gimp/po-python/en_GB.po

818 lines
23 KiB
Plaintext

# This is the English, British catalogue for GIMP Python.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Piers Cornwell <piers.cornwell@usa.net>, 2000.
# Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, David Lodge <dave@cirt.net>, 2004.
# Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2009-2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-06 16:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-06 20:16+0100\n"
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
"Language-Team: English - United Kingdom <en@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:395
msgid "Missing exception information"
msgstr "Missing exception information"
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:404
#, python-format
msgid "An error occurred running %s"
msgstr "An error occurred running %s"
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:415
msgid "_More Information"
msgstr "_More Information"
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:528 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:540
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:546
msgid "No"
msgstr "No"
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:538 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:546
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:599 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223
msgid "Python-Fu File Selection"
msgstr "Python-Fu File Selection"
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:648
msgid "Python-Fu Folder Selection"
msgstr "Python-Fu Folder Selection"
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:737
#, python-format
msgid "Invalid input for '%s'"
msgstr "Invalid input for '%s'"
#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:176
msgid "Python-Fu Color Selection"
msgstr "Python-Fu Colour Selection"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:109
msgid "Saving as colored XHTML"
msgstr "Saving as coloured XHTML"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:186
msgid "Save as colored XHTML"
msgstr "Save as coloured XHTML"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:191
msgid "Colored XHTML"
msgstr "Coloured XHTML"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
msgid "Character _source"
msgstr "Character _source"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
msgid "Source code"
msgstr "Source code"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:200
msgid "Text file"
msgstr "Text file"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:201
msgid "Entry box"
msgstr "Entry box"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202
msgid "_File to read or characters to use"
msgstr "_File to read or characters to use"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:204
msgid "Fo_nt size in pixels"
msgstr "Fo_nt size in pixels"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:205
msgid "_Write a separate CSS file"
msgstr "_Write a separate CSS file"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:96
msgid "Gradient to use"
msgstr "Gradient to use"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:97
msgid "File Name"
msgstr "File Name"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:88
msgid "Exports the image histogram to a text file (CSV)"
msgstr "Exports the image histogram to a text file (CSV)"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:93
msgid "_Export histogram..."
msgstr "_Export histogram..."
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:95
msgid "_Image"
msgstr "_Image"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:96
msgid "_Drawable"
msgstr "_Drawable"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:97
msgid "Histogram _File"
msgstr "Histogram _File"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:98
msgid "_Bucket Size"
msgstr "_Bucket Size"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:99
msgid "Sample _Average"
msgstr "Sample _Average"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:100
msgid "Output format"
msgstr "Output format"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:101
msgid "Pixel count"
msgstr "Pixel count"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:102
msgid "Normalized"
msgstr "Normalised"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:103
msgid "Percent"
msgstr "Percent"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:56
msgid "Add a layer of fog"
msgstr "Add a layer of fog"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:61
msgid "_Fog..."
msgstr "_Fog..."
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66
msgid "_Layer name"
msgstr "_Layer name"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66
msgid "Clouds"
msgstr "Clouds"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:67
msgid "_Fog color"
msgstr "_Fog colour"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:68
msgid "_Turbulence"
msgstr "_Turbulence"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:69
msgid "Op_acity"
msgstr "Op_acity"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:44
msgid "Offset the colors in a palette"
msgstr "Offset the colours in a palette"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:49
msgid "_Offset Palette..."
msgstr "_Offset Palette..."
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:52
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:334
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:59
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:81
msgid "Palette"
msgstr "Palette"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:53
msgid "Off_set"
msgstr "Off_set"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25
msgid "Red"
msgstr "Red"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25
msgid "Green"
msgstr "Green"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25
msgid "Blue"
msgstr "Blue"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:26
msgid "Luma (Y)"
msgstr "Luma (Y)"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27
msgid "Hue"
msgstr "Hue"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27
#| msgid "Green or Saturation"
msgid "Saturation"
msgstr "Saturation"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27
msgid "Value"
msgstr "Value"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:28
msgid "Saturation (HSL)"
msgstr "Saturation (HSL)"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:28
msgid "Lightness (HSL)"
msgstr "Lightness (HSL)"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:29
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:30
msgid "Random"
msgstr "Random"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:81
msgid "Lightness (LAB)"
msgstr "Lightness (LAB)"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:82
msgid "A-color"
msgstr "A-colour"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:82
msgid "B-color"
msgstr "B-colour"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:83
msgid "Chroma (LCHab)"
msgstr "Chroma (LCHab)"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:84
msgid "Hue (LCHab)"
msgstr "Hue (LCHab)"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:312
msgid "Sort the colors in a palette"
msgstr "Sort the colours in a palette"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:331
msgid "_Sort Palette..."
msgstr "_Sort Palette..."
