gimp/po/fi.po

6369 lines
121 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Finnish translation of GIMP 1.1.0
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Ville Hautamäki <villeh@cs.joensuu.fi>, 1998.
#
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 1999-08-01 20:03-0700\n"
"Language-Team: fi <fi@li.org>\n"
"Project-Id-Version: gimp 1.1.9\n"
"PO-Revision-Date: 1999-03-18 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Ville Hautamäki <villeh@cs.joensuu.fi>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: app/about_dialog.c:156
msgid "About the GIMP"
msgstr "Tietoja GIMPstä"
#: app/about_dialog.c:198
msgid "-Adobe-Helvetica-Medium-R-Normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-Adobe-Helvetica-Medium-R-Normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
#: app/about_dialog.c:201
msgid "Version "
msgstr "Versio"
#: app/about_dialog.c:202
msgid " brought to you by"
msgstr " Julkaisi teille"
#: app/about_dialog.c:208
#, fuzzy
msgid "Spencer Kimball & Peter Mattis"
msgstr "Spencer Kimball ja Peter Mattis"
#: app/about_dialog.c:240
msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info"
msgstr "Käy hakemassa http://www.gimp.org/ :sta lisää tietoa"
#: app/airbrush.c:127
#, fuzzy
msgid "Rate:"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa"
#. the pressure scale
#: app/airbrush.c:145 app/convolve.c:153
msgid "Pressure:"
msgstr ""
#: app/airbrush.c:206
msgid "killing stray timer, please report to lewing@gimp.org"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:359
msgid "GIMP Startup"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:472 app/gimprc.c:394
#, c-format
msgid "parsing \"%s\"\n"
msgstr ""
#. initialize the xcf file format routines
#: app/app_procs.c:529
msgid "Looking for data files"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:529
#, fuzzy
msgid "Parasites"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa"
#. initialize the global parasite table
#: app/app_procs.c:531 app/internal_procs.c:70 app/preferences_dialog.c:2395
msgid "Brushes"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp brushes
#: app/app_procs.c:533 app/internal_procs.c:139 app/preferences_dialog.c:2397
msgid "Patterns"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp patterns
#: app/app_procs.c:535 app/preferences_dialog.c:2399
msgid "Palettes"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp palettes
#: app/app_procs.c:537 app/gradient_select.c:557 app/internal_procs.c:109
#: app/preferences_dialog.c:2401
msgid "Gradients"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:705 app/app_procs.c:706 app/app_procs.c:731
#: app/app_procs.c:732 app/menus.c:82 app/menus.c:97
#, fuzzy
msgid "/File/Quit"
msgstr "/Tiedosto/Poistu"
#: app/app_procs.c:736
msgid "Really Quit?"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:744 app/install.c:107 app/install.c:392
msgid "Quit"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:753 app/brightness_contrast.c:214 app/channel_ops.c:83
#: app/channels_dialog.c:1841 app/channels_dialog.c:2030
#: app/color_balance.c:274 app/color_notebook.c:50 app/color_notebook.c:193
#: app/color_select.c:156 app/color_select.c:211 app/convert.c:294
#: app/curves.c:518 app/file_new_dialog.c:294 app/file_new_dialog.c:484
#: app/gdisplay_ops.c:352 app/gimpprogress.c:135 app/global_edit.c:712
#: app/gradient.c:1557 app/gradient.c:4603 app/gradient.c:5182
#: app/hue_saturation.c:362 app/interface.c:917 app/interface.c:1014
#: app/layers_dialog.c:3053 app/layers_dialog.c:3282 app/layers_dialog.c:3417
#: app/layers_dialog.c:3554 app/layers_dialog.c:3870 app/levels.c:336
#: app/posterize.c:200 app/preferences_dialog.c:1473 app/resize.c:116
#: app/threshold.c:279
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:779
msgid ""
"Some files unsaved.\n"
"\n"
"Quit the GIMP?"
msgstr ""
#: app/batch.c:65
msgid "script-fu not available: batch mode disabled\n"
msgstr ""
#: app/batch.c:74
msgid "reading batch commands from stdin\n"
msgstr ""
#: app/batch.c:114
msgid "batch command: experienced an execution error.\n"
msgstr ""
#: app/batch.c:117
msgid "batch command: experienced a calling error.\n"
msgstr ""
#: app/batch.c:120
msgid "batch command: executed successfully.\n"
msgstr ""
#: app/batch.c:204
msgid "extension_perl_server not available: unable to start the perl server\n"
msgstr ""
#: app/batch.c:220
msgid "perl server: experienced an execution error.\n"
msgstr ""
#: app/batch.c:223
msgid "perl server: experienced a calling error.\n"
msgstr ""
#: app/batch.c:226
msgid "perl server: executed successfully.\n"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:473
msgid "Bezier path already closed."
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:494
msgid "Corrupt curve"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:1008
msgid ""
"bezier_select_button_press(): Tried to edit on open bezier curve in edit "
"selection"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:1288
msgid "bezier_select_motion(): Encountered orphaned bezier control point"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:1971
msgid "bezier_draw_segment(): Bad bezier segment"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:1988
#, c-format
msgid "bezier_draw_segment(): Unknown coordinate space: %d"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:2131
msgid "bezier_convert(): tried to convert an open bezier curve"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:2632
#, c-format
msgid "test_add_point_on_segment(): Unknown coordinate space: %d"
msgstr ""
#: app/bezier_select.c:3171
#, fuzzy
msgid "Paintbrush operation failed."
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#: app/bezier_select.c:3215
msgid "bezier_draw_segment_for_distance(): Bad bezier segment"
msgstr ""
#: app/blend.c:261
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr ""
#: app/blend.c:263
msgid "FG to BG (HSV)"
msgstr ""
#: app/blend.c:265
msgid "FG to Transparent"
msgstr ""
#: app/blend.c:267
msgid "Custom from editor"
msgstr ""
#: app/blend.c:273 app/gradient.c:472
msgid "Linear"
msgstr ""
#: app/blend.c:275
msgid "Bi-Linear"
msgstr ""
#: app/blend.c:277
msgid "Radial"
msgstr ""
#: app/blend.c:279
msgid "Square"
msgstr ""
#: app/blend.c:281
msgid "Conical (symmetric)"
msgstr ""
#: app/blend.c:283
msgid "Conical (asymmetric)"
msgstr ""
#: app/blend.c:285
msgid "Shapeburst (angular)"
msgstr ""
#: app/blend.c:287
msgid "Shapeburst (spherical)"
msgstr ""
#: app/blend.c:289
msgid "Shapeburst (dimpled)"
msgstr ""
#: app/blend.c:291
msgid "Spiral (clockwise)"
msgstr ""
#: app/blend.c:293
msgid "Spiral (anticlockwise)"
msgstr ""
#: app/blend.c:299 app/preferences_dialog.c:1759
msgid "None"
msgstr ""
#: app/blend.c:301
msgid "Sawtooth wave"
msgstr ""
#: app/blend.c:303
msgid "Triangular wave"
msgstr ""
#: app/blend.c:331
msgid "Offset:"
msgstr ""
#. the blend mode menu
#: app/blend.c:349
msgid "Blend:"
msgstr ""
#. the gradient type menu
#: app/blend.c:367
msgid "Gradient:"
msgstr ""
#. the repeat option
#: app/blend.c:385
msgid "Repeat:"
msgstr ""
#: app/blend.c:418
msgid "Adaptive supersampling"
msgstr ""
#. max depth scale
#: app/blend.c:440
msgid "Max depth:"
msgstr ""
#. threshold scale
#: app/blend.c:458 app/bucket_fill.c:136 app/iscissors.c:356
msgid "Threshold:"
msgstr ""
#: app/blend.c:496
msgid "Blend: Invalid for indexed images."
msgstr ""
#: app/blend.c:521
msgid "Blend: 0, 0"
msgstr ""
#: app/blend.c:584
msgid "Blend operation failed."
msgstr ""
#: app/blend.c:590
msgid "Blending..."
msgstr ""
#: app/blend.c:661 app/blend.c:671
msgid "Blend: "
msgstr ""
#: app/blend.c:1326
#, c-format
msgid "gradient_render_pixel(): Unknown gradient type %d"
msgstr ""
#: app/blend.c:1464
#, c-format
msgid "gradient_fill_region(): Unknown blend mode %d"
msgstr ""
#: app/blend.c:1505
#, c-format
msgid "gradient_fill_region(): Unknown gradient type %d"
msgstr ""
#: app/blend.c:1527
#, c-format
msgid "gradient_fill_region(): Unknown repeat mode %d"
msgstr ""
#: app/boundary.c:202
msgid "make_seg(): Unable to reallocate segments array for mask boundary."
msgstr ""
#: app/boundary.c:244
msgid ""
"allocate_empty_segs(): Unable to reallocate empty segments array for mask "
"boundary."
msgstr ""
#: app/brightness_contrast.c:135
msgid "Brightness-Contrast Options"
msgstr ""
#: app/brightness_contrast.c:171
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/brightness_contrast.c:213 app/channel_ops.c:82
#: app/channels_dialog.c:1840 app/channels_dialog.c:2029
#: app/color_balance.c:273 app/color_notebook.c:49 app/color_notebook.c:192
#: app/color_select.c:155 app/color_select.c:210 app/convert.c:293
#: app/curves.c:517 app/file_new_dialog.c:292 app/file_new_dialog.c:482
#: app/hue_saturation.c:361 app/interface.c:1013 app/interface.c:1391
#: app/layers_dialog.c:3052 app/layers_dialog.c:3281 app/layers_dialog.c:3416
#: app/layers_dialog.c:3869 app/levels.c:335 app/module_db.c:263
#: app/posterize.c:199 app/preferences_dialog.c:1469 app/resize.c:115
#: app/threshold.c:278
msgid "OK"
msgstr ""
#: app/brightness_contrast.c:225 app/tools.c:517
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr ""
#. Create the brightness scale widget
#: app/brightness_contrast.c:241
msgid "Brightness"
msgstr ""
#. Create the contrast scale widget
#: app/brightness_contrast.c:274
msgid "Contrast"
msgstr ""
#. The preview toggle
#: app/brightness_contrast.c:312 app/color_balance.c:438 app/curves.c:651
#: app/fileops.c:395 app/hue_saturation.c:572 app/levels.c:531
#: app/palette.c:2838 app/posterize.c:246 app/threshold.c:354
msgid "Preview"
msgstr ""
#. The close push button
#: app/brush_edit.c:37 app/brush_select.c:136 app/by_color_select.c:664
#: app/color_notebook.c:187 app/color_picker.c:206 app/color_select.c:205
#: app/colormap_dialog.i.c:94 app/colormap_dialog.i.c:103 app/crop.c:1027
#: app/devices.c:124 app/docindexif.c:100 app/errorconsole.c:260
#: app/gdisplay_ops.c:351 app/gradient.c:679 app/gradient_select.c:76
#: app/histogram_tool.c:262 app/info_window.c:120 app/lc_dialog.c:196
#: app/palette.c:1984 app/palette.c:1990 app/palette.c:2725
#: app/palette_select.c:55 app/pattern_select.c:87 app/tips_dialog.c:146
#: app/tools.c:874 libgimp/gimpfileselection.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:518
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "/Tiedosto/Sulje"
#: app/brush_edit.c:199
msgid "Brush Editor"
msgstr ""
#. brush radius scale
#: app/brush_edit.c:239 app/color_picker.c:161 app/tool_options.c:284
msgid "Radius:"
msgstr ""
#. brush hardness scale
#: app/brush_edit.c:256
msgid "Hardness:"
msgstr ""
#. brush aspect ratio scale
#: app/brush_edit.c:272
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
#. brush angle scale
#: app/brush_edit.c:288 app/rotate_tool.c:91
msgid "Angle:"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:135 app/gradient.c:678 app/module_db.c:307
#: app/palette.c:1989 app/pattern_select.c:86
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:156
#, fuzzy
msgid "Brush Selection"
msgstr "/Tasot/Alpha valinnaksi"
#: app/brush_select.c:245 app/pattern_select.c:144
msgid "Active"
msgstr ""
#. Create the opacity scale widget
#: app/brush_select.c:275 app/layers_dialog.c:370 app/tool_options.c:593
msgid "Opacity:"
msgstr ""
#. Create the paint mode option menu
#: app/brush_select.c:293 app/layers_dialog.c:344 app/tool_options.c:623
msgid "Mode:"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:316
msgid "Edit Brush"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:322
msgid "New Brush"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:344
msgid "Spacing:"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:537
msgid "failed to run brush callback function"
msgstr ""
#: app/brush_select.c:1104
msgid ""
"We are all fresh out of brush editors today,\n"
"please write your own or try back tomorrow\n"
msgstr ""
#: app/bucket_fill.c:113
msgid "FG Color Fill"
msgstr ""
#: app/bucket_fill.c:114
msgid "BG Color Fill"
msgstr ""
#: app/bucket_fill.c:115
msgid "Pattern Fill"
msgstr ""
#: app/bucket_fill.c:156 app/color_picker.c:136 app/tool_options.c:358
msgid "Sample Merged"
msgstr ""
#. fill type
#: app/bucket_fill.c:164 app/file_new_dialog.c:842
msgid "Fill Type"
msgstr ""
#: app/bucket_fill.c:242
msgid "Bucket Fill operation failed."
msgstr ""
#: app/bucket_fill.c:344
msgid "No available patterns for this operation."
msgstr ""
#: app/by_color_select.c:542 app/paint_funcs.c:100
msgid "Replace"
msgstr ""
#: app/by_color_select.c:543 app/colormap_dialog.i.c:99
msgid "Add"
msgstr ""
#: app/by_color_select.c:544 app/layers_dialog.c:235 app/tool_options.c:784
msgid "Subtract"
msgstr ""
#: app/by_color_select.c:545
msgid "Intersect"
msgstr ""
#: app/by_color_select.c:564
#, fuzzy
msgid "By Color Selection"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#: app/by_color_select.c:607
msgid "Inactive"
msgstr ""
#. Create the selection mode radio box
#: app/by_color_select.c:614
#, fuzzy
msgid "Selection Mode"
msgstr "/Valitse/Ei mitään"
#: app/by_color_select.c:638
msgid "Fuzziness Threshold"
msgstr ""
#. The reset push button
#: app/by_color_select.c:654 app/curves.c:516 app/file_new_dialog.c:483
#: app/tools.c:873 app/transform_core.c:116
msgid "Reset"
msgstr ""
#: app/channel.c:191 app/channel.c:193 app/layer.c:316 app/layer.c:318
msgid "copy"
msgstr ""
#. formulate the new layer_mask name
#: app/channel.c:199 app/gradient.c:1391 app/layer.c:324 app/layer.c:1486
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr ""
#. Create the new channel
#: app/channel.c:521
#, fuzzy
msgid "Selection Mask"
msgstr "/Valitse/Pienennä"
#: app/channel_ops.c:95 app/resize.c:397
msgid "Offset"
msgstr ""
#. The offset labels
#: app/channel_ops.c:113
msgid "Offset X:"
msgstr ""
#: app/channel_ops.c:119 app/crop.c:1039 app/file_new_dialog.c:753
#: app/resize.c:335 app/resize.c:420 app/resize.c:578 app/rotate_tool.c:109
#: app/scale_tool.c:99 app/shear_tool.c:83
msgid "Y:"
msgstr ""
#. The wrap around option
#: app/channel_ops.c:168
msgid "Wrap-Around"
msgstr ""
#. The fill options
#: app/channel_ops.c:173
#, fuzzy
msgid "Fill Options"
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Työkalujen Asetukset..."
#: app/channel_ops.c:180 app/file_new_dialog.c:135 app/file_new_dialog.c:497
#: app/layers_dialog.c:3058
msgid "Background"
msgstr ""
#: app/channel_ops.c:192 app/file_new_dialog.c:499 app/layers_dialog.c:3060
msgid "Transparent"
msgstr ""
#. The by half height and half width option
#: app/channel_ops.c:205
msgid "Offset by (x/2),(y/2)"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:162 app/channels_dialog.c:1890
msgid "New Channel"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:164
msgid "Raise Channel"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:166
msgid "Lower Channel"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:168
#, fuzzy
msgid "Duplicate Channel"
msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle"
#: app/channels_dialog.c:170
msgid ""
"Channel to Selection \n"
"<Shift> Add <Ctrl> Subtract <Shift><Ctrl> Intersect"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:175
#, fuzzy
msgid "Delete Channel"
msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle"
#: app/channels_dialog.c:535 app/menus.c:274
#, fuzzy
msgid "/New Channel"
msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle"
#: app/channels_dialog.c:538 app/menus.c:275
#, fuzzy
msgid "/Raise Channel"
msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle"
#: app/channels_dialog.c:541 app/menus.c:276
#, fuzzy
msgid "/Lower Channel"
msgstr "/Tasot/Tasot & Kanavat..."
