ../app/widgets/gimpdock.h:34
msgctxt "dock"
msgid ", "
msgstr ""
#. String used to separate books (GtkNotebooks) within a dock,
#. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes"
#.
#: ../app/widgets/gimpdock.h:39
msgctxt "dock"
msgid " - "
msgstr ""
#. String used to separate dock columns,
#. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes | Gradients"
#.
#: ../app/widgets/gimpdock.h:44
msgctxt "dock"
msgid " | "
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:290
#, fuzzy
msgid "Configure this tab"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#. Auto button
#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:353
msgid "Auto"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:364
msgid ""
"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:124
msgid "Lock pixels"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:133
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:139
msgid "Mapping matrix"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:149
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:220
msgid "Velocity"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:151
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:234
msgid "Tilt"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:153
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:248
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:154
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:255
msgid "Fade"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:150
msgid "Too many error messages!"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:151
msgid "Messages are redirected to stderr."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:170
#, c-format
msgid "%s Message"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:326
msgid "Automatically Detected"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:343
msgid "By Extension"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:799
#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "משפּחה"
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:804
#, fuzzy
msgid "All images"
msgstr "משפּחה"
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:980
#, c-format
msgid "Select File _Type (%s)"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:186
#, fuzzy
msgid "File Type"
msgstr "טיפּ"
#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:198
msgid "Extensions"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:127
#, fuzzy
msgid "Fill Color"
msgstr "פֿאַרב"
#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:145
msgid "_Antialiasing"
msgstr ""
#. Instant update toggle
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:413
msgid "Instant update"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:775
#, c-format
msgid "Zoom factor: %d:1"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:778
#, c-format
msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:997
#, fuzzy, c-format
msgid "Position: %0.4f"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:998
#, c-format
msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1000
#, c-format
msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1002
#, c-format
msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1033
#, c-format
msgid "RGB (%d, %d, %d)"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1044
msgid "Foreground color set to:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1051
msgid "Background color set to:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1351
#, c-format
msgid "%s%sDrag: move & compress"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1291
msgid "Drag: move"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1298
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1312
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1326
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348
#, c-format
msgid "%s%sClick: extend selection"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1304
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1318
msgid "Click: select"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1332
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1356
msgid "Click: select Drag: move"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1571
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1579
#, c-format
msgid "Handle position: %0.4f"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1596
#, c-format
msgid "Distance: %0.4f"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:216
#, fuzzy
msgid "Line _style:"
msgstr "סטיל"
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:220
#, fuzzy
msgid "Change grid foreground color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:227
#, fuzzy
msgid "_Foreground color:"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231
#, fuzzy
msgid "Change grid background color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:238
#, fuzzy
msgid "_Background color:"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:243
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:264 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:296
msgid "Width"
msgstr "ברײט"
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:266 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:298
msgid "Height"
msgstr "הײך"
#: ../app/widgets/gimphelp.c:293
msgid "Help browser is missing"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimphelp.c:294
#, fuzzy
msgid "The GIMP help browser is not available."
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/widgets/gimphelp.c:295
msgid ""
"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. "
"You may instead use the web browser for reading the help pages."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimphelp.c:336
msgid "Help browser doesn't start"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimphelp.c:337
msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimphelp.c:364
#, fuzzy
msgid "Use _Web Browser"
msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#: ../app/widgets/gimphelp.c:610
msgid "GIMP user manual is missing"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimphelp.c:617
msgid "_Read Online"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimphelp.c:641
msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimphelp.c:644
msgid ""
"You may either install the additional help package or change your "
"preferences to use the online version."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:99
msgid "Mean:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:100
msgid "Std dev:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:101
msgid "Median:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:102
msgid "Pixels:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:103
msgid "Count:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:104
msgid "Percentile:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:122
#, fuzzy
msgid "Channel:"
msgstr "רוף אָפּ"
#. Button
#: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107
msgid "Use default comment"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109
msgid ""
"Replace the current image comment with the default comment set in "
"Edit→Preferences→Default Image."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:200
msgid "Querying..."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122
