gimp/po-windows-installer/ru.po

395 lines
17 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Russian translation for gimp-windows-installer.
# Copyright (C) 2017 the gimp authors.
# This file is distributed under the same license as the gimp package.
# Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-windows-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-27 02:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-25 01:50+0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
"Language-Team: русский <>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:1
msgid "License Agreement"
msgstr "Лицензионное соглашение"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:2
msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si"
msgstr "Инсталлятор собран Ернеем Симончичем, jernej-gimp@ena.si"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3
msgid ""
"This version of GIMP requires Windows XP with Service Pack 3, or a newer "
"version of Windows."
msgstr ""
"Для этой версии GIMP требуется Windows XP SP3 или более современная версия "
"Windows."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:4
msgid "Development version"
msgstr "Разрабатываемая версия"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:6
#, no-c-format
msgid ""
"This is a development version of GIMP installer. It hasn't been tested as "
"much as the stable installer, which can result in GIMP not working properly. "
"Please report any problems you encounter in the GIMP bugzilla (Installer "
"component):%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo "
"you wish to continue with installation anyway?"
msgstr ""
"Это разрабатываемая версия GIMP. Она не была протестирована так же хорошо, "
"как стабильная, поэтому вы можете сталкиваться с ошибками чаще обычного. "
"Просим сообщать о возникших проблемах в трекер ошибок GIMP (компонент "
"Installer):%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n"
"%nПродолжить установку?"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7
msgid "&Continue"
msgstr "&Далее"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:8
msgid "Exit"
msgstr "&Выход"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:9
msgid ""
"This version of GIMP requires a processor that supports SSE instructions."
msgstr "Этой версии GIMP требуется процессор с поддержкой инструкций SSE."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:10
msgid "Display settings problem"
msgstr "Проблема с параметрами дисплея"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:11
msgid ""
"Setup has detected that your Windows is not running in 32 bits-per-pixel "
"display mode. This has been known to cause stability problems with GIMP, so "
"it's recommended to change the display colour depth to 32BPP before "
"continuing."
msgstr ""
"Программа установки обнаружила, что ваша система Windows сейчас работает с "
"точностью не 32 разряда на пиксель. Это нередко вызывает проблемы при работе "
"с GIMP. Рекомендуем сменить точность цветопередачи на 32 бита в параметрах "
"монитора, а затем продолжить установку GIMP."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:12
msgid "E&xit"
msgstr "&Выход"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:13
msgid ""
"GIMP is now ready to be installed. Click the Install now button to install "
"using the default settings, or click the Customize button if you'd like to "
"have more control over what gets installed."
msgstr ""
"GIMP готов к установке. Нажмите \"Установить\" для инсталляции с настройками "
"по умолчанию, или \"Настроить\" для выбора компонентов."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:14
msgid "&Install"
msgstr "&Установить"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:15
msgid "&Customize"
msgstr "&Настроить"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:16
msgid "Compact installation"
msgstr "Компактная установка"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:17
msgid "Custom installation"
msgstr "Выборочная установка"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:18
msgid "Full installation"
msgstr "Полная установка"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:19
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:20
msgid "GIMP"
msgstr "GIMP"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:21
msgid "GIMP and all default plug-ins"
msgstr "GIMP и все стандартные плагины"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:22
msgid "Run-time libraries"
msgstr "Программные библиотеки"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:23
msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK+ Run-time Environment"
msgstr "Программные библиотеки для GIMP, включая окружение GTK+"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:24
msgid "MS-Windows engine for GTK+"
msgstr "Движок MS-Windows для GTK+"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25
msgid "Native Windows look for GIMP"
msgstr "Интегрированный внешний вид для GIMP"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26
msgid "Support for old plug-ins"
msgstr "Поддержка старых плагинов"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27
msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins"
msgstr "Установка библиотек, необходимых для старых сторонних плагинов"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28
msgid "Translations"
msgstr "Локализации"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29
msgid "Python scripting"
msgstr "Автоматизация на Python"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30
msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language."
msgstr ""
"Обеспечивает работу плагинов GIMP, написанных на языке сценариев Python."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31
msgid "MyPaint brushes"
msgstr "Кисти MyPaint"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32
msgid "Install the default set of MyPaint brushes"
msgstr "Установить стандартный пакет кистей MyPaint"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33
msgid "PostScript support"
msgstr "Поддержка PostScript"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34
msgid "Allow GIMP to load PostScript files"
msgstr "Обеспечивает загрузку файлов PostScript в GIMP"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35
msgid "Support for 32-bit plug-ins"
msgstr "Поддержка 32-битных плагинов"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37
#, no-c-format
msgid ""
"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python "
"support."
msgstr ""
"Включает файлы, необходимые для использования 32-битных плагинов."