#: app/channels_dialog.c:544 app/menus.c:277
#, fuzzy
msgid "/Duplicate Channel"
msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle"
#: app/channels_dialog.c:547 app/menus.c:279
#, fuzzy
msgid "/Channel to Selection"
msgstr "/Tasot/Alpha valinnaksi"
#: app/channels_dialog.c:550 app/menus.c:280
#, fuzzy
msgid "/Add to Selection"
msgstr "/Tasot/Alpha valinnaksi"
#: app/channels_dialog.c:551 app/menus.c:281
#, fuzzy
msgid "/Subtract From Selection"
msgstr "/Tasot/Alpha valinnaksi"
#: app/channels_dialog.c:552 app/menus.c:282
#, fuzzy
msgid "/Intersect With Selection"
msgstr "/Tasot/Alpha valinnaksi"
#: app/channels_dialog.c:554 app/menus.c:284
#, fuzzy
msgid "/Delete Channel"
msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle"
#: app/channels_dialog.c:605 app/channels_dialog.c:659
#, c-format
msgid "error in %s at %d: this shouldn't happen."
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:1103 app/color_balance.c:370 app/curves.c:405
#: app/histogram_tool.c:279 app/levels.c:231
msgid "Red"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:1107 app/color_balance.c:397 app/curves.c:406
#: app/histogram_tool.c:280 app/levels.c:232
msgid "Green"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:1111 app/color_balance.c:424 app/curves.c:407
#: app/histogram_tool.c:281 app/levels.c:233
msgid "Blue"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:1115
msgid "Gray"
msgstr ""
#: app/channels_dialog.c:1119
#, fuzzy
msgid "Indexed"
msgstr "/Kuva/Indeksoitu"
#: app/channels_dialog.c:1855
msgid "New Channel Options"
msgstr ""
#. The name entry hbox, label and entry
#: app/channels_dialog.c:1879 app/channels_dialog.c:2072
msgid "Channel name:"
msgstr ""
#. The opacity scale
#: app/channels_dialog.c:1894 app/channels_dialog.c:2087
#, fuzzy
msgid "Fill Opacity:"
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Työkalujen Asetukset..."
#: app/channels_dialog.c:2048
msgid "Edit Channel Attributes"
msgstr ""
#: app/clone.c:142
#, fuzzy
msgid "Image Source"
msgstr "/Kuva/Skaalaa"
#: app/clone.c:143
msgid "Pattern Source"
msgstr ""
#: app/clone.c:149
msgid "Non Aligned"
msgstr ""
#: app/clone.c:150
msgid "Aligned"
msgstr ""
#: app/clone.c:151
msgid "Registered"
msgstr ""
#. the radio frame and box
#: app/clone.c:167
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "Onnistui"
#. the radio frame and box
#: app/clone.c:192
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: app/clone.c:319
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr ""
#: app/color_balance.c:184
msgid "Color Balance Options"
msgstr ""
#: app/color_balance.c:222
msgid "Color balance operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
#: app/color_balance.c:279
msgid "Shadows"
msgstr ""
#: app/color_balance.c:280
msgid "Midtones"
msgstr ""
#: app/color_balance.c:281
msgid "Highlights"
msgstr ""
#: app/color_balance.c:299 app/tools.c:502
msgid "Color Balance"
msgstr ""
#: app/color_balance.c:314
msgid "Color Levels: "
msgstr ""
#. Create the cyan-red scale widget
#: app/color_balance.c:353
msgid "Cyan"
msgstr ""
#. Create the magenta-green scale widget
#: app/color_balance.c:380
msgid "Magenta"
msgstr ""
#. Create the yellow-blue scale widget
#: app/color_balance.c:407
msgid "Yellow"
msgstr ""
#. The preserve luminosity toggle
#: app/color_balance.c:447
msgid "Preserve Luminosity"
msgstr ""
#: app/color_notebook.c:117 app/color_select.c:187
msgid "Color Selection"
msgstr ""
#: app/color_notebook.c:188 app/color_select.c:206
msgid "Revert to Old Color"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:125
msgid "Color Picker Options"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:151
msgid "Sample Average"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:220 app/tools.c:306
msgid "Color Picker"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:226 app/color_picker.c:236
msgid "Red:"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:227 app/color_picker.c:237
msgid "Green:"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:228 app/color_picker.c:238
msgid "Blue:"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:229 app/color_picker.c:235 app/color_picker.c:244
msgid "Alpha:"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:230 app/color_picker.c:245 app/color_select.c:387
#: app/colormap_dialog.i.c:201
msgid "Hex Triplet:"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:234 app/colormap_dialog.i.c:194
#, fuzzy
msgid "Index:"
msgstr "/Kuva/Indeksoitu"
#: app/color_picker.c:239
msgid "Hex Triplet"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:243 app/histogram_tool.c:271
msgid "Intensity:"
msgstr ""
#: app/color_picker.c:548 app/color_picker.c:549 app/color_picker.c:550
#: app/color_picker.c:551 app/color_picker.c:552 app/color_picker.c:553
#: app/color_picker.c:554 app/color_picker.c:567 app/color_picker.c:579
#: app/color_picker.c:594
msgid "N/A"
msgstr ""
#: app/colormap_dialog.i.c:101 app/gradient_select.c:75 app/palette.c:1433
#: app/palette.c:1983 app/palette_select.c:54
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "/Muokkaa/Leikkaa"
#: app/colormap_dialog.i.c:121
#, fuzzy
msgid "Indexed Color Palette"
msgstr "/Dialogit/Indeksoitu paletti..."
#. The GIMP image option menu
#: app/colormap_dialog.i.c:136 app/lc_dialog.c:131
#, fuzzy
msgid "Image:"
msgstr "/Kuva/---"
#: app/colormap_dialog.i.c:155
#, fuzzy
msgid "Operations"
msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset"
#: app/colormap_dialog.i.c:833 app/lc_dialog.c:613
msgid "none"
msgstr ""
#: app/commands.c:330
msgid "Border Selection"
msgstr ""
#: app/commands.c:331
msgid "Border selection by:"
msgstr ""
#: app/commands.c:348
#, fuzzy
msgid "Feather Selection"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#: app/commands.c:349
msgid "Feather selection by:"
msgstr ""
#: app/commands.c:366
#, fuzzy
msgid "Grow Selection"
msgstr "/Valitse/Ei mitään"
#: app/commands.c:367
msgid "Grow selection by:"
msgstr ""
#: app/commands.c:387
msgid "Shrink Selection"
msgstr ""
#: app/commands.c:388
msgid "Shrink selection by:"
msgstr ""
#: app/commands.c:397
msgid "Shrink from image border"
msgstr ""
#: app/commands.c:1182
msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
#: app/commands.c:1232
msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
#: app/convert.c:336
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr ""
#: app/convert.c:341
msgid "Palette Options"
msgstr ""
#: app/convert.c:358
msgid "Generate optimal palette: "
msgstr ""
#: app/convert.c:366
msgid "# of colors: "
msgstr ""
#: app/convert.c:419
msgid "Use custom palette"
msgstr ""
#: app/convert.c:451
msgid "Use WWW-optimised palette"
msgstr ""
#: app/convert.c:469
msgid "Use black/white (1-bit) palette"
msgstr ""
#: app/convert.c:479
msgid "Dither Options"
msgstr ""
#: app/convert.c:493
msgid "Enable Floyd-Steinberg dithering"
msgstr ""
#: app/convert.c:517
msgid " [ Warning ] "
msgstr ""
#: app/convolve.c:135
msgid "Blur"
msgstr ""
#: app/convolve.c:135
#, fuzzy
msgid "Sharpen"
msgstr "/Valitse/Terävöitä"
#: app/convolve.c:170
msgid "Convolve Type"
msgstr ""
#: app/crop.c:170 app/crop.c:1025
msgid "Crop"
msgstr ""
#: app/crop.c:170 app/crop.c:1026
#, fuzzy
msgid "Resize"
msgstr "/Kuva/Muokkaa kokoa"
#: app/crop.c:176
#, fuzzy
msgid "Crop & Resize Options"
msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset"
#: app/crop.c:187
msgid "Current layer only"
msgstr ""
#. enlarge toggle
#: app/crop.c:198
msgid "Allow Enlarging"
msgstr ""
#. tool toggle
#: app/crop.c:209 app/flip_tool.c:85
msgid "Tool Toggle"
msgstr ""
#: app/crop.c:501 app/crop.c:509
msgid "Crop: "
msgstr ""
#: app/crop.c:1005
msgid "Crop: 0 x 0"
msgstr ""
#. create the info dialog
#: app/crop.c:1033
#, fuzzy
msgid "Crop & Resize Information"
msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset"
#. add the information fields
#: app/crop.c:1036
msgid "Origin X:"
msgstr ""
#. the pixel size labels
#: app/crop.c:1052 app/file_new_dialog.c:614 app/file_new_dialog.c:632
#: app/tool_options.c:405
msgid "Width:"
msgstr ""
#: app/crop.c:1055 app/file_new_dialog.c:620 app/file_new_dialog.c:638
#: app/layers_dialog.c:3113 app/resize.c:246 app/resize.c:271 app/resize.c:515
#: app/scale_tool.c:78 app/scale_tool.c:85 app/tool_options.c:427
msgid "Height:"
msgstr ""
#: app/crop.c:1077
#, fuzzy
msgid "From Selection"
msgstr "/Valitse/Ei mitään"
#: app/crop.c:1083
msgid "Auto Shrink"
msgstr ""
#: app/curves.c:368
msgid "Curves Options"
msgstr ""
#: app/curves.c:404 app/histogram_tool.c:278 app/layers_dialog.c:247
#: app/levels.c:230 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:790
msgid "Value"
msgstr ""
#: app/curves.c:408 app/levels.c:234
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: app/curves.c:419
msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr ""
#: app/curves.c:523
msgid "Smooth"
msgstr ""
#: app/curves.c:524
msgid "Free"
msgstr ""
#: app/curves.c:550 app/tools.c:577
msgid "Curves"
msgstr ""
#: app/curves.c:564
msgid "Modify Curves for Channel: "
msgstr ""
#. The option menu for selecting the drawing method
#: app/curves.c:638
msgid "Curve Type: "
msgstr ""
#: app/desaturate.c:35
msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
#: app/devices.c:123 app/gradient.c:677 app/palette.c:1988
#: app/preferences_dialog.c:1471
msgid "Save"
msgstr ""
#: app/devices.c:378
msgid "devices_rc_update called multiple times for not present device\n"
msgstr ""
#: app/devices.c:677
#, fuzzy
msgid "Device Status"
msgstr "/Dialogit/Laitteiden tila..."
#: app/devices.c:1053
msgid "Failed to find device_info\n"
msgstr ""
#: app/docindex.c:545
msgid "This file cannot be moved up."
msgstr ""
#: app/docindex.c:548
msgid "There's no selection to move up."
msgstr ""
#: app/docindex.c:558
msgid "This file cannot be moved down."
msgstr ""
#: app/docindex.c:561
msgid "There's no selection to move down."
msgstr ""
#: app/docindex.c:573
msgid "There's no selection to remove."
msgstr ""
#: app/docindexif.c:80
msgid "Open"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:80
msgid "Open a file"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:85
msgid "Up"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:85
msgid "Move the selected entry up in the index"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:90
msgid "Down"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:90
msgid "Move the selected entry down in the index"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:95
msgid "Remove"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:95
msgid "Remove the selected entry from the index"
msgstr ""
#: app/docindexif.c:100
#, fuzzy
msgid "Close the Document Index"
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Dokumenttien indexi..."
#. Set the GOWindow title
#: app/docindexif.c:218
#, fuzzy
msgid "Document Index"
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Dokumenttien indexi..."
#. Set the initial status message
#: app/docindexif.c:224
msgid "GTK successfully started"
msgstr ""
#: app/drawable.c:64
msgid "drawable_fill called with unknown fill type"
msgstr ""
#: app/edit_selection.c:163
msgid "Move: 0, 0"
msgstr ""
#: app/edit_selection.c:442 app/edit_selection.c:452
msgid "Move: "
msgstr ""
#: app/equalize.c:36
msgid "Equalize does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#. the hard toggle
#: app/eraser.c:102
msgid "Hard edge"
msgstr ""
#. the incremental toggle
#: app/eraser.c:112 app/paintbrush.c:269
msgid "Incremental"
msgstr ""
#: app/errorconsole.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file %s: %s"
msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s\n"
#: app/errorconsole.c:189
msgid "Can't save, nothing selected!"
msgstr ""
#: app/errorconsole.c:193
msgid "Save error log to file..."
msgstr ""
#: app/errorconsole.c:277
msgid "GIMP Error console"
msgstr ""
#: app/errorconsole.c:292
msgid "Write all errors to file..."
msgstr ""
#: app/errorconsole.c:299
msgid "Write selection to file..."
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:303
#, fuzzy
msgid "Confirm Image Size"
msgstr "/Kuva/Muokkaa kokoa"
#: app/file_new_dialog.c:317
#, c-format
msgid ""
"You are trying to create an image which\n"
"has an initial size of %s.\n"
"\n"
"Choose OK to create this image anyway.\n"
"Choose Cancel if you didn't mean to\n"
"create such a large image.\n"
"\n"
"To prevent this dialog from appearing,\n"
"increase the \"Maximum Image Size\"\n"
"setting (currently %s) in the\n"
"preferences dialog."
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:411
#, c-format
msgid "%d Bytes"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:413
#, c-format
msgid "%.2f KB"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:415
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:417
#, c-format
msgid "%d KB"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:419
#, c-format
msgid "%.2f MB"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:421
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr ""
#. bytes per pixel
#. alpha channel
#: app/file_new_dialog.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "Image Size: %s"
msgstr "/Kuva/Muokkaa kokoa"
#: app/file_new_dialog.c:489 app/gdisplay.c:199 app/preferences_dialog.c:1633
msgid "RGB"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:490 app/info_window.c:49 app/info_window.c:241
#: app/preferences_dialog.c:1634
#, fuzzy
msgid "Grayscale"
msgstr "/Kuva/Harmaasävy"
#: app/file_new_dialog.c:496 app/layers_dialog.c:3057
msgid "Foreground"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:498 app/layers_dialog.c:3059
msgid "White"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:572
msgid "New Image"
msgstr ""
#: app/file_new_dialog.c:678 app/preferences_dialog.c:1542
msgid "Pixels"
msgstr ""
#. the resolution labels
#: app/file_new_dialog.c:747 app/resize.c:572
#, fuzzy
msgid "Resolution X:"
msgstr "/Valitse/Ei mitään"
#: app/file_new_dialog.c:768 app/resize.c:593
msgid "pixels/%a"
msgstr ""
#. frame for Image Type
#: app/file_new_dialog.c:812
msgid "Image Type"
msgstr ""
#: app/fileops.c:224 app/fileops.c:253
msgid "Load Image"
msgstr ""
#. format-chooser frame
#: app/fileops.c:263
msgid "Open Options"
msgstr ""
#: app/fileops.c:278 app/fileops.c:482
msgid "Determine file type:"
msgstr ""
#: app/fileops.c:443 app/fileops.c:465
msgid "Save Image"
msgstr ""
#: app/fileops.c:474
msgid "Save Options"
msgstr ""
#: app/fileops.c:526
msgid "Can't revert. No filename associated with this image"
msgstr ""
#: app/fileops.c:540
msgid "Revert failed."
msgstr ""
#: app/fileops.c:1364 app/fileops.c:1454
msgid "Open failed: "
msgstr ""
#: app/fileops.c:1520
#, c-format
msgid "%s is an irregular file (%s)"
msgstr ""
#: app/fileops.c:1534 app/fileops.c:1641
msgid "Save failed: "
msgstr ""
#: app/fileops.c:1546 app/fileops.c:1547 app/fileops.c:1559 app/fileops.c:1560
#: app/menus.c:57 app/menus.c:89
#, fuzzy
msgid "/File/Open"
msgstr "/Tiedosto/Avaa"
#: app/fileops.c:1548 app/fileops.c:1564 app/gdisplay.c:1586 app/menus.c:90
#, fuzzy
msgid "/File/Save"
msgstr "/Tiedosto/Talleta"
#: app/fileops.c:1549 app/fileops.c:1565 app/gdisplay.c:1587 app/menus.c:91
#, fuzzy
msgid "/File/Save as"
msgstr "/Tiedosto/Talleta nimellä"
#: app/fileops.c:1576
msgid "Yes"
msgstr ""
#: app/fileops.c:1577
msgid "No"
msgstr ""
#: app/fileops.c:1586
#, c-format
msgid "%s exists, overwrite?"
msgstr ""
#: app/fileops.c:1592
msgid "File Exists!"
msgstr ""
#: app/flip_tool.c:71 app/preferences_dialog.c:1588
#: app/preferences_dialog.c:2290
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: app/flip_tool.c:71 app/preferences_dialog.c:1590
#: app/preferences_dialog.c:2292
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: app/flip_tool.c:77
#, fuzzy
msgid "Flip Tool Options"
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Työkalujen Asetukset..."
