gimp/po/ga.po

7876 lines
152 KiB
Plaintext

# Irish language translations for GIMP
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Alastair McKinstry, <mckinstry@computer.org>, 2000
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.1.23\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-30 20:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-27 12:00-0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: app/app_procs.c:110
msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:111
msgid ""
"User installation was skipped because the '--nointerface' flag was "
"encountered\n"
msgstr ""
#: app/app_procs.c:112
msgid ""
"To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' flag\n"
msgstr ""
#.
#. * anything else starting with a '-' is an error.
#.
#: app/main.c:312
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Invalid option \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/main.c:329
msgid "GIMP version"
msgstr "GIMP leagan"
#: app/main.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n"
"\n"
msgstr "Úsáid: %s [rogha...] [comhadanna...]\n"
#: app/main.c:335
msgid "Options:\n"
msgstr ""
#: app/main.c:336
msgid " -b, --batch <commands> Run in batch mode.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:337
msgid ""
" -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog "
"box.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:338
msgid ""
" -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, "
"patterns.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:339
msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:340
msgid " -g, --gimprc <gimprc> Use an alternate gimprc file.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:341
msgid " -h, --help Output this help.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:342
msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:343
msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:344
msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:345
msgid " -v, --version Output version information.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:346
msgid " --verbose Show startup messages.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:347
msgid ""
" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and "
"plugins.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:348
msgid " --no-mmx Do not use MMX routines.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:349
msgid ""
" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:350
msgid " --display <display> Use the designated X display.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:351
msgid " --system-gimprc <gimprc> Use an alternate system gimprc file.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:353
msgid ""
" Debugging mode for fatal signals.\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/main.c:370
msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
msgstr ""
#: app/undo.c:3573
#, c-format
msgid "Can't undo %s"
msgstr ""
#: app/undo.c:3599
msgid "<<invalid>>"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:201 app/undo.c:3600
msgid "Scale Image"
msgstr ""
#: app/undo.c:3601
#, fuzzy
msgid "Resize Image"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/undo.c:3602
#, fuzzy
msgid "Convert Image"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/undo.c:3603
#, fuzzy
msgid "Crop Image"
msgstr "Lód Íomha"
#: app/gui/image-commands.c:308 app/undo.c:3604
msgid "Merge Layers"
msgstr ""
#: app/undo.c:3605 app/undo.c:3629
msgid "QuickMask"
msgstr ""
#: app/undo.c:3606 app/undo.c:3630
msgid "Guide"
msgstr ""
#: app/undo.c:3607
msgid "Layer Properties"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:193 app/undo.c:3608
msgid "Scale Layer"
msgstr ""
#: app/undo.c:3609
msgid "Resize Layer"
msgstr ""
#: app/undo.c:3610
#, fuzzy
msgid "Move Layer"
msgstr "Bóg:"
#: app/undo.c:3611
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr ""
#: app/undo.c:3612
msgid "Linked Layer"
msgstr ""
#: app/undo.c:3613
msgid "Float Selection"
msgstr ""
#: app/undo.c:3614
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr ""
#: app/undo.c:3615 app/widgets/gimpbufferview.c:147
msgid "Paste"
msgstr "Greamaigh"
#: app/undo.c:3616
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Féindheanamh"
#: app/tools/gimptexttool.c:150 app/undo.c:3617
msgid "Text"
msgstr "Teacs"
#: app/undo.c:3618 app/undo.c:3651
#, fuzzy
msgid "Transform"
msgstr "/Íomha/Histogram..."
#: app/undo.c:3619 app/undo.c:3652
#, fuzzy
msgid "Paint"
msgstr "Gradan"
#: app/undo.c:3620 app/undo.c:3653
msgid "Attach Parasite"
msgstr ""
#: app/undo.c:3621 app/undo.c:3654
#, fuzzy
msgid "Remove Parasite"
msgstr "Scríos"
#: app/undo.c:3622
#, fuzzy
msgid "Plug-In"
msgstr "Plogálí"
#: app/pdb/internal_procs.c:124 app/undo.c:3624
msgid "Image"
msgstr "Íomha"
#: app/undo.c:3625
#, fuzzy
msgid "Image Mod"
msgstr "Íomha"
#: app/gui/file-new-dialog.c:373 app/undo.c:3626
msgid "Image Type"
msgstr "Saghas Íomhá"
#. Image size frame
#: app/gui/file-new-dialog.c:143 app/undo.c:3627
#, fuzzy
msgid "Image Size"
msgstr "Meid Íomhá: %s"
#: app/undo.c:3628
msgid "Resolution Change"
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:505 app/undo.c:3631
msgid "Selection Mask"
msgstr ""
#: app/undo.c:3632
msgid "Rename Item"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:607 app/gui/layers-commands.c:639 app/undo.c:3633
msgid "New Layer"
msgstr ""
#: app/undo.c:3634
#, fuzzy
msgid "Delete Layer"
msgstr "Dealaigh"
#: app/undo.c:3635
msgid "Layer Mod"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:894 app/undo.c:3636
msgid "Add Layer Mask"
msgstr ""
#: app/undo.c:3637
#, fuzzy
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "Dealaigh"
#: app/undo.c:3638
msgid "Layer Reposition"
msgstr ""
#: app/undo.c:3639
msgid "Layer Move"
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:322 app/gui/channels-commands.c:359
#: app/undo.c:3640
msgid "New Channel"
msgstr "Beál Nua"
#: app/undo.c:3641
msgid "Delete Channel"
msgstr "Báin as Beál"
#: app/undo.c:3642
#, fuzzy
msgid "Channel Mod"
msgstr "Beál"
#: app/undo.c:3643
#, fuzzy
msgid "Channel Reposition"
msgstr "Roghanna Beál Nua"
#: app/undo.c:3644
msgid "New Vectors"
msgstr ""
#: app/undo.c:3645
#, fuzzy
msgid "Delete Vectors"
msgstr "Dealaigh"
#: app/undo.c:3646
msgid "Vectors Mod"
msgstr ""
#: app/undo.c:3647
msgid "Vectors Reposition"
msgstr ""
#: app/undo.c:3648
msgid "FS to Layer"
msgstr ""
#: app/undo.c:3649
msgid "FS Rigor"
msgstr ""
#: app/undo.c:3650
msgid "FS Relax"
msgstr ""
#: app/undo_history.c:470
#, c-format
msgid "Undo History: %s"
msgstr ""
#: app/undo_history.c:529
msgid "[ base image ]"
msgstr ""
#: app/undo_history.c:803
#, fuzzy
msgid "Undo History"
msgstr "Stair Dath"
#: app/undo_history.c:805
#, fuzzy
msgid "Image Undo History"
msgstr "Meid Íomhá: %s"
#: app/base/base-enums.c:13
msgid "None (Fastest)"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:120
msgid "Linear"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:15
msgid "Cubic (Best)"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:73 app/core/core-enums.c:194
msgid "Small"
msgstr "Beag"
#: app/base/base-enums.c:74 app/core/core-enums.c:195
msgid "Medium"
msgstr "Gnáth"
#: app/base/base-enums.c:75 app/core/core-enums.c:196
msgid "Large"
msgstr "Mór"
#: app/base/base-enums.c:93
msgid "Light Checks"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:94
msgid "Mid-Tone Checks"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:95
msgid "Dark Checks"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:96
msgid "White Only"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:97
msgid "Gray Only"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:98
msgid "Black Only"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:116 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104
msgid "Value"
msgstr "Luach"
#: app/base/base-enums.c:117 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:481
msgid "Red"
msgstr "Dearg"
#: app/base/base-enums.c:118 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:482
msgid "Green"
msgstr "Glas"
#: app/base/base-enums.c:119 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:483
msgid "Blue"
msgstr "Gorm"
#: app/base/base-enums.c:120 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:486
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
#: app/base/base-enums.c:138
msgid "Shadows"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:139
msgid "Midtones"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:140
msgid "Highlights"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:192 app/config/gimpconfig.c:349
#: app/config/gimpconfig.c:362 app/config/gimpscanner.c:307
#: app/config/gimpscanner.c:370 app/core/gimpunits.c:158 app/gui/session.c:169
#: app/plug-in/plug-in-rc.c:131
msgid "fatal parse error"
msgstr ""
#. please don't translate 'yes' and 'no'
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:400
#, c-format
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:457
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for token %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:471
#, c-format
msgid "invalid value '%ld' for token %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:537
#, fuzzy, c-format
msgid "while parsing token %s: %s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:645
#, c-format
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-path.c:126
#, c-format
msgid "can not expand ${%s}"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/config/gimpconfig.c:249
#, c-format
msgid ""
"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n"
"The original file has not been touched."
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n"
"No file has been created."
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/config/gimpconfig.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/config/gimprc.c:346 app/config/gimprc.c:358 app/gui/gui.c:184
#: app/gui/gui.c:195
#, c-format
msgid "Parsing '%s'\n"
msgstr ""
#: app/config/gimprc.c:561
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving '%s'\n"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/config/gimpscanner.c:74 app/gui/paths-dialog.c:1890
#: app/gui/paths-dialog.c:2015 app/tools/gimpcurvestool.c:1414
#: app/tools/gimplevelstool.c:1373
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open file: '%s': %s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/config/gimpscanner.c:146
msgid "invalid UTF-8 string"
msgstr ""
#: app/config/gimpscanner.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while parsing '%s' in line %d:\n"
"%s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/core/core-enums.c:13 app/core/gimp-gradients.c:70
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:14
msgid "FG to BG (HSV)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:15 app/core/gimp-gradients.c:85
msgid "FG to Transparent"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:16
msgid "Custom Gradient"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:34
msgid "FG Color Fill"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:35
msgid "BG Color Fill"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:36
msgid "Pattern Fill"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:77
msgid "No Color Dithering"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:78
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:79
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:80
msgid "Positioned Color Dithering"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:98
msgid "Foreground"
msgstr "Dulra"
#: app/core/core-enums.c:99 app/core/gimpimage-new.c:178
msgid "Background"
msgstr "Dúlra"
#: app/core/core-enums.c:100
msgid "White"
msgstr "Bán"
#: app/core/core-enums.c:101
msgid "Transparent"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:102 app/core/core-enums.c:191
#: app/core/core-enums.c:218
msgid "None"
msgstr "Tada"
#: app/core/core-enums.c:121
msgid "Bi-Linear"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:122
msgid "Radial"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:123
msgid "Square"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:124
msgid "Conical (symmetric)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:125
msgid "Conical (asymmetric)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:126
msgid "Shapeburst (angular)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:127
msgid "Shapeburst (spherical)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:128
msgid "Shapeburst (dimpled)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:129
msgid "Spiral (clockwise)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:130
msgid "Spiral (anticlockwise)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:148 app/core/core-enums.c:168
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2470
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: app/core/core-enums.c:149 app/core/core-enums.c:170
#: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666
msgid "Grayscale"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:150 app/core/core-enums.c:172
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:485
msgid "Indexed"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:169
#, fuzzy
msgid "RGB-Alpha"
msgstr "Alpha"
#: app/core/core-enums.c:171
msgid "Grayscale-Alpha"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:173
msgid "Indexed-Alpha"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:192
msgid "Tiny"
msgstr "An-beag"
#: app/core/core-enums.c:193
#, fuzzy
msgid "Very Small"
msgstr "Beag"
#: app/core/core-enums.c:197
#, fuzzy
msgid "Very Large"
msgstr "Mór"
#: app/core/core-enums.c:198
msgid "Huge"
msgstr "An-Mhór"
#: app/core/core-enums.c:199
msgid "Enormous"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:200
msgid "Gigantic"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:219
msgid "Sawtooth Wave"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:220
msgid "Triangular Wave"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:260
msgid "No Thumbnails"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:261
msgid "Normal (128x128)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:262
msgid "Large (256x256)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:280
msgid "Forward (Traditional)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:281
msgid "Backward (Corrective)"
msgstr ""
#. register all internal procedures
#: app/core/gimp.c:713
msgid "Procedural Database"
msgstr ""
#: app/core/gimp.c:716
msgid "Plug-In Environment"
msgstr ""
#. initialize the global parasite table
#: app/core/gimp.c:732
msgid "Looking for data files"
msgstr ""
#: app/core/gimp.c:732
msgid "Parasites"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp brushes
#: app/core/gimp.c:736 app/gui/dialogs-constructors.c:371
#: app/gui/dialogs-constructors.c:519 app/gui/preferences-dialog.c:1791
#: app/pdb/internal_procs.c:82
msgid "Brushes"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp patterns
#: app/core/gimp.c:740 app/gui/dialogs-constructors.c:392
#: app/gui/dialogs-constructors.c:540 app/gui/preferences-dialog.c:1795
#: app/pdb/internal_procs.c:160
msgid "Patterns"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp palettes
#: app/core/gimp.c:744 app/gui/dialogs-constructors.c:434
#: app/gui/dialogs-constructors.c:582 app/gui/preferences-dialog.c:1799
#: app/pdb/internal_procs.c:148
msgid "Palettes"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp gradients
#: app/core/gimp.c:748 app/gui/dialogs-constructors.c:413
#: app/gui/dialogs-constructors.c:561 app/gui/preferences-dialog.c:1803
#: app/pdb/internal_procs.c:115
msgid "Gradients"
msgstr ""
#. initialize the document history
#: app/core/gimp.c:752
msgid "Documents"
msgstr ""
#: app/core/gimp-gradients.c:75
msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
msgstr ""
#: app/core/gimp-gradients.c:80
msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:375 app/core/gimpbrushpipe.c:318
#: app/core/gimpgradient.c:338 app/core/gimppalette.c:299
#: app/core/gimppattern.c:302
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:514 app/core/gimppattern.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/core/gimpbrush.c:534
#, c-format
msgid ""
"Fatal parsing error (unknown version %d):\n"
"Brush file '%s'"
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:556 app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrush.c:607
#, c-format
msgid ""
"Fatal parsing error:\n"
"Brush file '%s' appears truncated."
