gimp/po/kn.po

16182 lines
416 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of gimp.gimp-2-6.po to Kannada
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp.gimp-2-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-28 16:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-07 15:26+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../app/about.h:23
msgid "GIMP"
msgstr "GIMP"
#: ../app/about.h:26 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
msgid "GNU Image Manipulation Program"
msgstr "GNU ಇಮೇಜ್ ಮ್ಯಾನಿಪುಲೇಶನ್ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್"
#. The year of the last commit (UTC) will be inserted into this string.
#: ../app/about.h:30
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright © 1995-%s\n"
"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team"
msgstr ""
"ಹಕ್ಕು © 1995-%s\n"
"Spencer Kimball, Peter Mattis ಹಾಗು GIMP ವಿಕಸನಾ ತಂಡ"
#: ../app/about.h:34
#, fuzzy
msgid ""
"GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
"version.\n"
"\n"
"GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
msgstr ""
"GIMP is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version.\n"
"\n"
"GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"GIMP; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - "
"Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
#: ../app/app.c:220
#, c-format
msgid ""
"Unable to open a test swap file.\n"
"\n"
"To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap "
"directory defined in your Preferences (currently \"%s\")."
msgstr ""
"ಒಂದು ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಸ್ವಾಪ್ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.\n"
"\n"
"ಮಾಹಿತಿ ನಾಶಗೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ಆದ್ಯತೆಗಳಲ್ಲಿ (ಪ್ರಸಕ್ತ \"%s\") ಸೂಚಿಸಲಾದ "
"ದಯವಿಟ್ಟು ಸ್ವಾಪ್ ಕೋಶವು ಇರುವ ಸ್ಥಳ ಹಾಗು ಅದರ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ."
#: ../app/batch.c:75
#, c-format
msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n"
msgstr ""
#: ../app/batch.c:93 ../app/batch.c:111
#, c-format
msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled."
msgstr ""
#: ../app/main.c:139 ../tools/gimp-remote.c:59
msgid "Show version information and exit"
msgstr "ಆವೃತ್ತಿಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
#: ../app/main.c:144
msgid "Show license information and exit"
msgstr "ಲೈಸೆನ್ಸಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
#: ../app/main.c:149
msgid "Be more verbose"
msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು ವರ್ಬೋಸ್ ಆಗಿರು"
#: ../app/main.c:154
msgid "Start a new GIMP instance"
msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ GIMP ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಆರಂಭಿಸು"
#: ../app/main.c:159
msgid "Open images as new"
msgstr "ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಹೊಸತಾಗಿ ತೆರೆ"
#: ../app/main.c:164
msgid "Run without a user interface"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವಿಲ್ಲದೆ ಚಲಾಯಿಸು"
#: ../app/main.c:169
msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..."
msgstr ""
#: ../app/main.c:174
msgid "Do not load any fonts"
msgstr "ಯಾವುದೆ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಡ"
#: ../app/main.c:179
#, fuzzy
msgid "Do not show a splash screen"
msgstr "ಒಂದು ಆರಂಭದ ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಡ"
#: ../app/main.c:184
msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins"
msgstr "GIMP ಹಾಗು ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ಗಳ ನಡುವೆ ಹಂಚಲ್ಪಟ್ಟ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ಬಳಸಬೇಡ"
#: ../app/main.c:189
msgid "Do not use special CPU acceleration functions"
msgstr "ವಿಶೇಷ CPU ವೇಗವರ್ಧಕ ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಬೇಡ"
#: ../app/main.c:194
msgid "Use an alternate sessionrc file"
msgstr "ಬೇರೊಂದು sessionrc ಕಡತವನ್ನು ಬಳಸಿ"
#: ../app/main.c:199
msgid "Use an alternate user gimprc file"
msgstr "ಬೇರೊಂದು ಬಳಕೆದಾರ gimprc ಕಡತವನ್ನು ಬಳಸಿ"
#: ../app/main.c:204
msgid "Use an alternate system gimprc file"
msgstr "ಬೇರೊಂದು ವ್ಯವಸ್ಥೆ gimprc ಕಡತವನ್ನು ಬಳಸಿ"
#: ../app/main.c:209
msgid "Batch command to run (can be used multiple times)"
msgstr ""
#: ../app/main.c:214
msgid "The procedure to process batch commands with"
msgstr ""
#: ../app/main.c:219
msgid "Send messages to console instead of using a dialog"
msgstr "ಸಂವಾದವನ್ನು ಬಳಸುವ ಮೊದಲು ಕನ್ಸೋಲಿಗೆ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸು"
#. don't translate the mode names (off|on|warn)
#: ../app/main.c:225
msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)"
msgstr "PDB ಸಹವರ್ತನೀಯ ಕ್ರಮ (off|on|warn)"
#. don't translate the mode names (never|query|always)
#: ../app/main.c:231
msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)"
msgstr "ಕುಸಿತಗೊಂಡಾಗ ದೋಷ ನಿವಾರಣೆ ಮಾಡು (never|query|always)"
#: ../app/main.c:236
msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
msgstr ""
#: ../app/main.c:241
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳನ್ನು ಮಾರಕವಾಗಿಸು"
#: ../app/main.c:246
msgid "Output a gimprc file with default settings"
msgstr ""
#: ../app/main.c:374
msgid "[FILE|URI...]"
msgstr "[FILE|URI...]"
#: ../app/main.c:392
msgid ""
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
msgstr ""
#: ../app/main.c:411
msgid "Another GIMP instance is already running."
msgstr ""
#: ../app/main.c:481
msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
msgstr ""
#: ../app/main.c:482
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr "(ಈ ವಿಂಡೊವನ್ನು ಮುಚ್ಚಲು ಯಾವುದೆ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ)\n"
#: ../app/main.c:499
msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
msgstr ""
#: ../app/sanity.c:398
#, c-format
msgid ""
"The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
"\n"
"Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING."
msgstr ""
#: ../app/sanity.c:417
#, c-format
msgid ""
"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
"converted to UTF-8: %s\n"
"\n"
"Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and "
"you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable "
"G_FILENAME_ENCODING."
msgstr ""
#. show versions of libraries used by GIMP
#: ../app/version.c:64
#, c-format
msgid "using %s version %s (compiled against version %s)"
msgstr ""
#: ../app/version.c:127 ../tools/gimp-remote.c:94
#, c-format
msgid "%s version %s"
msgstr "%s ಆವೃತ್ತಿ %s"
#: ../app/actions/actions.c:109 ../app/dialogs/dialogs.c:353
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89
msgid "Brush Editor"
msgstr "ಕುಂಚ ಸಂಪಾದಕ"
#. initialize the list of gimp brushes
#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/core/gimp.c:953
#: ../app/dialogs/dialogs.c:282 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720
msgid "Brushes"
msgstr "ಕುಂಚಗಳು"
#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/dialogs/dialogs.c:292
msgid "Buffers"
msgstr "ಬಫರುಗಳು"
#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:311
msgid "Channels"
msgstr "ಚಾನಲ್‌ಗಳು"
#: ../app/actions/actions.c:121 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
#: ../app/dialogs/dialogs.c:319
msgid "Colormap"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:124
msgid "Configuration"
msgstr "ಸಂರಚನೆ"
#: ../app/actions/actions.c:127
msgid "Context"
msgstr "ಸನ್ನಿವೇಶ"
#: ../app/actions/actions.c:130 ../app/dialogs/dialogs.c:275
msgid "Pointer Information"
msgstr "ಸೂಚಕದ ಮಾಹಿತಿ"
#: ../app/actions/actions.c:133
msgid "Debug"
msgstr "ದೋಷನಿವಾರಣೆ"
#: ../app/actions/actions.c:136
msgid "Dialogs"
msgstr "ಸಂವಾದಗಳು"
#: ../app/actions/actions.c:139
msgid "Dock"
msgstr "ಡಾಕ್ ಮಾಡು"
#: ../app/actions/actions.c:142
msgid "Dockable"
msgstr ""
#. Document History
#: ../app/actions/actions.c:145 ../app/dialogs/dialogs.c:294
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573
msgid "Document History"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಇತಿಹಾಸ"
#: ../app/actions/actions.c:148
msgid "Drawable"
msgstr ""
#. Some things do not have grids, so just list
#: ../app/actions/actions.c:151 ../app/dialogs/dialogs.c:300
msgid "Paint Dynamics"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:154 ../app/dialogs/dialogs.c:357
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:94
#, fuzzy
msgid "Paint Dynamics Editor"
msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಸಂಪಾದಕ"
#: ../app/actions/actions.c:157
msgid "Edit"
msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು"
#: ../app/actions/actions.c:160 ../app/dialogs/dialogs.c:271
msgid "Error Console"
msgstr "ದೋಷ ಕನ್ಸೋಲ್"
#: ../app/actions/actions.c:163
msgid "File"
msgstr "ಕಡತ"
#: ../app/actions/actions.c:166 ../app/dialogs/dialogs.c:290
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
msgid "Fonts"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು"
#: ../app/actions/actions.c:169 ../app/dialogs/dialogs.c:361
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:275
msgid "Gradient Editor"
msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಸಂಪಾದಕ"
#. initialize the list of gimp gradients
#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:973
#: ../app/dialogs/dialogs.c:286 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736
msgid "Gradients"
msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್‌ಗಳು"
#. initialize the list of gimp tool presets
#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/core/gimp.c:983
#: ../app/dialogs/dialogs.c:302
msgid "Tool Presets"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/dialogs.c:369
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:75
#, fuzzy
msgid "Tool Preset Editor"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದಕ"
#: ../app/actions/actions.c:181
msgid "Help"
msgstr "ನೆರವು"
#: ../app/actions/actions.c:184
msgid "Image"
msgstr "ಚಿತ್ರ"
#. list & grid views
#: ../app/actions/actions.c:187 ../app/dialogs/dialogs.c:280
msgid "Images"
msgstr "ಚಿತ್ರಗಳು"
#: ../app/actions/actions.c:190 ../app/dialogs/dialogs.c:307
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:287
msgid "Layers"
msgstr "ಪದರಗಳು"
#: ../app/actions/actions.c:193 ../app/dialogs/dialogs.c:365
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:152
msgid "Palette Editor"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp palettes
#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:968
#: ../app/dialogs/dialogs.c:288 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732
msgid "Palettes"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp patterns
#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp.c:963
#: ../app/dialogs/dialogs.c:284 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728
msgid "Patterns"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
msgid "Plug-Ins"
msgstr "ಪ್ಲಗ್‌-ಇನ್‌ಗಳು"
#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimpchannel.c:385
msgid "Quick Mask"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:208 ../app/dialogs/dialogs.c:335
msgid "Sample Points"
msgstr "ನಮೂನೆ ಬಿಂದುಗಳು"
#: ../app/actions/actions.c:211
msgid "Select"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡು"
#. initialize the template list
#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimp.c:988
#: ../app/dialogs/dialogs.c:296
msgid "Templates"
msgstr "ಮಾದರಿಗಳು"
#: ../app/actions/actions.c:217
#, fuzzy
msgid "Text Tool"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಉಪಕರಣ(_x)"
#: ../app/actions/actions.c:220
msgid "Text Editor"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದಕ"
#: ../app/actions/actions.c:223 ../app/dialogs/dialogs.c:263
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854 ../app/gui/gui.c:430
msgid "Tool Options"
msgstr "ಉಪಕರಣ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: ../app/actions/actions.c:226 ../app/widgets/gimptoolbox.c:927
msgid "Tools"
msgstr "ಸಾಧನಗಳು"
#: ../app/actions/actions.c:229 ../app/dialogs/dialogs.c:315
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:162
msgid "Paths"
msgstr "ಮಾರ್ಗಗಳು"
#: ../app/actions/actions.c:232
msgid "View"
msgstr "ನೋಟ"
#: ../app/actions/actions.c:235
msgid "Windows"
msgstr "ವಿಂಡೋಗಳು"
#. value description and new value shown in the status bar
#: ../app/actions/actions.c:584
#, c-format
msgid "%s: %.2f"
msgstr ""
#. value description and new value shown in the status bar
#: ../app/actions/actions.c:610
#, c-format
msgid "%s: %d"
msgstr ""
#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:42
#, fuzzy
msgctxt "brush-editor-action"
msgid "Brush Editor Menu"
msgstr "ಕುಂಚ ಸಂಪಾದಕ ಮೆನು"
#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:49
#, fuzzy
msgctxt "brush-editor-action"
msgid "Edit Active Brush"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಕುಂಚವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:42
#, fuzzy
msgctxt "brushes-action"
msgid "Brushes Menu"
msgstr "ಕುಂಚಗಳ ಮೆನು"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:46
#, fuzzy
msgctxt "brushes-action"
msgid "_Open Brush as Image"
msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಚಿತ್ರವಾಗಿ ತೆರೆ(_O)"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:47
#, fuzzy
msgctxt "brushes-action"
msgid "Open brush as image"
msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಚಿತ್ರವಾಗಿ ತೆರೆ"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:52
#, fuzzy
msgctxt "brushes-action"
msgid "_New Brush"
msgstr "ಹೊಸ ಕುಂಚ(_N)"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:53
#, fuzzy
msgctxt "brushes-action"
msgid "Create a new brush"
msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿ"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:58
#, fuzzy
msgctxt "brushes-action"
msgid "D_uplicate Brush"
msgstr "ನಕಲಿ ಪದರ(_u)"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:59
#, fuzzy
msgctxt "brushes-action"
msgid "Duplicate this brush"
msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಅಳಿಸು"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:64
#, fuzzy
msgctxt "brushes-action"
msgid "Copy Brush _Location"
msgstr "ಕುಂಚದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು(_L)"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:65
#, fuzzy
msgctxt "brushes-action"
msgid "Copy brush file location to clipboard"
msgstr "ಕುಂಚದ ಕಡತ ಸ್ಥಳವನ್ನು ನಕಲುಫಲಕಕ್ಕೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡಿ"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:70
#, fuzzy
msgctxt "brushes-action"
msgid "_Delete Brush"
msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:71
#, fuzzy
msgctxt "brushes-action"
msgid "Delete this brush"
msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಅಳಿಸು"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:76
#, fuzzy
msgctxt "brushes-action"
msgid "_Refresh Brushes"
msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು(_R)"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:77
#, fuzzy
msgctxt "brushes-action"
msgid "Refresh brushes"
msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:85
#, fuzzy
msgctxt "brushes-action"
msgid "_Edit Brush..."
msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(_E)..."
#: ../app/actions/brushes-actions.c:86
#, fuzzy
msgctxt "brushes-action"
msgid "Edit this brush"
msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:41
#, fuzzy
msgctxt "buffers-action"
msgid "Buffers Menu"
msgstr "ಬಫರುಗಳ ಮೆನು"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:45
#, fuzzy
msgctxt "buffers-action"
msgid "_Paste Buffer"
msgstr "ಬಫರನ್ನು ಅಂಟಿಸು(_P)"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:46
#, fuzzy
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste the selected buffer"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಬಫರುಗಳನ್ನು ಅಂಟಿಸಿ"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:51
#, fuzzy
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste Buffer _Into"
msgstr "ಬಫರನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಅಂಟಿಸು(_I)"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:52
#, fuzzy
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste the selected buffer into the selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಬಫರನ್ನು ಆಯ್ದ ಜಾಗಕ್ಕೆ ಅಂಟಿಸಿ"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:57
#, fuzzy
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste Buffer as _New"
msgstr "ಬಫರನ್ನು ಹೊಸತಾಗಿ ಅಂಟಿಸು (_N)"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:58
#, fuzzy
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste the selected buffer as a new image"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಬಫರ್ ಅನ್ನು ಹೊಸ ಚಿತ್ರವಾಗಿ ಅಂಟಿಸಿ"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:63
#, fuzzy
msgctxt "buffers-action"
msgid "_Delete Buffer"
msgstr "ಬಫರ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:64
#, fuzzy
msgctxt "buffers-action"
msgid "Delete the selected buffer"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಬಫರ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
#: ../app/actions/channels-actions.c:44
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "Channels Menu"
msgstr "ಚಾನಲ್‌ಗಳ ಮೆನು"
#: ../app/actions/channels-actions.c:48
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "_Edit Channel Attributes..."
msgstr "ಚಾನಲ್‌ನ ಗುಣವಿಶೇಷಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(_E)..."
#: ../app/actions/channels-actions.c:49
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "Edit the channel's name, color and opacity"
msgstr "ಚಾನಲ್‌ನ ಹೆಸರು, ಬಣ್ಣ ಹಾಗು ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
#: ../app/actions/channels-actions.c:54
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "_New Channel..."
msgstr "ಹೊಸ ಚಾನಲ್‌(_N)..."
#: ../app/actions/channels-actions.c:55
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "Create a new channel"
msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿ"
#: ../app/actions/channels-actions.c:60
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "_New Channel"
msgstr "ಹೊಸ ಚಾನಲ್‌(_N)"
#: ../app/actions/channels-actions.c:61
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "Create a new channel with last used values"
msgstr "ಕೊನೆಯದಾಗಿ ಬಳಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳೊಂದಿಗೆ ಹೊಸ ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಿ"
#: ../app/actions/channels-actions.c:66
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "D_uplicate Channel"
msgstr "ನಕಲಿ ಪದರ(_u)"
#: ../app/actions/channels-actions.c:68
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image"
msgstr "ಪದರದ ಇನ್ನೊಂದು ಪ್ರತಿಯನ್ನು ರಚಿಸಿ ಹಾಗು ಚಿತ್ರಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಿ"
#: ../app/actions/channels-actions.c:73
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "_Delete Channel"
msgstr "ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)"
#: ../app/actions/channels-actions.c:74
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "Delete this channel"
msgstr "ಈ ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
#: ../app/actions/channels-actions.c:79
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "_Raise Channel"
msgstr "ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ಏರಿಸು(_R)"
#: ../app/actions/channels-actions.c:80
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "Raise this channel one step in the channel stack"
msgstr "ಚಾನಲ್‌ಗಳ ಜೋಡಣೆಯಲ್ಲಿ ಈ ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಒಂದು ಹಂತ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಏರಿಸಿ"
#: ../app/actions/channels-actions.c:85
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "Raise Channel to _Top"
msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಏರಿಸು(_T)"
#: ../app/actions/channels-actions.c:87
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "Raise this channel to the top of the channel stack"
msgstr "ಚಾನಲ್‌ಗಳ ಜೋಡಣೆಯಲ್ಲಿ ಈ ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಎಲ್ಲಕ್ಕೂ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಏರಿಸಿ"
#: ../app/actions/channels-actions.c:92
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "_Lower Channel"
msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಇಳಿಸು(_L)"
#: ../app/actions/channels-actions.c:93
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "Lower this channel one step in the channel stack"
msgstr "ಚಾನಲ್‌ಗಳ ಜೋಡಣೆಯಲ್ಲಿ ಈ ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಒಂದು ಹಂತ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಇಳಿಸಿ"
#: ../app/actions/channels-actions.c:98
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "Lower Channel to _Bottom"
msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಇಳಿಸು(_T)"
#: ../app/actions/channels-actions.c:100
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack"
msgstr "ಚಾನಲ್‌ಗಳ ಜೋಡಣೆಯಲ್ಲಿ ಈ ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಎಲ್ಲಕ್ಕೂ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಇಳಿಸಿ"
#: ../app/actions/channels-actions.c:108
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "Channel to Sele_ction"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ರದ್ದು ಮಾಡು(_c)"
#: ../app/actions/channels-actions.c:109
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "Replace the selection with this channel"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯ ಜಾಗವನ್ನು ಪದರದ ಮುಸುಕಿನಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಿ"
#: ../app/actions/channels-actions.c:114
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "_Add to Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗೆ ಸೇರಿಸು(_A)"
#: ../app/actions/channels-actions.c:115
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "Add this channel to the current selection"
msgstr "ಈ ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಸಕ್ತ ಆಯ್ಕೆಗೆ ಸೇರಿಸಿ"
#: ../app/actions/channels-actions.c:120
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "_Subtract from Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯಿಂದ ಕಳೆ(_S)"
#: ../app/actions/channels-actions.c:121
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "Subtract this channel from the current selection"
msgstr "ಈ ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಸಕ್ತ ಆಯ್ಕೆಯಿಂದ ಕಳೆಯಿರಿ"
#: ../app/actions/channels-actions.c:126
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "_Intersect with Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಛೇದಿಸು(_I)"
#: ../app/actions/channels-actions.c:127
#, fuzzy
msgctxt "channels-action"
msgid "Intersect this channel with the current selection"
msgstr "ಈ ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಸಕ್ತ ಆಯ್ಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಛೇಧಿಸಿ"
#: ../app/actions/channels-commands.c:85
#: ../app/actions/channels-commands.c:402
msgid "Channel Attributes"
msgstr "ಚಾನಲ್ ಗುಣವಿಶೇಷಗಳು"
#: ../app/actions/channels-commands.c:88
msgid "Edit Channel Attributes"
msgstr "ಚಾನಲ್ ಗುಣವಿಶೇಷಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
#: ../app/actions/channels-commands.c:90
msgid "Edit Channel Color"
msgstr "ಚಾನಲ್ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
#: ../app/actions/channels-commands.c:91
#: ../app/actions/channels-commands.c:123
msgid "_Fill opacity:"
msgstr "ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆಯನ್ನು ತುಂಬಿಸು(_F):"
#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:271
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:334
msgid "Channel"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-commands.c:117
#: ../app/actions/channels-commands.c:159
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:329
msgid "New Channel"
msgstr "ಹೊಸ ಚಾನಲ್"
#: ../app/actions/channels-commands.c:120
msgid "New Channel Options"
msgstr "ಹೊಸ ಚಾನಲ್‌ನ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: ../app/actions/channels-commands.c:122
msgid "New Channel Color"
msgstr "ಹೊಸ ಚಾನಲ್‌ನ ಬಣ್ಣ"
#: ../app/actions/channels-commands.c:244 ../app/core/gimpimage-new.c:252
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:599
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:785
#, c-format
msgid "%s Channel Copy"
msgstr ""
#: ../app/actions/colormap-actions.c:44
#, fuzzy
msgctxt "colormap-action"
msgid "Colormap Menu"
msgstr "ಚಿತ್ರ ಮೆನು"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:48
#, fuzzy
msgctxt "colormap-action"
msgid "_Edit Color..."
msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(_E)..."
#: ../app/actions/colormap-actions.c:49
#, fuzzy
msgctxt "colormap-action"
msgid "Edit this color"
msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:57
#, fuzzy
msgctxt "colormap-action"
msgid "_Add Color from FG"
msgstr "FG ಇಂದ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸೇರಿಸು(_A)"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:58
#, fuzzy
msgctxt "colormap-action"
msgid "Add current foreground color"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಮುನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:63
#, fuzzy
msgctxt "colormap-action"
msgid "_Add Color from BG"
msgstr "BG ಯಿಂದ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸೇರಿಸು(_A)"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:64
#, fuzzy
msgctxt "colormap-action"
msgid "Add current background color"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಹಿನ್ನಲೆ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
#: ../app/actions/colormap-commands.c:73
#, c-format
msgid "Edit colormap entry #%d"
msgstr ""
#: ../app/actions/colormap-commands.c:80
msgid "Edit Colormap Entry"
msgstr ""
#: ../app/actions/config-actions.c:38
#, fuzzy
msgctxt "config-action"
msgid "Use _GEGL"
msgstr "_GEGL ಅನ್ನು ಬಳಸು"
#: ../app/actions/config-actions.c:39
#, fuzzy
msgctxt "config-action"
msgid "If possible, use GEGL for image processing"
msgstr "ಸಾಧ್ಯವಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸಲು GEGL ಅನ್ನು ಬಳಸಿ"
#: ../app/actions/context-actions.c:46
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "_Context"
msgstr "ಸನ್ನಿವೇಶ"
#: ../app/actions/context-actions.c:48
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "_Colors"
msgstr "ಬಣ್ಣಗಳು(_C)"
#: ../app/actions/context-actions.c:50
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "_Opacity"
msgstr "ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ(_O)"
#: ../app/actions/context-actions.c:52
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "Paint _Mode"
msgstr "ಬಣ್ಣಹಚ್ಚುವ ಕ್ರಮ(_M)"
#: ../app/actions/context-actions.c:54
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "_Tool"
msgstr "ಉಪಕರಣ(_T)"
#: ../app/actions/context-actions.c:56
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "_Brush"
msgstr "ಕುಂಚ(_B)"
#: ../app/actions/context-actions.c:58
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "_Pattern"
msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ(_P)"
#: ../app/actions/context-actions.c:60
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "_Palette"
msgstr "ವರ್ಣಫಲಕ"
#: ../app/actions/context-actions.c:62
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "_Gradient"
msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್(_G)"
#: ../app/actions/context-actions.c:64
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "_Font"
msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿ(_F)"
#: ../app/actions/context-actions.c:67
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "_Shape"
msgstr "ಆಕಾರ(_S)"
#: ../app/actions/context-actions.c:69
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "_Radius"
msgstr "ತ್ರಿಜ್ಯ(_R)"
#: ../app/actions/context-actions.c:71
msgctxt "context-action"
msgid "S_pikes"
msgstr ""
#: ../app/actions/context-actions.c:73
msgctxt "context-action"
msgid "_Hardness"
msgstr ""
#: ../app/actions/context-actions.c:75
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "_Aspect Ratio"
msgstr "ಆಕಾರ ಅನುಪಾತ"
#: ../app/actions/context-actions.c:77
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "A_ngle"
msgstr "ಕೋನ(_n)"
#: ../app/actions/context-actions.c:80
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "_Default Colors"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಬಣ್ಣಗಳು(_D)"
#: ../app/actions/context-actions.c:82
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "Set foreground color to black, background color to white"
msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆಯನ್ನು ಕಪ್ಪು ಬಣ್ಣಕ್ಕೂ, ಹಿನ್ನಲೆಯನ್ನು ಬಿಳಿ ಬಣ್ಣಕ್ಕೂ ಬದಲಾಯಿಸಿ"
#: ../app/actions/context-actions.c:87
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "S_wap Colors"
msgstr "ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಅದಲು ಬದಲು ಮಾಡು(_w)"
#: ../app/actions/context-actions.c:88
#, fuzzy
msgctxt "context-action"
msgid "Exchange foreground and background colors"
msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ ಹಾಗು ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಅದಲು ಬದಲು ಮಾಡಿ"
#: ../app/actions/context-commands.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Paint Mode: %s"
msgstr "ಬಣ್ಣಹಚ್ಚುವ ಕ್ರಮ(_M)"
#: ../app/actions/context-commands.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Brush Shape: %s"
msgstr "ಕುಂಚಗಳು"
#: ../app/actions/context-commands.c:612
#, c-format
msgid "Brush Radius: %2.2f"
msgstr ""
#: ../app/actions/context-commands.c:720
#, c-format
msgid "Brush Angle: %2.2f"
msgstr ""
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:40
#, fuzzy
msgctxt "cursor-info-action"
msgid "Pointer Information Menu"
msgstr "ಸೂಚಕದ ಮಾಹಿತಿಯ ಮೆನು"
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:47
#, fuzzy
msgctxt "cursor-info-action"
msgid "_Sample Merged"
msgstr "ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು (_M)"
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48
msgctxt "cursor-info-action"
msgid "Use the composite color of all visible layers"
msgstr ""
#: ../app/actions/data-commands.c:104 ../app/actions/documents-commands.c:343
#: ../app/actions/file-commands.c:194 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:233
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:278
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:552
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:745 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178
#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:1222
#, c-format
msgid ""
"Opening '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿವ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ:\n"
"\n"
"%s"
#: ../app/actions/data-commands.c:133
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1624
#: ../app/core/gimppalette-import.c:210 ../app/core/gimppalette-load.c:223
#: ../app/core/gimppalette.c:379 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:94
msgid "Untitled"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಯಿಲ್ಲದ"
#: ../app/actions/data-commands.c:238
msgid "Delete Object"
msgstr "ವಸ್ತುವನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
#: ../app/actions/data-commands.c:261
#, c-format
msgid "Delete '%s'?"
msgstr "'%s' ಅನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೆ?"
#: ../app/actions/data-commands.c:264
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:44
#, fuzzy
msgctxt "windows-action"
msgid "Tool_box"
msgstr "ಸಾಧನಗಳು"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:50
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Tool _Options"
msgstr "ಉಪಕರಣದ ಆಯ್ಕೆಗಳು(_O)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:51
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the tool options dialog"
msgstr "ಉಪಕರಣದ ಆಯ್ಕೆಗಳ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:56
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Device Status"
msgstr "ಸಾಧನದ ಸ್ಥಿತಿ(_D)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:57
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the device status dialog"
msgstr "ಸಾಧನದ ಸ್ಥಿತಿಯ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:62
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Layers"
msgstr "ಪದರಗಳು(_L)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:63
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the layers dialog"
msgstr "ಪದರಗಳ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:68
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Channels"
msgstr "ಚಾನಲ್‌ಗಳು(_C)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:69
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the channels dialog"
msgstr "ಚಾನಲ್‌ಗಳ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:74
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Paths"
msgstr "ಮಾರ್ಗಗಳು"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the paths dialog"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Color_map"
msgstr "ಬಣ್ಣ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:81
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the colormap dialog"
msgstr "FG/BG ಬಣ್ಣದ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:86
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Histogra_m"
msgstr "ಇತಿಹಾಸ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:87
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the histogram dialog"
msgstr "ಉಪಕರಣಗಳ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:92
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Selection Editor"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:93
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the selection editor"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಆಯ್ಕೆಯ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:98
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Na_vigation"
msgstr "ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್(_v)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:99
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the display navigation dialog"
msgstr "ಉಪಕರಣದ ಆಯ್ಕೆಗಳ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:104
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Undo _History"
msgstr "ಇತಿಹಾಸ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the undo history dialog"
msgstr "ಕುಂಚಗಳ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:110
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Pointer"
msgstr "ಸೂಚಕ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:111
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the pointer information dialog"
msgstr "ಸೂಚಕ ಮಾಹಿತಿ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:116
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Sample Points"
msgstr "ನಮೂನೆ ಬಿಂದುಗಳು"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:117
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the sample points dialog"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:122
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Colo_rs"
msgstr "ಬಣ್ಣಗಳು(_r)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:123
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the FG/BG color dialog"
msgstr "FG/BG ಬಣ್ಣದ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:128
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Brushes"
msgstr "ಕುಂಚಗಳು(_B)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:129
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the brushes dialog"
msgstr "ಕುಂಚಗಳ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:134
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Brush Editor"
msgstr "ಕುಂಚ ಸಂಪಾದಕ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the brush editor"
msgstr "ಕುಂಚಗಳ ಸಂಪಾದಕವನ್ನು ತೆರೆ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:140
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Paint Dynamics"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:141
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open paint dynamics dialog"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:146
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Paint Dynamics Editor"
msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಸಂಪಾದಕ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:147
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the paint dynamics editor"
msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್‌ಗಳ ಸಂಪಾದಕವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:152
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "P_atterns"
msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:153
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the patterns dialog"
msgstr "ಪದರಗಳ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:158
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Gradients"
msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್‌ಗಳು(_G)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:159
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the gradients dialog"
msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್‌ಗಳ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:164
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Gradient Editor"
msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಸಂಪಾದಕ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the gradient editor"
msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್‌ಗಳ ಸಂಪಾದಕವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:170
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Pal_ettes"
msgstr "ವರ್ಣಫಲಕ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:171
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the palettes dialog"
msgstr "ಫಲಕ ಆಯ್ಕೆಯ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:176
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Palette Editor"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದಕ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:177
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the palette editor"
msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್‌ಗಳ ಸಂಪಾದಕವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:182
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Tool presets"
msgstr "ಉಪಕರಣ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:183
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open tool presets dialog"
msgstr "ಉಪಕರಣದ ಆಯ್ಕೆಗಳ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:188
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Fonts"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು(_F)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:189
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the fonts dialog"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:194
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "B_uffers"
msgstr "ಬಫರುಗಳು(_u)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the named buffers dialog"
msgstr "ಪದರಗಳ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:200
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Images"
msgstr "ಚಿತ್ರಗಳು(_I)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:201
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the images dialog"
msgstr "ಚಿತ್ರಗಳ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:206
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Document Histor_y"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಇತಿಹಾಸ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:207
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the document history dialog"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:212
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Templates"
msgstr "ಮಾದರಿಗಳು"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:213
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the image templates dialog"
msgstr "ಚಿತ್ರಗಳ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Error Co_nsole"
msgstr "ದೋಷ ಕನ್ಸೋಲ್(_n)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:219
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the error console"
msgstr "ದೋಷ ಕನ್ಸೋಲನ್ನು ತೆರೆ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:229
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Preferences"
msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು(_P)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:230
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the preferences dialog"
msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:235
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Input Devices"
msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಸಾಧನಗಳು"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:236
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the input devices editor"
msgstr "ಕುಂಚಗಳ ಸಂಪಾದಕವನ್ನು ತೆರೆ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:241
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್‌ಗಳು(_K)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:242
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the keyboard shortcuts editor"
msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್‌ಗಳ ಸಂಪಾದಕವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:247
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Modules"
msgstr "ಘಟಕ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:248
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the module manager dialog"
msgstr "ಪದರಗಳ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:253
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Tip of the Day"
msgstr "ದಿನದ ಸಲಹೆ(_T)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:254
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Show some helpful tips on using GIMP"
msgstr "GIMP ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ನೆರವಾಗುವ ಕೆಲವು ಉಪಯುಕ್ತ ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:259
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_About"
msgstr "ಇದರ ಬಗ್ಗೆ(_A)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:260
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "About GIMP"
msgstr "GIMP ಬಗ್ಗೆ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:304
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943 ../app/widgets/gimptoolbox.c:770
msgid "Toolbox"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:305
msgid "Raise the toolbox"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:309
msgid "New Toolbox"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:310
#, fuzzy
msgid "Create a new toolbox"
msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿ"
#: ../app/actions/dock-actions.c:45
#, fuzzy
msgctxt "dock-action"
msgid "M_ove to Screen"
msgstr "ತೆರೆಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು"
#: ../app/actions/dock-actions.c:49
#, fuzzy
msgctxt "dock-action"
msgid "Close Dock"
msgstr "%s ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚು"
#: ../app/actions/dock-actions.c:54
#, fuzzy
msgctxt "dock-action"
msgid "_Open Display..."
msgstr "ತೆರೆ(_O)..."
#: ../app/actions/dock-actions.c:55
msgctxt "dock-action"
msgid "Connect to another display"
msgstr ""
#: ../app/actions/dock-actions.c:63
#, fuzzy
msgctxt "dock-action"
msgid "_Show Image Selection"
msgstr "ಚಿತ್ರದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು(_S)"
#: ../app/actions/dock-actions.c:69
msgctxt "dock-action"
msgid "Auto _Follow Active Image"
msgstr ""
#: ../app/actions/dockable-actions.c:48
#, fuzzy
msgctxt "dockable-action"
msgid "Dialogs Menu"
msgstr "ಸಂವಾದಗಳ ಮೆನು"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:53
#, fuzzy
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Add Tab"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು(_A)"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:55
#, fuzzy
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Preview Size"
msgstr "ಗಾತ್ರದ ಮುನ್ನೋಟ(_P)"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:57
#, fuzzy
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Tab Style"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ಶೈಲಿ (_T)"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:60
#, fuzzy
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Close Tab"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚು (_C)"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:65
#, fuzzy
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Detach Tab"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ ಅನ್ನು ಕಿತ್ತುಹಾಕು (_D)"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:84
#, fuzzy
msgctxt "preview-size"
msgid "_Tiny"
msgstr "ತೀರ ಚಿಕ್ಕದಾದ(_T)"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:86
#, fuzzy
msgctxt "preview-size"
msgid "E_xtra Small"
msgstr "ಅತಿ ಚಿಕ್ಕದಾದ(_x)"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:88
#, fuzzy
msgctxt "preview-size"
msgid "_Small"
msgstr "ಚಿಕ್ಕದಾದ(_S)"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:90
#, fuzzy
msgctxt "preview-size"
msgid "_Medium"
msgstr "ಮಧ್ಯಮ(_M)"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:92
#, fuzzy
msgctxt "preview-size"
msgid "_Large"
msgstr "ದೊಡ್ಡದಾದ(_L)"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:94
#, fuzzy
msgctxt "preview-size"
msgid "Ex_tra Large"
msgstr "ಹೆಚ್ಚು ದೊಡ್ಡದಾದ(_t)"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:96
#, fuzzy
msgctxt "preview-size"
msgid "_Huge"
msgstr "ಅತಿ ದೊಡ್ಡದಾದ(_H)"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:98
#, fuzzy
msgctxt "preview-size"
msgid "_Enormous"
msgstr "ಬೃಹತ್ತಾದ(_E)"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:100
#, fuzzy
msgctxt "preview-size"
msgid "_Gigantic"
msgstr "ದೈತ್ಯಾಕಾರದ(_G)"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:106
#, fuzzy
msgctxt "tab-style"
msgid "_Icon"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆ(_I)"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:108
#, fuzzy
msgctxt "tab-style"
msgid "Current _Status"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸ್ಥಿತಿ(_S)"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:110
#, fuzzy
msgctxt "tab-style"
msgid "_Text"
msgstr "ಪಠ್ಯ(_T)"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:112
#, fuzzy
msgctxt "tab-style"
msgid "I_con & Text"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಹಾಗು ಪಠ್ಯ(_c)"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:114
#, fuzzy
msgctxt "tab-style"
msgid "St_atus & Text"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಹಾಗು ಪಠ್ಯ(_a)"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:116 ../app/widgets/widgets-enums.c:224
#, fuzzy
msgctxt "tab-style"
msgid "Automatic"
msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:126
msgctxt "dockable-action"
msgid "Loc_k Tab to Dock"
msgstr ""
#: ../app/actions/dockable-actions.c:128
#, fuzzy
msgctxt "dockable-action"
msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer"
msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಬ್‌ ಮೌಸ್‌ನ ಸೂಚಕದಿಂದ ಎಳೆಯಲ್ಪಡದಂತೆ ಸಂರಕ್ಷಿಸಿ"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:134
#, fuzzy
msgctxt "dockable-action"
msgid "Show _Button Bar"
msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು(_B)"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:143
#, fuzzy
msgctxt "dockable-action"
msgid "View as _List"
msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಾಗಿ ನೋಡು(_L)"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:148
#, fuzzy
msgctxt "dockable-action"
msgid "View as _Grid"
msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಾಗಿ ನೋಡು(_L)"
#: ../app/actions/documents-actions.c:41
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "Documents Menu"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳ ಮೆನು"
#: ../app/actions/documents-actions.c:45
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "_Open Image"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆರೆ(_O)"
#: ../app/actions/documents-actions.c:46
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "Open the selected entry"
msgstr "ಆಯ್ದ ನಮೂದನ್ನು ತೆರೆ"
#: ../app/actions/documents-actions.c:51
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "_Raise or Open Image"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆರೆ(_O)"
#: ../app/actions/documents-actions.c:52
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "Raise window if already open"
msgstr "ವಿಂಡೊವು ಈಗಾಗಲೆ ತೆರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದರೆ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಎತ್ತರಿಸು"
#: ../app/actions/documents-actions.c:57
msgctxt "documents-action"
msgid "File Open _Dialog"
msgstr ""
#: ../app/actions/documents-actions.c:58
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "Open image dialog"
msgstr "ಚಿತ್ರದ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆ"
#: ../app/actions/documents-actions.c:63
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "Copy Image _Location"
msgstr "ಚಿತ್ರದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು(_L)"
#: ../app/actions/documents-actions.c:64
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "Copy image location to clipboard"
msgstr "ಚಿತ್ರದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ನಕಲು ಫಲಕಕ್ಕೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡಿ"
#: ../app/actions/documents-actions.c:69
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "Remove _Entry"
msgstr "ನಮೂದನ್ನು ತೆಗೆ(_E)"
#: ../app/actions/documents-actions.c:70
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "Remove the selected entry"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ನಮೂದನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ"
#: ../app/actions/documents-actions.c:75
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "_Clear History"
msgstr "ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು(_C)"
#: ../app/actions/documents-actions.c:76
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "Clear the entire document history"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಸಂಪೂರ್ಣ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು"
#: ../app/actions/documents-actions.c:81
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "Recreate _Preview"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಮುನ್ನೋಟಗಳನ್ನು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಲೋಡ್ ಮಾಡು(_a)"
#: ../app/actions/documents-actions.c:82
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "Recreate preview"
msgstr "ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
#: ../app/actions/documents-actions.c:87
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "Reload _all Previews"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಮುನ್ನೋಟಗಳನ್ನು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಲೋಡ್ ಮಾಡು(_a)"
#: ../app/actions/documents-actions.c:88
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "Reload all previews"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಮುನ್ನೋಟಗಳನ್ನು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಲೋಡ್ ಮಾಡು"
#: ../app/actions/documents-actions.c:93
#, fuzzy
msgctxt "documents-action"
msgid "Remove Dangling E_ntries"
msgstr "ನೇತಾಡುವ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು(_n)"
#: ../app/actions/documents-actions.c:95
msgctxt "documents-action"
msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available"
msgstr ""
#: ../app/actions/documents-commands.c:192
msgid "Clear Document History"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು"
#: ../app/actions/documents-commands.c:215
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಬೇಕೆ?"
#: ../app/actions/documents-commands.c:218
msgid ""
"Clearing the document history will permanently remove all images from the "
"recent documents list."
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:45
msgctxt "drawable-action"
msgid "_Equalize"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:46
msgctxt "drawable-action"
msgid "Automatic contrast enhancement"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:51
#, fuzzy
msgctxt "drawable-action"
msgid "In_vert"
msgstr "ಮರಳಿಸು"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:52
#, fuzzy
msgctxt "drawable-action"
msgid "Invert the colors"
msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:57
msgctxt "drawable-action"
msgid "_White Balance"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:58
msgctxt "drawable-action"
msgid "Automatic white balance correction"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:63
#, fuzzy
msgctxt "drawable-action"
msgid "_Offset..."
msgstr "ಆಫ್‌ಸೆಟ್‌(_O)..."
#: ../app/actions/drawable-actions.c:65
msgctxt "drawable-action"
msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:73
#, fuzzy
msgctxt "drawable-action"
msgid "_Visible"
msgstr "ಗೋಚರಿಸುವ(_V)"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:74
msgctxt "drawable-action"
msgid "Toggle visibility"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:80
#, fuzzy
msgctxt "drawable-action"
msgid "_Linked"
msgstr "ರೇಖೀಯ(_L)"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:81
msgctxt "drawable-action"
msgid "Toggle the linked state"
msgstr ""
#. GIMP_STOCK_LOCK
#: ../app/actions/drawable-actions.c:87
#, fuzzy
msgctxt "drawable-action"
msgid "L_ock pixels"
msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಲುಗಳು"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:89
msgctxt "drawable-action"
msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:98
#, fuzzy
msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip _Horizontally"
msgstr "ಅಡ್ಡವಾಗಿ ಮಗುಚು(_H)"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:99
#, fuzzy
msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip horizontally"
msgstr "ಅಡ್ಡವಾಗಿ ಮಗುಚಿ"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:104
#, fuzzy
msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip _Vertically"
msgstr "ಲಂಬವಾಗಿ ಮಗುಚು(_V)"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:105
#, fuzzy
msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip vertically"
msgstr "ಲಂಬವಾಗಿ ಮಗುಚಿ"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:113
#, fuzzy
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate 90° _clockwise"
msgstr "ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯಲ್ಲಿ 90°ಯಷ್ಟು ತಿರುಗಿಸು (_c)"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:114
#, fuzzy
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate 90 degrees to the right"
msgstr "90 ಡಿಗ್ರಿಗಳಷ್ಟು ಬಲಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿಸಿ"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:119
#, fuzzy
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate _180°"
msgstr "_180° ಯಷ್ಟು ತಿರುಗಿಸು"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:120
msgctxt "drawable-action"
msgid "Turn upside-down"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:125
#, fuzzy
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
msgstr "ಅಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯಲ್ಲಿ 90°ಯಷ್ಟು ತಿರುಗಿಸು (_w)"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:126
#, fuzzy
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate 90 degrees to the left"
msgstr "90 ಡಿಗ್ರಿಗಳಷ್ಟು ಎಡಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿಸಿ"
#: ../app/actions/drawable-commands.c:63
msgid "Equalize does not operate on indexed layers."
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-commands.c:87
msgid "Invert does not operate on indexed layers."
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-commands.c:111
msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
msgstr ""
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:42
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Paint Dynamics Menu"
msgstr "ಸೂಚಕದ ಮಾಹಿತಿಯ ಮೆನು"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:46
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_New Dynamics"
msgstr ""
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:47
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Create a new dynamics"
msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ಚಿತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸಿ"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:52
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-action"
msgid "D_uplicate Dynamics"
msgstr "ನಕಲಿ ಪದರ(_u)"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:53
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Duplicate this dynamics"
msgstr ""
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:58
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Copy Dynamics _Location"
msgstr "ಕುಂಚದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು(_L)"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:59
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Copy dynamics file location to clipboard"
msgstr "ಕುಂಚದ ಕಡತ ಸ್ಥಳವನ್ನು ನಕಲುಫಲಕಕ್ಕೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡಿ"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:64
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_Delete Dynamics"
msgstr "ಲಂಗರುಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:65
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Delete this dynamics"
msgstr "ಈ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:70
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_Refresh Dynamicss"
msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು(_R)"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:71
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Refresh dynamics"
msgstr ""
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:79
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_Edit Dynamics..."
msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(_E)..."
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:80
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Edit dynamics"
msgstr ""
#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:42
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-editor-action"
msgid "Paint Dynamics Editor Menu"
msgstr "ಕುಂಚ ಸಂಪಾದಕ ಮೆನು"
#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:50
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-editor-action"
msgid "Edit Active Dynamics"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಕುಂಚವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
#: ../app/actions/edit-actions.c:63
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "_Edit"
msgstr "ಸಂಪಾದನೆ(_E)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:64
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste _as"
msgstr "ಹೀಗೆ ಅಂಟಿಸು(_P)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:65
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "_Buffer"
msgstr "ಬಫರ್(_B)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:68
msgctxt "edit-action"
msgid "Undo History Menu"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:72
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "_Undo"
msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡು(_U)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:73
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Undo the last operation"
msgstr "ಹಿಂದಿನ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ರದ್ದು ಮಾಡಿ"
#: ../app/actions/edit-actions.c:78
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "_Redo"
msgstr "ಪುನಃ ಮಾಡು(_R)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:79
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Redo the last operation that was undone"
msgstr "ಈ ಮೊದಲು ರದ್ದು ಮಾಡಲಾದ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಪುನಃ ಮಾಡಿ"
#: ../app/actions/edit-actions.c:84
msgctxt "edit-action"
msgid "Strong Undo"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:85
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes"
msgstr "ಹಿಂದಿನ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ರದ್ದು ಮಾಡಿ"
#: ../app/actions/edit-actions.c:90
msgctxt "edit-action"
msgid "Strong Redo"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:92
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes"
msgstr "ಈ ಮೊದಲು ರದ್ದು ಮಾಡಲಾದ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಪುನಃ ಮಾಡಿ"
#: ../app/actions/edit-actions.c:97
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "_Clear Undo History"
msgstr "ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು(_C)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:98
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Remove all operations from the undo history"
msgstr "ಪದರದಿಂದ ಪಾರದರ್ಶಕತೆಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ"
#: ../app/actions/edit-actions.c:103
msgctxt "edit-action"
msgid "_Fade..."
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:105
msgctxt "edit-action"
msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:110
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Cu_t"
msgstr "ಕತ್ತರಿಸು(_t)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:111
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Move the selected pixels to the clipboard"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳನ್ನು ನಕಲುಫಲಕಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಿ"
#: ../app/actions/edit-actions.c:116
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "_Copy"
msgstr "ಕಾಪಿ ಮಾಡು(_C)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:117
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy the selected pixels to the clipboard"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳನ್ನು ನಕಲುಫಲಕಕ್ಕೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡಿ"
#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
#: ../app/actions/edit-actions.c:122
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy _Visible"
msgstr "ಗೋಚರಿಸುವ(_V)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:123
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy what is visible in the selected region"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಗೋಚರಿಸುವುದನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡಿ"
#: ../app/actions/edit-actions.c:128
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "_Paste"
msgstr "ಅಂಟಿಸು(_P)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:129
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste the content of the clipboard"
msgstr "ನಕಲುಫಲಕದಲ್ಲಿರುವದರಿಂದ ಒಂದು ಹೊಸ ಚಿತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸಿ"
#: ../app/actions/edit-actions.c:134
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste _Into"
msgstr "ಬಫರನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಅಂಟಿಸು(_I)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:136
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
msgstr "ನಕಲುಫಲಕದಲ್ಲಿರುವುದನ್ನು ಪ್ರಸಕ್ತ ಆಯ್ಕೆಗೆ ಅಂಟಿಸಿ"
#: ../app/actions/edit-actions.c:141
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "From _Clipboard"
msgstr "ನಕಲುಫಲಕದಿಂದ(_C)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:142 ../app/actions/edit-actions.c:148
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Create a new image from the content of the clipboard"
msgstr "ನಕಲುಫಲಕದಲ್ಲಿರುವದರಿಂದ ಒಂದು ಹೊಸ ಚಿತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸಿ"
#: ../app/actions/edit-actions.c:147
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "_New Image"
msgstr "ಹೊಸ ಚಿತ್ರ(_N)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:153
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "New _Layer"
msgstr "ಹೊಸ ಪದರ(_L)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:154
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Create a new layer from the content of the clipboard"
msgstr "ನಕಲುಫಲಕದಲ್ಲಿರುವದರಿಂದ ಒಂದು ಹೊಸ ಪದರವನ್ನು ರಚಿಸಿ"
#: ../app/actions/edit-actions.c:159
msgctxt "edit-action"
msgid "Cu_t Named..."
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:160
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Move the selected pixels to a named buffer"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳನ್ನು ನಕಲುಫಲಕಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಿ"
#: ../app/actions/edit-actions.c:165
msgctxt "edit-action"
msgid "_Copy Named..."
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:166
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy the selected pixels to a named buffer"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳನ್ನು ನಕಲುಫಲಕಕ್ಕೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡಿ"
#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
#: ../app/actions/edit-actions.c:171
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy _Visible Named..."
msgstr "ಗೋಚರಿಸುವ ಪದರಗಳನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು(_V)..."
#: ../app/actions/edit-actions.c:173
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಗೋಚರಿಸುವುದನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡಿ"
#: ../app/actions/edit-actions.c:178
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "_Paste Named..."
msgstr "ಹೀಗೆ ಅಂಟಿಸು(_P)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:179
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste the content of a named buffer"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಬಫರುಗಳನ್ನು ಅಂಟಿಸಿ"
#: ../app/actions/edit-actions.c:184
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Cl_ear"
msgstr "ತೆರವುಗೊಳಿಸು(_e)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:185
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Clear the selected pixels"
msgstr "ಆಯ್ದ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
#: ../app/actions/edit-actions.c:193
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill with _FG Color"
msgstr "_FG ಬಣ್ಣದೊಂದಿಗೆ ತುಂಬಿಸಿ"
#: ../app/actions/edit-actions.c:194
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill the selection using the foreground color"
msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆಯ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿಕೊಂಡು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಜಾಗವನ್ನು ತುಂಬಿಸಿ"
#: ../app/actions/edit-actions.c:199
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill with B_G Color"
msgstr "B_G ಬಣ್ಣದೊಂದಿಗೆ ತುಂಬಿಸಿ"
#: ../app/actions/edit-actions.c:200
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill the selection using the background color"
msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆಯ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿಕೊಂಡು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಜಾಗವನ್ನು ತುಂಬಿಸಿ"
#: ../app/actions/edit-actions.c:205
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill _with Pattern"
msgstr "ಇದರಿಂದ ತುಂಬಿಸು(_F):"
#: ../app/actions/edit-actions.c:206
#, fuzzy
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill the selection using the active pattern"
msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆಯ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿಕೊಂಡು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಜಾಗವನ್ನು ತುಂಬಿಸಿ"
#: ../app/actions/edit-actions.c:295
#, c-format
msgid "_Undo %s"
msgstr "%s ಅನ್ನು ರದ್ದುಮಾಡು(_U)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:302
#, c-format
msgid "_Redo %s"
msgstr "%s ಅನ್ನು ಪುನಃ ಮಾಡು"
#: ../app/actions/edit-actions.c:317
#, c-format
msgid "_Fade %s..."
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:329
msgid "_Undo"
msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡು(_U)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:330
msgid "_Redo"
msgstr "ಪುನಃ ಮಾಡು(_R)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:331
msgid "_Fade..."
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:136
msgid "Clear Undo History"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:162
msgid "Really clear image's undo history?"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:175
#, c-format
msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:205
msgid "Cut pixels to the clipboard"
msgstr "ನಕಲುಫಲಕಕ್ಕಾಗಿ ಕತ್ತರಿಸಿದ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು"
#: ../app/actions/edit-commands.c:235 ../app/actions/edit-commands.c:264
msgid "Copied pixels to the clipboard"
msgstr "ನಕಲುಫಲಕಕ್ಕಾಗಿ ಕಾಪಿ ಮಾಡಿದ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು"
#: ../app/actions/edit-commands.c:324 ../app/actions/edit-commands.c:359
#: ../app/actions/edit-commands.c:538
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
msgstr "ಅಂಟಿಸಲು ನಕಲುಫಲಕದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಚಿತ್ರವಿಲ್ಲ."
#: ../app/actions/edit-commands.c:347 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:180
#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:180 ../app/widgets/gimpclipboard.c:345
msgid "Clipboard"
msgstr "ನಕಲುಫಲಕ"
#: ../app/actions/edit-commands.c:373
msgid "Cut Named"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:376 ../app/actions/edit-commands.c:417
#: ../app/actions/edit-commands.c:437
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr "ಈ ಬಫರಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
#: ../app/actions/edit-commands.c:414
msgid "Copy Named"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:434
msgid "Copy Visible Named "
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:555
msgid "There is no active layer or channel to cut from."
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:560 ../app/actions/edit-commands.c:592
#: ../app/actions/edit-commands.c:616
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:587
msgid "There is no active layer or channel to copy from."
msgstr ""
#: ../app/actions/error-console-actions.c:39
#, fuzzy
msgctxt "error-console-action"
msgid "Error Console Menu"
msgstr "ದೋಷ ಕನ್ಸೋಲ್ ಮೆನು"
#: ../app/actions/error-console-actions.c:43
#, fuzzy
msgctxt "error-console-action"
msgid "_Clear"
msgstr "ಅಳಿಸು(_C)"
#: ../app/actions/error-console-actions.c:44
#, fuzzy
msgctxt "error-console-action"
msgid "Clear error console"
msgstr "ದೋಷ ಕನ್ಸೋಲ್ ಅನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು"
#: ../app/actions/error-console-actions.c:49
#, fuzzy
msgctxt "error-console-action"
msgid "Select _All"
msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆರಿಸು(_A)"
#: ../app/actions/error-console-actions.c:50
#, fuzzy
msgctxt "error-console-action"
msgid "Select all error messages"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ದೋಷಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
#: ../app/actions/error-console-actions.c:58
#, fuzzy
msgctxt "error-console-action"
msgid "_Save Error Log to File..."
msgstr "ದೋಷದ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಕಡತಕ್ಕೆ ಉಳಿಸು(_S)..."
#: ../app/actions/error-console-actions.c:59
msgctxt "error-console-action"
msgid "Write all error messages to a file"
msgstr ""
#: ../app/actions/error-console-actions.c:64
#, fuzzy
msgctxt "error-console-action"
msgid "Save S_election to File..."
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಕಡತಕ್ಕೆ ಉಳಿಸು(_e)..."
#: ../app/actions/error-console-actions.c:65
#, fuzzy
msgctxt "error-console-action"
msgid "Write the selected error messages to a file"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಒಂದು ಕಡತಕ್ಕೆ ರಫ್ತು ಮಾಡಿ"
#: ../app/actions/error-console-commands.c:84
msgid "Cannot save. Nothing is selected."
msgstr "ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಏನನ್ನೂ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಲ್ಲ."
#: ../app/actions/error-console-commands.c:95
msgid "Save Error Log to File"
msgstr "ದೋಷ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಕಡತಕ್ಕೆ ಉಳಿಸು"
#: ../app/actions/error-console-commands.c:157
#, c-format
msgid ""
"Error writing file '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"'%s' ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ:\n"
"%s"
#: ../app/actions/file-actions.c:71
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "_File"
msgstr "ಕಡತ(_F)"
#: ../app/actions/file-actions.c:72
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Crea_te"
msgstr "ಸೃಜಿಸು"
#: ../app/actions/file-actions.c:73
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Open _Recent"
msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನದನ್ನು ತೆರೆ(_R)"
#: ../app/actions/file-actions.c:76
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "_Open..."
msgstr "ತೆರೆ(_O)..."
#: ../app/actions/file-actions.c:77
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Open an image file"
msgstr "ಒಂದು ಚಿತ್ರ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆ"
#: ../app/actions/file-actions.c:82
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Op_en as Layers..."
msgstr "ಪದರಗಳಾಗಿ ತೆರೆ(_e)..."
#: ../app/actions/file-actions.c:83
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Open an image file as layers"
msgstr "ಒಂದು ಚಿತ್ರ ಕಡತವನ್ನು ಪದರಗಳಾಗಿ ತೆರೆ"
#: ../app/actions/file-actions.c:88
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Open _Location..."
msgstr "ಸ್ಥಳವನ್ನು ತೆರೆ(_L)..."
#: ../app/actions/file-actions.c:89
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Open an image file from a specified location"
msgstr "ಒಂದು ಚಿತ್ರ ಕಡತವನ್ನು ನಿಗದಿತ ಸ್ಥಳದಿಂದ ತೆರೆ"
#: ../app/actions/file-actions.c:94
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Create Template..."
msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ಚಿತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸಿ"
#: ../app/actions/file-actions.c:95
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Create a new template from this image"
msgstr "ಈ ಚಿತ್ರದ ಇನ್ನೊಂದು ಪ್ರತಿಯನ್ನು ರಚಿಸಿ"
#: ../app/actions/file-actions.c:100
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Re_vert"
msgstr "ಮರಳಿಸು"
#: ../app/actions/file-actions.c:101
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Reload the image file from disk"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಡಿಸ್ಕಿನಿಂದ ಮರಳಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡು"
#: ../app/actions/file-actions.c:106
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Close all"
msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಮುಚ್ಚು"
#: ../app/actions/file-actions.c:107
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Close all opened images"
msgstr "ತೆರೆಯಲಾಗಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚು"
#: ../app/actions/file-actions.c:112
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "_Quit"
msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು(_Q)"
#: ../app/actions/file-actions.c:113
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program"
msgstr "GNU ಇಮೇಜ್ ಮ್ಯಾನಿಪುಲೇಶನ್ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್"
#: ../app/actions/file-actions.c:121
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "_Save"
msgstr "ಉಳಿಸು(_S)"
#: ../app/actions/file-actions.c:122
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Save this image"
msgstr "ಈ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಉಳಿಸು"
#: ../app/actions/file-actions.c:127
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Save _As..."
msgstr "ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು(_A)..."
#: ../app/actions/file-actions.c:128
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Save this image with a different name"
msgstr "ಈ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಬೇರೊಂದು ಹೆಸರಿನಿಂದ ಉಳಿಸಿ"
#: ../app/actions/file-actions.c:133
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Save a Cop_y..."
msgstr "ಒಂದು ಪ್ರತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸು(_y)..."
#: ../app/actions/file-actions.c:135
msgctxt "file-action"
msgid ""
"Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the "
"current state of the image"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:140
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Save and Close..."
msgstr "ಉಳಿಸು ಹಾಗು ಮುಚ್ಚು..."
#: ../app/actions/file-actions.c:141
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Save this image and close its window"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಉಳಿಸಿ ನಂತರ ವಿಂಡೊವನ್ನು ಮುಚ್ಚು"
#: ../app/actions/file-actions.c:146
msgctxt "file-action"
msgid "Export to"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:147
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Export the image again"
msgstr "ಚಿತ್ರಗಳ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆ"
#: ../app/actions/file-actions.c:152
msgctxt "file-action"
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:153
msgctxt "file-action"
msgid "Export the image back to the imported file in the import format"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:158
msgctxt "file-action"
msgid "Export..."
msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:159
msgctxt "file-action"
msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:292
#, c-format
msgid "Export to %s"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:298
#, c-format
msgid "Overwrite %s"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:306
msgid "Export to"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-commands.c:112 ../app/actions/file-commands.c:475
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:77
msgid "Open Image"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆರೆ"
#: ../app/actions/file-commands.c:133
msgid "Open Image as Layers"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಪದರಗಳಾಗಿ ತೆರೆಯಿರಿ"
#: ../app/actions/file-commands.c:265
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "ಯಾವುದೆ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ"
#: ../app/actions/file-commands.c:272 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:95
msgid "Save Image"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಉಳಿಸು"
#: ../app/actions/file-commands.c:278
msgid "Save a Copy of the Image"
msgstr "ಚಿತ್ರದ ಒಂದು ಪ್ರತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಿ"
#: ../app/actions/file-commands.c:338
msgid "Create New Template"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-commands.c:342
msgid "Enter a name for this template"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-commands.c:377
msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
msgstr ""
#: ../app/actions/file-commands.c:390
msgid "Revert Image"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-commands.c:421
#, c-format
msgid "Revert '%s' to '%s'?"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-commands.c:427
msgid ""
"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
"changes, including all undo information."
msgstr ""
#: ../app/actions/file-commands.c:638
msgid "(Unnamed Template)"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-commands.c:690
#, c-format
msgid ""
"Reverting to '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../app/actions/fonts-actions.c:43
#, fuzzy
msgctxt "fonts-action"
msgid "Fonts Menu"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳ ಮೆನು"
#: ../app/actions/fonts-actions.c:47
msgctxt "fonts-action"
msgid "_Rescan Font List"
msgstr ""
#: ../app/actions/fonts-actions.c:48
msgctxt "fonts-action"
msgid "Rescan the installed fonts"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:45
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Gradient Editor Menu"
msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಸಂಪಾದಕ"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:49
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Left Color Type"
msgstr "ಪಠ್ಯದ ಬಣ್ಣ"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:51
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Load Left Color From"
msgstr "FG ಇಂದ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸೇರಿಸು(_A)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:53
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Save Left Color To"
msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:56
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Right Color Type"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:58
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Load Right Color Fr_om"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:60
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Sa_ve Right Color To"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:66
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "L_eft Endpoint's Color..."
msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(_E)..."
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:71
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "R_ight Endpoint's Color..."
msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(_E)..."
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:111
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Ble_nd Endpoints' Colors"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:116
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Blend Endpoints' Opacit_y"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:124
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Edit Active Gradient"
msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:155
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:160
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Right Endpoint"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:165
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:213
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Foreground Color"
msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ(_F)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:170
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:218
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Background Color"
msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ(_B)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:203
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:208
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Left Endpoint"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:257
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:287
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "_Fixed"
msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ(_F)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:262
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:292
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "F_oreground Color"
msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ(_o)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:268
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:298
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "Fo_reground Color (Transparent)"
msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ (ಪಾರದರ್ಶಕ)(_r)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:273
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:303
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "_Background Color"
msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ(_B)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:279
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:309
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "B_ackground Color (Transparent)"
msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ (ಪಾರದರ್ಶಕ)(_a)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:317
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "_Linear"
msgstr "ರೇಖೀಯ(_L)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:322
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "_Curved"
msgstr "ವಕ್ರರೇಖೆಗಳು"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:327
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "_Sinusoidal"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:332
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "Spherical (i_ncreasing)"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:337
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "Spherical (_decreasing)"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:342
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "(Varies)"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:350
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "_RGB"
msgstr "_RGB"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:355
#, fuzzy
msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "HSV (_counter-clockwise hue)"
msgstr "ಅಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯಲ್ಲಿ 90°ಯಷ್ಟು ತಿರುಗಿಸು (_w)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:360
msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "HSV (clockwise _hue)"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:365
msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "(Varies)"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:373
msgid "Zoom In"
msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:374
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89
msgid "Zoom in"
msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:379
msgid "Zoom Out"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:380
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:95
msgid "Zoom out"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:385
msgid "Zoom All"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:386
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:101
msgid "Zoom all"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:776
msgid "_Blending Function for Segment"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:778
msgid "Coloring _Type for Segment"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:781
msgid "_Flip Segment"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:783
msgid "_Replicate Segment..."
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:785
msgid "Split Segment at _Midpoint"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:787
msgid "Split Segment _Uniformly..."
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:789
msgid "_Delete Segment"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:791
msgid "Re-_center Segment's Midpoint"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:793
msgid "Re-distribute _Handles in Segment"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:798
msgid "_Blending Function for Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:800
msgid "Coloring _Type for Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:803
msgid "_Flip Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:805
msgid "_Replicate Selection..."
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:807
msgid "Split Segments at _Midpoints"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:809
msgid "Split Segments _Uniformly..."
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:811
msgid "_Delete Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:813
msgid "Re-_center Midpoints in Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:815
msgid "Re-distribute _Handles in Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:84
msgid "Left Endpoint Color"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:86
msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:235
msgid "Right Endpoint Color"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237
msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:451
msgid "Replicate Segment"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:452
msgid "Replicate Gradient Segment"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:456
msgid "Replicate Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:457
msgid "Replicate Gradient Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:470
msgid "Replicate"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:491
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selected segment."
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:494
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selection."
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:553
msgid "Split Segment Uniformly"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:554
msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:558
msgid "Split Segments Uniformly"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:559
msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:572
msgid "Split"
msgstr "ವಿಭಾಗಿಸು"
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:594
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the selected segment."
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:597
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the segments in the selection."
msgstr ""
#: ../app/actions/gradients-actions.c:43
#, fuzzy
msgctxt "gradients-action"
msgid "Gradients Menu"
msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್‌ಗಳು"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:47
#, fuzzy
msgctxt "gradients-action"
msgid "_New Gradient"
msgstr "ಹೊಸ ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್(_N)"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:48
#, fuzzy
msgctxt "gradients-action"
msgid "Create a new gradient"
msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ಚಿತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸಿ"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:53
#, fuzzy
msgctxt "gradients-action"
msgid "D_uplicate Gradient"
msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:54
#, fuzzy
msgctxt "gradients-action"
msgid "Duplicate this gradient"
msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:59
#, fuzzy
msgctxt "gradients-action"
msgid "Copy Gradient _Location"
msgstr "ಚಿತ್ರದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು(_L)"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:60
#, fuzzy
msgctxt "gradients-action"
msgid "Copy gradient file location to clipboard"
msgstr "ಕುಂಚದ ಕಡತ ಸ್ಥಳವನ್ನು ನಕಲುಫಲಕಕ್ಕೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡಿ"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:65
#, fuzzy
msgctxt "gradients-action"
msgid "Save as _POV-Ray..."
msgstr "_POV-ರೇ ಆಗಿ ಉಳಿಸು..."
#: ../app/actions/gradients-actions.c:66
#, fuzzy
msgctxt "gradients-action"
msgid "Save gradient as POV-Ray"
msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್‌ ಅನ್ನು POV-ರೇ ಆಗಿ ಉಳಿಸಿ"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:71
#, fuzzy
msgctxt "gradients-action"
msgid "_Delete Gradient"
msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:72
#, fuzzy
msgctxt "gradients-action"
msgid "Delete this gradient"
msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:77
#, fuzzy
msgctxt "gradients-action"
msgid "_Refresh Gradients"
msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್‌ಗಳು(_G)"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:78
#, fuzzy
msgctxt "gradients-action"
msgid "Refresh gradients"
msgstr "ಹೊಸ ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:86
#, fuzzy
msgctxt "gradients-action"
msgid "_Edit Gradient..."
msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(_E)..."
#: ../app/actions/gradients-actions.c:87
#, fuzzy
msgctxt "gradients-action"
msgid "Edit gradient"
msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
#: ../app/actions/gradients-commands.c:65
#, c-format
msgid "Save '%s' as POV-Ray"
msgstr "'%s' ಅನ್ನು POV-ರೇ ಆಗಿ ಉಳಿಸು"
#: ../app/actions/help-actions.c:37 ../app/actions/help-actions.c:40
#, fuzzy
msgctxt "help-action"
msgid "_Help"
msgstr "ಸಹಾಯ(_H)"
#: ../app/actions/help-actions.c:41
#, fuzzy
msgctxt "help-action"
msgid "Open the GIMP user manual"
msgstr "GIMP ಬಳಕೆದಾರ ಕೈಪಿಡಿಯನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ"
#: ../app/actions/help-actions.c:46
#, fuzzy
msgctxt "help-action"
msgid "_Context Help"
msgstr "ಸನ್ನಿವೇಶ ಸಹಾಯ(_C)"
#: ../app/actions/help-actions.c:47
#, fuzzy
msgctxt "help-action"
msgid "Show the help for a specific user interface item"
msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಅಂಶಕ್ಕಾಗಿ ನೆರವನ್ನು ತೋರಿಸು"
#: ../app/actions/image-actions.c:48 ../app/actions/image-actions.c:52
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Image Menu"
msgstr "ಚಿತ್ರ ಮೆನು"
#: ../app/actions/image-actions.c:55
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_Image"
msgstr "ಚಿತ್ರ (_I)"
#: ../app/actions/image-actions.c:56
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_Mode"
msgstr "ಕ್ರಮ(_M)"
#: ../app/actions/image-actions.c:57
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_Transform"
msgstr "ಪರಿವರ್ತಿಸು(_T)"
#: ../app/actions/image-actions.c:58
msgctxt "image-action"
msgid "_Guides"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:60
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_Colors"
msgstr "ಬಣ್ಣಗಳು(_C)"
#: ../app/actions/image-actions.c:61
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "I_nfo"
msgstr "ಮಾಹಿತಿ(_n)"
#: ../app/actions/image-actions.c:62
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_Auto"
msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ"
#: ../app/actions/image-actions.c:63
msgctxt "image-action"
msgid "_Map"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:64
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "C_omponents"
msgstr "ಘಟಕಗಳು(_o)"
#: ../app/actions/image-actions.c:67
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_New..."
msgstr "ಹೊಸ(_N)..."
#: ../app/actions/image-actions.c:68
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Create a new image"
msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ಚಿತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸಿ"
#: ../app/actions/image-actions.c:73
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Can_vas Size..."
msgstr "ಕ್ಯಾನ್ವಾಸ್ ಗಾತ್ರ(_v)..."
#: ../app/actions/image-actions.c:74
msgctxt "image-action"
msgid "Adjust the image dimensions"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:79
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Fit Canvas to L_ayers"
msgstr "ಕ್ಯಾನ್ವಾಸ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಗೆ ಹೊಂದಿಸು(_i)"
#: ../app/actions/image-actions.c:80
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Resize the image to enclose all layers"
msgstr "ಚಿತ್ರದ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಗೆ ಸರಿಹೊಂದುವಂತೆ ಕತ್ತರಿಸಿ"
#: ../app/actions/image-actions.c:85
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "F_it Canvas to Selection"
msgstr "ಕ್ಯಾನ್ವಾಸ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಗೆ ಹೊಂದಿಸು(_i)"
#: ../app/actions/image-actions.c:86
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Resize the image to the extents of the selection"
msgstr "ಚಿತ್ರದ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಗೆ ಸರಿಹೊಂದುವಂತೆ ಕತ್ತರಿಸಿ"
#: ../app/actions/image-actions.c:91
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_Print Size..."
msgstr "ಮುದ್ರಣ ಗಾತ್ರ(_P)..."
#: ../app/actions/image-actions.c:92
msgctxt "image-action"
msgid "Adjust the print resolution"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:97
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_Scale Image..."
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಉಳಿಸು"
#: ../app/actions/image-actions.c:98
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Change the size of the image content"
msgstr "ಪದರದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಚಿತ್ರದ ಗಾತ್ರಕ್ಕೆ ಸರಿಹೊಂದಿಸಿ"
#: ../app/actions/image-actions.c:103
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_Crop to Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗೆ ಕತ್ತರಿಸು(_C)"
#: ../app/actions/image-actions.c:104
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Crop the image to the extents of the selection"
msgstr "ಚಿತ್ರದ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಗೆ ಸರಿಹೊಂದುವಂತೆ ಕತ್ತರಿಸಿ"
#: ../app/actions/image-actions.c:109
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_Duplicate"
msgstr "ನಕಲಿಪ್ರತಿ(_D)"
#: ../app/actions/image-actions.c:110
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Create a duplicate of this image"
msgstr "ಈ ಚಿತ್ರದ ಇನ್ನೊಂದು ಪ್ರತಿಯನ್ನು ರಚಿಸಿ"
#: ../app/actions/image-actions.c:115
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Merge Visible _Layers..."
msgstr "ಗೋಚರಿಸುವ ಪದರಗಳನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು(_L)..."
#: ../app/actions/image-actions.c:116
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Merge all visible layers into one layer"
msgstr "ಗೋಚರಿಸುವ ಎಲ್ಲಾ ಪದರಗಳನ್ನು ಒಂದು ಪದರವಾಗಿ ಒಗ್ಗೂಡಿಸಿ"
#: ../app/actions/image-actions.c:121
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_Flatten Image"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸಪಾಟುಗೊಳಿಸು(_F)"
#: ../app/actions/image-actions.c:122
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪದರಗಳನ್ನು ಒಂದಾಗಿ ಒಗ್ಗೂಡಿಸಿ ಹಾಗು ಪಾರದರ್ಶಕತೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"
#: ../app/actions/image-actions.c:127
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Configure G_rid..."
msgstr "ಬಣ್ಣ ಹಾಗು ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸು(_C)..."
#: ../app/actions/image-actions.c:128
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Configure the grid for this image"
msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಬ್‌ ಅನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ"
#: ../app/actions/image-actions.c:133
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Image Pr_operties"
msgstr "ಚಿತ್ರದ ಗುಣಧರ್ಮಗಳು(_o)"
#: ../app/actions/image-actions.c:134
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Display information about this image"
msgstr "ಈ ಚಿತ್ರದ ಬಗೆಗಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
#: ../app/actions/image-actions.c:142
#, fuzzy
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_RGB"
msgstr "_RGB"
#: ../app/actions/image-actions.c:143
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:147
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Grayscale"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:148
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to grayscale"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:152
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Indexed..."
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:153
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to indexed colors"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:160
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Flip _Horizontally"
msgstr "ಅಡ್ಡವಾಗಿ ಮಗುಚು(_H)"
#: ../app/actions/image-actions.c:161
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Flip image horizontally"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಅಡ್ಡವಾಗಿ ಮಗಚಿ"
#: ../app/actions/image-actions.c:166
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Flip _Vertically"
msgstr "ಲಂಬವಾಗಿ ಮಗುಚು(_V)"
#: ../app/actions/image-actions.c:167
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Flip image vertically"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಲಂಬವಾಗಿ ಮಗಚಿ"
#: ../app/actions/image-actions.c:175
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate 90° _clockwise"
msgstr "ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯಲ್ಲಿ 90°ಯಷ್ಟು ತಿರುಗಿಸು (_c)"
#: ../app/actions/image-actions.c:176
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು 90 ಡಿಗ್ರಿಯಷ್ಟು ಬಲಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿಸು"
#: ../app/actions/image-actions.c:181
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate _180°"
msgstr "_180° ಯಷ್ಟು ತಿರುಗಿಸು"
#: ../app/actions/image-actions.c:182
msgctxt "image-action"
msgid "Turn the image upside-down"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:187
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
msgstr "ಅಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆಯಲ್ಲಿ 90°ಯಷ್ಟು ತಿರುಗಿಸು (_w)"
#: ../app/actions/image-actions.c:188
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು 90 ಡಿಗ್ರಿಯಷ್ಟು ಎಡಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿಸು"
#: ../app/actions/image-commands.c:236
msgid "Set Image Canvas Size"
msgstr "ಚಿತ್ರದ ಕ್ಯಾನ್ವಾಸ್ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ"
#: ../app/actions/image-commands.c:265 ../app/actions/image-commands.c:289
#: ../app/actions/image-commands.c:581
msgid "Resizing"
msgstr "ಗಾತ್ರಬದಲಾವಣೆ"
#: ../app/actions/image-commands.c:316
msgid "Set Image Print Resolution"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-commands.c:378
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:153
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:230
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:158
msgid "Flipping"
msgstr "ಮಗುಚುವಿಕೆ"
#: ../app/actions/image-commands.c:402
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:547
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:628 ../app/pdb/image-cmds.c:536
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:423 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:224
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:122
msgid "Rotating"
msgstr "ತಿರುಗಿಸುವಿಕೆ"
#: ../app/actions/image-commands.c:428 ../app/actions/layers-commands.c:691
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr "ಕತ್ತರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸ್ಥಳವು ಖಾಲಿ ಇದೆ."
#: ../app/actions/image-commands.c:628
msgid "Change Print Size"
msgstr "ಮುದ್ರಣ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"
#: ../app/actions/image-commands.c:669
msgid "Scale Image"
msgstr ""
#. Scaling
#: ../app/actions/image-commands.c:680 ../app/actions/layers-commands.c:1145
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:708
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:786 ../app/pdb/image-cmds.c:408
#: ../app/pdb/image-cmds.c:444 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:512
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:333 ../app/pdb/layer-cmds.c:378
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:302 ../app/tools/gimpscaletool.c:106
msgid "Scaling"
msgstr "ಅಳತೆ ಬದಲಾವಣೆ"
#: ../app/actions/images-actions.c:43
#, fuzzy
msgctxt "images-action"
msgid "Images Menu"
msgstr "ಚಿತ್ರಗಳ ಮೆನು"
#: ../app/actions/images-actions.c:47
#, fuzzy
msgctxt "images-action"
msgid "_Raise Views"
msgstr "ನೋಟಗಳನ್ನು ಏರಿಸು(_R)"
#: ../app/actions/images-actions.c:48
#, fuzzy
msgctxt "images-action"
msgid "Raise this image's displays"
msgstr "ಈ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಉಳಿಸು"
#: ../app/actions/images-actions.c:53
#, fuzzy
msgctxt "images-action"
msgid "_New View"
msgstr "ಹೊಸ ನೋಟ(_N)"
#: ../app/actions/images-actions.c:54
#, fuzzy
msgctxt "images-action"
msgid "Create a new display for this image"
msgstr "ಈ ಚಿತ್ರದ ಇನ್ನೊಂದು ಪ್ರತಿಯನ್ನು ರಚಿಸಿ"
#: ../app/actions/images-actions.c:59
#, fuzzy
msgctxt "images-action"
msgid "_Delete Image"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)"
#: ../app/actions/images-actions.c:60
#, fuzzy
msgctxt "images-action"
msgid "Delete this image"
msgstr "ಈ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:49
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Layers Menu"
msgstr "ಪದರಗಳ ಮೆನು"
#: ../app/actions/layers-actions.c:53
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Layer"
msgstr "ಪದರ(_L)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:55
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Stac_k"
msgstr "ಜೋಡಣೆ(_k)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:57
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Mask"
msgstr "ಮುಸುಕು(_M)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:59
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Tr_ansparency"
msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ(_a)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:61
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Transform"
msgstr "ಪರಿವರ್ತಿಸು(_T)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:63
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Properties"
msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು(_P)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:65
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Opacity"
msgstr "ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ(_O)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:67
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer _Mode"
msgstr "ಪದರಗಳ ಮೆನು"
#: ../app/actions/layers-actions.c:70
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Te_xt Tool"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಉಪಕರಣ(_x)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:71
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Activate the text tool on this text layer"
msgstr "ಈ ಪಠ್ಯ ಪದರದಲ್ಲಿ ಪಠ್ಯ ಉಪಕರಣವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:76
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Edit Layer Attributes..."
msgstr "ಪದರದ ಗುಣವಿಶೇಷಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(_E)..."
#: ../app/actions/layers-actions.c:77
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Edit the layer's name"
msgstr "ಪದರದ ಹೆಸರನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:82 ../app/actions/layers-actions.c:598
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_New Layer..."
msgstr "ಹೊಸ ಪದರ(_N)..."
#: ../app/actions/layers-actions.c:83
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer and add it to the image"
msgstr "ಹೊಸ ಪದರವನ್ನು ರಚಿಸಿ ಹಾಗು ಅದನ್ನು ಚಿತ್ರಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:88 ../app/actions/layers-actions.c:599
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_New Layer"
msgstr "ಹೊಸ ಪದರ(_N)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:89
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer with last used values"
msgstr "ಕಡೆಯದಾಗಿ ಬಳಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳಿಂದ ಒಂದು ಹೊಸ ಪದರವನ್ನು ರಚಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:94
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "New from _Visible"
msgstr "ಗೋಚರಿಸುವುದರಿಂದ ಹೊಸತು(_V)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:96
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer from what is visible in this image"
msgstr "ಈ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ಗೋಚರಿಸುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ ಒಂದು ಹೊಸ ಪದರವನ್ನು ರಚಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:101
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "New Layer _Group..."
msgstr "ಹೊಸ ಪದರ(_N)..."
#: ../app/actions/layers-actions.c:102
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer group and add it to the image"
msgstr "ಹೊಸ ಪದರವನ್ನು ರಚಿಸಿ ಹಾಗು ಅದನ್ನು ಚಿತ್ರಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:107
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "D_uplicate Layer"
msgstr "ನಕಲಿ ಪದರ(_u)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:109
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image"
msgstr "ಪದರದ ಇನ್ನೊಂದು ಪ್ರತಿಯನ್ನು ರಚಿಸಿ ಹಾಗು ಚಿತ್ರಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:114
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Delete Layer"
msgstr "ಪದರವನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:115
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Delete this layer"
msgstr "ಈ ಪದರವನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:120
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Raise Layer"
msgstr "ಪದರವನ್ನು ಏರಿಸು(_R)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:121
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Raise this layer one step in the layer stack"
msgstr "ಪದರಗಳ ಜೋಡಣೆಯಲ್ಲಿನ ಈ ಪದರವನ್ನು ಒಂದು ಹಂತ ಏರಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:126
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer to _Top"
msgstr "ಪದರ ಮೇಲಕ್ಕೆ(_T)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:127
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Move this layer to the top of the layer stack"
msgstr "ಪದರಗಳ ಜೋಡಣೆಯಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಎಲ್ಲಾ ಪದರಗಳಿಗಿಂತ ಎತ್ತರಕ್ಕೆ ಏರಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:132
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Lower Layer"
msgstr "ಪದರವನ್ನು ಇಳಿಸು(_L)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:133
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Lower this layer one step in the layer stack"
msgstr "ಪದರಗಳ ಜೋಡಣೆಯಲ್ಲಿನ ಈ ಪದರವನ್ನು ಒಂದು ಹಂತ ಇಳಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:138
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer to _Bottom"
msgstr "ಪದರ ಕೆಳಕ್ಕೆ(_T)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:139
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack"
msgstr "ಪದರಗಳ ಜೋಡಣೆಯಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಎಲ್ಲಾ ಪದರಗಳಿಗಿಂತ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಏರಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:144
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Anchor Layer"
msgstr "ಪದರವನ್ನು ಲಂಗರುಹಾಕು(_A)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:145
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Anchor the floating layer"
msgstr "ತೇಲುವ ಪದರಕ್ಕೆ ಲಂಗರು ಹಾಕಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:150
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge Do_wn"
msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು(_w)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:151
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge this layer with the first visible layer below it"
msgstr "ಈ ಪದರವನ್ನು ಕೆಳಗಿನ ಪದರದೊಂದಿಗೆ ವಿಲೀನಗೊಳಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:156
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge Layer Group"
msgstr "ಪದರದ ಕ್ರಮವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:157
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge the layer group's layers into one normal layer"
msgstr "ಗೋಚರಿಸುವ ಎಲ್ಲಾ ಪದರಗಳನ್ನು ಒಂದು ಪದರವಾಗಿ ಒಗ್ಗೂಡಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:162
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge _Visible Layers..."
msgstr "ಗೋಚರಿಸುವ ಪದರಗಳನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು(_V)..."
#: ../app/actions/layers-actions.c:163
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge all visible layers into one layer"
msgstr "ಗೋಚರಿಸುವ ಎಲ್ಲಾ ಪದರಗಳನ್ನು ಒಂದು ಪದರವಾಗಿ ಒಗ್ಗೂಡಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:168
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Flatten Image"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸಪಾಟುಗೊಳಿಸು(_F)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:169
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪದರಗಳನ್ನು ಒಂದಾಗಿ ಒಗ್ಗೂಡಿಸಿ ಹಾಗು ಪಾರದರ್ಶಕತೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:174
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Discard Text Information"
msgstr "ಸೂಚಕದ ಮಾಹಿತಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:175
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Turn this text layer into a normal layer"
msgstr "ಈ ಪಠ್ಯ ಪದರವನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯ ಪದರವಾಗಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:180
msgctxt "layers-action"
msgid "Text to _Path"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:181
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a path from this text layer"
msgstr "ಈ ಚಿತ್ರದ ಇನ್ನೊಂದು ಪ್ರತಿಯನ್ನು ರಚಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:186
msgctxt "layers-action"
msgid "Text alon_g Path"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:187
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Warp this layer's text along the current path"
msgstr "ಈಗಿರುವ ಪದರದ ಕೆಳಗಿನ ಪದರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:192
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer B_oundary Size..."
msgstr "ಪದರದ ಅಂಚನ್ನು ತೋರಿಸು(_L)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:193
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Adjust the layer dimensions"
msgstr "ಪದರದ ಹೆಸರನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:198
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer to _Image Size"
msgstr "ಚಿತ್ರದ ಗಾತ್ರ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:199
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Resize the layer to the size of the image"
msgstr "ಪದರದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಚಿತ್ರದ ಗಾತ್ರಕ್ಕೆ ಸರಿಹೊಂದಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:204
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Scale Layer..."
msgstr "ಹೊಸ ಪದರ(_N)..."
#: ../app/actions/layers-actions.c:205
msgctxt "layers-action"
msgid "Change the size of the layer content"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:210
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Crop to Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗೆ ಕತ್ತರಿಸು(_C)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:211
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
msgstr "ಪದರದ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಗೆ ಸರಿಹೊಂದುವಂತೆ ಕತ್ತರಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:216
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Add La_yer Mask..."
msgstr "ಪದರ ಮುಸುಕನ್ನು ಸೇರಿಸು(_y)..."
#: ../app/actions/layers-actions.c:218
msgctxt "layers-action"
msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:223
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Add Alpha C_hannel"
msgstr "ಆಲ್ಫಾ ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು(_h)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:224
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Add transparency information to the layer"
msgstr "ಪದರಕ್ಕೆ ಪಾರದರ್ಶಕತೆಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:229
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Remove Alpha Channel"
msgstr "ಆಲ್ಫಾ ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು(_R)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:230
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Remove transparency information from the layer"
msgstr "ಪದರದಿಂದ ಪಾರದರ್ಶಕತೆಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:238
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Lock Alph_a Channel"
msgstr "ಆಲ್ಫಾ ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡು(_a)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:240
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
msgstr "ಪದರದಿಂದ ಪಾರದರ್ಶಕತೆಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:246
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Edit Layer Mask"
msgstr "ಪದರ ಮುಸುಕನ್ನು ಸೇರಿಸು"
#: ../app/actions/layers-actions.c:247
msgctxt "layers-action"
msgid "Work on the layer mask"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:253
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "S_how Layer Mask"
msgstr "ಪದರದ ಮುಸುಕನ್ನು ತೋರಿಸು(_h)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:259
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Disable Layer Mask"
msgstr "ಪದರದ ಮುಸುಕನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು(_D)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:260
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯ ಜಾಗವನ್ನು ಪದರದ ಮುಸುಕಿನಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:269
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Apply Layer _Mask"
msgstr "ಪದರದ ಮುಸುಕನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು(_M)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:270
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯ ಜಾಗವನ್ನು ಪದರದ ಮುಸುಕಿನಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:275
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Delete Layer Mas_k"
msgstr "ಪದರದ ಮುಸುಕನ್ನು ಅಳಿಸು(_k)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:276
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Remove the layer mask and its effect"
msgstr "ಪದರದ ಮುಸುಕು ಹಾಗು ಅದರ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:284
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Mask to Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗೆ ಸೇರಿಸು(_A)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:285
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Replace the selection with the layer mask"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯ ಜಾಗವನ್ನು ಪದರದ ಮುಸುಕಿನಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:290
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Add to Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗೆ ಸೇರಿಸು(_A)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:291
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Add the layer mask to the current selection"
msgstr "ಪದರದ ಮುಸುಕನ್ನು ಈಗಿನ ಆಯ್ಕೆಯ ಜಾಗಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:296 ../app/actions/layers-actions.c:325
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Subtract from Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯಿಂದ ಕಳೆ(_S)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:297
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
msgstr "ಪದರದ ಮುಸುಕನ್ನು ಈಗಿನ ಆಯ್ಕೆಯ ಜಾಗಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:302 ../app/actions/layers-actions.c:332
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "_Intersect with Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಛೇದಿಸು(_I)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:303
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
msgstr "ಈ ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಸಕ್ತ ಆಯ್ಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಛೇಧಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:311
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Al_pha to Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗೆ ಕತ್ತರಿಸು(_C)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:313
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯ ಜಾಗವನ್ನು ಪದರದ ಮುಸುಕಿನಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:318
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "A_dd to Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗೆ ಸೇರಿಸು(_A)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:320
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
msgstr "ಈ ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಸಕ್ತ ಆಯ್ಕೆಗೆ ಸೇರಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:327
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
msgstr "ಈ ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಸಕ್ತ ಆಯ್ಕೆಯಿಂದ ಕಳೆಯಿರಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:334
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
msgstr "ಈ ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಸಕ್ತ ಆಯ್ಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಛೇಧಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:342
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Top Layer"
msgstr "ಮೇಲಿನ ಪದರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು(_T)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:343
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the topmost layer"
msgstr "ಅತ್ಯಂತ ಮೇಲಿನ ಪದರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:348
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Bottom Layer"
msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಪದರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು(_B)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:349
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the bottommost layer"
msgstr "ಅತ್ಯಂತ ಕೆಳಗಿನ ಪದರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:354
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Previous Layer"
msgstr "ಹಿಂದಿನ ಪದರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು(_P)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:355
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the layer above the current layer"
msgstr "ಈಗಿರುವ ಪದರದ ಮೇಲಿನ ಪದರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:360
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Next Layer"
msgstr "ಮುಂದಿನ ಪದರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು(_N)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:361
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the layer below the current layer"
msgstr "ಈಗಿರುವ ಪದರದ ಕೆಳಗಿನ ಪದರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
#. Will be followed with e.g. "Shift-Click
#. on thumbnail"
#.
#: ../app/actions/layers-actions.c:442
#, fuzzy
msgid "Shortcut: "
msgstr "ಶಾರ್ಟ್‍ಕಟ್"
#. Will be prepended with a modifier key
#. string, e.g. "Shift"
#.
#: ../app/actions/layers-actions.c:447
msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:593 ../app/actions/layers-actions.c:594
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "To _New Layer"
msgstr "ಹೊಸ ಪದರ(_N)"
#: ../app/actions/layers-commands.c:203
msgid "Layer Attributes"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-commands.c:206
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-commands.c:250 ../app/core/gimplayer.c:265
msgid "Layer"
msgstr "ಪದರ"
#: ../app/actions/layers-commands.c:252 ../app/actions/layers-commands.c:320
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:337
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:846
msgid "New Layer"
msgstr "ಹೊಸ ಪದರ"
#: ../app/actions/layers-commands.c:255
msgid "Create a New Layer"
msgstr "ಹೊಸ ಪದರವನ್ನು ರಚಿಸಿ"
#: ../app/actions/layers-commands.c:356
msgid "Visible"
msgstr "ಗೋಚರಿಕೆ"
#: ../app/actions/layers-commands.c:618
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-commands.c:663
msgid "Scale Layer"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-commands.c:701
msgid "Crop Layer"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-commands.c:1080
msgid "Please select a channel first"
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಚಾನಲ್ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1088
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:82
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "ಪದರ ಮುಸುಕನ್ನು ಸೇರಿಸು"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:43
#, fuzzy
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Palette Editor Menu"
msgstr "ಕುಂಚ ಸಂಪಾದಕ ಮೆನು"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:47
#, fuzzy
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "_Edit Color..."
msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(_E)..."
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48
#, fuzzy
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Edit this entry"
msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:53
#, fuzzy
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "_Delete Color"
msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54
#, fuzzy
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Delete this entry"
msgstr "ಈ ಪದರವನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:62
#, fuzzy
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Edit Active Palette"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಕುಂಚವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:71
#, fuzzy
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "New Color from _FG"
msgstr "_FG ಇಂದ ಹೊಸ ಬಣ್ಣ"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:73
#, fuzzy
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Create a new entry from the foreground color"
msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣದಿಂದ ಹೊಸ ಬಣ್ಣ"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:78
#, fuzzy
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "New Color from _BG"
msgstr "_BG ಇಂದ ಹೊಸ ಬಣ್ಣ"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:80
#, fuzzy
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Create a new entry from the background color"
msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣದಿಂದ ಹೊಸ ಬಣ್ಣ"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:88
msgid "Zoom _In"
msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು(_I)"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:94
msgid "Zoom _Out"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು(_O)"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:100
msgid "Zoom _All"
msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಹಿಗ್ಗಿಸು(_A)"
#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:68
msgid "Edit Palette Color"
msgstr ""
#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70
msgid "Edit Color Palette Entry"
msgstr ""
#: ../app/actions/palettes-actions.c:43
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "Palettes Menu"
msgstr "ವರ್ಣಫಲಕ"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:47
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "_New Palette"
msgstr "ವರ್ಣಫಲಕ"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:48
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "Create a new palette"
msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ಚಿತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸಿ"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:53
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Import Palette..."
msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಕಡತದಿಂದ ರಫ್ತು ಮಾಡು(_E)..."
#: ../app/actions/palettes-actions.c:54
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "Import palette"
msgstr "ಫಲಕಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಿ"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:59
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "D_uplicate Palette"
msgstr "ನಕಲಿ ಪದರ(_u)"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:60
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "Duplicate this palette"
msgstr "ನಕಲಿ ಪದರ(_u)"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:65
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Merge Palettes..."
msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ(_M)..."
#: ../app/actions/palettes-actions.c:66
msgctxt "palettes-action"
msgid "Merge palettes"
msgstr ""
#: ../app/actions/palettes-actions.c:71
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "Copy Palette _Location"
msgstr "ಚಿತ್ರದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು(_L)"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:72
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "Copy palette file location to clipboard"
msgstr "ಕುಂಚದ ಕಡತ ಸ್ಥಳವನ್ನು ನಕಲುಫಲಕಕ್ಕೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡಿ"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:77
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Delete Palette"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:78
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "Delete this palette"
msgstr "ಈ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:83
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Refresh Palettes"
msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು(_R)"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:84
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "Refresh palettes"
msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:92
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Edit Palette..."
msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(_E)..."
#: ../app/actions/palettes-actions.c:93
#, fuzzy
msgctxt "palettes-action"
msgid "Edit palette"
msgstr "ಫಲಕಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಿ"
#: ../app/actions/palettes-commands.c:72
msgid "Merge Palette"
msgstr ""
#: ../app/actions/palettes-commands.c:76
msgid "Enter a name for the merged palette"
msgstr ""
#: ../app/actions/patterns-actions.c:42
#, fuzzy
msgctxt "patterns-action"
msgid "Patterns Menu"
msgstr "ಪದರಗಳ ಮೆನು"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:46
#, fuzzy
msgctxt "patterns-action"
msgid "_Open Pattern as Image"
msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಚಿತ್ರವಾಗಿ ತೆರೆ(_O)"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:47
#, fuzzy
msgctxt "patterns-action"
msgid "Open this pattern as an image"
msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ ಆಯ್ಕೆಯ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆ"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:52
#, fuzzy
msgctxt "patterns-action"
msgid "_New Pattern"
msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ(_P)"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:53
#, fuzzy
msgctxt "patterns-action"
msgid "Create a new pattern"
msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ಚಿತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸಿ"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:58
#, fuzzy
msgctxt "patterns-action"
msgid "D_uplicate Pattern"
msgstr "ನಕಲಿ ಪದರ(_u)"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:59
#, fuzzy
msgctxt "patterns-action"
msgid "Duplicate this pattern"
msgstr "ನಕಲಿ ಪದರ(_u)"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:64
#, fuzzy
msgctxt "patterns-action"
msgid "Copy Pattern _Location"
msgstr "ಚಿತ್ರದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು(_L)"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:65
#, fuzzy
msgctxt "patterns-action"
msgid "Copy pattern file location to clipboard"
msgstr "ಕುಂಚದ ಕಡತ ಸ್ಥಳವನ್ನು ನಕಲುಫಲಕಕ್ಕೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡಿ"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:70
#, fuzzy
msgctxt "patterns-action"
msgid "_Delete Pattern"
msgstr "ಪದರವನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:71
#, fuzzy
msgctxt "patterns-action"
msgid "Delete this pattern"
msgstr "ಈ ಪದರವನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:76
#, fuzzy
msgctxt "patterns-action"
msgid "_Refresh Patterns"
msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು(_R)"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:77
#, fuzzy
msgctxt "patterns-action"
msgid "Refresh patterns"
msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:85
#, fuzzy
msgctxt "patterns-action"
msgid "_Edit Pattern..."
msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(_E)..."
#: ../app/actions/patterns-actions.c:86
#, fuzzy
msgctxt "patterns-action"
msgid "Edit pattern"
msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:84
#, fuzzy
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Filte_rs"
msgstr "ಫಿಲ್ಟರುಗಳು(_r)"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:86
#, fuzzy
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Recently Used"
msgstr "ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಬಳಸಲಾದ"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:88
#, fuzzy
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Blur"
msgstr "ಅಸ್ಪಷ್ಟ(_B)"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:90
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Noise"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:92
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Edge-De_tect"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:94
#, fuzzy
msgctxt "plug-in-action"
msgid "En_hance"
msgstr "ವರ್ಧಿಸು(_h)"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:96
#, fuzzy
msgctxt "plug-in-action"
msgid "C_ombine"
msgstr "ಘಟಕಗಳು(_o)"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:98
#, fuzzy
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Generic"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ(_G)"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:100
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Light and Shadow"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:102
#, fuzzy
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Distorts"
msgstr "ಇತಿಹಾಸ"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:104
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Artistic"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:106
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Decor"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:108
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Map"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:110
#, fuzzy
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Render"
msgstr "ರೆಂಡರ್(_R)"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:112
#, fuzzy
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Clouds"
msgstr "ಮೋಡಗಳು(_C)"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:114
#, fuzzy
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Nature"
msgstr "ಪ್ರಕೃತಿ(_N)"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:116
#, fuzzy
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Pattern"
msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ(_P)"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:118
#, fuzzy
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Web"
msgstr "ಜಾಲ(_W)"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:120
#, fuzzy
msgctxt "plug-in-action"
msgid "An_imation"
msgstr "ಎನಿಮೇಶನ್(_i)"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:123
#, fuzzy
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Reset all _Filters"
msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಫಿಲ್ಟರುಗಳು"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:124
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Reset all plug-ins to their default settings"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:132
#, fuzzy
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Re_peat Last"
msgstr "ಕೊನೆಯದನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸು"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:134
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:139
#, fuzzy
msgctxt "plug-in-action"
msgid "R_e-Show Last"
msgstr "ಕೊನೆಯದನ್ನು ಮರಳಿಸು"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:140
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Show the last used plug-in dialog again"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:531
#, c-format
msgid "Re_peat \"%s\""
msgstr "\"%s\" ಅನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸು(_p)"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:532
#, c-format
msgid "R_e-Show \"%s\""
msgstr "\"%s\" ಅನ್ನು ಮರಳಿ ತೋರಿಸು(_e)"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:548
msgid "Repeat Last"
msgstr "ಕೊನೆಯದನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸು"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:550
msgid "Re-Show Last"
msgstr "ಕೊನೆಯದನ್ನು ಮರಳಿಸು"
#: ../app/actions/plug-in-commands.c:262
msgid "Reset all Filters"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-commands.c:281
msgid "Do you really want to reset all filters to default values?"
msgstr ""
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:43
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Quick Mask Menu"
msgstr ""
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:47
#, fuzzy
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "_Configure Color and Opacity..."
msgstr "ಬಣ್ಣ ಹಾಗು ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸು(_C)..."
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:55
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Toggle _Quick Mask"
msgstr ""
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:56
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Toggle Quick Mask on/off"
msgstr ""
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:65
#, fuzzy
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Mask _Selected Areas"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಜಾಗಕ್ಕೆ ಮುಸುಕು ಹಾಕು(_S)"
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:70
#, fuzzy
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Mask _Unselected Areas"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡದೆ ಇರುವ ಜಾಗಕ್ಕೆ ಮುಸುಕು ಹಾಕು(_U)"
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:105
msgid "Quick Mask Attributes"
msgstr ""
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:108
msgid "Edit Quick Mask Attributes"
msgstr ""
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:110
msgid "Edit Quick Mask Color"
msgstr ""
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:111
msgid "_Mask opacity:"
msgstr "ಮುಸುಕಿನ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ(_M):"
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:39
#, fuzzy
msgctxt "sample-points-action"
msgid "Sample Point Menu"
msgstr "ನಮೂನೆ ಬಿಂದುಗಳು"
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:46
#, fuzzy
msgctxt "sample-points-action"
msgid "_Sample Merged"
msgstr "ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು (_M)"
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:48
msgctxt "sample-points-action"
msgid "Use the composite color of all visible layers"
msgstr ""
#: ../app/actions/select-actions.c:44
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Selection Editor Menu"
msgstr "ಕುಂಚ ಸಂಪಾದಕ ಮೆನು"
#: ../app/actions/select-actions.c:47
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "_Select"
msgstr "ಆರಿಸು(_S)"
#: ../app/actions/select-actions.c:50
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "_All"
msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಹಿಗ್ಗಿಸು(_A)"
#: ../app/actions/select-actions.c:51
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Select everything"
msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡು"
#: ../app/actions/select-actions.c:56
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "_None"
msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"
#: ../app/actions/select-actions.c:57
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Dismiss the selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸು"
#: ../app/actions/select-actions.c:62
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "_Invert"
msgstr "ಮರಳಿಸು"
#: ../app/actions/select-actions.c:63
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Invert the selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಂಕುಚಿಸು"
#: ../app/actions/select-actions.c:68
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "_Float"
msgstr "ತೇಲಿಸು(_F)"
#: ../app/actions/select-actions.c:69
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Create a floating selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಂಕುಚಿಸು"
#: ../app/actions/select-actions.c:74
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Fea_ther..."
msgstr "ಇತರೆ(_r)..."
#: ../app/actions/select-actions.c:76
msgctxt "select-action"
msgid "Blur the selection border so that it fades out smoothly"
msgstr ""
#: ../app/actions/select-actions.c:81
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "_Sharpen"
msgstr "ಆಕಾರ(_S)"
#: ../app/actions/select-actions.c:82
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Remove fuzzyness from the selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ನಮೂದನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ"
#: ../app/actions/select-actions.c:87
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "S_hrink..."
msgstr "ಸಂಕುಚಿಸು(_h)..."
#: ../app/actions/select-actions.c:88
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Contract the selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಂಕುಚಿಸು"
#: ../app/actions/select-actions.c:93
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "_Grow..."
msgstr "ಬೆಳೆಸು(_G)..."
#: ../app/actions/select-actions.c:94
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Enlarge the selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸು"
#: ../app/actions/select-actions.c:99
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Bo_rder..."
msgstr "ಅಂಚು(_r)..."
#: ../app/actions/select-actions.c:100
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Replace the selection by its border"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಅದರ ಅಂಚಿನಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸು"
#: ../app/actions/select-actions.c:105
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Save to _Channel"
msgstr "ಚಾನಲ್‌ಗೆ ಉಳಿಸು(_C)"
#: ../app/actions/select-actions.c:106
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Save the selection to a channel"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದ್ದನ್ನು ಚಾನಲ್‌ಗೆ ಉಳಿಸು"
#: ../app/actions/select-actions.c:111
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "_Stroke Selection..."
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗೆ ಸೇರಿಸು(_A)"
#: ../app/actions/select-actions.c:112
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Paint along the selection outline"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸು"
#: ../app/actions/select-actions.c:117
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "_Stroke Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗೆ ಸೇರಿಸು(_A)"
#: ../app/actions/select-actions.c:118
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Stroke the selection with last used values"
msgstr "ಕಡೆಯದಾಗಿ ಬಳಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳಿಂದ ಒಂದು ಹೊಸ ಪದರವನ್ನು ರಚಿಸಿ"
#: ../app/actions/select-commands.c:155
msgid "Feather Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/select-commands.c:159
msgid "Feather selection by"
msgstr ""
#: ../app/actions/select-commands.c:196
msgid "Shrink Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/select-commands.c:200
msgid "Shrink selection by"
msgstr ""
#: ../app/actions/select-commands.c:208
msgid "_Shrink from image border"
msgstr ""
#: ../app/actions/select-commands.c:236
msgid "Grow Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/select-commands.c:240
msgid "Grow selection by"
msgstr ""
#: ../app/actions/select-commands.c:266
msgid "Border Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/select-commands.c:270
msgid "Border selection by"
msgstr ""
#. Feather button
#: ../app/actions/select-commands.c:279
msgid "_Feather border"
msgstr ""
#. Edge lock button
#: ../app/actions/select-commands.c:292
msgid "_Lock selection to image edges"
msgstr ""
#: ../app/actions/select-commands.c:342 ../app/actions/select-commands.c:375
#: ../app/actions/vectors-commands.c:386 ../app/actions/vectors-commands.c:420
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:289
msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
msgstr ""
#: ../app/actions/select-commands.c:348
msgid "Stroke Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/templates-actions.c:41
#, fuzzy
msgctxt "templates-action"
msgid "Templates Menu"
msgstr "ಮಾದರಿಗಳು"
#: ../app/actions/templates-actions.c:45
msgctxt "templates-action"
msgid "_Create Image from Template"
msgstr ""
#: ../app/actions/templates-actions.c:46
#, fuzzy
msgctxt "templates-action"
msgid "Create a new image from the selected template"
msgstr "ನಕಲುಫಲಕದಲ್ಲಿರುವದರಿಂದ ಒಂದು ಹೊಸ ಚಿತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸಿ"
#: ../app/actions/templates-actions.c:51
#, fuzzy
msgctxt "templates-action"
msgid "_New Template..."
msgstr "ಹೊಸ ಪದರ(_N)..."
#: ../app/actions/templates-actions.c:52
#, fuzzy
msgctxt "templates-action"
msgid "Create a new template"
msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ಚಿತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸಿ"
#: ../app/actions/templates-actions.c:57
#, fuzzy
msgctxt "templates-action"
msgid "D_uplicate Template..."
msgstr "ನಕಲಿ ಪದರ(_u)"
#: ../app/actions/templates-actions.c:58
#, fuzzy
msgctxt "templates-action"
msgid "Duplicate this template"
msgstr "ಈ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
#: ../app/actions/templates-actions.c:63
#, fuzzy
msgctxt "templates-action"
msgid "_Edit Template..."
msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(_E)..."
#: ../app/actions/templates-actions.c:64
msgctxt "templates-action"
msgid "Edit this template"
msgstr ""
#: ../app/actions/templates-actions.c:69
#, fuzzy
msgctxt "templates-action"
msgid "_Delete Template"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)"
#: ../app/actions/templates-actions.c:70
#, fuzzy
msgctxt "templates-action"
msgid "Delete this template"
msgstr "ಈ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
#: ../app/actions/templates-commands.c:111
msgid "New Template"
msgstr ""
#: ../app/actions/templates-commands.c:114
msgid "Create a New Template"
msgstr ""
#: ../app/actions/templates-commands.c:174
#: ../app/actions/templates-commands.c:177
msgid "Edit Template"
msgstr ""
#: ../app/actions/templates-commands.c:212
msgid "Delete Template"
msgstr ""
#: ../app/actions/templates-commands.c:238
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
msgstr ""
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:43
#, fuzzy
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Open"
msgstr "ತೆರೆ"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:44
#, fuzzy
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Load text from file"
msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಕಡತದಿಂದ ಲೋಡ್ ಮಾಡು"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:49
#, fuzzy
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Clear"
msgstr "ಅಳಿಸು"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50
#, fuzzy
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Clear all text"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಅಳಿಸು"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:58
#, fuzzy
msgctxt "text-editor-action"
msgid "LTR"
msgstr "LTR"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:59
#, fuzzy
msgctxt "text-editor-action"
msgid "From left to right"
msgstr "ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:64
#, fuzzy
msgctxt "text-editor-action"
msgid "RTL"
msgstr "RTL"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:65
#, fuzzy
msgctxt "text-editor-action"
msgid "From right to left"
msgstr "ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ"
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:62
#: ../app/actions/text-tool-commands.c:117
msgid "Open Text File (UTF-8)"
msgstr ""
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:143
#: ../app/actions/text-tool-commands.c:226 ../app/config/gimpconfig-file.c:58
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:140 ../app/core/gimpbrush-load.c:422
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:73
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:81 ../app/core/gimpcurve-load.c:54
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:62 ../app/core/gimppalette-load.c:76
#: ../app/core/gimppalette-load.c:273 ../app/core/gimppalette-load.c:319
#: ../app/core/gimppalette-load.c:376 ../app/core/gimppalette-load.c:466
#: ../app/core/gimppalette-load.c:633 ../app/core/gimppattern-load.c:76
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:637 ../app/tools/gimplevelstool.c:747
#: ../app/xcf/xcf.c:329
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr ""
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:49
#, fuzzy
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Text Tool Menu"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಉಪಕರಣ(_x)"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:53
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:57
#, fuzzy
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Cu_t"
msgstr "ಕತ್ತರಿಸು(_t)"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:62
#, fuzzy
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Copy"
msgstr "ಕಾಪಿ ಮಾಡು(_C)"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:67
#, fuzzy
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Paste"
msgstr "ಅಂಟಿಸು(_P)"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:72
#, fuzzy
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Delete"
msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:77
#, fuzzy
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Open text file..."
msgstr "ತೆರೆ(_O)..."
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:82
#, fuzzy
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Cl_ear"
msgstr "ತೆರವುಗೊಳಿಸು(_e)"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:83
#, fuzzy
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Clear all text"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಅಳಿಸು"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:88
#, fuzzy
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Path from Text"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಹಾಗು ಪಠ್ಯ(_a)"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:90
#, fuzzy
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Create a path from the outlines of the current text"
msgstr "ನಕಲುಫಲಕದಲ್ಲಿರುವದರಿಂದ ಒಂದು ಹೊಸ ಚಿತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸಿ"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:95
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Text _along Path"
msgstr ""
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:97
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Bend the text along the currently active path"
msgstr ""
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:105
#, fuzzy
msgctxt "text-tool-action"
msgid "From left to right"
msgstr "ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:110
#, fuzzy
msgctxt "text-tool-action"
msgid "From right to left"
msgstr "ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:55
#, fuzzy
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Tool Options Menu"
msgstr "ಉಪಕರಣ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:59
#, fuzzy
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_Save Options To"
msgstr "ಉಳಿಸಲಾದ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:63
#, fuzzy
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_Restore Options From"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಇದರಿಂದ ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು..."
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:67
#, fuzzy
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Re_name Saved Options"
msgstr "ಉಳಿಸಲಾದ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:71
#, fuzzy
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_Delete Saved Options"
msgstr "ಉಳಿಸಲಾದ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು..."
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:75
#, fuzzy
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_New Entry..."
msgstr "ಹೊಸ ನಮೂದು(_N)..."
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:80
#, fuzzy
msgctxt "tool-options-action"
msgid "R_eset Tool Options"
msgstr "ಉಪಕರಣ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:81
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Reset to default values"
msgstr ""
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:86
#, fuzzy
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Reset _all Tool Options"
msgstr "ಉಪಕರಣ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:87
#, fuzzy
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Reset all tool options"
msgstr "ಉಪಕರಣದ ಆಯ್ಕೆಗಳ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆ"
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:70
msgid "Save Tool Options"
msgstr ""
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:74
msgid "Enter a name for the saved options"
msgstr ""
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:75
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:245
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:262
msgid "Saved Options"
msgstr "ಉಳಿಸಲಾದ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:138
msgid "Rename Saved Tool Options"
msgstr ""
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:142
msgid "Enter a new name for the saved options"
msgstr ""
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:185
#, fuzzy
msgid "Reset All Tool Options"
msgstr "ಉಪಕರಣ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:208
msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
msgstr ""
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:44
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "Tool Preset Menu"
msgstr ""
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:48
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "_New Tool Preset"
msgstr ""
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:49
#, fuzzy
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "Create a new tool preset"
msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ಚಿತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸಿ"
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:54
#, fuzzy
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "D_uplicate Tool Preset"
msgstr "ನಕಲಿ ಪದರ(_u)"
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:55
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "Duplicate this tool preset"
msgstr ""
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:60
#, fuzzy
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "Copy Tool Preset _Location"
msgstr "ಕುಂಚದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು(_L)"
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:61
#, fuzzy
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "Copy tool preset file location to clipboard"
msgstr "ಕುಂಚದ ಕಡತ ಸ್ಥಳವನ್ನು ನಕಲುಫಲಕಕ್ಕೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡಿ"
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:66
#, fuzzy
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "_Delete Tool Preset"
msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)"
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:67
#, fuzzy
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "Delete this tool preset"
msgstr "ಈ ಪದರವನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:72
#, fuzzy
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "_Refresh Tool Presets"
msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು(_R)"
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:73
#, fuzzy
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "Refresh tool presets"
msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು"
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:81
#, fuzzy
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "_Edit Tool Preset..."
msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(_E)..."
#: ../app/actions/tool-preset-actions.c:82
msgctxt "tool-preset-action"
msgid "Edit this tool preset"
msgstr ""
#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:42
#, fuzzy
msgctxt "tool-preset-editor-action"
msgid "Tool Preset Editor Menu"
msgstr "ಕುಂಚ ಸಂಪಾದಕ ಮೆನು"
#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:50
#, fuzzy
msgctxt "tool-preset-editor-action"
msgid "Edit Active Tool Preset"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಕುಂಚವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
#: ../app/actions/tools-actions.c:45
#, fuzzy
msgctxt "tools-action"
msgid "_Tools"
msgstr "ಉಪಕರಣಗಳು(_T)"
#: ../app/actions/tools-actions.c:46
#, fuzzy
msgctxt "tools-action"
msgid "_Selection Tools"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
#: ../app/actions/tools-actions.c:47
#, fuzzy
msgctxt "tools-action"
msgid "_Paint Tools"
msgstr "ಉಪಕರಣಗಳು(_T)"
#: ../app/actions/tools-actions.c:48
#, fuzzy
msgctxt "tools-action"
msgid "_Transform Tools"
msgstr "ಪರಿವರ್ತಿಸು(_T)"
#: ../app/actions/tools-actions.c:49
#, fuzzy
msgctxt "tools-action"
msgid "_Color Tools"
msgstr "ಬಣ್ಣಗಳು(_C)"
#: ../app/actions/tools-actions.c:55
#, fuzzy
msgctxt "tools-action"
msgid "_By Color"
msgstr "ಬಣ್ಣದಿಂದ(_B)"
#: ../app/actions/tools-actions.c:56
msgctxt "tools-action"
msgid "Select regions with similar colors"
msgstr ""
#: ../app/actions/tools-actions.c:61
msgctxt "tools-action"
msgid "_Arbitrary Rotation..."
msgstr ""
#: ../app/actions/tools-actions.c:62
msgctxt "tools-action"
msgid "Rotate by an arbitrary angle"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-actions.c:44
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Paths Menu"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳ ಮೆನು"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:48
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Path _Tool"
msgstr "ಉಪಕರಣ(_T)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:53
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Edit Path Attributes..."
msgstr "ಪದರದ ಗುಣವಿಶೇಷಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(_E)..."
#: ../app/actions/vectors-actions.c:54
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Edit path attributes"
msgstr "ಚಾನಲ್ ಗುಣವಿಶೇಷಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:59
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "_New Path..."
msgstr "ಹೊಸ(_N)..."
#: ../app/actions/vectors-actions.c:60
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Create a new path..."
msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ಚಿತ್ರವನ್ನು ರಚಿಸಿ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:65
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "_New Path with last values"
msgstr "ಕಡೆಯದಾಗಿ ಬಳಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳಿಂದ ಒಂದು ಹೊಸ ಪದರವನ್ನು ರಚಿಸಿ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:66
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Create a new path with last used values"
msgstr "ಕಡೆಯದಾಗಿ ಬಳಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳಿಂದ ಒಂದು ಹೊಸ ಪದರವನ್ನು ರಚಿಸಿ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:71
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "D_uplicate Path"
msgstr "ನಕಲಿ ಪದರ(_u)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:72
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Duplicate this path"
msgstr "ನಕಲಿ ಪದರ(_u)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:77
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Delete Path"
msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:78
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Delete this path"
msgstr "ಈ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:83
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Merge _Visible Paths"
msgstr "ಗೋಚರಿಸುವ ಪದರಗಳನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು(_V)..."
#: ../app/actions/vectors-actions.c:88
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Raise Path"
msgstr "ಪದರವನ್ನು ಏರಿಸು(_R)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:89
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Raise this path"
msgstr "ಈ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಉಳಿಸು"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:94
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Raise Path to _Top"
msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಏರಿಸು(_T)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:95
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Raise this path to the top"
msgstr "ಚಾನಲ್‌ಗಳ ಜೋಡಣೆಯಲ್ಲಿ ಈ ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಎಲ್ಲಕ್ಕೂ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಏರಿಸಿ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:100
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Lower Path"
msgstr "ಪದರವನ್ನು ಇಳಿಸು(_L)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:101
msgctxt "vectors-action"
msgid "Lower this path"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-actions.c:106
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Lower Path to _Bottom"
msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಇಳಿಸು(_T)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:107
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Lower this path to the bottom"
msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಇಳಿಸು(_T)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:112
msgctxt "vectors-action"
msgid "Stro_ke Path..."
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-actions.c:113
msgctxt "vectors-action"
msgid "Paint along the path"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-actions.c:118
msgctxt "vectors-action"
msgid "Stro_ke Path"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-actions.c:119
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Paint along the path with last values"
msgstr "ಕಡೆಯದಾಗಿ ಬಳಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳಿಂದ ಒಂದು ಹೊಸ ಪದರವನ್ನು ರಚಿಸಿ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:124
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Co_py Path"
msgstr "ಖಾಲಿ ಮಾರ್ಗ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:129
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Paste Pat_h"
msgstr "ಹೀಗೆ ಅಂಟಿಸು(_P)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:134
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "E_xport Path..."
msgstr "ಖಾಲಿ ಮಾರ್ಗ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:139
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "I_mport Path..."
msgstr "ಖಾಲಿ ಮಾರ್ಗ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:147
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Visible"
msgstr "ಗೋಚರಿಸುವ(_V)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:153
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Linked"
msgstr "ರೇಖೀಯ(_L)"
#. GIMP_STOCK_LOCK
#: ../app/actions/vectors-actions.c:159
msgctxt "vectors-action"
msgid "L_ock strokes"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-actions.c:168
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Path to Sele_ction"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ರದ್ದು ಮಾಡು(_c)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:169
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Path to selection"
msgstr "ಯಾವುದೆ ಆಯ್ಕೆ ಇಲ್ಲ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:174
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Fr_om Path"
msgstr "ಖಾಲಿ ಮಾರ್ಗ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:175
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Replace selection with path"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯ ಜಾಗವನ್ನು ಪದರದ ಮುಸುಕಿನಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಿ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:180
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Add to Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗೆ ಸೇರಿಸು(_A)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:181
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Add path to selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗೆ ಸೇರಿಸು(_A)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:186
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Subtract from Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯಿಂದ ಕಳೆ(_S)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:187
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Subtract path from selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯಿಂದ ಕಳೆ(_S)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:192
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Intersect with Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಛೇದಿಸು(_I)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:193
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Intersect path with selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಛೇದಿಸು(_I)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:201
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Selecti_on to Path"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:202 ../app/actions/vectors-actions.c:208
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Selection to path"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:207
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "To _Path"
msgstr "ಮಾರ್ಗ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:213
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Selection to Path (_Advanced)"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದ್ದನ್ನು ಚಾನಲ್‌ಗೆ ಉಳಿಸು"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:214
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "Advanced options"
msgstr "ಸುಧಾರಿತ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: ../app/actions/vectors-commands.c:137
msgid "Path Attributes"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-commands.c:140
msgid "Edit Path Attributes"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-commands.c:164 ../app/vectors/gimpvectors.c:205
#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:252
msgid "Path"
msgstr "ಮಾರ್ಗ"
#: ../app/actions/vectors-commands.c:165
msgid "New Path"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-commands.c:168
msgid "New Path Options"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-commands.c:392 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:198
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1990
msgid "Stroke Path"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:69
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "_View"
msgstr "ನೋಟ(_V)"
#: ../app/actions/view-actions.c:70
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "_Zoom"
msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾಯಿಸು(_Z)"
#: ../app/actions/view-actions.c:71
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "_Padding Color"
msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(_E)..."
#: ../app/actions/view-actions.c:73
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Move to Screen"
msgstr "ತೆರೆಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು"
#: ../app/actions/view-actions.c:77
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "_New View"
msgstr "ಹೊಸ ನೋಟ(_N)"
#: ../app/actions/view-actions.c:78
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Create another view on this image"
msgstr "ಈ ಚಿತ್ರದ ಇನ್ನೊಂದು ಪ್ರತಿಯನ್ನು ರಚಿಸಿ"
#: ../app/actions/view-actions.c:83
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "_Close"
msgstr "ಮುಚ್ಚು(_C)"
#: ../app/actions/view-actions.c:84
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Close this image window"
msgstr "ಈ ಚಿತ್ರದ ವಿಂಡೊವನ್ನು ಮುಚ್ಚು"
#: ../app/actions/view-actions.c:89
msgctxt "view-action"
msgid "_Fit Image in Window"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:90
msgctxt "view-action"
msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:95
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Fi_ll Window"
msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ತುಂಬಿಸು(_l)"
#: ../app/actions/view-actions.c:96
msgctxt "view-action"
msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:101
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Re_vert Zoom"
msgstr "ಮರಳಿಸು"
#: ../app/actions/view-actions.c:102
msgctxt "view-action"
msgid "Restore the previous zoom level"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:107
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Na_vigation Window"
msgstr "ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್(_v)"
#: ../app/actions/view-actions.c:108
msgctxt "view-action"
msgid "Show an overview window for this image"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:113
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Display _Filters..."
msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಫಿಲ್ಟರುಗಳು"
#: ../app/actions/view-actions.c:114
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Configure filters applied to this view"
msgstr "ಈ ಚಿತ್ರದ ಇನ್ನೊಂದು ಪ್ರತಿಯನ್ನು ರಚಿಸಿ"
#: ../app/actions/view-actions.c:119
msgctxt "view-action"
msgid "Shrink _Wrap"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:120
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
msgstr "ಪದರದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಚಿತ್ರದ ಗಾತ್ರಕ್ಕೆ ಸರಿಹೊಂದಿಸಿ"
#: ../app/actions/view-actions.c:125
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "_Open Display..."
msgstr "ತೆರೆ(_O)..."
#: ../app/actions/view-actions.c:126
msgctxt "view-action"
msgid "Connect to another display"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:134
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "_Dot for Dot"
msgstr "ಚುಕ್ಕಿಯಿಂದ ಚುಕ್ಕಿಗೆ(_D)"
#: ../app/actions/view-actions.c:135
msgctxt "view-action"
msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:141
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು(_S)"
#: ../app/actions/view-actions.c:142
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Display the selection outline"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸು"
#: ../app/actions/view-actions.c:148
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Layer Boundary"
msgstr "ಪದರದ ಅಂಚನ್ನು ತೋರಿಸು(_L)"
#: ../app/actions/view-actions.c:149
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Draw a border around the active layer"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಪದರದ ಸುತ್ತ ಒಂದು ಅಂಚನ್ನು ಎಳೆ"
#: ../app/actions/view-actions.c:155
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Guides"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:156
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's guides"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:162
msgctxt "view-action"
msgid "S_how Grid"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:163
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's grid"
msgstr "ಚಿತ್ರಗಳ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆ"
#: ../app/actions/view-actions.c:169
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show Sample Points"
msgstr "ನಮೂನೆ ಬಿಂದುಗಳು"
#: ../app/actions/view-actions.c:170
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's color sample points"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:176
msgctxt "view-action"
msgid "Sn_ap to Guides"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:177
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to guides"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:183
msgctxt "view-action"
msgid "Sna_p to Grid"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:184
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the grid"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:190
msgctxt "view-action"
msgid "Snap to _Canvas Edges"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:191
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:197
msgctxt "view-action"
msgid "Snap t_o Active Path"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:198
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the active path"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:204
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Menubar"
msgstr "ಮೆನುಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು( _M)"
#: ../app/actions/view-actions.c:205
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's menubar"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:211
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show R_ulers"
msgstr "ಮೆನುಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು( _M)"
#: ../app/actions/view-actions.c:212
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's rulers"
msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ತೆರೆ %s ಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು"
#: ../app/actions/view-actions.c:218
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show Scroll_bars"
msgstr "ಮೆನುಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು( _M)"
#: ../app/actions/view-actions.c:219
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's scrollbars"
msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ತೆರೆ %s ಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು"
#: ../app/actions/view-actions.c:225
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Show S_tatusbar"
msgstr "ಮೆನುಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು( _M)"
#: ../app/actions/view-actions.c:226
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's statusbar"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:232
msgctxt "view-action"
msgid "Fullscr_een"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:233
msgctxt "view-action"
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:264
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _Out"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು(_O)"
#: ../app/actions/view-actions.c:265 ../app/actions/view-actions.c:277
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Zoom out"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು"
#: ../app/actions/view-actions.c:270
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _In"
msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು(_I)"
#: ../app/actions/view-actions.c:271 ../app/actions/view-actions.c:283
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Zoom in"
msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು"
#: ../app/actions/view-actions.c:276
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom Out"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು"
#: ../app/actions/view-actions.c:282
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom In"
msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು"
#: ../app/actions/view-actions.c:301
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1_6:1 (1600%)"
msgstr "1_6:1 (1600%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:302
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 16:1"
msgstr "1:1 ನಷ್ಟು ಹಿಗ್ಗಿಸು"
#: ../app/actions/view-actions.c:307
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_8:1 (800%)"
msgstr "_8:1 (800%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:308
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 8:1"
msgstr "1:1 ನಷ್ಟು ಹಿಗ್ಗಿಸು"
#: ../app/actions/view-actions.c:313
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_4:1 (400%)"
msgstr "_4:1 (400%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:314
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "1:1 ನಷ್ಟು ಹಿಗ್ಗಿಸು"
#: ../app/actions/view-actions.c:319
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_2:1 (200%)"
msgstr "_2:1 (200%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:320
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "1:1 ನಷ್ಟು ಹಿಗ್ಗಿಸು"
#: ../app/actions/view-actions.c:325
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_1:1 (100%)"
msgstr "_1:1 (100%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:326
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "1:1 ನಷ್ಟು ಹಿಗ್ಗಿಸು"
#: ../app/actions/view-actions.c:331
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_2 (50%)"
msgstr "1:_2 (50%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:332
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "1:1 ನಷ್ಟು ಹಿಗ್ಗಿಸು"
#: ../app/actions/view-actions.c:337
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_4 (25%)"
msgstr "1:_4 (25%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:338
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "1:1 ನಷ್ಟು ಹಿಗ್ಗಿಸು"
#: ../app/actions/view-actions.c:343
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_8 (12.5%)"
msgstr "1:_8 (12.5%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:344
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:8"
msgstr "1:1 ನಷ್ಟು ಹಿಗ್ಗಿಸು"
#: ../app/actions/view-actions.c:349
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:1_6 (6.25%)"
msgstr "1:1_6 (6.25%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:350
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:16"
msgstr "1:1 ನಷ್ಟು ಹಿಗ್ಗಿಸು"
#: ../app/actions/view-actions.c:355
#, fuzzy
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Othe_r..."
msgstr "ಇತರೆ(_r)..."
#: ../app/actions/view-actions.c:356
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Set a custom zoom factor"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:364
#, fuzzy
msgctxt "view-padding-color"
msgid "From _Theme"
msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದಿಂದ(_T)"
#: ../app/actions/view-actions.c:365
#, fuzzy
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the current theme's background color"
msgstr "ಈಗಿನ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದ ಹಿನ್ನಲೆ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಬಳಸಿ"
#: ../app/actions/view-actions.c:370
#, fuzzy
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Light Check Color"
msgstr "ಚಾನಲ್ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
#: ../app/actions/view-actions.c:371
#, fuzzy
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the light check color"
msgstr "ಈಗಿನ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದ ಹಿನ್ನಲೆ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಬಳಸಿ"
#: ../app/actions/view-actions.c:376
#, fuzzy
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Dark Check Color"
msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)"
#: ../app/actions/view-actions.c:377
#, fuzzy
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the dark check color"
msgstr "ಈಗಿನ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದ ಹಿನ್ನಲೆ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಬಳಸಿ"
#: ../app/actions/view-actions.c:382
#, fuzzy
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Select _Custom Color..."
msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
#: ../app/actions/view-actions.c:383
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use an arbitrary color"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:388
#, fuzzy
msgctxt "view-padding-color"
msgid "As in _Preferences"
msgstr "ಆದ್ಯತೆಯಲ್ಲಿ ಇರುವಂತೆ(_P)"
#: ../app/actions/view-actions.c:390
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:589
#, c-format
msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:597
msgid "Re_vert Zoom"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:733
#, c-format
msgid "Othe_r (%s)..."
msgstr "ಇತರೆ (%s)(_r)..."
#: ../app/actions/view-actions.c:742
#, c-format
msgid "_Zoom (%s)"
msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು (%s)(_Z)"
#: ../app/actions/view-commands.c:580
msgid "Set Canvas Padding Color"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-commands.c:582
msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
msgstr ""
#: ../app/actions/window-actions.c:168
#, c-format
msgid "Screen %s"
msgstr "ತೆರೆ %s"
#: ../app/actions/window-actions.c:170
#, c-format
msgid "Move this window to screen %s"
msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ತೆರೆ %s ಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು"
#: ../app/actions/windows-actions.c:85
#, fuzzy
msgctxt "windows-action"
msgid "_Windows"
msgstr "ವಿಂಡೋಗಳು(_W)"
#: ../app/actions/windows-actions.c:87
#, fuzzy
msgctxt "windows-action"
msgid "_Recently Closed Docks"
msgstr "ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಬಳಸಲಾದ"
#: ../app/actions/windows-actions.c:89
msgctxt "windows-action"
msgid "_Dockable Dialogs"
msgstr ""
#: ../app/actions/windows-actions.c:95
msgctxt "windows-action"
msgid "Hide Docks"
msgstr ""
#: ../app/actions/windows-actions.c:103
msgctxt "windows-action"
msgid ""
"When enabled docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows."
msgstr ""
#: ../app/actions/windows-actions.c:109
msgctxt "windows-action"
msgid "Single-Window Mode"
msgstr ""
#: ../app/actions/windows-actions.c:110
msgctxt "windows-action"
msgid ""
"When enabled GIMP is in a single-window mode. Far from completely "
"implemented!"
msgstr ""
#: ../app/base/base-enums.c:23
msgctxt "curve-type"
msgid "Smooth"
msgstr ""
#: ../app/base/base-enums.c:24
msgctxt "curve-type"
msgid "Freehand"
msgstr ""
#: ../app/base/base-enums.c:56
#, fuzzy
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
#: ../app/base/base-enums.c:57
#, fuzzy
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Red"
msgstr "ಕೆಂಪು"
#: ../app/base/base-enums.c:58
#, fuzzy
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Green"
msgstr "ಹಸಿರು"
#: ../app/base/base-enums.c:59
#, fuzzy
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Blue"
msgstr "ನೀಲಿ"
#: ../app/base/base-enums.c:60
#, fuzzy
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Alpha"
msgstr "ಆಲ್ಫಾ"
#: ../app/base/base-enums.c:61
#, fuzzy
msgctxt "histogram-channel"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: ../app/base/base-enums.c:113
#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Normal"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
#: ../app/base/base-enums.c:114
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Dissolve"
msgstr ""
#: ../app/base/base-enums.c:115
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Behind"
msgstr ""
#: ../app/base/base-enums.c:116
#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Multiply"
msgstr "ಗುಣಿಸು"
#: ../app/base/base-enums.c:117
#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Screen"
msgstr "ತೆರೆ(Screen)"
#: ../app/base/base-enums.c:118
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: ../app/base/base-enums.c:119
#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Difference"
msgstr "ವ್ಯತ್ಯಾಸ"
#: ../app/base/base-enums.c:120
#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Addition"
msgstr "ಕೂಡಿಸು"
#: ../app/base/base-enums.c:121
#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Subtract"
msgstr "ಕಳೆ"
#: ../app/base/base-enums.c:122
#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Darken only"
msgstr "ಕೇವಲ ಆರಿಸಿ"
#: ../app/base/base-enums.c:123
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Lighten only"
msgstr ""
#: ../app/base/base-enums.c:124
#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Hue"
msgstr "ಬಣ್ಣ"
#: ../app/base/base-enums.c:125
#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Saturation"
msgstr "ಸ್ಯಾಚುರೇಶನ್"
#: ../app/base/base-enums.c:126
#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Color"
msgstr "ಬಣ್ಣ"
#: ../app/base/base-enums.c:127
#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
#: ../app/base/base-enums.c:128
#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Divide"
msgstr "ಭಾಗಿಸು"
#: ../app/base/base-enums.c:129
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Dodge"
msgstr ""
#: ../app/base/base-enums.c:130
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Burn"
msgstr ""
#: ../app/base/base-enums.c:131
#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Hard light"
msgstr "ಕಠಿಣವಾದ ಅಂಚು"
#: ../app/base/base-enums.c:132
#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Soft light"
msgstr "ಬಲ ಚಲನೆ"
#: ../app/base/base-enums.c:133
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Grain extract"
msgstr ""
#: ../app/base/base-enums.c:134
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Grain merge"
msgstr ""
#: ../app/base/base-enums.c:135
#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Color erase"
msgstr "ಅಳಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್‌ ಮಾಡಿ"
#: ../app/base/base-enums.c:136
#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Erase"
msgstr "ಅಳಿಸು"
#: ../app/base/base-enums.c:137
#, fuzzy
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Replace"
msgstr "ಬದಲಾಯಿಸು"
#: ../app/base/base-enums.c:138
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Anti erase"
msgstr ""
#: ../app/base/tile-swap.c:710
msgid ""
"Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the swap "
"file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work "
"using different filenames, restart GIMP and check the location of the swap "
"directory in your Preferences."
msgstr ""
#: ../app/base/tile-swap.c:725
#, c-format
msgid "Failed to resize swap file: %s"
msgstr ""
#: ../app/config/config-enums.c:24
#, fuzzy
msgctxt "cursor-mode"
msgid "Tool icon"
msgstr "ಉಪಕರಣ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: ../app/config/config-enums.c:25
msgctxt "cursor-mode"
msgid "Tool icon with crosshair"
msgstr ""
#: ../app/config/config-enums.c:26
msgctxt "cursor-mode"
msgid "Crosshair only"
msgstr ""
#: ../app/config/config-enums.c:56
#, fuzzy
msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "From theme"
msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದಿಂದ"
#: ../app/config/config-enums.c:57
msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "Light check color"
msgstr ""
#: ../app/config/config-enums.c:58
msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "Dark check color"
msgstr ""
#: ../app/config/config-enums.c:59
#, fuzzy
msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "Custom color"
msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ"
#: ../app/config/config-enums.c:88
#, fuzzy
msgctxt "space-bar-action"
msgid "No action"
msgstr "ಯಾವುದೆ ಆಯ್ಕೆ ಇಲ್ಲ"
#: ../app/config/config-enums.c:89
#, fuzzy
msgctxt "space-bar-action"
msgid "Pan view"
msgstr "ಮುನ್ನೋಟ"
#: ../app/config/config-enums.c:90
msgctxt "space-bar-action"
msgid "Switch to Move tool"
msgstr ""
#: ../app/config/config-enums.c:118
msgctxt "zoom-quality"
msgid "Low"
msgstr ""
#: ../app/config/config-enums.c:119
#, fuzzy
msgctxt "zoom-quality"
msgid "High"
msgstr "ಹೈಲೈಟ್"
#: ../app/config/config-enums.c:147
#, fuzzy
msgctxt "help-browser-type"
msgid "GIMP help browser"
msgstr "GIMP ಸಹಾಯದ ವೀಕ್ಷಕ"
#: ../app/config/config-enums.c:148
#, fuzzy
msgctxt "help-browser-type"
msgid "Web browser"
msgstr "ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕ"
#: ../app/config/config-enums.c:177
#, fuzzy
msgctxt "window-hint"
msgid "Normal window"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ವಿಂಡೊ"
#: ../app/config/config-enums.c:178
#, fuzzy
msgctxt "window-hint"
msgid "Utility window"
msgstr "ಸವಲತ್ತಿನ ವಿಂಡೊ"
#: ../app/config/config-enums.c:179
#, fuzzy
msgctxt "window-hint"
msgid "Keep above"
msgstr "ಮೇಲೆ ಇರಿಸು"
#: ../app/config/config-enums.c:207
#, fuzzy
msgctxt "cursor-format"
msgid "Black & white"
msgstr "ಕಪ್ಪು ಹಾಗು ಬಿಳುಪು"
#: ../app/config/config-enums.c:208
#, fuzzy
msgctxt "cursor-format"
msgid "Fancy"
msgstr "ಆಲಂಕಾರಿಕ(ಫ್ಯಾನ್ಸಿ)"
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:67 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:62
#: ../app/core/gimpcurve-save.c:52 ../app/core/gimpgradient-save.c:50
#: ../app/core/gimpgradient-save.c:144 ../app/core/gimppalette-save.c:55
#: ../app/gui/themes.c:238 ../app/tools/gimpcurvestool.c:690
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:800 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:81
#: ../app/xcf/xcf.c:422
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr ""
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:78 ../app/config/gimpconfig-file.c:101
#, c-format
msgid "Error writing '%s': %s"
msgstr "'%s' ಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s"
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:89
#, c-format
msgid "Error reading '%s': %s"
msgstr ""
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:131
#, c-format
msgid ""
"There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A "
"backup of your configuration has been created at '%s'."
msgstr ""
#. Not all strings defined here are used in the user interface
#. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should
#. * be marked for translation.
#.
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:13
msgid ""
"When enabled, an image will become the active image when its image window "
"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus"
"\"."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23 ../app/config/gimprc-blurbs.h:28
msgid "Sets the dynamics search path."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:33
msgid ""
"Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom "
"color."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:37
msgid "Specifies how the area around the image should be drawn."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:43
msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:46
msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49
msgid "Sets the pixel format to use for mouse pointers."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:52
msgid "Sets the type of mouse pointers to use."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55
msgid ""
"Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. "
"However, they require overhead that you may want to do without."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:71
msgid ""
"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a "
"pixel on the screen."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:93
msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109
msgid ""
"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill "
"algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and "
"progresses in all directions until the difference of pixel intensity from "
"the original is greater than a specified threshold. This value represents "
"the default threshold."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:122
msgid ""
"The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. "
"This may affect the way your window manager decorates and handles these "
"windows."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154
msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157
msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:163
msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:166
msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:180
msgid "Sets the browser used by the help system."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191
msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194
msgid "Sets the text to appear in image window titles."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:197
msgid ""
"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:201
msgid ""
"Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:204
msgid ""
"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211
msgid "Specifies the language to use for the user interface."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214
msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217
msgid ""
"Speed of marching ants in the selection outline. This value is in "
"milliseconds (less time indicates faster marching)."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:221
msgid ""
"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
"take more memory than the size specified here."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:225
msgid ""
"Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of "
"system colors allocated for GIMP."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:235
msgid ""
"Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, "
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
"resolution information."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:240
msgid ""
"Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, "
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
"resolution information."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:245
msgid ""
"If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This "
"used to be the default behaviour in older versions."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249
msgid ""
"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
"of the image window."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:253
msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:266
msgid ""
"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
"each motion event, rather than relying on the position hint. This means "
"painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. "
"Conversely, on some X servers enabling this option results in faster "
"painting."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:282
msgid ""
"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
"down when working with large images."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:287
msgid ""
"Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created "
"dialogs."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:291
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the "
"physical image size changes."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming "
"into and out of images."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299
msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:302
msgid ""
"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:306
msgid ""
"Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent "
"Documents list."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:310
msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313
msgid "Save the tool options when GIMP exits."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319
msgid ""
"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
"outline."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:323
msgid ""
"When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the "
"related help page. Without this button, the help page can still be reached "
"by pressing F1."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:328
msgid ""
"When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a "
"paint tool."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332
msgid ""
"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Menubar\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:336
msgid ""
"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Rulers\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340
msgid ""
"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:344
msgid ""
"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Statusbar\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348
msgid ""
"When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Selection\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:352
msgid ""
"When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:356
msgid ""
"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Guides\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:360
msgid ""
"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
"the \"View->Show Grid\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364
msgid ""
"When enabled, the sample points are visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368
msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371
msgid "Use GIMP in a single-window mode."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:374
msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377
msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380
msgid ""
"Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation "
"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
"and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if GIMP "
"is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap "
"file is created on a folder that is mounted over NFS. For these reasons, it "
"may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389
msgid "When enabled, menus can be torn off."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392
msgid ""
"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
"key combination while the menu item is highlighted."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396
msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:399
msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402
msgid ""
"Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the "
"course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some "
"files are likely to remain, so it is best if this folder not be one that is "
"shared by other users."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:414
msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:417
msgid ""
"The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
"being previewed is smaller than the size set here."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421
msgid ""
"When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap "
"tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on "
"images that wouldn't fit into memory otherwise. If you have a lot of RAM, "
"you may want to set this to a higher value."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:427
msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:430
msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433
msgid "Show the currently active image in the toolbox."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:439
msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:442
msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445
msgid ""
"When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since "
"it was opened."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449
msgid ""
"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
"are kept available until the undo-size limit is reached."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:453
msgid ""
"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
"as configured can be undone."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:458
msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:461
msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:134 ../app/core/gimp-modules.c:133
#: ../app/core/gimp-units.c:163 ../app/gui/session.c:243
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:212
msgid "fatal parse error"
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:162
#, c-format
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:54
#, fuzzy
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "None"
msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"
#: ../app/core/core-enums.c:55
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:56
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:57
#, fuzzy
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "Positioned"
msgstr "ಸ್ಥಾನ:"
#: ../app/core/core-enums.c:87
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Generate optimum palette"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:88
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Use web-optimized palette"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:89
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Use black and white (1-bit) palette"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:90
#, fuzzy
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Use custom palette"
msgstr "ಫಲಕಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಿ"
#: ../app/core/core-enums.c:216
msgctxt "align-reference-type"
msgid "First item"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:217
#, fuzzy
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Image"
msgstr "ಚಿತ್ರ"
#: ../app/core/core-enums.c:218
#, fuzzy
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
#: ../app/core/core-enums.c:219
#, fuzzy
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Active layer"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಫಿಲ್ಟರುಗಳು"
#: ../app/core/core-enums.c:220
#, fuzzy
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Active channel"
msgstr "ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ಏರಿಸು(_R)"
#: ../app/core/core-enums.c:221
#, fuzzy
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Active path"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಫಿಲ್ಟರುಗಳು"
#: ../app/core/core-enums.c:253
#, fuzzy
msgctxt "fill-type"
msgid "Foreground color"
msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
#: ../app/core/core-enums.c:254
#, fuzzy
msgctxt "fill-type"
msgid "Background color"
msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
#: ../app/core/core-enums.c:255
#, fuzzy
msgctxt "fill-type"
msgid "White"
msgstr "ಬಿಳಿ"
#: ../app/core/core-enums.c:256
#, fuzzy
msgctxt "fill-type"
msgid "Transparency"
msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ(_a)"
#: ../app/core/core-enums.c:257
#, fuzzy
msgctxt "fill-type"
msgid "Pattern"
msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ"
#: ../app/core/core-enums.c:258
#, fuzzy
msgctxt "fill-type"
msgid "None"
msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"
#: ../app/core/core-enums.c:286
#, fuzzy
msgctxt "fill-style"
msgid "Solid color"
msgstr "ಗಾಢ ಬಣ್ಣ"
#: ../app/core/core-enums.c:287
#, fuzzy
msgctxt "fill-style"
msgid "Pattern"
msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ"
#: ../app/core/core-enums.c:315
#, fuzzy
msgctxt "stroke-method"
msgid "Stroke line"
msgstr "ಮಧ್ಯದ ರೇಖೆಗಳು"
#: ../app/core/core-enums.c:316
msgctxt "stroke-method"
msgid "Stroke with a paint tool"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:345
msgctxt "join-style"
msgid "Miter"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:346
msgctxt "join-style"
msgid "Round"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:347
msgctxt "join-style"
msgid "Bevel"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:376
msgctxt "cap-style"
msgid "Butt"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:377
msgctxt "cap-style"
msgid "Round"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:378
#, fuzzy
msgctxt "cap-style"
msgid "Square"
msgstr "ಚೌಕ"
#: ../app/core/core-enums.c:415
#, fuzzy
msgctxt "dash-preset"
msgid "Custom"
msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ"
#: ../app/core/core-enums.c:416
#, fuzzy
msgctxt "dash-preset"
msgid "Line"
msgstr "ಸಾಲು"
#: ../app/core/core-enums.c:417
msgctxt "dash-preset"
msgid "Long dashes"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:418
#, fuzzy
msgctxt "dash-preset"
msgid "Medium dashes"
msgstr "ಮಧ್ಯಮ"
#: ../app/core/core-enums.c:419
msgctxt "dash-preset"
msgid "Short dashes"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:420
#, fuzzy
msgctxt "dash-preset"
msgid "Sparse dots"
msgstr "ಪಾರ್ಸ್ ದೋಷ"
#: ../app/core/core-enums.c:421
#, fuzzy
msgctxt "dash-preset"
msgid "Normal dots"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ವಿಂಡೊ"
#: ../app/core/core-enums.c:422
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dense dots"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:423
msgctxt "dash-preset"
msgid "Stipples"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:424
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dash, dot"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:425
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dash, dot, dot"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:454
#, fuzzy
msgctxt "brush-generated-shape"
msgid "Circle"
msgstr "ವೃತ್ತ"
#: ../app/core/core-enums.c:455
#, fuzzy
msgctxt "brush-generated-shape"
msgid "Square"
msgstr "ಚೌಕ"
#: ../app/core/core-enums.c:456
msgctxt "brush-generated-shape"
msgid "Diamond"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:485
#, fuzzy
msgctxt "orientation-type"
msgid "Horizontal"
msgstr "ಅಡ್ಡ"
#: ../app/core/core-enums.c:486
#, fuzzy
msgctxt "orientation-type"
msgid "Vertical"
msgstr "ಲಂಬ"
#: ../app/core/core-enums.c:487
#, fuzzy
msgctxt "orientation-type"
msgid "Unknown"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ"
#: ../app/core/core-enums.c:518
#, fuzzy
msgctxt "item-set"
msgid "None"
msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"
#: ../app/core/core-enums.c:519
#, fuzzy
msgctxt "item-set"
msgid "All layers"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಗಳು"
#: ../app/core/core-enums.c:520
#, fuzzy
msgctxt "item-set"
msgid "Image-sized layers"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಪದರಗಳಾಗಿ ತೆರೆಯಿರಿ"
#: ../app/core/core-enums.c:521
#, fuzzy
msgctxt "item-set"
msgid "All visible layers"
msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಫಿಲ್ಟರುಗಳು"
#: ../app/core/core-enums.c:522
#, fuzzy
msgctxt "item-set"
msgid "All linked layers"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಗಳು"
#: ../app/core/core-enums.c:588
#, fuzzy
msgctxt "view-size"
msgid "Tiny"
msgstr "ತೀರ ಚಿಕ್ಕದಾದ(_T)"
#: ../app/core/core-enums.c:589
msgctxt "view-size"
msgid "Very small"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:590
#, fuzzy
msgctxt "view-size"
msgid "Small"
msgstr "ಚಿಕ್ಕದಾದ"
#: ../app/core/core-enums.c:591
#, fuzzy
msgctxt "view-size"
msgid "Medium"
msgstr "ಮಧ್ಯಮ"
#: ../app/core/core-enums.c:592
#, fuzzy
msgctxt "view-size"
msgid "Large"
msgstr "ದೊಡ್ಡದಾದ"
#: ../app/core/core-enums.c:593
msgctxt "view-size"
msgid "Very large"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:594
#, fuzzy
msgctxt "view-size"
msgid "Huge"
msgstr "ಅತಿ ದೊಡ್ಡದಾದ(_H)"
#: ../app/core/core-enums.c:595
#, fuzzy
msgctxt "view-size"
msgid "Enormous"
msgstr "ಬೃಹತ್ತಾದ(_E)"
#: ../app/core/core-enums.c:596
#, fuzzy
msgctxt "view-size"
msgid "Gigantic"
msgstr "ದೈತ್ಯಾಕಾರದ(_G)"
#: ../app/core/core-enums.c:624
#, fuzzy
msgctxt "view-type"
msgid "View as list"
msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಾಗಿ ನೋಡು(_L)"
#: ../app/core/core-enums.c:625
#, fuzzy
msgctxt "view-type"
msgid "View as grid"
msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಾಗಿ ನೋಡು(_L)"
#: ../app/core/core-enums.c:691
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "No thumbnails"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:692
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "Normal (128x128)"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:693
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "Large (256x256)"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:870
msgctxt "undo-type"
msgid "<<invalid>>"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:871
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale image"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಉಳಿಸು"
#: ../app/core/core-enums.c:872
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize image"
msgstr "ಗಾತ್ರಬದಲಾವಣೆ"
#: ../app/core/core-enums.c:873
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip image"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಚಿತ್ರಗಳು"
#: ../app/core/core-enums.c:874
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate image"
msgstr "ತಿರುಗಿಸುವಿಕೆ"
#: ../app/core/core-enums.c:875
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Crop image"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಚಿತ್ರಗಳು"
#: ../app/core/core-enums.c:876
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert image"
msgstr "ಈ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಉಳಿಸು"
#: ../app/core/core-enums.c:877
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove item"
msgstr "ನಮೂದನ್ನು ತೆಗೆ(_E)"
#: ../app/core/core-enums.c:878
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge layers"
msgstr "ಗೋಚರಿಸುವ ಪದರಗಳನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು(_L)..."
#: ../app/core/core-enums.c:879
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge paths"
msgstr "ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಮರುಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸಿ"
#: ../app/core/core-enums.c:880
msgctxt "undo-type"
msgid "Quick Mask"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/core/core-enums.c:911
#: ../app/core/gimpimage-grid.c:63
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Grid"
msgstr "ಚೌಕ"
#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/core/core-enums.c:913
msgctxt "undo-type"
msgid "Guide"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:883 ../app/core/core-enums.c:914
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Sample Point"
msgstr "ನಮೂನೆ ಬಿಂದುಗಳು"
#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:915
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel"
msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಇಳಿಸು(_L)"
#: ../app/core/core-enums.c:885 ../app/core/core-enums.c:916
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel modification"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಾಗಿನ ಚಾನಲ್"
#: ../app/core/core-enums.c:886 ../app/core/core-enums.c:917
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Selection mask"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
#: ../app/core/core-enums.c:887 ../app/core/core-enums.c:921
msgctxt "undo-type"
msgid "Item visibility"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/core/core-enums.c:922
msgctxt "undo-type"
msgid "Link/Unlink item"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:889
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Item properties"
msgstr "ಚಿತ್ರದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು"
#: ../app/core/core-enums.c:890 ../app/core/core-enums.c:920
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Move item"
msgstr "ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು"
#: ../app/core/core-enums.c:891
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale item"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:892
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize item"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಪದರದ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾಯಿಸು"
#: ../app/core/core-enums.c:893
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer"
msgstr "ಪದರ ಮುಸುಕನ್ನು ಸೇರಿಸು"
#: ../app/core/core-enums.c:894 ../app/core/core-enums.c:933
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer mask"
msgstr "ಪದರ ಮುಸುಕನ್ನು ಸೇರಿಸು"
#: ../app/core/core-enums.c:895 ../app/core/core-enums.c:935
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply layer mask"
msgstr "ಪದರದ ಮುಸುಕನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು(_M)"
#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/core-enums.c:943
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Floating selection to layer"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದ್ದನ್ನು ಚಾನಲ್‌ಗೆ ಉಳಿಸು"
#: ../app/core/core-enums.c:897
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Float selection"
msgstr "ಯಾವುದೆ ಆಯ್ಕೆ ಇಲ್ಲ"
#: ../app/core/core-enums.c:898
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor floating selection"
msgstr "ತೇಲುವ ಪದರಕ್ಕೆ ಲಂಗರು ಹಾಕಿ"
#: ../app/core/core-enums.c:899 ../app/core/gimp-edit.c:262
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Paste"
msgstr "ಅಂಟಿಸು"
#: ../app/core/core-enums.c:900 ../app/core/gimp-edit.c:501
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Cut"
msgstr "ಕತ್ತರಿಸು"
#: ../app/core/core-enums.c:901
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
#: ../app/core/core-enums.c:902 ../app/core/core-enums.c:944
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:567
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform"
msgstr "ಪರಿವರ್ತಿಸು(_T)"
#: ../app/core/core-enums.c:903 ../app/core/core-enums.c:945
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Paint"
msgstr "ಬಣ್ಣಹಚ್ಚುವ ಕ್ರಮ(_M)"
#: ../app/core/core-enums.c:904 ../app/core/core-enums.c:948
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach parasite"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:905 ../app/core/core-enums.c:949
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove parasite"
msgstr "ಆಲ್ಫಾ ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು(_R)"
#: ../app/core/core-enums.c:906
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Import paths"
msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ(_I)"
#: ../app/core/core-enums.c:907
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Plug-In"
msgstr "ಪ್ಲಗ್‌-ಇನ್‌ಗಳು"
#: ../app/core/core-enums.c:908
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Image type"
msgstr "ಚಿತ್ರ ಮೆನು"
#: ../app/core/core-enums.c:909
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Image size"
msgstr "ಚಿತ್ರದ ಗಾತ್ರ"
#: ../app/core/core-enums.c:910
msgctxt "undo-type"
msgid "Image resolution change"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:912
msgctxt "undo-type"
msgid "Change indexed palette"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:918
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder item"
msgstr "ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಮರುಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸಿ"
#: ../app/core/core-enums.c:919
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename item"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಪದರದ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
#: ../app/core/core-enums.c:923
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "New layer"
msgstr "ಹೊಸ ಪದರ"
#: ../app/core/core-enums.c:924
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer"
msgstr "ಪದರವನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)"
#: ../app/core/core-enums.c:925
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer mode"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:926
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer opacity"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:927
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock alpha channel"
msgstr "ಆಲ್ಫಾ ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡು"
#: ../app/core/core-enums.c:928
msgctxt "undo-type"
msgid "Suspend group layer resize"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:929
msgctxt "undo-type"
msgid "Resume group layer resize"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:930
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert group layer"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:931
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಪದರ"
#: ../app/core/core-enums.c:932
msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer modification"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:934
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer mask"
msgstr "ಪದರದ ಮುಸುಕನ್ನು ಅಳಿಸು(_k)"
#: ../app/core/core-enums.c:936
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Show layer mask"
msgstr "ಪದರದ ಮುಸುಕನ್ನು ತೋರಿಸು(_h)"
#: ../app/core/core-enums.c:937
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "New channel"
msgstr "ಹೊಸ ಚಾನಲ್"
#: ../app/core/core-enums.c:938
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete channel"
msgstr "ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)"
#: ../app/core/core-enums.c:939
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel color"
msgstr "ಹೊಸ ಚಾನಲ್‌ನ ಬಣ್ಣ"
#: ../app/core/core-enums.c:940
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "New path"
msgstr "ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಮರುಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸಿ"
#: ../app/core/core-enums.c:941
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete path"
msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಅಳಿಸು"
#: ../app/core/core-enums.c:942
msgctxt "undo-type"
msgid "Path modification"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:946
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Ink"
msgstr "ಶಾಯಿ(_k)"
#: ../app/core/core-enums.c:947
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Select foreground"
msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ"
#: ../app/core/core-enums.c:950
msgctxt "undo-type"
msgid "Not undoable"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1222
#, fuzzy
msgctxt "select-criterion"
msgid "Composite"
msgstr "ಘಟಕಗಳು(_o)"
#: ../app/core/core-enums.c:1223
#, fuzzy
msgctxt "select-criterion"
msgid "Red"
msgstr "ಕೆಂಪು"
#: ../app/core/core-enums.c:1224
#, fuzzy
msgctxt "select-criterion"
msgid "Green"
msgstr "ಹಸಿರು"
#: ../app/core/core-enums.c:1225
#, fuzzy
msgctxt "select-criterion"
msgid "Blue"
msgstr "ನೀಲಿ"
#: ../app/core/core-enums.c:1226
#, fuzzy
msgctxt "select-criterion"
msgid "Hue"
msgstr "ಬಣ್ಣ"
#: ../app/core/core-enums.c:1227
#, fuzzy
msgctxt "select-criterion"
msgid "Saturation"
msgstr "ಸ್ಯಾಚುರೇಶನ್"
#: ../app/core/core-enums.c:1228
#, fuzzy
msgctxt "select-criterion"
msgid "Value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
#: ../app/core/core-enums.c:1257
#, fuzzy
msgctxt "message-severity"
msgid "Message"
msgstr "ಸಂದೇಶ"
#: ../app/core/core-enums.c:1258
#, fuzzy
msgctxt "message-severity"
msgid "Warning"
msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ"
#: ../app/core/core-enums.c:1259
#, fuzzy
msgctxt "message-severity"
msgid "Error"
msgstr "ದೋಷ"
#: ../app/core/core-enums.c:1288
#, fuzzy
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Ask what to do"
msgstr "ಏನು ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳು"
#: ../app/core/core-enums.c:1289
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Keep embedded profile"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1290
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Convert to RGB workspace"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1327
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Opacity"
msgstr "ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ"
#: ../app/core/core-enums.c:1328
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Size"
msgstr "ಗಾತ್ರ"
#: ../app/core/core-enums.c:1329
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Angle"
msgstr "ಕೋನ:"
#: ../app/core/core-enums.c:1330
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Color"
msgstr "ಬಣ್ಣ"
#: ../app/core/core-enums.c:1331
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Hardness"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1332
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Force"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1333
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Aspect ratio"
msgstr "ಆಕಾರ ಅನುಪಾತ"
#: ../app/core/core-enums.c:1334
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Spacing"
msgstr "ಅಂತರ"
#: ../app/core/core-enums.c:1335
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Rate"
msgstr "ದರ"
#: ../app/core/core-enums.c:1336
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Flow"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1337
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Jitter"
msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ"
#: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:344
#: ../app/gui/session.c:349 ../app/menus/menus.c:464
#: ../app/widgets/gimpdevices.c:269
#, c-format
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
msgstr ""
#: ../app/core/gimp-edit.c:190 ../app/core/gimpimage-new.c:304
msgid "Pasted Layer"
msgstr ""
#: ../app/core/gimp-edit.c:389
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Clear"
msgstr "ಅಳಿಸು"
#: ../app/core/gimp-edit.c:408
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Foreground Color"
msgstr "_FG ಬಣ್ಣದೊಂದಿಗೆ ತುಂಬಿಸಿ"
#: ../app/core/gimp-edit.c:412
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Background Color"
msgstr "B_G ಬಣ್ಣದೊಂದಿಗೆ ತುಂಬಿಸಿ"
#: ../app/core/gimp-edit.c:416
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with White"
msgstr "ಇದರಿಂದ ತುಂಬಿಸು(_F):"
#: ../app/core/gimp-edit.c:420
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Transparency"
msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ(_a)"
#: ../app/core/gimp-edit.c:424
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Pattern"
msgstr "ಇದರಿಂದ ತುಂಬಿಸು(_F):"
#: ../app/core/gimp-edit.c:513
msgid "Global Buffer"
msgstr ""
#: ../app/core/gimp-gradients.c:62
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr ""
#: ../app/core/gimp-gradients.c:70
msgid "FG to BG (Hardedge)"
msgstr ""
#: ../app/core/gimp-gradients.c:87
msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
msgstr ""
#: ../app/core/gimp-gradients.c:95
msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
msgstr ""
#: ../app/core/gimp-gradients.c:103
msgid "FG to Transparent"
msgstr ""
#. This is a special string to specify the language identifier to
#. * look for in the gimp-tags-default.xml file. Please translate the
#. * C in it according to the name of the po file used for
#. * gimp-tags-default.xml. E.g. lithuanian for the translation,
#. * that would be "tags-locale:lt".
#.
#: ../app/core/gimp-tags.c:88
#, fuzzy
msgid "tags-locale:C"
msgstr "tips-locale:C"
#: ../app/core/gimp-user-install.c:154
#, c-format
msgid ""
"It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user "
"settings to '%s'."
msgstr ""
#: ../app/core/gimp-user-install.c:159
#, c-format
msgid ""
"It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create "
"a folder named '%s' and copy some files to it."
msgstr ""
#: ../app/core/gimp-user-install.c:311
#, c-format
msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
msgstr ""
#: ../app/core/gimp-user-install.c:326 ../app/core/gimp-user-install.c:352
#, c-format
msgid "Creating folder '%s'..."
msgstr ""
#: ../app/core/gimp-user-install.c:337 ../app/core/gimp-user-install.c:363
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "'%s' ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: %s"
#: ../app/core/gimp.c:597
msgid "Initialization"
msgstr ""
#. register all internal procedures
#: ../app/core/gimp.c:698
msgid "Internal Procedures"
msgstr ""
#. initialize the global parasite table
#: ../app/core/gimp.c:949
msgid "Looking for data files"
msgstr ""
#: ../app/core/gimp.c:949
msgid "Parasites"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp dynamics
#: ../app/core/gimp.c:958 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724
msgid "Dynamics"
msgstr ""
#. initialize the list of fonts
#: ../app/core/gimp.c:978
msgid "Fonts (this may take a while)"
msgstr ""
#. initialize the module list
#: ../app/core/gimp.c:992 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
msgid "Modules"
msgstr ""
#. update tag cache
#: ../app/core/gimp.c:996
msgid "Updating tag cache"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:178
#, c-format
msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:198
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:207
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:216
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:240
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:269 ../app/core/gimpbrush-load.c:389
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:722
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:277 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:128
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:97
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:284 ../app/core/gimppattern-load.c:146
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:82
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:319
msgid "Unnamed"
msgstr "ಹೆಸರಿಡದ"
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:378
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
"GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:450
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:617
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrush.c:136
#, fuzzy
msgid "Brush Spacing"
msgstr "ಅಂತರ"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:87
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:104
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:150
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226
#, c-format
msgid "Line %d: %s"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:228
#, c-format
msgid "File is truncated in line %d"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:231
#, c-format
msgid "Error while reading brush file '%s': %s"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:129
#, fuzzy
msgid "Brush Shape"
msgstr "ಕುಂಚಗಳು"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:137
#, fuzzy
msgid "Brush Radius"
msgstr "ಕುಂಚ ಸಂಪಾದಕ"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:144
#, fuzzy
msgid "Brush Spikes"
msgstr "ಕುಂಚಗಳು"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:151
#, fuzzy
msgid "Brush Hardness"
msgstr "ಕುಂಚಗಳು"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:159 ../app/paint/gimppaintoptions.c:143
#, fuzzy
msgid "Brush Aspect Ratio"
msgstr "ಆಕಾರ ಅನುಪಾತ"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:166 ../app/paint/gimppaintoptions.c:147
#, fuzzy
msgid "Brush Angle"
msgstr "ಕುಂಚಗಳು"
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:113 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:133
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:224
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:59
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rectangle Select"
msgstr "ಆಯತಾಕಾರದ ಆಯ್ಕೆ"
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:110
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Ellipse Select"
msgstr "ಆಯತಾಕಾರದ ಆಯ್ಕೆ"
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:164
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rounded Rectangle Select"
msgstr "ಆಯತಾಕಾರದ ಆಯ್ಕೆ"
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:433 ../app/core/gimplayer.c:273
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Alpha to Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗೆ ಸೇರಿಸು(_A)"
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:471
#, fuzzy, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "%s Channel to Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಾಗಿನ ಚಾನಲ್"
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:519
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡು"
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:566
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Select by Color"
msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
#: ../app/core/gimpchannel.c:272
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Channel"
msgstr "ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ಏರಿಸು(_R)"
#: ../app/core/gimpchannel.c:273
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Channel"
msgstr "ಹೊಸ ಚಾನಲ್"
#: ../app/core/gimpchannel.c:274
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Channel"
msgstr "ಚಾನಲ್‌ಗೆ ಉಳಿಸು(_C)"
#: ../app/core/gimpchannel.c:275
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Channel"
msgstr "ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ಏರಿಸು(_R)"
#: ../app/core/gimpchannel.c:276
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Channel"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಚಾನಲ್‌ಗಳು"
#: ../app/core/gimpchannel.c:277
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Channel"
msgstr "ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ಏರಿಸು(_R)"
#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:845
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Channel"
msgstr "ರೂಪಾಂತರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
#: ../app/core/gimpchannel.c:279
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Channel"
msgstr "ಚಾನಲ್‌ಗೆ ಉಳಿಸು(_C)"
#: ../app/core/gimpchannel.c:280 ../app/core/gimpselection.c:584
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel to Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಾಗಿನ ಚಾನಲ್"
#: ../app/core/gimpchannel.c:281
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Channel"
msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಇಳಿಸು(_L)"
#: ../app/core/gimpchannel.c:282
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Channel"
msgstr "ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ಏರಿಸು(_R)"
#: ../app/core/gimpchannel.c:283
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Channel to Top"
msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಏರಿಸು(_T)"
#: ../app/core/gimpchannel.c:284
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Channel"
msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಇಳಿಸು(_L)"
#: ../app/core/gimpchannel.c:285
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Channel to Bottom"
msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಇಳಿಸು(_T)"
#: ../app/core/gimpchannel.c:286
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpchannel.c:287
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpchannel.c:309
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Feather Channel"
msgstr "ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)"
#: ../app/core/gimpchannel.c:310
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen Channel"
msgstr "ಚಾನಲ್‌ಗೆ ಉಳಿಸು(_C)"
#: ../app/core/gimpchannel.c:311
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Clear Channel"
msgstr "ಹೊಸ ಚಾನಲ್"
#: ../app/core/gimpchannel.c:312
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill Channel"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಚಾನಲ್‌ಗಳು"
#: ../app/core/gimpchannel.c:313
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Invert Channel"
msgstr "ಚಾನಲ್‌ಗೆ ಉಳಿಸು(_C)"
#: ../app/core/gimpchannel.c:314
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Border Channel"
msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಇಳಿಸು(_L)"
#: ../app/core/gimpchannel.c:315
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Grow Channel"
msgstr "ಹೊಸ ಚಾನಲ್"
#: ../app/core/gimpchannel.c:316
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Shrink Channel"
msgstr "ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ಏರಿಸು(_R)"
#: ../app/core/gimpchannel.c:728
msgid "Cannot stroke empty channel."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpchannel.c:1752
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Color"
msgstr "ಹೊಸ ಚಾನಲ್‌ನ ಬಣ್ಣ"
#: ../app/core/gimpchannel.c:1818
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Opacity"
msgstr "ಹೊಸ ಚಾನಲ್‌ನ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: ../app/core/gimpchannel.c:1926 ../app/core/gimpselection.c:154
msgid "Selection Mask"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpcontext.c:640
msgid "Opacity"
msgstr "ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ"
#: ../app/core/gimpcontext.c:648
#, fuzzy
msgid "Paint Mode"
msgstr "ಬಣ್ಣಹಚ್ಚುವ ಕ್ರಮ(_M)"
#: ../app/core/gimpdata.c:679 ../app/core/gimptoolpresets.c:277
#, c-format
msgid "Could not delete '%s': %s"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:427 ../app/core/gimpdatafactory.c:456
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:622 ../app/core/gimpdatafactory.c:644
#, c-format
msgid ""
"Failed to save data:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:536 ../app/core/gimpdatafactory.c:539
#: ../app/core/gimpitem.c:425 ../app/core/gimpitem.c:428
msgid "copy"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:548 ../app/core/gimpitem.c:437
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:741
#, c-format
msgid ""
"You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not "
"exist. Please create the folder or fix your configuation in the Preferences "
"dialog's 'Folders' section."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:762
#, c-format
msgid ""
"You have a writable data folder configured, but this folder is not part of "
"your data search path. You probably edited the gimprc file manually, please "
"fix it in the Preferences dialog's 'Folders' section."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:772
#, c-format
msgid "You don't have any writable data folder configured."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:889
#, c-format
msgid ""
"Failed to load data:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:244
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Blend"
msgstr "ಹದಗೊಳಿಕೆ(_d)"
#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:70
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Brightness_Contrast"
msgstr "ಪ್ರಕಾಶತೆ(_B):"
#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:81
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr "ಪ್ರಕಾಶತೆ(_B):"
#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:91
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:286
msgctxt "undo-type"
msgid "Bucket Fill"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:79
#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:89
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Color Balance"
msgstr "ಬಣ್ಣದ ಸಮತೋಲನ"
#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:72
#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:84
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Colorize"
msgstr "ಬಣ್ಣ"
#: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:162 ../app/core/gimpdrawable-curves.c:179
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Curves"
msgstr "ವಕ್ರರೇಖೆಗಳು"
#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:70
#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:76
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:77
msgid "Desaturate"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:52
msgctxt "undo-type"
msgid "Equalize"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:133
msgid "Foreground Extraction"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:77
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:102
msgid "Hue-Saturation"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:87
msgid "Hue_Saturation"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:54 ../app/core/gimpdrawable-invert.c:62
msgid "Invert"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:153 ../app/core/gimpdrawable-levels.c:169
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:150
msgid "Levels"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:315
msgctxt "undo-type"
msgid "Offset Drawable"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:69
#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:79 ../app/tools/gimpposterizetool.c:84
msgid "Posterize"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:435
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Render Stroke"
msgstr "ರೆಂಡರ್(_R)"
#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:70
#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:81 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:644
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip"
msgstr "ಮಗುಚುವಿಕೆ"
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:718
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate"
msgstr "ತಿರುಗಿಸು"
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:843 ../app/core/gimplayer.c:272
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಪದರವನ್ನು ರೂಪಾಂತರಿಸು"
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:858
msgid "Transformation"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable.c:486
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale"
msgstr "ಅಳತೆ ಬದಲಾವಣೆ"
#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:106
msgid "Output type"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:71 ../app/core/gimpgradient-load.c:96
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:117 ../app/core/gimpgradient-load.c:168
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Read error in line %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:81
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:109
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:136
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:218 ../app/core/gimpgradient-load.c:229
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Corrupt segment %d in line %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:241 ../app/core/gimpgradient-load.c:255
#, c-format
msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:335
#, c-format
msgid "No linear gradients found in '%s'"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:345
#, c-format
msgid "Failed to import gradients from '%s': %s"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgrid.c:83
msgid "Line style used for the grid."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgrid.c:89
msgid "The foreground color of the grid."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgrid.c:94
msgid ""
"The background color of the grid; only used in double dashed line style."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgrid.c:100
msgid "Horizontal spacing of grid lines."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgrid.c:105
msgid "Vertical spacing of grid lines."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgrid.c:114
msgid ""
"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgrid.c:121
msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:178
#, fuzzy
msgid "Layer Group"
msgstr "ಪದರ ಮೇಲಕ್ಕೆ(_T)"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:179
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer Group"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಪದರದ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:180
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer Group"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಪದರವನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:181
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer Group"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:182
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer Group"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಪದರದ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾಯಿಸು"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:183
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer Group"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಪದರವನ್ನು ಮಗಚು"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:184
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer Group"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಪದರವನ್ನು ತಿರುಗಿಸು"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:185
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer Group"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಪದರವನ್ನು ರೂಪಾಂತರಿಸು"
#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:142
msgctxt "undo-type"
msgid "Arrange Objects"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:67
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Colormap"
msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:132
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Colormap entry"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:157
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Color to Colormap"
msgstr "FG ಇಂದ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸೇರಿಸು(_A)"
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:791
msgid "Cannot convert image: palette is empty."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:807
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to RGB"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:811
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to Grayscale"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:815
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to Indexed"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:894
msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:939
msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:129
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Crop Image"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆರೆ"
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:132 ../app/core/gimpimage-resize.c:86
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Image"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)"
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:52
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Horizontal Guide"
msgstr "ಅಡ್ಡ"
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:76
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Vertical Guide"
msgstr "ಲಂಬ"
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:119
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Guide"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:144
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Guide"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:51
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Translate Items"
msgstr "ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ <svenkate@redhat.com>"
#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:78
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Items"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:105
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Items"
msgstr "ತಿರುಗಿಸು"
#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:135
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Items"
msgstr "ಪರಿವರ್ತಿಸು(_T)"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:108 ../app/core/gimpimage-merge.c:122
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "ಗೋಚರಿಸುವ ಪದರಗಳನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು(_L)..."
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:176
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Flatten Image"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸಪಾಟುಗೊಳಿಸು(_F)"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:225
msgid "Cannot merge down to a layer group."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:232
msgid "The layer to merge down to is locked."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:244
#, fuzzy
msgid "There is no visible layer to merge down to."
msgstr "ರೂಪಾಂತರಿಸಲು ಯಾವುದೆ ಪದರಗಳಿಲ್ಲ."
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:255
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Down"
msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು(_w)"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:277
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Layer Group"
msgstr "ಪದರದ ಕ್ರಮವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:330
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Visible Paths"
msgstr "ಗೋಚರಿಸುವ ಪದರಗಳನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು(_L)..."
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:366
msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-new.c:135
msgid "Background"
msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ"
#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:85
msgctxt "undo-type"
msgid "Enable Quick Mask"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:135
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Disable Quick Mask"
msgstr "ಪದರದ ಮುಸುಕನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು(_D)"
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:53
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Sample Point"
msgstr "ನಮೂನೆ ಬಿಂದುಗಳು"
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:101
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Sample Point"
msgstr "ನಮೂನೆ ಬಿಂದುಗಳು"
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:138
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Sample Point"
msgstr "ನಮೂನೆ ಬಿಂದುಗಳು"
#: ../app/core/gimpimage-scale.c:87
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Image"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಉಳಿಸು"
#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:862
#, c-format
msgid "Can't undo %s"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage.c:1734
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Resolution"
msgstr "ಚಿತ್ರದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು(_S)"
#: ../app/core/gimpimage.c:1786
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Unit"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage.c:2767
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage.c:2808
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage.c:3517
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer"
msgstr "ಪದರ ಮುಸುಕನ್ನು ಸೇರಿಸು"
#: ../app/core/gimpimage.c:3567 ../app/core/gimpimage.c:3587
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Layer"
msgstr "ಪದರದ ಕ್ರಮವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"
#: ../app/core/gimpimage.c:3580
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Floating Selection"
msgstr "ನೇತಾಡುವ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"
#: ../app/core/gimpimage.c:3746
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Channel"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಚಾನಲ್‌ಗಳು"
#: ../app/core/gimpimage.c:3784 ../app/core/gimpimage.c:3796
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Channel"
msgstr "ಆಲ್ಫಾ ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು(_R)"
#: ../app/core/gimpimage.c:3843
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Path"
msgstr "ಮಾರ್ಗ"
#: ../app/core/gimpimage.c:3874
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Path"
msgstr "ನಮೂದನ್ನು ತೆಗೆ(_E)"
#: ../app/core/gimpimagefile.c:534 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1711
msgid "Folder"
msgstr "ಕಡತಕೋಶ"
#: ../app/core/gimpimagefile.c:539
msgid "Special File"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimagefile.c:555
msgid "Remote File"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimagefile.c:574
msgid "Click to create preview"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimagefile.c:580
msgid "Loading preview..."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimagefile.c:586
msgid "Preview is out of date"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimagefile.c:592
msgid "Cannot create preview"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimagefile.c:602
msgid "(Preview may be out of date)"
msgstr ""
#. pixel size
#: ../app/core/gimpimagefile.c:611 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:446
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:434 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:565
#, c-format
msgid "%d × %d pixel"
msgid_plural "%d × %d pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../app/core/gimpimagefile.c:634 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:335
#, c-format
msgid "%d layer"
msgid_plural "%d layers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../app/core/gimpimagefile.c:681
#, c-format
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpitem.c:1564
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpitem.c:1574
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Item"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpitem.c:1616 ../app/core/gimpitem.c:1623
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Item"
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:95
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr "ತೇಲುವ ಪದರಕ್ಕೆ ಲಂಗರು ಹಾಕಿ"
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126 ../app/core/gimplayer.c:595
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
"a layer mask or channel."
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:133
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Floating Selection to Layer"
msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಪದರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು(_B)"
#: ../app/core/gimplayer.c:266
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಪದರದ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
#: ../app/core/gimplayer.c:267
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಪದರವನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು"
#: ../app/core/gimplayer.c:268
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer"
msgstr "ಹೊಸ ಪದರ"
#: ../app/core/gimplayer.c:269
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಪದರದ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾಯಿಸು"
#: ../app/core/gimplayer.c:270
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಪದರವನ್ನು ಮಗಚು"
#: ../app/core/gimplayer.c:271
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಪದರವನ್ನು ತಿರುಗಿಸು"
#: ../app/core/gimplayer.c:274
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Layer"
msgstr "ಪದರದ ಕ್ರಮವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"
#: ../app/core/gimplayer.c:275
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer"
msgstr "ಪದರವನ್ನು ಏರಿಸು(_R)"
#: ../app/core/gimplayer.c:276
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer to Top"
msgstr "ಪದರ ಮೇಲಕ್ಕೆ(_T)"
#: ../app/core/gimplayer.c:277
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer"
msgstr "ಪದರವನ್ನು ಇಳಿಸು(_L)"
#: ../app/core/gimplayer.c:278
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgstr "ಪದರ ಕೆಳಕ್ಕೆ(_T)"
#: ../app/core/gimplayer.c:279
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayer.c:280
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayer.c:437 ../app/core/gimplayer.c:1491
#: ../app/core/gimplayermask.c:235
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayer.c:476
#, c-format
msgid ""
"Floating Selection\n"
"(%s)"
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayer.c:1415
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayer.c:1426
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayer.c:1432
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "ಪದರ ಮುಸುಕನ್ನು ಸೇರಿಸು"
#: ../app/core/gimplayer.c:1546
msgctxt "undo-type"
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayer.c:1716 ../app/core/gimplayermask.c:261
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "ಪದರದ ಮುಸುಕನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು(_M)"
#: ../app/core/gimplayer.c:1717
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "ಪದರದ ಮುಸುಕನ್ನು ಅಳಿಸು(_k)"
#: ../app/core/gimplayer.c:1836
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "ಆಲ್ಫಾ ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು(_h)"
#: ../app/core/gimplayer.c:1890
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "ಆಲ್ಫಾ ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು(_R)"
#: ../app/core/gimplayer.c:1910
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer to Image Size"
msgstr "ಚಿತ್ರದ ಗಾತ್ರ"
#: ../app/core/gimplayermask.c:110
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer Mask"
msgstr "ಪದರದ ಮುಸುಕನ್ನು ತೋರಿಸು(_h)"
#: ../app/core/gimplayermask.c:111
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer Mask to Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಾಗಿನ ಚಾನಲ್"
#: ../app/core/gimplayermask.c:185
#, c-format
msgid "Cannot rename layer masks."
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayermask.c:329
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Show Layer Mask"
msgstr "ಪದರದ ಮುಸುಕನ್ನು ತೋರಿಸು(_h)"
#: ../app/core/gimppalette-import.c:438
#, c-format
msgid "Index %d"
msgstr ""
#: ../app/core/gimppalette-import.c:548
#, c-format
msgid "Unknown type of palette file: %s"
msgstr ""
#: ../app/core/gimppalette-load.c:85 ../app/core/gimppalette-load.c:111
#: ../app/core/gimppalette-load.c:132 ../app/core/gimppalette-load.c:161
#: ../app/core/gimppalette-load.c:237
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimppalette-load.c:95
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
msgstr ""
#: ../app/core/gimppalette-load.c:124
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
msgstr ""
#: ../app/core/gimppalette-load.c:148
#, c-format
msgid ""
"Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using "
"default value."
msgstr ""
#: ../app/core/gimppalette-load.c:184
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimppalette-load.c:192
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimppalette-load.c:200
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimppalette-load.c:210
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimppalette-load.c:477
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read header from palette file '%s'"
msgstr "'%s' ಇಂದ ಹೆಡರನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ: %s"
#: ../app/core/gimppalette-load.c:500 ../app/core/gimppalette-load.c:588
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s'"
msgstr ""
#: ../app/core/gimppattern-load.c:85 ../app/core/gimppattern-load.c:131
#: ../app/core/gimppattern-load.c:162
#, c-format
msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated."
msgstr ""
#: ../app/core/gimppattern-load.c:104
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimppattern-load.c:114
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n"
"GIMP Patterns must be GRAY or RGB."
msgstr ""
#: ../app/core/gimppattern-load.c:139
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr ""
#: ../app/core/gimppdbprogress.c:287 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:339
#, c-format
msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpprogress.c:106 ../app/core/gimpprogress.c:153
msgid "Please wait"
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಕಾಯಿರಿ"
#: ../app/core/gimpselection.c:155
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಉಳಿಸು"
#: ../app/core/gimpselection.c:156
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು(_S)"
#: ../app/core/gimpselection.c:172
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Feather Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಉಳಿಸು"
#: ../app/core/gimpselection.c:173
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಉಳಿಸು"
#: ../app/core/gimpselection.c:174
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Select None"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
#: ../app/core/gimpselection.c:175
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Select All"
msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆರಿಸು"
#: ../app/core/gimpselection.c:176
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Invert Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಉಳಿಸು"
#: ../app/core/gimpselection.c:177
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Border Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
#: ../app/core/gimpselection.c:178
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Grow Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು(_S)"
#: ../app/core/gimpselection.c:179
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Shrink Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು(_S)"
#: ../app/core/gimpselection.c:286
msgid "There is no selection to stroke."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpselection.c:670
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpselection.c:845
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpselection.c:852
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Float Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
#: ../app/core/gimpselection.c:868
msgid "Floated Layer"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:151
msgid ""
"Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a "
"distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
msgstr ""
#: ../app/core/gimptemplate.c:100
msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
msgstr ""
#: ../app/core/gimptemplate.c:107
msgid "The horizontal image resolution."
msgstr ""
#: ../app/core/gimptemplate.c:113
msgid "The vertical image resolution."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpunit.c:56
#, fuzzy
msgctxt "unit-singular"
msgid "pixel"
msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್"
#: ../app/core/gimpunit.c:56
#, fuzzy
msgctxt "unit-plural"
msgid "pixels"
msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಲುಗಳು"
#: ../app/core/gimpunit.c:60
#, fuzzy
msgctxt "unit-singular"
msgid "inch"
msgstr "ಇಂಚು"
#: ../app/core/gimpunit.c:60
#, fuzzy
msgctxt "unit-plural"
msgid "inches"
msgstr "ಇಂಚು"
#: ../app/core/gimpunit.c:63
msgctxt "unit-singular"
msgid "millimeter"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpunit.c:63
msgctxt "unit-plural"
msgid "millimeters"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpunit.c:67
#, fuzzy
msgctxt "unit-singular"
msgid "point"
msgstr "ಸೂಚಕ"
#: ../app/core/gimpunit.c:67
#, fuzzy
msgctxt "unit-plural"
msgid "points"
msgstr "ನಮೂನೆ ಬಿಂದುಗಳು"
#: ../app/core/gimpunit.c:70
msgctxt "unit-singular"
msgid "pica"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpunit.c:70
msgctxt "unit-plural"
msgid "picas"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpunit.c:78
#, fuzzy
msgctxt "singular"
msgid "percent"
msgstr "ಪ್ರತಿಶತ:"
#: ../app/core/gimpunit.c:78
#, fuzzy
msgctxt "plural"
msgid "percent"
msgstr "ಪ್ರತಿಶತ:"
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:106 ../app/gui/gui.c:484
msgid "About GIMP"
msgstr "GIMP ಬಗ್ಗೆ"
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:115
msgid "Visit the GIMP website"
msgstr ""
#. Translators: insert your names here, separated by newline
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:120
msgid "translator-credits"
msgstr "ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ <svenkate@redhat.com>"
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:515
msgid "GIMP is brought to you by"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:589
msgid "This is an unstable development release."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:146
msgid "Channel _name:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:175
msgid "Initialize from _selection"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:125
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:128
msgid "Convert Image to Indexed Colors"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:138
msgid "C_onvert"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:190
msgid "_Maximum number of colors:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:217
msgid "_Remove unused colors from colormap"
msgstr ""
#. dithering
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:233 ../app/tools/gimpblendoptions.c:246
msgid "Dithering"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:245
msgid "Color _dithering:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:260
msgid "Enable dithering of _transparency"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:287
msgid "Converting to indexed colors"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:414 ../app/pdb/convert-cmds.c:152
msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:212 ../app/gui/gui.c:164
#: ../app/gui/gui-message.c:145
msgid "GIMP Message"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/dialogs.c:267
msgid "Devices"
msgstr "ಸಾಧನಗಳು"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:267
msgid "Device Status"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/dialogs.c:271
msgid "Errors"
msgstr "ದೋಷಗಳು"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:275
msgid "Pointer"
msgstr "ಸೂಚಕ"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:294
msgid "History"
msgstr "ಇತಿಹಾಸ"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:296
msgid "Image Templates"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/dialogs.c:323
msgid "Histogram"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/dialogs.c:327
msgid "Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:327
msgid "Selection Editor"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/dialogs.c:331
msgid "Undo"
msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸು"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:331
msgid "Undo History"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/dialogs.c:341
msgid "Navigation"
msgstr "ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:341
msgid "Display Navigation"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/dialogs.c:347
msgid "FG/BG"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/dialogs.c:347
msgid "FG/BG Color"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:110
#, c-format
msgid "Fade %s"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:122
msgid "_Fade"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:157 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:346
msgid "_Mode:"
msgstr "ಪದ್ಧತಿ(_M):"
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:163
msgid "_Opacity:"
msgstr "ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ(_O):"
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:267
msgid "Open layers"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:71
msgid "Open Location"
msgstr "ಸ್ಥಳವನ್ನು ತೆಗೆ"
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:109
msgid "Enter location (URI):"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:105
#, fuzzy
msgid "Export Image"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆರೆ"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:106
#, fuzzy
msgid "_Export"
msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ(_I)"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:468
msgid ""
"Saving remote files needs to determine the file format from the file "
"extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
"format or enter no file extension at all."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:595
msgid ""
"You can use this dialog to export to various file formats. If you want to "
"save the image to the GIMP XCF format, use File→Save instead."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:602
msgid ""
"You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use File→Export to "
"export to other file formats."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:608
msgid ""
"The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
"known file extension or select a file format from the file format list."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:622
msgid "Extension Mismatch"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638
msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:642
msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:697
msgid "Saving canceled"
msgstr "ಉಳಿಸುವಿಕೆ ರದ್ದಾಗಿದೆ"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:705 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:185
#, c-format
msgid ""
"Saving '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"'%s' ಅನ್ನು ಉಳಿಸುವುದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ:\n"
"\n"
"%s"
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:85
msgid "Configure Grid"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:86
msgid "Configure Image Grid"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:152
msgid "Grid"
msgstr "ಚೌಕ"
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:64
msgid "Merge Layers"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:66
msgid "Layers Merge Options"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:72
msgid "_Merge"
msgstr "ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು (_M)"
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:92
msgid "Final, Merged Layer should be:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:96
msgid "Expanded as necessary"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:99
msgid "Clipped to image"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:102
msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:110
msgid "_Discard invisible layers"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:96
msgid "Create a New Image"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:144
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2008
msgid "_Template:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:299
msgid "Confirm Image Size"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:321
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:239
#, c-format
msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:328
#, c-format
msgid ""
"An image of the chosen size will use more memory than what is configured as "
"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63
msgid "Image Properties"
msgstr "ಚಿತ್ರದ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು"
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84
msgid "Properties"
msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು"
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89
msgid "Color Profile"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94
msgid "Comment"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ"
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:111
msgctxt "dialog-title"
msgid "Scale Image"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:205
msgid "Confirm Scaling"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:245
#, c-format
msgid ""
"Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what "
"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently "
"%s)."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:260
msgid ""
"Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:264
msgid "Is this what you want to do?"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:55
msgid "Configure Input Devices"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:48
msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:73
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
"accelerator, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:81
msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:84
msgid "Add a Mask to the Layer"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:112
msgid "Initialize Layer Mask to:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:143
msgid "In_vert mask"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:125
msgid "Layer _name:"
msgstr ""
#. The size labels
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1088
msgid "Width:"
msgstr "ಅಗಲ:"
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:145
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1116
msgid "Height:"
msgstr "ಉದ್ದ:"
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:202
msgid "Layer Fill Type"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:217
msgid "Set name from _text"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:126
msgid "Module Manager"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:150
msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:191
msgid "Module"
msgstr "ಘಟಕ"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:465
msgid "Only in memory"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:470
msgid "No longer available"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:494
msgid "Author:"
msgstr "ಕತೃ:"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:495
msgid "Version:"
msgstr "ಆವೃತ್ತಿ:"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:496
msgid "Date:"
msgstr "ದಿನಾಂಕ:"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:497
msgid "Copyright:"
msgstr "ಹಕ್ಕು:"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:498
msgid "Location:"
msgstr "ಸ್ಥಳ:"
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:108
msgid "Offset Layer"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:110
msgid "Offset Layer Mask"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:112
msgid "Offset Channel"
msgstr ""
#. The offset frame
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:118 ../app/dialogs/offset-dialog.c:152
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:198 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:275
msgid "Offset"
msgstr "ಆಫ್‍ಸೆಟ್"
#. offset, used as a verb
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:127
msgid "_Offset"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:184 ../app/dialogs/resize-dialog.c:227
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:186 ../app/dialogs/resize-dialog.c:228
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:213
msgid "Offset by x/_2, y/2"
msgstr ""
#. The edge behavior frame
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:222
msgid "Edge Behavior"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:226
msgid "_Wrap around"
msgstr "ಆವರಿಕೆ(_Wrap) ಮಾಡು"
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:229
msgid "Fill with _background color"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:232
msgid "Make _transparent"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:154
msgid "Import a New Palette"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:164
msgid "_Import"
msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ(_I)"
#. The "Source" frame
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:203
msgid "Select Source"
msgstr "ಆಕರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡು"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1923
msgid "_Gradient"
msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್(_G)"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:225
msgid "I_mage"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:239
msgid "Sample _Merged"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:251
msgid "_Selected Pixels only"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:263
msgid "Palette _file"
msgstr ""
#. Palette file name entry
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:292
msgid "Select Palette File"
msgstr ""
#. The "Import" frame
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:303
msgid "Import Options"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:317
msgid "New import"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:319
msgid "Palette _name:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:325
msgid "N_umber of colors:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:338
msgid "C_olumns:"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು(_o):"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:350
msgid "I_nterval:"
msgstr ""
#. The "Preview" frame
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:361
msgid "Preview"
msgstr "ಮುನ್ನೋಟ"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:382
msgid "The selected source contains no colors."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:266
msgid "Reset All Preferences"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:284
msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:354
msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:538
msgid ""
"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:549
msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:571
msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:612
msgid ""
"Your window setup will be reset to default values the next time you start "
"GIMP."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:647
msgid ""
"Your input device settings will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:682
msgid ""
"Your tool options will be reset to default values the next time you start "
"GIMP."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1266
msgid "Show _menubar"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1270
msgid "Show _rulers"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1273
msgid "Show scroll_bars"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1276
msgid "Show s_tatusbar"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1284
msgid "Show s_election"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1287
msgid "Show _layer boundary"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290
msgid "Show _guides"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1293
msgid "Show gri_d"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299
msgid "Canvas _padding mode:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304
msgid "Custom p_adding color:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1394
msgid "Preferences"
msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1507
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
msgid "Environment"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1521
msgid "Resource Consumption"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1531
msgid "Minimal number of _undo levels:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1534
msgid "Maximum undo _memory:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537
msgid "Tile cache _size:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1540
msgid "Maximum _new image size:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1545
msgid "Number of _processors to use:"
msgstr ""
#. Image Thumbnails
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550
msgid "Image Thumbnails"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555
msgid "Size of _thumbnails:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
msgstr ""
#. File Saving
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1563
msgid "Saving Images"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566
msgid "Confirm closing of unsa_ved images"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1576
msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585
msgid "User Interface"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1588
msgid "Interface"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1598
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "ಭಾಷೆ(_L):"
#. Previews
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604
msgid "Previews"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607
msgid "_Enable layer & channel previews"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613
msgid "_Default layer & channel preview size:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616
msgid "Na_vigation preview size:"
msgstr ""
#. Keyboard Shortcuts
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್‍ಗಳು"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1624
msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1639
msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646
msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1655
msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706
msgid "Theme"
msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1676
msgid "Select Theme"
msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758
msgid "Reload C_urrent Theme"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770
msgid "Help System"
msgstr ""
#. General
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2066
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188
msgid "General"
msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1785
msgid "Show _tooltips"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788
msgid "Show help _buttons"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801
msgid "Use the online version"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802
msgid "Use a locally installed copy"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1803
msgid "User manual:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810
msgid "There's a local installation of the user manual."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815
msgid "The user manual is not installed locally."
msgstr ""
#. Help Browser
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838
msgid "Help Browser"
msgstr "ನೆರವಿನ ವೀಕ್ಷಕ"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1842
msgid "H_elp browser to use:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1869
msgid "_Save tool options on exit"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873
msgid "Save Tool Options _Now"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1880
msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
msgstr ""
#. Snapping Distance
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1890
msgid "Guide & Grid Snapping"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1895
msgid "_Snap distance:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1903
msgid "Default _interpolation:"
msgstr ""
#. Global Brush, Pattern, ...
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1910
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1914
msgid "_Brush"
msgstr "ಕುಂಚ(_B)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1917
msgid "_Dynamics"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1920
msgid "_Pattern"
msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ(_P)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1926
msgid "Move Tool"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1930
msgid "Set layer or path as active"
msgstr ""
#. Appearance
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1955
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2139
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:203
msgid "Appearance"
msgstr "ಗೋಚರಿಕೆ"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1959
msgid "Show _foreground & background color"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1963
msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1967
msgid "Show active _image"
msgstr ""
#. Tool Editor
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1975
#, fuzzy
msgid "Tools configuration"
msgstr "ಸಂರಚನೆ"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990
msgid "Default New Image"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1993
msgid "Default Image"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2030
msgid "Default Image Grid"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2033
msgid "Default Grid"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054
msgid "Image Windows"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2069
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2075
msgid "Marching _ants speed:"
msgstr ""
#. Zoom & Resize Behavior
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2079
msgid "Zoom & Resize Behavior"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2083
msgid "Resize window on _zoom"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2086
msgid "Resize window on image _size change"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2092
msgid "Fit to window"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2094
msgid "Initial zoom _ratio:"
msgstr ""
#. Space Bar
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2098
msgid "Space Bar"
msgstr "ಸ್ಪೇಸ್ ಬಾರ್"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2104
msgid "_While space bar is pressed:"
msgstr ""
#. Mouse Pointers
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108
msgid "Mouse Pointers"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112
msgid "Show _brush outline"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115
msgid "Show pointer for paint _tools"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121
msgid "Pointer _mode:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2124
msgid "Pointer re_ndering:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136
msgid "Image Window Appearance"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161
msgid "Image Title & Statusbar Format"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2164
msgid "Title & Status"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182
msgid "Current format"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183
msgid "Default format"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184
msgid "Show zoom percentage"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185
msgid "Show zoom ratio"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186
msgid "Show image size"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
msgid "Image Title Format"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201
msgid "Image Statusbar Format"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286
msgid "Display"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಕ"
#. Transparency
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2298
msgid "Transparency"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302
msgid "_Check style:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305
msgid "Check _size:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2308
msgid "Monitor Resolution"
msgstr ""
#. Pixels
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312
#: ../app/display/gimpcursorview.c:200 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:268
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:300
msgid "Pixels"
msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330
msgid "Horizontal"
msgstr "ಅಡ್ಡ"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2332
msgid "Vertical"
msgstr "ಲಂಬ"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:475
msgid "ppi"
msgstr "ppi"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350
#, c-format
msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370
msgid "_Enter manually"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385
msgid "C_alibrate..."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408
msgid "Color Management"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428
msgid "_RGB profile:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429
msgid "Select RGB Color Profile"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430
msgid "_CMYK profile:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431
msgid "Select CMYK Color Profile"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432
msgid "_Monitor profile:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2433
msgid "Select Monitor Color Profile"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2434
msgid "_Print simulation profile:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435
msgid "Select Printer Color Profile"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2446
msgid "_Mode of operation:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2476
msgid "_Try to use the system monitor profile"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2486
msgid "_Display rendering intent:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495
msgid "_Softproof rendering intent:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2508
msgid "Mark out of gamut colors"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513
msgid "Select Warning Color"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2526
msgid "File Open behaviour:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2538
msgid "Input Devices"
msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಸಾಧನಗಳು"
#. Extended Input Devices
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548
msgid "Extended Input Devices"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2552
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559
msgid "_Save input device settings on exit"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2563
msgid "Save Input Device Settings _Now"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2585
msgid "Additional Input Controllers"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588
msgid "Input Controllers"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604
msgid "Window Management"
msgstr "ವಿಂಡೊ ನಿರ್ವಹಣೆ"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2613
msgid "Window Manager Hints"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2619
msgid "Hint for _docks and toolbox:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622
msgid "Focus"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626
msgid "Activate the _focused image"
msgstr ""
#. Window Positions
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630
msgid "Window Positions"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2633
msgid "_Save window positions on exit"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2637
msgid "Save Window Positions _Now"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2659
msgid "Folders"
msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳು"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679
msgid "Temporary folder:"
msgstr "ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತಕೋಶ:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2680
msgid "Select Folder for Temporary Files"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684
msgid "Swap folder:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2685
msgid "Select Swap Folder"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720
msgid "Brush Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2722
msgid "Select Brush Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724
#, fuzzy
msgid "Dynamics Folders"
msgstr "ಅಕ್ಸರಶೈಲಿಯ ಕಡತಕೋಶಗಳು"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2726
#, fuzzy
msgid "Select Dynamics Folders"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ದೋಷಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728
msgid "Pattern Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732
msgid "Palette Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734
msgid "Select Palette Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736
msgid "Gradient Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
msgid "Font Folders"
msgstr "ಅಕ್ಸರಶೈಲಿಯ ಕಡತಕೋಶಗಳು"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
msgid "Select Font Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
msgid "Plug-In Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
msgid "Select Plug-In Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
msgid "Scripts"
msgstr "ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟುಗಳು"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
msgid "Script-Fu Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
msgid "Select Script-Fu Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
msgid "Module Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
msgid "Select Module Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
msgid "Interpreters"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
msgid "Interpreter Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
msgid "Select Interpreter Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
msgid "Environment Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
msgid "Select Environment Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
msgid "Themes"
msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸಗಳು"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
msgid "Theme Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
msgid "Select Theme Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:138
msgid "Print Size"
msgstr "ಮುದ್ರಣದ ಗಾತ್ರ"
#. the image size labels
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:198
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:160
msgid "_Width:"
msgstr "ಅಗಲ(_W):"
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:202
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:167
msgid "H_eight:"
msgstr "ಉದ್ದ(_e):"
#. the resolution labels
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:287
msgid "_X resolution:"
msgstr "_X ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್:"
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229 ../app/widgets/gimpsizebox.c:263
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:294
msgid "_Y resolution:"
msgstr "_Y ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್:"
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240 ../app/widgets/gimpsizebox.c:256
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:307
#, c-format
msgid "pixels/%a"
msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು/%a"
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:104
msgid "Quit GIMP"
msgstr "GIMP ಇಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:104
msgid "Close All Images"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚು"
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:163
msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:166
msgid "If you close these images now, changes will be lost."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:213
#, c-format
msgid "There is one image with unsaved changes:"
msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:235
msgid "_Discard Changes"
msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸು(_D)"
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:119
msgid "Canvas Size"
msgstr "ಕ್ಯಾನ್ವಾಸಿನ ಗಾತ್ರ"
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:130 ../app/dialogs/scale-dialog.c:109
msgid "Layer Size"
msgstr "ಪದರದ ಗಾತ್ರ"
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:295
msgid "Resize _layers:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:69
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:128
msgid "Measure the rulers and enter their lengths:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:153
msgid "_Horizontal:"
msgstr "ಅಡ್ಡ(_H):"
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:158
msgid "_Vertical:"
msgstr "ಲಂಬ(_V):"
#. Image size frame
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:138
msgid "Image Size"
msgstr "ಚಿತ್ರದ ಗಾತ್ರ"
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:176
msgid "Quality"
msgstr "ಗುಣಮಟ್ಟ"
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:188
msgid "I_nterpolation:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:207
msgid ""
"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen "
"interpolation type will affect channels and layer masks only."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:97
msgid "Choose Stroke Style"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:222
msgid "Paint tool:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:236
msgid "_Emulate brush dynamics"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:88
msgid "The GIMP tips file is empty!"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:92
msgid "The GIMP tips file appears to be missing!"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:94
#, c-format
msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:100
msgid "The GIMP tips file could not be parsed!"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:128
msgid "GIMP Tip of the Day"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:134
msgid "_Previous Tip"
msgstr "ಹಿಂದಿನ ಸಲಹೆ(_P)"
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:140
msgid "_Next Tip"
msgstr "ಮುಂದಿನ ಸಲಹೆ(_N)"
#. a link to the related section in the user manual
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:193
msgid "Learn more"
msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ"
#. This is a special string to specify the language identifier to
#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it
#. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml.
#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de".
#.
#: ../app/dialogs/tips-parser.c:187
msgid "tips-locale:C"
msgstr "tips-locale:C"
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:84
msgid "GIMP User Installation"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:93
msgid "User installation failed!"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:95
msgid "The GIMP user installation failed; see the log for details."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:98
msgid "Installation Log"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:55
msgid "Export Path to SVG"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:90
msgid "Export the active path"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:91
msgid "Export all paths from this image"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:58
msgid "Import Paths from SVG"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:92
#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:131
msgid "All files (*.*)"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:97
msgid "Scalable SVG image (*.svg)"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:108
msgid "_Merge imported paths"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:118
msgid "_Scale imported paths to fit image"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:122
msgid "Path name:"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpcursorview.c:210 ../app/display/gimpcursorview.c:216
#: ../app/display/gimpcursorview.c:235 ../app/display/gimpcursorview.c:241
#: ../app/display/gimpcursorview.c:260 ../app/display/gimpcursorview.c:266
#: ../app/display/gimpcursorview.c:282 ../app/display/gimpcursorview.c:289
#: ../app/display/gimpcursorview.c:664 ../app/display/gimpcursorview.c:665
#: ../app/display/gimpcursorview.c:666 ../app/display/gimpcursorview.c:667
#: ../app/display/gimpcursorview.c:780 ../app/display/gimpcursorview.c:781
#: ../app/display/gimpcursorview.c:782 ../app/display/gimpcursorview.c:783
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:630
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
#: ../app/display/gimpcursorview.c:213 ../app/display/gimpcursorview.c:238
#: ../app/display/gimpcursorview.c:263
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
msgid "X"
msgstr "X"
#: ../app/display/gimpcursorview.c:219 ../app/display/gimpcursorview.c:244
#: ../app/display/gimpcursorview.c:269
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141
msgid "Y"
msgstr "Y"
#. Units
#: ../app/display/gimpcursorview.c:225
msgid "Units"
msgstr "ಘಟಕಗಳು"
#. Selection Bounding Box
#: ../app/display/gimpcursorview.c:250
msgid "Selection Bounding Box"
msgstr ""
#. Width
#: ../app/display/gimpcursorview.c:286
msgid "W"
msgstr ""
#. Height
#: ../app/display/gimpcursorview.c:293
msgid "H"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpcursorview.c:320
msgid "_Sample Merged"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:499
msgid "Access the image menu"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:613
msgid "Zoom image when window size changes"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:642
msgid "Toggle Quick Mask"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:665
msgid "Navigate the image display"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:733
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1311 ../app/widgets/gimptoolbox.c:315
msgid "Drop image files here to open them"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:153
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:223
#, c-format
msgid "Close %s"
msgstr "%s ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚು"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:164
msgid "Close _without Saving"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:231
#, c-format
msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:254
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
msgid_plural ""
"If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:264
#, c-format
msgid ""
"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will "
"be lost."
msgid_plural ""
"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minutes will "
"be lost."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:275
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
msgid_plural ""
"If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:232
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:602
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:667
msgid "Drop New Layer"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:275
msgid "Drop New Path"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:347
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:442 ../app/tools/gimpblendtool.c:174
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:135 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:279
msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:355
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:450 ../app/tools/gimpblendtool.c:181
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:142 ../app/tools/gimpcroptool.c:335
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:286 ../app/tools/gimppainttool.c:286
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:350 ../app/tools/gimptransformtool.c:1178
msgid "The active layer's pixels are locked."
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:512
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:734
msgid "Drop layers"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:635
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:657
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:811 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:274
msgid "Dropped Buffer"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:78
msgid "Color Display Filters"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:81
msgid "Configure Color Display Filters"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:561
#, c-format
msgid "Image saved to '%s'"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:575
#, c-format
msgid "Image exported to '%s'"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:120
msgid "Layer Select"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:114
msgid "Zoom Ratio"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:116
msgid "Select Zoom Ratio"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:161
msgid "Zoom ratio:"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:186
msgid "Zoom:"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:303
msgid "(modified)"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:308
msgid "(clean)"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:356
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:369
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:870
msgid "(none)"
msgstr "(ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ)"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:500
msgid " (exported)"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:502
msgid " (overwritten)"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:508
msgid " (imported)"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:358
#, c-format
msgid "Cancel <i>%s</i>"
msgstr "<i>%s</i> ಅನ್ನು ರದ್ದು ಮಾಡು"
#: ../app/file/file-open.c:136 ../app/file/file-save.c:112
msgid "Not a regular file"
msgstr "ಒಂದು ಸಾಮಾನ್ಯ ಕಡತವಲ್ಲ"
#: ../app/file/file-open.c:188
#, c-format
msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image"
msgstr ""
#: ../app/file/file-open.c:199
#, c-format
msgid "%s plug-In could not open image"
msgstr ""
#: ../app/file/file-open.c:518
msgid "Image doesn't contain any layers"
msgstr ""
#: ../app/file/file-open.c:571
#, c-format
msgid "Opening '%s' failed: %s"
msgstr ""
#: ../app/file/file-open.c:678
msgid ""
"Color management has been disabled. It can be enabled again in the "
"Preferences dialog."
msgstr ""
#: ../app/file/file-procedure.c:198
msgid "Unknown file type"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಕಡತದ ಬಗೆ"
#: ../app/file/file-save.c:189
#, c-format
msgid "%s plug-in could not save image"
msgstr ""
#: ../app/file/file-utils.c:74
#, c-format
msgid "'%s:' is not a valid URI scheme"
msgstr ""
#: ../app/file/file-utils.c:90 ../app/file/file-utils.c:126
msgid "Invalid character sequence in URI"
msgstr ""
#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:384
msgid "not a GIMP Curves file"
msgstr ""
#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:399 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:710
msgid "parse error"
msgstr "ಪಾರ್ಸ್ ದೋಷ"
#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:663
msgid "not a GIMP Levels file"
msgstr ""
#. initialize the document history
#: ../app/gui/gui.c:427
msgid "Documents"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳು"
#: ../app/gui/splash.c:114
msgid "GIMP Startup"
msgstr "GIMP ಆರಂಭ"
#: ../app/paint/gimpairbrush.c:72 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:53
msgid "Airbrush"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:435
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:442
msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpclone.c:102 ../app/tools/gimpclonetool.c:60
msgid "Clone"
msgstr "ತದ್ರೂಪು"
#: ../app/paint/gimpclone.c:143
msgid "No patterns available for use with this tool."
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpconvolve.c:80
msgid "Convolve"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:91
msgid "Dodge/Burn"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimperaser.c:65 ../app/tools/gimperasertool.c:65
msgid "Eraser"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpheal.c:118 ../app/tools/gimphealtool.c:52
msgid "Heal"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpheal.c:157
msgid "Healing does not operate on indexed layers."
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpink.c:97 ../app/tools/gimpinktool.c:54
msgid "Ink"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:72
msgid "Ink Blob Size"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:99
#, fuzzy
msgid "Ink Blob Aspect Ratio"
msgstr "ಆಕಾರ ಅನುಪಾತ"
#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:103
msgid "Ink Blob Angle"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:50
msgid "Paintbrush"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:335
msgid "Not enough points to stroke"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimppaintcore.c:140
msgid "Paint"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:138
#, fuzzy
msgid "Brush Scale"
msgstr "ಕುಂಚಗಳು"
#: ../app/paint/gimppencil.c:41 ../app/tools/gimppenciltool.c:50
msgid "Pencil"
msgstr "ಪೆನ್ಸಿಲ್‌"
#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:98
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:128
msgid "Perspective Clone"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:163
msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpsmudge.c:83 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:52
msgid "Smudge"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:232
msgid "Set a source image first."
msgstr ""
#: ../app/paint/paint-enums.c:52
#, fuzzy
msgctxt "perspective-clone-mode"
msgid "Modify Perspective"
msgstr "ಪರಿದೃಶ್ಯ"
#: ../app/paint/paint-enums.c:53
#, fuzzy
msgctxt "perspective-clone-mode"
msgid "Perspective Clone"
msgstr "ಪರಿದೃಶ್ಯ ತದ್ರೂಪು(_P)"
#: ../app/paint/paint-enums.c:83
#, fuzzy
msgctxt "source-align-mode"
msgid "None"
msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"
#: ../app/paint/paint-enums.c:84
#, fuzzy
msgctxt "source-align-mode"
msgid "Aligned"
msgstr "ಹೊಂದಿಸು"
#: ../app/paint/paint-enums.c:85
#, fuzzy
msgctxt "source-align-mode"
msgid "Registered"
msgstr "ನೋಂದಾಯಿಸಲಾದ"
#: ../app/paint/paint-enums.c:86
#, fuzzy
msgctxt "source-align-mode"
msgid "Fixed"
msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ"
#: ../app/paint/paint-enums.c:114
#, fuzzy
msgctxt "convolve-type"
msgid "Blur"
msgstr "ಅಸ್ಪಷ್ಟ(_B)"
#: ../app/paint/paint-enums.c:115
#, fuzzy
msgctxt "convolve-type"
msgid "Sharpen"
msgstr "ಮಬ್ಬು / ತೀಕ್ಷ್ಣ"
#: ../app/pdb/channel-cmds.c:182
msgid "Combine Masks"
msgstr ""
#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:474
msgid "Plug-In"
msgstr ""
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:319
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:406
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:256 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:153
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:69
msgid "Perspective"
msgstr ""
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:862
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:936
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:597 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:375
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:110
msgid "Shearing"
msgstr ""
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1023
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:693 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:453
msgid "2D Transform"
msgstr ""
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1108
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1203
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1296
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:797
msgid "2D Transforming"
msgstr ""
#: ../app/pdb/edit-cmds.c:725 ../app/tools/gimpblendtool.c:243
msgid "Blending"
msgstr ""
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:64
msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection."
msgstr ""
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:96
msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection."
msgstr ""
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:128
msgid ""
"Cannot convert this layer to a normal layer because it is not a floating "
"selection."
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:299 ../app/pdb/gimppdb.c:306
#: ../app/pdb/gimppdb.c:376
#, c-format
msgid "Procedure '%s' not found"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:73
msgid "Invalid empty brush name"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:82
#, c-format
msgid "Brush '%s' not found"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:87
#, c-format
msgid "Brush '%s' is not editable"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:113
#, c-format
msgid "Brush '%s' is not a generated brush"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:133
msgid "Invalid empty pattern name"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:142
#, c-format
msgid "Pattern '%s' not found"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:162
msgid "Invalid empty gradient name"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:171
#, c-format
msgid "Gradient '%s' not found"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:176
#, c-format
msgid "Gradient '%s' is not editable"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:197
msgid "Invalid empty palette name"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:206
#, c-format
msgid "Palette '%s' not found"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:211
#, c-format
msgid "Palette '%s' is not editable"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:231
msgid "Invalid empty font name"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:241
#, c-format
msgid "Font '%s' not found"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:260
msgid "Invalid empty buffer name"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:270
#, c-format
msgid "Named buffer '%s' not found"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:289
msgid "Invalid empty paint method name"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:299
#, c-format
msgid "Paint method '%s' does not exist"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:318
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:328
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:357
#, c-format
msgid ""
"Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item "
"tree"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:385
#, c-format
msgid ""
"Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of "
"the same item tree"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:410
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:434
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:442
#, c-format
msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:461
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:481
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:501
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:522
#, c-format
msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:563
#, c-format
msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:586
#, c-format
msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:614
#, c-format
msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdb.c:410
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected "
"%s, got %s."
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:78
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:78
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:78
msgid "Smooth edges"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:371 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:208
#, c-format
msgid "Procedure '%s' returned no return values"
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:634
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). "
"Expected %s, got %s."
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:646
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#"
"%d). Expected %s, got %s."
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:678
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
"in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:690
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
"likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:706
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
"in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:718
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
"likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:738
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value "
"is out of range."
msgstr ""
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:751
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type "
"%s). This value is out of range."
msgstr ""
#: ../app/pdb/image-cmds.c:2650
msgid ""
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
msgstr ""
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:478 ../app/pdb/layer-cmds.c:516
msgid "Move Layer"
msgstr ""
#: ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:217 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:199
msgid "Free Select"
msgstr ""
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:89
#, c-format
msgid "Failed to create text layer"
msgstr ""
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:162 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:272
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:351 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:424
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:496 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:568
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:640 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:712
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:784 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:854
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:926 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:998
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1070 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1106
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1185
msgid "Set text layer attribute"
msgstr ""
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:323
#, fuzzy
msgid "Remove path stroke"
msgstr "ನಿಯಂತ್ರಕವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:359
msgid "Close path stroke"
msgstr ""
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:399
msgid "Translate path stroke"
msgstr ""
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:439
msgid "Scale path stroke"
msgstr ""
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:481
msgid "Rotate path stroke"
msgstr ""
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:521 ../app/pdb/vectors-cmds.c:565
msgid "Flip path stroke"
msgstr ""
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:694 ../app/pdb/vectors-cmds.c:816
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1035
#, fuzzy
msgid "Add path stroke"
msgstr "ಫಲಕಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಿ"
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:868 ../app/pdb/vectors-cmds.c:921
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:982
msgid "Extend path stroke"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:281
#, c-format
msgid "Empty variable name in environment file %s"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:299
#, c-format
msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:263
#, c-format
msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:322
#, c-format
msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:450
#, c-format
msgid ""
"Calling error for procedure '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:459
#, c-format
msgid ""
"Execution error for procedure '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:331
msgid "Cancelled"
msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:639
#, c-format
msgid ""
"Plug-in crashed: \"%s\"\n"
"(%s)\n"
"\n"
"The dying plug-in may have messed up GIMP's internal state. You may want to "
"save your images and restart GIMP to be on the safe side."
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:173
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:223
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:321
#, c-format
msgid "Failed to run plug-in \"%s\""
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:230
msgid "Searching Plug-Ins"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:279
msgid "Resource configuration"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:315
msgid "Querying new Plug-ins"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:365
msgid "Initializing Plug-ins"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:437
msgid "Starting Extensions"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:297
msgid "Plug-In Interpreters"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:304
msgid "Plug-In Environment"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:995
#, c-format
msgid ""
"Calling error for '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1007
#, c-format
msgid ""
"Execution error for '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:112
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:187
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:246
#, c-format
msgid "Error running '%s'"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:136
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:197
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:256
#, c-format
msgid "Plug-In missing (%s)"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:205
#, c-format
msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version."
msgstr ""
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:478
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for icon type"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:493
#, c-format
msgid "invalid value '%ld' for icon type"
msgstr ""
#. This is a so-called pangram; it's supposed to
#. contain all characters found in the alphabet.
#: ../app/text/gimpfont.c:43
msgid ""
"Pack my box with\n"
"five dozen liquor jugs."
msgstr ""
#: ../app/text/gimptext-compat.c:107 ../app/tools/gimptexttool.c:1386
msgid "Add Text Layer"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಪದರವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
#: ../app/text/gimptextlayer.c:141
msgid "Text Layer"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಪದರ"
#: ../app/text/gimptextlayer.c:142
msgid "Rename Text Layer"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಪದರದ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
#: ../app/text/gimptextlayer.c:143
msgid "Move Text Layer"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಪದರವನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು"
#: ../app/text/gimptextlayer.c:144
msgid "Scale Text Layer"
msgstr ""
#: ../app/text/gimptextlayer.c:145
msgid "Resize Text Layer"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಪದರದ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾಯಿಸು"
#: ../app/text/gimptextlayer.c:146
msgid "Flip Text Layer"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಪದರವನ್ನು ಮಗಚು"
#: ../app/text/gimptextlayer.c:147
msgid "Rotate Text Layer"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಪದರವನ್ನು ತಿರುಗಿಸು"
#: ../app/text/gimptextlayer.c:148
msgid "Transform Text Layer"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಪದರವನ್ನು ರೂಪಾಂತರಿಸು"
#: ../app/text/gimptextlayer.c:509
msgid "Discard Text Information"
msgstr ""
#: ../app/text/gimptextlayer.c:562
msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
msgstr ""
#: ../app/text/gimptextlayer.c:613
msgid "Empty Text Layer"
msgstr "ಖಾಲಿ ಪಠ್ಯ ಪದರ"
#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:75
#, c-format
msgid ""
"Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n"
"%s\n"
"\n"
"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, "
"you don't need to worry about this."
msgstr ""
#: ../app/text/text-enums.c:23
msgctxt "text-box-mode"
msgid "Dynamic"
msgstr ""
#: ../app/text/text-enums.c:24
#, fuzzy
msgctxt "text-box-mode"
msgid "Fixed"
msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ"
#: ../app/tools/gimp-tools.c:352
msgid ""
"This tool has\n"
"no options."
msgstr ""
"ಈ ಉಪಕರಣಕ್ಕೆ\n"
"ಯಾವುದೆ ಆಯ್ಕೆಗಳಿಲ್ಲ."
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:54
msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
msgid "_Airbrush"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:88
#, fuzzy
msgid "Motion only"
msgstr "ಕೇವಲ ಆರಿಸಿ"
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:97 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:216
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:96
msgid "Rate:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:103
#, fuzzy
msgid "Flow:"
msgstr "ಹಳದಿ:"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:135 ../app/tools/gimpaligntool.c:764
msgid "Align"
msgstr "ಹೊಂದಿಸು"
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:136
msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:137
msgid "_Align"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:599
msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:608
msgid "Click to pick this layer as first item"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:616
msgid "Click to add this layer to the list"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:620
msgid "Click to pick this guide as first item"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:628
msgid "Click to add this guide to the list"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:632
msgid "Click to pick this path as first item"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:640
msgid "Click to add this path to the list"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:776
msgid "Relative to:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:794
msgid "Align left edge of target"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:800
msgid "Align center of target"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:806
msgid "Align right edge of target"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:816
msgid "Align top edge of target"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:822
msgid "Align middle of target"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:828
msgid "Align bottom of target"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:832
msgid "Distribute"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:846
msgid "Distribute left edges of targets"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:853
msgid "Distribute horizontal centers of targets"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:860
msgid "Distribute right edges of targets"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:870
msgid "Distribute top edges of targets"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:877
msgid "Distribute vertical centers of targets"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:883
msgid "Distribute bottoms of targets"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:891 ../app/tools/gimpblendoptions.c:221
msgid "Offset:"
msgstr "ಆಫ್‌ಸೆಟ್‌:"
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:215 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:305
msgid "Gradient:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:231 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:145
msgid "Shape:"
msgstr "ಆಕಾರ:"
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:238 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236
msgid "Repeat:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:256
msgid "Adaptive supersampling"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:264
msgid "Max depth:"
msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಆಳ:"
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:271
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:287
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:219
msgid "Threshold:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:109
msgid "Blend"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:110
msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:111
msgid "Blen_d"
msgstr "ಹದಗೊಳಿಕೆ(_d)"
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:167
msgid "Blend does not operate on indexed layers."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:420 ../app/tools/gimppainttool.c:634
#, c-format
msgid "%s for constrained angles"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:421
#, c-format
msgid "%s to move the whole line"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:425
msgid "Blend: "
msgstr "ಹದಗೊಳಿಸು: "
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:111
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:112
msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:113
msgid "B_rightness-Contrast..."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:133
msgid "Adjust Brightness and Contrast"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:135
msgid "Import Brightness-Contrast settings"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:136
msgid "Export Brightness-Contrast settings"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:183
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:320
msgid "_Brightness:"
msgstr "ಪ್ರಕಾಶತೆ(_B):"
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:335
msgid "Con_trast:"
msgstr "ವೈದೃಶ್ಯ(_t):"
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:349
msgid "Edit these Settings as Levels"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:99
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:105
msgid "Base filled area on all visible layers"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:111
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:95
msgid "Maximum color difference"
msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಬಣ್ಣದ ವ್ಯತ್ತಾಸ"
#. fill type
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:225
#, c-format
msgid "Fill Type (%s)"
msgstr "ತುಂಬಿಸುವ ಬಗೆ (%s)"
#. fill selection
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:239
#, c-format
msgid "Affected Area (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:243
msgid "Fill whole selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244
msgid "Fill similar colors"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:253
msgid "Finding Similar Colors"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:269
msgid "Fill transparent areas"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:275 ../app/tools/gimpclonetool.c:113
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:150 ../app/tools/gimphealtool.c:98
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:963
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:207
msgid "Sample merged"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:294
msgid "Fill by:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:85
msgid "Bucket Fill"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:86
msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:87
msgid "_Bucket Fill"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67
msgid "Select by Color"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:68
msgid "Select by Color Tool: Select regions with similar colors"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:69
msgid "_By Color Select"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82
msgctxt "command"
msgid "Select by Color"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:61
msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:62
msgid "_Clone"
msgstr "ತದ್ರೂಪು(_C)"
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:85 ../app/tools/gimpclonetool.c:88
msgid "Click to clone"
msgstr "ತದ್ರೂಪುಗೊಳಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್‌ ಮಾಡಿ"
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:90
#, c-format
msgid "%s to set a new clone source"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:89
msgid "Click to set a new clone source"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:108
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:958
msgid "Source"
msgstr "ಮೂಲ"
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:129 ../app/tools/gimphealtool.c:110
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:979
msgid "Alignment:"
msgstr "ಜೋಡಣೆ:"
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:94
msgid "Color Balance"
msgstr "ಬಣ್ಣದ ಸಮತೋಲನ"
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95
msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96
msgid "Color _Balance..."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:113
msgid "Adjust Color Balance"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:115
msgid "Import Color Balance Settings"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:116
msgid "Export Color Balance Settings"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:162
msgid "Color Balance operates only on RGB color layers."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:267
msgid "Select Range to Adjust"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 ../app/tools/gimplevelstool.c:172
msgid "Adjust Color Levels"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:293
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
msgid "Cyan"
msgstr "ನೀಲಿ ಹಸಿರು"
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:293
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
msgid "Red"
msgstr "ಕೆಂಪು"
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:302
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
msgid "Magenta"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:302
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
msgid "Green"
msgstr "ಹಸಿರು"
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
msgid "Yellow"
msgstr "ಹಳದಿ"
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
msgid "Blue"
msgstr "ನೀಲಿ"
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:322
msgid "R_eset Range"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:331
msgid "Preserve _luminosity"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:90
msgid "Colorize"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:91
msgid "Colorize Tool: Colorize the image"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:92
msgid "Colori_ze..."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:109
msgid "Colorize the Image"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:111
msgid "Import Colorize Settings"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:112
msgid "Export Colorize Settings"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:157
msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:225
msgid "Select Color"
msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:242
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:385
msgid "_Hue:"
msgstr "ಬಣ್ಣ(_H):"
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:257
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:423
msgid "_Saturation:"
msgstr "ಪರಿಪೂರ್ಣತೆ(_S):"
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:272
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:404
msgid "_Lightness:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:75
msgid "Color Picker Average Radius"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:161
msgid "Sample average"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:171
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:175
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:280
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:153
msgid "Radius:"
msgstr "ತ್ರಿಜ್ಯ:"
#. the pick FG/BG frame
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:155
#, c-format
msgid "Pick Mode (%s)"
msgstr ""
#. the use_info_window toggle button
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:164
#, c-format
msgid "Use info window (%s)"
msgstr "ಮಾಹಿತಿ ವಿಂಡೋವನ್ನು ಬಳಸಿ (%s)"
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:96
msgid "Color Picker"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:97
msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:98
msgid "C_olor Picker"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:242
msgid "Click in any image to view its color"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249 ../app/tools/gimppainttool.c:493
msgid "Click in any image to pick the foreground color"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:499
msgid "Click in any image to pick the background color"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:265
msgid "Click in any image to add the color to the palette"
msgstr ""
#. tool->display->shell
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:318
msgid "Color Picker Information"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:268 ../app/tools/gimpcolortool.c:446
msgid "Move Sample Point: "
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:438
msgid "Remove Sample Point"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:439
msgid "Cancel Sample Point"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:447
msgid "Add Sample Point: "
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:72
msgid "Blur / Sharpen"
msgstr "ಮಬ್ಬು / ತೀಕ್ಷ್ಣ"
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:73
msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
msgid "Bl_ur / Sharpen"
msgstr "ಮಬ್ಬು / ತೀಕ್ಷ್ಣ(_u)"
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:169
msgid "Click to blur"
msgstr "ಮಬ್ಬುಗೊಳಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ"
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:170
msgid "Click to blur the line"
msgstr "ಗೆರೆಯನ್ನು ಮಬ್ಬುಗೊಳಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ"
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:171
#, c-format
msgid "%s to sharpen"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:175
msgid "Click to sharpen"
msgstr "ತೀಕ್ಷ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ"
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:176
msgid "Click to sharpen the line"
msgstr "ಗೆರೆಯನ್ನು ತೀಕ್ಷ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ"
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:177
#, c-format
msgid "%s to blur"
msgstr ""
#. the type radio box
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:198
#, c-format
msgid "Convolve Type (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:160
msgid "Current layer only"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:166
msgid "Allow growing"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:127
msgid "Crop"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:128
msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:129
msgid "_Crop"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:271
msgid "Click or press Enter to crop"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:328
#, fuzzy
msgid "There is no active layer to crop."
msgstr "ರೂಪಾಂತರಿಸಲು ಯಾವುದೆ ಪದರಗಳಿಲ್ಲ."
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:140
msgid "Curves"
msgstr "ವಕ್ರರೇಖೆಗಳು"
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:141
msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142
msgid "_Curves..."
msgstr "ವಕ್ರರೇಖೆಗಳು(_C)..."
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:168
msgid "Adjust Color Curves"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:170
msgid "Import Curves"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:171
msgid "Export Curves"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:222
msgid "Curves does not operate on indexed layers."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:330
msgid "Click to add a control point"
msgstr "ಒಂದು ನಿಯಂತ್ರಣ ಬಿಂದುವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್‌ ಮಾಡಿ"
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:335
msgid "Click to add control points to all channels"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಚಾನಲ್‌ಗಳಿಗೆ ನಿಯಂತ್ರಣ ಬಿಂದುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್‌ ಮಾಡಿ"
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:340
msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453 ../app/tools/gimplevelstool.c:384
msgid "Cha_nnel:"
msgstr "ಚಾನಲ್‌(_n):"
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:479 ../app/tools/gimplevelstool.c:408
msgid "R_eset Channel"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:571 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:460
msgid "Curve _type:"
msgstr "ವಕ್ರರೇಖೆಯ ಬಗೆ (_t):"
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:646 ../app/tools/gimplevelstool.c:756
#, c-format
msgid "Could not read header from '%s': %s"
msgstr "'%s' ಇಂದ ಹೆಡರನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ: %s"
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:719
msgid "Use _old curves file format"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:78
msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:79
msgid "_Desaturate..."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:93
msgid "Desaturate (Remove Colors)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:124
msgid "Desaturate only operates on RGB layers."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:193
msgid "Choose shade of gray based on:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:72
msgid "Dodge / Burn"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:73
msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74
msgid "Dod_ge / Burn"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:172
msgid "Click to dodge"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:173
msgid "Click to dodge the line"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:174
#, c-format
msgid "%s to burn"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:178
msgid "Click to burn"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:179
msgid "Click to burn the line"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:180
#, c-format
msgid "%s to dodge"
msgstr ""
#. the type (dodge or burn)
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:201
#, c-format
msgid "Type (%s)"
msgstr "ಬಗೆ (%s)"
#. mode (highlights, midtones, or shadows)
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:212
msgid "Range"
msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:224
msgid "Exposure:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:240
msgid "Move Selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:244
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1233
msgid "Move Floating Selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:453
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:728
msgid "Move: "
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:68
msgid "Ellipse Select"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:69
msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:70
msgid "_Ellipse Select"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimperasertool.c:66
msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimperasertool.c:67
msgid "_Eraser"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimperasertool.c:96
msgid "Click to erase"
msgstr "ಅಳಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್‌ ಮಾಡಿ"
#: ../app/tools/gimperasertool.c:97
msgid "Click to erase the line"
msgstr "ಗೆರೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್‌ ಮಾಡಿ"
#: ../app/tools/gimperasertool.c:98
#, c-format
msgid "%s to pick a background color"
msgstr ""
#. the anti_erase toggle
#: ../app/tools/gimperasertool.c:145
#, c-format
msgid "Anti erase (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:129
msgid "Affect:"
msgstr "ಪರಿಣಾಮ:"
#. tool toggle
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:138
#, c-format
msgid "Flip Type (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:79
msgid "Flip"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:80
msgid ""
"Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:82
msgid "_Flip"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:116
msgctxt "command"
msgid "Flip"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84
msgid "Select a single contiguous area"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:95
msgid "Size of the brush used for refinements"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101
msgid ""
"Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes "
"in the selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:120
msgid "Sensitivity for brightness component"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:126
msgid "Sensitivity for red/green component"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:132
msgid "Sensitivity for yellow/blue component"
msgstr ""
#. single / multiple objects
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:275
msgid "Contiguous"
msgstr ""
#. foreground / background
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:280
#, c-format
msgid "Interactive refinement (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:284
msgid "Mark background"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:285
msgid "Mark foreground"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:301
msgid "Small brush"
msgstr "ಸಣ್ಣ ಕುಂಚ"
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:309
msgid "Large brush"
msgstr "ದೊಡ್ಡ ಕುಂಚ"
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:333
msgid "Smoothing:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:339
msgid "Preview color:"
msgstr ""
#. granularity
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:342
msgid "Color Sensitivity"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146
msgid "Foreground Select"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:147
msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:148
msgid "F_oreground Select"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:315
msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:317
msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:328
msgid "Roughly outline the object to extract"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:774
msgctxt "command"
msgid "Foreground Select"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:200
msgid ""
"Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:201
msgid "_Free Select"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1120
msgid "Click to complete selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1124
msgid "Click-Drag to move segment vertex"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1129
msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1133
msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1643
msgctxt "command"
msgid "Free Select"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:65
msgid "Fuzzy Select"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:66
msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:67
msgid "Fu_zzy Select"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:80
msgctxt "command"
msgid "Fuzzy Select"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:93 ../app/tools/gimpgegltool.c:112
msgid "GEGL Operation"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:94
msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:95
msgid "_GEGL Operation..."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:160
msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:371
msgid "_Operation:"
msgstr ""
#. The options vbox
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:430
msgid "Operation Settings"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:435
#, fuzzy
msgid "Select an operation from the list above"
msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಸಿದ್ಧತೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ"
#: ../app/tools/gimphealtool.c:53
msgid "Healing Tool: Heal image irregularities"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphealtool.c:54
msgid "_Heal"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphealtool.c:76 ../app/tools/gimphealtool.c:79
msgid "Click to heal"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:81
#, c-format
msgid "%s to set a new heal source"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphealtool.c:80
msgid "Click to set a new heal source"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:126
msgid "Histogram Scale"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:103
msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:104
msgid "Hue-_Saturation..."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:121
msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:123
msgid "Import Hue-Saturation Settings"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:124
msgid "Export Hue-Saturation Settings"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:170
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
msgid "M_aster"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
msgid "Adjust all colors"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸಿ"
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
msgid "_R"
msgstr "_R"
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
msgid "_Y"
msgstr "_Y"
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
msgid "_G"
msgstr "_G"
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
msgid "_C"
msgstr "_C"
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
msgid "_B"
msgstr "_B"
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254
msgid "_M"
msgstr "_M"
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:259
msgid "Select Primary Color to Adjust"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:349
msgid "_Overlap:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:368
msgid "Adjust Selected Color"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸಿ"
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:444
msgid "R_eset Color"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:80
msgid "Pre_sets:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:222
#, c-format
msgid "Settings saved to '%s'"
msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು '%s' ಗೆ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:367
msgid "_Preview"
msgstr "ಮುನ್ನೋಟ(_P)"
#. adjust sliders
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:55
msgid "Adjustment"
msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:67 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:92
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:972 ../app/tools/gimptextoptions.c:489
msgid "Size:"
msgstr "ಗಾತ್ರ:"
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:75 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1060
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:137
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:207
msgid "Angle:"
msgstr "ಕೋನ:"
#. sens sliders
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:80
msgid "Sensitivity"
msgstr "ಸಂವೇದನಶೀಲತೆ"
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:99
msgid "Tilt:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:106
msgid "Speed:"
msgstr "ವೇಗ:"
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:117
msgid "Type"
msgstr "ಬಗೆ"
#. Blob shape widget
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:148
msgid "Shape"
msgstr "ಆಕಾರ"
#: ../app/tools/gimpinktool.c:55
msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpinktool.c:56
msgid "In_k"
msgstr "ಶಾಯಿ(_k)"
#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:125
msgid "Interactive boundary"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:279
msgid "Scissors"
msgstr "ಕತ್ತರಿಗಳು"
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:280
msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:281
msgid "Intelligent _Scissors"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:931 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:617
msgid "Click-Drag to move this point"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:933 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:997
#, c-format
msgid "%s: disable auto-snap"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:949
msgid "Click to close the curve"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:955
msgid "Click to add a point on this segment"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:969
msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:979
msgid "Press Enter to convert to a selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:994
msgid "Click or Click-Drag to add a point"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:151
msgid "Levels Tool: Adjust color levels"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:152
msgid "_Levels..."
msgstr "ಹಂತಗಳು(_L)..."
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:174
msgid "Import Levels"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:175
msgid "Export Levels"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:229
msgid "Levels does not operate on indexed layers."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:314
msgid "Pick black point"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:318
msgid "Pick gray point"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:322
msgid "Pick white point"
msgstr ""
#. Input levels frame
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:423
msgid "Input Levels"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:526
msgid "Gamma"
msgstr "ಗಾಮಾ"
#. Output levels frame
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:568
msgid "Output Levels"
msgstr ""
#. all channels frame
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:645
msgid "All Channels"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಚಾನಲ್‌ಗಳು"
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:657 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:268
msgid "_Auto"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:659
msgid "Adjust levels automatically"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:686
msgid "Edit these Settings as Curves"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:829
msgid "Use _old levels file format"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:166
msgid "Auto-resize window"
msgstr ""
#. tool toggle
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:171 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:187
#, c-format
msgid "Tool Toggle (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:87
msgid "Zoom"
msgstr "ಗಾತ್ರಬದಲಿಸು"
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:88
msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:89
#, fuzzy
msgctxt "tool"
msgid "_Zoom"
msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾಯಿಸು(_Z)"
#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:123
msgid "Use info window"
msgstr "ಮಾಹಿತಿ ವಿಂಡೊವನ್ನು ಬಳಸು"
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:125
msgid "Measure"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:126
msgid "Measure Tool: Measure distances and angles"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:127
msgid "_Measure"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:246
msgid "Add Guides"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:568
msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:577
msgid "Click to place a horizontal guide"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:592
msgid "Click to place a vertical guide"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:606
msgid "Click-Drag to add a new point"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:637
msgid "Click-Drag to move all points"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:898 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1043
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1099 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1127
#: ../app/tools/gimppainttool.c:643
msgid "pixels"
msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಲುಗಳು"
#. tool->display->shell
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1011
msgid "Measure Distances and Angles"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1032
msgid "Distance:"
msgstr "ದೂರ:"
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:139
msgid "Pick a layer or guide"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:140
msgid "Move the active layer"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:144
msgid "Move selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:148
msgid "Pick a path"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:149
msgid "Move the active path"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:178
msgid "Move:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:129
msgctxt "tool"
msgid "Move"
msgstr "ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು"
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:130
msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:131
msgid "_Move"
msgstr "ಜರುಗಿಸು(_M)"
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:285 ../app/tools/gimpmovetool.c:580
msgid "Move Guide: "
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:574
msgid "Remove Guide"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:574
msgid "Cancel Guide"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:580
msgid "Add Guide: "
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
msgid "_Paintbrush"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:90
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:210
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:193 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:266
msgid "Mode:"
msgstr "ಕ್ರಮ:"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:105
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:347
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:180 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:289
msgid "Opacity:"
msgstr "ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ:"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:118
msgid "Brush:"
msgstr "ಕುಂಚ:"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:123
msgid "Scale:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:130
#, fuzzy
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "ಆಕಾರ ಅನುಪಾತ:"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162
msgid "Incremental"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:178
msgid "Hard edge"
msgstr "ಕಠಿಣವಾದ ಅಂಚು"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:212
msgid "Fade out"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:221
msgid "Length:"
msgstr "ಉದ್ದ:"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:241
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:223
msgid "Reverse"
msgstr "ವಿಲೋಮ"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:261
msgid "Apply Jitter"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:266
msgid "Amount:"
msgstr "ಪ್ರಮಾಣ:"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:288
msgid "Use color from gradient"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppainttool.c:142
msgid "Click to paint"
msgstr "ಬಣ್ಣ ಹಚ್ಚಲು ಕ್ಲಿಕ್‌ ಮಾಡಿ"
#: ../app/tools/gimppainttool.c:143
msgid "Click to draw the line"
msgstr "ರೇಖೆಯನ್ನು ಬರೆಯಲು ಕ್ಲಿಕ್‌ ಮಾಡಿ"
#: ../app/tools/gimppainttool.c:144
#, c-format
msgid "%s to pick a color"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppainttool.c:279
msgid "Cannot paint on layer groups."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppainttool.c:689
#, c-format
msgid "%s for a straight line"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppenciltool.c:51
msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
msgid "Pe_ncil"
msgstr "ಪೆನ್ಸಿಲ್(_n)"
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:129
msgid ""
"Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a "
"perspective transformation"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:131
msgid "_Perspective Clone"
msgstr "ಪರಿದೃಶ್ಯ ತದ್ರೂಪು(_P)"
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:704
msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
msgstr "ಒಂದು ಮೂಲವನ್ನು ತದ್ರೂಪನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು Ctrl-ಕ್ಲಿಕ್‌ ಮಾಡಿ"
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:70
msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:72
msgid "_Perspective"
msgstr "ಪರಿದೃಶ್ಯ(_P)"
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:99
msgctxt "command"
msgid "Perspective"
msgstr "ಪರಿದೃಶ್ಯ"
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:100
msgid "Perspective transformation"
msgstr "ಪರಿದೃಶ್ಯ ರೂಪಾಂತರ"
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:115
msgid "Transformation Matrix"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:85
msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:86
msgid "_Posterize..."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:103
msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:152
msgid "Posterize does not operate on indexed layers."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:230
msgid "Posterize _levels:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:111
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
msgstr ""
#. Current, as in what is currently in use.
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:728
msgid "Current"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:806
msgid "Expand from center"
msgstr "ಮಧ್ಯದಿಂದ ಹಿಗ್ಗಿಸು"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:829
msgid "Fixed:"
msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ:"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:962
msgid "Position:"
msgstr "ಸ್ಥಾನ:"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:980
msgid "Highlight"
msgstr "ಹೈಲೈಟ್"
#. Auto Shrink
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:990
msgid "Auto Shrink"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:997
msgid "Shrink merged"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:163
msgid "Rounded corners"
msgstr "ವೃತ್ತಾಕಾರದ ಅಂಚುಗಳು"
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168
msgid "Rectangle Select"
msgstr "ಆಯತಾಕಾರದ ಆಯ್ಕೆ"
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:169
msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region"
msgstr "ಆಯತಾಕಾರದ ಆಯ್ಕೆಯ ಉಪಕರಣ: ಒಂದು ಆಯತಾಕಾರದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:170
msgid "_Rectangle Select"
msgstr "ಆಯತಾಕಾರದ ಆಯ್ಕೆ(_R)"
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1158 ../app/tools/gimprectangletool.c:2220
msgid "Rectangle: "
msgstr "ಆಯತಾಕಾರ: "
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:82
msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:89
msgid "Base selection on all visible layers"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:201
msgid "Select transparent areas"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:226
msgid "Select by:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:162
msgid "Move the mouse to change threshold"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:90
msgid "Rotate"
msgstr "ತಿರುಗಿಸು"
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:91
msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:92
msgid "_Rotate"
msgstr "ತಿರುಗಿಸು(_R)"
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:121
msgctxt "command"
msgid "Rotate"
msgstr "ತಿರುಗಿಸು"
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:188
msgid "_Angle:"
msgstr "ಕೋನ(_A):"
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:204
msgid "Center _X:"
msgstr "ಮಧ್ಯ _X:"
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:213
msgid "Center _Y:"
msgstr "ಮಧ್ಯ _Y:"
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:77
msgid "Scale"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:78
msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:79
msgid "_Scale"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:105
msgctxt "command"
msgid "Scale"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:257 ../app/tools/gimptextoptions.c:502
msgid "Antialiasing"
msgstr "ಆಂಟಿಅಲಿಯಾಸಿಂಗ್"
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:272
msgid "Feather edges"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:253
msgid "Click-Drag to replace the current selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:261
msgid "Click-Drag to create a new selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:266
msgid "Click-Drag to add to the current selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:275
msgid "Click-Drag to subtract from the current selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:284
msgid "Click-Drag to intersect with the current selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:294
msgid "Click-Drag to move the selection mask"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:302
msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:306
msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:310
msgid "Click to anchor the floating selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:81
msgid "Shear"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:82
msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:83
msgid "S_hear"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:109
msgctxt "command"
msgid "Shear"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:133
msgid "Shear magnitude _X:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:143
msgid "Shear magnitude _Y:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:53
msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
msgid "_Smudge"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:73
msgid "Click to smudge"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:74
msgid "Click to smudge the line"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:137
msgid ""
"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:145
msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:161
msgid "Indentation of the first line"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167
msgid "Adjust line spacing"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:173
msgid "Adjust letter spacing"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:179
msgid "Text box resize mode"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:186
msgid ""
"Use an external editor window for text entry, instead of direct-on-canvas "
"editing"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:482
msgid "Font:"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ:"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:498
#, fuzzy
msgid "Use editor"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದಕ"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:518
#, fuzzy
msgid "Hinting:"
msgstr "ಹಿಂಟಿಂಗ್"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:522
msgid "Text Color"
msgstr "ಪಠ್ಯದ ಬಣ್ಣ"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:527
msgid "Color:"
msgstr "ಬಣ್ಣ:"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:533
msgid "Justify:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:556
msgid "Box:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:570
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "ಭಾಷೆ(_L):"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:194
msgid "Text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:195
msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptexttool.c:196
msgid "Te_xt"
msgstr "ಪಠ್ಯ(_x)"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:959
msgid "Reshape Text Layer"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1497 ../app/tools/gimptexttool.c:1500
msgid "Confirm Text Editing"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದನೆಯನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1504
msgid "Create _New Layer"
msgstr "ಹೊಸ ಪದರವನ್ನು ರಚಿಸು(_N)"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1528
msgid ""
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
"tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
"modifications.\n"
"\n"
"You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1118
msgid "GIMP Text Editor"
msgstr "GIMP ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದಕ"
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91
msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:92
msgid "_Threshold..."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:109
msgid "Apply Threshold"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:111
msgid "Import Threshold Settings"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:112
msgid "Export Threshold Settings"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:162
msgid "Threshold does not operate on indexed layers."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:270
msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptool.c:886
msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:272
msgid "Transform:"
msgstr "ರೂಪಾಂತರ:"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:281
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:150
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:227
msgid "Direction"
msgstr "ದಿಕ್ಕು"
#. the interpolation menu
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:286
msgid "Interpolation:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:299
msgid "Clipping:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:317
msgid "Preview:"
msgstr "ಮುನ್ನೋಟ:"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:388
#, c-format
msgid "15 degrees (%s)"
msgstr "15 ಡಿಗ್ರಿಗಳು (%s)"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:392
#, c-format
msgid "Keep aspect (%s)"
msgstr "ಆಕಾರವನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊ (%s)"
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:240
msgid "Transforming"
msgstr "ರೂಪಾಂತರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1177
msgid "There is no layer to transform."
msgstr "ರೂಪಾಂತರಿಸಲು ಯಾವುದೆ ಪದರಗಳಿಲ್ಲ."
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1190
msgid "There is no path to transform."
msgstr "ರೂಪಾಂತರಿಸಲು ಯಾವುದೆ ಮಾರ್ಗಗಳಿಲ್ಲ."
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1191
msgid "The active path's strokes are locked."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:76
msgid "Restrict editing to polygons"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:155
msgid "Edit Mode"
msgstr "ಸಂಪಾದನೆಯ ವಿಧಾನ"
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:173
msgid "Polygonal"
msgstr "ಬಹುಭುಜಾಕೃತಿ"
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:177
#, c-format
msgid ""
"Path to Selection\n"
"%s Add\n"
"%s Subtract\n"
"%s Intersect"
msgstr ""
#. Create a selection from the current path
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:188
msgid "Selection from Path"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:163
msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:164
msgid "Pat_hs"
msgstr "ಮಾರ್ಗಗಳು(_h)"
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:254
msgid "The active path is locked."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:342
msgid "Add Stroke"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:366
msgid "Add Anchor"
msgstr "ಲಂಗರನ್ನು ಸೇರಿಸು"
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:392
msgid "Insert Anchor"
msgstr "ಲಂಗರನ್ನು ಅಳವಡಿಸು"
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:423
msgid "Drag Handle"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:453
msgid "Drag Anchor"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:471
msgid "Drag Anchors"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:494
msgid "Drag Curve"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:523
msgid "Connect Strokes"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:555
msgid "Drag Path"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:566
msgid "Convert Edge"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:597
msgid "Delete Anchor"
msgstr "ಲಂಗರನ್ನು ಅಳಿಸು"
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:620
msgid "Delete Segment"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:839
msgid "Move Anchors"
msgstr "ಲಂಗರುಗಳನ್ನು ಜರುಗಿಸು"
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1199
msgid "Click to pick path to edit"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1203
msgid "Click to create a new path"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1207
msgid "Click to create a new component of the path"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1211
msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1221 ../app/tools/gimpvectortool.c:1228
msgid "Click-Drag to move the anchor around"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1232 ../app/tools/gimpvectortool.c:1255
msgid "Click-Drag to move the anchors around"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1238
msgid "Click-Drag to move the handle around"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1245
msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1260
msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1263
#, c-format
msgid "%s: symmetrical"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1268
msgid "Click-Drag to move the component around"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1276
msgid "Click-Drag to move the path around"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1280
msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1288
msgid "Click to delete this anchor"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1292
msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1297
msgid "Click to open up the path"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1301
msgid "Click to make this node angular"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1813
msgid "Delete Anchors"
msgstr "ಲಂಗರುಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು"
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1984
msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
msgstr ""
#: ../app/tools/tools-enums.c:92
msgctxt "rectangle-guide"
msgid "No guides"
msgstr ""
#: ../app/tools/tools-enums.c:93
#, fuzzy
msgctxt "rectangle-guide"
msgid "Center lines"
msgstr "ಮಧ್ಯದ ರೇಖೆಗಳು"
#: ../app/tools/tools-enums.c:94
#, fuzzy
msgctxt "rectangle-guide"
msgid "Rule of thirds"
msgstr "ಮೂರನೆಯ ನಿಯಮ"
#: ../app/tools/tools-enums.c:95
#, fuzzy
msgctxt "rectangle-guide"
msgid "Rule of fifths"
msgstr "ಮೂರನೆಯ ನಿಯಮ"
#: ../app/tools/tools-enums.c:96
#, fuzzy
msgctxt "rectangle-guide"
msgid "Golden sections"
msgstr "ಚಿನ್ನದ ವಿಭಾಗಗಳು"
#: ../app/tools/tools-enums.c:97
msgctxt "rectangle-guide"
msgid "Diagonal lines"
msgstr ""
#: ../app/tools/tools-enums.c:187
#, fuzzy
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Aspect ratio"
msgstr "ಆಕಾರ ಅನುಪಾತ"
#: ../app/tools/tools-enums.c:188
#, fuzzy
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Width"
msgstr "ಅಗಲ"
#: ../app/tools/tools-enums.c:189
#, fuzzy
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Height"
msgstr "ಎತ್ತರ"
#: ../app/tools/tools-enums.c:190
#, fuzzy
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Size"
msgstr "ಗಾತ್ರ"
#: ../app/tools/tools-enums.c:219
#, fuzzy
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Free select"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಉಳಿಸು"
#: ../app/tools/tools-enums.c:220
#, fuzzy
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Fixed size"
msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ ಗಾತ್ರ"
#: ../app/tools/tools-enums.c:221
#, fuzzy
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Fixed aspect ratio"
msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ ಆಕಾರ ಅನುಪಾತ"
#: ../app/tools/tools-enums.c:250
#, fuzzy
msgctxt "transform-type"
msgid "Layer"
msgstr "ಪದರ"
#: ../app/tools/tools-enums.c:251
#, fuzzy
msgctxt "transform-type"
msgid "Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
#: ../app/tools/tools-enums.c:252
#, fuzzy
msgctxt "transform-type"
msgid "Path"
msgstr "ಮಾರ್ಗ"
#: ../app/tools/tools-enums.c:282
#, fuzzy
msgctxt "transform-preview-type"
msgid "Outline"
msgstr "ಬಾಹ್ಯರೇಖೆ"
#: ../app/tools/tools-enums.c:283
#, fuzzy
msgctxt "transform-preview-type"
msgid "Grid"
msgstr "ಚೌಕ"
#: ../app/tools/tools-enums.c:284
#, fuzzy
msgctxt "transform-preview-type"
msgid "Image"
msgstr "ಚಿತ್ರ"
#: ../app/tools/tools-enums.c:285
#, fuzzy
msgctxt "transform-preview-type"
msgid "Image + Grid"
msgstr "ಚಿತ್ರ + ಚೌಕಜಾಲ"
#: ../app/tools/tools-enums.c:313
#, fuzzy
msgctxt "transform-grid-type"
msgid "Number of grid lines"
msgstr "ಚೌಕಜಾಲದ ರೇಖೆಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: ../app/tools/tools-enums.c:314
#, fuzzy
msgctxt "transform-grid-type"
msgid "Grid line spacing"
msgstr "ಚೌಕಜಾಲದ ರೇಖೆಗಳ ಅಂತರ"
#: ../app/tools/tools-enums.c:343
#, fuzzy
msgctxt "vector-mode"
msgid "Design"
msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ"
#: ../app/tools/tools-enums.c:344
#, fuzzy
msgctxt "vector-mode"
msgid "Edit"
msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು"
#: ../app/tools/tools-enums.c:345
#, fuzzy
msgctxt "vector-mode"
msgid "Move"
msgstr "ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:206
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Path"
msgstr ""
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:207
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Path"
msgstr "ಮಾರ್ಗ"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:208
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Path"
msgstr "ನಮೂನೆ ಬಿಂದುಗಳು"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:209
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Path"
msgstr ""
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:210
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Path"
msgstr "ಖಾಲಿ ಮಾರ್ಗ"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:211
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Path"
msgstr "ತಿರುಗಿಸು"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:212
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Path"
msgstr "ಪರಿವರ್ತಿಸು(_T)"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:213
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Path"
msgstr ""
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:214
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Path to Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗೆ ಸೇರಿಸು(_A)"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:215
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Path"
msgstr "ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಮರುಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸಿ"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:216
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Path"
msgstr "ಪದರವನ್ನು ಏರಿಸು(_R)"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:217
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Path to Top"
msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಏರಿಸು(_T)"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:218
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Path"
msgstr "ಪದರವನ್ನು ಇಳಿಸು(_L)"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:219
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Path to Bottom"
msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಇಳಿಸು(_T)"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:220
msgid "Path cannot be raised higher."
msgstr ""
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:221
msgid "Path cannot be lowered more."
msgstr ""
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:364
msgid "Move Path"
msgstr ""
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:463
msgid "Flip Path"
msgstr ""
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:494
msgid "Rotate Path"
msgstr ""
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:524
msgid "Transform Path"
msgstr ""
#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:95
#, c-format
msgid "Error while writing '%s': %s"
msgstr "'%s' ಅನ್ನು ಬರೆಯುವಾಗ ದೋಷ: %s"
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:330
msgid "Import Paths"
msgstr ""
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:341
msgid "Imported Path"
msgstr ""
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:372
#, c-format
msgid "No paths found in '%s'"
msgstr ""
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:376
msgid "No paths found in the buffer"
msgstr ""
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:386
#, c-format
msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:66
msgid "_Search:"
msgstr "ಹುಡುಕು(_S):"
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:867
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:337
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:344
msgid "Action"
msgstr "ಕಾರ್ಯ"
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:366
msgid "Shortcut"
msgstr "ಶಾರ್ಟ್‍ಕಟ್"
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:392
msgid "Name"
msgstr "ಹೆಸರು"
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:632 ../app/widgets/gimpactionview.c:832
msgid "Changing shortcut failed."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669
msgid "Conflicting Shortcuts"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:675
msgid "_Reassign shortcut"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:690
#, c-format
msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:694
#, c-format
msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:767
msgid "Invalid shortcut."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:856
msgid "Removing shortcut failed."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:168
msgid "Spikes:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:181
msgid "Hardness:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:194
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "ಆಕಾರ ಅನುಪಾತ:"
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:220
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81
msgid "Spacing:"
msgstr "ಅಂತರ:"
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:223
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:84
msgid "Percentage of width of brush"
msgstr "ಕುಂಚದ ಅಗಲದ ಪ್ರತಿಶತ"
#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:173 ../app/widgets/gimpbufferview.c:257
#: ../app/widgets/gimpeditor.c:735
msgid "(None)"
msgstr "(ಯಾವುದು ಅಲ್ಲ)"
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:149
msgid "Add the current color to the color history"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:151
msgid "Available Filters"
msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಫಿಲ್ಟರುಗಳು"
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:212
msgid "Move the selected filter up"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಫಿಲ್ಟರನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸು"
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:221
msgid "Move the selected filter down"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಫಿಲ್ಟರನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸು"
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:267
msgid "Active Filters"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಫಿಲ್ಟರುಗಳು"
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:318
msgid "Reset the selected filter to default values"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:492
#, c-format
msgid "Add '%s' to the list of active filters"
msgstr "'%s' ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯ ಫಿಲ್ಟರುಗಳ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸು"
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:529
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of active filters"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:560
msgid "No filter selected"
msgstr "ಯಾವುದೆ ಫಿಲ್ಟರನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಲ್ಲ"
#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:259
msgid ""
"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts "
"CSS color names."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:508
msgid "Index:"
msgstr "ಸೂಚಿ:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:521 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:547
msgid "Red:"
msgstr "ಕೆಂಪು:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:522 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:548
msgid "Green:"
msgstr "ಹಸಿರು:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:523 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:549
msgid "Blue:"
msgstr "ನೀಲಿ:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:536 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:569
msgid "Value:"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:560
msgid "Hex:"
msgstr "ಹೆಕ್ಸ್‌:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:567
msgid "Hue:"
msgstr "ಬಣ್ಣ:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:568
msgid "Sat.:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:586
msgid "Cyan:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:587
msgid "Magenta:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:588
msgid "Yellow:"
msgstr "ಹಳದಿ:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:589
msgid "Black:"
msgstr "ಕಪ್ಪು:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:609
msgid "Alpha:"
msgstr "ಆಲ್ಫಾ:"
#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:208
msgid "Color index:"
msgstr "ಬಣ್ಣ ಸೂಚಿ:"
#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:218
msgid "HTML notation:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:472
msgid "Only indexed images have a colormap."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:58
msgid "Palette"
msgstr "ವರ್ಣಫಲಕ"
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:578
msgid "Smaller Previews"
msgstr "ಚಿಕ್ಕದಾದ ಮುನ್ನೋಟಗಳು"
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:583
msgid "Larger Previews"
msgstr "ದೊಡ್ಡದಾದ ಮುನ್ನೋಟಗಳು"
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:201
msgid "_Dump events from this controller"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206
msgid "_Enable this controller"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:227
msgid "Name:"
msgstr "ಹೆಸರು:"
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:233
msgid "State:"
msgstr "ರಾಜ್ಯ:"
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:338
msgid "Event"
msgstr "ಸಂದರ್ಭ(ಎವೆಂಟ್)"
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:363
msgid "_Grab event"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:372
msgid "Select the next event arriving from the controller"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:530
#, c-format
msgid "Remove the action assigned to '%s'"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:535
#, c-format
msgid "Assign an action to '%s'"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:656
#, c-format
msgid "Select Action for Event '%s'"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661
msgid "Select Controller Event Action"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90
msgid "Cursor Up"
msgstr "ಮೇಲಿನ ತೆರೆಸೂಚಕ"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115
msgid "Cursor Down"
msgstr "ಕೆಳಗಿನ ತೆರೆಸೂಚಕ"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140
msgid "Cursor Left"
msgstr "ಎಡ ತೆರೆಸೂಚಕ"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165
msgid "Cursor Right"
msgstr "ಬಲ ತೆರೆಸೂಚಕ"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:177
msgid "Keyboard"
msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:221
msgid "Keyboard Events"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:222
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:224
msgid "Ready"
msgstr "ತಯಾರಿದೆ"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:181
msgid "Available Controllers"
msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ನಿಯಂತ್ರಕಗಳು"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:273
msgid "Active Controllers"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ನಿಯಂತ್ರಕಗಳು"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:289
msgid "Configure the selected controller"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:297
msgid "Move the selected controller up"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:305
msgid "Move the selected controller down"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:429
#, c-format
msgid "Add '%s' to the list of active controllers"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:480
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of active controllers"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:514
msgid ""
"There can only be one active keyboard controller.\n"
"\n"
"You already have a keyboard controller in your list of active controllers."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:525
msgid ""
"There can only be one active wheel controller.\n"
"\n"
"You already have a wheel controller in your list of active controllers."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:551
msgid "Remove Controller?"
msgstr "ನಿಯಂತ್ರಕವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಬೇಕೆ?"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:556
msgid "Disable Controller"
msgstr "ನಿಯಂತ್ರಕವನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:558
msgid "Remove Controller"
msgstr "ನಿಯಂತ್ರಕವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:570
#, c-format
msgid "Remove Controller '%s'?"
msgstr "'%s' ನಿಯಂತ್ರಕವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಬೇಕೆ?"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:574
msgid ""
"Removing this controller from the list of active controllers will "
"permanently delete all event mappings you have configured.\n"
"\n"
"Selecting \"Disable Controller\" will disable the controller without "
"removing it."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:626
msgid "Configure Input Controller"
msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ನಿಯಂತ್ರಕವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:92
msgid "Scroll Up"
msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:117
msgid "Scroll Down"
msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸು"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:142
msgid "Scroll Left"
msgstr "ಎಡ ಚಲನೆ"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:167
msgid "Scroll Right"
msgstr "ಬಲ ಚಲನೆ"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:179
msgid "Mouse Wheel"
msgstr "ಮೌಸ್‌ನ ಚಕ್ರ"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:223
msgid "Mouse Wheel Events"
msgstr "ಮೌಸ್‌ನ ಚಕ್ರ ಘಟನೆಗಳು"
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:221
msgid "Save"
msgstr "ಉಳಿಸು"
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:229
msgid "Revert"
msgstr "ಮರಳಿಸು"
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:445
#, c-format
msgid "%s (read only)"
msgstr "%s (ಓದಲು ಮಾತ್ರ)"
#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:161
#, fuzzy
msgid "Delete the selected device"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:469
#, fuzzy
msgid "Delete Device Settings"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete \"%s\"?"
msgstr "'%s' ಅನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೆ?"
#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:493
msgid ""
"You are about to delete this device's stored settings.\n"
"The next time this device is plugged, default settings will be used."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:148
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:213
#, fuzzy
msgid "Pressure"
msgstr "ಒತ್ತಡ:"
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143
msgid "X tilt"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:144
msgid "Y tilt"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:145
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:152
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:241
#, fuzzy
msgid "Wheel"
msgstr "ಮೌಸ್‌ನ ಚಕ್ರ"
#. the axes
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:192
msgid "Axes"
msgstr ""
#. the keys
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:266
msgid "Keys"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:366
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:584
#, fuzzy, c-format
msgid "none"
msgstr "(ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ)"
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Curve"
msgstr "ವಕ್ರರೇಖೆಗಳು"
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:473
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:196
msgid "_Reset Curve"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:486
#, c-format
msgid "The axis '%s' has no curve"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:139
msgid "Save device status"
msgstr "ಸಾಧನದ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸು"
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:448
#, c-format
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
msgstr "ಮುನ್ನಲೆ: %d, %d, %d"
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:453
#, c-format
msgid "Background: %d, %d, %d"
msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ: %d, %d, %d"
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:203
msgid "The given filename does not have any known file extension."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:221
msgid "File Exists"
msgstr "ಕಡತವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ"
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:226
msgid "_Replace"
msgstr "ಬದಲಾಯಿಸು(_R)"
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:237
#, c-format
msgid "A file named '%s' already exists."
msgstr "'%s' ಹೆಸರಿನ ಕಡತವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ."
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:242
msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
msgstr "ನೀವು ಉಳಿಸುತ್ತಿರುವ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಇದರೊಂದಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
#. String used to separate dockables, e.g. "Tool Options, Layers"
#: ../app/widgets/gimpdock.h:34
msgctxt "dock"
msgid ", "
msgstr ""
#. String used to separate books (GtkNotebooks) within a dock,
#. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes"
#.
#: ../app/widgets/gimpdock.h:39
msgctxt "dock"
msgid " - "
msgstr ""
#. String used to separate dock columns,
#. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes | Gradients"
#.
#: ../app/widgets/gimpdock.h:44
msgctxt "dock"
msgid " | "
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:290
msgid "Configure this tab"
msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಬ್‌ ಅನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ"
#. Auto button
#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:353
msgid "Auto"
msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ"
#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:364
msgid ""
"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:124
#, fuzzy
msgid "Lock pixels"
msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಲುಗಳು"
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:133
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:139
msgid "Mapping matrix"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:149
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:220
msgid "Velocity"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:151
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:234
msgid "Tilt"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:153
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:248
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:154
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:255
msgid "Fade"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:150
msgid "Too many error messages!"
msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ದೋಷ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ!"
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:151
msgid "Messages are redirected to stderr."
msgstr "ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು stderr ಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:170
#, c-format
msgid "%s Message"
msgstr "%s ಸಂದೇಶ"
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:326
msgid "Automatically Detected"
msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:343
msgid "By Extension"
msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಮೂಲಕ"
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:799
msgid "All files"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಗಳು"
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:804
msgid "All images"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಚಿತ್ರಗಳು"
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:980
#, c-format
msgid "Select File _Type (%s)"
msgstr "ಕಡತದ ಬಗೆಯನ್ನು ಆರಿಸು (%s)(_T)"
#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:186
msgid "File Type"
msgstr "ಕಡತದ ಬಗೆ"
#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:198
msgid "Extensions"
msgstr "ಎಕ್ಸ್‍ಟೆನ್ಶನ್‍ಗಳು"
#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:127
#, fuzzy
msgid "Fill Color"
msgstr "_FG ಬಣ್ಣದೊಂದಿಗೆ ತುಂಬಿಸಿ"
#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:145
msgid "_Antialiasing"
msgstr ""
#. Instant update toggle
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:413
msgid "Instant update"
msgstr "ತಕ್ಷಣದ ಅಪ್‌ಡೇಟ್"
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:775
#, c-format
msgid "Zoom factor: %d:1"
msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸುವ ಅಂಶ: %d:1"
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:778
#, c-format
msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]"
msgstr "ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ [%0.4f, %0.4f]"
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:997
#, c-format
msgid "Position: %0.4f"
msgstr "ಸ್ಥಾನ: %0.4f"
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:998
#, c-format
msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1000
#, c-format
msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1002
#, c-format
msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f"
msgstr "ಪ್ರಕಾಶ: %0.1f ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ: %0.1f"
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1033
#, c-format
msgid "RGB (%d, %d, %d)"
msgstr "RGB (%d, %d, %d)"
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1044
msgid "Foreground color set to:"
msgstr "ಮುನ್ನಲೆ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಇದಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ:"
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1051
msgid "Background color set to:"
msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಇದಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ:"
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1351
#, c-format
msgid "%s%sDrag: move & compress"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1291
msgid "Drag: move"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1298
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1312
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1326
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348
#, c-format
msgid "%s%sClick: extend selection"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1304
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1318
msgid "Click: select"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1332
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1356
msgid "Click: select Drag: move"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1571
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1579
#, c-format
msgid "Handle position: %0.4f"
msgstr "ಹಿಡಿಕೆಯ ಸ್ಥಾನ: %0.4f"
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1596
#, c-format
msgid "Distance: %0.4f"
msgstr "ದೂರ: %0.4f"
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:216
msgid "Line _style:"
msgstr "ಗೆರೆಯ ಶೈಲಿ (_s):"
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:220
msgid "Change grid foreground color"
msgstr "ಚೌಕಜಾಲದ ಮುನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:227
msgid "_Foreground color:"
msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ(_F):"
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231
msgid "Change grid background color"
msgstr "ಚೌಕಜಾಲದ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:238
msgid "_Background color:"
msgstr "ಹಿನ್ನಲೆಯ ಬಣ್ಣ(_B):"
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:243
msgid "Spacing"
msgstr "ಅಂತರ"
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:264 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:296
msgid "Width"
msgstr "ಅಗಲ"
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:266 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:298
msgid "Height"
msgstr "ಎತ್ತರ"
#: ../app/widgets/gimphelp.c:293
msgid "Help browser is missing"
msgstr "ನೆರವು ವೀಕ್ಷಕವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
#: ../app/widgets/gimphelp.c:294
msgid "The GIMP help browser is not available."
msgstr "GIMP ನೆರವು ವೀಕ್ಷಕ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
#: ../app/widgets/gimphelp.c:295
msgid ""
"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. "
"You may instead use the web browser for reading the help pages."
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯಲ್ಲಿ GIMP ನೆರವು ವೀಕ್ಷಕವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ. ನೀವು ಬದಲಿಗೆ ನೆರವಿನ "
"ಪುಟಗಳನ್ನು ಓದಲು ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕವನ್ನು ಬಳಸಬಹುದಾಗಿದೆ."
#: ../app/widgets/gimphelp.c:336
msgid "Help browser doesn't start"
msgstr "ನೆರವು ವೀಕ್ಷಕವು ಆರಂಭಗೊಂಡಿಲ್ಲ"
#: ../app/widgets/gimphelp.c:337
msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in."
msgstr "GIMP ನೆರವಿನ ವೀಕ್ಷಕ ಪ್ಲಗ್‌-ಇನ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
#: ../app/widgets/gimphelp.c:364
msgid "Use _Web Browser"
msgstr "ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕವನ್ನು ಬಳಸು(_W)"
#: ../app/widgets/gimphelp.c:610
msgid "GIMP user manual is missing"
msgstr "GIMP ಬಳಕೆದಾರ ಕೈಪಿಡಿಯು ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ"
#: ../app/widgets/gimphelp.c:617
msgid "_Read Online"
msgstr "ಆನ್‌ಲೈನಿನಲ್ಲಿ ಓದು(_R)"
#: ../app/widgets/gimphelp.c:641
msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer."
msgstr "GIMP ನ ಬಳಕೆದಾರ ಕೈಪಿಡಿಯನ್ನು ಇನ್ನೂ ಸಹ ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
#: ../app/widgets/gimphelp.c:644
msgid ""
"You may either install the additional help package or change your "
"preferences to use the online version."
msgstr ""
"ಆನ್‌ಲೈನಿನ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸಲು ನೀವು ಒಂದೊ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ನೆರವಿನ ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಕು "
"ಅಥವ ನಿಮ್ಮ ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು."
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:99
msgid "Mean:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:100
msgid "Std dev:"
msgstr "Std dev:"
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:101
msgid "Median:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:102
msgid "Pixels:"
msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು:"
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:103
msgid "Count:"
msgstr "ಎಣಿಕೆ:"
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:104
msgid "Percentile:"
msgstr "ಪ್ರತಿಶತ:"
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:122
msgid "Channel:"
msgstr "ಚಾನಲ್:"
#. Button
#: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107
msgid "Use default comment"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109
msgid ""
"Replace the current image comment with the default comment set in "
"Edit→Preferences→Default Image."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:200
msgid "Querying..."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122
#, fuzzy
msgid "Size in pixels:"
msgstr "ಮೆಮೊರಿಯ ಗಾತ್ರ:"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:125
msgid "Print size:"
msgstr "ಮುದ್ರಣದ ಗಾತ್ರ:"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:128
msgid "Resolution:"
msgstr "ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್:"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:131
msgid "Color space:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:136
msgid "File Name:"
msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು:"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:142
msgid "File Size:"
msgstr "ಕಡತದ ಗಾತ್ರ:"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:145
msgid "File Type:"
msgstr "ಕಡತದ ಬಗೆ:"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:150
msgid "Size in memory:"
msgstr "ಮೆಮೊರಿಯ ಗಾತ್ರ:"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:153
msgid "Undo steps:"
msgstr "ಹಂತಗಳನ್ನು ರದ್ದು ಮಾಡು:"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:156
msgid "Redo steps:"
msgstr "ಹಂತಗಳನ್ನು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಮಾಡು:"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:161
msgid "Number of pixels:"
msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ:"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:164
msgid "Number of layers:"
msgstr "ಪದರಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ:"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:167
msgid "Number of channels:"
msgstr "ಚಾನಲ್‌ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ:"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:170
msgid "Number of paths:"
msgstr "ಮಾರ್ಗಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ:"
#. no undo (or redo) steps available
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:416
msgid "None"
msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:470
#, c-format
msgid "pixels/%s"
msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು/%s"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:472
#, c-format
msgid "%g × %g %s"
msgstr "%g × %g %s"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:493
msgid "colors"
msgstr "ಬಣ್ಣಗಳು"
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:708
msgid "Lock:"
msgstr "ಲಾಕ್:"
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1481
msgid "Set Item Exclusive Visible"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1489
msgid "Set Item Exclusive Linked"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:309
msgid "Lock alpha channel"
msgstr "ಆಲ್ಫಾ ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡು"
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:439
#, c-format
msgid "Message repeated %d times."
msgstr "ಸಂದೇಶವನ್ನು %d ಬಾರಿ ಪುನರಾವರ್ತಿಸಲಾಗಿದೆ."
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:441
msgid "Message repeated once."
msgstr "ಸಂದೇಶವನ್ನು ಒಂದು ಬಾರಿ ಪುನರಾವರ್ತಿಸಲಾಗಿದೆ."
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:252
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:743
msgid "Undefined"
msgstr "ವಿವರಿಸದೆ ಇರುವ"
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:260
msgid "Columns:"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು:"
#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:136
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
msgstr "ICC ಬಣ್ಣದ ಪ್ರೊಫೈಲ್ (*.icc, *.icm)"
#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:221
msgid "Progress"
msgstr "ಪ್ರಗತಿ"
#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:249
#, c-format
msgid ""
"The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"ಕಡತದ ಹೆಸರು '%s' ಅನ್ನು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ URI ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ:\n"
"\n"
"%s"
#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:253
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯ UTF-8"
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:241
msgid "Pick a setting from the list"
msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಸಿದ್ಧತೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ"
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:262
msgid "Add settings to favorites"
msgstr "ಅಚ್ಚುಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳಿಗೆ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:290
msgid "_Import Settings from File..."
msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಕಡತದಿಂದ ರಫ್ತು ಮಾಡು(_E)..."
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:296
msgid "_Export Settings to File..."
msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಕಡತಕ್ಕೆ ರಫ್ತು ಮಾಡು(_E)..."
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:303
msgid "_Manage Settings..."
msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ(_M)..."
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:590
msgid "Add Settings to Favorites"
msgstr "ಅಚ್ಚುಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳಿಗೆ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:593
msgid "Enter a name for the settings"
msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:594
msgid "Saved Settings"
msgstr "ಉಳಿಸಲಾದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು"
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:630
msgid "Manage Saved Settings"
msgstr "ಉಳಿಸಲಾದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು"
#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:174
msgid "Import settings from a file"
msgstr "ಒಂದು ಕಡತದಿಂದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ"
#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:183
msgid "Export the selected settings to a file"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಒಂದು ಕಡತಕ್ಕೆ ರಫ್ತು ಮಾಡಿ"
#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:192
msgid "Delete the selected settings"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:460
#, c-format
msgid "%d × %d ppi"
msgstr "%d × %d ppi"
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:462
#, c-format
msgid "%d ppi"
msgstr "%d ppi"
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:187
msgid "Line width:"
msgstr "ರೇಖೆಯ ಅಗಲ:"
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:199
msgid "_Line Style"
msgstr "ರೇಖೆಯ ಶೈಲಿ(_L)"
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:218
msgid "_Cap style:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:224
msgid "_Join style:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:229
msgid "_Miter limit:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:236
msgid "Dash pattern:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:299
msgid "Dash _preset:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptagentry.c:43
#, fuzzy
msgid "filter"
msgstr "ಫಿಲ್ಟರುಗಳು(_r)"
#: ../app/widgets/gimptagentry.c:44
#, fuzzy
msgid "enter tags"
msgstr "ಮಧ್ಯದ ರೇಖೆಗಳು"
#. Seperator for tags
#. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
#. * http://unicode.org/review/pr-23.html
#.
#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1716
msgid ","
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:179
#, c-format
msgid "%p"
msgstr "%p"
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:254
msgid "_Advanced Options"
msgstr "ಸುಧಾರಿತ ಆಯ್ಕೆಗಳು(_A)"
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:361
msgid "Color _space:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:369
msgid "_Fill with:"
msgstr "ಇದರಿಂದ ತುಂಬಿಸು(_F):"
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:379
msgid "Comme_nt:"
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ(_n):"
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:529
msgid "_Name:"
msgstr "ಹೆಸರು(_N):"
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:542
msgid "_Icon:"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆ(_I):"
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:670
#, c-format
msgid "%d × %d ppi, %s"
msgstr "%d × %d ppi, %s"
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:672
#, c-format
msgid "%d ppi, %s"
msgstr "%d ppi, %s"
#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:338
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:410
#, c-format
msgid "Outermost element in text must be <markup> not <%s>"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1456
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
msgstr "ಕಡತ '%s' ದಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ UTF-8 ದತ್ತಾಂಶ."
#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:205
msgid "_Use selected font"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಬಳಸು(_U)"
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:199
msgid "Change size of selected text"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:206
msgid "Change color of selected text"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:231
#, fuzzy
msgid "Clear style of selected text"
msgstr "ಆಯ್ದ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:251
msgid "Change kerning of selected text"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:267
msgid "Change baseline of selected text"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:330
#, c-format
msgid ""
"Click to update preview\n"
"%s%sClick to force update even if preview is up-to-date"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:348
msgid "Pr_eview"
msgstr "ಮುನ್ನೋಟ(_e)"
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:403 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:467
msgid "No selection"
msgstr "ಯಾವುದೆ ಆಯ್ಕೆ ಇಲ್ಲ"
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:595 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:616
#, c-format
msgid "Thumbnail %d of %d"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:729 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:739
msgid "Creating preview..."
msgstr "ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:79
msgid ""
"Foreground & background colors.\n"
"The black and white squares reset colors.\n"
"The arrows swap colors.\n"
"Click to open the color selection dialog."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:140
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "ಮುನ್ನಲೆ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"
#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:145
msgid "Change Background Color"
msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:112
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:117
msgid ""
"The active image.\n"
"Click to open the Image Dialog."
msgstr ""
"ಸಕ್ರಿಯ ಚಿತ್ರ.\n"
"ಚಿತ್ರ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ."
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:114
msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image."
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಒಂದು XDS ಶಕ್ತಗೊಂಡ ಕಡತ-ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವನ್ನು ಎಳೆಯಿರಿ."
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:149
msgid ""
"The active brush.\n"
"Click to open the Brush Dialog."
msgstr ""
"ಸಕ್ರಿಯ ಕುಂಚ.\n"
"ಕುಂಚದ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ."
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:181
msgid ""
"The active pattern.\n"
"Click to open the Pattern Dialog."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:213
msgid ""
"The active gradient.\n"
"Click to open the Gradient Dialog."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:294
#, fuzzy
msgid "Raise this tool"
msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಏರಿಸು(_T)"
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295
#, fuzzy
msgid "Raise this tool to the top"
msgstr "ಚಾನಲ್‌ಗಳ ಜೋಡಣೆಯಲ್ಲಿ ಈ ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಎಲ್ಲಕ್ಕೂ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಏರಿಸಿ"
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:302
msgid "Lower this tool"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303
#, fuzzy
msgid "Lower this tool to the bottom"
msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಇಳಿಸು(_T)"
#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:310
msgid "Reset tool order and visibility"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:218
msgid "Save options to..."
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಇದಕ್ಕೆ ಉಳಿಸು..."
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:226
msgid "Restore options from..."
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಇದರಿಂದ ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು..."
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:234
msgid "Delete saved options..."
msgstr "ಉಳಿಸಲಾದ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು..."
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:592
#, c-format
msgid "Error saving tool options presets: %s"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:109
msgid "Apply stored FG/BG"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:115
#, fuzzy
msgid "Apply stored brush"
msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಅಳಿಸು"
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:121
msgid "Apply stored dynamics"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:127
#, fuzzy
msgid "Apply stored gradient"
msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:133
msgid "Apply stored pattern"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:139
#, fuzzy
msgid "Apply stored pallete"
msgstr "ಫಲಕಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಿ"
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:145
msgid "Apply stored font"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:105
#, fuzzy
msgid "System Language"
msgstr "ಭಾಷೆ(_L):"
#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:107
msgid "English"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:750
msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
msgstr "ನಿಮ್ಮ GIMP ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯು ಅಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ:"
#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:752
#, fuzzy
msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed."
msgstr "ಮೆನು XML ಕಡತಗಳನ್ನು ಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."
#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:758
#, c-format
msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:270
msgid "[ Base Image ]"
msgstr "[ ಮೂಲ ಚಿತ್ರ ]"
#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:112
msgid "Lock path strokes"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:80
msgid "Open the brush selection dialog"
msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುವ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ"
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:137
msgid "Open the pattern selection dialog"
msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ ಆಯ್ಕೆಯ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆ"
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:203
msgid "Open the gradient selection dialog"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:305
msgid "Open the palette selection dialog"
msgstr "ಫಲಕ ಆಯ್ಕೆಯ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆ"
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:363
msgid "Open the font selection dialog"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಆಯ್ಕೆಯ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೆರೆ"
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:670
#, c-format
msgid "%s (try %s)"
msgstr "%s (%s ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ)"
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:670
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:674
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s)"
msgstr "%s (%s, %s ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ)"
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:678
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s, %s)"
msgstr "%s (%s, %s, %s ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ)"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:23
#, fuzzy
msgctxt "active-color"
msgid "Foreground"
msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:24
#, fuzzy
msgctxt "active-color"
msgid "Background"
msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:85
#, fuzzy
msgctxt "color-frame-mode"
msgid "Pixel"
msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:86
#, fuzzy
msgctxt "color-frame-mode"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:87
#, fuzzy
msgctxt "color-frame-mode"
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:88
#, fuzzy
msgctxt "color-frame-mode"
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118
#, fuzzy
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Pick only"
msgstr "ಕೇವಲ ಆರಿಸಿ"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:119
#, fuzzy
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Set foreground color"
msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:120
#, fuzzy
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Set background color"
msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:121
#, fuzzy
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Add to palette"
msgstr "ಫಲಕಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಿ"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:178
#, fuzzy
msgctxt "histogram-scale"
msgid "Linear histogram"
msgstr "ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು(_C)"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:179
msgctxt "histogram-scale"
msgid "Logarithmic histogram"
msgstr ""
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215
#, fuzzy
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆ"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216
#, fuzzy
msgctxt "tab-style"
msgid "Current status"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸ್ಥಿತಿ"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:217
#, fuzzy
msgctxt "tab-style"
msgid "Text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:218
#, fuzzy
msgctxt "tab-style"
msgid "Description"
msgstr "ವಿವರಣೆ"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:219
#, fuzzy
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon & text"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಹಾಗು ಪಠ್ಯ"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:220
#, fuzzy
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon & desc"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಹಾಗು ವಿವರಣೆ"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:221
#, fuzzy
msgctxt "tab-style"
msgid "Status & text"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಹಾಗು ಪಠ್ಯ"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:222
#, fuzzy
msgctxt "tab-style"
msgid "Status & desc"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಹಾಗು ವಿವರಣೆ"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:223
#, fuzzy
msgctxt "tab-style"
msgid "Undefined"
msgstr "ವಿವರಿಸದೆ ಇರುವ"
#: ../app/xcf/xcf-load.c:332
msgid ""
"This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is "
"incomplete."
msgstr ""
"XCF ಕಡತವು ಹಾಳಾಗಿದೆ! ನನ್ನಿಂದ ಎಷ್ಟು ಸಾಧ್ಯವೊ ಅಷ್ಟನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ, ಆದರೆ ಅದೂ ಸಹ "
"ಸಂಪೂರ್ಣವಿಲ್ಲ."
#: ../app/xcf/xcf-load.c:343
msgid ""
"This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data "
"from it."
msgstr ""
"XCF ಕಡತವು ಹಾಳಾಗಿದೆ! ಅದರಲ್ಲಿನ ಆಂಶಿಕ ಚಿತ್ರ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನೂ ಸಹ ನನ್ನಿಂದ ರಕ್ಷಿಸಲು "
"ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
#: ../app/xcf/xcf-load.c:407
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
"Substituting grayscale map."
msgstr ""
#: ../app/xcf/xcf-read.c:108
msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
msgstr "XCF ಕಡತದಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ UTF-8 ವಾಕ್ಯ"
#: ../app/xcf/xcf-write.c:86
#, c-format
msgid "Error writing XCF: %s"
msgstr "XCF ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
#: ../app/xcf/xcf-seek.c:43 ../app/xcf/xcf-seek.c:60 ../app/xcf/xcf-seek.c:71
#, c-format
msgid "Could not seek in XCF file: %s"
msgstr "XCF ಕಡತದಲ್ಲಿ ಕೋರಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
#: ../app/xcf/xcf.c:99 ../app/xcf/xcf.c:167
msgid "GIMP XCF image"
msgstr "GIMP XCF ಚಿತ್ರ"
#: ../app/xcf/xcf.c:271
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
#: ../app/xcf/xcf.c:313
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr "XCF ದೋಷ: ಬೆಂಬಲವಿರದ XCF ಕಡತದ ಆವೃತ್ತಿ %d ಎದುರಾಗಿದೆ"
#: ../app/xcf/xcf.c:383
#, c-format
msgid "Saving '%s'"
msgstr "'%s' ಅನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
#: ../app/xcf/xcf.c:403
#, c-format
msgid "Error saving XCF file: %s"
msgstr "XCF ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s"
#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1
msgid "fuzzy"
msgstr ""
#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:2
#, fuzzy
msgid "round"
msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ"
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1
msgid "Create images and edit photographs"
msgstr "ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ ಹಾಗು ಫೋಟೋಗ್ರಾಫ್‌ಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
msgid "Image Editor"
msgstr "ಚಿತ್ರ ಸಂಪಾದಕ"
#: ../tools/gimp-remote.c:64
msgid "Use a running GIMP only, never start a new one"
msgstr "ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ GIMP ಅನ್ನು ಬಳಸು, ಹೊಸತನ್ನು ಆರಂಭಿಸಬೇಡ"
#: ../tools/gimp-remote.c:69
msgid "Only check if GIMP is running, then quit"
msgstr "GIMP ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆಯೆ ಎಂದು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ, ನಂತರ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
#: ../tools/gimp-remote.c:75
msgid "Print X window ID of GIMP toolbox window, then quit"
msgstr "GIMP ಉಪಕರಣಪೆಟ್ಟಿಗೆಯ ವಿಂಡೊದ X ವಿಂಡೋ IDಯನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು, ನಂತರ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
#: ../tools/gimp-remote.c:81
msgid "Start GIMP without showing the startup window"
msgstr "ಆರಂಭದ ವಿಂಡೊವನ್ನು ತೋರಿಸದೆ GIMP ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸು"
#: ../tools/gimp-remote-x11.c:66
msgid "Could not connect to GIMP."
msgstr "GIMP ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
#: ../tools/gimp-remote-x11.c:67
msgid "Make sure that the Toolbox is visible!"
msgstr "ಉಪಕರಣಪೆಟ್ಟಿಗೆಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ!"
#. if execv and execvp return, there was an error
#: ../tools/gimp-remote-x11.c:247
#, c-format
msgid "Couldn't start '%s': %s"
msgstr "'%s' ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
#~ msgid "New brush"
#~ msgstr "ಹೊಸ ಕುಂಚ"
#~ msgid "T_ools"
#~ msgstr "ಉಪಕರಣಗಳು(_o)"
#~ msgid "Save error log"
#~ msgstr "ದೋಷದ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಉಳಿಸಿ"
#~ msgid "Save this image with a different name, but keep its current name"
#~ msgstr ""
#~ "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಬೇರೊಂದು ಹೆಸರಿನೊಂದಿಗೆ ಉಳಿಸು, ಆದರೆ ಈಗಿನ ಹೆಸರನ್ನು ಹಾಗೆಯೆ ಇರಿಸಿಕೊ"
#~ msgid "select|_All"
#~ msgstr "ಎಲ್ಲಾ(_A)"
#~ msgid "select|_None"
#~ msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ(_N)"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "ಸೇರಿಸು"
#~ msgid "Web Browser"
#~ msgstr "ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕ"
#~ msgid "Empty Layer"
#~ msgstr "ಖಾಲಿ ಪದರ"