#: app/floating_sel.c:107
msgid ""
"Cannot anchor this layer because\n"
"it is not a floating selection."
msgstr ""
#: app/floating_sel.c:173
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating\n"
"selection because it belongs to a\n"
"layer mask or channel."
msgstr ""
#: app/free_select.c:76
msgid "add_point(): Unable to reallocate points array in free_select."
msgstr ""
#: app/free_select.c:231
msgid "Cannot properly scanline convert polygon!\n"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:199
msgid "RGB-empty"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:202
msgid "grayscale-empty"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:202
#, fuzzy
msgid "grayscale"
msgstr "/Kuva/Harmaasävy"
#: app/gdisplay.c:205
msgid "indexed-empty"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:205
msgid "indexed"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:1588 app/menus.c:92
#, fuzzy
msgid "/File/Revert"
msgstr "/Tiedosto/Talleta"
#: app/gdisplay.c:1589 app/gdisplay_ops.c:303 app/gdisplay_ops.c:318
#: app/gdisplay_ops.c:365 app/menus.c:96
#, fuzzy
msgid "/File/Close"
msgstr "/Tiedosto/Sulje"
#: app/gdisplay.c:1591
#, fuzzy
msgid "/Edit"
msgstr "/Muokkaa/Leikkaa"
#: app/gdisplay.c:1594 app/menus.c:101
#, fuzzy
msgid "/Edit/Cut"
msgstr "/Muokkaa/Leikkaa"
#: app/gdisplay.c:1595 app/menus.c:102
#, fuzzy
msgid "/Edit/Copy"
msgstr "/Muokkaa/Kopioi"
#: app/gdisplay.c:1596 app/menus.c:103
#, fuzzy
msgid "/Edit/Paste"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa"
#: app/gdisplay.c:1597 app/menus.c:104
#, fuzzy
msgid "/Edit/Paste Into"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa johonkin"
#: app/gdisplay.c:1598 app/menus.c:105
#, fuzzy
msgid "/Edit/Paste As New"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa nimetty"
#: app/gdisplay.c:1599 app/menus.c:107
#, fuzzy
msgid "/Edit/Clear"
msgstr "/Muokkaa/Tyhjennä"
#: app/gdisplay.c:1600 app/menus.c:108
#, fuzzy
msgid "/Edit/Fill"
msgstr "/Muokkaa/Täytä"
#: app/gdisplay.c:1601 app/menus.c:109
#, fuzzy
msgid "/Edit/Stroke"
msgstr "/Muokkaa/Piirrä"
#: app/gdisplay.c:1602 app/menus.c:113
#, fuzzy
msgid "/Edit/Cut Named"
msgstr "/Muokkaa/Leikkaa nimetty"
#: app/gdisplay.c:1603 app/menus.c:114
#, fuzzy
msgid "/Edit/Copy Named"
msgstr "/Muokkaa/Kopioi nimetty"
#: app/gdisplay.c:1604 app/menus.c:115
#, fuzzy
msgid "/Edit/Paste Named"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa nimetty"
#: app/gdisplay.c:1607
#, fuzzy
msgid "/Select"
msgstr "/Valitse/Kaikki"
#: app/gdisplay.c:1608 app/menus.c:130
#, fuzzy
msgid "/Select/Save To Channel"
msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle"
#: app/gdisplay.c:1610
#, fuzzy
msgid "/View"
msgstr "/Näytä/---"
#: app/gdisplay.c:1613 app/menus.c:148
#, fuzzy
msgid "/View/Toggle Selection"
msgstr "/Näytä/Vaihda viivottimet"
#: app/gdisplay.c:1614 app/menus.c:149
#, fuzzy
msgid "/View/Toggle Rulers"
msgstr "/Näytä/Vaihda viivottimet"
#: app/gdisplay.c:1616 app/menus.c:151
#, fuzzy
msgid "/View/Toggle Guides"
msgstr "/Näytä/Vaihda apuviivat"
#: app/gdisplay.c:1617 app/menus.c:152
#, fuzzy
msgid "/View/Snap To Guides"
msgstr "/Näytä/Nappaa apuviivoihin"
#: app/gdisplay.c:1618 app/menus.c:150
#, fuzzy
msgid "/View/Toggle Statusbar"
msgstr "/Näytä/Vaihda infopalkki"
#: app/gdisplay.c:1620 app/menus.c:144
#, fuzzy
msgid "/View/Dot for dot"
msgstr "/Näytä/Zoomaa ulos"
#: app/gdisplay.c:1623
#, fuzzy
msgid "/Image"
msgstr "/Kuva/---"
#: app/gdisplay.c:1624 app/gdisplay.c:1634
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors"
msgstr "/Kuva/Värit/---"
#: app/gdisplay.c:1625
#, fuzzy
msgid "/Image/Channel Ops"
msgstr "/Kuva/Kanava operaatiot/Offset"
#: app/gdisplay.c:1626
#, fuzzy
msgid "/Image/Alpha"
msgstr "/Kuva/Skaalaa"
#: app/gdisplay.c:1629 app/menus.c:171
#, fuzzy
msgid "/Image/RGB"
msgstr "/Kuva/RGB"
#: app/gdisplay.c:1630 app/menus.c:172
#, fuzzy
msgid "/Image/Grayscale"
msgstr "/Kuva/Harmaasävy"
#: app/gdisplay.c:1631 app/menus.c:173
#, fuzzy
msgid "/Image/Indexed"
msgstr "/Kuva/Indeksoitu"
#: app/gdisplay.c:1632 app/tools.c:609
msgid "/Image/Histogram"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:1635 app/tools.c:564
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Threshold"
msgstr "/Kuva/Värit/---"
#: app/gdisplay.c:1636 app/tools.c:549
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Posterize"
msgstr "/Kuva/Värit/Desaturate"
#: app/gdisplay.c:1637 app/menus.c:160
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Equalize"
msgstr "/Kuva/Värit/Equalize"
#: app/gdisplay.c:1638 app/menus.c:161
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Invert"
msgstr "/Kuva/Värit/Invertoi"
#: app/gdisplay.c:1639 app/tools.c:504
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Color Balance"
msgstr "/Kuva/Värit/Equalize"
#: app/gdisplay.c:1640 app/tools.c:519
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast"
msgstr "/Kuva/Värit/Desaturate"
#: app/gdisplay.c:1642 app/tools.c:534
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation"
msgstr "/Kuva/Värit/Desaturate"
#: app/gdisplay.c:1643 app/tools.c:579
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Curves"
msgstr "/Kuva/Värit/Invertoi"
#: app/gdisplay.c:1644 app/tools.c:594
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Levels"
msgstr "/Kuva/Värit/Invertoi"
#: app/gdisplay.c:1645 app/menus.c:163
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/Desaturate"
msgstr "/Kuva/Värit/Desaturate"
#: app/gdisplay.c:1647 app/menus.c:168
#, fuzzy
msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel"
msgstr "/Kuva/Alpha/Lisää alpha kanava"
#: app/gdisplay.c:1650 app/menus.c:166
#, fuzzy
msgid "/Image/Channel Ops/Offset"
msgstr "/Kuva/Kanava operaatiot/Offset"
#: app/gdisplay.c:1653
#, fuzzy
msgid "/Layers/Stack"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#: app/gdisplay.c:1656 app/menus.c:182
#, fuzzy
msgid "/Layers/Stack/Previous Layer"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#: app/gdisplay.c:1658 app/menus.c:183
#, fuzzy
msgid "/Layers/Stack/Next Layer"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#: app/gdisplay.c:1660 app/menus.c:184
#, fuzzy
msgid "/Layers/Stack/Raise Layer"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#: app/gdisplay.c:1662 app/menus.c:185
#, fuzzy
msgid "/Layers/Stack/Lower Layer"
msgstr "/Tasot/Alenna taso"
#: app/gdisplay.c:1664 app/menus.c:186
#, fuzzy
msgid "/Layers/Stack/Layer to Top"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#: app/gdisplay.c:1666 app/menus.c:187
msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom"
msgstr ""
#: app/gdisplay.c:1670 app/menus.c:189
#, fuzzy
msgid "/Layers/Anchor Layer"
msgstr "/Tasot/Ankkuroi taso"
#: app/gdisplay.c:1671 app/menus.c:190
#, fuzzy
msgid "/Layers/Merge Visible Layers"
msgstr "/Tasot/Yhdistä näkyvät tasot"
#: app/gdisplay.c:1672 app/menus.c:191
#, fuzzy
msgid "/Layers/Flatten Image"
msgstr "/Tasot/Yhdistä kuva"
#: app/gdisplay.c:1673 app/menus.c:192
#, fuzzy
msgid "/Layers/Alpha To Selection"
msgstr "/Tasot/Alpha valinnaksi"
#: app/gdisplay.c:1674 app/menus.c:193
#, fuzzy
msgid "/Layers/Mask To Selection"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#: app/gdisplay.c:1675 app/menus.c:194
#, fuzzy
msgid "/Layers/Add Alpha Channel"
msgstr "/Tasot/Lisää alpha kanava"
#: app/gdisplay.c:1678
#, fuzzy
msgid "/Filters"
msgstr "/Suotimet/---"
#: app/gdisplay.c:1680
#, fuzzy
msgid "/Script-Fu"
msgstr "/Script-Fu/"
#: app/gdisplay.c:2100
msgid "gdisplays_flush() called recursively."
msgstr ""
#: app/gdisplay_ops.c:388
#, c-format
msgid ""
"Changes were made to %s.\n"
"Close anyway?"
msgstr ""
#: app/gimage_mask.c:213
msgid ""
"Unable to cut/copy because the selected\n"
"region is empty."
msgstr ""
#: app/gimage_mask.c:343
msgid "Float Selection: No selection to float."
msgstr ""
#. Create a new layer from the buffer
#: app/gimage_mask.c:354
#, fuzzy
msgid "Floated Layer"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#: app/gimage_mask.c:491
msgid ""
"The active layer has no alpha channel\n"
"to convert to a selection."
msgstr ""
#: app/gimage_mask.c:510
msgid ""
"The active layer has no mask\n"
"to convert to a selection."
msgstr ""
#: app/gimage_mask.c:557
msgid "No selection to stroke!"
msgstr ""
#: app/gimpbrush.c:219
msgid "Error in GIMP brush file...aborting."
msgstr ""
#: app/gimpbrush.c:226 app/patterns.c:238
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: app/gimpbrush.c:244
msgid "GIMP brush file appears to be truncated."
msgstr ""
#: app/gimpbrush.c:247
#, c-format
msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/gimpbrushlist.c:213
msgid "get_active_brush(): Specified default brush not found!"
msgstr ""
#: app/gimpdrawable.c:168
msgid "Can't fill unknown image type."
msgstr ""
#: app/gimpdrawable.c:701
msgid "unnamed"
msgstr ""
#: app/gimpdrawable.c:718
#, c-format
msgid "Layer type %d not supported."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:649 app/gimpimage.c:747
msgid "gimp_image_apply_image sent illegal parameters"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:1178
msgid "Unable to project indexed image."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2109
msgid "Layer cannot be raised any further"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2184
msgid "Layer cannot be lowered any further"
msgstr ""
#. layer_arg is already the top_layer
#: app/gimpimage.c:2215
msgid "Layer is already on top"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2220
msgid "Can't raise Layer without alpha"
msgstr ""
#. there is no next layer below layer_arg
#: app/gimpimage.c:2315
msgid "Layer is already on bottom"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2328 app/gimpimage.c:2417
msgid "BG has no alpha, layer was placed above"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2470
msgid ""
"There are not enough visible layers for a merge.\n"
"There must be at least two."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2548
msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2661 app/gimpimage.c:2694
msgid "gimp_image_merge_layers: could not allocate merge layer"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2733
msgid "gimp_image_merge_layers attempting to merge incompatible layers\n"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2815
msgid "gimp_image_add_layer: attempt to add layer to wrong image"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2825
msgid "gimp_image_add_layer: trying to add layer to image twice"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2944
msgid ""
"Unable to add a layer mask since\n"
"the layer already has one."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2948
msgid ""
"Unable to add a layer mask to a\n"
"layer in an indexed image."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2952
msgid ""
"Cannot add layer mask to a layer\n"
"with no alpha channel."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:2956
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:3063
msgid "Channel cannot be raised any further"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:3111
msgid "Channel cannot be lowered any further"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:3133
msgid "gimp_image_add_channel: attempt to add channel to wrong image"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:3143
msgid "gimp_image_add_channel: trying to add channel to image twice"
msgstr ""
#: app/gimpimage.c:3270 app/palette.c:530 app/palette.c:557 app/palette.c:919
#: app/palette.c:923 app/palette.c:2275 app/palette.c:2969
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: app/gimpprogress.c:115
msgid "Progress"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:358 app/plug_in.c:305
msgid "Resource configuration"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "error parsing: \"%s\"\n"
msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s\n"
#: app/gimprc.c:414
#, c-format
msgid " at line %d column %d\n"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:415
#, c-format
msgid " unexpected token: %s\n"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:1305
msgid "error parsing pluginrc"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:1640
#, c-format
msgid "transform_path(): gimprc token referenced but not defined: %s"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:2522
#, c-format
msgid "Can't open %s; %s"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:2541
#, c-format
msgid "Can't rename %s to %s.old; %s"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:2547
#, c-format
msgid "Couldn't reopen %s\n"
msgstr ""
#: app/gimprc.c:2559
#, c-format
msgid "Can't write to %s; %s"
msgstr ""
#. Make a new floating layer
#: app/global_edit.c:288 app/global_edit.c:343 app/global_edit.c:353
#, fuzzy
msgid "Pasted Layer"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#: app/global_edit.c:705
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa"
#: app/global_edit.c:706
#, fuzzy
msgid "Paste Into"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa johonkin"
#: app/global_edit.c:707
msgid "Paste As New"
msgstr ""
#: app/global_edit.c:711 app/gradient.c:1556 app/palette.c:1448
#: app/palette.c:2181
msgid "Delete"
msgstr ""
#: app/global_edit.c:720
#, fuzzy
msgid "Paste Named Buffer"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa nimetty"
#: app/global_edit.c:732
msgid "Select a buffer to paste:"
msgstr ""
#: app/global_edit.c:820
#, fuzzy
msgid "Cut Named"
msgstr "/Muokkaa/Leikkaa nimetty"
#: app/global_edit.c:821 app/global_edit.c:853
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr ""
#: app/global_edit.c:852
#, fuzzy
msgid "Copy Named"
msgstr "/Muokkaa/Kopioi nimetty"
#: app/gradient.c:473
msgid "Curved"
msgstr ""
#: app/gradient.c:474
msgid "Sinusoidal"
msgstr ""
#: app/gradient.c:475
msgid "Spherical (increasing)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:476
msgid "Spherical (decreasing)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:481
msgid "Plain RGB"
msgstr ""
#: app/gradient.c:482
msgid "HSV (counter-clockwise hue)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:483
msgid "HSV (clockwise hue)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:504
msgid "Default"
msgstr ""
#: app/gradient.c:584
#, c-format
msgid "grad_get_color_at(): Unknown gradient type %d"
msgstr ""
#: app/gradient.c:641
#, c-format
msgid "grad_get_color_at(): Unknown coloring mode %d"
msgstr ""
#: app/gradient.c:708
#, fuzzy
msgid "Gradient Editor"
msgstr "/Dialogit/Liukuvärien muokkain..."
#: app/gradient.c:734 app/gradient_select.c:475 app/paintbrush.c:216
#: app/palette.c:2787
msgid "Gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:735 app/gradient_select.c:476 app/palette.c:2143
#: app/palette_select.c:276
msgid "Name"
msgstr ""
#. Frame & vbox for gradient functions
#: app/gradient.c:756
#, fuzzy
msgid "Gradient Ops"
msgstr "/Valitse/Ei mitään"
#. Buttons for gradient functions
#: app/gradient.c:764
#, fuzzy
msgid "New Gradient"
msgstr "/Valitse/Ei mitään"
#: app/gradient.c:770
#, fuzzy
msgid "Copy Gradient"
msgstr "/Valitse/Ei mitään"
#: app/gradient.c:776
#, fuzzy
msgid "Delete Gradient"
msgstr "/Dialogit/Liukuvärien muokkain..."