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:565 app/core/gimpbrushpipe.c:340
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:573 app/core/gimpbrushpipe.c:342
#: app/core/gimpcontext.c:1229 app/core/gimpgradient.c:369
#: app/core/gimppalette.c:355 app/core/gimppattern.c:368
msgid "Unnamed"
msgstr "Gan-ainm"
#: app/core/gimpbrush.c:619
#, c-format
msgid ""
"Unsupported brush depth %d\n"
"in file '%s'.\n"
"GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
msgstr ""
#: app/core/gimpbrushpipe.c:350 app/core/gimpbrushpipe.c:370
#: app/core/gimpbrushpipe.c:460
#, c-format
msgid ""
"Fatal parsing error:\n"
"Brush file '%s' is corrupt."
msgstr ""
#: app/core/gimpdata.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete '%s': %s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/core/gimpdatafactory.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: Failed to save data:\n"
"%s"
msgstr ""
#: app/core/gimpdatafactory.c:380 app/core/gimpdatafactory.c:383
#: app/core/gimpdrawable.c:283 app/core/gimpdrawable.c:286
msgid "copy"
msgstr "cóip"
#: app/core/gimpdatafactory.c:392 app/core/gimpdrawable.c:295
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s cóip"
#: app/core/gimpdatafactory.c:437
#, c-format
msgid ""
"Trying legacy loader on\n"
"file '%s'\n"
"with unknown extension."
msgstr ""
#: app/core/gimpdatafactory.c:462
#, c-format
msgid ""
"Warning: Failed to load data:\n"
"%s"
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/paint/gimpclone.c:210
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:750
#, fuzzy
msgid "Transformation"
msgstr "(Gan Eolas)"
#: app/core/gimpedit.c:183 app/core/gimpedit.c:260
msgid "Pasted Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimpenvirontable.c:283
#, c-format
msgid "Empty variable name in environment file %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpenvirontable.c:301
#, c-format
msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpgradient.c:347
#, c-format
msgid "Fatal Parse Error: '%s' is not a GIMP Gradient file"
msgstr ""
#: app/core/gimpgradient.c:367
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimpgradient.c:389
#, c-format
msgid ""
"Fatal parsing error:\n"
"Gradient file '%s' is corrupt."
msgstr ""
#: app/core/gimpgradient.c:445
#, c-format
msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimpgradient.c:487 app/core/gimpgradient.c:572
#: app/core/gimppalette.c:498
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:226
msgid ""
"Unable to cut or copy because the\n"
"selected region is empty."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:373
msgid ""
"Cannot float selection because the\n"
"selected region is empty."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:391 app/gui/layers-commands.c:827
msgid "Floating Selection"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:595
msgid ""
"The active layer has no alpha channel\n"
"to convert to a selection."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:619
msgid ""
"The active layer has no mask\n"
"to convert to a selection."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:672
msgid "No selection to stroke."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:726
msgid "Paint operation failed."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:105
msgid ""
"Not enough visible layers for a merge.\n"
"There must be at least two."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:194
msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-new.c:114
#, c-format
msgid "%d Bytes"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-new.c:118
#, c-format
msgid "%.2f KB"
msgstr "%.2f KB"
#: app/core/gimpimage-new.c:122
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
#: app/core/gimpimage-new.c:126
#, c-format
msgid "%d KB"
msgstr "%d KB"
#: app/core/gimpimage-new.c:130
#, c-format
msgid "%.2f MB"
msgstr "%.2f MB"
#: app/core/gimpimage-new.c:134
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
#: app/core/gimpimage-text.c:167
msgid "Text Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:1050 app/core/gimppalette-import.c:203
#: app/core/gimppalette.c:543 app/gui/palette-import-dialog.c:591
#: app/pdb/image_cmds.c:3704 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260
msgid "Untitled"
msgstr "Gan-tidéal"
#: app/core/gimpimage.c:2824
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2848
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2869
msgid "Layer is already on top."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2875
msgid "Cannot raise a layer without alpha."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2899
msgid "Layer is already on the bottom."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2946
#, c-format
msgid ""
"Layer \"%s\" has no alpha.\n"
"Layer was placed above it."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3089
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3109
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3270
msgid "Path cannot be raised higher."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3290
msgid "Path cannot be lowered more."
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:454 app/core/gimpimagefile.c:965
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write thumbnail for '%s' as '%s': %s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/core/gimpimagefile.c:460 app/core/gimpimagefile.c:971
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set permissions of thumbnail '%s': %s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/core/gimpimagefile.c:659
#, fuzzy
msgid "Remote image"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/core/gimpimagefile.c:664
#, fuzzy
msgid "Failed to open"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/core/gimpimagefile.c:689
msgid "No preview available"
msgstr "(Gan réamhradharc)"
#: app/core/gimpimagefile.c:693
msgid "Loading preview ..."
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:697
msgid "Preview is out of date"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:701
msgid "Cannot create preview"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:711 app/gui/info-window.c:636
#, c-format
msgid "%d x %d pixels"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:729
#, fuzzy
msgid "1 Layer"
msgstr "Bóg:"
#: app/core/gimpimagefile.c:731
#, fuzzy, c-format
msgid "%d Layers"
msgstr "Bóg:"
#: app/core/gimpimagefile.c:810
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open thumbnail file '%s': %s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/core/gimpimagefile.c:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/core/gimpitem.c:368
msgid "parasite attached to item"
msgstr ""
#: app/core/gimpitem.c:411
msgid "parasite detached from item"
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:555
msgid ""
"Cannot add layer mask to layer\n"
"which is not part of an image."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:562
msgid ""
"Unable to add a layer mask since\n"
"the layer already has one."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:569
msgid ""
"Unable to add a layer mask to a\n"
"layer in an indexed image."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:576
msgid ""
"Cannot add layer mask to a layer\n"
"with no alpha channel."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:586
msgid ""
"Cannot add layer mask of different\n"
"dimensions than specified layer."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:624
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr ""
#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:124
msgid ""
"Cannot anchor this layer because\n"
"it is not a floating selection."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:198
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating\n"
"selection because it belongs to a\n"
"layer mask or channel."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:314
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Corrupt palette: missing magic header\n"
"Does this file need converting from DOS?"
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:320
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Corrupt palette: missing magic header"
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:336 app/core/gimppalette.c:361
#: app/core/gimppalette.c:389 app/core/gimppalette.c:459
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Read error in line %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:354
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:378
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Invalid number of columns in line %d."
msgstr ""
#. maybe we should just abort?
#: app/core/gimppalette.c:418
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Missing RED component in line %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:425
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Missing GREEN component in line %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:432
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Missing BLUE component in line %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:441
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"RGB value out of range in line %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:589
msgid "Black"
msgstr "Dubh"
#: app/core/gimppattern.c:329
#, c-format
msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimppattern.c:338
#, c-format
msgid ""
"Unsupported pattern depth %d\n"
"in file '%s'.\n"
"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n"
msgstr ""
#: app/core/gimppattern.c:353
#, c-format
msgid "Error in GIMP pattern file '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimppattern.c:360
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimppattern.c:379
#, c-format
msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated."
msgstr ""
#. pseudo unit
#: app/core/gimpunit.c:55
msgid "pixel"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:585
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:588 app/tools/gimppainttool.c:563
msgid "pixels"
msgstr ""
#. standard units
#: app/core/gimpunit.c:58
msgid "inch"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:58
msgid "inches"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:59
msgid "millimeter"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:59
msgid "millimeters"
msgstr ""
#. professional units
#: app/core/gimpunit.c:62
msgid "point"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:62
msgid "points"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:63
msgid "pica"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:63
msgid "picas"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:70
msgid "percent"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:13
msgid "Tool Icon"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:14
msgid "Tool Icon with Crosshair"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:15
msgid "Crosshair only"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:33
msgid "From Theme"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:34
msgid "Light Check Color"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:35
#, fuzzy
msgid "Dark Check Color"
msgstr "Beál Nua"
#: app/display/display-enums.c:36
#, fuzzy
msgid "Custom Color"
msgstr "/Tóg/By Color..."
#. create the contents of the right_vbox ********************************
#: app/display/gimpdisplayshell.c:669
msgid "Set Canvas Padding Color"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:678
msgid "Set canvas padding color"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:690
msgid "/From Theme"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:693
msgid "/Light Check Color"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:696
#, fuzzy
msgid "/Dark Check Color"
msgstr "/Tóg/By Color..."
#: app/display/gimpdisplayshell.c:702
#, fuzzy
msgid "/Select Custom Color..."
msgstr "/Tóg/By Color..."
#: app/display/gimpdisplayshell.c:706
#, fuzzy
msgid "/As in Preferences"
msgstr "Roghanna"
#: app/display/gimpdisplayshell.c:731
msgid "Toggle QuickMask"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:1170
#, fuzzy, c-format
msgid "Undo %s"
msgstr "Leasú"
#: app/display/gimpdisplayshell.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "Redo %s"
msgstr "Dearg"
#: app/display/gimpdisplayshell.c:1175 app/pdb/internal_procs.c:181
msgid "Undo"
msgstr "Leasú"
#: app/display/gimpdisplayshell.c:1176
msgid "Redo"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2470
msgid "RGB-empty"
msgstr "RGB-folamh"
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2473
msgid "grayscale-empty"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2473
msgid "grayscale"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2476
msgid "indexed-empty"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2476
msgid "indexed"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2685
#, c-format
msgid "Close %s?"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:2687
#, c-format
msgid ""
"Changes were made to %s.\n"
"Close anyway?"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:125
msgid "Color Display Filters"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:165
msgid "Available Filters"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:191
msgid "Add the selected filter to the list of active filters."
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:208
msgid "Remove the selected filter from the list of active filters."
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:222
msgid "Move the selected filter up"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:231
msgid "Move the selected filter down"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:257
msgid "Active Filters"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:289
msgid "Reset the selected filter to default values"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:661
#, c-format
msgid "Configure Selected Filter: %s"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:668
msgid "No Filter Selected"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:672
#, fuzzy
msgid "Configure Selected Filter"
msgstr "/Tóg/By Color..."
#: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:107
msgid "Layer Select"
msgstr ""
#: app/display/gimpnavigationview.c:380 app/widgets/widgets-enums.c:33
msgid "Zoom out"
msgstr ""
#: app/display/gimpnavigationview.c:388 app/widgets/widgets-enums.c:32
msgid "Zoom in"
msgstr ""
#: app/display/gimpnavigationview.c:396
msgid "Zoom 1:1"
msgstr ""
#: app/display/gimpnavigationview.c:404
msgid "Zoom to fit window"
msgstr ""
#: app/display/gimpnavigationview.c:412
msgid "Shrink Wrap"
msgstr ""
#: app/display/gimpprogress.c:136
msgid "Progress"
msgstr ""
#: app/display/gimpprogress.c:154 app/display/gimpprogress.c:215
msgid "Please wait..."
msgstr "Fán tamail..."
#: app/display/gimpstatusbar.c:133
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
#: app/file/file-open.c:89
msgid "Unknown file type"
msgstr ""
#: app/file/file-open.c:103
msgid "Not a regular file"
msgstr ""
#: app/file/file-open.c:153
msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image"
msgstr ""
#: app/file/file-open.c:160
msgid "Plug-In could not open image"
msgstr ""
#: app/file/file-save.c:103
#, c-format
msgid ""
"Save failed.\n"
"%s: Unknown file type."
msgstr ""
#: app/file/file-save.c:120
#, c-format
msgid ""
"Save failed.\n"
"%s is not a regular file."
msgstr ""
#: app/file/file-save.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Save failed.\n"
"%s: %s."
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/file/file-utils.c:105
msgid "Invalid character sequence in URI"
msgstr ""
#: app/gui/about-dialog.c:135
#, fuzzy
msgid "About The GIMP"
msgstr "Faoi an GIMP"
#: app/gui/about-dialog.c:198
#, c-format
msgid "Version %s brought to you by"
msgstr "Leagan %s scríobh le"
#: app/gui/about-dialog.c:250
msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information"
msgstr ""
#: app/gui/brush-select.c:185 app/tools/paint_options.c:124
#: app/widgets/gimplayerlistview.c:179
msgid "Opacity:"
msgstr ""
#: app/gui/brush-select.c:202 app/tools/paint_options.c:145
#: app/tools/selection_options.c:130 app/widgets/gimplayerlistview.c:172
msgid "Mode:"
msgstr "Mód:"
#: app/gui/brush-select.c:323
msgid ""
"Unable to run brush callback.\n"
"The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:292
#, fuzzy
msgid "Empty Channel Copy"
msgstr "Beál Nua"
#: app/gui/channels-commands.c:312
#, fuzzy
msgid "New Channel Color"
msgstr "Beál Nua"
#: app/gui/channels-commands.c:324
msgid "New Channel Options"
msgstr "Roghanna Beál Nua"
#: app/gui/channels-commands.c:361 app/gui/channels-commands.c:510
#, fuzzy
msgid "Channel Name:"
msgstr "Ainm Bhéal:"
#: app/gui/channels-commands.c:366 app/gui/channels-commands.c:515
msgid "Fill Opacity:"
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:461
msgid "Edit Channel Color"
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:471
#, fuzzy
msgid "Channel Attributes"
msgstr "Beál"
#: app/gui/channels-commands.c:473
msgid "Edit Channel Attributes"
msgstr ""
#: app/gui/color-notebook.c:380
msgid "Current:"
msgstr ""
#: app/gui/color-notebook.c:401
msgid "Old:"
msgstr ""
#: app/gui/color-notebook.c:422
msgid "Revert to old color"
msgstr ""
#: app/gui/color-notebook.c:459
msgid "Add the current color to the color history"
msgstr ""
#: app/gui/colormap-editor-commands.c:108
msgid "Edit Indexed Color"
msgstr ""
#: app/gui/colormap-editor-commands.c:110
#, fuzzy
msgid "Edit Indexed Image Palette Color"
msgstr "Slí Nua"
#: app/gui/convert-dialog.c:131
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:134
msgid "Convert Image to Indexed Colors"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:156
msgid "General Palette Options"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:170
msgid "Generate Optimum Palette:"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:195
#, fuzzy
msgid "Max. Number of Colors:"
msgstr "# do Dathannna:"
#: app/gui/convert-dialog.c:218
msgid "Use WWW-Optimized Palette"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:236
msgid "Use Black and White (1-Bit) Palette"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:252
msgid "Remove Unused Colors from Final Palette"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:265
msgid "Use Custom Palette:"
msgstr ""
#. the dither type
#: app/gui/convert-dialog.c:305
#, fuzzy
msgid "Dithering Options"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gui/convert-dialog.c:325
msgid "Enable Dithering of Transparency"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:339
msgid "[ Warning ]"
msgstr "[ Rabhadh ]"
#: app/gui/convert-dialog.c:349
msgid ""
"You are attempting to convert an image with an alpha channel to indexed "
"colors.\n"
"Do not generate a palette of more than 255 colors if you intend to create a "
"transparent or animated GIF file."
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:529
msgid "Select Custom Palette"
msgstr ""
#: app/gui/device-status-dialog.c:123
msgid "Device Status"
msgstr ""
#: app/gui/device-status-dialog.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
msgstr "Dulra"
#: app/gui/device-status-dialog.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Background: %d, %d, %d"
msgstr "Dúlra"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:305 app/gui/preferences-dialog.c:1214
#: app/gui/preferences-dialog.c:1217
msgid "Tool Options"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:325
msgid "Error Console"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:325
msgid "Errors"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:349
#, fuzzy
msgid "Image List"
msgstr "Meid Íomhá: %s"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:349 app/gui/dialogs-constructors.c:497
#, fuzzy
msgid "Images"
msgstr "Íomha"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:371
msgid "Brush List"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:392
msgid "Pattern List"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:413
#, fuzzy
msgid "Gradient List"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:434
#, fuzzy
msgid "Palette List"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:453
#, fuzzy
msgid "Tool List"
msgstr "/Uirlisí/Teacs"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:453 app/gui/dialogs-constructors.c:601
#, fuzzy
msgid "Tools"
msgstr "/Uirlisí/Teacs"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:473
msgid "Buffer List"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:473 app/gui/dialogs-constructors.c:621
msgid "Buffers"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:497
#, fuzzy
msgid "Image Grid"
msgstr "Íomha"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:519
msgid "Brush Grid"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:540
msgid "Pattern Grid"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:561
#, fuzzy
msgid "Gradient Grid"
msgstr "Gradan"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:582
#, fuzzy
msgid "Palette Grid"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:601
msgid "Tool Grid"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:621
msgid "Buffer Grid"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:665
#, fuzzy
msgid "Layer List"
msgstr "Airde"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:665
#, fuzzy
msgid "Layers"
msgstr "Bóg:"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:704
#, fuzzy
msgid "Channel List"
msgstr "Beál"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:704
#, fuzzy
msgid "Channels"
msgstr "Beál"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:759
#, fuzzy
msgid "Paths List"
msgstr "Slíanna"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:759 app/pdb/internal_procs.c:154
msgid "Paths"
msgstr "Slíanna"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:785
msgid "Old Path List"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:785
#, fuzzy
msgid "Old Paths"
msgstr "Slíanna"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:808
#, fuzzy
msgid "Indexed Palette"
msgstr "Slí Nua"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:808
#, fuzzy
msgid "Colormap"
msgstr "Dath"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:835
#, fuzzy
msgid "Selection Editor"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:835 app/gui/layers-commands.c:923
msgid "Selection"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:858
#, fuzzy
msgid "Color Editor"
msgstr "Dún"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:858 app/pdb/internal_procs.c:88
#: app/tools/paint_options.c:392 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103
msgid "Color"
msgstr "Dath"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:879
msgid "Document History"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:879
#, fuzzy
msgid "History"
msgstr "Stair Dath"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:900
msgid "Brush Editor"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:927
msgid "Gradient Editor"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:954
#, fuzzy
msgid "Palette Editor"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:988
msgid "Display Navigation"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:988
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: app/gui/drawable-commands.c:78
msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
#: app/gui/drawable-commands.c:96
msgid "Invert does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/gui/drawable-commands.c:114
msgid "Equalize does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/gui/edit-commands.c:210
msgid "Cut Named"
msgstr ""
#: app/gui/edit-commands.c:213 app/gui/edit-commands.c:231
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr ""
#: app/gui/edit-commands.c:228
msgid "Copy Named"
msgstr ""
#: app/gui/edit-commands.c:307 app/gui/edit-commands.c:336
#, fuzzy
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr "Gan-ainm"
#: app/gui/error-console-dialog.c:129
msgid "Clear Console"
msgstr ""
#: app/gui/error-console-dialog.c:142
msgid "Write all errors to file..."
msgstr ""
#: app/gui/error-console-dialog.c:150
msgid "Write selection to file..."
msgstr ""
#: app/gui/error-console-dialog.c:280
msgid "Cannot save. Nothing is selected."
msgstr ""
#: app/gui/error-console-dialog.c:285
msgid "Save error log to file..."
msgstr ""
#: app/gui/error-console-dialog.c:339
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening file '%s':\n"
"%s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#. Error message should be added. --bex
#: app/gui/file-commands.c:204 app/gui/file-save-dialog.c:441
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving '%s' failed."