msgid "Size in pixels:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:125
#, fuzzy
msgid "Print size:"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:128
msgid "Resolution:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:131
#, fuzzy
msgid "Color space:"
msgstr "פֿאַרב:"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:136
#, fuzzy
msgid "File Name:"
msgstr "טיפּ"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:142
#, fuzzy
msgid "File Size:"
msgstr "גרײס:"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:145
#, fuzzy
msgid "File Type:"
msgstr "טיפּ"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:150
msgid "Size in memory:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:153
#, fuzzy
msgid "Undo steps:"
msgstr "פֿאַרקער"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:156
#, fuzzy
msgid "Redo steps:"
msgstr "איבער־פֿאַרקער"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:161
msgid "Number of pixels:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:164
msgid "Number of layers:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:167
#, fuzzy
msgid "Number of channels:"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:170
msgid "Number of paths:"
msgstr ""
#. no undo (or redo) steps available
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:416
msgid "None"
msgstr "קײנע"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:470
#, c-format
msgid "pixels/%s"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:472
#, c-format
msgid "%g × %g %s"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:493
msgid "colors"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:708
msgid "Lock:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1481
msgid "Set Item Exclusive Visible"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1489
msgid "Set Item Exclusive Linked"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:309
#, fuzzy
msgid "Lock alpha channel"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:439
#, c-format
msgid "Message repeated %d times."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:441
msgid "Message repeated once."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:252
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:743
msgid "Undefined"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:260
msgid "Columns:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:136
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:221
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:249
#, c-format
msgid ""
"The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:253
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:241
msgid "Pick a setting from the list"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:262
msgid "Add settings to favorites"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:290
#, fuzzy
msgid "_Import Settings from File..."
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:296
#, fuzzy
msgid "_Export Settings to File..."
msgstr "סעלעקציע: "
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:303
#, fuzzy
msgid "_Manage Settings..."
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:590
msgid "Add Settings to Favorites"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:593
msgid "Enter a name for the settings"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:594
#, fuzzy
msgid "Saved Settings"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:630
#, fuzzy
msgid "Manage Saved Settings"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:174
msgid "Import settings from a file"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:183
msgid "Export the selected settings to a file"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:192
#, fuzzy
msgid "Delete the selected settings"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:460
#, c-format
msgid "%d × %d ppi"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:462
#, c-format
msgid "%d ppi"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:187
#, fuzzy
msgid "Line width:"
msgstr "ברײט:"
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:199
#, fuzzy
msgid "_Line Style"
msgstr "סטיל"
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:218
#, fuzzy
msgid "_Cap style:"
msgstr "סטיל"
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:224
#, fuzzy
msgid "_Join style:"
msgstr "סטיל"
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:229
msgid "_Miter limit:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:236
#, fuzzy
msgid "Dash pattern:"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:299
#, fuzzy
msgid "Dash _preset:"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/widgets/gimptagentry.c:43
#, fuzzy
msgid "filter"
msgstr "פּאַפּקעס"
#: ../app/widgets/gimptagentry.c:44
#, fuzzy
msgid "enter tags"
msgstr "צענטער"
#. Seperator for tags
#. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
#. * http://unicode.org/review/pr-23.html
#.
#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1716
msgid ","
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:179
#, c-format
msgid "%p"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:254
#, fuzzy
msgid "_Advanced Options"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:361
#, fuzzy
msgid "Color _space:"
msgstr "פֿאַרב:"
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:369
msgid "_Fill with:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:379
#, fuzzy
msgid "Comme_nt:"
msgstr "בילד"
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:529
msgid "_Name:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:542
msgid "_Icon:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:670
#, c-format
msgid "%d × %d ppi, %s"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:672
#, c-format
msgid "%d ppi, %s"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:338
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:410
#, c-format
msgid "Outermost element in text must be <markup> not <%s>"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1456
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:205
#, fuzzy
msgid "_Use selected font"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:199
#, fuzzy
msgid "Change size of selected text"
msgstr "מעק אַרױס"
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:206
#, fuzzy
msgid "Change color of selected text"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:231
#, fuzzy
msgid "Clear style of selected text"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:251
msgid "Change kerning of selected text"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:267
msgid "Change baseline of selected text"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:330
#, c-format
msgid ""
"Click to update preview\n"
"%s%sClick to force update even if preview is up-to-date"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:348
#, fuzzy
msgid "Pr_eview"
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:403 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:467
#, fuzzy
msgid "No selection"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:595 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:616
#, c-format
msgid "Thumbnail %d of %d"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:729 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:739
#, fuzzy
msgid "Creating preview..."