#: app/gradient.c:782
msgid "Rename Gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:788 app/gradient.c:1688
msgid "Save as POV-Ray"
msgstr ""
#. Zoom all button
#: app/gradient.c:804
msgid "Zoom all"
msgstr ""
#: app/gradient.c:869
msgid "Instant update"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1332
msgid "New gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1333
msgid "Enter a name for the new gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1334
msgid "untitled"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1352
msgid "ed_do_new_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1393
msgid "Copy gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1394
msgid "Enter a name for the copied gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1416
msgid "ed_do_copy_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1476
msgid "Rename gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1477
msgid "Enter a new name for the gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1499
msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1520
msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, can't find gradient to rename"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1565
msgid "Delete gradient"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1579
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete\n"
"\"%s\" from the list and from disk?"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1633
msgid "ed_do_delete_gradient_callback(): Could not find gradient to delete!"
msgstr ""
#: app/gradient.c:1720
#, c-format
msgid "ed_do_save_pov_callback(): oops, could not open \"%s\""
msgstr ""
#: app/gradient.c:1843
#, c-format
msgid "Zoom factor: %d:1 Displaying [%0.6f, %0.6f]"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2087
#, c-format
msgid ""
"Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) "
"Opacity: %0.3f"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2111
#, c-format
msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2134
#, c-format
msgid "Background color to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2423
msgid "Drag: move Shift+drag: move & compress"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2425 app/gradient.c:2427
msgid "Click: select Shift+click: extend selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2432
msgid "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2443
msgid ""
"Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift+drag: "
"move & compress"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2682 app/gradient.c:2691
#, c-format
msgid "Handle position: %0.6f"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2708
#, c-format
msgid "Distance: %0.6f"
msgstr ""
#: app/gradient.c:2715
#, c-format
msgid "control_motion(): Attempt to move bogus handle %d"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3167 app/gradient.c:4218
msgid "Left endpoint's color"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3178 app/gradient.c:3220
msgid "Load from"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3182
msgid "Left neighbor's right endpoint"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3183
msgid "Right endpoint"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3193 app/gradient.c:3235
msgid "Save to"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3209 app/gradient.c:4296
msgid "Right endpoint's color"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3224
msgid "Right neighbor's left endpoint"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3225
msgid "Left endpoint"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3336
msgid "Selection operations"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3512
msgid "Blending function for segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3514
msgid "Coloring type for segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3516
msgid "Split segment at midpoint"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3518 app/gradient.c:4612
msgid "Split segment uniformly"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3520
msgid "Delete segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3522
msgid "Re-center segment's midpoint"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3524
msgid "Re-distribute handles in segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3526
msgid "Flip segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3528 app/gradient.c:5191
msgid "Replicate segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3533
msgid "Blending function for selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3535
msgid "Coloring type for selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3537
msgid "Split segments at midpoints"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3539 app/gradient.c:4613
msgid "Split segments uniformly"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3541
msgid "Delete selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3543
msgid "Re-center midpoints in selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3545
msgid "Re-distribute handles in selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3547
msgid "Flip selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3549 app/gradient.c:5192
msgid "Replicate selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3825
msgid "FG color"
msgstr ""
#: app/gradient.c:3870
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:4387 app/gradient.c:4459
msgid "(Varies)"
msgstr ""
#: app/gradient.c:4602
msgid "Split"
msgstr ""
#. Instructions
#: app/gradient.c:4628
msgid "Please select the number of uniform parts"
msgstr ""
#: app/gradient.c:4634
msgid "in which you want to split the selected segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:4635
msgid "in which you want to split the segments in the selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:5010
msgid "Blend endpoints' colors"
msgstr ""
#: app/gradient.c:5022
msgid "Blend endpoints' opacity"
msgstr ""
#: app/gradient.c:5181
msgid "Replicate"
msgstr ""
#. Instructions
#: app/gradient.c:5206
msgid "Please select the number of times"
msgstr ""
#: app/gradient.c:5211
msgid "you want to replicate the selected segment"
msgstr ""
#: app/gradient.c:5212
msgid "you want to replicate the selection"
msgstr ""
#: app/gradient.c:5588
#, c-format
msgid "grad_load_gradient(): invalid number of segments in \"%s\""
msgstr ""
#: app/gradient.c:5611
#, c-format
msgid ""
"grad_load_gradient(): badly formatted gradient segment %d in \"%s\" --- bad "
"things may happen soon"
msgstr ""
#: app/gradient.c:5645
msgid "grad_save_gradient(): can not save gradient with NULL filename"
msgstr ""
#: app/gradient.c:5651
#, c-format
msgid "grad_save_gradient(): can't open \"%s\""
msgstr ""
#: app/gradient.c:5853
#, c-format
msgid "seg_get_segment_at(): No matching segment for position %0.15f"
msgstr ""
#: app/gradient_select.c:508
#, fuzzy
msgid "Gradient Selection"
msgstr "/Valitse/Ei mitään"
#: app/histogram_tool.c:172
#, fuzzy
msgid "Histogram Options"
msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset"
#: app/histogram_tool.c:210
msgid "Histogram does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/histogram_tool.c:267
msgid "Mean:"
msgstr ""
#: app/histogram_tool.c:268
msgid "Std Dev:"
msgstr ""
#: app/histogram_tool.c:269
msgid "Median:"
msgstr ""
#: app/histogram_tool.c:270
msgid "Pixels:"
msgstr ""
#: app/histogram_tool.c:272
msgid "Count:"
msgstr ""
#: app/histogram_tool.c:273
msgid "Percentile:"
msgstr ""
#: app/histogram_tool.c:296 app/tools.c:607
msgid "Histogram"
msgstr ""
#: app/histogram_tool.c:315
msgid "Information on Channel:"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:260
msgid "Hue-Saturation Options"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:298
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:367
#, fuzzy
msgid "Master"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa"
#: app/hue_saturation.c:368
msgid "R"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:369
msgid "Y"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:370
msgid "G"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:371
msgid "C"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:372
msgid "B"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:373
msgid "M"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:394 app/tools.c:532
msgid "Hue-Saturation"
msgstr ""
#: app/hue_saturation.c:456
msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments"
msgstr ""
#. Create the hue scale widget
#: app/hue_saturation.c:466 app/layers_dialog.c:241 app/paint_funcs.c:94
#: app/tool_options.c:787
msgid "Hue"
msgstr ""
#. Create the lightness scale widget
#: app/hue_saturation.c:500
msgid "Lightness"
msgstr ""
#. Create the saturation scale widget
#: app/hue_saturation.c:534 app/layers_dialog.c:243 app/paint_funcs.c:95
#: app/tool_options.c:788
msgid "Saturation"
msgstr ""
#: app/image_map.c:283
msgid "image depth change, unable to restore original image"
msgstr ""
#: app/info_window.c:48
msgid "Static Gray"
msgstr ""
#: app/info_window.c:50
msgid "Static Color"
msgstr ""
#: app/info_window.c:51
msgid "Pseudo Color"
msgstr ""
#: app/info_window.c:52
msgid "True Color"
msgstr ""
#: app/info_window.c:53
msgid "Direct Color"
msgstr ""
#. create the info dialog
#: app/info_window.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Window Info"
msgstr "/Näytä/Ikkunan tiedot..."
#. add the information fields
#: app/info_window.c:154
msgid "Dimensions (w x h):"
msgstr ""
#: app/info_window.c:156 app/iscissors.c:327
#, fuzzy
msgid "Resolution:"
msgstr "/Valitse/Ei mitään"
#: app/info_window.c:158 app/tool_options.c:449
msgid "Unit:"
msgstr ""
#: app/info_window.c:160
#, fuzzy
msgid "Scale Ratio:"
msgstr "/Valitse/Ei mitään"
#: app/info_window.c:162
msgid "Display Type:"
msgstr ""
#: app/info_window.c:164
msgid "Visual Class:"
msgstr ""
#: app/info_window.c:166
msgid "Visual Depth:"
msgstr ""
#: app/info_window.c:169
msgid "Shades of Color:"
msgstr ""
#: app/info_window.c:172
#, fuzzy
msgid "Shades:"
msgstr "/Valitse/Terävöitä"
#: app/info_window.c:175
msgid "Shades of Gray:"
msgstr ""
#: app/info_window.c:239
msgid "RGB Color"
msgstr ""
#: app/info_window.c:243
#, fuzzy
msgid "Indexed Color"
msgstr "/Kuva/Indeksoitu"
#. size slider
#: app/ink.c:294
msgid "Size:"
msgstr ""
#. sens slider
#: app/ink.c:312 app/ink.c:336 app/ink.c:366
msgid "Sensitivity:"
msgstr ""
#. tilt sens slider
#: app/ink.c:330
msgid "Tilt"
msgstr ""
#. velocity sens slider
#: app/ink.c:360
msgid "Speed"
msgstr ""
#. angle adjust slider
#: app/ink.c:390
msgid "Angle"
msgstr ""
#: app/ink.c:396
msgid "Adjust:"
msgstr ""
#. Brush type radiobuttons
#: app/ink.c:419
msgid "Type"
msgstr ""
#. Brush shape widget
#: app/ink.c:483
#, fuzzy
msgid "Shape"
msgstr "/Valitse/Terävöitä"
#: app/install.c:84
msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n"
msgstr ""
#: app/install.c:85
msgid ""
"User installation was skipped because the '--nointerface' flag was "
"encountered\n"
msgstr ""
#: app/install.c:86
msgid ""
"To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' flag\n"
msgstr ""
#: app/install.c:105
msgid "Install"
msgstr ""
#: app/install.c:106
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: app/install.c:120
msgid ""
"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/install.c:121
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis\n"
msgstr "Spencer Kimball ja Peter Mattis"
#: app/install.c:125
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:130
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU General Public License for more details.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:135
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
"MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:141
msgid ""
"Personal GIMP Installation\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/install.c:142
msgid "For a proper GIMP installation, a subdirectory called\n"
msgstr ""
#. will be replaced with gimp_directory()
#: app/install.c:144
msgid ""
" needs to be created. This\n"
"subdirectory will contain a number of important files:\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/install.c:147
msgid "gimprc\n"
msgstr ""
#: app/install.c:148
msgid ""
"\t\tThe gimprc is used to store personal preferences\n"
"\t\tsuch as default GIMP behaviors & plug-in hotkeys.\n"
"\t\tPaths to search for brushes, palettes, gradients\n"
"\t\tpatterns, plug-ins and modules are also configured here.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:153
msgid "unitrc\n"
msgstr ""
#: app/install.c:154
msgid ""
"\t\tThe unitrc is used to store your user units database.\n"
"\t\tYou can define additional units and use them just\n"
"\t\tlike you use the built-in units inches, millimeters,\n"
"\t\tpoints and picas. This file is overwritten each time\n"
"\t\tyou quit the GIMP.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:160
msgid "pluginrc\n"
msgstr ""
#: app/install.c:161
msgid ""
"\t\tPlug-ins and extensions are external programs run by\n"
"\t\tthe GIMP which provide additional functionality.\n"
"\t\tThese programs are searched for at run-time and\n"
"\t\tinformation about their functionality and mod-times\n"
"\t\tis cached in this file. This file is intended to\n"
"\t\tbe GIMP-readable only, and should not be edited.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:168
msgid "brushes\n"
msgstr ""
#: app/install.c:169
msgid ""
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
"\t\tuser defined brushes. The default gimprc file\n"
"\t\tchecks this subdirectory in addition to the system-\n"
"\t\twide gimp brushes installation when searching for\n"
"\t\tbrushes.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:175
msgid "gradients\n"
msgstr ""
#: app/install.c:176
msgid ""
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
"\t\tuser defined gradients. The default gimprc file\n"
"\t\tchecks this subdirectory in addition to the system-\n"
"\t\twide gimp gradients installation when searching for\n"
"\t\tgradients.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:182
msgid "gfig\n"
msgstr ""
#: app/install.c:183
msgid ""
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
"\t\tuser defined figures to be used by the gfig plug-in.\n"
"\t\tThe default gimprc file checks this subdirectory in\n"
"\t\taddition to the systemwide gimp gfig installation\n"
"\t\twhen searching for gfig figures.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:189
msgid "gflares\n"
msgstr ""
#: app/install.c:190
msgid ""
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
"\t\tuser defined gflares to be used by the gflare plug-in.\n"
"\t\tThe default gimprc file checks this subdirectory in\n"
"\t\taddition to the systemwide gimp gflares installation\n"
"\t\twhen searching for gflares.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:196
msgid "fractalexplorer\n"
msgstr ""
#: app/install.c:197
msgid ""
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
"\t\tuser defined fractals to be used by the FractalExplorer\n"
"\t\tplug-in. The default gimprc file checks this subdirectory in\n"
"\t\taddition to the systemwide gimp FractalExplorer installation\n"
"\t\twhen searching for fractals.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:203
msgid "palettes\n"
msgstr ""
#: app/install.c:204
msgid ""
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
"\t\tuser defined palettes. The default gimprc file\n"
"\t\tchecks only this subdirectory (not the system-wide\n"
"\t\tinstallation) when searching for palettes. During\n"
"\t\tinstallation, the system palettes will be copied\n"
"\t\there. This is done to allow modifications made to\n"
"\t\tpalettes during GIMP execution to persist across\n"
"\t\tsessions.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:213
msgid "patterns\n"
msgstr ""
#: app/install.c:214
msgid ""
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
"\t\tuser defined patterns. The default gimprc file\n"
"\t\tchecks this subdirectory in addition to the system-\n"
"\t\twide gimp patterns installation when searching for\n"
"\t\tpatterns.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:220
msgid "plug-ins\n"
msgstr ""
#: app/install.c:221
msgid ""
"\t\tThis is a subdirectory which can be used to store\n"
"\t\tuser created, temporary, or otherwise non-system-\n"
"\t\tsupported plug-ins. The default gimprc file\n"
"\t\tchecks this subdirectory in addition to the system-\n"
"\t\twide GIMP plug-in directories when searching for\n"
"\t\tplug-ins.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:228
msgid "modules\n"
msgstr ""
#: app/install.c:229
msgid ""
"\t\tThis subdirectory can be used to store user created,\n"
"\t\ttemporary, or otherwise non-system-supported DLL modules.\n"
"\t\tThe default gimprc file checks this subdirectory\n"
"\t\tin addition to the system-wide GIMP module directory\n"
"\t\twhen searching for modules to load when initialising.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:235
msgid "scripts\n"
msgstr ""
#: app/install.c:236
msgid ""
"\t\tThis subdirectory is used by the GIMP to store \n"
"\t\tuser created and installed scripts. The default gimprc\n"
"\t\tfile checks this subdirectory in addition to the system\n"
"\t\t-wide gimp scripts subdirectory when searching for scripts\n"
msgstr ""
#: app/install.c:241
msgid "tmp\n"
msgstr ""
#: app/install.c:242
msgid ""
"\t\tThis subdirectory is used by the GIMP to temporarily\n"
"\t\tstore undo buffers to reduce memory usage. If GIMP is\n"
"\t\tunceremoniously killed, files may persist in this directory\n"
"\t\tof the form: gimp<#>.<#>. These files are useless across\n"
"\t\tGIMP sessions and can be destroyed with impunity.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:256
#, fuzzy
msgid "GIMP Installation"
msgstr "GIMP:n versio"
#: app/install.c:391
msgid "Continue"
msgstr ""
#: app/install.c:411
msgid "Installation Log"
msgstr ""
#: app/install.c:443
msgid ""
"User Installation Log\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/install.c:453
msgid " does not exist. Cannot install.\n"
msgstr ""
#: app/install.c:461
msgid ""
" has invalid permissions.\n"
"Cannot install."
msgstr ""
#: app/install.c:527
msgid ""
"\n"
"Installation successful!\n"
msgstr ""
#: app/install.c:536
msgid ""
"\n"
"Installation failed. Contact system administrator.\n"
msgstr ""
#: app/interface.c:322
msgid ""
"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. "
"The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester."
msgstr ""
#: app/interface.c:545
#, fuzzy
msgid "The GIMP"
msgstr "Tietoja GIMPstä"
#: app/interface.c:1383
msgid "GIMP Message"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:67
msgid "Internal Procedures"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:67
msgid "Brush UI"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:73
#, fuzzy
msgid "Channel"
msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle"
#: app/internal_procs.c:76
#, fuzzy
msgid "Channel Ops"
msgstr "/Kuva/Kanava operaatiot/Offset"
#: app/internal_procs.c:79 app/layers_dialog.c:245 app/paint_funcs.c:96
#: app/tool_options.c:789
msgid "Color"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:82
msgid "Convert"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:85
msgid "Drawable procedures"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:88
#, fuzzy
msgid "Edit procedures"
msgstr "/Muokkaa/Leikkaa"
#: app/internal_procs.c:91
#, fuzzy
msgid "File Operations"
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Työkalujen Asetukset..."