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:335
msgid "Se_lections"
msgstr "Se_lections"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336
msgid "All"
msgstr "All"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336
msgid "Slice / Array"
msgstr "Slice / Array"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336
msgid "Autoslice (fg->bg)"
msgstr "Autoslice (fg->bg)"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:337
msgid "Partitioned"
msgstr "Partitioned"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:338
msgid "Slice _expression"
msgstr "Slice _expression"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:339
msgid "Channel to _sort"
msgstr "Channel to _sort"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:341
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:344
msgid "_Ascending"
msgstr "_Ascending"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:342
#| msgid "Channel to _sort"
msgid "Secondary Channel to s_ort"
msgstr "Secondary Channel to s_ort"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:345
msgid "_Quantization"
msgstr "_Quantisation"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:346
msgid "_Partitioning channel"
msgstr "_Partitioning channel"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:348
msgid "Partition q_uantization"
msgstr "Partition q_uantisation"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:52
msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette"
msgstr "Create a repeating gradient using colours from the palette"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:57
msgid "Palette to _Repeating Gradient"
msgstr "Palette to _Repeating Gradient"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:74
msgid "Create a gradient using colors from the palette"
msgstr "Create a gradient using colours from the palette"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:79
msgid "Palette to _Gradient"
msgstr "Palette to _Gradient"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:59
msgid "Slice"
msgstr "Slice"
#. table snippet means a small piece of HTML code here
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:421
msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet"
msgstr ""
"Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:432
msgid "_Slice..."
msgstr "_Slice..."
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437
msgid "Path for HTML export"
msgstr "Path for HTML export"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:438
msgid "Filename for export"
msgstr "Filename for export"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439
msgid "Image name prefix"
msgstr "Image name prefix"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:440
msgid "Image format"
msgstr "Image format"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:441
msgid "Separate image folder"
msgstr "Separate image folder"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:443
msgid "Folder for image export"
msgstr "Folder for image export"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:444
msgid "Space between table elements"
msgstr "Space between table elements"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:446
msgid "Javascript for onmouseover and clicked"
msgstr "Javascript for onmouseover and clicked"
#. table caps are table cells on the edge of the table
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:449
msgid "Skip animation for table caps"
msgstr "Skip animation for table caps"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:57
msgid "Python Console"
msgstr "Python Console"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:61
msgid "_Browse..."
msgstr "_Browse..."
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:154
msgid "Python Procedure Browser"
msgstr "Python Procedure Browser"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:183
#, python-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "Could not open '%s' for writing: %s"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:198
#, python-format
msgid "Could not write to '%s': %s"
msgstr "Could not write to '%s': %s"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:206
msgid "Save Python-Fu Console Output"
msgstr "Save Python-Fu Console Output"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:232
msgid "Interactive GIMP Python interpreter"
msgstr "Interactive GIMP Python interpreter"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:237
msgid "_Console"
msgstr "_Console"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:60
msgid "Add a drop shadow to a layer, and optionally bevel it"
msgstr "Add a drop shadow to a layer, and optionally bevel it"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:65
msgid "_Drop Shadow and Bevel..."
msgstr "_Drop Shadow and Bevel..."
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:70
msgid "_Shadow blur"
msgstr "_Shadow blur"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71
msgid "_Bevel"
msgstr "_Bevel"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72
msgid "_Drop shadow"
msgstr "_Drop shadow"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73
msgid "Drop shadow _X displacement"
msgstr "Drop shadow _X displacement"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:74
msgid "Drop shadow _Y displacement"
msgstr "Drop shadow _Y displacement"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:43
msgid "Spyro Layer"
msgstr "Spyro Layer"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:89
msgid "Circle"
msgstr "Circle"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:125
msgid "Polygon-Star"
msgstr "Polygon-Star"
#. Sine wave on a circle ring.