msgstr "פֿאָרױסװײַז"
#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:79
msgid ""
"Foreground & background colors.\n"
"The black and white squares reset colors.\n"
"The arrows swap colors.\n"
"Click to open the color selection dialog."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:140
msgid "Change Foreground Color"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:145
msgid "Change Background Color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:112
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:117
msgid ""
"The active image.\n"
"Click to open the Image Dialog."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:114
msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:149
msgid ""
"The active brush.\n"
"Click to open the Brush Dialog."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:181
msgid ""
"The active pattern.\n"
"Click to open the Pattern Dialog."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:213
msgid ""
"The active gradient.\n"
"Click to open the Gradient Dialog."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:294
#, fuzzy
msgid "Raise this tool"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295
#, fuzzy
msgid "Raise this tool to the top"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:302
#, fuzzy
msgid "Lower this tool"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303
#, fuzzy
msgid "Lower this tool to the bottom"
msgstr "קלעפּ"
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:310
msgid "Reset tool order and visibility"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:218
msgid "Save options to..."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:226
msgid "Restore options from..."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:234
#, fuzzy
msgid "Delete saved options..."
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:592
#, c-format
msgid "Error saving tool options presets: %s"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:109
msgid "Apply stored FG/BG"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:115
#, fuzzy
msgid "Apply stored brush"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:121
msgid "Apply stored dynamics"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:127
#, fuzzy
msgid "Apply stored gradient"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:133
#, fuzzy
msgid "Apply stored pattern"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:139
msgid "Apply stored pallete"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:145
msgid "Apply stored font"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:105
msgid "System Language"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:107
msgid "English"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:750
msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:752
msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:758
#, c-format
msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:270
msgid "[ Base Image ]"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:112
msgid "Lock path strokes"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:80
msgid "Open the brush selection dialog"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:137
msgid "Open the pattern selection dialog"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:203
msgid "Open the gradient selection dialog"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:305
msgid "Open the palette selection dialog"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:363
msgid "Open the font selection dialog"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:670
#, c-format
msgid "%s (try %s)"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:670
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:674
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s)"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:678
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s, %s)"
msgstr ""
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:23
#, fuzzy
msgctxt "active-color"
msgid "Foreground"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:24
#, fuzzy
msgctxt "active-color"
msgid "Background"
msgstr "הינטערגרונט"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:85
msgctxt "color-frame-mode"
msgid "Pixel"
msgstr ""
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:86
msgctxt "color-frame-mode"
msgid "RGB"
msgstr ""
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:87
msgctxt "color-frame-mode"
msgid "HSV"
msgstr ""
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:88
msgctxt "color-frame-mode"
msgid "CMYK"
msgstr ""
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Pick only"
msgstr ""
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:119
#, fuzzy
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Set foreground color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:120
#, fuzzy
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Set background color"
msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:121
#, fuzzy
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Add to palette"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:178
#, fuzzy
msgctxt "histogram-scale"
msgid "Linear histogram"
msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:179
msgctxt "histogram-scale"
msgid "Logarithmic histogram"
msgstr ""
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon"
msgstr ""
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216
#, fuzzy
msgctxt "tab-style"
msgid "Current status"
msgstr "הײך: "
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:217
#, fuzzy
msgctxt "tab-style"
msgid "Text"
msgstr "טעקסט"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:218
#, fuzzy
msgctxt "tab-style"
msgid "Description"
msgstr "סעלעקציע"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:219
#, fuzzy
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon & text"
msgstr "קײנע"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:220
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon & desc"
msgstr ""
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:221
msgctxt "tab-style"
msgid "Status & text"
msgstr ""
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:222
msgctxt "tab-style"
msgid "Status & desc"
msgstr ""
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:223
msgctxt "tab-style"
msgid "Undefined"
msgstr ""
#: ../app/xcf/xcf-load.c:332
msgid ""
"This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is "
"incomplete."
msgstr ""
#: ../app/xcf/xcf-load.c:343
msgid ""
"This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data "
"from it."
msgstr ""
#: ../app/xcf/xcf-load.c:407
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
"Substituting grayscale map."