#: app/internal_procs.c:94
#, fuzzy
msgid "Floating selections"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#: app/internal_procs.c:97
msgid "GDisplay procedures"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:100
#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "/Kuva/---"
#: app/internal_procs.c:103
#, fuzzy
msgid "Image mask"
msgstr "/Kuva/Skaalaa"
#: app/internal_procs.c:106
#, fuzzy
msgid "Gimprc procedures"
msgstr "/Kuva/Skaalaa"
#: app/internal_procs.c:112
#, fuzzy
msgid "Gradient UI"
msgstr "/Valitse/Ei mitään"
#: app/internal_procs.c:115
#, fuzzy
msgid "Guide procedures"
msgstr "/Kuva/Skaalaa"
#: app/internal_procs.c:118 app/preferences_dialog.c:1721
msgid "Interface"
msgstr ""
#. the layer name label
#: app/internal_procs.c:121 app/layer_select.c:137
#, fuzzy
msgid "Layer"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#: app/internal_procs.c:124
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:127 app/palette.c:2129 app/palette.c:2141
#: app/palette_select.c:274
#, fuzzy
msgid "Palette"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa"
#: app/internal_procs.c:130
#, fuzzy
msgid "Parasite procedures"
msgstr "/Muokkaa/Leikkaa"
#: app/internal_procs.c:133 app/lc_dialog.c:180
#, fuzzy
msgid "Paths"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa"
#: app/internal_procs.c:136
#, fuzzy
msgid "Pattern UI"
msgstr "/Tasot/Yhdistä kuva"
#: app/internal_procs.c:142
msgid "Plug-in"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:145
msgid "Procedural database"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:148
#, fuzzy
msgid "Text procedures"
msgstr "/Muokkaa/Leikkaa"
#: app/internal_procs.c:151
msgid "Tool procedures"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:154
msgid "Undo"
msgstr ""
#: app/internal_procs.c:157
msgid "Units"
msgstr ""
#: app/invert.c:43
msgid "Invert does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/invert.c:53
msgid "Invert operation failed."
msgstr ""
#: app/iscissors.c:321
#, fuzzy
msgid "Curve"
msgstr "/Muokkaa/Leikkaa"
#. the threshold scale
#: app/iscissors.c:350
msgid "Edge Detect "
msgstr ""
#. the elasticity scale
#: app/iscissors.c:379
msgid "Elasticity:"
msgstr ""
#. the convert to bezier button
#: app/iscissors.c:399
msgid "Convert to Bezier Curve"
msgstr ""
#: app/iscissors.c:933
msgid "add_segment(): Unable to reallocate segment array in iscissors."
msgstr ""
#: app/iscissors.c:976
msgid "add_point(): Unable to reallocate points array in iscissors."
msgstr ""
#: app/iscissors.c:1780
msgid "Boundary contains < 4 points! Cannot bezierify."
msgstr ""
#: app/layer.c:248
msgid "Zero width or height layers not allowed."
msgstr ""
#: app/layer.c:354
msgid "layer_copy: could not allocate new layer"
msgstr ""
#: app/layer.c:431
msgid "layer_from_tiles: could not allocate new layer"
msgstr ""
#: app/layer.c:486
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr ""
#: app/layer_select.c:101
#, fuzzy
msgid "Layer Select"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#: app/layers_dialog.c:219 app/paint_funcs.c:83 app/tool_options.c:775
msgid "Normal"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:221 app/paint_funcs.c:84 app/tool_options.c:776
msgid "Dissolve"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:223 app/paint_funcs.c:86 app/tool_options.c:778
msgid "Multiply (Burn)"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:225 app/paint_funcs.c:98 app/tool_options.c:779
msgid "Divide (Dodge)"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:227 app/paint_funcs.c:87 app/tool_options.c:780
msgid "Screen"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:229 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:781
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:231 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:782
msgid "Difference"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:233 app/paint_funcs.c:90 app/tool_options.c:783
msgid "Addition"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:237 app/paint_funcs.c:92 app/tool_options.c:785
msgid "Darken Only"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:239 app/paint_funcs.c:93 app/tool_options.c:786
msgid "Lighten Only"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:266 app/layers_dialog.c:3103
msgid "New Layer"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:268
msgid ""
"Raise Layer \n"
"<Shift> To Top"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:271
msgid ""
"Lower Layer \n"
"<Shift> To Bottom"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:274
msgid "Duplicate Layer"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:276
#, fuzzy
msgid "Anchor Layer"
msgstr "/Tasot/Ankkuroi taso"
#: app/layers_dialog.c:278
msgid "Delete Layer"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:357
msgid "Keep Trans."
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:507
msgid "layers_dialog_update(): layersD->layer_widgets not empty!"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:964 app/menus.c:246
#, fuzzy
msgid "/Stack/Previous Layer"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#: app/layers_dialog.c:965 app/menus.c:247
#, fuzzy
msgid "/Stack/Next Layer"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#: app/layers_dialog.c:967 app/menus.c:248
#, fuzzy
msgid "/Stack/Raise Layer"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#: app/layers_dialog.c:971 app/menus.c:249
#, fuzzy
msgid "/Stack/Lower Layer"
msgstr "/Tasot/Alenna taso"
#: app/layers_dialog.c:975 app/menus.c:250
#, fuzzy
msgid "/Stack/Layer to Top"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#: app/layers_dialog.c:977 app/menus.c:251
#, fuzzy
msgid "/Stack/Layer to Bottom"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#: app/layers_dialog.c:980 app/menus.c:245
#, fuzzy
msgid "/New Layer"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#: app/layers_dialog.c:983 app/menus.c:252
#, fuzzy
msgid "/Duplicate Layer"
msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle"
#: app/layers_dialog.c:986 app/menus.c:253
#, fuzzy
msgid "/Anchor Layer"
msgstr "/Tasot/Ankkuroi taso"
#: app/layers_dialog.c:989 app/menus.c:254
#, fuzzy
msgid "/Delete Layer"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#: app/layers_dialog.c:992 app/menus.c:256
#, fuzzy
msgid "/Scale Layer"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#: app/layers_dialog.c:993 app/menus.c:257
#, fuzzy
msgid "/Resize Layer"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#: app/layers_dialog.c:995 app/menus.c:259
#, fuzzy
msgid "/Merge Visible Layers"
msgstr "/Tasot/Yhdistä näkyvät tasot"
#: app/layers_dialog.c:996 app/menus.c:260
msgid "/Merge Down"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:997 app/menus.c:261
#, fuzzy
msgid "/Flatten Image"
msgstr "/Tasot/Yhdistä kuva"
#: app/layers_dialog.c:999 app/menus.c:263
#, fuzzy
msgid "/Add Layer Mask"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#: app/layers_dialog.c:1000 app/menus.c:264
msgid "/Apply Layer Mask"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:1001 app/menus.c:265
#, fuzzy
msgid "/Alpha to Selection"
msgstr "/Tasot/Alpha valinnaksi"
#: app/layers_dialog.c:1002 app/menus.c:266
#, fuzzy
msgid "/Mask to Selection"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#: app/layers_dialog.c:1003 app/menus.c:267
#, fuzzy
msgid "/Add Alpha Channel"
msgstr "/Tasot/Lisää alpha kanava"
#: app/layers_dialog.c:1193
msgid "Unknown layer mode"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:1819 app/layers_dialog.c:2870 app/layers_dialog.c:3321
msgid "Floating Selection"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:2992
msgid ""
"new_layer_query_ok_callback():\n"
"could not allocate new layer"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3073
msgid "New Layer Options"
msgstr ""
#. The name label and entry
#: app/layers_dialog.c:3093
#, fuzzy
msgid "Layer Name:"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#. The size labels
#: app/layers_dialog.c:3107
msgid "Layer Width:"
msgstr ""
#. The radio frame and box
#: app/layers_dialog.c:3166
msgid "Layer Fill Type"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3295
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3313
#, fuzzy
msgid "Layer name:"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#: app/layers_dialog.c:3421
msgid "White (Full Opacity)"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3422
msgid "Black (Full Transparency)"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3423
#, fuzzy
msgid "Layer's Alpha Channel"
msgstr "/Tasot/Lisää alpha kanava"
#: app/layers_dialog.c:3435
msgid "Add Mask Options"
msgstr ""
#. The radio frame and box
#: app/layers_dialog.c:3450
#, fuzzy
msgid "Initialize Layer Mask to:"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#: app/layers_dialog.c:3552
msgid "Apply"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3553
msgid "Discard"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3564
#, fuzzy
msgid "Layer Mask Options"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#. The name entry hbox, label and entry
#: app/layers_dialog.c:3579
msgid "Apply layer mask?"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3638 app/layers_dialog.c:3737
msgid ""
"Invalid width or height.\n"
"Both must be positive."
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3874
msgid "Expanded as necessary"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3875
msgid "Clipped to image"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3876
msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3889
msgid "Layer Merge Options"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3905
msgid "Final, Merged Layer should be:"
msgstr ""
#: app/layers_dialog.c:3907
msgid "Final, Anchored Layer should be:"
msgstr ""
#: app/lc_dialog.c:111
#, fuzzy
msgid "Layers & Channels"
msgstr "/Tasot/Tasot & Kanavat..."
#. The Auto-button
#: app/lc_dialog.c:150
#, fuzzy
msgid "Auto"
msgstr "/Automaattinen"
#: app/lc_dialog.c:170
msgid "Layers"
msgstr ""
#: app/lc_dialog.c:175
msgid "Channels"
msgstr ""
#: app/levels.c:197
#, fuzzy
msgid "Levels Options"
msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset"
#: app/levels.c:245
msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr ""
#: app/levels.c:334
msgid "Auto Levels"
msgstr ""
#: app/levels.c:351 app/tools.c:592
msgid "Levels"
msgstr ""
#: app/levels.c:366
msgid "Modify Levels for Channel: "
msgstr ""
#: app/levels.c:382
msgid "Input Levels: "
msgstr ""
#: app/levels.c:470
msgid "Output Levels: "
msgstr ""
#: app/magnify.c:95
#, fuzzy
msgid "Magnify Options"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#: app/magnify.c:104
msgid "Allow Window Resizing"
msgstr ""
#: app/main.c:287
msgid "GIMP version"
msgstr "GIMP:n versio"
#: app/main.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [option ...] [files ...]\n"
msgstr "Käyttö: %s [asetus ...] [tiedostot ...]\n"
#: app/main.c:292
msgid "Valid options are:\n"
msgstr "Oikeat asetukset ovat:\n"
#: app/main.c:293
msgid " -h --help Output this help.\n"
msgstr " -h --help Tulostaa tämän avun.\n"
#: app/main.c:294
msgid " -v --version Output version info.\n"
msgstr " -v --version Tulostaa versio tiedot.\n"
#: app/main.c:295
msgid " -b --batch <commands> Run in batch mode.\n"
msgstr " -b --batch <komennot> Aja batch moodissa*.\n"
#: app/main.c:296
msgid " -g --gimprc <gimprc> Use an alternate gimprc file.\n"
msgstr " -g --gimprc <gimprc> Käytä toista gimprc tiedostoa.\n"
#: app/main.c:297
msgid " -n --no-interface Run without a user interface.\n"
msgstr " -n --no-interface Aja ilman käyttöliittymää.\n"
#: app/main.c:298
msgid " -r --restore-session Try to restore saved session.\n"
msgstr " -r --restore-session Yritä palauttaa talletettua istunto.\n"
#: app/main.c:299
msgid ""
" --no-data Do not load patterns, gradients, palettes, "
"brushes.\n"
msgstr ""
" --no-data\t\t Älä lataa kuvioita, murrettujasävyjä, paletteja "
"jasiveltimiä.\n"
#: app/main.c:300
msgid " --verbose Show startup messages.\n"
msgstr " --verbose Näytä käynnistys tiedot.\n"
#: app/main.c:301
msgid " --no-splash Do not show the startup window.\n"
msgstr " --no-splash Älä näytä alkuikkunaa.\n"
#: app/main.c:302
msgid " --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n"
msgstr " --no-splash-image Älä lisää kuvaa alkuikkunaan.\n"
#: app/main.c:303
msgid ""
" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and its "
"plugins.\n"
msgstr ""
" --no-shm Älä käytä jaettua muistia GIMP:in ja sen "
"lisäosien välillä.\n"
#: app/main.c:304
msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n"
msgstr " --no-xshm Älä käytä X Shared Memory lisäystä.\n"
#: app/main.c:305
msgid ""
" --console-messages Display warnings to console instead of a dialog "
"box.\n"
msgstr ""
" --console-messages Tulosta varoitukset konsoliin graafisten "
"dialogiensijasta.\n"
#: app/main.c:306
msgid " --debug-handlers Enable debugging signal handlers.\n"
msgstr " --debug-handlers \n"
#: app/main.c:307
msgid ""
" --display <display> Use the designated X display.\n"
"\n"
msgstr ""
" --display <näyttö> Käytä osoitettua X näyttöä.\n"
"\n"
#: app/main.c:308
msgid " --system-gimprc <gimprc> Use an alternate system gimprc file.\n"
msgstr ""
" --system-gimprc <gimprc> Käytä alternatiivista järjestelmän gimprc "
"tiedostoa.\n"
#: app/main.c:418
msgid "sighup caught"
msgstr "sighup napattu"
#: app/main.c:423
msgid "sigint caught"
msgstr "sigint napattu"
#: app/main.c:428
msgid "sigquit caught"
msgstr "sigquit napattu"
#: app/main.c:433
msgid "sigabrt caught"
msgstr "sigabrt napattu"
#: app/main.c:438
msgid "sigbus caught"
msgstr "sigbus napattu"
#: app/main.c:443
msgid "sigsegv caught"
msgstr "sigsegv napattu"
#: app/main.c:448
msgid "sigpipe caught"
msgstr "sigpipe napattu"
#: app/main.c:453
msgid "sigterm caught"
msgstr "sigterm napattu"
#: app/main.c:458
msgid "sigfpe caught"
msgstr "sigfpe napattu"
#: app/main.c:462
msgid "unknown signal"
msgstr "tuntematon signaali"
#: app/menus.c:45
#, fuzzy
msgid "/File/MRU00 "
msgstr "/Tiedosto/MRU%02d"
#: app/menus.c:55 app/menus.c:87
#, fuzzy
msgid "/File/tearoff1"
msgstr "/Tiedosto/Talleta"
#: app/menus.c:56 app/menus.c:88
#, fuzzy
msgid "/File/New"
msgstr "/Tiedosto/Uusi"
#: app/menus.c:58
#, fuzzy
msgid "/File/About..."
msgstr "/Tiedosto/Tietoja..."
#: app/menus.c:59 app/menus.c:93
#, fuzzy
msgid "/File/Preferences..."
msgstr "/Tiedosto/Asetukset..."
#: app/menus.c:60
#, fuzzy
msgid "/File/Tip of the day"
msgstr "/Tiedosto/Päivän vihje"
#: app/menus.c:62
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Brushes..."
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Siveltimet..."
#: app/menus.c:63
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Patterns..."
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Kuviot..."
#: app/menus.c:64
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Palette..."
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Paletit..."
#: app/menus.c:65
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Gradient..."
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Liukuvärien muokkain..."
#: app/menus.c:66
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Layers & Channels..."
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Tasot & Kanavat..."
#: app/menus.c:67
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Tool Options..."
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Työkalujen Asetukset..."
#: app/menus.c:68
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Input Devices..."
msgstr "/Tiedosto/Dialogs/Piirtolaitteet..."
#: app/menus.c:69
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Device Status..."
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Laitteiden tila..."
#: app/menus.c:70
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Document Index..."
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Dokumenttien indexi..."
#: app/menus.c:71
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Error Console..."
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Konsoli virheilmoituksille..."
#: app/menus.c:73
msgid "/Xtns/tearoff1"
msgstr ""
#: app/menus.c:74
#, fuzzy
msgid "/Xtns/Module Browser"
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Siveltimet..."