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:141
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:834
msgid "Sine"
msgstr "Sine"
#. Semi-circles, based on a polygon
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:151
msgid "Bumps"
msgstr "Bumps"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:256
msgid "Rack"
msgstr "Rack"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:300
msgid "Frame"
msgstr "Frame"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:389
msgid "Selection"
msgstr "Selection"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:479
msgid "Pencil"
msgstr "Pencil"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:495
msgid "AirBrush"
msgstr "AirBrush"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:555
msgid "Preview"
msgstr "Preview"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:560
msgid "Stroke"
msgstr "Stroke"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:588
msgid "PaintBrush"
msgstr "PaintBrush"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:590
msgid "Ink"
msgstr "Ink"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:591
msgid "MyPaintBrush"
msgstr "MyPaintBrush"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:820
msgid "Spyrograph"
msgstr "Spyrograph"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:827
msgid "Epitrochoid"
msgstr "Epitrochoid"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:854
msgid "Lissajous"
msgstr "Lissajous"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1098
msgid "Curve Type"
msgstr "Curve Type"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1099
msgid ""
"An Epitrochoid pattern is when the moving gear is on the outside of the "
"fixed gear."
msgstr ""
"An Epitrochoid pattern is when the moving gear is on the outside of the "
"fixed gear."
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1104
msgid "Tool"
msgstr "Tool"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1105
msgid ""
"The tool with which to draw the pattern.The Preview tool just draws quickly."
msgstr ""
"The tool with which to draw the pattern. The Preview tool just draws quickly."
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1110
#| msgid "Palette to _Gradient"
msgid "Long Gradient"
msgstr "Long Gradient"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1112
msgid ""
"When unchecked, the current tool settings will be used. When checked, will "
"use a long gradient to match the length of the pattern, based on current "
"gradient and repeat mode from the gradient tool settings."
msgstr ""
"When unchecked, the current tool settings will be used. When checked, will "
"use a long gradient to match the length of the pattern, based on current "
"gradient and repeat mode from the gradient tool settings."
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1132
msgid "Specify pattern using one of the following tabs:"
msgstr "Specify pattern using one of the following tabs:"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1134
msgid ""
"The pattern is specified only by the active tab. Toy Kit is similar to "
"Gears, but it uses gears and hole numbers which are found in toy kits. If "
"you follow the instructions from the toy kit manuals, results should be "
"similar."
msgstr ""
"The pattern is specified only by the active tab. Toy Kit is similar to "
"Gears, but it uses gears and hole numbers which are found in toy kits. If "
"you follow the instructions from the toy kit manuals, results should be "
"similar."
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1158
msgid ""
"Number of teeth of fixed gear. The size of the fixed gear is proportional to "
"the number of teeth."
msgstr ""
"Number of teeth of fixed gear. The size of the fixed gear is proportional to "
"the number of teeth."
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1161
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1187
msgid "Fixed Gear Teeth"
msgstr "Fixed Gear Teeth"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1167
msgid ""
"Number of teeth of moving gear. The size of the moving gear is proportional "
"to the number of teeth."
msgstr ""
"Number of teeth of moving gear. The size of the moving gear is proportional "
"to the number of teeth."
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1170
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1192
msgid "Moving Gear Teeth"
msgstr "Moving Gear Teeth"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1175
msgid "Hole percent"
msgstr "Hole percent"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1176
msgid ""
"How far is the hole from the center of the moving gear. 100% means that the "
"hole is at the gear's edge."
msgstr ""
"How far is the hole from the centre of the moving gear. 100% means that the "
"hole is at the gear's edge."
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1197
#| msgid "File Name"
msgid "Hole Number"
msgstr "Hole Number"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1198
msgid ""
"Hole #1 is at the edge of the gear. The maximum hole number is near the "
"center. The maximum hole number is different for each gear."
msgstr ""
"Hole #1 is at the edge of the gear. The maximum hole number is near the "
"centre. The maximum hole number is different for each gear."
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1207
msgid "Toy Kit"
msgstr "Toy Kit"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1212
msgid "Gears"
msgstr "Gears"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1224
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1268
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1225
msgid ""
"Rotation of the pattern, in degrees. The starting position of the moving "
"gear in the fixed gear."
msgstr ""
"Rotation of the pattern, in degrees. The starting position of the moving "
"gear in the fixed gear."
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1248
msgid "Shape"
msgstr "Shape"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1249
msgid ""
"The shape of the fixed gear to be used inside current selection. Rack is a "
"long round-edged shape provided in the toy kits. Frame hugs the boundaries "
"of the rectangular selection, use hole=100 in Gear notation to touch "
"boundary. Selection will hug boundaries of current selection - try something "
"non-rectangular."
msgstr ""
"The shape of the fixed gear to be used inside current selection. Rack is a "
"long round-edged shape provided in the toy kits. Frame hugs the boundaries "
"of the rectangular selection, use hole=100 in Gear notation to touch "
"boundary. Selection will hug boundaries of current selection - try something "
"non-rectangular."
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1258
msgid "Sides"
msgstr "Sides"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1258
msgid "Number of sides of the shape."
msgstr "Number of sides of the shape."
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1263
msgid "Morph"
msgstr "Morph"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1263
msgid "Morph fixed gear shape. Only affects some of the shapes."
msgstr "Morph fixed gear shape. Only affects some of the shapes."
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1268
msgid "Rotation of the fixed gear, in degrees"
msgstr "Rotation of the fixed gear, in degrees"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1283
msgid "Margin (px)"
msgstr "Margin (px)"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1283
msgid "Margin from edge of selection."
msgstr "Margin from edge of selection."
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1288
msgid "Make width and height equal"
msgstr "Make width and height equal"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1290
msgid ""
"When unchecked, the pattern will fill the current image or selection. When "
"checked, the pattern will have same width and height, and will be centered."
msgstr ""
"When unchecked, the pattern will fill the current image or selection. When "
"checked, the pattern will have same width and height, and will be centred."
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1314
msgid "Redraw"
msgstr "Redraw"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1315
msgid ""
"If you change the settings of a tool, change color, or change the selection, "
"press this to preview how the pattern looks."
msgstr ""
"If you change the settings of a tool, change colour, or change the "
"selection, press this to preview how the pattern looks."
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1317
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1318
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1319
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1321
msgid ""
"Keep\n"
"Layer"
msgstr ""
"Keep\n"
"Layer"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1323
msgid ""
"If checked, then once OK is pressed, the spyro layer is kept, and the plugin "
"exits quickly. If unchecked, the spyro layer is deleted, and the pattern is "
"redrawn on the layer that was active when the plugin was launched."
msgstr ""
"If checked, then once OK is pressed, the spyro layer is kept, and the plugin "
"exits quickly. If unchecked, the spyro layer is deleted, and the pattern is "
"redrawn on the layer that was active when the plugin was launched."
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1337
msgid "Spyrogimp"
msgstr "Spyrogimp"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1346
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1802
msgid "Draw spyrographs using current tool settings and selection."
msgstr "Draw spyrographs using current tool settings and selection."
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1359
msgid "Curve Pattern"
msgstr "Curve Pattern"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1362
msgid "Fixed Gear"
msgstr "Fixed Gear"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1365
msgid "Size"
msgstr "Size"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1650
msgid "Rendering Pattern"
msgstr "Rendering Pattern"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1662
msgid "Please wait : Rendering Pattern"
msgstr "Please wait : Rendering Pattern"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1771
msgid "Spyrogimp..."
msgstr "Spyrogimp..."
#~ msgid "Color _model"
#~ msgstr "Colour _model"
#~ msgid "RGB"
#~ msgstr "RGB"
#~ msgid "HSV"
#~ msgstr "HSV"
#~ msgid "Red or Hue"
#~ msgstr "Red or Hue"
#~ msgid "Blue or Value"
#~ msgstr "Blue or Value"
#~ msgid "Create a new brush with characters from a text sequence"
#~ msgstr "Create a new brush with characters from a text sequence"
#~ msgid "New Brush from _Text..."
#~ msgstr "New Brush from _Text..."
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Font"
#~ msgid "Pixel Size"
#~ msgstr "Pixel Size"
#~ msgid "Text"
#~ msgstr "Text"
#, fuzzy
#~ msgid "Gimp-Python Console"
#~ msgstr "Python Console"