msgstr ""
#: ../app/xcf/xcf-read.c:108
msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
msgstr ""
#: ../app/xcf/xcf-write.c:86
#, c-format
msgid "Error writing XCF: %s"
msgstr ""
#: ../app/xcf/xcf-seek.c:43 ../app/xcf/xcf-seek.c:60 ../app/xcf/xcf-seek.c:71
#, c-format
msgid "Could not seek in XCF file: %s"
msgstr ""
#: ../app/xcf/xcf.c:99 ../app/xcf/xcf.c:167
msgid "GIMP XCF image"
msgstr ""
#: ../app/xcf/xcf.c:271
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr ""
#: ../app/xcf/xcf.c:313
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr ""
#: ../app/xcf/xcf.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving '%s'"
msgstr "בילד"
#: ../app/xcf/xcf.c:403
#, c-format
msgid "Error saving XCF file: %s"
msgstr ""
#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1
msgid "fuzzy"
msgstr ""
#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:2
#, fuzzy
msgid "round"
msgstr "הינטערגרונט"
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1
msgid "Create images and edit photographs"
msgstr ""
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Image Editor"
msgstr "בילד"
#: ../tools/gimp-remote.c:64
msgid "Use a running GIMP only, never start a new one"
msgstr ""
#: ../tools/gimp-remote.c:69
msgid "Only check if GIMP is running, then quit"
msgstr ""
#: ../tools/gimp-remote.c:75
msgid "Print X window ID of GIMP toolbox window, then quit"
msgstr ""
#: ../tools/gimp-remote.c:81
msgid "Start GIMP without showing the startup window"
msgstr ""
#: ../tools/gimp-remote-x11.c:66
msgid "Could not connect to GIMP."
msgstr ""
#: ../tools/gimp-remote-x11.c:67
msgid "Make sure that the Toolbox is visible!"
msgstr ""
#. if execv and execvp return, there was an error
#: ../tools/gimp-remote-x11.c:247
#, c-format
msgid "Couldn't start '%s': %s"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Edit channel attributes"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "New channel..."
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "Duplicate channel"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "Raise channel to top"
#~ msgstr "סעלעקציע"
#, fuzzy
#~ msgid "Add color from FG"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "Add color from BG"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "_BG Color"
#~ msgstr "פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "New layer..."
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "Duplicate layer"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete color"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "New color from FG"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "New color from BG"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "New palette"
#~ msgstr "קלעפּ"
#, fuzzy
#~ msgid "New pattern"
#~ msgstr "קלעפּ"
#, fuzzy
#~ msgid "Select all"
#~ msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#, fuzzy
#~ msgid "Stroke selection..."
#~ msgstr "סעלעקציע"
#, fuzzy
#~ msgid "_New Path"
#~ msgstr "קלעפּ"
#, fuzzy
#~ msgid "Stroke path..."
#~ msgstr "קלעפּ"
#, fuzzy
#~ msgid "Fit image to window"
#~ msgstr "נאָרמאַל"
#, fuzzy
#~ msgid "Custom gradient"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "FG color fill"
#~ msgstr "פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "BG color fill"
#~ msgstr "פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "Pattern fill"
#~ msgstr "קלעפּ"
#, fuzzy
#~ msgid "Image file"
#~ msgstr "בילד"
#, fuzzy
#~ msgid "Set item linked"
#~ msgstr "קלעפּ"
#, fuzzy
#~ msgid "Reposition layer"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "Reposition channel"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "New vectors"
#~ msgstr "מעק אַרױס"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete vectors"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "FS to layer"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#~ msgid "Grayscale"
#~ msgstr "שװאַרץ־גרױ־װײַס"
#, fuzzy
#~ msgid "Select web browser"
#~ msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#, fuzzy
#~ msgid "_Web browser to use:"
#~ msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#, fuzzy
#~ msgid "Change current layer or path"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "Select Temp Folder"
#~ msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#, fuzzy
#~ msgid "Select swap dir"
#~ msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#, fuzzy
#~ msgid "Image source"
#~ msgstr "בילד"
#, fuzzy
#~ msgid "Pattern source"
#~ msgstr "קלעפּ"
#, fuzzy
#~ msgid "Brush"
#~ msgstr "מעק אַרױס"
#, fuzzy
#~ msgid "Transform selection"
#~ msgstr "סעלעקציע"
#, fuzzy
#~ msgid "From selection"
#~ msgstr "סעלעקציע"
#~ msgid "Mode"
#~ msgstr "מאָדע"
#, fuzzy
#~ msgid "Quick Load"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "Quick Save"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#~ msgid "Selection: "
#~ msgstr "סעלעקציע: "
#, fuzzy
#~ msgid "Current height:"
#~ msgstr "הײך: "
#, fuzzy
#~ msgid "Scale ratio X:"
#~ msgstr "דורכװײק"
#, fuzzy
#~ msgid "Scale ratio Y:"
#~ msgstr "דורכװײק"
#, fuzzy
#~ msgid "Stroke path"
#~ msgstr "קלעפּ"
#, fuzzy
#~ msgid "Key Right (Control)"
#~ msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#, fuzzy
#~ msgid "Key Right"
#~ msgstr "הײך"
#, fuzzy
#~ msgid "Use _web browser instead"
#~ msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#, fuzzy
#~ msgid "Empty Layer"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "Empty Path"
#~ msgstr "קלעפּ"
#, fuzzy
#~ msgid "Inde_xed Palette"
#~ msgstr "מעק אַרױס"
#, fuzzy
#~ msgid "_Undo History"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "Show Image _Menu"
#~ msgstr "בילד"
#, fuzzy
#~ msgid "Indexed Palette"
#~ msgstr "מעק אַרױס"
#, fuzzy
#~ msgid "New width:"
#~ msgstr "ברײט:"
#, fuzzy
#~ msgid "New height:"
#~ msgstr "הײך: "
#, fuzzy
#~ msgid "Y ratio:"
#~ msgstr "דורכװײק"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Add color from FG\n"
#~ "%s from BG"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "New color from FG\n"
#~ "%s from BG"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "Pattern:"
#~ msgstr "קלעפּ"
#, fuzzy
#~ msgid "RGB color"
#~ msgstr "פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "Grayscale-alpha"
#~ msgstr "שװאַרץ־גרױ־װײַס"
#, fuzzy
#~ msgid "Indexed-alpha"
#~ msgstr "מעק אַרױס"
#, fuzzy
#~ msgid "File Save Menu"
#~ msgstr "היט אױף"
#, fuzzy
#~ msgid "Session"
#~ msgstr "סעלעקציע"
#, fuzzy
#~ msgid "/Add Tab/_Undo History"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "/Add Tab/Colo_rs"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "/Add Tab/_Images"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "/Add Tab/T_ools"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "/Edit/_Undo"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "/Edit/_Redo"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "/Edit/Cl_ear"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "/Edit/St_roke Path..."
#~ msgstr "סעלעקציע"
#, fuzzy
#~ msgid "/Select/_All"
#~ msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#, fuzzy
#~ msgid "/Select/_None"
#~ msgstr "סעלעקציע"
#, fuzzy
#~ msgid "/Select/_By Color"
#~ msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#, fuzzy
#~ msgid "/Select/To _Path"
#~ msgstr "קלײַב אַלץ אױס"
#, fuzzy
#~ msgid "/View/Show _Selection"
#~ msgstr "סעלעקציע"
#, fuzzy
#~ msgid "/Dialogs/Histogra_m"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "/Dialogs/_Undo History"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "/Restore Options from/(None)"
#~ msgstr "סעלעקציע"
#, fuzzy
#~ msgid "/Rename Saved Options/(None)"
#~ msgstr "סעלעקציע"
#, fuzzy
#~ msgid "/Delete Saved Options/(None)"
#~ msgstr "סעלעקציע"
#, fuzzy
#~ msgid "/File/_Preferences"
#~ msgstr "פּרעפֿערענצן"
#, fuzzy
#~ msgid "/File/Dialogs/Inde_xed Palette"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "/File/Dialogs/Histogra_m"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "/File/Dialogs/_Images"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "/File/Dialogs/T_ools"
#~ msgstr "טעקסט פֿאַרב"
#, fuzzy
#~ msgid "Stroke _Width:"
#~ msgstr "קלעפּ"
#, fuzzy
#~ msgid "Style"
#~ msgstr "סטיל"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Can't open '%s' for writing:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr "ניט געקענט עפֿענען '%s' צו שרײַבן: %s"
#~ msgid "N/A"
#~ msgstr "־"
#, fuzzy
#~ msgid "Pick Foreground Color"
#~ msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#, fuzzy
#~ msgid "Pick Background Color"
#~ msgstr "בײַט הינטער־פֿאַרב איבער"
#, fuzzy
#~ msgid "Path List"
#~ msgstr "קלעפּ"
#~ msgid "Type:"
#~ msgstr "טיפּ:"