#: app/menus.c:75 app/menus.c:76 app/menus.c:81 app/menus.c:94
msgid "/File/---"
msgstr "/Tiedosto/---"
#: app/menus.c:86
msgid "/tearoff1"
msgstr ""
#: app/menus.c:98
#, fuzzy
msgid "/File/---moved"
msgstr "/Tiedosto/---"
#: app/menus.c:100
#, fuzzy
msgid "/Edit/tearoff1"
msgstr "/Muokkaa/Tyhjennä"
#: app/menus.c:106 app/menus.c:112 app/menus.c:116
msgid "/Edit/---"
msgstr "/Muokkaa/---"
#: app/menus.c:110
#, fuzzy
msgid "/Edit/Undo"
msgstr "/Tiedosto/Kumoa"
#: app/menus.c:111
#, fuzzy
msgid "/Edit/Redo"
msgstr "/Muokkaa/Uudelleen"
#: app/menus.c:118
#, fuzzy
msgid "/Select/tearoff1"
msgstr "/Valitse/Kasvata"
#: app/menus.c:119
#, fuzzy
msgid "/Select/Invert"
msgstr "/Valitse/Invertoi"
#: app/menus.c:120
#, fuzzy
msgid "/Select/All"
msgstr "/Valitse/Kaikki"
#: app/menus.c:121
#, fuzzy
msgid "/Select/None"
msgstr "/Valitse/Ei mitään"
#: app/menus.c:122
#, fuzzy
msgid "/Select/Float"
msgstr "/Valitse/Leijuva"
#: app/menus.c:123 app/menus.c:129
#, fuzzy
msgid "/Select/---"
msgstr "/Valitse/Kaikki"
#: app/menus.c:124
#, fuzzy
msgid "/Select/Feather"
msgstr "/Valitse/Höyhen"
#: app/menus.c:125
#, fuzzy
msgid "/Select/Sharpen"
msgstr "/Valitse/Terävöitä"
#: app/menus.c:126
#, fuzzy
msgid "/Select/Shrink"
msgstr "/Valitse/Pienennä"
#: app/menus.c:127
#, fuzzy
msgid "/Select/Grow"
msgstr "/Valitse/Kasvata"
#: app/menus.c:128
#, fuzzy
msgid "/Select/Border"
msgstr "/Valitse/Reuna"
#: app/menus.c:132
msgid "/View/tearoff1"
msgstr ""
#: app/menus.c:133
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom In"
msgstr "/Näytä/Zoomaa sisään"
#: app/menus.c:134
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom Out"
msgstr "/Näytä/Zoomaa ulos"
#: app/menus.c:135
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom/16:1"
msgstr "/Näytä/Zoom/16:1"
#: app/menus.c:136
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom/8:1"
msgstr "/Näytä/Zoom/8:1"
#: app/menus.c:137
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom/4:1"
msgstr "/Näytä/Zoom/4:1"
#: app/menus.c:138
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom/2:1"
msgstr "/Näytä/Zoom/2:1"
#: app/menus.c:139
#, fuzzy
msgid "/View/Zoom/1:1"
msgstr "/Näytä/Zoom/1:1"
#: app/menus.c:140
msgid "/View/Zoom/1:2"
msgstr "/Näytä/Zoom/1:2"
#: app/menus.c:141
msgid "/View/Zoom/1:4"
msgstr "/Näytä/Zoom/1:4"
#: app/menus.c:142
msgid "/View/Zoom/1:8"
msgstr "/Näytä/Zoom/1:8"
#: app/menus.c:143
msgid "/View/Zoom/1:16"
msgstr "/Näytä/Zoom/1:16"
#: app/menus.c:145
#, fuzzy
msgid "/View/Window Info..."
msgstr "/Näytä/Ikkunan tiedot..."
#: app/menus.c:147 app/menus.c:153
msgid "/View/---"
msgstr "/Näytä/---"
#: app/menus.c:155
#, fuzzy
msgid "/View/New View"
msgstr "/Näytä/Uusi näkymä"
#: app/menus.c:156
#, fuzzy
msgid "/View/Shrink Wrap"
msgstr "/Näytä/Koko kuva"
#: app/menus.c:158
#, fuzzy
msgid "/Image/tearoff1"
msgstr "/Muokkaa/Tyhjennä"
#: app/menus.c:159
#, fuzzy
msgid "/Image/Colors/tearoff1"
msgstr "/Kuva/Värit/Invertoi"
#: app/menus.c:162
msgid "/Image/Colors/---"
msgstr "/Kuva/Värit/---"
#: app/menus.c:164
#, fuzzy
msgid "/Image/Channel Ops/tearoff1"
msgstr "/Kuva/Kanava operaatiot/Offset"
#: app/menus.c:165
#, fuzzy
msgid "/Image/Channel Ops/Duplicate"
msgstr "/Kuva/Kanava operaatiot/Duplicate"
#: app/menus.c:167
#, fuzzy
msgid "/Image/Alpha/tearoff1"
msgstr "/Kuva/Skaalaa"
#: app/menus.c:170 app/menus.c:174 app/menus.c:177
msgid "/Image/---"
msgstr "/Kuva/---"
#: app/menus.c:175
#, fuzzy
msgid "/Image/Resize"
msgstr "/Kuva/Muokkaa kokoa"
#: app/menus.c:176
#, fuzzy
msgid "/Image/Scale"
msgstr "/Kuva/Skaalaa"
#: app/menus.c:179
#, fuzzy
msgid "/Layers/tearoff1"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#: app/menus.c:180
#, fuzzy
msgid "/Layers/Layers & Channels..."
msgstr "/Tasot/Tasot & Kanavat..."
#: app/menus.c:181
#, fuzzy
msgid "/Layers/Stack/tearoff1"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#: app/menus.c:188 app/menus.c:195
#, fuzzy
msgid "/Layers/---"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#: app/menus.c:197
#, fuzzy
msgid "/Tools/tearoff1"
msgstr "/Työkalut/---"
#: app/menus.c:198
#, fuzzy
msgid "/Tools/Toolbox"
msgstr "/Työkalut/Työkalulaatikko"
#: app/menus.c:199
#, fuzzy
msgid "/Tools/Default Colors"
msgstr "/Työkalut/Oletus värit"
#: app/menus.c:200
#, fuzzy
msgid "/Tools/Swap Colors"
msgstr "/Työkalut/Vaihda Värit"
#: app/menus.c:201
msgid "/Tools/---"
msgstr "/Työkalut/---"
#. the tool entries themselves are built on the fly
#: app/menus.c:205
#, fuzzy
msgid "/Filters/tearoff1"
msgstr "/Suotimet/---"
#: app/menus.c:206 app/plug_in.c:1285
#, fuzzy
msgid "/Filters/Repeat last"
msgstr "/Suotimet/Toista edellinen"
#: app/menus.c:207 app/plug_in.c:1286
#, fuzzy
msgid "/Filters/Re-show last"
msgstr "/Suotimet/Näytä uudelleen edellinen"
#: app/menus.c:208
msgid "/Filters/---"
msgstr "/Suotimet/---"
#: app/menus.c:210
#, fuzzy
msgid "/Script-Fu/tearoff1"
msgstr "/Script-Fu/"
#: app/menus.c:211
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Script-Fu/"
#: app/menus.c:213
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/tearoff1"
msgstr "/Dialogit/Kuviot..."
#: app/menus.c:214
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Brushes..."
msgstr "/Dialogit/Siveltimet..."
#: app/menus.c:215
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Patterns..."
msgstr "/Dialogit/Kuviot..."
#: app/menus.c:216
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Palette..."
msgstr "/Dialogit/Paletit..."
#: app/menus.c:217
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Gradient..."
msgstr "/Dialogit/Liukuvärien muokkain..."
#: app/menus.c:218
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Layers & Channels..."
msgstr "/Dialogit/Tasot & Kanavat..."
#: app/menus.c:219
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Indexed Palette..."
msgstr "/Dialogit/Indeksoitu paletti..."
#: app/menus.c:220
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Tool Options..."
msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset"
#: app/menus.c:221
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Input Devices..."
msgstr "/Dialogit/Piirtolaitteet..."
#: app/menus.c:222
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Device Status..."
msgstr "/Dialogit/Laitteiden tila..."
#: app/menus.c:229
msgid "/Automatic"
msgstr "/Automaattinen"
#: app/menus.c:237
msgid "/By extension"
msgstr "/Laajennus"
#: app/menus.c:291
msgid "/New Path"
msgstr ""
#: app/menus.c:292
#, fuzzy
msgid "/Duplicate Path"
msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle"
#: app/menus.c:293
#, fuzzy
msgid "/Path to Selection"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#: app/menus.c:294
msgid "/Stroke Path"
msgstr ""
#: app/menus.c:295
#, fuzzy
msgid "/Delete Path"
msgstr "/Valitse/Höyhen"
#: app/menus.c:297
#, fuzzy
msgid "/Copy Path"
msgstr "/Muokkaa/Kopioi nimetty"
#: app/menus.c:298
#, fuzzy
msgid "/Paste Path"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa"
#: app/menus.c:299
msgid "/Import Path"
msgstr ""
#: app/menus.c:300
msgid "/Export Path"
msgstr ""
#: app/menus.c:597
#, c-format
msgid "Error opening file: %s\n"
msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s\n"
#: app/menus.c:619 app/menus.c:700
#, c-format
msgid "/File/MRU%02d"
msgstr "/Tiedosto/MRU%02d"
#: app/module_db.c:269
msgid "Module DB"
msgstr ""
#: app/module_db.c:555
#, c-format
msgid "load module: \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/module_db.c:562
#, c-format
msgid "skipping module: \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/module_db.c:586
#, c-format
msgid "module load error: %s: %s"
msgstr ""
#: app/module_db.c:604
msgid "missing module_init() symbol"
msgstr ""
#: app/module_db.c:607
#, c-format
msgid "%s: module_init() symbol not found"
msgstr ""
#: app/module_db.c:760
msgid "<No modules>"
msgstr ""
#: app/module_db.c:773 app/module_db.c:782
msgid "on disk"
msgstr ""
#: app/module_db.c:773
msgid "only in memory"
msgstr ""
#: app/module_db.c:782
msgid "nowhere (click 'refresh')"
msgstr ""
#: app/module_db.c:812
msgid "Load"
msgstr ""
#: app/module_db.c:821
msgid "Unload"
msgstr ""
#: app/module_db.c:834
msgid "Purpose: "
msgstr ""
#: app/module_db.c:835
#, fuzzy
msgid "Author: "
msgstr "/Automaattinen"
#: app/module_db.c:836
#, fuzzy
msgid "Version: "
msgstr "Versio"
#: app/module_db.c:837
msgid "Copyright: "
msgstr ""
#: app/module_db.c:838
#, fuzzy
msgid "Date: "
msgstr "/Muokkaa/Liimaa"
#: app/module_db.c:839
#, fuzzy
msgid "Location: "
msgstr "/Valitse/Ei mitään"
#: app/module_db.c:840
#, fuzzy
msgid "State: "
msgstr "/Muokkaa/Liimaa"
#: app/module_db.c:859
msgid "Autoload during startup"
msgstr ""
#: app/move.c:444
#, fuzzy
msgid "Move Tool Options"
msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset"
#: app/paint_core.c:587
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr ""
#: app/paint_core.c:1574
msgid "set_undo_tiles: undo_tiles is null"
msgstr ""
#: app/paint_funcs.c:85 app/tool_options.c:777
msgid "Behind"
msgstr ""
#: app/paint_funcs.c:91
#, fuzzy
msgid "Subtraction"
msgstr "/Valitse/Ei mitään"
#: app/paint_funcs.c:99
#, fuzzy
msgid "Erase"
msgstr "/Muokkaa/Liimaa"
#: app/paintbrush.c:160
msgid "Once Forward"
msgstr ""
#: app/paintbrush.c:162
msgid "Once Backward"
msgstr ""
#: app/paintbrush.c:164
msgid "Loop Sawtooth"
msgstr ""
#: app/paintbrush.c:166
msgid "Loop Triangle"
msgstr ""
#: app/paintbrush.c:197
msgid "Fade Out:"
msgstr ""
#: app/paintbrush.c:224
msgid "Length:"
msgstr ""
#. the gradient type
#: app/paintbrush.c:249
msgid "Type:"
msgstr ""
#: app/palette.c:491
#, c-format
msgid "can't save palette \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/palette.c:631
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s:\n"
"Corrupt palette:\n"
"missing magic header\n"
"Does this file need converting from DOS?"
msgstr ""
#: app/palette.c:636
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s:\n"
"Corrupt palette: missing magic header"
msgstr ""
#: app/palette.c:649
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n"
"Read error"
msgstr ""
#: app/palette.c:664
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n"
"Missing RED component"
msgstr ""
#: app/palette.c:672
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n"
"Missing GREEN component"
msgstr ""
#: app/palette.c:679
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n"
"Missing BLUE component"
msgstr ""
#: app/palette.c:688
#, c-format
msgid ""
"Loading palette %s (line %d):\n"
"RGB value out of range"
msgstr ""
#: app/palette.c:896
msgid "Black"
msgstr ""
#: app/palette.c:1065
msgid "New Palette"
msgstr ""
#: app/palette.c:1066
msgid "Enter a name for new palette"
msgstr ""
#: app/palette.c:1441 app/palette.c:1462 app/palette.c:2172
msgid "New"
msgstr ""
#: app/palette.c:1926 app/palette.c:2079
#, fuzzy
msgid "Undefined"
msgstr "/Kuva/Indeksoitu"
#: app/palette.c:2010
msgid "Color Palette Edit"
msgstr ""
#: app/palette.c:2016
msgid "Color Palette"
msgstr ""
#: app/palette.c:2131 app/palette.c:2855 libgimp/gimpfileselection.c:355
#: libgimp/gimpunitmenu.c:510
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "/Valitse/Kaikki"
#: app/palette.c:2142 app/palette_select.c:275
msgid "Ncols"
msgstr ""
#: app/palette.c:2163
msgid "Palette Ops"
msgstr ""
#. The "Import" frame
#: app/palette.c:2190 app/palette.c:2724 app/palette.c:2748
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/palette.c:2199
msgid "Merge"
msgstr ""
#: app/palette.c:2385
msgid "Merge Palette"
msgstr ""
#: app/palette.c:2386
msgid "Enter a name for merged palette"
msgstr ""
#: app/palette.c:2734
msgid "Import Palette"
msgstr ""
#. The source's name
#: app/palette.c:2764
msgid "Name:"
msgstr ""
#: app/palette.c:2773
msgid "new_import"
msgstr ""
#. The source type
#: app/palette.c:2777
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "Onnistui"
#. The sample size
#: app/palette.c:2807
msgid "Sample Size:"
msgstr ""
#. The interval
#: app/palette.c:2820
msgid "Interval:"
msgstr ""
#: app/palette_select.c:304
#, fuzzy
msgid "Palette Selection"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#: app/pattern_select.c:105
#, fuzzy
msgid "Pattern Selection"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#: app/patterns.c:143
msgid "get_active_pattern(): Specified default pattern not found!"
msgstr ""
#: app/patterns.c:214
#, c-format
msgid "Unknown GIMP version #%d in \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/patterns.c:231
msgid "Error in GIMP pattern file...aborting."
msgstr ""
#: app/patterns.c:245
msgid "GIMP pattern file appears to be truncated."
msgstr ""
#: app/perspective_tool.c:60
msgid "Perspective Transform Information"
msgstr ""
#: app/perspective_tool.c:309
msgid "Perspective..."
msgstr ""
#: app/plug_in.c:207
msgid "shmget failed...disabling shared memory tile transport"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:213
msgid "shmat failed...disabling shared memory tile transport"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:312
msgid "Plug-ins"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:324
#, c-format
msgid "query plug-in: \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:362
#, c-format
msgid "writing \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:377
msgid "Starting extensions: "
msgstr ""
#: app/plug_in.c:378
#, fuzzy
msgid "Extensions"
msgstr "/Laajennus"
#: app/plug_in.c:693
#, c-format
msgid "\"%s\" executable not found\n"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:746
#, c-format
msgid "unable to locate plug-in: \"%s\""
msgstr ""
#: app/plug_in.c:828
msgid "unable to open pipe"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:917
#, c-format
msgid "unable to run plug-in: %s"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:1648 app/plug_in.c:1661 app/plug_in.c:1674 app/plug_in.c:1689
#, c-format
msgid ""
"plug-in \"%s\" attempted to install procedure \"%s\" which does not take the "
"standard plug-in args"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:1697
#, c-format
msgid ""
"plug-in \"%s\" attempted to install procedure \"%s\" in an invalid menu "
"location. Use either \"<Toolbox>\", \"<Image>\", \"<Load>\", or \"<Save>\"."
msgstr ""
#: app/plug_in.c:1717
#, c-format
msgid ""
"plug_in \"%s\" attempted to install procedure \"%s\" which fails to comply "
"with the array parameter passing standard. Argument %d is noncompliant."
msgstr ""
#: app/plug_in.c:2149
#, c-format
msgid "duplicate plug-in: \"%s\" (skipping)\n"
msgstr ""
#: app/plug_in.c:2357
msgid "Unknown procedure type."
msgstr ""
#: app/plug_in.c:2438
#, c-format
msgid "removing duplicate PDB procedure \"%s\""
msgstr ""
#: app/plug_in.c:2694 app/plug_in.c:2859 app/plug_in.c:2976 app/plug_in.c:3061
msgid "the \"region\" arg type is not currently supported"
msgstr ""
#: app/posterize.c:164
msgid "Posterize does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/posterize.c:211 app/tools.c:547
msgid "Posterize"
msgstr ""
#: app/posterize.c:225
msgid "Posterize Levels: "
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:205
msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:211
msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:217
msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:223
msgid "Error: Default width must be one or greater."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:229
msgid "Error: Default height must be one or greater."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:236
msgid "Error: Default unit must be within unit range."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:243
msgid "Error: default resolution must not be zero."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:251
msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:258
msgid "Error: Monitor resolution must not be zero."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:265
msgid "Error: Image title format must not be NULL."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:536
msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect."