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/gui/file-commands.c:248
msgid ""
"Revert failed.\n"
"No file name associated with this image."
msgstr ""
#: app/gui/file-commands.c:262
#, c-format
msgid ""
"Revert '%s' to\n"
"'%s'?\n"
"\n"
"(You will lose all your changes,\n"
"including all undo information)"
msgstr ""
#: app/gui/file-commands.c:270
#, fuzzy
msgid "Revert Image"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/gui/file-commands.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Reverting to '%s' failed:\n"
"%s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/gui/file-dialog-utils.c:102
msgid "Determine File Type:"
msgstr ""
#: app/gui/file-new-dialog.c:116 app/gui/preferences-dialog.c:977
#: app/gui/preferences-dialog.c:980
msgid "New Image"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/gui/file-new-dialog.c:118
#, fuzzy
msgid "Create a New Image"
msgstr "Íomhá Nua"
#. the pixel size labels
#: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180
#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 app/tools/selection_options.c:402
msgid "Width:"
msgstr "Leitheid:"
#: app/gui/file-new-dialog.c:168 app/gui/file-new-dialog.c:186
#: app/gui/layers-commands.c:651 app/gui/resize-dialog.c:285
#: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559
#: app/tools/gimpcroptool.c:1013 app/tools/gimpscaletool.c:173
#: app/tools/gimpscaletool.c:181 app/tools/selection_options.c:415
msgid "Height:"
msgstr "Airde:"
#: app/gui/file-new-dialog.c:225 app/gui/preferences-dialog.c:1014
#: app/gui/preferences-dialog.c:1027 app/gui/user-install-dialog.c:1263
msgid "Pixels"
msgstr ""
#. the resolution labels
#: app/gui/file-new-dialog.c:299 app/gui/resize-dialog.c:619
msgid "Resolution X:"
msgstr ""
#: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/info-window.c:165
#: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476
#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:996
#: app/tools/gimprotatetool.c:197 app/tools/gimpscaletool.c:199
#: app/tools/gimpsheartool.c:175
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#: app/gui/file-new-dialog.c:323 app/gui/resize-dialog.c:639
msgid "pixels/%a"
msgstr ""
#: app/gui/file-new-dialog.c:388 app/gui/offset-dialog.c:198
msgid "Fill Type"
msgstr ""
#: app/gui/file-new-dialog.c:549
#, no-c-format
msgid ""
"You are trying to create an image with\n"
"an initial size of %s.\n"
"\n"
"Choose OK to create this image anyway.\n"
"Choose Cancel if you did not intend to\n"
"create such a large image.\n"
"\n"
"To prevent this dialog from appearing,\n"
"increase the \"Maximum Image Size\"\n"
"setting (currently %s) in the\n"
"Preferences dialog."
msgstr ""
#: app/gui/file-new-dialog.c:561
msgid "Confirm Image Size"
msgstr ""
#: app/gui/file-open-dialog.c:210 app/gui/file-open-dialog.c:234
#, fuzzy
msgid "Open Image"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/gui/file-open-dialog.c:281
#, c-format
msgid ""
"Click to update preview\n"
"%s Click to force update even if preview is up-to-date"
msgstr ""
#. The preview toggle
#: app/gui/file-open-dialog.c:298 app/tools/gimpimagemaptool.c:228
#, fuzzy
msgid "_Preview"
msgstr "Réamhradharc"
#: app/gui/file-open-dialog.c:351 app/gui/file-open-dialog.c:470
msgid "No Selection"
msgstr ""
#: app/gui/file-open-dialog.c:559 app/gui/file-open-dialog.c:589
#, c-format
msgid "Thumbnail %d of %d"
msgstr ""
#: app/gui/file-save-dialog.c:169 app/gui/file-save-dialog.c:237
msgid "Save Image"
msgstr ""
#: app/gui/file-save-dialog.c:216
msgid "Save a Copy of the Image"
msgstr ""
#: app/gui/file-save-dialog.c:374
#, c-format
msgid ""
"File '%s' exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
#: app/gui/file-save-dialog.c:377
msgid "File Exists!"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:88
msgid "Left Endpoint Color"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:90
msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:215
msgid "Right Endpoint Color"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:217
msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:551
#, fuzzy
msgid "Replicate Segment"
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:552
#, fuzzy
msgid "Replicate Gradient Segment"
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:556
msgid "Replicate Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:557
#, fuzzy
msgid "Replicate Gradient Selection"
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:571
#, fuzzy
msgid "Replicate"
msgstr "Ráta"
#. Instructions
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:583
#, fuzzy
msgid "Select the number of times"
msgstr "Tóg Fillteán Sealadach"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:588
msgid "to replicate the selected segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:589
msgid "to replicate the selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:665
msgid "Split Segment Uniformly"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:666
msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:670
msgid "Split Segments Uniformly"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:671
msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:686
msgid "Split"
msgstr ""
#. Instructions
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:699
msgid "Please select the number of uniform parts"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:705
msgid "in which to split the selected segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:706
msgid "in which to split the segments in the selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1095
msgid "Blending Function for Segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1096
msgid "Coloring Type for Segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1098
msgid "Flip Segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1099
#, fuzzy
msgid "Replicate Segment..."
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1100
msgid "Split Segment at Midpoint"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1101
msgid "Split Segment Uniformly..."
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1102
#, fuzzy
msgid "Delete Segment"
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1103
msgid "Re-center Segment's Midpoint"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1104
msgid "Re-distribute Handles in Segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1108
msgid "Blending Function for Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1109
msgid "Coloring Type for Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1111
msgid "Flip Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1112
#, fuzzy
msgid "Replicate Selection..."
msgstr "Báin as Beál"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1113
msgid "Split Segments at Midpoints"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1114
msgid "Split Segments Uniformly..."
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1115
#, fuzzy
msgid "Delete Selection"
msgstr "Báin as Beál"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1116
msgid "Re-center Midpoints in Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1117
msgid "Re-distribute Handles in Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-select.c:266
msgid ""
"Unable to run gradient callback.\n"
"The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
#: app/gui/gradients-commands.c:110
#, c-format
msgid "Save \"%s\" as POV-Ray"
msgstr ""
#: app/gui/gui.c:458
#, c-format
msgid "Adding theme '%s' (%s)\n"
msgstr ""
#: app/gui/gui.c:524
#, fuzzy
msgid "Quit The GIMP?"
msgstr "Faoi an GIMP"
#: app/gui/gui.c:528
msgid ""
"Some files are unsaved.\n"
"\n"
"Really quit The GIMP?"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:215 app/gui/layers-commands.c:295
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:310
msgid "Layers Merge Options"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:335
msgid "Final, Merged Layer should be:"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:336
msgid "Final, Anchored Layer should be:"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:341
msgid "Expanded as necessary"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:344
msgid "Clipped to image"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:347
msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:387
msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:420
msgid "Layer Too Small"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:424
msgid ""
"The chosen image size will shrink\n"
"some layers completely away.\n"
"Is this what you want?"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:507 app/tools/gimpscaletool.c:161
msgid "Scaling..."
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:522
msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
#. General
#: app/gui/info-dialog.c:349 app/gui/preferences-dialog.c:1121
#: app/gui/preferences-dialog.c:1188
msgid "General"
msgstr "Gineréal"
#: app/gui/info-window.c:80
msgid "Static Gray"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:82
msgid "Static Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:83
msgid "Pseudo Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:84
msgid "True Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:85
msgid "Direct Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:159 app/gui/resize-dialog.c:474
msgid "X:"
msgstr "X:"
#: app/gui/info-window.c:173 app/gui/info-window.c:240
#: app/gui/info-window.c:282 app/gui/info-window.c:300
#: app/gui/info-window.c:480 app/gui/info-window.c:527
#: app/gui/info-window.c:528 app/gui/info-window.c:531
#: app/gui/info-window.c:555 app/tools/gimpcolorpickertool.c:587
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:588 app/tools/gimpcolorpickertool.c:589
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:590 app/tools/gimpcolorpickertool.c:591
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:592 app/tools/gimpcolorpickertool.c:593
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:609 app/tools/gimpcolorpickertool.c:616
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:634 app/tools/gimpcolorpickertool.c:655
msgid "N/A"
msgstr ""
#. Red
#: app/gui/info-window.c:218
msgid "R:"
msgstr "D:"
#. Green
#: app/gui/info-window.c:225
msgid "G:"
msgstr "Gl:"
#. Blue
#: app/gui/info-window.c:232
msgid "B:"
msgstr "Go:"
#. Hue
#: app/gui/info-window.c:260
#, fuzzy
msgid "H:"
msgstr "An-Mhór"
#. Saturation
#: app/gui/info-window.c:267
msgid "S:"
msgstr ""
#. Value
#: app/gui/info-window.c:274
msgid "V:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:295
msgid "A:"
msgstr "A:"
#: app/gui/info-window.c:306
msgid "Extended"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:329
msgid "Info Window"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:331
#, fuzzy
msgid "Image Information"
msgstr "(Gan Eolas)"
#. add the information fields
#: app/gui/info-window.c:347
#, fuzzy
msgid "Dimensions (W x H):"
msgstr "Meid (l x a):"
#: app/gui/info-window.c:351
msgid "Resolution:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:353
msgid "Scale Ratio:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:355
msgid "Display Type:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:357
msgid "Visual Class:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:359
msgid "Visual Depth:"
msgstr ""
#. image resolution
#: app/gui/info-window.c:649
#, c-format
msgid "%g x %g dpi"
msgstr "%g x %g dpi"
#: app/gui/info-window.c:663
msgid "RGB Color"
msgstr "Dath RGB"
#: app/gui/info-window.c:670
msgid "Indexed Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:670
msgid "colors"
msgstr "dathanna"
#: app/gui/layers-commands.c:581
msgid "Empty Layer Copy"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:609
#, fuzzy
msgid "Create a New Layer"
msgstr "Dealaigh"
#: app/gui/layers-commands.c:641
#, fuzzy
msgid "Layer _Name:"
msgstr "Ainm Bhéal:"
#. The size labels
#: app/gui/layers-commands.c:645
msgid "Layer Width:"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:710
msgid "Layer Fill Type"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:793
#, fuzzy
msgid "Layer Attributes"
msgstr "Airde"
#: app/gui/layers-commands.c:796
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:830
msgid "Layer _Name"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:896
msgid "Add a Mask to the Layer"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:918 app/gui/layers-commands.c:945
msgid "Initialize Layer Mask to:"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:925
msgid "Inverse Selection"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:928 app/gui/layers-commands.c:950
msgid "Grayscale Copy of Layer"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:930 app/gui/layers-commands.c:952
msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:933 app/gui/layers-commands.c:955
msgid "White (Full Opacity)"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:935 app/gui/layers-commands.c:957
msgid "Black (Full Transparency)"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:937 app/gui/layers-commands.c:959
msgid "Layer's Alpha Channel"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/layers-commands.c:1118
msgid ""
"Invalid width or height.\n"
"Both must be positive."
msgstr ""
#. <Toolbox>/File
#: app/gui/menus.c:124
msgid "/_File"
msgstr "/_Comhad"
#. <Image>/File
#: app/gui/menus.c:126 app/gui/menus.c:331
msgid "/File/New..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:131 app/gui/menus.c:336
msgid "/File/Open..."
msgstr "/Comhad/Oscáil..."
#. <Toolbox>/File/Open Recent
#: app/gui/menus.c:139 app/gui/menus.c:344
msgid "/File/Open Recent/(None)"
msgstr ""
#. <Toolbox>/File/Acquire
#: app/gui/menus.c:144
#, fuzzy
msgid "/File/Acquire"
msgstr "/Comhad/Acquire"
#: app/gui/menus.c:148
msgid "/File/Preferences..."
msgstr "/Comhad/Roghanna..."
#. <Toolbox>/File/Dialogs
#: app/gui/menus.c:156
msgid "/File/Dialogs/Layers, Channels & Paths..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:160
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:164
msgid "/File/Dialogs/Tool Options..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:169
msgid "/File/Dialogs/Device Status..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:176
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Layers..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:180
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Channels..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:184
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Paths..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:188
msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:193
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:198
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Navigation..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:206
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Colors..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:211
msgid "/File/Dialogs/Brushes..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:216
msgid "/File/Dialogs/Patterns..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:221
msgid "/File/Dialogs/Gradients..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:226
msgid "/File/Dialogs/Palettes..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:231
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Buffers..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:239
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Images..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:243
msgid "/File/Dialogs/Document History..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:248
msgid "/File/Dialogs/Error Console..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:278 app/gui/menus.c:376
msgid "/File/Quit"
msgstr "/Comhad/Ealu"
#. <Toolbox>/Xtns
#: app/gui/menus.c:286
msgid "/_Xtns"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:288
msgid "/Xtns/Module Browser..."
msgstr ""
#. <Toolbox>/Help
#: app/gui/menus.c:297
msgid "/_Help"
msgstr "/C_únamh"
#: app/gui/menus.c:299
msgid "/Help/Help..."
msgstr "/Cúnamh/Cúnamh..."
#: app/gui/menus.c:304
#, fuzzy
msgid "/Help/Context Help..."
msgstr "/Cúnamh/Conext Help..."
#: app/gui/menus.c:309
#, fuzzy
msgid "/Help/Tip of the Day..."
msgstr "/Cúnamh/Tip of the Day..."
#: app/gui/menus.c:314
#, fuzzy
msgid "/Help/About..."
msgstr "/Cúnamh/Faoi..."