"%nНеобходимо для поддержки Python."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:38
msgid "Additional icons:"
msgstr "Дополнительные значки:"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39
msgid "Create a &desktop icon"
msgstr "Создать значок на &Рабочем столе"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40
msgid "Create a &Quick Launch icon"
msgstr "Создать значок в &Панели быстрого запуска"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41
msgid "Remove previous GIMP version"
msgstr "Удалить предыдущую версию GIMP"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43
#, no-c-format
msgid ""
"There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors "
"loading the plug-ins, try uninstalling and re-installing GIMP."
msgstr ""
"Возникла проблема при обновлении окружения GIMP в %1. Если Вы получите "
"ошибки при загрузке плагинов, попробуйте удалить и заново установить GIMP."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:44
msgid "Error extracting temporary data."
msgstr "Ошибка при извлечении временных данных."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45
msgid "Error updating Python interpreter info."
msgstr "Ошибка обновления информации интерпретатора Python."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46
msgid "Error updating MyPaint brushes info."
msgstr "Ошибка обновления информации о кистях MyPaint."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48
#, no-c-format
msgid "There was an error updating %1."
msgstr "Возникла ошибка при обновлении %1."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50
#, no-c-format
msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1."
msgstr "Возникла ошибка при обновлении файла настроек GIMP %1."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:51
msgid "Edit with GIMP"
msgstr "Изменить в GIMP"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52
msgid "Select file associations"
msgstr "Выбор файловых ассоциаций"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53
msgid "Extensions:"
msgstr "Расширения:"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54
msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP"
msgstr "Выберите типы файлов, которые будут ассоциированы с GIMP"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55
msgid ""
"This will make selected files open in GIMP when you double-click them in "
"Explorer."
msgstr ""
"Это позволит открывать выбранные файлы в GIMP по двойному щелчку в "
"Проводнике."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56
msgid "Select &All"
msgstr "&Выбрать все"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57
msgid "Unselect &All"
msgstr "&Снять все"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58
msgid "Select &Unused"
msgstr "Выбрать &неиспользуемые"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59
msgid "File types to associate with GIMP:"
msgstr "Типы файлов, которые будут ассоциированы с GIMP:"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60
msgid "Removing previous version of GIMP:"
msgstr "Удаление предыдущей версии GIMP:"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62
#, no-c-format
msgid ""
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
"the automatic uninstall of old version has failed.%n%nPlease remove the "
"previous version of GIMP yourself before installing this version in %2, or "
"choose a Custom install, and select a different installation folder.%n%nThe "
"Setup will now exit."
msgstr ""
"GIMP %1 не может быть установлен поверх уже установленной версии GIMP, и "
"автоматическое удаление старой версии не удалось.%n%nПожалуйста, удалите "
"предыдущую версию GIMP вручную, прежде чем устанавливать эту версию в %2, "
"или нажмите Настроить в начале, и выберите другую папку для установки.%n"
"%nСейчас установка будет прервана."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64
#, no-c-format
msgid ""
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
"Setup couldn't determine how to remove the old version automatically.%n"
"%nPlease remove the previous version of GIMP and any add-ons yourself before "
"installing this version in %2, or choose a Custom install, and select a "
"different installation folder.%n%nThe Setup will now exit."
msgstr ""
"GIMP %1 не может быть установлен поверх уже установленной версии GIMP, и "
"программа установки не может определить, как удалить предыдущую версию "
"автоматически.%n%nПожалуйста, удалите предыдущую версию GIMP и все "
"дополнения вручную, прежде чем устанавливать эту версию в %2, или нажмите "
"Настроить в начале, и выберите другую папку для установки.%n%nСейчас "
"установка будет прервана."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66
#, no-c-format
msgid ""
"Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be "
"restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your computer, "
"Setup will continue next time an administrator logs in."
msgstr ""
"Предыдущая версия GIMP успешно удалена, но необходимо перезагрузить Windows "
"перед продолжением установки.%n%nПосле перезагрузки компьютера установка "
"будет продолжена, как только любой пользователь с правами администратора "
"войдёт в систему."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68
#, no-c-format
msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)"
msgstr "Возникла ошибка при перезапуске программы установки. (%1)"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70
#, no-c-format
msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit"
msgstr ""
"Помните: GIMP является Свободным программным обеспечением.%n%nПожалуйста, "
"посетите"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71
msgid "for free updates."
msgstr "для бесплатных обновлений."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:72
msgid "Setting up file associations..."
msgstr "Установка файловых ассоциаций..."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..."
msgstr "Настройка окружения для дополнений GIMP на Python..."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74
msgid "Setting up MyPaint brushes..."
msgstr "Установка кистей MyPaint..."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75
msgid "Setting up GIMP environment..."
msgstr "Установка окружения GIMP..."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76
msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..."
msgstr "Установка настроек GIMP для поддержки 32-битных плагинов..."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77
msgid "Launch GIMP"
msgstr "Запустить GIMP"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78
msgid "Removing add-on"
msgstr "Удаление дополнений"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
#, no-c-format
msgid "Internal error (%1)."
msgstr "Внутренняя ошибка (%1)."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81
msgid ""
"GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue "
"anyway?"
msgstr ""
"Кажется, GIMP не был установлен в выбранный каталог. Всё равно продолжить?"
#~ msgid ""
#~ "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si%n%nImage on opening "
#~ "page of Setup by Alexia_Death%nImage on closing page of Setup by Jakub "
#~ "Steiner"
#~ msgstr ""
#~ "Создатель пакета установки Jernej Simoncic, jernej-gimp@ena.si%n%nАвтор "
#~ "изображения в начале установки Alexia_Death%nАвтор изображения в конце "
#~ "установки Jakub Steiner"