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1467
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "/Tiedosto/Asetukset..."
#. The categories tree
#: app/preferences_dialog.c:1485
msgid "Categories"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1512
msgid "New File Settings"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1514
#, fuzzy
msgid "New File"
msgstr "/Tiedosto/Uusi"
#: app/preferences_dialog.c:1524
msgid "Default Image Size and Unit"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1538
msgid "Width"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1540
msgid "Height"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1567
msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1592 app/preferences_dialog.c:2294
msgid "dpi"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1637
msgid "Default Image Type:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1642
msgid "Display Settings"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1644
msgid "Display"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1651
msgid "Transparency"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1669
msgid "Light Checks"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1671
msgid "Mid-Tone Checks"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1673
msgid "Dark Checks"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1675
msgid "White Only"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1677
msgid "Gray Only"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1679
msgid "Black Only"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1683
msgid "Transparency Type:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1689 app/preferences_dialog.c:1760
msgid "Small"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1691 app/preferences_dialog.c:1761
msgid "Medium"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1693 app/preferences_dialog.c:1762
msgid "Large"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1697
msgid "Check Size:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1699 app/transform_tool.c:190
msgid "Scaling"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1708
#, fuzzy
msgid "Cubic Interpolation"
msgstr "/Valitse/Ei mitään"
#: app/preferences_dialog.c:1719
msgid "Interface Settings"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1728
msgid "General"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1765
msgid "Preview Size:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1774
#, fuzzy
msgid "Levels of Undo:"
msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset"
#: app/preferences_dialog.c:1783
msgid "Recent Documents List Size:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1786
msgid "Help System"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1795
msgid "Show Tool Tips"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1806
msgid "Image Windows Settings"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1808
msgid "Image Windows"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1815
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1824
#, fuzzy
msgid "Resize Window on Zoom"
msgstr "/Näytä/Ikkunan tiedot..."
#: app/preferences_dialog.c:1833
msgid "Show Rulers"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1842
#, fuzzy
msgid "Show Statusbar"
msgstr "/Näytä/Vaihda infopalkki"
#: app/preferences_dialog.c:1866
msgid "Marching Ants Speed:"
msgstr ""
#. Set the currently used string as "Custom"
#: app/preferences_dialog.c:1874
msgid "Custom"
msgstr ""
#. set some commonly used format strings
#: app/preferences_dialog.c:1880
msgid "Standard"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1885
msgid "Show zoom percentage"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1890
msgid "Show zoom ratio"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1895
msgid "Show reversed zoom ratio"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1906
msgid "Image Title Format:"
msgstr ""
#. End of the title format string
#: app/preferences_dialog.c:1909
msgid "Pointer Movement Feedback"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1919
msgid "Perfect-but-slow Pointer Tracking"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1928
msgid "Disable Cursor Updating"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1939
#, fuzzy
msgid "Tool Options Settings"
msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset"
#: app/preferences_dialog.c:1941 app/tools.c:884
#, fuzzy
msgid "Tool Options"
msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset"
#: app/preferences_dialog.c:1948
#, fuzzy
msgid "Paint Options"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#: app/preferences_dialog.c:1958
#, fuzzy
msgid "Use Global Paint Options"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#: app/preferences_dialog.c:1974
msgid "Display brush and pattern indicators on Toolbar"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1988
msgid "Environment Settings"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1990
msgid "Environment"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:1997
msgid "Resource Consumption"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2006
msgid "Conservative Memory Usage"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2057 app/preferences_dialog.c:2098
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2058 app/preferences_dialog.c:2099
msgid "KiloBytes"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2059 app/preferences_dialog.c:2100
msgid "MegaBytes"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2064
msgid "Tile Cache Size:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2105
msgid "Maximum Image Size:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2115
msgid "Number of Processors to Use:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2119
msgid "8-Bit Displays"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2130
msgid "Install Colormap"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2139
msgid "Colormap Cycling"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2148
msgid "File Previews / Thumbnails"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2171
msgid "Always"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2172
msgid "Never"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2175
msgid "Try to Write a Thumbnail File:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2180
msgid "Session Management"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2182
#, fuzzy
msgid "Session"
msgstr "Versio"
#: app/preferences_dialog.c:2189
msgid "Window Positions"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2198
msgid "Save Window Positions on Exit"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2212
msgid "Clear Saved Window Positions"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2219
msgid "Always Try to Restore Session"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2228
#, fuzzy
msgid "Devices"
msgstr "/Dialogit/Laitteiden tila..."
#: app/preferences_dialog.c:2237
#, fuzzy
msgid "Save Device Status on Exit"
msgstr "/Dialogit/Laitteiden tila..."
#: app/preferences_dialog.c:2248
#, fuzzy
msgid "Monitor Information"
msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset"
#: app/preferences_dialog.c:2250
msgid "Monitor"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2257
msgid "Get Monitor Resolution"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2272
#, c-format
msgid "(Currently %d x %d dpi)"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2319
msgid "From X Server"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2334
msgid "Manually:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2347
msgid "Directories Settings"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2349
msgid "Directories"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2362
msgid "Temp Dir:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2362
msgid "Select Temp Dir"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2363
msgid "Swap Dir:"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2363
#, fuzzy
msgid "Select Swap Dir"
msgstr "/Valitse/Terävöitä"
#: app/preferences_dialog.c:2395
msgid "Brushes Directories"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2395
#, fuzzy
msgid "Select Brushes Dir"
msgstr "/Valitse/Reuna"
#: app/preferences_dialog.c:2397
#, fuzzy
msgid "Patterns Directories"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#: app/preferences_dialog.c:2397
msgid "Select Patterns Dir"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2399
#, fuzzy
msgid "Palettes Directories"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#: app/preferences_dialog.c:2399
msgid "Select Palettes Dir"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2401
#, fuzzy
msgid "Gradients Directories"
msgstr "/Dialogit/Liukuvärien muokkain..."
#: app/preferences_dialog.c:2401
#, fuzzy
msgid "Select Gradients Dir"
msgstr "/Dialogit/Liukuvärien muokkain..."
#: app/preferences_dialog.c:2403
msgid "Plug-Ins"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2403
msgid "Plug-Ins Directories"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2403
msgid "Select Plug-Ins Dir"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2405
msgid "Modules"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2405
msgid "Modules Directories"
msgstr ""
#: app/preferences_dialog.c:2405
#, fuzzy
msgid "Select Modules Dir"
msgstr "/Valitse/Ei mitään"
#: app/procedural_db.c:44
msgid "Procedural Database"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:142
#, c-format
msgid "PDB calling error %s"
msgstr ""
#: app/procedural_db.c:218
#, c-format
msgid ""
"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n"
"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:180
#, fuzzy
msgid "Selection: ADD"
msgstr "/Valitse/Ei mitään"
#: app/rect_select.c:183
msgid "Selection: SUBTRACT"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:186
msgid "Selection: INTERSECT"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:189
msgid "Selection: REPLACE"
msgstr ""
#: app/rect_select.c:405 app/rect_select.c:412
#, fuzzy
msgid "Selection: "
msgstr "/Valitse/Ei mitään"
#: app/resize.c:160
msgid "Scale Layer"
msgstr ""
#: app/resize.c:161 app/resize.c:182
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "/Kuva/Muokkaa kokoa"
#: app/resize.c:165
#, fuzzy
msgid "Image Scale"
msgstr "/Kuva/Skaalaa"
#: app/resize.c:166
#, fuzzy
msgid "Pixel Dimensions"
msgstr "/Laajennus"
#: app/resize.c:175
#, fuzzy
msgid "Resize Layer"
msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#: app/resize.c:179
#, fuzzy
msgid "Image Resize"
msgstr "/Kuva/Muokkaa kokoa"
#. the original width & height labels
#: app/resize.c:240 app/scale_tool.c:76
msgid "Original Width:"
msgstr ""
#. the new size labels
#: app/resize.c:265 app/resize.c:509
msgid "New Width:"
msgstr ""
#. the scale ratio labels
#: app/resize.c:329
msgid "Ratio X:"
msgstr ""
#. the x and y offset labels
#: app/resize.c:414
msgid "X:"
msgstr ""
#: app/resize.c:495
msgid "Print Size & Display Unit"
msgstr ""
#: app/rotate_tool.c:88
msgid "Rotation Information"
msgstr ""
#: app/rotate_tool.c:106
msgid "Center X:"
msgstr ""
#: app/rotate_tool.c:401
msgid "Rotating..."
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:74
msgid "Scaling Information"
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:82
msgid "Current Width:"
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:97
msgid "Scale Ratio X:"
msgstr ""
#: app/scale_tool.c:494
msgid "Scaling..."
msgstr ""
#: app/session.c:139
msgid ""
"# GIMP sessionrc\n"
"# This file takes session-specific info (that is info,\n"
"# you want to keep between two gimp-sessions). You are\n"
"# not supposed to edit it manually, but of course you\n"
"# can do. This file will be entirely rewritten every time\n"
"# you quit the gimp. If this file isn't found, defaults\n"
"# are used.\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/shear_tool.c:74
msgid "Shear Information"
msgstr ""
#: app/shear_tool.c:77
msgid "Shear Magnitude X:"
msgstr ""
#: app/shear_tool.c:356
msgid "Shearing..."
msgstr ""
#: app/text_tool.c:157
#, fuzzy
msgid "Text Tool Options"
msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset"
#: app/text_tool.c:168 app/tool_options.c:317
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
#: app/text_tool.c:182
msgid "Border:"
msgstr ""
#: app/text_tool.c:208
msgid "Use Dynamic Text"
msgstr ""
#: app/text_tool.c:278
msgid "text_call_gdyntext: gDynText procedure lookup failed"
msgstr ""
#. Create the shell
#: app/text_tool.c:399 app/text_tool.c:401
msgid "Text Tool"
msgstr ""
#: app/text_tool.c:609
#, c-format
msgid "Font '%s' not found.%s"
msgstr ""
#: app/text_tool.c:611
msgid ""
"\n"
"If you don't have scalable fonts, try turning off antialiasing in the tool "
"options."
msgstr ""
#: app/text_tool.c:722
msgid "Text Layer"
msgstr ""
#: app/text_tool.c:765
msgid "text_render: could not allocate image"
msgstr ""
#: app/threshold.c:189
msgid "Threshold Options"
msgstr ""
#: app/threshold.c:232
msgid "Threshold does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/threshold.c:291 app/tools.c:562
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: app/threshold.c:306
msgid "Threshold Range: "
msgstr ""
#: app/tile_cache.c:266
msgid "starting tile preswapper\n"
msgstr ""
#: app/tile_swap.c:381
msgid "unable to open swap file...BAD THINGS WILL HAPPEN SOON"
msgstr ""
#: app/tile_swap.c:501 app/tile_swap.c:562
#, c-format
msgid "unable to seek to tile location on disk: %d"
msgstr ""
#: app/tile_swap.c:520
#, c-format
msgid "unable to read tile data from disk: %d/%d ( %d ) bytes read"
msgstr ""
#: app/tile_swap.c:575
#, c-format
msgid "unable to write tile data to disk: %d ( %d ) bytes written"
msgstr ""
#: app/tips_dialog.c:57
msgid "gimp_tips.txt"
msgstr ""
#: app/tips_dialog.c:69
#, fuzzy
msgid "GIMP Tip of the day"
msgstr "/Tiedosto/Päivän vihje"
#: app/tips_dialog.c:130
msgid "Previous Tip"
msgstr ""
#: app/tips_dialog.c:138
msgid "Next Tip"
msgstr ""
#: app/tips_dialog.c:158
msgid "Show tip next time"
msgstr ""
#: app/tips_dialog.c:256
msgid ""
"Your GIMP tips file appears to be missing!\n"
"There should be a file called gimp_tips.txt in the\n"
"GIMP data directory. Please check your installation."
msgstr ""
#: app/tools.c:81
msgid "Rect Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:83
msgid "/Tools/Rect Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:86
msgid "Select rectangular regions"
msgstr ""
#: app/tools.c:96
msgid "Ellipse Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:98
msgid "/Tools/Ellipse Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:101
msgid "Select elliptical regions"
msgstr ""
#: app/tools.c:111
msgid "Free Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:113
msgid "/Tools/Free Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:116
msgid "Select hand-drawn regions"
msgstr ""
#: app/tools.c:126
msgid "Fuzzy Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:128
msgid "/Tools/Fuzzy Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:131
msgid "Select contiguous regions"
msgstr ""
#: app/tools.c:141
msgid "Bezier Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:143
msgid "/Tools/Bezier Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:146
msgid "Select regions using Bezier curves"
msgstr ""
#: app/tools.c:156
msgid "Intelligent Scissors"
msgstr ""
#: app/tools.c:158
msgid "/Tools/Intelligent Scissors"
msgstr ""
#: app/tools.c:161
msgid "Select shapes from image"
msgstr ""
#: app/tools.c:171
msgid "Move"
msgstr ""
#: app/tools.c:173
#, fuzzy
msgid "/Tools/Move"
msgstr "/Työkalut/---"
#: app/tools.c:176
#, fuzzy
msgid "Move layers & selections"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#: app/tools.c:186
msgid "Magnify"
msgstr ""
#: app/tools.c:188
msgid "/Tools/Magnify"
msgstr ""
#: app/tools.c:191
msgid "Zoom in & out"
msgstr ""
#: app/tools.c:201
#, fuzzy
msgid "Crop & Resize"
msgstr "/Kuva/Muokkaa kokoa"
#: app/tools.c:203
#, fuzzy
msgid "/Tools/Crop & Resize"
msgstr "/Työkalut/---"
#: app/tools.c:206
msgid "Crop or resize the image"
msgstr ""
#. the first radio frame and box, for transform type
#: app/tools.c:216 app/tools.c:231 app/tools.c:246 app/tools.c:261
#: app/transform_core.c:125 app/transform_tool.c:224
msgid "Transform"
msgstr ""
#: app/tools.c:218
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform"
msgstr "/Työkalut/Työkalulaatikko"
#: app/tools.c:221
msgid "Transform the layer or selection"
msgstr ""
#: app/tools.c:276
msgid "Flip"
msgstr ""
#: app/tools.c:278
#, fuzzy
msgid "/Tools/Flip"
msgstr "/Työkalut/---"
#: app/tools.c:281
msgid "Flip the layer or selection"
msgstr ""
#: app/tools.c:291
msgid "Text"
msgstr ""
#: app/tools.c:293
#, fuzzy
msgid "/Tools/Text"
msgstr "/Työkalut/Työkalulaatikko"
#: app/tools.c:296
msgid "Add text to the image"
msgstr ""
#: app/tools.c:308
#, fuzzy
msgid "/Tools/Color Picker"
msgstr "/Työkalut/Vaihda Värit"
#: app/tools.c:311
msgid "Pick colors from the image"
msgstr ""
#: app/tools.c:321
msgid "Bucket Fill"
msgstr ""
#: app/tools.c:323
msgid "/Tools/Bucket Fill"
msgstr ""
#: app/tools.c:326
msgid "Fill with a color or pattern"
msgstr ""
#: app/tools.c:336
msgid "Blend"
msgstr ""
#: app/tools.c:338
#, fuzzy
msgid "/Tools/Blend"
msgstr "/Työkalut/---"
#: app/tools.c:341
msgid "Fill with a color gradient"
msgstr ""
#: app/tools.c:351
msgid "Pencil"
msgstr ""
#: app/tools.c:353
#, fuzzy
msgid "/Tools/Pencil"
msgstr "/Työkalut/---"
#: app/tools.c:356
msgid "Draw sharp pencil strokes"
msgstr ""
#: app/tools.c:366
msgid "Paintbrush"
msgstr ""
#: app/tools.c:368
msgid "/Tools/Paintbrush"
msgstr ""
#: app/tools.c:371
msgid "Paint fuzzy brush strokes"
msgstr ""
#: app/tools.c:381
msgid "Eraser"
msgstr ""
#: app/tools.c:383
#, fuzzy
msgid "/Tools/Eraser"
msgstr "/Työkalut/---"
#: app/tools.c:386
msgid "Erase to background or transparency"
msgstr ""
#: app/tools.c:396
msgid "Airbrush"
msgstr ""
#: app/tools.c:398
msgid "/Tools/Airbrush"
msgstr ""
#: app/tools.c:401
msgid "Airbrush with variable pressure"
msgstr ""
#: app/tools.c:411
msgid "Clone"
msgstr ""
#: app/tools.c:413
#, fuzzy
msgid "/Tools/Clone"
msgstr "/Työkalut/Työkalulaatikko"
#: app/tools.c:416
msgid "Paint using patterns or image regions"
msgstr ""
#: app/tools.c:426
msgid "Convolve"
msgstr ""
#: app/tools.c:428
#, fuzzy
msgid "/Tools/Convolve"
msgstr "/Työkalut/Työkalulaatikko"
#: app/tools.c:431
msgid "Blur or sharpen"
msgstr ""
#: app/tools.c:441
msgid "Ink"
msgstr ""
#: app/tools.c:443
#, fuzzy
msgid "/Tools/Ink"
msgstr "/Työkalut/---"
#: app/tools.c:446
msgid "Draw in ink"
msgstr ""
#: app/tools.c:456 app/tools.c:461
msgid "Dodge or Burn"
msgstr ""
#: app/tools.c:458
#, fuzzy
msgid "/Tools/DodgeBurn"
msgstr "/Työkalut/---"
#: app/tools.c:471 app/tools.c:476
msgid "Smudge"
msgstr ""
#: app/tools.c:473
#, fuzzy
msgid "/Tools/Smudge"
msgstr "/Työkalut/---"
#: app/tools.c:487
msgid "By Color Select"
msgstr ""
#: app/tools.c:489
#, fuzzy
msgid "/Select/By Color..."
msgstr "/Valitse/Reuna"
#: app/tool_options.c:206 app/tool_options.c:688
msgid "This tool has no options."
msgstr ""
#: app/tool_options.c:230
#, fuzzy
msgid "Rectangular Select Options"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#: app/tool_options.c:232
msgid "Elliptical Selection Options"
msgstr ""
#: app/tool_options.c:234
msgid "Free-hand Selection Options"
msgstr ""
#: app/tool_options.c:236
#, fuzzy
msgid "Fuzzy Selection Options"
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Työkalujen Asetukset..."