#: app/gui/menus.c:349
msgid "/File/Save"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:354
#, fuzzy
msgid "/File/Save as..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:359
#, fuzzy
msgid "/File/Save a Copy..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:363
#, fuzzy
msgid "/File/Revert..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:371
msgid "/File/Close"
msgstr ""
#. <Image>/Edit
#: app/gui/menus.c:386
msgid "/Edit/Undo"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:391
msgid "/Edit/Redo"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:399
msgid "/Edit/Cut"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:404
msgid "/Edit/Copy"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:409
msgid "/Edit/Paste"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:414
msgid "/Edit/Paste Into"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:419
msgid "/Edit/Paste as New"
msgstr ""
#. <Image>/Edit/Buffer
#: app/gui/menus.c:427
msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:432
msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:437
msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:445
msgid "/Edit/Clear"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:450
msgid "/Edit/Fill with FG Color"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:455
msgid "/Edit/Fill with BG Color"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:460
msgid "/Edit/Stroke"
msgstr ""
#. <Image>/Select
#: app/gui/menus.c:470
msgid "/Select/Invert"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:475
msgid "/Select/All"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:480
msgid "/Select/None"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:485
msgid "/Select/Float"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:492
msgid "/Select/Feather..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:496
msgid "/Select/Sharpen"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:500
msgid "/Select/Shrink..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:505
msgid "/Select/Grow..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:510
msgid "/Select/Border..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:517
msgid "/Select/Toggle QuickMask"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:522
msgid "/Select/Save to Channel"
msgstr ""
#. <Image>/View
#: app/gui/menus.c:530
msgid "/View/Zoom In"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:535
msgid "/View/Zoom Out"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:540
msgid "/View/Zoom to Fit Window"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:545
msgid "/View/Shrink Wrap"
msgstr ""
#. <Image>/View/Zoom
#: app/gui/menus.c:552
msgid "/View/Zoom/16:1"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:557
msgid "/View/Zoom/8:1"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:562
msgid "/View/Zoom/4:1"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:567
msgid "/View/Zoom/2:1"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:572
msgid "/View/Zoom/1:1"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:577
msgid "/View/Zoom/1:2"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:582
msgid "/View/Zoom/1:4"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:587
msgid "/View/Zoom/1:8"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:592
msgid "/View/Zoom/1:16"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:598
msgid "/View/Dot for Dot"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:605
msgid "/View/Info Window..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:610
msgid "/View/Navigation Window..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:615
msgid "/View/Display Filters..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:622
msgid "/View/Toggle Selection"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:626
msgid "/View/Toggle Layer Boundary"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:630
msgid "/View/Toggle Guides"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:634
msgid "/View/Snap to Guides"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:641
msgid "/View/Toggle Menubar"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:645
msgid "/View/Toggle Rulers"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:649
msgid "/View/Toggle Statusbar"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:656
msgid "/View/New View"
msgstr ""
#. <Image>/Image/Mode
#: app/gui/menus.c:664
msgid "/Image/Mode/RGB"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:669
msgid "/Image/Mode/Grayscale"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:674
msgid "/Image/Mode/Indexed..."
msgstr ""
#. <Image>/Image/Transform
#: app/gui/menus.c:684
#, fuzzy
msgid "/Image/Transform"
msgstr "/Íomha/Histogram..."
#: app/gui/menus.c:690
msgid "/Image/Canvas Size..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:695
msgid "/Image/Scale Image..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:700
#, fuzzy
msgid "/Image/Crop Image"
msgstr "Lód Íomha"
#: app/gui/menus.c:705
msgid "/Image/Duplicate"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:713
msgid "/Image/Merge Visible Layers..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:717
msgid "/Image/Flatten Image"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:724
msgid "/Image/Undo History..."
msgstr ""
#. <Image>/Layer
#. <Image>/Layer/Stack
#: app/gui/menus.c:733
msgid "/Layer/Stack/Previous Layer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:737
msgid "/Layer/Stack/Next Layer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:741
msgid "/Layer/Stack/Raise Layer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:746
msgid "/Layer/Stack/Lower Layer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:751
msgid "/Layer/Stack/Layer to Top"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:756
msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:764
msgid "/Layer/New Layer..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:769
#, fuzzy
msgid "/Layer/Duplicate Layer"
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/menus.c:774
msgid "/Layer/Anchor Layer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:779
msgid "/Layer/Merge Down"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:784
#, fuzzy
msgid "/Layer/Delete Layer"
msgstr "Dealaigh"
#: app/gui/menus.c:792
msgid "/Layer/Layer Boundary Size..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:797
msgid "/Layer/Layer to Imagesize"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:802
msgid "/Layer/Scale Layer..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:807
#, fuzzy
msgid "/Layer/Crop Layer"
msgstr "Dealaigh"
#: app/gui/menus.c:817
msgid "/Layer/Transform/Offset..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:828
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Desaturate"
msgstr "/Íomha/Dathanna/Hue-Saturation..."
#: app/gui/menus.c:833
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Invert"
msgstr "/Íomha/Dathanna/Levels..."
#. <Image>/Layer/Colors/Auto
#: app/gui/menus.c:843
msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize"
msgstr ""
#. <Image>/Layer/Mask
#: app/gui/menus.c:852
msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:856
msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:860
msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:865
msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection"
msgstr ""
#. <Image>/Layer/Alpha
#: app/gui/menus.c:873
msgid "/Layer/Alpha/Add Alpha Channel"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:877
msgid "/Layer/Alpha/Alpha to Selection"
msgstr ""
#. <Image>/Tools
#: app/gui/menus.c:889
msgid "/Tools/Toolbox"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:893
msgid "/Tools/Default Colors"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:898
msgid "/Tools/Swap Colors"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:903
#, fuzzy
msgid "/Tools/Swap Contexts"
msgstr "/Uirlisí/Teacs"
#: app/gui/menus.c:910
#, fuzzy
msgid "/Tools/Selection Tools"
msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Rect Select"
#: app/gui/menus.c:911
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Ink"
#: app/gui/menus.c:912
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools"
msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg"
#. <Image>/Dialogs
#: app/gui/menus.c:916
msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:920
msgid "/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:924
msgid "/Dialogs/Tool Options..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:929
msgid "/Dialogs/Device Status..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:936
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Layers..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:940
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Channels..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:944
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Paths..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:948
msgid "/Dialogs/Indexed Palette..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:953
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Selection Editor..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:958
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Navigation..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:966
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Colors..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:971
msgid "/Dialogs/Brushes..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:976
msgid "/Dialogs/Patterns..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:981
msgid "/Dialogs/Gradients..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:986
msgid "/Dialogs/Palettes..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:991
msgid "/Dialogs/Buffers..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:999
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Images..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:1003
msgid "/Dialogs/Document History..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1008
msgid "/Dialogs/Error Console..."
msgstr ""
#. <Image>/Filters
#: app/gui/menus.c:1018
msgid "/Filters/Repeat Last"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1023
msgid "/Filters/Re-Show Last"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1031
msgid "/Filters/Blur"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1032
msgid "/Filters/Colors"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1033
msgid "/Filters/Noise"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1034
msgid "/Filters/Edge-Detect"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1035
msgid "/Filters/Enhance"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1036
msgid "/Filters/Generic"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1040
msgid "/Filters/Glass Effects"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1041
msgid "/Filters/Light Effects"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1042
msgid "/Filters/Distorts"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1043
msgid "/Filters/Artistic"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1044
msgid "/Filters/Map"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1045
msgid "/Filters/Render"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1046
#, fuzzy
msgid "/Filters/Text"
msgstr "/Uirlisí/Teacs"
#: app/gui/menus.c:1047
msgid "/Filters/Web"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1051
msgid "/Filters/Animation"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1052
msgid "/Filters/Combine"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1056
msgid "/Filters/Toys"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1064
msgid "/Automatic"
msgstr "/Uath"
#: app/gui/menus.c:1077
msgid "/By Extension"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1090
msgid "/New Layer..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1096
msgid "/Raise Layer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1101
msgid "/Layer to Top"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1106
msgid "/Lower Layer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1111
msgid "/Layer to Bottom"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1117
msgid "/Duplicate Layer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1122
msgid "/Anchor Layer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1127
msgid "/Merge Down"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1132
msgid "/Delete Layer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1140
msgid "/Layer Boundary Size..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1145
msgid "/Layer to Imagesize"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1150
msgid "/Scale Layer..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1158
msgid "/Add Layer Mask..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1162
msgid "/Apply Layer Mask"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1166
msgid "/Delete Layer Mask"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1171
msgid "/Mask to Selection"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1179
msgid "/Add Alpha Channel"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1183
msgid "/Alpha to Selection"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1191
msgid "/Edit Layer Attributes..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1203
msgid "/New Channel..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1208
msgid "/Raise Channel"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1213
msgid "/Lower Channel"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1218
msgid "/Duplicate Channel"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1226
msgid "/Channel to Selection"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1231 app/gui/menus.c:1297
msgid "/Add to Selection"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1236 app/gui/menus.c:1302
msgid "/Subtract from Selection"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1241 app/gui/menus.c:1307
msgid "/Intersect with Selection"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1249
msgid "/Delete Channel"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1257
msgid "/Edit Channel Attributes..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1269
#, fuzzy
msgid "/New Path..."
msgstr "Slí Nua"
#: app/gui/menus.c:1274
#, fuzzy
msgid "/Raise Path"
msgstr "Slí Nua"
#: app/gui/menus.c:1279
#, fuzzy
msgid "/Lower Path"
msgstr "Taispeán Clí"
#: app/gui/menus.c:1284 app/gui/menus.c:1379
msgid "/Duplicate Path"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1292 app/gui/menus.c:1384
msgid "/Path to Selection"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1313 app/gui/menus.c:1389
msgid "/Selection to Path"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1318 app/gui/menus.c:1394
msgid "/Stroke Path"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1326 app/gui/menus.c:1407
msgid "/Copy Path"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1331 app/gui/menus.c:1412
msgid "/Paste Path"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1336 app/gui/menus.c:1417
msgid "/Import Path..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1341 app/gui/menus.c:1422
msgid "/Export Path..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1349 app/gui/menus.c:1399
msgid "/Delete Path"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1357
#, fuzzy
msgid "/Path Tool"
msgstr "Slí %d"
#: app/gui/menus.c:1362 app/gui/menus.c:1430
msgid "/Edit Path Attributes..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1374
msgid "/New Path"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1449
#, fuzzy
msgid "/Select Tab"
msgstr "Tóg Fillteán Sealadach"
#: app/gui/menus.c:1452
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Tool Options..."
msgstr "Gradan"
#: app/gui/menus.c:1457
msgid "/Add Tab/Layers..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1458
msgid "/Add Tab/Channels..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1459
msgid "/Add Tab/Paths..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1460
msgid "/Add Tab/Indexed Palette..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1462
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Selection Editor..."
msgstr "Gradan"
#: app/gui/menus.c:1464
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Navigation..."
msgstr "Gradan"
#: app/gui/menus.c:1469
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Colors..."
msgstr "Gradan"
#: app/gui/menus.c:1471
msgid "/Add Tab/Brushes..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1473
msgid "/Add Tab/Patterns..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1475
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Gradients..."
msgstr "Gradan"
#: app/gui/menus.c:1477
msgid "/Add Tab/Palettes..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1479
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Buffers..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:1484
msgid "/Add Tab/Images..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1485
msgid "/Add Tab/Document History..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1487
msgid "/Add Tab/Error Console..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1492
msgid "/Add Tab/Tools..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1493
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Old Paths..."
msgstr "Gradan"
#: app/gui/menus.c:1495
#, fuzzy
msgid "/Remove Tab"
msgstr "Scríos"
#: app/gui/menus.c:1504
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Tiny"
msgstr "Méid Réamhradharc:"
#: app/gui/menus.c:1509
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Extra Small"
msgstr "Méid Réamhradharc:"
#: app/gui/menus.c:1510
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Small"
msgstr "Méid Réamhradharc:"
#: app/gui/menus.c:1511
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Medium"
msgstr "Méid Réamhradharc:"
#: app/gui/menus.c:1512
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Large"
msgstr "Méid Réamhradharc:"
#: app/gui/menus.c:1513
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Extra Large"
msgstr "Méid Réamhradharc:"
#: app/gui/menus.c:1514
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Huge"
msgstr "Méid Réamhradharc:"
#: app/gui/menus.c:1515
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Enormous"
msgstr "Méid Réamhradharc:"
#: app/gui/menus.c:1516
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Gigantic"
msgstr "Méid Réamhradharc:"
#: app/gui/menus.c:1518
msgid "/View as List"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1521
msgid "/View as Grid"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1527
msgid "/Show Image Menu"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1530
msgid "/Auto Follow Active Image"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1543
msgid "/New Brush"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1548
msgid "/Duplicate Brush"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1553
msgid "/Edit Brush..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1558
msgid "/Delete Brush..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1566
msgid "/Refresh Brushes"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1578
#, fuzzy
msgid "/New Pattern"
msgstr "Slí Nua"
#: app/gui/menus.c:1583
msgid "/Duplicate Pattern"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1588
msgid "/Edit Pattern..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1593
msgid "/Delete Pattern..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1601
msgid "/Refresh Patterns"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1626
msgid "/Left Endpoint's Color..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1631
msgid "/Load Left Color From/Left Neighbor's Right Endpoint"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1635
msgid "/Load Left Color From/Right Endpoint"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1639
msgid "/Load Left Color From/FG Color"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1643
msgid "/Load Left Color From/BG Color"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1661
msgid "/Save Left Color To"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1676
msgid "/Right Endpoint's Color..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1681
msgid "/Load Right Color From/Right Neighbor's Left Endpoint"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1685
msgid "/Load Right Color From/Left Endpoint"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1689
msgid "/Load Right Color From/FG Color"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1693
msgid "/Load Right Color From/BG Color"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1711
msgid "/Save Right Color To"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1726
msgid "/blendingfunction/Linear"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1731
msgid "/blendingfunction/Curved"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1736
msgid "/blendingfunction/Sinusodial"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1741
msgid "/blendingfunction/Spherical (increasing)"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1746
msgid "/blendingfunction/Spherical (decreasing)"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1751
msgid "/blendingfunction/(Varies)"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1756
msgid "/coloringtype/RGB"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1761
msgid "/coloringtype/HSV (counter-clockwise hue)"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1766
msgid "/coloringtype/HSV (clockwise hue)"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1771
msgid "/coloringtype/(Varies)"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1809
msgid "/Blend Endpoints' Colors"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1813
msgid "/Blend Endpoints' Opacity"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1829
#, fuzzy
msgid "/New Gradient"
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/menus.c:1834
#, fuzzy
msgid "/Duplicate Gradient"
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/menus.c:1839
#, fuzzy
msgid "/Edit Gradient..."
msgstr "Gradan"
#: app/gui/menus.c:1844
#, fuzzy
msgid "/Delete Gradient..."
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/menus.c:1852
#, fuzzy
msgid "/Refresh Gradients"
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/menus.c:1860
#, fuzzy
msgid "/Save as POV-Ray..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/menus.c:1872
#, fuzzy
msgid "/New Color"
msgstr "Dath"
#: app/gui/menus.c:1877 app/gui/menus.c:1973
#, fuzzy
msgid "/Edit Color..."
msgstr "/Tóg/By Color..."
#: app/gui/menus.c:1882
#, fuzzy
msgid "/Delete Color"
msgstr "/Tóg/By Color..."
#: app/gui/menus.c:1894
#, fuzzy
msgid "/New Palette"
msgstr "Slí Nua"
#: app/gui/menus.c:1899
msgid "/Duplicate Palette"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1904
msgid "/Edit Palette..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1909
msgid "/Delete Palette..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1917
msgid "/Refresh Palettes"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1925
msgid "/Import Palette..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1930
msgid "/Merge Palettes..."
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1941
msgid "/Paste Buffer"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1946
msgid "/Paste Buffer Into"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1951
msgid "/Paste Buffer as New"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:1956
#, fuzzy
msgid "/Delete Buffer"
msgstr "Dealaigh"
#: app/gui/menus.c:1968
#, fuzzy
msgid "/Add Color"
msgstr "Dath"
#: app/gui/menus.c:1985
#, fuzzy
msgid "/Raise Displays"
msgstr "Slí Nua"
#: app/gui/menus.c:1989
#, fuzzy
msgid "/New Display"
msgstr "Comhad Nua"
#: app/gui/menus.c:1993
#, fuzzy
msgid "/Delete Image"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/gui/menus.c:2004
#, fuzzy
msgid "/Open Image"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/gui/menus.c:2008
msgid "/Raise or Open Image"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:2012
#, fuzzy
msgid "/File Open Dialog..."
msgstr "/Comhad/Oscáil..."
#: app/gui/menus.c:2016
#, fuzzy
msgid "/Remove Entry"
msgstr "Scríos"
#: app/gui/menus.c:2023
msgid "/Recreate Preview"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:2027
msgid "/Reload all Previews"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:2031
#, fuzzy
msgid "/Remove Dangling Entries"
msgstr "Scríos"
#: app/gui/menus.c:2042
msgid "/QMask Active"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:2048
msgid "/Mask Selected Areas"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:2051
msgid "/Mask Unselected Areas"
msgstr ""
#: app/gui/menus.c:2057
msgid "/Configure Color and Opacity..."
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:121
msgid "Module Browser"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:123
msgid "Browse & Manage Loadable Modules"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:165
#, fuzzy
msgid "Autoload"
msgstr "Uath"
#: app/gui/module-browser.c:172
#, fuzzy
msgid "Module Path"
msgstr "Lódáil Slí"
#: app/gui/module-browser.c:419
msgid "<No modules>"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:431 app/gui/module-browser.c:440
msgid "On disk"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:431
msgid "Only in memory"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:440
#, fuzzy
msgid "No longer available"
msgstr "(Gan réamhradharc)"
#: app/gui/module-browser.c:476
msgid "Load"
msgstr "Lódáil"
#: app/gui/module-browser.c:478
msgid "Query"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:485
msgid "Unload"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:500
msgid "Purpose:"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:501
#, fuzzy
msgid "Author:"
msgstr "Údar: "
#: app/gui/module-browser.c:502
#, fuzzy
msgid "Version:"
msgstr "Leagan: "
#: app/gui/module-browser.c:503
#, fuzzy
msgid "Copyright:"
msgstr "Cóipcheart: "
#: app/gui/module-browser.c:504
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Dáta: "
#: app/gui/module-browser.c:505
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Áit: "
#: app/gui/module-browser.c:506
#, fuzzy
msgid "State:"
msgstr "Stát: "
#: app/gui/module-browser.c:507
msgid "Last Error:"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:508
msgid "Available Types:"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:92
msgid "Offset Layer"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:94
msgid "Offset Layer Mask"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:96
#, fuzzy
msgid "Offset Channel"
msgstr "Beál Nua"
#: app/gui/offset-dialog.c:102 app/gui/resize-dialog.c:442
msgid "Offset"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:147
msgid "Offset _X:"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:149
#, fuzzy
msgid "_Y:"
msgstr "Y:"
#. The by half height and half width option
#: app/gui/offset-dialog.c:177
msgid "Offset by (x/_2),(y/2)"
msgstr ""
#. The wrap around option
#: app/gui/offset-dialog.c:187
msgid "_Wrap"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:203
#, fuzzy
msgid "_Background"
msgstr "Dúlra"
#: app/gui/offset-dialog.c:206
msgid "_Transparent"
msgstr ""
#: app/gui/palette-editor-commands.c:104
msgid "Edit Palette Color"
msgstr ""
#: app/gui/palette-editor-commands.c:106
msgid "Edit Color Palette Entry"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:166
msgid "Import Palette"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:168
#, fuzzy
msgid "Import a New Palette"
msgstr "Slí Nua"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:175
msgid "_Import"
msgstr ""
#. The "Source" frame
#: app/gui/palette-import-dialog.c:201
#, fuzzy
msgid "Select Source"
msgstr "/Tóg/By Color..."
#: app/gui/palette-import-dialog.c:213
#, fuzzy
msgid "_Gradient"
msgstr "Gradan"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:225
#, fuzzy
msgid "I_mage"
msgstr "Íomha"
#. The "Import" frame
#: app/gui/palette-import-dialog.c:283
#, fuzzy
msgid "Import Options"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:297
#, fuzzy
msgid "New Import"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:299
#, fuzzy
msgid "Palette _Name:"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:305
#, fuzzy
msgid "N_umber of Colors:"
msgstr "# do Dathannna:"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:318
msgid "C_olumns:"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:330
#, fuzzy
msgid "I_nterval:"
msgstr "Intíre"
#. The "Preview" frame
#: app/gui/palette-import-dialog.c:342
msgid "Preview"
msgstr "Réamhradharc"
#: app/gui/palette-select.c:242
msgid ""
"Unable to run palette callback.\n"
"The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
#: app/gui/palettes-commands.c:126
msgid "Merge Palette"
msgstr ""
#: app/gui/palettes-commands.c:129
msgid "Enter a name for merged palette"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:167 app/gui/vectors-commands.c:462
#: app/gui/vectors-commands.c:508
msgid "New Path"
msgstr "Slí Nua"
#: app/gui/paths-dialog.c:171
msgid "Duplicate Path"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:175
msgid "Path to Selection"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:179
msgid "Selection to Path"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:183 app/widgets/gimpvectorslistview.c:143
msgid "Stroke Path"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:187
msgid "Delete Path"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:196
msgid "New Point"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:200
msgid "Add Point"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:204
msgid "Delete Point"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:208
msgid "Edit Point"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:439
#, c-format
msgid "Path %d"
msgstr "Slí %d"
#: app/gui/paths-dialog.c:994 app/gui/vectors-commands.c:580
msgid "Edit Path Attributes"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:997
msgid "Enter a new name for the path"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:1906
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read from '%s'."
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/gui/paths-dialog.c:1921
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read path from '%s'."
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/gui/paths-dialog.c:1928
#, c-format
msgid "No points specified in path file '%s'."
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:1939
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read path points from '%s'."
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/gui/paths-dialog.c:2038
msgid "Load and Save Bezier Curves"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:2078
msgid "Load Path"
msgstr "Lódáil Slí"
#: app/gui/paths-dialog.c:2100
#, fuzzy
msgid "Save Path"
msgstr "Slí Nua"
#: app/gui/pattern-select.c:250
msgid ""
"Unable to run pattern callback.\n"
"The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
#: app/gui/plug-in-menus.c:323
#, c-format
msgid "Repeat \"%s\""
msgstr ""
#: app/gui/plug-in-menus.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Re-show \"%s\""
msgstr "Taispeán Clí"
#: app/gui/plug-in-menus.c:350
#, fuzzy
msgid "Repeat Last"
msgstr "Taispeán Clí"
#: app/gui/plug-in-menus.c:353
#, fuzzy
msgid "Re-Show Last"
msgstr "Taispeán Clí"
#: app/gui/preferences-dialog.c:316
msgid ""
"You will have to restart GIMP for\n"
"the following changes to take effect:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:857
msgid "Preferences"
msgstr "Roghanna"
#. Default Image Size and Unit
#: app/gui/preferences-dialog.c:990
msgid "Default Image Size and Unit"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1010
msgid "Width"
msgstr "Leitheid"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1012
msgid "Height"
msgstr "Airde"
#. Default Image Resolution and Resolution Unit
#: app/gui/preferences-dialog.c:1020
msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1042 app/gui/preferences-dialog.c:1612
#: app/gui/user-install-dialog.c:1276 app/tools/gimpfliptool.c:297
msgid "Horizontal"
msgstr "Cothromach"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1044 app/gui/preferences-dialog.c:1614
#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/tools/gimpfliptool.c:301
msgid "Vertical"
msgstr "Ingearach"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1046 app/gui/preferences-dialog.c:1616
#: app/gui/user-install-dialog.c:1280
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1062
#, fuzzy
msgid "Default Image _Type:"
msgstr "Saghas Íomhá"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1065
msgid "Maximum Image Size:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1074 app/gui/preferences-dialog.c:1077
msgid "Default Comment"
msgstr ""
#. Comment
#: app/gui/preferences-dialog.c:1084
msgid "Comment Used for New Images"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1111 app/gui/preferences-dialog.c:1114
msgid "Interface"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1125
#, fuzzy
msgid "_Preview Size:"
msgstr "Méid Réamhradharc:"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1128
#, fuzzy
msgid "_Navigation Preview Size:"
msgstr "Méid Réamhradharc:"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1131
msgid "_Recent Documents List Size:"
msgstr ""
#. Dialog Bahaviour
#: app/gui/preferences-dialog.c:1135
msgid "Dialog Behavior"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1138
msgid "_Info Window Per Display"
msgstr ""
#. Menus
#: app/gui/preferences-dialog.c:1142
msgid "Menus"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1145
msgid "Enable _Tearoff Menus"
msgstr ""
#. Window Positions
#: app/gui/preferences-dialog.c:1149
msgid "Window Positions"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1152
msgid "_Save Window Positions on Exit"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1155
msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1163
msgid "Clear Saved Window Positions Now"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1178 app/gui/preferences-dialog.c:1181
msgid "Help System"
msgstr "Corás cúnamh"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1191
msgid "Show Tool _Tips"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1194
msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\""
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1197
msgid "Show Tips on _Startup"
msgstr ""
#. Help Browser
#: app/gui/preferences-dialog.c:1201
msgid "Help Browser"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1205
msgid "Help _Browser to Use:"
msgstr ""
#. Contiguous Regions
#: app/gui/preferences-dialog.c:1224
msgid "Finding Contiguous Regions"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1229
#, fuzzy
msgid "Default _Threshold:"
msgstr "/Tóg/By Color..."
#. Scaling
#: app/gui/preferences-dialog.c:1233
msgid "Scaling"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1237
#, fuzzy
msgid "Default _Interpolation:"
msgstr "Áit: "
#: app/gui/preferences-dialog.c:1246 app/gui/preferences-dialog.c:1249
msgid "Input Devices"
msgstr ""
#. Input Device Settings
#: app/gui/preferences-dialog.c:1256
msgid "Input Device Settings"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1293
msgid "Save Input Device Settings on Exit"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1301
msgid "Save Input Device Settings Now"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1316 app/gui/preferences-dialog.c:1319
msgid "Image Windows"
msgstr ""
#. Appearance
#: app/gui/preferences-dialog.c:1326
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1329
msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1332
msgid "Show Menubar"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1335
msgid "Show _Rulers"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1338
msgid "Show S_tatusbar"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1344
msgid "Marching _Ants Speed:"
msgstr ""
#. Canvas Padding Color
#: app/gui/preferences-dialog.c:1348
msgid "Canvas Padding Color"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1353
msgid "Padding Mode:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1356
#, fuzzy
msgid "Custom Color:"
msgstr "/Tóg/By Color..."
#: app/gui/preferences-dialog.c:1357
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
msgstr ""
#. Zoom & Resize Behaviour
#: app/gui/preferences-dialog.c:1363
msgid "Zoom & Resize Behaviour"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1367
msgid "Resize Window on _Zoom"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1370
msgid "Resize Window on Image _Size Change"
msgstr ""
#. Pointer Movement Feedback
#: app/gui/preferences-dialog.c:1374
msgid "Pointer Movement Feedback"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1378
msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1381
msgid "Enable Cursor _Updating"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1387
msgid "Cursor M_ode:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1396
msgid "Image Title & Statusbar Format"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1399
msgid "Title & Status"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1418
msgid "Custom"
msgstr "Féindheanamh"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1419
msgid "Standard"
msgstr "Gnáth"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1420
msgid "Show zoom percentage"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1421
msgid "Show zoom ratio"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1422
msgid "Show reversed zoom ratio"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1423
msgid "Show memory usage"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1436
#, fuzzy
msgid "Image Title Format"
msgstr "(Gan Eolas)"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1441
msgid "Image Statusbar Format"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 app/gui/preferences-dialog.c:1529
msgid "Display"
msgstr ""
#. Transparency
#: app/gui/preferences-dialog.c:1536
msgid "Transparency"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1540
msgid "Transparency _Type:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1543
#, fuzzy
msgid "Check _Size:"
msgstr "Méid:"
#. 8-Bit Displays
#: app/gui/preferences-dialog.c:1547
msgid "8-Bit Displays"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1555
msgid "Minimum Number of Colors:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1558
msgid "Install Colormap"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1561
msgid "Colormap Cycling"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1570 app/gui/preferences-dialog.c:1573
msgid "Monitor"
msgstr "Scailéan"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1579
msgid "Get Monitor Resolution"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1588
#, c-format
msgid "(Currently %d x %d dpi)"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1625
msgid "C_alibrate"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1639
msgid "From _Windowing System"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1664
msgid "_Manually"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1684 app/gui/preferences-dialog.c:1687
#: app/gui/preferences-dialog.c:1819
msgid "Environment"
msgstr ""
#. Resource Consumption
#: app/gui/preferences-dialog.c:1694
msgid "Resource Consumption"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1698
msgid "Conservative Memory Usage"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1708
msgid "Levels of Undo:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1711 app/gui/user-install-dialog.c:1158
msgid "Tile Cache Size:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1716
msgid "Number of Processors to Use:"
msgstr ""
#. File Saving
#: app/gui/preferences-dialog.c:1721
msgid "File Saving"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1725
msgid "Only when Modified"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1726
msgid "Always"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1727
msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1730
msgid "Size of Thumbnails Files:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1739 app/gui/preferences-dialog.c:1742
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "dathanna"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1757
msgid "Temp Dir:"
msgstr "Fil. Seal.:"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1757
msgid "Select Temp Dir"
msgstr "Tóg Fillteán Sealadach"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1758
msgid "Swap Dir:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1758 app/gui/user-install-dialog.c:1179
msgid "Select Swap Dir"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1791
msgid "Brush Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1793
#, fuzzy
msgid "Select Brush Folders"
msgstr "/Tóg/By Color..."
#: app/gui/preferences-dialog.c:1795
msgid "Pattern Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1797
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1799
#, fuzzy
msgid "Palette Folders"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1801
msgid "Select Palette Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1803
#, fuzzy
msgid "Gradient Folders"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1805
#, fuzzy
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1807
msgid "Plug-Ins"
msgstr "Plogálí"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1807
#, fuzzy
msgid "Plug-In Folders"
msgstr "Plogálí"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1809
#, fuzzy
msgid "Select Plug-In Folders"
msgstr "Tóg Fillteán Sealadach"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1811
#, fuzzy
msgid "Tool Plug-Ins"
msgstr "Plogálí"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1811
#, fuzzy
msgid "Tool Plug-In Folders"
msgstr "Plogálí"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1813
#, fuzzy
msgid "Select Tool Plug-In Folders"
msgstr "Tóg Fillteán Sealadach"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1815
msgid "Modules"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1815
msgid "Module Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1817
#, fuzzy
msgid "Select Module Folders"
msgstr "/Tóg/By Color..."
#: app/gui/preferences-dialog.c:1819
#, fuzzy
msgid "Environment Folders"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1821
#, fuzzy
msgid "Select Environment Folders"
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1823
msgid "Themes"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1823
msgid "Theme Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1825
#, fuzzy
msgid "Select Theme Folders"
msgstr "Tóg Fillteán Sealadach"
#: app/gui/qmask-commands.c:169
msgid "Edit Qmask Color"
msgstr ""
#: app/gui/qmask-commands.c:179
msgid "Qmask Attributes"
msgstr ""
#: app/gui/qmask-commands.c:181
msgid "Edit QuickMask Attributes"
msgstr ""
#: app/gui/qmask-commands.c:223
msgid "Mask Opacity:"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:194
#, fuzzy
msgid "Scale Layer Options"
msgstr "Roghanna Beál Nua"
#: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228
#: app/tools/paint_options.c:375
msgid "Size"
msgstr "Méid"
#: app/gui/resize-dialog.c:202
#, fuzzy
msgid "Scale Image Options"
msgstr "Roghanna Beál Nua"
#: app/gui/resize-dialog.c:204
msgid "Pixel Dimensions"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:216
msgid "Layer Boundary Size"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:217
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:223
msgid "Canvas Size"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:224
#, fuzzy
msgid "Set Image Canvas Size"
msgstr "Meid Íomhá: %s"
#. the original width & height labels
#: app/gui/resize-dialog.c:279 app/tools/gimpscaletool.c:170
msgid "Original Width:"
msgstr ""
#. the new size labels
#: app/gui/resize-dialog.c:304 app/gui/resize-dialog.c:553
msgid "New Width:"
msgstr "Leithead Nua:"
#. the scale ratio labels
#: app/gui/resize-dialog.c:371
msgid "Ratio X:"
msgstr "Ratio X:"
#: app/gui/resize-dialog.c:431
msgid "Constrain aspect ratio"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:501
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Gineréal"
#: app/gui/resize-dialog.c:538
msgid "Print Size & Display Unit"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/transform_options.c:113
#, fuzzy
msgid "Interpolation:"
msgstr "Áit: "
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:114
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
msgstr ""
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:236
msgid "Measure the rulers and enter their lengths below."
msgstr ""
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:258
#, fuzzy
msgid "_Horizontal:"
msgstr "Cothromach"
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:263
#, fuzzy
msgid "_Vertical:"
msgstr "Ingearach"
#: app/gui/select-commands.c:142
msgid "Feather Selection"
msgstr ""
#: app/gui/select-commands.c:145
msgid "Feather Selection by:"
msgstr ""
#: app/gui/select-commands.c:177
msgid "Shrink Selection"
msgstr ""
#: app/gui/select-commands.c:180
msgid "Shrink Selection by:"
msgstr ""
#: app/gui/select-commands.c:189
msgid "Shrink from image border"
msgstr ""
#: app/gui/select-commands.c:210
msgid "Grow Selection"
msgstr ""
#: app/gui/select-commands.c:213
msgid "Grow Selection by:"
msgstr ""
#: app/gui/select-commands.c:232
msgid "Border Selection"
msgstr ""
#: app/gui/select-commands.c:235
msgid "Border Selection by:"
msgstr ""
#: app/gui/splash.c:54
msgid "GIMP Startup"
msgstr "Socrú GIMP"
#: app/gui/splash.c:96 app/widgets/gimptoolbox.c:181
msgid "The GIMP"
msgstr "An GIMP"
#: app/gui/tips-dialog.c:90
msgid "<b>The GIMP tips file could not be parsed correctly!</b>"
msgstr ""
#: app/gui/tips-dialog.c:111
msgid "GIMP Tip of the Day"
msgstr ""
#: app/gui/tips-dialog.c:175
msgid "Show tip next time GIMP starts"
msgstr ""
#: app/gui/tips-dialog.c:199
#, fuzzy
msgid "_Previous Tip"
msgstr "Riomh leathfhocail"
#: app/gui/tips-dialog.c:209
#, fuzzy
msgid "_Next Tip"
msgstr "Leathfhocail Eile"
#: app/gui/tips-parser.c:166
#, c-format
msgid ""
"Your GIMP tips file appears to be missing! There should be a file called '%"
"s'. Please check your installation."
msgstr ""
#. This is a special string to specify the language identifier to
#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it
#. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml.
#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de".
#.
#: app/gui/tips-parser.c:181
msgid "tips-locale:C"
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-dialog.c:112
msgid "Save current settings to disk"
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-dialog.c:121
msgid "Restore saved settings"
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-dialog.c:130
msgid "Reset"
msgstr "Athsochraigh"
#: app/gui/user-install-dialog.c:134
msgid ""
"The gimprc is used to store personal preferences\n"
"that affect GIMP's default behavior.\n"
"Paths to search for brushes, palettes, gradients,\n"
"patterns, plug-ins and modules can also configured\n"
"here."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:143
msgid ""
"GIMP uses an additional gtkrc file so you can\n"
"configure it to look differently than other GTK apps."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:149
msgid ""
"Plug-ins and extensions are external programs run\n"
"by the GIMP which provide additional functionality.\n"
"These programs are searched for at run-time and\n"
"information about their functionality and mod-times\n"
"is cached in this file. This file is intended to\n"
"be GIMP-readable only, and should not be edited."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:159
msgid ""
"Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP.\n"
"The menurc is a dump of your configuration so it can.\n"
"be remembered for the next session. You may edit this\n"
"file if you wish, but it is much easier to define the\n"
"keys from within The GIMP. Deleting this file will\n"
"restore the default shortcuts."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:169
msgid ""
"The sessionrc is used to store what dialog windows were\n"
"open the last time you quit The GIMP. You can configure\n"
"The GIMP to reopen these dialogs at the saved position."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:176
msgid ""
"The unitrc is used to store your user units database.\n"
"You can define additional units and use them just\n"
"like you use the built-in units inches, millimeters,\n"
"points and picas. This file is overwritten each time\n"
"you quit the GIMP."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:185
msgid "This folder is searched for user-installed themes."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:190
msgid ""
"This folder is used to store user defined brushes.\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP brushes installation when searching for\n"
"brushes."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:198
msgid ""
"This folder is used to store user defined gradients\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP gradients installation when searching for\n"
"gradients."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:206
msgid ""
"This folder is used to store user defined palettes.\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP palettes installation when searching for\n"
"palettes."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:214
msgid ""
"This folder is used to store user defined patterns.\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP patterns installation when searching for\n"
"patterns."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:222
msgid ""
"This folder is used to store user created, temporary,\n"
"or otherwise non-system-supported plug-ins. The GIMP\n"
"checks this folder in addition to the system-wide\n"
"GIMP plug-in folder when searching for plug-ins."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:230
msgid ""
"This folder is used to store user created, temporary,\n"
"or otherwise non-system-supported DLL modules. The\n"
"GIMP checks this folder in addition to the system-wide\n"
"GIMP module folder when searching for modules to load\n"
"during initialization."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:239
msgid ""
"This folder is used to store user created, temporary,\n"
"or otherwise non-system-supported additions to the\n"
"plug-in environment. The GIMP checks this folder in\n"
"addition to the system-wide GIMP environment folder\n"
"when searching for plug-in environment modification\n"
"files."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:249
msgid ""
"This folder is used to store user created and installed\n"
"scripts. The GIMP checks this folder in addition to\n"
"the systemwide GIMP scripts folder when searching for\n"
"scripts."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:257
msgid ""
"This folder is used to temporarily store undo buffers\n"
"to reduce memory usage. If The GIMP is unceremoniously\n"
"killed, files of the form: gimp<#>.<#> may persist in\n"
"this folder. These files are useless across GIMP\n"
"sessions and can be destroyed with impunity."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:266
msgid ""
"This folder is used to store parameter files for the\n"
"Curves tool."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:272
msgid ""
"This folder is used to store parameter files for the\n"
"Levels tool."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:278
msgid ""
"This is folder used to store user defined fractals to\n"
"be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n"
"checks this folder in addition to the systemwide\n"
"FractalExplorer installation when searching for fractals."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:286
msgid ""
"This folder is used to store user defined figures to\n"
"be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n"
"folder in addition to the systemwide GFig installation\n"
"when searching for gfig figures."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:294
msgid ""
"This folder is used to store user defined gflares to\n"
"be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n"
"folder in addition to the systemwide GFlares\n"
"installation when searching for gflares."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:302
msgid ""
"This folder is used to store user defined data to be\n"
"used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n"
"this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n"
"installation when searching for data."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:372
msgid ""
"Installation successful.\n"
"Click \"Continue\" to proceed."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:378
msgid ""
"Installation failed.\n"
"Contact system administrator."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:570
#, fuzzy
msgid "GIMP User Installation"
msgstr "GIMP leagan"
#: app/gui/user-install-dialog.c:578
msgid "Continue"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:728
msgid ""
"Welcome to\n"
"The GIMP User Installation"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:730
msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:734
msgid ""
"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n"
"Copyright (C) 1995-2002\n"
"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:744
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:750
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU General Public License for more details."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:756
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
"MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:780
msgid "Personal GIMP Folder"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:781
msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:818
#, c-format
msgid ""
"For a proper GIMP installation, a folder named\n"
"'%s' needs to be created."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:824
msgid ""
"This folder will contain a number of important files.\n"
"Click on one of the files or folders in the tree\n"
"to get more information about the selected item."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:895
msgid "User Installation Log"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:896
msgid ""
"Please wait while your personal\n"
"GIMP folder is being created..."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:902
msgid "GIMP Performance Tuning"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:903
msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:906
msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:915
msgid "Monitor Resolution"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:916
msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:919
msgid ""
"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor "
"resolution."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:928
msgid "Aborting Installation..."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:956
#, c-format
msgid "Cannot open '%s' for reading: %s"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:965
#, c-format
msgid "Cannot open '%s' for writing: %s"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:976 app/gui/user-install-dialog.c:999
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while writing '%s': %s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/gui/user-install-dialog.c:987
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while reading '%s': %s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/gui/user-install-dialog.c:1037 app/gui/user-install-dialog.c:1067
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder '%s'\n"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gui/user-install-dialog.c:1047
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/gui/user-install-dialog.c:1051 app/gui/user-install-dialog.c:1119
msgid " Success\n"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1081
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create folder: %s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/gui/user-install-dialog.c:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying file '%s' from '%s'\n"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/gui/user-install-dialog.c:1126
#, c-format
msgid " Failure: %s\n"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1146
msgid ""
"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n"
"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n"
"the amount of memory used by other running processes."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1169
msgid ""
"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n"
"written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n"
"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you\n"
"may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1184
msgid "Swap Folder:"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1231
msgid ""
"GIMP can obtain this information from the windowing system.\n"
"However, usually this does not give useful values."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1239
#, c-format
msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1257
msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1303
msgid ""
"You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n"
"which lets you determine your monitor resolution interactively."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1310
msgid "Calibrate"
msgstr ""
#: app/gui/vectors-commands.c:306
msgid "There is no active Layer or Channel to stroke to"
msgstr ""
#: app/gui/vectors-commands.c:464
#, fuzzy
msgid "New Path Options"
msgstr "Roghanna Beál Nua"
#. The name entry hbox, label and entry
#: app/gui/vectors-commands.c:497 app/gui/vectors-commands.c:613
#, fuzzy
msgid "Path name:"
msgstr "Ainm Bhéal:"
#: app/gui/vectors-commands.c:578
msgid "Path Attributes"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:13
msgid "Image Source"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:14
msgid "Pattern Source"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:32
msgid "Non Aligned"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:33
msgid "Aligned"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:34
msgid "Registered"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:55
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:88
msgid "Dodge"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:56
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:89
msgid "Burn"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:71
msgid "Once Forward"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:72
msgid "Once Backward"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:73
msgid "Loop Sawtooth"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:74
msgid "Loop Triangle"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:92
msgid "Blur"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:93
msgid "Sharpen"
msgstr ""
#: app/paint/gimppaintcore.c:376
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr ""
#: app/pdb/image_cmds.c:3836
msgid ""
"Image resolution is out of bounds,\n"
"using the default resolution instead."
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:79
msgid "Internal Procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:79
msgid "Brush UI"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:85
msgid "Channel"
msgstr "Beál"
#: app/pdb/internal_procs.c:91
msgid "Convert"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:94
msgid "Display procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:97
msgid "Drawable procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:100
msgid "Edit procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:103
msgid "File Operations"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:106
msgid "Floating selections"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:109
msgid "Gimprc procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:112
msgid "Gradient UI"
msgstr "UI Gradan"
#: app/pdb/internal_procs.c:118
msgid "Guide procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:121
msgid "Help procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:127
msgid "Layer"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:130
msgid "Message procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:133
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:136
msgid "Misc Tool procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:139
msgid "Paint Tool procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:142
msgid "Palette"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:145
#, fuzzy
msgid "Palette UI"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/pdb/internal_procs.c:151
msgid "Parasite procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:157
msgid "Pattern UI"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:163
msgid "Plug-in"
msgstr "Plogála"
#: app/pdb/internal_procs.c:166
msgid "Procedural database"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:169
msgid "Image mask"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:172
msgid "Selection Tool procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:175
msgid "Text procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:178
#, fuzzy
msgid "Transform Tool procedures"
msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg"
#: app/pdb/internal_procs.c:184
msgid "Units"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db.c:179 app/pdb/procedural_db.c:192
#, c-format
msgid "PDB calling error %s not found"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db.c:211
#, c-format
msgid "PDB calling error %s"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db.c:292
#, c-format
msgid ""
"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n"
"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:65
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:66
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr "Plogála GIMP"
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:67
msgid "GIMP Extension"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:68
msgid "Temporary Procedure"
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-in.c:406
#, c-format
msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\""
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-in.c:951
#, c-format
msgid ""
"Plug-In crashed: \"%s\"\n"
"(%s)\n"
"\n"
"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state.\n"
"You may want to save your images and restart GIMP\n"
"to be on the safe side."
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-ins.c:143
msgid "Resource configuration"
msgstr ""
#. query any plug-ins that have changed since we last wrote out
#. * the pluginrc file.
#.
#: app/plug-in/plug-ins.c:149
#, fuzzy
msgid "Querying new Plug-ins"
msgstr "Plogála"
#: app/plug-in/plug-ins.c:161
#, c-format
msgid "querying plug-in: \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-ins.c:196
#, c-format
msgid "writing \"%s\"\n"
msgstr ""
#. initial the plug-ins
#: app/plug-in/plug-ins.c:247
msgid "Initializing Plug-ins"
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-ins.c:256
#, c-format
msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n"
msgstr ""
#. run the available extensions
#: app/plug-in/plug-ins.c:267
#, fuzzy
msgid "Starting Extensions"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/plug-in/plug-ins.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting extension: \"%s\""
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:63
msgid "Airbrush"
msgstr ""
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:64
msgid "Airbrush with variable pressure"
msgstr ""
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:65
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Airbrush"
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:150 app/tools/gimpconvolvetool.c:248
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:144
msgid "Rate:"
msgstr "Ráta:"
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:162
msgid "Pressure:"
msgstr "Brú:"
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:282
msgid "Bezier Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:283
msgid "Select regions using Bezier curves"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:284
#, fuzzy
msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select"
msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Bezier Select"
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1210
msgid "Bezier path already closed."
msgstr ""
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1232
msgid "Corrupt curve"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3184
msgid "Curve not closed!"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3468
msgid "Paintbrush operation failed."
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:148
msgid "Blend"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:149
msgid "Fill with a color gradient"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:150
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Blend"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Blend"
#: app/tools/gimpblendtool.c:235
msgid "Blend: Invalid for indexed images."
msgstr ""
#. initialize the statusbar display
#: app/tools/gimpblendtool.c:254
msgid "Blend: 0, 0"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:289
msgid "Blending..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:372
msgid "Blend: "
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:480
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:506
msgid "Gradient:"
msgstr "Gradan:"
#: app/tools/gimpblendtool.c:526
#, fuzzy
msgid "Shape:"
msgstr "Luas:"
#: app/tools/gimpblendtool.c:537
msgid "Repeat:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:556
msgid "Adaptive Supersampling"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:580
msgid "Max Depth:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:592 app/tools/gimpbucketfilltool.c:421
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:489 app/tools/selection_options.c:315
msgid "Threshold:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:83
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84
msgid "Adjust brightness and contrast"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..."
msgstr "/Íomha/Dathanna/Brightness-Contrast..."
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148
msgid "Adjust Brightness and Contrast"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236
msgid "_Brightness:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251
msgid "Con_trast:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:118
msgid "Bucket Fill"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:119
msgid "Fill with a color or pattern"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:120
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Bucket Fill"
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:358
#, c-format
msgid "Fill Type %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:374 app/tools/selection_options.c:265
msgid "Finding Similar Colors"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:385
msgid "Fill Transparent Areas"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:393
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:402 app/tools/gimpcolorpickertool.c:706
#: app/tools/selection_options.c:293 app/tools/selection_options.c:361
msgid "Sample Merged"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:408
msgid "Base filled area on all visible layers"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:425 app/tools/selection_options.c:319
msgid "Maximum color difference"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:78
#, fuzzy
msgid "Select By Color"
msgstr "/Tóg/By Color..."
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:79
msgid "Select regions by color"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:80
#, fuzzy
msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select"
msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Bezier Select"
#: app/tools/gimpclonetool.c:95
msgid "Clone"
msgstr "Clón"
#: app/tools/gimpclonetool.c:96
msgid "Paint using Patterns or Image Regions"
msgstr ""
#: app/tools/gimpclonetool.c:97
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Clone"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Clón"
#: app/tools/gimpclonetool.c:381
msgid "Source"
msgstr ""
#: app/tools/gimpclonetool.c:393
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95
msgid "Color Balance"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96
msgid "Adjust color balance"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Color Balance..."
msgstr "/Íomha/Dathanna/Color Balance..."
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160
msgid "Adjust Color Balance"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:194
msgid "Color balance operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:279
msgid "Select Range to Modify"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:288
msgid "Modify Selected Range's Color Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306
msgid "Cyan"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313
msgid "Magenta"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320
msgid "Yellow"
msgstr "Buí"
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:330
#, fuzzy
msgid "R_eset Range"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:339
msgid "Preserve _Luminosity"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:136 app/tools/gimpcolorpickertool.c:502
msgid "Color Picker"
msgstr "Roghnóir Dath"
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:137
msgid "Pick colors from the image"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:138
msgid "/Tools/Color Picker"
msgstr "/Uirlisí/Roghnóir Dath"
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:504
#, fuzzy
msgid "Color Picker Information"
msgstr "(Gan Eolas)"
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:519 app/tools/gimpcolorpickertool.c:534
msgid "Red:"
msgstr "Dearg:"
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:520 app/tools/gimpcolorpickertool.c:535
msgid "Green:"
msgstr "Glas:"
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:521 app/tools/gimpcolorpickertool.c:536
msgid "Blue:"
msgstr "Gorm:"
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:522 app/tools/gimpcolorpickertool.c:528
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:537
msgid "Alpha:"
msgstr "Alpha:"
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:523 app/tools/gimpcolorpickertool.c:529
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:300
msgid "Hex Triplet:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:527
msgid "Intensity:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:533
msgid "Index:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:538
msgid "Hex Triplet"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:729
msgid "Sample Average"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:745 app/tools/selection_options.c:210
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:149
msgid "Radius:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:757
msgid "Update Active Color"
msgstr ""
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:88
msgid "Convolve"
msgstr ""
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:89
msgid "Blur or Sharpen"
msgstr ""
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:90
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Convolve"
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:225
#, c-format
msgid "Convolve Type %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:174
msgid "Crop & Resize"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:175
msgid "Crop or Resize an image"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:176
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize"
msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Crop & Resize"
#: app/tools/gimpcroptool.c:563
msgid "Crop: "
msgstr ""
#. initialize the statusbar display
#: app/tools/gimpcroptool.c:947
msgid "Crop: 0 x 0"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:976
msgid "Crop & Resize Information"
msgstr ""
#. add the information fields
#: app/tools/gimpcroptool.c:993
msgid "Origin X:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:1036
msgid "From Selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:1044
msgid "Auto Shrink"
msgstr ""
#. tool toggle
#: app/tools/gimpcroptool.c:1300 app/tools/gimpfliptool.c:290
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:467 app/tools/gimpmovetool.c:694
#, c-format
msgid "Tool Toggle %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:1317
msgid "Current Layer only"
msgstr ""
#. enlarge toggle
#: app/tools/gimpcroptool.c:1329
#, c-format
msgid "Allow Enlarging %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:173
msgid "Curves"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:174
msgid "Adjust color curves"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:175
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Curves..."
msgstr "/Íomha/Dathanna/Curves..."
#: app/tools/gimpcurvestool.c:246
msgid "Adjust Color Curves"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:309
msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:619 app/tools/gimplevelstool.c:392
#, fuzzy
msgid "R_eset Channel"
msgstr "Beál Nua"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:628
msgid "Modify Curves for Channel:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:635
msgid "Smooth"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:638
msgid "Free"
msgstr "Saor"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:644
msgid "Curve Type:"
msgstr ""
#. Horizontal button box for load / save
#: app/tools/gimpcurvestool.c:704 app/tools/gimplevelstool.c:647
#, fuzzy
msgid "All Channels"
msgstr "Beál"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:718
msgid "Read curves settings from file"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:728
msgid "Save curves settings to file"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1345
msgid "Load Curves"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1360
msgid "Save Curves"
msgstr ""
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:68
msgid "Dodge/Burn"
msgstr ""
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:69
msgid "Dodge or Burn strokes"
msgstr ""
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:70
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/DodgeBurn"
#. the type (dodge or burn)
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Type %s"
msgstr "Saghas"
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:221
msgid "Mode"
msgstr "Mód:"
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:239
msgid "Exposure:"
msgstr ""
#. initialize the statusbar display
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:302
msgid "Move: 0, 0"
msgstr "Bog: 0, 0"
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:552
msgid "Move: "
msgstr "Bóg:"
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:68
msgid "Ellipse Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:69
msgid "Select elliptical regions"
msgstr ""
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70
#, fuzzy
msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select"
msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Ellipse Select"
#: app/tools/gimperasertool.c:67
msgid "Eraser"
msgstr ""
#: app/tools/gimperasertool.c:68
msgid "Erase to background or transparency"
msgstr ""
#: app/tools/gimperasertool.c:69
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Eraser"
#. the anti_erase toggle
#: app/tools/gimperasertool.c:189
#, c-format
msgid "Anti Erase %s"
msgstr ""
#. the hard toggle
#: app/tools/gimperasertool.c:204
msgid "Hard Edge"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfliptool.c:95
msgid "Flip"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfliptool.c:96
msgid "Flip the layer or selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfliptool.c:97
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Flip"
msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Flip"
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:92
msgid "Free Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:93
msgid "Select hand-drawn regions"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:94
#, fuzzy
msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select"
msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Free Select"
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:95
msgid "Fuzzy Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:96
msgid "Select contiguous regions"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97
#, fuzzy
msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select"
msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Fuzzy Select"
#: app/tools/gimphistogramtool.c:120
msgid "Histogram"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:121
msgid "View image histogram"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:122
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Histogram..."
msgstr "/Íomha/Histogram..."
#: app/tools/gimphistogramtool.c:183
msgid "Histogram does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:328
msgid "Mean:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:329
msgid "Std Dev:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:330
msgid "Median:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:331
msgid "Pixels:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:332
msgid "Count:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:333
msgid "Percentile:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:346
#, fuzzy
msgid "View Image Histogram"
msgstr "Meid Íomhá: %s"
#: app/tools/gimphistogramtool.c:364
msgid "Information on Channel:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:377
msgid "Intensity Range:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:108
msgid "Hue-Saturation"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109
msgid "Adjust hue and saturation"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..."
msgstr "/Íomha/Dathanna/Hue-Saturation..."
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176
msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265
#, fuzzy
msgid "_Master"
msgstr "greamaigh"
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266
#, fuzzy
msgid "_R"
msgstr "D"
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267
msgid "_Y"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268
#, fuzzy
msgid "_G"
msgstr "Gl"
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269
msgid "_C"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270
#, fuzzy
msgid "_B"
msgstr "Go"
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271
msgid "_M"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:276
#, fuzzy
msgid "Select Primary Color to Modify"
msgstr "/Tóg/By Color..."
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:305
msgid "Modify all colors"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:348
#, fuzzy
msgid "Modify Selected Color"
msgstr "/Tóg/By Color..."
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:367
#, fuzzy
msgid "_Hue:"
msgstr "An-Mhór"
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:381
msgid "_Lightness:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:395
#, fuzzy
msgid "_Saturation:"
msgstr "Áit: "
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:411
#, fuzzy
msgid "R_eset Color"
msgstr "/Tóg/By Color..."
#: app/tools/gimpinktool.c:252
msgid "Ink"
msgstr ""
#: app/tools/gimpinktool.c:253
msgid "Draw in ink"
msgstr ""
#: app/tools/gimpinktool.c:254
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Ink"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Ink"
#. adjust sliders
#: app/tools/gimpinktool.c:1409
msgid "Adjustment"
msgstr ""
#: app/tools/gimpinktool.c:1422 app/tools/gimpinktool.c:1458
msgid "Size:"
msgstr "Méid:"
#: app/tools/gimpinktool.c:1434 app/tools/gimpmeasuretool.c:399
#: app/tools/gimprotatetool.c:177 app/widgets/gimpbrusheditor.c:188
msgid "Angle:"
msgstr ""
#. sens sliders
#: app/tools/gimpinktool.c:1445
msgid "Sensitivity"
msgstr ""
#: app/tools/gimpinktool.c:1470
msgid "Tilt:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpinktool.c:1482
#, fuzzy
msgid "Speed:"
msgstr "Luas:"
#. Brush type radiobuttons
#: app/tools/gimpinktool.c:1498
msgid "Type"
msgstr "Saghas"
#. Brush shape widget
#: app/tools/gimpinktool.c:1566
msgid "Shape"
msgstr ""
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:276
msgid "Scissors"
msgstr ""
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:277
msgid "Select shapes from image"
msgstr ""
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:278
#, fuzzy
msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors"
msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Intelligent Scissors"
#: app/tools/gimplevelstool.c:156
msgid "Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:157
msgid "Adjust color levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:158
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Levels..."
msgstr "/Íomha/Dathanna/Levels..."
#: app/tools/gimplevelstool.c:225
#, fuzzy
msgid "Adjust Color Levels"
msgstr "/Íomha/Dathanna/Levels..."
#: app/tools/gimplevelstool.c:275
msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:380
msgid "Modify Levels for Channel:"
msgstr ""
#. Input levels frame
#: app/tools/gimplevelstool.c:402
msgid "Input Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:479
msgid "Pick Black Point"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:511
msgid "Pick Gray Point"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:527
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: app/tools/gimplevelstool.c:544
msgid "Pick White Point"
msgstr ""
#. Output levels frame
#: app/tools/gimplevelstool.c:568
msgid "Output Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:658
#, fuzzy
msgid "_Auto"
msgstr "Uath"
#: app/tools/gimplevelstool.c:661
msgid "Adjust levels automatically"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:671
msgid "Read levels settings from file"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:681
msgid "Save levels settings to file"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:1304
msgid "Load Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:1319
msgid "Save Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:122
msgid "Magnify"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:123
msgid "Zoom in & out"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:124
#, fuzzy
msgid "/Tools/Magnify"
msgstr "/Uirlisí/Magnify"
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:455
msgid "Allow Window Resizing"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:140
#, fuzzy
msgid "Measure"
msgstr "Brú"
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:141
msgid "Measure angles and lengths"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:142
#, fuzzy
msgid "/Tools/Measure"
msgstr "/Uirlisí/Measure"
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:396
msgid "Measure Distances and Angles"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:398
msgid "Distance:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:585 app/tools/gimpmeasuretool.c:590
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:598 app/tools/gimpmeasuretool.c:628
msgid "degrees"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:882
msgid "Use Info Window"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmovetool.c:121
msgid "Move"
msgstr "Bóg"
#: app/tools/gimpmovetool.c:122
msgid "Move layers & selections"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmovetool.c:123
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Move"
msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg"
#: app/tools/gimpmovetool.c:701
msgid "Pick a Layer to Move"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmovetool.c:705
msgid "Move Current Layer"
msgstr ""
#. move mask
#: app/tools/gimpmovetool.c:716
#, c-format
msgid "Move Mode %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmovetool.c:723
msgid "Move Pixels"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmovetool.c:727
msgid "Move Selection Outline"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
msgid "Paintbrush"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:53
msgid "Paint fuzzy brush strokes"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:54
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Paintbrush"
#: app/tools/gimppathtool.c:115
#, fuzzy
msgid "Path"
msgstr "Slíanna"
#: app/tools/gimppathtool.c:116
msgid "Path tool prototype"
msgstr ""
#: app/tools/gimppathtool.c:117
#, fuzzy
msgid "/Tools/Path"
msgstr "/Uirlisí/Teacs"
#: app/tools/gimppenciltool.c:52
msgid "Pencil"
msgstr ""
#: app/tools/gimppenciltool.c:53
msgid "Paint hard edged pixels"
msgstr ""
#: app/tools/gimppenciltool.c:54
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Pencil"
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:80
#, fuzzy
msgid "Perspective"
msgstr "/Íomha/Histogram..."
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:81
msgid "Change perspective of the layer or selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:82
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective"
msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg"
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:143
msgid "Perspective Transform Information"
msgstr ""
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:144
msgid "Perspective..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:150
msgid "Matrix:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpposterizetool.c:76
msgid "Posterize"
msgstr ""
#: app/tools/gimpposterizetool.c:77
msgid "Reduce image to a fixed number of colors"
msgstr ""
#: app/tools/gimpposterizetool.c:78
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Posterize..."
msgstr "/Íomha/Dathanna/Posterize..."
#: app/tools/gimpposterizetool.c:141
#, fuzzy
msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
msgstr "# do Dathannna:"
#: app/tools/gimpposterizetool.c:173
msgid "Posterize does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/tools/gimpposterizetool.c:227
#, fuzzy
msgid "Posterize _Levels:"
msgstr "/Íomha/Dathanna/Levels..."
#: app/tools/gimprectselecttool.c:92
msgid "Rect Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:93
msgid "Select rectangular regions"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:94
#, fuzzy
msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select"
msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Rect Select"
#: app/tools/gimprectselecttool.c:235
msgid "Selection: ADD"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:238
msgid "Selection: SUBTRACT"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:241
msgid "Selection: INTERSECT"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:244
msgid "Selection: REPLACE"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:461
msgid "Selection: "
msgstr ""
#: app/tools/gimprotatetool.c:102
#, fuzzy
msgid "Rotate"
msgstr "Ráta"
#: app/tools/gimprotatetool.c:103
msgid "Rotate the layer or selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimprotatetool.c:104
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate"
msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg"
#: app/tools/gimprotatetool.c:167
msgid "Rotation Information"
msgstr ""
#: app/tools/gimprotatetool.c:168
msgid "Rotating..."
msgstr ""
#: app/tools/gimprotatetool.c:193
msgid "Center X:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpscaletool.c:95
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Sábháil"
#: app/tools/gimpscaletool.c:96
msgid "Scale the layer or selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimpscaletool.c:97
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Scale"
msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg"
#: app/tools/gimpscaletool.c:160
msgid "Scaling Information"
msgstr ""
#: app/tools/gimpscaletool.c:177
msgid "Current Width:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpscaletool.c:196
msgid "Scale Ratio X:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpsheartool.c:97
#, fuzzy
msgid "Shear"
msgstr "Glan"
#: app/tools/gimpsheartool.c:98
msgid "Shear the layer or selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimpsheartool.c:99
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Shear"
msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg"
#: app/tools/gimpsheartool.c:160
#, fuzzy
msgid "Shearing Information"
msgstr "(Gan Eolas)"
#: app/tools/gimpsheartool.c:161
msgid "Shearing..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpsheartool.c:168
msgid "Shear Magnitude X:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:57
msgid "Smudge"
msgstr ""
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:58
msgid "Smudge image"
msgstr ""
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:59
msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Smudge"
#: app/tools/gimptexttool.c:151
msgid "Add text to the image"
msgstr ""
#: app/tools/gimptexttool.c:152
msgid "/Tools/Text"
msgstr "/Uirlisí/Teacs"
#: app/tools/gimptexttool.c:342
msgid "No font chosen or font invalid."
msgstr ""
#: app/tools/gimptexttool.c:439
msgid "Font:"
msgstr ""
#: app/tools/gimptexttool.c:443
#, fuzzy
msgid "_Size:"
msgstr "Méid:"
#: app/tools/gimptexttool.c:456
#, fuzzy
msgid "_Border:"
msgstr "Mód:"
#: app/tools/gimptexttool.c:472 app/tools/selection_options.c:430
msgid "Unit:"
msgstr ""
#: app/tools/gimptexttool.c:559
#, fuzzy
msgid "GIMP Text Editor"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/tools/gimptexttool.c:584
msgid "Load Text from File"
msgstr ""
#: app/tools/gimptexttool.c:588
msgid "Clear all Text"
msgstr ""
#: app/tools/gimptexttool.c:629
msgid "Open Text File (UTF-8)"
msgstr ""
#: app/tools/gimptexttool.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/tools/gimptexttool.c:708
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
msgstr ""
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:85
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:86
msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
msgstr ""
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:87
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Threshold..."
msgstr "/Íomha/Dathanna/Threshold..."
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:153
msgid "Apply Threshold"
msgstr ""
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:195
msgid "Threshold does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:249
msgid "Threshold Range:"
msgstr ""
#: app/tools/gimptransformtool.c:226
#, fuzzy
msgid "Transforming..."
msgstr "(Gan Eolas)"
#: app/tools/gimptransformtool.c:329
msgid ""
"Transformations do not work on\n"
"layers that contain layer masks."
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:115
#, fuzzy
msgid "Vectors"
msgstr "Fillteáin"
#: app/tools/gimpvectortool.c:116
msgid "the most promising path tool prototype... :-)"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:117
#, fuzzy
msgid "/Tools/Vectors"
msgstr "/Uirlisí/Teacs"
#: app/tools/paint_options.c:180
msgid "Brush:"
msgstr ""
#: app/tools/paint_options.c:209
msgid "Incremental"
msgstr ""
#: app/tools/paint_options.c:302
msgid "Pressure Sensitivity"
msgstr ""
#: app/tools/paint_options.c:318
msgid "Opacity"
msgstr ""
#: app/tools/paint_options.c:337
msgid "Hardness"
msgstr ""
#: app/tools/paint_options.c:354
msgid "Rate"
msgstr "Ráta"
#: app/tools/paint_options.c:453
msgid "Fade Out"
msgstr ""
#: app/tools/paint_options.c:474 app/tools/paint_options.c:532
msgid "Length:"
msgstr ""
#: app/tools/paint_options.c:508
msgid "Use Color from Gradient"
msgstr ""
#: app/tools/paint_options.c:562
msgid "Type:"
msgstr "Saghas:"
#: app/tools/path_tool.c:1413
#, fuzzy
msgid "Path Tool"
msgstr "Slí %d"
#: app/tools/selection_options.c:114
msgid "Replace the current selection"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:115
msgid "Add to the current selection"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:116
msgid "Subtract from the current selection"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:117
msgid "Intersect with the current selection"
msgstr ""
#. the antialias toggle button
#: app/tools/selection_options.c:164
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:170
msgid "Smooth edges"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:192
msgid "Feather Edges"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:245
msgid "Show Interactive Boundary"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:276
msgid "Select Transparent Areas"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:284
msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:301
msgid "Base selection on all visible layers"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:346
msgid "Auto Shrink Selection"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:369
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
msgstr ""
#: app/tools/selection_options.c:381
msgid "Fixed Size / Aspect Ratio"
msgstr ""
#: app/tools/tool_options.c:47
msgid "This tool has no options."
msgstr ""
#: app/tools/transform_options.c:97
msgid "Transform Direction"
msgstr ""
#. the clip resulting image toggle button
#: app/tools/transform_options.c:128
msgid "Clip Result"
msgstr ""
#: app/tools/transform_options.c:148
msgid "Don't Show Grid"
msgstr ""
#: app/tools/transform_options.c:151
#, fuzzy
msgid "Number of Grid Lines"
msgstr "# do Dathannna:"
#: app/tools/transform_options.c:154
msgid "Grid Line Spacing"
msgstr ""
#: app/tools/transform_options.c:169
msgid "Density:"
msgstr ""
#. the show_path toggle button
#: app/tools/transform_options.c:181
msgid "Show Path"
msgstr "Taispeán Clí"
#. the constraints frame
#: app/tools/transform_options.c:196
msgid "Constraints"
msgstr ""
#: app/tools/transform_options.c:207
#, c-format
msgid "15 Degrees %s"
msgstr ""
#: app/tools/transform_options.c:223
#, c-format
msgid "Keep Height %s"
msgstr ""
#: app/tools/transform_options.c:234 app/tools/transform_options.c:253
msgid ""
"Activate both the \"Keep Height\" and\n"
"\"Keep Width\" toggles to constrain\n"
"the aspect ratio"
msgstr ""
#: app/tools/transform_options.c:242
#, c-format
msgid "Keep Width %s"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:13
msgid "Internal"
msgstr "Intíre"
#: app/widgets/widgets-enums.c:14
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:162
msgid "Hardness:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:175
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:114
msgid "Spacing:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbufferview.c:155
#, fuzzy
msgid "Paste Into"
msgstr "Greamaigh"
#: app/widgets/gimpbufferview.c:163
msgid "Paste as New"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:219
#: app/widgets/gimpitemlistview.c:237
msgid "Delete"
msgstr "Dealaigh"
#: app/widgets/gimpchannellistview.c:161
#, c-format
msgid ""
"Channel to Selection\n"
"%s Add\n"
"%s Subtract\n"
"%s%s%s Intersect"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236
#, fuzzy
msgid "FG"
msgstr "Gl"
#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236
#, fuzzy
msgid "BG"
msgstr "Go"
#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240
#, fuzzy
msgid "Edit Foreground Color"
msgstr "Dulra"
#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240
#, fuzzy
msgid "Edit Background Color"
msgstr "Dúlra"
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:289
#, fuzzy
msgid "Color Index:"
msgstr "Dún"
#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:484
msgid "Gray"
msgstr "Liath"
#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:135
#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:436
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Tada"
#: app/widgets/gimpdataeditor.c:128
msgid "Save"
msgstr "Sábháil"
#: app/widgets/gimpdataeditor.c:136
#, fuzzy
msgid "Revert"
msgstr "Athsochraigh"
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:195 app/widgets/gimpitemlistview.c:190
msgid "New"
msgstr "Nua"
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:203 app/widgets/gimpitemlistview.c:223
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:211 app/widgets/gimpitemlistview.c:230
msgid "Edit"
msgstr "Eagar"
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:380
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete\n"
"\"%s\" from the list and from disk?"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:384
#, fuzzy
msgid "Delete Data Object"
msgstr "Dealaigh Gradan"
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:163
#, c-format
msgid ""
"Open the selected entry\n"
"%s Raise window if already open\n"
"%s Open image dialog"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:181
msgid "Remove selected entry"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:186
#, c-format
msgid ""
"Recreate preview\n"
"%s Reload all previews\n"
"%s Remove Dangling Entries"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:123
msgid "GIMP Font Selection"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:233
msgid "_Family:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:239
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "Stát: "
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:385 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269
msgid "Zoom All"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:392 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:399 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:407
msgid "Instant update"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:578
#, c-format
msgid "Zoom factor: %d:1"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:581
#, c-format
msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:853
#, c-format
msgid "Position: %0.6f"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:855
#, c-format
msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:858
#, c-format
msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:889 app/widgets/gimpgradienteditor.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "RGB (%d, %d, %d)"
msgstr "Dúlra"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:896
msgid "Foreground color set to:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:928
#, c-format
msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:931
msgid "Background color set to:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1215 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277
#, c-format
msgid "%s%sDrag: move & compress"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1221
msgid "Drag: move"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1227 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1253 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1274
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%sClick: extend selection"
msgstr "Báin as Beál"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1233 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1246
msgid "Click: select"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1259 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1282
msgid "Click: select Drag: move"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1541 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1550
#, c-format
msgid "Handle position: %0.6f"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1569
#, c-format
msgid "Distance: %0.6f"
msgstr ""
#: app/widgets/gimphelp.c:200
msgid "Could not find GIMP Help Browser"
msgstr ""
#: app/widgets/gimphelp.c:202
msgid ""
"Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n"
"It probably was not compiled because\n"
"you don't have GtkXmHTML installed."
msgstr ""
#: app/widgets/gimphelp.c:205
msgid "Use Netscape instead"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimagedock.c:158
msgid "Auto"
msgstr "Uath"
#: app/widgets/gimpimagedock.c:257
#, c-format
msgid "Gimp Dock #%d"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimageview.c:143
msgid "Raise this image's displays"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimageview.c:152
msgid "Create a new display for this image"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimageview.c:161
#, fuzzy
msgid "Delete this image"
msgstr "Báin as Beál"
#: app/widgets/gimpitemfactory.c:589
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpitemlistview.c:195
#, c-format
msgid ""
"Raise\n"
"%s To Top"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpitemlistview.c:208
#, c-format
msgid ""
"Lower\n"
"%s To Bottom"
msgstr ""
#: app/widgets/gimplayerlistview.c:160
msgid "Keep Trans."
msgstr ""
#: app/widgets/gimplayerlistview.c:169
msgid "Keep Transparency"
msgstr ""
#: app/widgets/gimplayerlistview.c:193
#, fuzzy
msgid "Anchor"
msgstr "Údar: "
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:244 app/widgets/gimppaletteeditor.c:353
msgid "Undefined"
msgstr ""
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:253
msgid "Columns:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimppropwidgets.c:772
#, c-format
msgid "This text input field is limited to %d characters."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:169
#, fuzzy
msgid "Invert Selection"
msgstr "Báin as Beál"
#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:177
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Tóg Fillteán Sealadach"
#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:185
#, fuzzy
msgid "Select None"
msgstr "Tóg Fillteán Sealadach"
#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193
#, fuzzy
msgid "Save Selection to Channel"
msgstr "Báin as Beál"
#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:391
#, fuzzy
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Dulra"
#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392
#, fuzzy
msgid "Change Background Color"
msgstr "Dúlra"
#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:141
msgid ""
"The active brush.\n"
"Click to open the Brush Dialog."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:169
msgid ""
"The active pattern.\n"
"Click to open the Pattern Dialog."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:197
msgid ""
"The active gradient.\n"
"Click to open the Gradient Dialog."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox.c:726
msgid ""
"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. "
"The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:122
#, c-format
msgid ""
"Path to Selection\n"
"%s Add\n"
"%s Subtract\n"
"%s%s%s Intersect"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:45
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:80
msgid "Normal"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:46
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:81
msgid "Dissolve"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:47
msgid "Behind"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:48
#, fuzzy
msgid "Color Erase"
msgstr "Dún"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:50
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:83
msgid "Multiply"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:51
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:84
msgid "Divide"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:52
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:85
#, fuzzy
msgid "Screen"
msgstr "Glas"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:53
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:57
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:90
#, fuzzy
msgid "Hard Light"
msgstr "Airde"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:58
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:91
#, fuzzy
msgid "Soft Light"
msgstr "Airde"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:59
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:92
#, fuzzy
msgid "Grain Extract"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93
msgid "Grain Merge"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:62
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:95
#, fuzzy
msgid "Difference"
msgstr "Roghanna"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:63
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:96
msgid "Addition"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:64
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97
msgid "Subtract"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:65
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:98
msgid "Darken Only"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:66
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:99
msgid "Lighten Only"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:68
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:101
msgid "Hue"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102
msgid "Saturation"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:95
#, c-format
msgid "Message repeated %d times."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:104
msgid "Message repeated once."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:121
msgid ""
"WARNING:\n"
"Too many open message dialogs.\n"
"Messages are redirected to stderr."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:129
msgid "GIMP Message"
msgstr ""
#. The format string which is used to display modifier names
#. * <Shift>, <Ctrl> and <Alt>
#.
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:400
#, c-format
msgid "<%s>"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf-load.c:396
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
"Substituting grayscale map."
msgstr ""
#: app/xcf/xcf-read.c:115
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf-save.c:135 app/xcf/xcf-save.c:145 app/xcf/xcf-save.c:155
#: app/xcf/xcf-save.c:165 app/xcf/xcf-save.c:180 app/xcf/xcf.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Error saving XCF file: %s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/xcf/xcf-write.c:86
#, c-format
msgid "Error writing XCF: %s"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf-seek.c:44 app/xcf/xcf-seek.c:61 app/xcf/xcf-seek.c:72
#, c-format
msgid "Could not seek in XCF file: %s"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf.c:261
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf.c:325
#, c-format
msgid "open failed on %s: %s\n"
msgstr ""
#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1
msgid "Create and edit images or photographs"
msgstr ""
#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2
msgid "The GIMP (unstable)"
msgstr ""
#: libgimptool/gimptoolenums.c:14
msgid "Crop"
msgstr ""
#: libgimptool/gimptoolenums.c:15
msgid "Resize"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Error writing to '%s': %s"
#~ msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Error reading from '%s': %s"
#~ msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Auto Save"
#~ msgstr "Sábháil"
#, fuzzy
#~ msgid "Perspective Transform"
#~ msgstr "/Íomha/Histogram..."
#~ msgid "R"
#~ msgstr "D"
#, fuzzy
#~ msgid "A"
#~ msgstr "A:"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Options"
#~ msgstr "Roghanna Beál Nua"
#, fuzzy
#~ msgid "Vector Tool"
#~ msgstr "Slí %d"
#~ msgid "Gamma:"
#~ msgstr "Gamma:"
#~ msgid "Pressure"
#~ msgstr "Brú"
#, fuzzy
#~ msgid "Replicate segment"
#~ msgstr "Gradan Nua"
#, fuzzy
#~ msgid "Select a Gradient to Create a Palette from"
#~ msgstr "Gradan Nua"
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "Ainm:"
#, fuzzy
#~ msgid "Plug-ins"
#~ msgstr "Plogála"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Opening '%s' failed:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Oscáil"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s failed.\n"
#~ "%s: %s."
#~ msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Opening '%s' failed."
#~ msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Saving %s failed."
#~ msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Suim"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Scríos"
#~ msgid "Up"
#~ msgstr "Suas"
#~ msgid "Down"
#~ msgstr "Síos"
#, fuzzy
#~ msgid "Extra Small"
#~ msgstr "Beag"
#~ msgid "image"
#~ msgstr "íomha"
#~ msgid "text"
#~ msgstr "teacs"
#~ msgid "cut"
#~ msgstr "gearr"
#~ msgid "misc"
#~ msgstr "teibi."
#, fuzzy
#~ msgid "Tool Plug-Ins Directories"
#~ msgstr "Fillteáin"
#, fuzzy
#~ msgid "Themes Directories"
#~ msgstr "Fillteáin"
#, fuzzy
#~ msgid "Swap Directory:"
#~ msgstr "Fillteáin"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Save failed:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#~ msgid "unnamed"
#~ msgstr "gan-ainm"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Ceart go Leor"
#, fuzzy
#~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
#~ msgid "Image:"
#~ msgstr "Íomhá:"
#~ msgid "none"
#~ msgstr "tada"
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Tá"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Níl"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Ealu"
#, fuzzy
#~ msgid "/Help/Dump Items (Debug)"
#~ msgstr "/Cúnamh/Dump Items (Debug)"
#~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
#, fuzzy
#~ msgid "/Tools/Crop Tool"
#~ msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg"
#, fuzzy
#~ msgid "/Tools/Transform Tools/Transform"
#~ msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Transform"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Ainm"
#~ msgid "New gradient"
#~ msgstr "Gradan Nua"
#~ msgid "untitled"
#~ msgstr "gan-tidéal"
#~ msgid "Copy gradient"
#~ msgstr "Cóip gradan"
#, fuzzy
#~ msgid "/Tools/Transform Tools/Magnify"
#~ msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg"
#~ msgid "Open a file"
#~ msgstr "Oscáil an comhad"
#~ msgid "-*-helvetica-medium-o-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-o-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*"
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"