#: app/tool_options.c:238
#, fuzzy
msgid "Bezier Selection Options"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#: app/tool_options.c:240
msgid "Intelligent Scissors Options"
msgstr ""
#: app/tool_options.c:242
#, fuzzy
msgid "By-Color Select Options"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#: app/tool_options.c:243
msgid "ERROR: Unknown Selection Type"
msgstr ""
#: app/tool_options.c:273
#, fuzzy
msgid "Feather"
msgstr "/Valitse/Höyhen"
#: app/tool_options.c:381
msgid "Fixed size / aspect ratio"
msgstr ""
#: app/tool_options.c:552
#, fuzzy
msgid "Bucket Fill Options"
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Työkalujen Asetukset..."
#: app/tool_options.c:554
#, fuzzy
msgid "Blend Options"
msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset"
#: app/tool_options.c:556
#, fuzzy
msgid "Pencil Options"
msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset"
#: app/tool_options.c:558
#, fuzzy
msgid "Paintbrush Options"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#: app/tool_options.c:560
#, fuzzy
msgid "Erazer Options"
msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#: app/tool_options.c:562
#, fuzzy
msgid "Airbrush Options"
msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Työkalujen Asetukset..."
#: app/tool_options.c:564
#, fuzzy
msgid "Clone Tool Options"
msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset"
#: app/tool_options.c:566
#, fuzzy
msgid "Convolver Options"
msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset"
#: app/tool_options.c:568
#, fuzzy
msgid "Ink Options"
msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset"
#: app/tool_options.c:570
#, fuzzy
msgid "Dodge or Burn Options"
msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset"
#: app/tool_options.c:572
#, fuzzy
msgid "Smudge Options"
msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset"
#: app/tool_options.c:573
msgid "ERROR: Unknown Paint Type"
msgstr ""
#: app/transform_core.c:122
msgid "Rotate"
msgstr ""
#: app/transform_core.c:123
msgid "Scale"
msgstr ""
#: app/transform_core.c:124
msgid "Shear"
msgstr ""
#: app/transform_core.c:229
msgid ""
"Transformations do not work on\n"
"layers that contain layer masks."
msgstr ""
#: app/transform_core.c:1140
msgid "homogeneous coordinate = 0...\n"
msgstr ""
#: app/transform_core.c:1395
#, fuzzy
msgid "Transformation"
msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset"
#: app/transform_tool.c:189
msgid "Rotation"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:191
msgid "Shearing"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:192
msgid "Perspective"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:197
msgid "Traditional"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:198
msgid "Corrective"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:204
#, fuzzy
msgid "Transform Tool Options"
msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset"
#. the smoothing toggle button
#: app/transform_tool.c:251
msgid "Smoothing"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:258
#, fuzzy
msgid "Show path"
msgstr "/Näytä/Vaihda infopalkki"
#. the second radio frame and box, for transform direction
#: app/transform_tool.c:272
msgid "Tool paradigm"
msgstr ""
#. the show grid toggle button
#: app/transform_tool.c:299
msgid "Show grid"
msgstr ""
#: app/transform_tool.c:310
msgid "Grid density:"
msgstr ""
#. the clip resulting image toggle button
#: app/transform_tool.c:331
msgid "Clip result"
msgstr ""
#: app/xcf.c:365
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr ""
#: app/xcf.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid "open failed on %s: %s\n"
msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s\n"
#: app/xcf.c:1486 app/xcf.c:2492
msgid "xcf: zlib compression unimplemented"
msgstr ""
#: app/xcf.c:1635
#, c-format
msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile saving error: %d"
msgstr ""
#: app/xcf.c:1777
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
"Substituting grayscale map."
msgstr ""
#: app/xcf.c:1808
#, c-format
msgid "unknown compression type: %d"
msgstr ""
#: app/xcf.c:1848
msgid "Warning, resolution out of range in XCF file"
msgstr ""
#: app/xcf.c:1871
msgid "Error detected while loading an image's parasites"
msgstr ""
#: app/xcf.c:1882
msgid "Warning, unit out of range in XCF file, falling back to inches"
msgstr ""
#: app/xcf.c:1946
#, c-format
msgid "unexpected/unknown image property: %d (skipping)"
msgstr ""
#: app/xcf.c:2038
#, c-format
msgid "unexpected/unknown layer property: %d (skipping)"
msgstr ""
#: app/xcf.c:2115
#, c-format
msgid "unexpected/unknown channel property: %d (skipping)"
msgstr ""
#: app/xcf.c:2455
msgid "not enough tiles found in level"
msgstr ""
#: app/xcf.c:2496
msgid "xcf: fractal compression unimplemented"
msgstr ""
#: app/xcf.c:2636
#, c-format
msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile loading error: %d"
msgstr ""
#: app/xcf.c:2683
#, c-format
msgid "unable to read tile data from xcf file: %d ( %d ) bytes read"
msgstr ""
#. pseudo unit
#: libgimp/gimpunit.c:44
msgid "pixel"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:44
msgid "pixels"
msgstr ""
#. standard units
#: libgimp/gimpunit.c:47
msgid "inch"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:47
#, fuzzy
msgid "inches"
msgstr "/Dialogit/Laitteiden tila..."
#: libgimp/gimpunit.c:48
msgid "millimeter"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:48
#, fuzzy
msgid "millimeters"
msgstr "/Suotimet/"
#. professional units
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "point"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:51
msgid "points"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:52
msgid "pica"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:52
msgid "picas"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunit.c:59
msgid "percent"
msgstr ""
#: libgimp/gimpfileselection.c:352
#, fuzzy
msgid "Select File"
msgstr "/Valitse/Ei mitään"
#: libgimp/gimpenv.c:82
msgid "warning: no home directory."
msgstr ""
#: libgimp/gimpunitmenu.c:207
msgid "More..."
msgstr ""
#: libgimp/gimpunitmenu.c:333
msgid "unit-menu-format string ended within %%-sequence"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunitmenu.c:366
msgid "unit-menu-format contains unknown format sequence '%%%c'"
msgstr ""
#: libgimp/gimpunitmenu.c:453
#, fuzzy
msgid "Unit Selection"
msgstr "/Valitse/Ei mitään"
#: libgimp/gimpunitmenu.c:479
msgid "Unit "
msgstr ""
#: libgimp/gimpunitmenu.c:481
#, fuzzy
msgid "Factor"
msgstr "/Valitse/Höyhen"
#: app/regex.c:976
msgid "Success"
msgstr "Onnistui"
#. REG_NOERROR
#: app/regex.c:977
msgid "No match"
msgstr "Ei löytynyt"
#. REG_NOMATCH
#: app/regex.c:978
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Väärä säännöllinen lauseke"
#. REG_BADPAT
#: app/regex.c:979
msgid "Invalid collation character"
msgstr "Väärä vertailu merkki"
#. REG_ECOLLATE
#: app/regex.c:980
msgid "Invalid character class name"
msgstr "Väärä merkin luokan nimi"
#. REG_ECTYPE
#: app/regex.c:981
msgid "Trailing backslash"
msgstr "Lopussa oleva kenoviiva"
#. REG_EESCAPE
#: app/regex.c:982
msgid "Invalid back reference"
msgstr "Väärä referenssi"
#. REG_ESUBREG
#: app/regex.c:983
msgid "Unmatched [ or [^"
msgstr "Ei löytynyt [ tai [^"
#. REG_EBRACK
#: app/regex.c:984
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "Ei löytynyt ( tai \\("
#. REG_EPAREN
#: app/regex.c:985
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "Ei löytynyt \\{"
#. REG_EBRACE
#: app/regex.c:986
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "Väärä sisältö \\{\\}"
#. REG_BADBR
#: app/regex.c:987
msgid "Invalid range end"
msgstr "Väärä jakson pää"
#. REG_ERANGE
#: app/regex.c:988
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Muisti käytetty"
#. REG_ESPACE
#: app/regex.c:989
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "Väärä edeltävä säännöllinen lauseke"
#. REG_BADRPT
#: app/regex.c:990
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "Ennenaikainen säännöllisen lausekkeen loppu"
#. REG_EEND
#: app/regex.c:991
msgid "Regular expression too big"
msgstr "Säännöllinen lauseke on liian suuri"
#. REG_ESIZE
#: app/regex.c:992
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "Ei löytynyt ) tai \\)"
#: app/regex.c:5442
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Ei ole edellistä säännöllistä lauseketta"
#, fuzzy
#~ msgid "select"
#~ msgstr "/Valitse/Ei mitään"
#, fuzzy
#~ msgid "close"
#~ msgstr "/Tiedosto/Sulje"
#, fuzzy
#~ msgid "<Toolbox>/File/Quit"
#~ msgstr "/Tiedosto/Poistu"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/File/Quit"
#~ msgstr "/Tiedosto/Poistu"
#, fuzzy
#~ msgid "Automatic"
#~ msgstr "/Automaattinen"
#, fuzzy
#~ msgid "<Toolbox>/File/Open"
#~ msgstr "/Tiedosto/Avaa"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/File/Open"
#~ msgstr "/Tiedosto/Avaa"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/File/Save"
#~ msgstr "/Tiedosto/Talleta"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/File/Save as"
#~ msgstr "/Tiedosto/Talleta nimellä"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Layers/Stack/Previous Layer"
#~ msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Layers/Stack/Next Layer"
#~ msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Layers/Stack/Raise Layer"
#~ msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Layers/Stack/Lower Layer"
#~ msgstr "/Tasot/Alenna taso"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Layers/Stack/Layer to Top"
#~ msgstr "/Tasot/Nosta taso"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Layers/Anchor Layer"
#~ msgstr "/Tasot/Ankkuroi taso"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Layers/Merge Visible Layers"
#~ msgstr "/Tasot/Yhdistä näkyvät tasot"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Layers/Flatten Image"
#~ msgstr "/Tasot/Yhdistä kuva"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Layers/Alpha To Selection"
#~ msgstr "/Tasot/Alpha valinnaksi"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Layers/Mask To Selection"
#~ msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Layers/Add Alpha Channel"
#~ msgstr "/Tasot/Lisää alpha kanava"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Image/RGB"
#~ msgstr "/Kuva/RGB"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Image/Grayscale"
#~ msgstr "/Kuva/Harmaasävy"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Image/Indexed"
#~ msgstr "/Kuva/Indeksoitu"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Image/Colors/Threshold"
#~ msgstr "/Kuva/Värit/Invertoi"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Image/Colors/Posterize"
#~ msgstr "/Kuva/Värit/Desaturate"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Image/Colors/Equalize"
#~ msgstr "/Kuva/Värit/Equalize"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Image/Colors/Invert"
#~ msgstr "/Kuva/Värit/Invertoi"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Image/Colors/Color Balance"
#~ msgstr "/Kuva/Värit/Equalize"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Image/Colors/Brightness-Contrast"
#~ msgstr "/Kuva/Värit/Desaturate"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Image/Colors/Hue-Saturation"
#~ msgstr "/Kuva/Värit/Desaturate"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Image/Colors/Curves"
#~ msgstr "/Kuva/Värit/Invertoi"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Image/Colors/Levels"
#~ msgstr "/Kuva/Värit/Invertoi"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Image/Colors/Desaturate"
#~ msgstr "/Kuva/Värit/Desaturate"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Image/Alpha/Add Alpha Channel"
#~ msgstr "/Kuva/Alpha/Lisää alpha kanava"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Select"
#~ msgstr "/Kuva/Skaalaa"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Edit/Cut"
#~ msgstr "/Muokkaa/Leikkaa"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Edit/Copy"
#~ msgstr "/Muokkaa/Kopioi"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Edit/Paste"
#~ msgstr "/Muokkaa/Liimaa"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Edit/Paste Into"
#~ msgstr "/Muokkaa/Liimaa johonkin"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Edit/Fill"
#~ msgstr "/Muokkaa/Täytä"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Edit/Stroke"
#~ msgstr "/Muokkaa/Piirrä"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Edit/Cut Named"
#~ msgstr "/Muokkaa/Leikkaa nimetty"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Edit/Copy Named"
#~ msgstr "/Muokkaa/Kopioi nimetty"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Edit/Paste Named"
#~ msgstr "/Muokkaa/Liimaa nimetty"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Image/Colors"
#~ msgstr "/Kuva/Värit/---"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Image/Channel Ops/Offset"
#~ msgstr "/Kuva/Kanava operaatiot/Offset"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters"
#~ msgstr "/Suotimet/"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Select/Save To Channel"
#~ msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/View/Toggle Rulers"
#~ msgstr "/Näytä/Vaihda viivottimet"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/View/Toggle Guides"
#~ msgstr "/Näytä/Vaihda apuviivat"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/View/Snap To Guides"
#~ msgstr "/Näytä/Nappaa apuviivoihin"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/View/Toggle Statusbar"
#~ msgstr "/Näytä/Vaihda infopalkki"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/File/Close"
#~ msgstr "/Tiedosto/Sulje"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace Current Selection"
#~ msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi"
#, fuzzy
#~ msgid "Lower Layer"
#~ msgstr "/Tasot/Alenna taso"
#, fuzzy
#~ msgid "/Select/Toggle"
#~ msgstr "/Valitse/Vaihda"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Repeat last"
#~ msgstr "/Suotimet/Toista edellinen"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Filters/Re-show last"
#~ msgstr "/Suotimet/Näytä uudelleen edellinen"
#, fuzzy
#~ msgid "Add Channel To Selection"
#~ msgstr "/Tasot/Alpha valinnaksi"
#, fuzzy
#~ msgid "\t\tyou quit the GIMP.\n"
#~ msgstr "Tietoja GIMPstä"
#~ msgid ""
#~ "Unable to set sensitivity for menu which doesn't exist:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Ei voi asettaa herkkyyttä menulle, jota ei ole:\n"
#~ "%s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Unable to set state for menu which doesn't exist:\n"
#~ "%s\n"
#~ msgstr ""
#~ "Ei voi asettaa tilaa menulle, jota ei ole:\n"
#~ "%s"
#, fuzzy
#~ msgid "PDB lookup failed on %s"
#~ msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "# GIMP sessionrc\n"
#~ msgstr "GIMP:n versio"
#, fuzzy
#~ msgid "Image procedures"
#~ msgstr "/Kuva/Skaalaa"
#, fuzzy
#~ msgid "/_File"
#~ msgstr "/Tiedosto/Uusi"
#, fuzzy
#~ msgid "/File/_Dialogs"
#~ msgstr "/Tiedosto/Sulje"
#, fuzzy
#~ msgid "/_Tools"
#~ msgstr "/Työkalut/---"
#, fuzzy
#~ msgid "Gradient Length"
#~ msgstr "/Dialogit/Liukuvärien muokkain..."
#, fuzzy
#~ msgid "GIMP Extension"
#~ msgstr "GIMP:n versio"
#, fuzzy
#~ msgid "refresh"
#~ msgstr "/Tiedosto/Asetukset..."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete a channel"
#~ msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle"