gimp/po/tt.po

10598 lines
239 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Tatarish localization of GIMP
# Beznen Soft <tatarish.l10n@gmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-08 17:24+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-08 17:19+0300\n"
"Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../app/app_procs.c:134
msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
msgstr "(Un sekund uzğaç bu täräzä yabılır)\n"
#: ../app/app_procs.c:228
msgid ""
"GIMP is not properly installed for the current user.\n"
"User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n"
"To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag."
msgstr ""
#: ../app/app_procs.c:279
#, c-format
msgid ""
"Unable to open a test swap file.\n"
"\n"
"To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap "
"directory defined in your Preferences (currently \"%s\")."
msgstr ""
#: ../app/app_procs.c:334 ../app/core/gimppalette-import.c:487
#, c-format
msgid "Opening '%s' failed: %s"
msgstr "'%s' açıp bulmadı: %s"
#: ../app/batch.c:84 ../app/batch.c:101
#, c-format
msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled."
msgstr ""
#: ../app/main.c:121 ../tools/gimp-remote.c:78
msgid "Show version information and exit"
msgstr ""
#: ../app/main.c:126
msgid "Be more verbose"
msgstr ""
#: ../app/main.c:131
msgid "Run without a user interface"
msgstr ""
#: ../app/main.c:136
msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..."
msgstr ""
#: ../app/main.c:141
msgid "Do not load any fonts"
msgstr ""
#: ../app/main.c:146
msgid "Do not show a startup window"
msgstr ""
#: ../app/main.c:151
msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins"
msgstr ""
#: ../app/main.c:156
msgid "Do not use special CPU acceleration functions"
msgstr ""
#: ../app/main.c:161
msgid "Use an alternate sessionrc file"
msgstr ""
#: ../app/main.c:166
msgid "Use an alternate user gimprc file"
msgstr ""
#: ../app/main.c:171
msgid "Use an alternate system gimprc file"
msgstr ""
#: ../app/main.c:176
msgid "Batch command to run (can be used multiple times)"
msgstr ""
#: ../app/main.c:181
msgid "The procedure to process batch commands with"
msgstr ""
#: ../app/main.c:186
msgid "Send messages to console instead of using a dialog"
msgstr ""
#. don't translate the mode names (off|on|warn)
#: ../app/main.c:192
msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)"
msgstr ""
#. don't translate the mode names (never|query|always)
#: ../app/main.c:198
msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)"
msgstr ""
#: ../app/main.c:203
msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
msgstr ""
#: ../app/main.c:208
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
#: ../app/main.c:213
msgid "Output a gimprc file with default settings"
msgstr ""
#: ../app/main.c:250 ../app/dialogs/about-dialog.c:61
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
msgid "GNU Image Manipulation Program"
msgstr "Sürät Eşkärtüçe GNU-Yasılım"
#: ../app/main.c:294
msgid ""
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
msgstr ""
#: ../app/main.c:445 ../tools/gimp-remote.c:315
#, c-format
msgid "%s version %s"
msgstr "%s söreme %s"
#: ../app/sanity.c:192
#, c-format
msgid ""
"The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
"\n"
"Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING."
msgstr ""
#: ../app/sanity.c:211
#, c-format
msgid ""
"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
"converted to UTF-8: %s\n"
"\n"
"Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and "
"you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable "
"G_FILENAME_ENCODING."
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:98 ../app/dialogs/dialogs.c:215
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:102
msgid "Brush Editor"
msgstr "Çuq Tözätkeç"
#. initialize the list of gimp brushes
#: ../app/actions/actions.c:101 ../app/actions/dialogs-actions.c:130
#: ../app/core/gimp.c:863 ../app/dialogs/dialogs.c:148
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421
msgid "Brushes"
msgstr "Çuqlar"
#: ../app/actions/actions.c:104 ../app/actions/dialogs-actions.c:155
#: ../app/dialogs/dialogs.c:160
msgid "Buffers"
msgstr "Eşxätere"
#: ../app/actions/actions.c:107 ../app/actions/dialogs-actions.c:80
#: ../app/dialogs/dialogs.c:173
msgid "Channels"
msgstr "Kanallar"
#: ../app/actions/actions.c:110
msgid "Colormap Editor"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:113
msgid "Context"
msgstr "Eştirä"
#: ../app/actions/actions.c:116 ../app/actions/dialogs-actions.c:115
#: ../app/dialogs/dialogs.c:141
msgid "Cursor Info"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:119
msgid "Debug"
msgstr "Betsezläw"
#: ../app/actions/actions.c:122
msgid "Dialogs"
msgstr "Dialog"
#: ../app/actions/actions.c:125
msgid "Dock"
msgstr "Toraq"
#: ../app/actions/actions.c:128
msgid "Dockable"
msgstr ""
#. Document History
#: ../app/actions/actions.c:131 ../app/actions/dialogs-actions.c:165
#: ../app/dialogs/dialogs.c:162 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1383
msgid "Document History"
msgstr "Uzğan İstäleklär"
#: ../app/actions/actions.c:134
msgid "Drawable"
msgstr "Sızılmalı"
#: ../app/actions/actions.c:137 ../app/tools/tools-enums.c:174
msgid "Edit"
msgstr "Üzgärtü"
#: ../app/actions/actions.c:140 ../app/actions/dialogs-actions.c:180
#: ../app/dialogs/dialogs.c:137
msgid "Error Console"
msgstr "Xata Täräzäse"
#: ../app/actions/actions.c:143
msgid "File"
msgstr "Birem"
#. initialize the list of gimp fonts
#: ../app/actions/actions.c:146 ../app/actions/dialogs-actions.c:150
#: ../app/core/gimp.c:879 ../app/dialogs/dialogs.c:156
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2437
msgid "Fonts"
msgstr "Yazular"
#: ../app/actions/actions.c:149 ../app/dialogs/dialogs.c:219
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:294
msgid "Gradient Editor"
msgstr "Tösşuış Tözätkeç"
#. initialize the list of gimp gradients
#: ../app/actions/actions.c:152 ../app/actions/dialogs-actions.c:140
#: ../app/core/gimp.c:875 ../app/dialogs/dialogs.c:152
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2433
msgid "Gradients"
msgstr "Tösşuış"
#: ../app/actions/actions.c:155
msgid "Help"
msgstr "Yärdäm"
#: ../app/actions/actions.c:158 ../app/tools/tools-enums.c:206
msgid "Image"
msgstr "Sürät"
#. list & grid views
#: ../app/actions/actions.c:161 ../app/actions/dialogs-actions.c:160
#: ../app/dialogs/dialogs.c:146
msgid "Images"
msgstr "Sürät"
#: ../app/actions/actions.c:164 ../app/actions/dialogs-actions.c:75
#: ../app/dialogs/dialogs.c:169 ../app/dialogs/resize-dialog.c:281
msgid "Layers"
msgstr "Qatlamnar"
#: ../app/actions/actions.c:167 ../app/dialogs/dialogs.c:223
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:189
msgid "Palette Editor"
msgstr "Töstüşäw Tözätkeç"
#. initialize the list of gimp palettes
#: ../app/actions/actions.c:170 ../app/actions/dialogs-actions.c:145
#: ../app/core/gimp.c:871 ../app/dialogs/dialogs.c:154
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429
msgid "Palettes"
msgstr "Töstüşäw"
#. initialize the list of gimp patterns
#: ../app/actions/actions.c:173 ../app/actions/dialogs-actions.c:135
#: ../app/core/gimp.c:867 ../app/dialogs/dialogs.c:150
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2425
msgid "Patterns"
msgstr "Ürnäklär"
#: ../app/actions/actions.c:176 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441
msgid "Plug-Ins"
msgstr "Quşılmalar"
#: ../app/actions/actions.c:179 ../app/core/core-enums.c:781
#: ../app/core/gimpchannel.c:401
msgid "Quick Mask"
msgstr "Tiz Bitlek"
#: ../app/actions/actions.c:182 ../app/actions/dialogs-actions.c:120
#: ../app/dialogs/dialogs.c:197
msgid "Sample Points"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:185
msgid "Select"
msgstr "Saylaw"
#. initialize the template list
#: ../app/actions/actions.c:188 ../app/core/gimp.c:888
#: ../app/dialogs/dialogs.c:164
msgid "Templates"
msgstr "Ürçetmä"
#: ../app/actions/actions.c:191
msgid "Text Editor"
msgstr "Yazma Tözätkeç"
#: ../app/actions/actions.c:194 ../app/actions/dialogs-actions.c:65
#: ../app/dialogs/dialogs.c:129 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1622
#: ../app/gui/gui.c:414
msgid "Tool Options"
msgstr "Qoral Köyläwe"
#: ../app/actions/actions.c:197 ../app/actions/dialogs-actions.c:175
#: ../app/dialogs/dialogs.c:158
msgid "Tools"
msgstr "Qorallar"
#: ../app/actions/actions.c:200 ../app/actions/dialogs-actions.c:85
#: ../app/dialogs/dialogs.c:177 ../app/tools/gimpvectortool.c:154
msgid "Paths"
msgstr "Yullar"
#: ../app/actions/actions.c:203
msgid "View"
msgstr "Kürsätü"
#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:42
msgid "Brush Editor Menu"
msgstr ""
#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:49
msgid "Edit Active Brush"
msgstr ""
#: ../app/actions/brushes-actions.c:43
msgid "Brushes Menu"
msgstr "Çuq Saylağı"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:47
msgid "_Open Brush as Image"
msgstr ""
#: ../app/actions/brushes-actions.c:48
msgid "Open brush as image"
msgstr ""
#: ../app/actions/brushes-actions.c:53
msgid "_New Brush"
msgstr "_Yaña Çuq"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:54
msgid "New brush"
msgstr "Yaña çuq"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:59
msgid "D_uplicate Brush"
msgstr "Çuq Qa_batlaw"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:60
msgid "Duplicate brush"
msgstr ""
#: ../app/actions/brushes-actions.c:65
msgid "Copy Brush _Location"
msgstr ""
#: ../app/actions/brushes-actions.c:66
msgid "Copy brush file location to clipboard"
msgstr ""
#: ../app/actions/brushes-actions.c:71
msgid "_Delete Brush"
msgstr "Çuqnı _Beter"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:72
msgid "Delete brush"
msgstr "Çuqnı beter"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:77
msgid "_Refresh Brushes"
msgstr "Çuqlar _Yañartu"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:78
msgid "Refresh brushes"
msgstr "Çuqlar Yañartu"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:86
msgid "_Edit Brush..."
msgstr "Çuq Ü_zgärtü..."
#: ../app/actions/brushes-actions.c:87
msgid "Edit brush"
msgstr "Çuq üzgärtü"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:42
msgid "Buffers Menu"
msgstr ""
#: ../app/actions/buffers-actions.c:46
msgid "_Paste Buffer"
msgstr ""
#: ../app/actions/buffers-actions.c:47
msgid "Paste the selected buffer"
msgstr ""
#: ../app/actions/buffers-actions.c:52
msgid "Paste Buffer _Into"
msgstr ""
#: ../app/actions/buffers-actions.c:53
msgid "Paste the selected buffer into the selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/buffers-actions.c:58
msgid "Paste Buffer as _New"
msgstr ""
#: ../app/actions/buffers-actions.c:59
msgid "Paste the selected buffer as new image"
msgstr ""
#: ../app/actions/buffers-actions.c:64
msgid "_Delete Buffer"
msgstr "Eşxäter _Beterü"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:65
msgid "Delete the selected buffer"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-actions.c:44
msgid "Channels Menu"
msgstr "Kanal Saylağı"
#: ../app/actions/channels-actions.c:48
msgid "_Edit Channel Attributes..."
msgstr "Kanal Üzençälegen Ü_zgärtü..."
#: ../app/actions/channels-actions.c:49
msgid "Edit channel attributes"
msgstr "Kanal üzençälegen üzgärtü"
#: ../app/actions/channels-actions.c:54
msgid "_New Channel..."
msgstr "_Yaña Kanal..."
#: ../app/actions/channels-actions.c:55
msgid "New channel..."
msgstr "Yaña kanal..."
#: ../app/actions/channels-actions.c:60
msgid "_New Channel"
msgstr "_Yaña Kanal"
#: ../app/actions/channels-actions.c:61
msgid "New channel with last values"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-actions.c:66
msgid "D_uplicate Channel"
msgstr "Kanal Qa_batlaw"
#: ../app/actions/channels-actions.c:67
msgid "Duplicate channel"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-actions.c:72
msgid "_Delete Channel"
msgstr "Kanal _Beterü"
#: ../app/actions/channels-actions.c:73 ../app/core/core-enums.c:836
msgid "Delete channel"
msgstr "Kanal beterü"
#: ../app/actions/channels-actions.c:78
msgid "_Raise Channel"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-actions.c:79
msgid "Raise channel"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-actions.c:84
msgid "Raise Channel to _Top"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-actions.c:85
msgid "Raise channel to top"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-actions.c:90
msgid "_Lower Channel"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-actions.c:91
msgid "Lower channel"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-actions.c:96
msgid "Lower Channel to _Bottom"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-actions.c:97
msgid "Lower channel to bottom"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-actions.c:105
msgid "Channel to Sele_ction"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-actions.c:106
msgid "Channel to selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-actions.c:111 ../app/actions/layers-actions.c:229
#: ../app/actions/vectors-actions.c:173
msgid "_Add to Selection"
msgstr "S_aylawğa Östä"
#: ../app/actions/channels-actions.c:112 ../app/actions/vectors-actions.c:174
msgid "Add"
msgstr "Östä"
#: ../app/actions/channels-actions.c:117 ../app/actions/layers-actions.c:234
#: ../app/actions/layers-actions.c:257 ../app/actions/vectors-actions.c:179
msgid "_Subtract from Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-actions.c:118 ../app/actions/vectors-actions.c:180
#: ../app/base/base-enums.c:116
msgid "Subtract"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-actions.c:123 ../app/actions/layers-actions.c:239
#: ../app/actions/layers-actions.c:262 ../app/actions/vectors-actions.c:185
msgid "_Intersect with Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-actions.c:124 ../app/actions/vectors-actions.c:186
msgid "Intersect"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-commands.c:86
#: ../app/actions/channels-commands.c:397
msgid "Channel Attributes"
msgstr "Kanal Üzençälege"
#: ../app/actions/channels-commands.c:89
msgid "Edit Channel Attributes"
msgstr "Kanal Üzençälegen Üzgärtü"
#: ../app/actions/channels-commands.c:91
msgid "Edit Channel Color"
msgstr "Kanal Tösen Üzgärtü"
#: ../app/actions/channels-commands.c:92
#: ../app/actions/channels-commands.c:125
msgid "_Fill opacity:"
msgstr "_Tutıru tonıqlığı:"
#: ../app/actions/channels-commands.c:118
#: ../app/actions/channels-commands.c:119
#: ../app/actions/channels-commands.c:161
#: ../app/actions/channels-commands.c:165
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:373
msgid "New Channel"
msgstr "Yaña Kanal"
#: ../app/actions/channels-commands.c:122
msgid "New Channel Options"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-commands.c:124
msgid "New Channel Color"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-commands.c:245
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:496
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:306
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:808 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:309
#, c-format
msgid "%s Channel Copy"
msgstr "%s Kanalın İskä alu"
#: ../app/actions/channels-commands.c:310 ../app/core/gimpselection.c:580
#: ../app/pdb/selection_cmds.c:936 ../app/pdb/selection_cmds.c:1062
msgid "Channel to Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:43
msgid "Colormap Menu"
msgstr ""
#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:47
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48
msgid "_Edit Color..."
msgstr "Tös Ü_zgärtü..."
#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:48
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49
msgid "Edit color"
msgstr "Tös üzgärtü"
#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:56
msgid "_Add Color from FG"
msgstr ""
#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:57
msgid "Add color from FG"
msgstr ""
#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:62
msgid "_Add Color from BG"
msgstr ""
#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:63
msgid "Add color from BG"
msgstr ""
#: ../app/actions/colormap-editor-commands.c:70
#, c-format
msgid "Edit colormap entry #%d"
msgstr ""
#: ../app/actions/colormap-editor-commands.c:76
msgid "Edit Colormap Entry"
msgstr ""
#: ../app/actions/context-actions.c:46
msgid "_Context"
msgstr "_Eştirä"
#: ../app/actions/context-actions.c:47 ../app/actions/image-actions.c:65
msgid "_Colors"
msgstr "_Tös"
#: ../app/actions/context-actions.c:48 ../app/actions/layers-actions.c:57
msgid "_Opacity"
msgstr "T_onıqlıq"
#: ../app/actions/context-actions.c:49
msgid "Paint _Mode"
msgstr ""
#: ../app/actions/context-actions.c:50
msgid "_Tool"
msgstr "_Qoral"
#: ../app/actions/context-actions.c:51
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1682
msgid "_Brush"
msgstr "_Çuq"
#: ../app/actions/context-actions.c:52 ../app/actions/plug-in-actions.c:76
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685
msgid "_Pattern"
msgstr "Ü_rnäk"
#: ../app/actions/context-actions.c:53
msgid "_Palette"
msgstr "_Töstüşäw"
#: ../app/actions/context-actions.c:54
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:231
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688
msgid "_Gradient"
msgstr "_Tösşuış"
#: ../app/actions/context-actions.c:55
msgid "_Font"
msgstr "_Yazu"
#: ../app/actions/context-actions.c:57
msgid "_Shape"
msgstr ""
#: ../app/actions/context-actions.c:58
msgid "_Radius"
msgstr ""
#: ../app/actions/context-actions.c:59
msgid "S_pikes"
msgstr ""
#: ../app/actions/context-actions.c:60
msgid "_Hardness"
msgstr ""
#: ../app/actions/context-actions.c:61
msgid "_Aspect"
msgstr ""
#: ../app/actions/context-actions.c:62
msgid "A_ngle"
msgstr ""
#: ../app/actions/context-actions.c:65
msgid "_Default Colors"
msgstr "_Töp Töslär"
#: ../app/actions/context-actions.c:70
msgid "S_wap Colors"
msgstr ""
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:40
msgid "Cursor Info Menu"
msgstr ""
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:47
#: ../app/actions/sample-point-editor-actions.c:47
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:225
msgid "_Sample Merged"
msgstr ""
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48
#: ../app/actions/sample-point-editor-actions.c:48
msgid "Sample Merged"
msgstr ""
#: ../app/actions/data-commands.c:102 ../app/actions/documents-commands.c:320
#: ../app/actions/file-commands.c:174 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:208
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:259
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:201
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:448
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:765 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:157
#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:949
#, c-format
msgid ""
"Opening '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"'%s' açıp bulmadı:\n"
"\n"
"%s"
#: ../app/actions/data-commands.c:128 ../app/core/gimpimage.c:1349
#: ../app/core/gimppalette-import.c:218 ../app/core/gimppalette.c:514
#: ../app/core/gimppalette.c:624 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:694
#: ../app/pdb/image_cmds.c:3892 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:83
msgid "Untitled"
msgstr "Atalmağan"
#: ../app/actions/data-commands.c:224
msgid "Delete Object"
msgstr "Cisemne Beter"
#: ../app/actions/data-commands.c:247
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:38
msgid "_Dialogs"
msgstr "_Dialog"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:39
msgid "Create New Doc_k"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:42
msgid "_Layers, Channels & Paths"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:47
msgid "_Brushes, Patterns & Gradients"
msgstr "Çuqlar, _Tutırma & Töstutırma"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:52
msgid "_Misc. Stuff"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:57
msgid "Tool_box"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:65
msgid "Tool _Options"
msgstr "Qoral _Köyläwe"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:70
msgid "_Device Status"
msgstr "_Cıhaz Torışı"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:70 ../app/dialogs/dialogs.c:133
msgid "Device Status"
msgstr "Cıhaz Torışı"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75
msgid "_Layers"
msgstr "_Qatlamnar"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80
msgid "_Channels"
msgstr "_Kanallar"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:85 ../app/tools/gimpvectortool.c:156
msgid "_Paths"
msgstr "_Yullar"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:90
msgid "Color_map"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:90 ../app/dialogs/convert-dialog.c:167
#: ../app/dialogs/dialogs.c:181
msgid "Colormap"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:95
msgid "Histogra_m"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:95 ../app/dialogs/dialogs.c:185
msgid "Histogram"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:100
msgid "_Selection Editor"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:100 ../app/dialogs/dialogs.c:189
msgid "Selection Editor"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105
msgid "Na_vigation"
msgstr "_Küçeş"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105 ../app/dialogs/dialogs.c:203
msgid "Display Navigation"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:110
msgid "Undo _History"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:110 ../app/dialogs/dialogs.c:193
msgid "Undo History"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:115
msgid "_Cursor"
msgstr "_Kürsär"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:120
msgid "_Sample Points"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:125
msgid "Colo_rs"
msgstr "Töslä_r"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:125 ../app/dialogs/dialogs.c:209
msgid "FG/BG Color"
msgstr "Öske/Asqı Tös"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:130
msgid "_Brushes"
msgstr "_Çuqlar"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135
msgid "P_atterns"
msgstr "Ü_rnäklär"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:140
msgid "_Gradients"
msgstr "_Tösşuış"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:145
msgid "Pal_ettes"
msgstr "Töstüşäw"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:150
msgid "_Fonts"
msgstr "_Yazu"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:155
msgid "B_uffers"
msgstr "_Eşxäter"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:160
msgid "_Images"
msgstr "_Sürät"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165
msgid "Document Histor_y"
msgstr "_Uzğan İstäleklär"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:170
msgid "_Templates"
msgstr "_Ürçetmä"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:170 ../app/dialogs/dialogs.c:164
msgid "Image Templates"
msgstr "Sürät Ürçetmäläre"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:175
msgid "T_ools"
msgstr "Qorallar"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:180
msgid "Error Co_nsole"
msgstr "Xata _Täräzäse"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:190
msgid "_Preferences"
msgstr "_Caylaw..."
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Töylek Qısqartmaları"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:200
msgid "_Module Manager"
msgstr "_Modul Citäkçese"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:205
msgid "_Tip of the Day"
msgstr "_Bu Kön Kiñäşe"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:210
msgid "_About"
msgstr "_Turında"
#: ../app/actions/dock-actions.c:42
msgid "M_ove to Screen"
msgstr ""
#: ../app/actions/dock-actions.c:46
msgid "Close Dock"
msgstr ""
#: ../app/actions/dock-actions.c:54
msgid "_Show Image Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/dock-actions.c:60
msgid "Auto _Follow Active Image"
msgstr ""
#: ../app/actions/dockable-actions.c:49
msgid "Dialogs Menu"
msgstr "Täräzä Saylağı"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:53
msgid "_Add Tab"
msgstr "_Tabaq Östä"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:54
msgid "_Preview Size"
msgstr "_Küzätü Ülçäme"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:55
msgid "_Tab Style"
msgstr "_Tabaq Bizü"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:58
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Tabaqnı Yap"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:63
msgid "_Detach Tab"
msgstr "Tabaqnı _Ayıru"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:81
msgid "_Tiny"
msgstr "_Bik Keçe"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:82
msgid "E_xtra Small"
msgstr "_Keçe"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:83
msgid "_Small"
msgstr "_Keçeräk"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:84
msgid "_Medium"
msgstr "_Urtaça"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:85
msgid "_Large"
msgstr "_Olıraq"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:86
msgid "Ex_tra Large"
msgstr "_Olı"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:87
msgid "_Huge"
msgstr "_Bik Olı"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:88
msgid "_Enormous"
msgstr "_Bik Olı"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:89
msgid "_Gigantic"
msgstr "_Gigant"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:94
msgid "_Icon"
msgstr "_Tamğa"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:95
msgid "Current _Status"
msgstr "Ağımdağı _Torış"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:96
msgid "_Text"
msgstr "_Yazma"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:97
msgid "I_con & Text"
msgstr ""
#: ../app/actions/dockable-actions.c:98
msgid "St_atus & Text"
msgstr ""
#: ../app/actions/dockable-actions.c:108
msgid "Show _Button Bar"
msgstr ""
#: ../app/actions/dockable-actions.c:117
msgid "View as _List"
msgstr "_Tezmä kileş Kürsät"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:122
msgid "View as _Grid"
msgstr "Tüşä_w kileş Kürsät"
#: ../app/actions/documents-actions.c:42
msgid "Documents Menu"
msgstr "İstalek Saylağı"
#: ../app/actions/documents-actions.c:46
msgid "_Open Image"
msgstr "Sürät _Açu"
#: ../app/actions/documents-actions.c:47
msgid "Open the selected entry"
msgstr "Saylanğan kerem açu"
#: ../app/actions/documents-actions.c:52
msgid "_Raise or Open Image"
msgstr ""
#: ../app/actions/documents-actions.c:53
msgid "Raise window if already open"
msgstr ""
#: ../app/actions/documents-actions.c:58
msgid "File Open _Dialog"
msgstr "Birem Açu _Täräzäse"
#: ../app/actions/documents-actions.c:59
msgid "Open image dialog"
msgstr "Sürät açu täräzäse"
#: ../app/actions/documents-actions.c:64
msgid "Copy Image _Location"
msgstr "Sürät _Urınlaşuın İskä al"
#: ../app/actions/documents-actions.c:65
msgid "Copy image location to clipboard"
msgstr ""
#: ../app/actions/documents-actions.c:70
msgid "Remove _Entry"
msgstr "Keremne _Beter"
#: ../app/actions/documents-actions.c:71
msgid "Remove the selected entry"
msgstr "Saylanğan kerem töşerü"
#: ../app/actions/documents-actions.c:76
msgid "_Clear History"
msgstr "_Uzğannı Buşat"
#: ../app/actions/documents-actions.c:77
msgid "Clear the entire document history"
msgstr ""
#: ../app/actions/documents-actions.c:82
msgid "Recreate _Preview"
msgstr ""
#: ../app/actions/documents-actions.c:83
msgid "Recreate preview"
msgstr ""
#: ../app/actions/documents-actions.c:88
msgid "Reload _all Previews"
msgstr ""
#: ../app/actions/documents-actions.c:89
msgid "Reload all previews"
msgstr ""
#: ../app/actions/documents-actions.c:94
msgid "Remove Dangling E_ntries"
msgstr ""
#: ../app/actions/documents-actions.c:95
msgid "Remove dangling entries"
msgstr ""
#: ../app/actions/documents-commands.c:197
msgid "Clear Document History"
msgstr ""
#: ../app/actions/documents-commands.c:220
msgid "Remove all entries from the document history?"
msgstr ""
#: ../app/actions/documents-commands.c:224
msgid ""
"Clearing the document history will permanently remove all currently listed "
"entries."
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:45
msgid "_Desaturate..."
msgstr "_Sıyıqlaw..."
#: ../app/actions/drawable-actions.c:50
msgid "_Equalize"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:55
msgid "In_vert"
msgstr "_Äyländer"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:60
msgid "_White Balance"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:65
msgid "_Offset..."
msgstr "_Çigeneş..."
#: ../app/actions/drawable-actions.c:73 ../app/actions/vectors-actions.c:153
msgid "_Linked"
msgstr "_Bäyle"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:79 ../app/actions/vectors-actions.c:147
msgid "_Visible"
msgstr "_Kürener"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:88 ../app/actions/image-actions.c:153
msgid "Flip _Horizontally"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:93 ../app/actions/image-actions.c:158
msgid "Flip _Vertically"
msgstr ""
#. please use the degree symbol in the translation
#: ../app/actions/drawable-actions.c:101 ../app/actions/image-actions.c:167
msgid "Rotate 90 degrees _CW"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:106 ../app/actions/image-actions.c:172
msgid "Rotate _180 degrees"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:111 ../app/actions/image-actions.c:177
msgid "Rotate 90 degrees CC_W"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-commands.c:74
msgid "Desaturate operates only on RGB color layers."
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-commands.c:97
msgid "Equalize does not operate on indexed layers."
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-commands.c:115
msgid "Invert does not operate on indexed layers."
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-commands.c:135
msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:61
msgid "_Edit"
msgstr "Ü_zgärtü"
#: ../app/actions/edit-actions.c:62
msgid "_Paste as"
msgstr "_Bolay östäp quy"
#: ../app/actions/edit-actions.c:63
msgid "_Buffer"
msgstr "_Eşxäter"
#: ../app/actions/edit-actions.c:66
msgid "Undo History Menu"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:70 ../app/actions/edit-actions.c:250
msgid "_Undo"
msgstr "Kire a_l"
#: ../app/actions/edit-actions.c:71 ../app/dialogs/dialogs.c:193
msgid "Undo"
msgstr "Kire al"
#: ../app/actions/edit-actions.c:76 ../app/actions/edit-actions.c:251
msgid "_Redo"
msgstr "Kire qu_y"
#: ../app/actions/edit-actions.c:77
msgid "Redo"
msgstr "Kire quy"
#: ../app/actions/edit-actions.c:82
msgid "_Clear Undo History"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:83
msgid "Clear undo history"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:88
msgid "Cu_t"
msgstr "_Kisep al"
#: ../app/actions/edit-actions.c:93
msgid "_Copy"
msgstr "_İskä al"
#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
#: ../app/actions/edit-actions.c:98
msgid "Copy _Visible"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:103
msgid "_Paste"
msgstr "Ös_täp quy"
#: ../app/actions/edit-actions.c:108
msgid "Paste _Into"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:113
msgid "Paste as New"
msgstr "Yaña itep Östäp quy"
#: ../app/actions/edit-actions.c:118
msgid "_New Image"
msgstr "_Yaña Sürät"
#: ../app/actions/edit-actions.c:123
msgid "Cu_t Named..."
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:128
msgid "_Copy Named..."
msgstr ""
#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
#: ../app/actions/edit-actions.c:133
msgid "Copy _Visible Named..."
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:138
msgid "_Paste Named..."
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:143
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Buşat"
#: ../app/actions/edit-actions.c:151
msgid "Fill with _FG Color"
msgstr "_Ösyaq Töse belän Tutır"
#: ../app/actions/edit-actions.c:156
msgid "Fill with B_G Color"
msgstr "_Asyaq Töse belän Tutır"
#: ../app/actions/edit-actions.c:161
msgid "Fill with P_attern"
msgstr "_Tutırma belän Tutır"
#: ../app/actions/edit-actions.c:234
#, c-format
msgid "_Undo %s"
msgstr "Kire a_l: %s"
#: ../app/actions/edit-actions.c:239
#, c-format
msgid "_Redo %s"
msgstr "Kire qu_y: %s"
#: ../app/actions/edit-commands.c:110
msgid "Clear Undo History"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:136
msgid "Really clear image's undo history?"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:148
#, c-format
msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:256
msgid "Cut Named"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:259 ../app/actions/edit-commands.c:279
#: ../app/actions/edit-commands.c:299
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:276
msgid "Copy Named"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:296
msgid "Copy Visible Named "
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:408
msgid "There is no active layer or channel to cut from."
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:413 ../app/actions/edit-commands.c:439
#: ../app/actions/edit-commands.c:456
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr "(Atalmağan Eşxäter)"
#: ../app/actions/edit-commands.c:434
msgid "There is no active layer or channel to copy from."
msgstr ""
#: ../app/actions/error-console-actions.c:40
msgid "Error Console Menu"
msgstr "Xata Täräzäse Saylağı"
#: ../app/actions/error-console-actions.c:44
msgid "_Clear Errors"
msgstr ""
#: ../app/actions/error-console-actions.c:45
msgid "Clear errors"
msgstr ""
#: ../app/actions/error-console-actions.c:53
msgid "Save _All Errors to File..."
msgstr ""
#: ../app/actions/error-console-actions.c:54
msgid "Save all errors"
msgstr ""
#: ../app/actions/error-console-actions.c:59
msgid "Save _Selection to File..."
msgstr ""
#: ../app/actions/error-console-actions.c:60
msgid "Save selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/error-console-commands.c:69
msgid "Cannot save. Nothing is selected."
msgstr ""
#: ../app/actions/error-console-commands.c:80
msgid "Save Error Log to File"
msgstr ""
#: ../app/actions/error-console-commands.c:137
#, c-format
msgid ""
"Error writing file '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"'%s' biremen yazdıru xatası:\n"
"%s"
#: ../app/actions/file-actions.c:64
msgid "_File"
msgstr "_Birem"
#: ../app/actions/file-actions.c:65
msgid "Open _Recent"
msgstr "_Soñğını Aç"
#: ../app/actions/file-actions.c:66
msgid "_Acquire"
msgstr "_Taraw"
#: ../app/actions/file-actions.c:69 ../app/actions/file-actions.c:74
msgid "_Open..."
msgstr "_Açu..."
#: ../app/actions/file-actions.c:79
msgid "Op_en as Layer..."
msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:84
msgid "Open _Location..."
msgstr "_Urınlaşu Açu......"
#: ../app/actions/file-actions.c:89
msgid "_Save"
msgstr "_Saqla"
#: ../app/actions/file-actions.c:94
msgid "Save _As..."
msgstr "Bolay S_aqla..."
#: ../app/actions/file-actions.c:99
msgid "Save a Cop_y..."
msgstr "Küçe_rmä Saqlaw..."
#: ../app/actions/file-actions.c:104
msgid "Save as _Template..."
msgstr "Ü_rçetmä itep Saqlaw..."
#: ../app/actions/file-actions.c:109
msgid "Re_vert"
msgstr "_Qaytart"
#: ../app/actions/file-actions.c:114
msgid "Close all"
msgstr "Barın da &yab"
#: ../app/actions/file-actions.c:119
msgid "_Quit"
msgstr "_Çığış"
#: ../app/actions/file-commands.c:237 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:474
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:158
#, c-format
msgid ""
"Saving '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"'%s' salap bulmadı:\n"
"\n"
"%s"
#: ../app/actions/file-commands.c:268 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:81
msgid "Save Image"
msgstr "Sürätne Saqla"
#: ../app/actions/file-commands.c:284
msgid "Save a Copy of the Image"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-commands.c:295
msgid "Create New Template"
msgstr "Yaña Ürçetmä Yasaw"
#: ../app/actions/file-commands.c:299
msgid "Enter a name for this template"
msgstr "Bu ürçetmä adın kertäse"
#: ../app/actions/file-commands.c:321
msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
msgstr ""
#: ../app/actions/file-commands.c:333
msgid "Revert Image"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-commands.c:359
#, c-format
msgid "Revert '%s' to '%s'?"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-commands.c:365
msgid ""
"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
"changes, including all undo information."
msgstr ""
#: ../app/actions/file-commands.c:437
msgid "Open Image as Layer"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-commands.c:442 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:74
msgid "Open Image"
msgstr "Sürät Açu"
#: ../app/actions/file-commands.c:513
msgid "(Unnamed Template)"
msgstr "(Atalmağan Ürçetmä)"
#: ../app/actions/file-commands.c:562
#, c-format
msgid ""
"Reverting to '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../app/actions/fonts-actions.c:44
msgid "Fonts Menu"
msgstr "Yazu Saylağı"
#: ../app/actions/fonts-actions.c:48
msgid "_Rescan Font List"
msgstr ""
#: ../app/actions/fonts-actions.c:49
msgid "Rescan font list"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:46
msgid "Gradient Editor Menu"
msgstr "Tösşuış Tözätkeç Saylağı"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:50
msgid "_Load Left Color From"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52
msgid "_Save Left Color To"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:55
msgid "Load Right Color Fr_om"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57
msgid "Sa_ve Right Color To"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:63
msgid "L_eft Endpoint's Color..."
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:68
msgid "R_ight Endpoint's Color..."
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:108
msgid "Ble_nd Endpoints' Colors"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:113
msgid "Blend Endpoints' Opacit_y"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:121
msgid "Edit Active Gradient"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:152
msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:157
msgid "_Right Endpoint"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:162
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:210
msgid "_FG Color"
msgstr "_Öske Tös"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:167
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:215
msgid "_BG Color"
msgstr "_Asyaq Tös"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:200
msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:205
msgid "_Left Endpoint"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:254
msgid "_Linear"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:259
msgid "_Curved"
msgstr "_Käkräytkän"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:264
msgid "_Sinusoidal"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:269
msgid "Spherical (i_ncreasing)"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:274
msgid "Spherical (_decreasing)"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:279
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:302
msgid "(Varies)"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:287
#: ../app/actions/image-actions.c:135
msgid "_RGB"
msgstr "_RGB"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:292
msgid "HSV (_counter-clockwise hue)"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:297
msgid "HSV (clockwise _hue)"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:310
msgid "Zoom In"
msgstr "Ereräyt"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:311
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:88
#: ../app/actions/view-actions.c:228 ../app/actions/view-actions.c:239
#: ../app/actions/view-actions.c:240
msgid "Zoom in"
msgstr "Ereräyt"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:316
#: ../app/actions/view-actions.c:233
msgid "Zoom Out"
msgstr "Keçeräyt"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:317
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:94
#: ../app/actions/view-actions.c:222 ../app/actions/view-actions.c:234
msgid "Zoom out"
msgstr "Keçeräyt"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:322
msgid "Zoom All"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:323
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:100
msgid "Zoom all"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:605
msgid "_Blending Function for Segment"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:607
msgid "Coloring _Type for Segment"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:610
msgid "_Flip Segment"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:612
msgid "_Replicate Segment..."
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:614
msgid "Split Segment at _Midpoint"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:616
msgid "Split Segment _Uniformly..."
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:618
msgid "_Delete Segment"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:620
msgid "Re-_center Segment's Midpoint"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:622
msgid "Re-distribute _Handles in Segment"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:627
msgid "_Blending Function for Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:629
msgid "Coloring _Type for Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:632
msgid "_Flip Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:634
msgid "_Replicate Selection..."
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:636
msgid "Split Segments at _Midpoints"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:638
msgid "Split Segments _Uniformly..."
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:640
msgid "_Delete Selection"
msgstr "Saylanunı _Beter"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:642
msgid "Re-_center Midpoints in Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:644
msgid "Re-distribute _Handles in Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85
msgid "Left Endpoint Color"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87
msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:189
msgid "Right Endpoint Color"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:191
msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:358
msgid "Replicate Segment"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:359
msgid "Replicate Gradient Segment"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:363
msgid "Replicate Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:364
msgid "Replicate Gradient Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:376
msgid "Replicate"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:396
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selected segment."
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:399
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selection."
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:457
msgid "Split Segment Uniformly"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:458
msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:462
msgid "Split Segments Uniformly"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:463
msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:475
msgid "Split"
msgstr "Bülü"
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:496
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the selected segment."
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:499
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the segments in the selection."
msgstr ""
#: ../app/actions/gradients-actions.c:44
msgid "Gradients Menu"
msgstr "Tösşuış Saylağı"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:48
msgid "_New Gradient"
msgstr "_Yaña Tösşuış"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:49
msgid "New gradient"
msgstr "Yaña tösşuış"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:54
msgid "D_uplicate Gradient"
msgstr "Tösşuış Qa_batlaw"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:55
msgid "Duplicate gradient"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradients-actions.c:60
msgid "Copy Gradient _Location"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradients-actions.c:61
msgid "Copy gradient file location to clipboard"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradients-actions.c:66
msgid "Save as _POV-Ray..."
msgstr ""
#: ../app/actions/gradients-actions.c:67
msgid "Save gradient as POV-Ray"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradients-actions.c:72
msgid "_Delete Gradient"
msgstr "Tösşuış _Beterü"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:73
msgid "Delete gradient"
msgstr "Tösşuış beterü"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:78
msgid "_Refresh Gradients"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradients-actions.c:79
msgid "Refresh gradients"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradients-actions.c:87
msgid "_Edit Gradient..."
msgstr "Tösşuış Ü_zgärtü..."
#: ../app/actions/gradients-actions.c:88
msgid "Edit gradient"
msgstr "Tösşuış üzgärtü"
#: ../app/actions/gradients-commands.c:65
#, c-format
msgid "Save '%s' as POV-Ray"
msgstr ""
#: ../app/actions/help-actions.c:38 ../app/actions/help-actions.c:41
msgid "_Help"
msgstr "_Yärdäm"
#: ../app/actions/help-actions.c:46
msgid "_Context Help"
msgstr "_Eşüzäk Yärdäme"
#: ../app/actions/image-actions.c:47
msgid "Toolbox Menu"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:51 ../app/actions/image-actions.c:55
msgid "Image Menu"
msgstr "Sürät Saylağı"
#: ../app/actions/image-actions.c:58
msgid "_Xtns"
msgstr "_Quşılma"
#: ../app/actions/image-actions.c:60
msgid "_Image"
msgstr "_Sürät"
#: ../app/actions/image-actions.c:61
msgid "_Mode"
msgstr "_Isul"
#: ../app/actions/image-actions.c:62 ../app/actions/layers-actions.c:55
msgid "_Transform"
msgstr "_Eşkärtü"
#: ../app/actions/image-actions.c:63
msgid "_Guides"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:66
msgid "I_nfo"
msgstr "_Beleşmä"
#: ../app/actions/image-actions.c:67 ../app/tools/gimplevelstool.c:648
msgid "_Auto"
msgstr "Ü_zennän"
#: ../app/actions/image-actions.c:68
msgid "Ma_p"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:69
msgid "_Components"
msgstr "_Komponent"
#: ../app/actions/image-actions.c:72 ../app/actions/image-actions.c:77
msgid "_New..."
msgstr "_Yaña..."
#: ../app/actions/image-actions.c:82
msgid "Can_vas Size..."
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:87
msgid "F_it Canvas to Layers"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:92
msgid "_Print Size..."
msgstr "_Bastıru ülçäme..."
#: ../app/actions/image-actions.c:97
msgid "_Scale Image..."
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:102
msgid "_Crop Image"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:107
msgid "_Duplicate"
msgstr "_Qabatla"
#: ../app/actions/image-actions.c:112
msgid "Merge Visible _Layers..."
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:117 ../app/actions/layers-actions.c:136
msgid "_Flatten Image"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:122
msgid "Configure G_rid..."
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:127
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:54
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:57
msgid "Image Properties"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:140
msgid "_Grayscale"
msgstr "_Sorıtösmer"
#: ../app/actions/image-actions.c:145
msgid "_Indexed..."
msgstr ""
#: ../app/actions/image-commands.c:201
msgid "Set Image Canvas Size"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-commands.c:228 ../app/actions/image-commands.c:488
msgid "Resizing"
msgstr "_Erelek"
#: ../app/actions/image-commands.c:251
msgid "Set Image Print Resolution"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-commands.c:298
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:250
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:406
msgid "Flipping"
msgstr "Äyländerü"
#: ../app/actions/image-commands.c:319
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1043
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1202
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:343 ../app/tools/gimprotatetool.c:159
msgid "Rotating"
msgstr "Boru"
#: ../app/actions/image-commands.c:341 ../app/actions/layers-commands.c:545
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr ""
#: ../app/actions/image-commands.c:524
msgid "Change Print Size"
msgstr "Bastıru Ülçämen Üzgärtü"
#: ../app/actions/image-commands.c:548 ../app/core/gimpimage-scale.c:72
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:97
msgid "Scale Image"
msgstr ""
#. Scaling
#: ../app/actions/image-commands.c:561 ../app/actions/layers-commands.c:988
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1357
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1516
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:464 ../app/tools/gimpscaletool.c:153
msgid "Scaling"
msgstr "Ereräytü"
#: ../app/actions/images-actions.c:43
msgid "Images Menu"
msgstr "Sürät Saylağı"
#: ../app/actions/images-actions.c:47
msgid "_Raise Views"
msgstr ""
#: ../app/actions/images-actions.c:48
msgid "Raise this image's displays"
msgstr ""
#: ../app/actions/images-actions.c:53 ../app/actions/view-actions.c:72
msgid "_New View"
msgstr "_Yaña Küreneş"
#: ../app/actions/images-actions.c:54
msgid "Create a new display for this image"
msgstr ""
#: ../app/actions/images-actions.c:59
msgid "_Delete Image"
msgstr "Sürätne _Beter"
#: ../app/actions/images-actions.c:60
msgid "Delete this image"
msgstr "Bu sürätne beterü"
#: ../app/actions/layers-actions.c:48
msgid "Layers Menu"
msgstr "Qatlam Saylağı"
#: ../app/actions/layers-actions.c:51
msgid "_Layer"
msgstr "_Qatlam"
#: ../app/actions/layers-actions.c:52
msgid "Stac_k"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:53
msgid "_Mask"
msgstr "_Sözgeç"
#: ../app/actions/layers-actions.c:54
msgid "Tr_ansparency"
msgstr "Ü_täkürenü"
#: ../app/actions/layers-actions.c:56
msgid "_Properties"
msgstr "Ü_zençälege"
#: ../app/actions/layers-actions.c:58
msgid "Layer _Mode"
msgstr "Qatlam _Isulı"
#: ../app/actions/layers-actions.c:61
msgid "Te_xt Tool"
msgstr "Yaz_ma Qoralı"
#: ../app/actions/layers-actions.c:66
msgid "_Edit Layer Attributes..."
msgstr "Qatlam Ü_zençälege..."
#: ../app/actions/layers-actions.c:67
msgid "Edit layer attributes"
msgstr "Qatlam üzençälegen üzgärtü"
#: ../app/actions/layers-actions.c:72
msgid "_New Layer..."
msgstr "_Yaña Qat..."
#: ../app/actions/layers-actions.c:73
msgid "New layer..."
msgstr "Yaña qat..."
#: ../app/actions/layers-actions.c:78
msgid "_New Layer"
msgstr "_Yaña Qat"
#: ../app/actions/layers-actions.c:79
msgid "New layer with last values"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:84
msgid "D_uplicate Layer"
msgstr "Qatlam Qa_batlaw"
#: ../app/actions/layers-actions.c:85
msgid "Duplicate layer"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:90
msgid "_Delete Layer"
msgstr "Qatnı _Beter"
#: ../app/actions/layers-actions.c:91 ../app/core/core-enums.c:824
msgid "Delete layer"
msgstr "Qatnı beter"
#: ../app/actions/layers-actions.c:96
msgid "_Raise Layer"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:97
msgid "Raise layer"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:102
msgid "Layer to _Top"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:103
msgid "Raise layer to top"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:108
msgid "_Lower Layer"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:109
msgid "Lower layer"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:114
msgid "Layer to _Bottom"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:115
msgid "Lower layer to bottom"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:120
msgid "_Anchor Layer"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:121
msgid "Anchor floating layer"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:126
msgid "Merge Do_wn"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:131
msgid "Merge _Visible Layers..."
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:141
msgid "_Discard Text Information"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:146
msgid "Layer B_oundary Size..."
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:151
msgid "Layer to _Image Size"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:156
msgid "_Scale Layer..."
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:161
msgid "Cr_op Layer"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:166
msgid "Add La_yer Mask..."
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:171
msgid "Add Alpha C_hannel"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:176
msgid "_Remove Alpha Channel"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:184
msgid "Lock Alph_a Channel"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:190
msgid "_Edit Layer Mask"
msgstr "Qatlam Bitlegen Ü_zgärtü"
#: ../app/actions/layers-actions.c:196
msgid "S_how Layer Mask"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:202
msgid "_Disable Layer Mask"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:211
msgid "Apply Layer _Mask"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:216
msgid "Delete Layer Mas_k"
msgstr "Qatlam Bitlegen _Beterü"
#: ../app/actions/layers-actions.c:224
msgid "_Mask to Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:247
msgid "Al_pha to Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:252
msgid "A_dd to Selection"
msgstr "S_aylawğa Östä"
#: ../app/actions/layers-actions.c:270
msgid "Select _Top Layer"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:275
msgid "Select _Bottom Layer"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:280
msgid "Select _Previous Layer"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:285
msgid "Select _Next Layer"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:293
msgid "Set Opacity"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-commands.c:199
msgid "Layer Attributes"
msgstr "Qatlam Üzençälege"
#: ../app/actions/layers-commands.c:202
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr "Qatlam Üzençälege"
#: ../app/actions/layers-commands.c:235 ../app/actions/layers-commands.c:237
#: ../app/actions/layers-commands.c:294 ../app/actions/layers-commands.c:298
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:361
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:872
msgid "New Layer"
msgstr "Yaña Qat"
#: ../app/actions/layers-commands.c:240
msgid "Create a New Layer"
msgstr "Yaña Qatlam Yasaw"
#: ../app/actions/layers-commands.c:479
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-commands.c:522 ../app/core/gimplayer.c:286
msgid "Scale Layer"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-commands.c:555
msgid "Crop Layer"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-commands.c:693
msgid "Layer Mask to Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-commands.c:929 ../app/core/gimplayer.c:1290
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:61
msgid "Add Layer Mask"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-commands.c:1004 ../app/actions/layers-commands.c:1042
msgid "Invalid width or height. Both must be positive."
msgstr ""
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:44
msgid "Palette Editor Menu"
msgstr ""
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54
msgid "_Delete Color"
msgstr "Tösne _Beter"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:55
msgid "Delete color"
msgstr "Tösne beter"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:63
msgid "Edit Active Palette"
msgstr ""
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:72
msgid "New Color from _FG"
msgstr ""
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:73
msgid "New color from FG"
msgstr ""
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:78
msgid "New Color from _BG"
msgstr ""
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:79
msgid "New color from BG"
msgstr ""
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:87
#: ../app/actions/view-actions.c:227
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Ereräyt"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:93
#: ../app/actions/view-actions.c:221
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Keçeräyt"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:99
msgid "Zoom _All"
msgstr ""
#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:68
msgid "Edit Palette Color"
msgstr ""
#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70
msgid "Edit Color Palette Entry"
msgstr ""
#: ../app/actions/palettes-actions.c:44
msgid "Palettes Menu"
msgstr "Töstüşäw Saylağı"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:48
msgid "_New Palette"
msgstr "_Yaña Töstüşäw"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:49
msgid "New palette"
msgstr "Yaña töstüşäw"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:54
msgid "_Import Palette..."
msgstr "Töstüşäw _Yökläw..."
#: ../app/actions/palettes-actions.c:55
msgid "Import palette"
msgstr "Töstüşäw yökläw"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:60
msgid "D_uplicate Palette"
msgstr ""
#: ../app/actions/palettes-actions.c:61
msgid "Duplicate palette"
msgstr ""
#: ../app/actions/palettes-actions.c:66
msgid "_Merge Palettes..."
msgstr "Töstüşäw _Berläşterü..."
#: ../app/actions/palettes-actions.c:67
msgid "Merge palettes"
msgstr "Töstüşäw berläşterü"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:72
msgid "Copy Palette _Location"
msgstr ""
#: ../app/actions/palettes-actions.c:73
msgid "Copy palette file location to clipboard"
msgstr ""
#: ../app/actions/palettes-actions.c:78
msgid "_Delete Palette"
msgstr "Töstüşäwne _Beter"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:79
msgid "Delete palette"
msgstr "Töstüşäwne beter"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:84
msgid "_Refresh Palettes"
msgstr "Töstüşäw _Yañartu"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:85
msgid "Refresh palettes"
msgstr "Töstüşäw yañartu"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:93
msgid "_Edit Palette..."
msgstr "Töstüşäw Ü_zgärtü..."
#: ../app/actions/palettes-actions.c:94
msgid "Edit palette"
msgstr "Töstüşäw üzgärtü"
#: ../app/actions/palettes-commands.c:72
msgid "Merge Palette"
msgstr "Töstüşäw Berläşterü"
#: ../app/actions/palettes-commands.c:76
msgid "Enter a name for the merged palette"
msgstr ""
#: ../app/actions/patterns-actions.c:43
msgid "Patterns Menu"
msgstr "Tutırma Saylağı"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:47
msgid "_Open Pattern as Image"
msgstr ""
#: ../app/actions/patterns-actions.c:48
msgid "Open pattern as image"
msgstr ""
#: ../app/actions/patterns-actions.c:53
msgid "_New Pattern"
msgstr "YAña Tutırma"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:54
msgid "New pattern"
msgstr "Yaña tutırma"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:59
msgid "D_uplicate Pattern"
msgstr "Tutırma Qa_batlaw"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:60
msgid "Duplicate pattern"
msgstr ""
#: ../app/actions/patterns-actions.c:65
msgid "Copy Pattern _Location"
msgstr ""
#: ../app/actions/patterns-actions.c:66
msgid "Copy pattern file location to clipboard"
msgstr ""
#: ../app/actions/patterns-actions.c:71
msgid "_Delete Pattern"
msgstr "Tutırma _Beterü"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:72
msgid "Delete pattern"
msgstr "Tutırma beterü"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:77
msgid "_Refresh Patterns"
msgstr "Tutırmalar _Yañartu"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:78
msgid "Refresh patterns"
msgstr "Tutırmalar yañartu"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:86
msgid "_Edit Pattern..."
msgstr "Tutırma Ü_zgärtü..."
#: ../app/actions/patterns-actions.c:87
msgid "Edit pattern"
msgstr "Tutırma üzgärtü"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:62
msgid "Filte_rs"
msgstr "Söz_geç"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:63
msgid "_Blur"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:64
msgid "_Noise"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:65
msgid "Edge-De_tect"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:66
msgid "En_hance"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:67
msgid "C_ombine"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:68
msgid "_Generic"
msgstr "_Töp"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:69
msgid "_Light and Shadow"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:70
msgid "_Distorts"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:71
msgid "_Artistic"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:72
msgid "_Map"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:73
msgid "_Render"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:74
msgid "_Clouds"
msgstr "_Bolıtlar"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:75
msgid "_Nature"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:77
msgid "_Web"
msgstr "_Web"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:78
msgid "An_imation"
msgstr "_Canlandıru"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:81
msgid "Reset all _Filters"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:89
msgid "Re_peat Last"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:94
msgid "R_e-Show Last"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:391
#, c-format
msgid "Re_peat \"%s\""
msgstr "_Qabatla: \"%s\""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:392
#, c-format
msgid "R_e-Show \"%s\""
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:405
msgid "Repeat Last"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:407
msgid "Re-Show Last"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-commands.c:191
msgid "Reset all Filters"
msgstr ""
#: ../app/actions/plug-in-commands.c:210
msgid "Do you really want to reset all filters to default values?"
msgstr ""
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:42
msgid "Quick Mask Menu"
msgstr "Tiz Bitlek Saylağı"
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:46
msgid "_Configure Color and Opacity..."
msgstr ""
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:54
msgid "Toggle _Quick Mask"
msgstr ""
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:54
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:948
msgid "Toggle Quick Mask"
msgstr ""
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:63
msgid "Mask _Selected Areas"
msgstr ""
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:68
msgid "Mask _Unselected Areas"
msgstr ""
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:106
msgid "Quick Mask Attributes"
msgstr "Tiz Bitlek Üzençälege"
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:109
msgid "Edit Quick Mask Attributes"
msgstr "Tiz Bitlek Üzençälegen Üzgärtü"
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:111
msgid "Edit Quick Mask Color"
msgstr "Tiz Bitlek Tösen Üzgärtü"
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:112
msgid "_Mask opacity:"
msgstr ""
#: ../app/actions/sample-point-editor-actions.c:40
msgid "Sample Point Menu"
msgstr ""
#: ../app/actions/select-actions.c:44
msgid "Selection Editor Menu"
msgstr ""
#: ../app/actions/select-actions.c:47
msgid "_Select"
msgstr "_Saylaw"
#: ../app/actions/select-actions.c:50
msgid "_All"
msgstr "_Barın"
#: ../app/actions/select-actions.c:51
msgid "Select all"
msgstr "Barın sayla"
#: ../app/actions/select-actions.c:56
msgid "_None"
msgstr "_Buş"
#: ../app/actions/select-actions.c:57
msgid "Select none"
msgstr "Berni saylama"
#: ../app/actions/select-actions.c:62
msgid "_Invert"
msgstr "_Äyländer"
#: ../app/actions/select-actions.c:63
msgid "Invert selection"
msgstr "Saylanunı äyländer"
#: ../app/actions/select-actions.c:68
msgid "_Float"
msgstr "_Yözüçän"
#: ../app/actions/select-actions.c:73
msgid "Fea_ther..."
msgstr ""
#: ../app/actions/select-actions.c:78
msgid "_Sharpen"
msgstr ""
#: ../app/actions/select-actions.c:83
msgid "S_hrink..."
msgstr ""
#: ../app/actions/select-actions.c:88
msgid "_Grow..."
msgstr ""
#: ../app/actions/select-actions.c:93
msgid "Bo_rder..."
msgstr "Çi_k..."
#: ../app/actions/select-actions.c:98
msgid "Save to _Channel"
msgstr ""
#: ../app/actions/select-actions.c:99
msgid "Save selection to channel"
msgstr ""
#: ../app/actions/select-actions.c:104
msgid "_Stroke Selection..."
msgstr ""
#: ../app/actions/select-actions.c:105
msgid "Stroke selection..."
msgstr ""
#: ../app/actions/select-actions.c:110
msgid "_Stroke Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/select-actions.c:111
msgid "Stroke selection with last values"
msgstr ""
#: ../app/actions/select-commands.c:136 ../app/core/gimpselection.c:196
msgid "Feather Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/select-commands.c:140
msgid "Feather selection by"
msgstr ""
#: ../app/actions/select-commands.c:171 ../app/core/gimpselection.c:203
msgid "Shrink Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/select-commands.c:175
msgid "Shrink selection by"
msgstr ""
#: ../app/actions/select-commands.c:184
msgid "Shrink from image border"
msgstr ""
#: ../app/actions/select-commands.c:205 ../app/core/gimpselection.c:202
msgid "Grow Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/select-commands.c:209
msgid "Grow selection by"
msgstr ""
#: ../app/actions/select-commands.c:228 ../app/core/gimpselection.c:201
msgid "Border Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/select-commands.c:232
msgid "Border selection by"
msgstr ""
#: ../app/actions/select-commands.c:275 ../app/actions/select-commands.c:301
#: ../app/actions/vectors-commands.c:366 ../app/actions/vectors-commands.c:393
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:278
msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
msgstr ""
#: ../app/actions/select-commands.c:280 ../app/core/gimpselection.c:180
msgid "Stroke Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/templates-actions.c:42
msgid "Templates Menu"
msgstr "Ürçetmä Saylağı"
#: ../app/actions/templates-actions.c:46
msgid "_Create Image from Template..."
msgstr ""
#: ../app/actions/templates-actions.c:47
msgid "Create a new image from the selected template"
msgstr ""
#: ../app/actions/templates-actions.c:52
msgid "_New Template..."
msgstr "_Yaña Ürçetmä..."
#: ../app/actions/templates-actions.c:53
msgid "Create a new template"
msgstr "Yaña ürçätmä yasaw"
#: ../app/actions/templates-actions.c:58
msgid "D_uplicate Template..."
msgstr "Ürçetmä Qa_batlaw..."
#: ../app/actions/templates-actions.c:59
msgid "Duplicate the selected template"
msgstr ""
#: ../app/actions/templates-actions.c:64
msgid "_Edit Template..."
msgstr "Ürçetmä Ü_zgärtü..."
#: ../app/actions/templates-actions.c:65
msgid "Edit the selected template"
msgstr "Saylanğan ürçetmä üzgärtü"
#: ../app/actions/templates-actions.c:70
msgid "_Delete Template"
msgstr "Ürçetmäne _Beter"
#: ../app/actions/templates-actions.c:71
msgid "Delete the selected template"
msgstr ""
#: ../app/actions/templates-commands.c:122
msgid "New Template"
msgstr "Yaña Ürçetmä"
#: ../app/actions/templates-commands.c:125
msgid "Create a New Template"
msgstr "Yaña Ürçetmä Yasaw"
#: ../app/actions/templates-commands.c:184
#: ../app/actions/templates-commands.c:187
msgid "Edit Template"
msgstr "Ürçetmä Üzgärtü"
#: ../app/actions/templates-commands.c:223
msgid "Delete Template"
msgstr "Ürçetmäne Beter"
#: ../app/actions/templates-commands.c:247
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
msgstr ""
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:44
msgid "Open"
msgstr "Aç"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:45
msgid "Load text from file"
msgstr ""
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50 ../app/core/gimp-edit.c:425
msgid "Clear"
msgstr "Buşat"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:51
msgid "Clear all text"
msgstr ""
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:59
msgid "LTR"
msgstr "LTR"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:60 ../app/text/text-enums.c:51
msgid "From left to right"
msgstr "Suldan uñğa"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:65
msgid "RTL"
msgstr "RTL"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:66 ../app/text/text-enums.c:52
msgid "From right to left"
msgstr "Uñdan sulğa"
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:60
msgid "Open Text File (UTF-8)"
msgstr "Yazma Biremen Açu (UTF-8)"
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:137
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:57 ../app/core/gimpbrush-load.c:115
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:395 ../app/core/gimpbrushgenerated.c:591
#: ../app/core/gimpbrushpipe.c:331 ../app/core/gimpgradient-load.c:62
#: ../app/core/gimppalette.c:355 ../app/core/gimppattern.c:294
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:612 ../app/xcf/xcf.c:295
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr ""
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:56
msgid "Tool Options Menu"
msgstr ""
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:60
msgid "_Save Options To"
msgstr ""
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:64
msgid "_Restore Options From"
msgstr ""
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:68
msgid "Re_name Saved Options"
msgstr ""
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:72
msgid "_Delete Saved Options"
msgstr ""
# XXX
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:76
msgid "_New Entry..."
msgstr "_Yaña Kerem..."
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:81
msgid "R_eset Tool Options"
msgstr "Qoral Caylawın _Awdaru"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:82
msgid "Reset to default values"
msgstr ""
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:87
msgid "Reset _all Tool Options"
msgstr ""
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:88
msgid "Reset all tool options"
msgstr ""
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:71
msgid "Save Tool Options"
msgstr "Qoral Köyläwen Saqla"
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:75
msgid "Enter a name for the saved options"
msgstr ""
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:76
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:246
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:264
msgid "Saved Options"
msgstr "Saqlanğan Köyläw"
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:144
msgid "Rename Saved Tool Options"
msgstr ""
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:148
msgid "Enter a new name for the saved options"
msgstr ""
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:191
msgid "Reset Tool Options"
msgstr ""
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:213
msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
msgstr ""
#: ../app/actions/tools-actions.c:47
msgid "Tools Menu"
msgstr "Qoral Saylağı"
#: ../app/actions/tools-actions.c:50
msgid "_Tools"
msgstr "_Qoral"
#: ../app/actions/tools-actions.c:51
msgid "_Selection Tools"
msgstr "_Saylaw Qoralı"
#: ../app/actions/tools-actions.c:52
msgid "_Paint Tools"
msgstr ""
#: ../app/actions/tools-actions.c:53
msgid "_Transform Tools"
msgstr ""
#: ../app/actions/tools-actions.c:54
msgid "_Color Tools"
msgstr "_Tös Qoralı"
#: ../app/actions/tools-actions.c:57
msgid "R_aise Tool"
msgstr ""
#: ../app/actions/tools-actions.c:58
msgid "Raise tool"
msgstr ""
#: ../app/actions/tools-actions.c:63
msgid "Ra_ise to Top"
msgstr ""
#: ../app/actions/tools-actions.c:64
msgid "Raise tool to top"
msgstr ""
#: ../app/actions/tools-actions.c:69
msgid "L_ower Tool"
msgstr ""
#: ../app/actions/tools-actions.c:70
msgid "Lower tool"
msgstr ""
#: ../app/actions/tools-actions.c:75
msgid "Lo_wer to Bottom"
msgstr ""
#: ../app/actions/tools-actions.c:76
msgid "Lower tool to bottom"
msgstr ""
#: ../app/actions/tools-actions.c:81
msgid "_Reset Order & Visibility"
msgstr ""
#: ../app/actions/tools-actions.c:82
msgid "Reset tool order and visibility"
msgstr ""
#: ../app/actions/tools-actions.c:90
msgid "_Show in Toolbox"
msgstr ""
#: ../app/actions/tools-actions.c:99
msgid "_By Color"
msgstr "Tös _Buyınça"
#: ../app/actions/tools-actions.c:104
msgid "_Arbitrary Rotation..."
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-actions.c:44
msgid "Paths Menu"
msgstr "Yul Saylağı"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:48
msgid "Path _Tool"
msgstr "Yul _Qoralı"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:53
msgid "_Edit Path Attributes..."
msgstr "Yul Ü_zençälege..."
#: ../app/actions/vectors-actions.c:54
msgid "Edit path attributes"
msgstr "Yul üzençälegen üzgärtü"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:59
msgid "_New Path..."
msgstr "_Yaña Yul..."
#: ../app/actions/vectors-actions.c:60
msgid "New path..."
msgstr "Yaña yul..."
#: ../app/actions/vectors-actions.c:65
msgid "_New Path"
msgstr "_Yaña Yul"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:66
msgid "New path with last values"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-actions.c:71
msgid "D_uplicate Path"
msgstr "Yul Qa_batlaw"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:72
msgid "Duplicate path"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-actions.c:77
msgid "_Delete Path"
msgstr "Yulnı _Beter"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:78 ../app/core/core-enums.c:840
msgid "Delete path"
msgstr "Yulnı beter"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:83
msgid "Merge _Visible Paths"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-actions.c:88
msgid "_Raise Path"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-actions.c:89
msgid "Raise path"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-actions.c:94
msgid "Raise Path to _Top"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-actions.c:95
msgid "Raise path to top"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-actions.c:100
msgid "_Lower Path"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-actions.c:101
msgid "Lower path"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-actions.c:106
msgid "Lower Path to _Bottom"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-actions.c:107
msgid "Lower path to bottom"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-actions.c:112
msgid "Stro_ke Path..."
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-actions.c:113
msgid "Stroke path..."
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-actions.c:118
msgid "Stro_ke Path"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-actions.c:119
msgid "Stroke path with last values"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-actions.c:124
msgid "Co_py Path"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-actions.c:129
msgid "Paste Pat_h"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-actions.c:134
msgid "E_xport Path..."
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-actions.c:139
msgid "I_mport Path..."
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-actions.c:162
msgid "Path to Sele_ction"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-actions.c:163 ../app/tools/gimpvectortool.c:1905
msgid "Path to selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-actions.c:168
msgid "Fr_om Path"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-actions.c:194
msgid "Selecti_on to Path"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-actions.c:195
msgid "Selection to path"
msgstr ""
# XXX
#: ../app/actions/vectors-actions.c:200
msgid "To _Path"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-actions.c:205
msgid "Selection to Path (_Advanced)"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-actions.c:206
msgid "Advanced options"
msgstr "Östämä köyläw"
#: ../app/actions/vectors-commands.c:141
msgid "Path Attributes"
msgstr "Yul Ü_zençälege"
#: ../app/actions/vectors-commands.c:144
msgid "Edit Path Attributes"
msgstr "Yul Üzençälegen Üzgärtü"
#: ../app/actions/vectors-commands.c:168 ../app/actions/vectors-commands.c:169
#: ../app/actions/vectors-commands.c:191
msgid "New Path"
msgstr "Yaña Yul"
#: ../app/actions/vectors-commands.c:172
msgid "New Path Options"
msgstr "Yaña Yul Köyläw"
#: ../app/actions/vectors-commands.c:300 ../app/pdb/paths_cmds.c:1381
msgid "Path to Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/vectors-commands.c:371 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:205
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1935 ../app/vectors/gimpvectors.c:237
msgid "Stroke Path"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:64
msgid "_View"
msgstr "_Küreneş"
#: ../app/actions/view-actions.c:65
msgid "_Zoom"
msgstr "_Ereräytü"
#: ../app/actions/view-actions.c:66
msgid "_Padding Color"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:68
msgid "Move to Screen"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:77
msgid "_Close"
msgstr "Ya_p"
#: ../app/actions/view-actions.c:82
msgid "_Fit Image in Window"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:83
msgid "Fit image in window"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:88
msgid "Fit Image _to Window"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:89
msgid "Fit image to window"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:94
msgid "Na_vigation Window"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:99
msgid "Display _Filters..."
msgstr "_Sözgeçlär Kürsätü..."
#: ../app/actions/view-actions.c:104
msgid "Shrink _Wrap"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:105
msgid "Shrink wrap"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:113
msgid "_Dot for Dot"
msgstr "_Taptan Tapqa"
#: ../app/actions/view-actions.c:119
msgid "Show _Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:125
msgid "Show _Layer Boundary"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:131
msgid "Show _Guides"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:137
msgid "S_how Grid"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:143
msgid "Show Sample Points"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:149
msgid "Sn_ap to Guides"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:155
msgid "Sna_p to Grid"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:161
msgid "Snap to _Canvas Edges"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:167
msgid "Snap t_o Active Path"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:173
msgid "Show _Menubar"
msgstr "_Saylaqtirä Kürsätü"
#: ../app/actions/view-actions.c:179
msgid "Show R_ulers"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:185
msgid "Show Scroll_bars"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:191
msgid "Show S_tatusbar"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:197
msgid "Fullscr_een"
msgstr "_Tulayımğa"
#: ../app/actions/view-actions.c:258
msgid "1_6:1 (1600%)"
msgstr "1_6:1 (1600%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:263
msgid "_8:1 (800%)"
msgstr "_8:1 (800%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:268
msgid "_4:1 (400%)"
msgstr "_4:1 (400%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:273
msgid "_2:1 (200%)"
msgstr "_2:1 (200%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:278
msgid "_1:1 (100%)"
msgstr "_1:1 (100%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:279
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Ereräytü 1:1"
#: ../app/actions/view-actions.c:284
msgid "1:_2 (50%)"
msgstr "1:_2 (50%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:289
msgid "1:_4 (25%)"
msgstr "1:_4 (25%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:294
msgid "1:_8 (12.5%)"
msgstr "1:_8 (12.5%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:299
msgid "1:1_6 (6.25%)"
msgstr "1:1_6 (6.25%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:304
msgid "Othe_r..."
msgstr "_Başqa..."
#: ../app/actions/view-actions.c:312
msgid "From _Theme"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:317
msgid "_Light Check Color"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:322
msgid "_Dark Check Color"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:327
msgid "Select _Custom Color..."
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:332
msgid "As in _Preferences"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:619
#, c-format
msgid "Othe_r (%s)..."
msgstr "_Başqa (%s)..."
#: ../app/actions/view-actions.c:628
#, c-format
msgid "_Zoom (%s)"
msgstr "_Ereräytü (%s)"
#: ../app/actions/view-commands.c:579
msgid "Set Canvas Padding Color"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-commands.c:581
msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
msgstr ""
#: ../app/actions/window-actions.c:65
#, c-format
msgid "Screen %d (%s)"
msgstr "%d. küräk (%s)"
#: ../app/base/base-enums.c:23
msgid "Smooth"
msgstr "Yuıtu"
#: ../app/base/base-enums.c:24
msgid "Freehand"
msgstr "İrekqul"
#: ../app/base/base-enums.c:55 ../app/base/base-enums.c:122
msgid "Value"
msgstr "Bäyä"
#: ../app/base/base-enums.c:56 ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:300
msgid "Red"
msgstr "Qızıl"
#: ../app/base/base-enums.c:57 ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:307
msgid "Green"
msgstr "Yäşel"
#: ../app/base/base-enums.c:58 ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:314
msgid "Blue"
msgstr "Kük"
#: ../app/base/base-enums.c:59
msgid "Alpha"
msgstr ""
#: ../app/base/base-enums.c:60 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:224
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:114
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: ../app/base/base-enums.c:108
msgid "Normal"
msgstr "Ğädäti"
#: ../app/base/base-enums.c:109
msgid "Dissolve"
msgstr ""
#: ../app/base/base-enums.c:110
msgid "Behind"
msgstr ""
#: ../app/base/base-enums.c:111
msgid "Multiply"
msgstr ""
#: ../app/base/base-enums.c:112
msgid "Screen"
msgstr "Küräk"
#: ../app/base/base-enums.c:113
msgid "Overlay"
msgstr "Qaplaw"
#: ../app/base/base-enums.c:114
msgid "Difference"
msgstr "Ayırma"
#: ../app/base/base-enums.c:115
msgid "Addition"
msgstr "Östämä"
#: ../app/base/base-enums.c:117
msgid "Darken only"
msgstr ""
#: ../app/base/base-enums.c:118
msgid "Lighten only"
msgstr ""
#: ../app/base/base-enums.c:119
msgid "Hue"
msgstr "Tösmer"
#: ../app/base/base-enums.c:120
msgid "Saturation"
msgstr "Quyılıq"
#: ../app/base/base-enums.c:121 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:304
msgid "Color"
msgstr "Tös"
#: ../app/base/base-enums.c:123
msgid "Divide"
msgstr ""
#: ../app/base/base-enums.c:124
msgid "Dodge"
msgstr ""
#: ../app/base/base-enums.c:125
msgid "Burn"
msgstr ""
#: ../app/base/base-enums.c:126
msgid "Hard light"
msgstr ""
#: ../app/base/base-enums.c:127
msgid "Soft light"
msgstr "Yomışaq yaqtı"
#: ../app/base/base-enums.c:128
msgid "Grain extract"
msgstr ""
#: ../app/base/base-enums.c:129
msgid "Grain merge"
msgstr ""
#: ../app/base/base-enums.c:130
msgid "Color erase"
msgstr "Tös buşatu"
#: ../app/base/tile-swap.c:483
msgid ""
"Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the "
"swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work "
"using different filenames, restart the Gimp and check the location of the "
"swap directory in your Preferences."
msgstr ""
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:66 ../app/core/gimpbrushgenerated.c:254
#: ../app/core/gimpgradient-save.c:51 ../app/core/gimpgradient-save.c:142
#: ../app/core/gimppalette.c:558 ../app/gui/themes.c:238
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:611 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:83
#: ../app/xcf/xcf.c:352
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr ""
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:77 ../app/config/gimpconfig-file.c:100
#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:96
#, c-format
msgid "Error while writing '%s': %s"
msgstr "'%s' yazdırğanda xata: %s"
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:88
#, c-format
msgid "Error while reading '%s': %s"
msgstr "'%s' atlı birem uqığanda xata: %s"
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:130
#, c-format
msgid ""
"There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A "
"backup of your configuration has been created at '%s'."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc.c:296 ../app/config/gimprc.c:309
#: ../app/plug-in/plug-ins.c:141
#, c-format
msgid "Parsing '%s'\n"
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc.c:555
#, c-format
msgid "Saving '%s'\n"
msgstr "'%s' saqlaw\n"
#. Not all strings defined here are used in the user interface
#. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should
#. * be marked for translation.
#.
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:13
msgid ""
"When enabled, an image will become the active image when its image window "
"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus"
"\"."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23
msgid "Specifies how the area around the image should be drawn."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:26
msgid ""
"Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom "
"color."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:33
msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:36
msgid "Sets the pixel format of cursors the GIMP will use."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:39
msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:42
msgid ""
"Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, "
"they require overhead that you may want to do without."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:50
msgid ""
"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a "
"pixel on the screen."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:76
msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:80
msgid ""
"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill "
"algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and "
"progresses in all directions until the difference of pixel intensity from "
"the original is greater than a specified threshold. This value represents "
"the default threshold."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:93
msgid ""
"The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way "
"your window manager decorates and handles dock windows."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:124
msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:130
msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:133
msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:147
msgid "Sets the browser used by the help system."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:155
msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:158
msgid "Sets the text to appear in image window titles."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:161
msgid ""
"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:165
msgid ""
"Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:168
msgid ""
"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:175
msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:178
msgid ""
"Speed of marching ants in the selection outline. This value is in "
"milliseconds (less time indicates faster marching)."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182
msgid ""
"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
"take more memory than the size specified here."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:186
msgid "When enabled, GIMP will show mnemonics in menus."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:189
msgid ""
"Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of "
"system colors allocated for the GIMP."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:200
msgid ""
"Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, "
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
"resolution information."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205
msgid ""
"Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, "
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
"resolution information."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:210
msgid ""
"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or "
"path is being picked. This used to be the default behaviour in older "
"versions."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:215
msgid ""
"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
"of the image window."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:219
msgid ""
"On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this "
"sets how many processors GIMP should use simultaneously."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:233
msgid ""
"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
"each motion event, rather than relying on the position hint. This means "
"painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. "
"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster "
"painting."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246
msgid ""
"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
"down when working with large images."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:251
msgid ""
"Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created "
"dialogs."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:255
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the "
"physical image size changes."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:259
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming "
"into and out of images."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:263
msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:266
msgid ""
"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:270
msgid "Add all opened and saved files to the document history on disk."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273
msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:276
msgid "Save the tool options when the GIMP exits."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:282
msgid ""
"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
"outline."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286
msgid ""
"When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the "
"related help page. Without this button, the help page can still be reached "
"by pressing F1."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:291
msgid ""
"When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint "
"tool."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295
msgid ""
"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Menubar\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299
msgid ""
"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Rulers\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:303
msgid ""
"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:307
msgid ""
"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Statusbar\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311
msgid ""
"When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Selection\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:315
msgid ""
"When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319
msgid ""
"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Guides\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:323
msgid ""
"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
"the \"View->Show Grid\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327
msgid ""
"When enabled, the sample points are visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:331
msgid "Enable displaying a handy GIMP tip on startup."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:334
msgid "Enable tooltips display."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337
msgid ""
"Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation "
"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
"and back in. Be aware that the swap file can easily get very largeif GIMP is "
"used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap file "
"is created on a directory that is mounted over NFS. For these reasons, it "
"may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:346
msgid "When enabled, menus can be torn off."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349
msgid ""
"When enabled, dock windows (the toolbox and palettes) are set to be "
"transient to the active image window. Most window managers will keep the "
"dock windows above the image window then, but it may also have other effects."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355
msgid ""
"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
"key combination while the menu item is highlighted."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359
msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:362
msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365
msgid ""
"Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the "
"course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, "
"but some files are likely to remain, so it is best if this directory not be "
"one that is shared by other users."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377
msgid ""
"Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can "
"not create thumbnails if layer previews are disabled."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381
msgid ""
"The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
"being previewed is smaller than the size set here."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385
msgid ""
"The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between "
"memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less "
"swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a "
"smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396
msgid ""
"The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your "
"window manager decorates and handles the toolbox window."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400
msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403
msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406
msgid ""
"When enabled, the GIMP will not save an image if it has not been changed "
"since it was opened."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410
msgid ""
"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
"are kept available until the undo-size limit is reached."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:414
msgid ""
"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
"as configured can be undone."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419
msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422
msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425
#, c-format
msgid ""
"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or "
"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command "
"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be "
"appended to the command with a space separating the two."
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:135 ../app/core/gimp-modules.c:134
#: ../app/core/gimp-units.c:164 ../app/gui/session.c:160
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:204
msgid "fatal parse error"
msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:163
#, c-format
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr ""
#. no undo (or redo) steps available
#: ../app/core/core-enums.c:53 ../app/core/core-enums.c:204
#: ../app/core/core-enums.c:456 ../app/tools/gimptransformoptions.c:456
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:328
msgid "None"
msgstr "Buş"
#: ../app/core/core-enums.c:54
msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:55
msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:56
msgid "Positioned"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:85
msgid "Generate optimum palette"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:86
msgid "Use web-optimized palette"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:87
msgid "Use black and white (1-bit) palette"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:88
msgid "Use custom palette"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:199
msgid "Foreground color"
msgstr "Ösyaq Töse"
#: ../app/core/core-enums.c:200
msgid "Background color"
msgstr "Asyaq Töse"
#: ../app/core/core-enums.c:201
msgid "White"
msgstr "Aq"
#. Transparency
#: ../app/core/core-enums.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2040
msgid "Transparency"
msgstr "Tonıqlıq"
#: ../app/core/core-enums.c:203 ../app/core/core-enums.c:260
msgid "Pattern"
msgstr "Tutırma"
#: ../app/core/core-enums.c:231
msgid "Stroke line"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:232
msgid "Stroke with a paint tool"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:259
msgid "Solid"
msgstr "Özleksez"
#: ../app/core/core-enums.c:288
msgid "Miter"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:289 ../app/core/core-enums.c:319
msgid "Round"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:290
msgid "Bevel"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:318
msgid "Butt"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:320 ../app/core/core-enums.c:395
msgid "Square"
msgstr "Şaqmaqlı"
#: ../app/core/core-enums.c:356
msgid "Custom"
msgstr "Köyläwle"
#: ../app/core/core-enums.c:357
msgid "Line"
msgstr "Sızıq"
#: ../app/core/core-enums.c:358
msgid "Long dashes"
msgstr "Ozın sızıqlar"
#: ../app/core/core-enums.c:359
msgid "Medium dashes"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:360
msgid "Short dashes"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:361
msgid "Sparse dots"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:362
msgid "Normal dots"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:363
msgid "Dense dots"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:364
msgid "Stipples"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:365
msgid "Dash, dot"
msgstr "Sızıq, tap"
#: ../app/core/core-enums.c:366
msgid "Dash, dot, dot"
msgstr "Sızıq, tap, tap"
#: ../app/core/core-enums.c:394
msgid "Circle"
msgstr "Bocra"
#: ../app/core/core-enums.c:396
msgid "Diamond"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:424 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2072
msgid "Horizontal"
msgstr "Arqılığa"
#: ../app/core/core-enums.c:425 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2074
msgid "Vertical"
msgstr "Buyğa"
#: ../app/core/core-enums.c:426
msgid "Unknown"
msgstr "Bilgesez"
#: ../app/core/core-enums.c:457
msgid "Image-sized layers"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:458
msgid "All visible layers"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:459
msgid "All linked layers"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:460
msgid "All layers"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:524
msgid "Tiny"
msgstr "Keçe"
#: ../app/core/core-enums.c:525
msgid "Very small"
msgstr "Bik keçe"
#: ../app/core/core-enums.c:526
msgid "Small"
msgstr "Keçeräk"
#: ../app/core/core-enums.c:527
msgid "Medium"
msgstr "Urta"
#: ../app/core/core-enums.c:528
msgid "Large"
msgstr "Olıraq"
#: ../app/core/core-enums.c:529
msgid "Very large"
msgstr "Bik olı"
#: ../app/core/core-enums.c:530
msgid "Huge"
msgstr "Olı"
#: ../app/core/core-enums.c:531
msgid "Enormous"
msgstr "Bik olı"
#: ../app/core/core-enums.c:532
msgid "Gigantic"
msgstr "Gigant"
#: ../app/core/core-enums.c:594
msgid "No thumbnails"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:595
msgid "Normal (128x128)"
msgstr "Töp (128x128)"
#: ../app/core/core-enums.c:596
msgid "Large (256x256)"
msgstr "Olı (256x256)"
#: ../app/core/core-enums.c:771
msgid "<<invalid>>"
msgstr "<<yaraqsız>>"
#: ../app/core/core-enums.c:772
msgid "Scale image"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:773
msgid "Resize image"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:774
msgid "Flip image"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:775
msgid "Rotate image"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:776
msgid "Crop image"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:777
msgid "Convert image"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:778
msgid "Remove item"
msgstr "Kerem töşerü"
#: ../app/core/core-enums.c:779
msgid "Merge layers"
msgstr "Qatlam berläşterü"
#: ../app/core/core-enums.c:780
msgid "Merge paths"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:782 ../app/core/core-enums.c:812
msgid "Guide"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:783 ../app/core/core-enums.c:813
#: ../app/core/gimpimage-grid.c:58 ../app/dialogs/grid-dialog.c:149
#: ../app/tools/tools-enums.c:205
msgid "Grid"
msgstr "Sızma"
#: ../app/core/core-enums.c:784 ../app/core/core-enums.c:814
msgid "Sample Point"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:785 ../app/core/core-enums.c:816
msgid "Layer/Channel"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:786 ../app/core/core-enums.c:817
msgid "Layer/Channel modification"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:787 ../app/core/core-enums.c:818
msgid "Selection mask"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:788 ../app/core/core-enums.c:821
msgid "Item visibility"
msgstr "Kerem kürenüe"
#: ../app/core/core-enums.c:789 ../app/core/core-enums.c:822
msgid "Link/Unlink item"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:790
msgid "Item properties"
msgstr "Kerem üzençälege"
#: ../app/core/core-enums.c:791 ../app/core/core-enums.c:820
msgid "Move item"
msgstr "Kerem küçerü"
#: ../app/core/core-enums.c:792
msgid "Scale item"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:793
msgid "Resize item"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:794 ../app/core/core-enums.c:831
msgid "Add layer mask"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:795 ../app/core/core-enums.c:833
msgid "Apply layer mask"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:796 ../app/core/core-enums.c:843
msgid "Floating selection to layer"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:797
msgid "Float selection"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:798
msgid "Anchor floating selection"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:799
msgid "Remove floating selection"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:800 ../app/core/gimp-edit.c:253
msgid "Paste"
msgstr "Östäp quy"
#: ../app/core/core-enums.c:801 ../app/core/gimp-edit.c:495
msgid "Cut"
msgstr "Kisep al"
#: ../app/core/core-enums.c:802 ../app/tools/gimptexttool.c:146
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:263
msgid "Text"
msgstr "Yazma"
#: ../app/core/core-enums.c:803 ../app/core/core-enums.c:846
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:911
msgid "Transform"
msgstr "Eşkärtü"
#: ../app/core/core-enums.c:804 ../app/core/core-enums.c:847
#: ../app/paint/gimppaintcore.c:366
msgid "Paint"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:805 ../app/core/core-enums.c:850
msgid "Attach parasite"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:806 ../app/core/core-enums.c:851
msgid "Remove parasite"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:807
msgid "Import paths"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:808 ../app/pdb/drawable_cmds.c:1722
msgid "Plug-In"
msgstr "Quşılma"
#: ../app/core/core-enums.c:809
msgid "Image type"
msgstr "Sürät töre"
#: ../app/core/core-enums.c:810
msgid "Image size"
msgstr "Sürät ülçäme"
#: ../app/core/core-enums.c:811
msgid "Image resolution change"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:815
msgid "Change indexed palette"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:819
msgid "Rename item"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:823
msgid "New layer"
msgstr "Yaña qat"
#: ../app/core/core-enums.c:825
msgid "Reposition layer"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:826
msgid "Set layer mode"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:827
msgid "Set layer opacity"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:828
msgid "Lock/Unlock alpha channel"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:829
msgid "Text layer"
msgstr "Yazma qatlamı"
#: ../app/core/core-enums.c:830
msgid "Text layer modification"
msgstr "Yazma qatlamın üzgärtü"
#: ../app/core/core-enums.c:832
msgid "Delete layer mask"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:834
msgid "Show layer mask"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:835
msgid "New channel"
msgstr "Yaña kanal"
#: ../app/core/core-enums.c:837
msgid "Reposition channel"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:838
msgid "Channel color"
msgstr "Kanal töse"
#: ../app/core/core-enums.c:839
msgid "New path"
msgstr "Yaña yul"
#: ../app/core/core-enums.c:841
msgid "Path modification"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:842
msgid "Reposition path"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:844
msgid "FS rigor"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:845
msgid "FS relax"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:848 ../app/paint/gimpink.c:103
#: ../app/tools/gimpinktool.c:62
msgid "Ink"
msgstr "Qara"
#: ../app/core/core-enums.c:849
msgid "Select foreground"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:852
msgid "EEK: can't undo"
msgstr ""
#: ../app/core/gimp-contexts.c:141 ../app/gui/session.c:252
#: ../app/menus/menus.c:413 ../app/tools/gimp-tools.c:432
#: ../app/widgets/gimpdevices.c:235
#, c-format
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
msgstr ""
#: ../app/core/gimp-edit.c:181 ../app/core/gimp-edit.c:315
msgid "Pasted Layer"
msgstr "Östälgän Qatlam"
#: ../app/core/gimp-edit.c:444
msgid "Fill with FG Color"
msgstr "Ösyaq Tös belän Tutır"
#: ../app/core/gimp-edit.c:448 ../app/core/gimp-edit.c:469
msgid "Fill with BG Color"
msgstr "Asyaq Tös belän Tutır"
#: ../app/core/gimp-edit.c:452
msgid "Fill with White"
msgstr "Aq belän Tutır"
#: ../app/core/gimp-edit.c:456
msgid "Fill with Transparency"
msgstr "Ütäkürenmäle belän Tutır"
#: ../app/core/gimp-edit.c:460
msgid "Fill with Pattern"
msgstr "Ürnäk belän Tutır"
#: ../app/core/gimp-edit.c:520 ../app/core/gimpselection.c:653
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
msgstr ""
#: ../app/core/gimp-edit.c:565
msgid "Global Buffer"
msgstr ""
#: ../app/core/gimp-gradients.c:68
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr ""
#: ../app/core/gimp-gradients.c:73
msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
msgstr ""
#: ../app/core/gimp-gradients.c:78
msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
msgstr ""
#: ../app/core/gimp-gradients.c:83
msgid "FG to Transparent"
msgstr ""
#: ../app/core/gimp-gui.c:155 ../app/widgets/gimptoolbox.c:582
msgid "GIMP"
msgstr "GIMP"
#: ../app/core/gimp.c:577
msgid "Initialization"
msgstr "_Äzerlänü"
#. register all internal procedures
#: ../app/core/gimp.c:634
msgid "Internal Procedures"
msgstr ""
#: ../app/core/gimp.c:637
msgid "Plug-In Interpreters"
msgstr ""
#: ../app/core/gimp.c:643
msgid "Plug-In Environment"
msgstr "Quşılma Tirä-yağı"
#. initialize the global parasite table
#: ../app/core/gimp.c:859
msgid "Looking for data files"
msgstr "Biremnär tikşerep alu"
#: ../app/core/gimp.c:859
msgid "Parasites"
msgstr ""
#. initialize the document history
#: ../app/core/gimp.c:884
msgid "Documents"
msgstr "İstäleklär"
#. initialize the module list
#: ../app/core/gimp.c:892 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2449
msgid "Modules"
msgstr "Modullar"
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:152
#, c-format
msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s"
msgstr ""
# CHECK
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:172
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0."
msgstr "'%s' atlı çuq biremen uqığanda xata: Width = 0."
# CHECK
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:181
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0."
msgstr "'%s' atlı çuq biremen uqığanda xata: Height = 0."
# CHECK
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:190
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0."
msgstr "'%s' atlı çuq biremen uqığanda xata: Bytes = 0."
# CHECK
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:214
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d."
msgstr "'%s' atlı çuq biremen uqığanda xata: %d tiränlek bilgesez."
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:227
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d."
msgstr "'%s' atlı çuq biremen uqığanda xata: Bilgesez %d sörem."
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:243 ../app/core/gimpbrush-load.c:363
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
msgstr "'%s' atlı çuq biremen uqığanda xata: Birem özelgän bulıp kürenä."
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:251 ../app/core/gimpbrushgenerated.c:638
#: ../app/core/gimpbrushpipe.c:347
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:258 ../app/core/gimpcontext.c:1294
#: ../app/core/gimpitem.c:560 ../app/core/gimppattern.c:364
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:80
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:334
msgid "Unnamed"
msgstr "Atalmağan"
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:352
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
"GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:408
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version %d."
msgstr ""
# CHECK
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:425
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s'"
msgstr "'%s' atlı çuq biremen uqığanda xata"
# CHECK
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:604
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
msgstr "'%s' atlı çuq biremen uqığanda xata: GIMP'nıñ çuq bireme tügel."
# CHECK
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:620
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version."
msgstr "'%s' atlı çuq biremen uqığanda xata: GIMP'nıñ çuq söreme bilgesez."
# CHECK
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:659
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape."
msgstr "'%s' atlı çuq biremen uqığanda xata: GIMP'nıñ çuq şäkele bilgesez."
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:726
#, c-format
msgid "Error while reading brush file '%s': %s"
msgstr "'%s' atlı çuq biremen uqığanda xata: %s"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:728
msgid "File is truncated"
msgstr "Birem qısqartılğan ide"
# CHECK
#: ../app/core/gimpbrushpipe.c:363 ../app/core/gimpbrushpipe.c:383
#: ../app/core/gimpbrushpipe.c:473
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
msgstr "'%s' atlı çuq biremen uqığanda xata: Birem bozıq."
#: ../app/core/gimpchannel.c:296
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: ../app/core/gimpchannel.c:297
msgid "Rename Channel"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpchannel.c:298
msgid "Move Channel"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpchannel.c:299
msgid "Scale Channel"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpchannel.c:300
msgid "Resize Channel"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpchannel.c:301
msgid "Flip Channel"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpchannel.c:302
msgid "Rotate Channel"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpchannel.c:303 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1178
msgid "Transform Channel"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpchannel.c:304
msgid "Stroke Channel"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpchannel.c:325
msgid "Feather Channel"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpchannel.c:326
msgid "Sharpen Channel"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpchannel.c:327
msgid "Clear Channel"
msgstr "Kanal Buşatu"
#: ../app/core/gimpchannel.c:328
msgid "Fill Channel"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpchannel.c:329
msgid "Invert Channel"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpchannel.c:330
msgid "Border Channel"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpchannel.c:331
msgid "Grow Channel"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpchannel.c:332
msgid "Shrink Channel"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpchannel.c:729
msgid "Cannot stroke empty channel."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpchannel.c:1624
msgid "Set Channel Color"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpchannel.c:1672
msgid "Set Channel Opacity"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpchannel.c:1740 ../app/core/gimpselection.c:548
msgid "Selection Mask"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:55 ../app/tools/gimprectselecttool.c:95
msgid "Rect Select"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:104
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:71
msgid "Ellipse Select"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:364
msgid "Alpha to Selection"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:402
#, c-format
msgid "%s Channel to Selection"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:448 ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "Aqıllı Saylaw"
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:493
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82
msgid "Select by Color"
msgstr "Tös buyınça Sayla"
#: ../app/core/gimpdata.c:455
#, c-format
msgid "Could not delete '%s': %s"
msgstr "'%s' digän birem beterep bulmadı: %s"
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:435 ../app/core/gimpdatafactory.c:608
#, c-format
msgid ""
"Failed to save data:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:510 ../app/core/gimpdatafactory.c:513
#: ../app/core/gimpitem.c:344 ../app/core/gimpitem.c:347
msgid "copy"
msgstr "iskä alu"
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:522 ../app/core/gimpitem.c:356
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s iskä alu"
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:749
#, c-format
msgid ""
"Failed to load data:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:246 ../app/tools/gimpblendtool.c:101
msgid "Blend"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 ../app/paint/gimpclone.c:185
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr "Bu eş öçen tutırmalar yuq."
#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:92
msgid "Bucket Fill"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97
#: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:59 ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:71
msgid "Desaturate"
msgstr "Síıqlaw"
#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:78
msgid "Equalize"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:134
msgid "Foreground Extraction"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:61
msgid "Invert"
msgstr "Äyländer"
#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:110 ../app/core/gimpdrawable-levels.c:160
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:155
msgid "Levels"
msgstr "Tösmer"
#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:316
msgid "Offset Drawable"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:319
msgid "Render Stroke"
msgstr ""
#. Start a transform undo group
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:972 ../app/tools/gimpfliptool.c:81
msgid "Flip"
msgstr ""
#. Start a transform undo group
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1056 ../app/tools/gimprotatetool.c:97
msgid "Rotate"
msgstr "Boru"
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1176 ../app/core/gimplayer.c:290
msgid "Transform Layer"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1191
msgid "Transformation"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpenvirontable.c:280
#, c-format
msgid "Empty variable name in environment file %s"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpenvirontable.c:298
#, c-format
msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:71
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file."
msgstr ""
"'%s' atlı tösşuış biremen uqığanda xata: GIMP'nıñ tösşuış bireme tügel."
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:88
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
msgstr ""
# CHECK
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:110
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt."
msgstr "'%s' atlı tösşuış biremen uqığanda xata: Birem bozıq."
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:167
#, c-format
msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:178 ../app/core/gimpgradient-load.c:192
#, c-format
msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:275
#, c-format
msgid "No linear gradients found in '%s'"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:285
#, c-format
msgid "Failed to import gradients from '%s': %s"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgrid.c:126
msgid "Line style used for the grid."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgrid.c:132
msgid "The foreground color of the grid."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgrid.c:137
msgid ""
"The background color of the grid; only used in double dashed line style."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgrid.c:143
msgid "Horizontal spacing of grid lines."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgrid.c:148
msgid "Vertical spacing of grid lines."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgrid.c:157
msgid ""
"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpgrid.c:164
msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:63
msgid "Set Colormap"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:115
msgid "Change Colormap entry"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:135
msgid "Add Color to Colormap"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:810
msgid "Cannot convert image: palette is empty."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:824
msgid "Convert Image to RGB"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:828
msgid "Convert Image to Grayscale"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:832
msgid "Convert Image to Indexed"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:914
msgid "Converting to indexed (stage 2)"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:959
msgid "Converting to indexed (stage 3)"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:124
msgid "Crop Image"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:127 ../app/core/gimpimage-resize.c:85
msgid "Resize Image"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:53
msgid "Add Horizontal Guide"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:80
msgid "Add Vertical Guide"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:143 ../app/tools/gimpmovetool.c:571
msgid "Remove Guide"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:167
msgid "Move Guide"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:91
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:107
msgid "Not enough visible layers for a merge. There must be at least two."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:142
msgid "Flatten Image"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:193
msgid "Merge Down"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:202
msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:544
msgid "Merge Visible Paths"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:581
msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:67
msgid "Enable Quick Mask"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:117
msgid "Disable Quick Mask"
msgstr "Tiz Bitlek Sünderü"
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:55
msgid "Add Sample_Point"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:121 ../app/tools/gimpcolortool.c:439
msgid "Remove Sample Point"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:158
msgid "Move Sample Point"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:3298
#, c-format
msgid "Can't undo %s"
msgstr "Kire a&lıp bulmí: %s"
#: ../app/core/gimpimage.c:1423
msgid "Change Image Resolution"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage.c:1463
msgid "Change Image Unit"
msgstr "Sürät Berämlegen Üzgärtü"
#: ../app/core/gimpimage.c:2276
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage.c:2309
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage.c:2777
msgid "Add Layer"
msgstr "Qatlam Östä"
#: ../app/core/gimpimage.c:2841 ../app/core/gimpimage.c:2854
msgid "Remove Layer"
msgstr "Qatlam Töşerü"
#: ../app/core/gimpimage.c:2928
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage.c:2933
msgid "Raise Layer"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage.c:2950
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage.c:2955
msgid "Lower Layer"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage.c:2972
msgid "Layer is already on top."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage.c:2977
msgid "Raise Layer to Top"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage.c:2997
msgid "Layer is already on the bottom."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage.c:3002
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage.c:3075
msgid "Add Channel"
msgstr "Kanal Östä"
#: ../app/core/gimpimage.c:3119 ../app/core/gimpimage.c:3130
msgid "Remove Channel"
msgstr "Kanal Töşerü"
#: ../app/core/gimpimage.c:3177
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage.c:3182
msgid "Raise Channel"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage.c:3199
msgid "Channel is already on top."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage.c:3204
msgid "Raise Channel to Top"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage.c:3221
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage.c:3226
msgid "Lower Channel"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage.c:3246
msgid "Channel is already on the bottom."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage.c:3251
msgid "Lower Channel to Bottom"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage.c:3326
msgid "Add Path"
msgstr "Yul Östä"
#: ../app/core/gimpimage.c:3371
msgid "Remove Path"
msgstr "Yul Töşerü"
#: ../app/core/gimpimage.c:3415
msgid "Path cannot be raised higher."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage.c:3420
msgid "Raise Path"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage.c:3437
msgid "Path is already on top."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage.c:3442
msgid "Raise Path to Top"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage.c:3459
msgid "Path cannot be lowered more."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage.c:3464
msgid "Lower Path"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage.c:3484
msgid "Path is already on the bottom."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage.c:3489
msgid "Lower Path to Bottom"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimagefile.c:575 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509
msgid "Folder"
msgstr "Törgäk"
#: ../app/core/gimpimagefile.c:580
msgid "Special File"
msgstr "Ayırmalı Birem"
#: ../app/core/gimpimagefile.c:596
msgid "Remote File"
msgstr "Çittäge Birem"
#: ../app/core/gimpimagefile.c:613
msgid "Click to create preview"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimagefile.c:617
msgid "Loading preview..."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimagefile.c:621
msgid "Preview is out of date"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimagefile.c:625
msgid "Cannot create preview"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpimagefile.c:632
msgid "(Preview may be out of date)"
msgstr ""
#. pixel size
#: ../app/core/gimpimagefile.c:639 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:354
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:463 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "%d x %d pixel"
msgid_plural "%d x %d pixels"
msgstr[0] "%d x %d tap"
msgstr[1] "%d x %d tap"
#: ../app/core/gimpimagefile.c:656 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "%d layer"
msgid_plural "%d layers"
msgstr[0] "%d qatlam"
msgstr[1] "%d qatlam"
#: ../app/core/gimpimagefile.c:702
#, c-format
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpinterpreterdb.c:297
#, c-format
msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpinterpreterdb.c:355
#, c-format
msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpitem.c:1181
msgid "Attach Parasite"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpitem.c:1192
msgid "Attach Parasite to Item"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpitem.c:1233 ../app/core/gimpitem.c:1240
msgid "Remove Parasite from Item"
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:98
msgid "Remove Floating Selection"
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:129
msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection."
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:136
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:209
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
"a layer mask or channel."
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:215
msgid "Floating Selection to Layer"
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayer.c:283
msgid "Layer"
msgstr "Qatlam"
#: ../app/core/gimplayer.c:284
msgid "Rename Layer"
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayer.c:285 ../app/pdb/layer_cmds.c:676
#: ../app/pdb/layer_cmds.c:750
msgid "Move Layer"
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayer.c:287
msgid "Resize Layer"
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayer.c:288
msgid "Flip Layer"
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayer.c:289
msgid "Rotate Layer"
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayer.c:441 ../app/core/gimplayer.c:1334
#: ../app/core/gimplayermask.c:237
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr "%s sözgeçe"
#: ../app/core/gimplayer.c:484
#, c-format
msgid ""
"Floating Selection\n"
"(%s)"
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayer.c:1260
msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image."
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayer.c:1267
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayer.c:1274
msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel."
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayer.c:1284
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayer.c:1388
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayer.c:1548 ../app/core/gimplayermask.c:264
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayer.c:1549
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayer.c:1650
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayer.c:1701
msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayer.c:1723
msgid "Layer to Image Size"
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayermask.c:133
msgid "Move Layer Mask"
msgstr ""
#: ../app/core/gimplayermask.c:325
msgid "Show Layer Mask"
msgstr ""
#: ../app/core/gimppalette-import.c:369
#, c-format
msgid "Index %d"
msgstr "Bäyä %d"
#: ../app/core/gimppalette-import.c:599
#, c-format
msgid "Unknown type of palette file: %s"
msgstr ""
#: ../app/core/gimppalette.c:370
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header.\n"
"Does this file need converting from DOS?"
msgstr ""
# CHECK
#: ../app/core/gimppalette.c:376
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
msgstr ""
#: ../app/core/gimppalette.c:392 ../app/core/gimppalette.c:417
#: ../app/core/gimppalette.c:447 ../app/core/gimppalette.c:527
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimppalette.c:407
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
msgstr ""
#: ../app/core/gimppalette.c:435
#, c-format
msgid ""
"Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using "
"default value."
msgstr ""
#. maybe we should just abort?
#: ../app/core/gimppalette.c:475
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimppalette.c:483
#, c-format
msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimppalette.c:491
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimppalette.c:501
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimppattern.c:303 ../app/core/gimppattern.c:349
#: ../app/core/gimppattern.c:380
#, c-format
msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated."
msgstr "'%s' atlı tösşuış biremen uqığanda xata: Birem özelgän bulıp kürenä."
#: ../app/core/gimppattern.c:322
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d."
msgstr ""
#: ../app/core/gimppattern.c:332
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n"
"GIMP Patterns must be GRAY or RGB."
msgstr ""
#: ../app/core/gimppattern.c:357
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr "'%s' digän tutırma biremendä yaraqsız UTF-8 yasma."
#: ../app/core/gimppdbprogress.c:264 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:320
#, c-format
msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpprogress.c:107 ../app/core/gimpprogress.c:154
msgid "Please wait"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpselection.c:179 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:263
msgid "Move Selection"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpselection.c:197
msgid "Sharpen Selection"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpselection.c:198
msgid "Select None"
msgstr "Berni Saylama"
#: ../app/core/gimpselection.c:199
msgid "Select All"
msgstr "Barısın Sayla"
#: ../app/core/gimpselection.c:200
msgid "Invert Selection"
msgstr "Saylanunı Äyländer"
#: ../app/core/gimpselection.c:301
msgid "No selection to stroke."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpselection.c:805
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpselection.c:812
msgid "Float Selection"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpselection.c:829
msgid "Floated Layer"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:151
msgid ""
"Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a "
"distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
msgstr ""
#: ../app/core/gimptemplate.c:157
msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
msgstr ""
#: ../app/core/gimptemplate.c:164
msgid "The horizontal image resolution."
msgstr ""
#: ../app/core/gimptemplate.c:169
msgid "The vertical image resolution."
msgstr ""
#: ../app/core/gimptemplate.c:449 ../app/widgets/widgets-enums.c:24
msgid "Background"
msgstr "As-alan"
#. pseudo unit
#: ../app/core/gimpunit.c:55
msgid "pixel"
msgstr "tap"
#: ../app/core/gimpunit.c:55 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:800
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:915 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:967
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:993 ../app/tools/gimppainttool.c:688
msgid "pixels"
msgstr "tap"
#. standard units
#: ../app/core/gimpunit.c:58
msgid "inch"
msgstr "düym"
#: ../app/core/gimpunit.c:58
msgid "inches"
msgstr "düym"
#: ../app/core/gimpunit.c:59
msgid "millimeter"
msgstr "millimeter"
#: ../app/core/gimpunit.c:59
msgid "millimeters"
msgstr "millimeter"
#. professional units
#: ../app/core/gimpunit.c:62
msgid "point"
msgstr "tap"
#: ../app/core/gimpunit.c:62
msgid "points"
msgstr "tap"
#: ../app/core/gimpunit.c:63
msgid "pica"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpunit.c:63
msgid "picas"
msgstr ""
#: ../app/core/gimpunit.c:70
msgid "percent"
msgstr "yözdä"
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:64
msgid "Visit the GIMP website"
msgstr "GIMP säxifäsen açu"
#. Translators: insert your names here,
#. * separated by newline
#.
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:155
msgid "translator-credits"
msgstr "Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>"
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:691
msgid "GIMP is brought to you by"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:144
msgid "Channel _name:"
msgstr "Kanal _adı:"
#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:173
msgid "Initialize from _selection"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:120
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:123
msgid "Convert Image to Indexed Colors"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:133
msgid "C_onvert"
msgstr "_Äyländer"
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:182
msgid "_Maximum number of colors:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:209
msgid "_Remove unused colors from final palette"
msgstr ""
#. dithering
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:224 ../app/tools/gimpblendoptions.c:266
msgid "Dithering"
msgstr "Yuıtu"
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:236
msgid "Color _dithering:"
msgstr "Tös _şomartu:"
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:251
msgid "Enable dithering of _transparency"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:277
msgid "Converting to indexed"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:392
msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:61
msgid "Remove Colors"
msgstr "Töslär Töşerü"
#: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:93
msgid "Choose shade of gray based on:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:175 ../app/gui/gui.c:146
msgid "GIMP Message"
msgstr "GIMP Belderüe"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:133
msgid "Devices"
msgstr "Cıhazlar"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:137
msgid "Errors"
msgstr "Xatalar"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:141
msgid "Cursor"
msgstr "Kürsär"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:162
msgid "History"
msgstr "Taríx"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:189
msgid "Selection"
msgstr "Saylanu"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:203
msgid "Navigation"
msgstr "Küçeş"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:209
msgid "FG/BG"
msgstr "Öske/Asqı"
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:71
msgid "Open Location"
msgstr "Urınlaşu Açu..."
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:109
msgid "Enter location (URI):"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:260 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:296
msgid ""
"The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
"known file extension or select a file format from the file format list."
msgstr ""
#. remote URI
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:329
msgid ""
"Saving remote files needs to determine the file format from the file "
"extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
"format or enter no file extension at all."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:399
msgid "Extension Mismatch"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:415
msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:419
msgid "Do you want to use this name anyway?"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:80
msgid "Configure Grid"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:81
msgid "Configure Image Grid"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60
msgid "Merge Layers"
msgstr "Qatlam Berläşterü"
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62
msgid "Layers Merge Options"
msgstr "Qatlam Berläşterü Caylawı"
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:68
msgid "_Merge"
msgstr "_Berläşter"
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:82
msgid "Final, Merged Layer should be:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:86
msgid "Expanded as necessary"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:89
msgid "Clipped to image"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:92
msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:95
msgid "Create a New Image"
msgstr "Yaña Sürät Yasaw"
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:141
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1761
msgid "_Template:"
msgstr "_Ürçetmä:"
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:279
msgid "Confirm Image Size"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:301
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:208
#, c-format
msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:308
#, c-format
msgid ""
"An image of the chosen size will use more memory than what is configured as "
"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:174
msgid "Confirm Scaling"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:214
#, c-format
msgid ""
"Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what "
"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently "
"%s)."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:229
msgid ""
"Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:233
msgid "Is this what you want to do?"
msgstr ""
#. General
#: ../app/dialogs/info-dialog.c:377 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1580
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1634
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:205
msgid "General"
msgstr "Töptän"
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:52
msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:92
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
"accelerator, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:109
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:63
msgid "Add a Mask to the Layer"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:90
msgid "Initialize Layer Mask to:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:100
msgid "In_vert mask"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:119
msgid "Layer _name:"
msgstr "Qatlam _adı:"
#. The size labels
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:128
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:957 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:587
msgid "Width:"
msgstr "Kiñlek:"
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:134
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:983 ../app/tools/gimpscaletool.c:166
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:595
msgid "Height:"
msgstr "Böyeklek:"
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:191
msgid "Layer Fill Type"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:206
msgid "Set name from _text"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:122
msgid "Module Manager"
msgstr "Modul Citäkçese"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:124
msgid "Manage Loadable Modules"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:168
msgid "Autoload"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:175
msgid "Module Path"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:418
msgid "<No modules>"
msgstr "<Modullar yuq>"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:430 ../app/dialogs/module-dialog.c:439
msgid "On disk"
msgstr "Disktä"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:430
msgid "Only in memory"
msgstr "Xäterdä genä"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:439
msgid "No longer available"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:475
msgid "Load"
msgstr "Yökläw"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:477
msgid "Query"
msgstr "Soraw"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:484
msgid "Unload"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:499
msgid "Purpose:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:500
msgid "Author:"
msgstr "Yazuçı:"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:501
msgid "Version:"
msgstr "Söreme:"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:502
msgid "Copyright:"
msgstr "Qälämxaq:"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:503
msgid "Date:"
msgstr "Waqıt:"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:504
msgid "Location:"
msgstr "Urnaşılu:"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:505
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:250
msgid "State:"
msgstr "Xäläte:"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:506
msgid "Last error:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:507
msgid "Available types:"
msgstr "Barlıq törlär:"
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:98
msgid "Offset Layer"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:100
msgid "Offset Layer Mask"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:102
msgid "Offset Channel"
msgstr ""
#. The offset frame
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:108 ../app/dialogs/offset-dialog.c:142
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:193 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:274
msgid "Offset"
msgstr "Çigeneş"
#. offset, used as a verb
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:117
msgid "_Offset"
msgstr "_Çigeneş"
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:174 ../app/dialogs/resize-dialog.c:222
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:176 ../app/dialogs/resize-dialog.c:223
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:203
msgid "Offset by x/_2, y/2"
msgstr ""
#. The edge behavior frame
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:212
msgid "Edge Behavior"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:216
msgid "_Wrap around"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:219
msgid "Fill with _background color"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:222
msgid "Make _transparent"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:174
msgid "Import Palette"
msgstr "Töstüşäw Yökläw"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:176
msgid "Import a New Palette"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:186
msgid "_Import"
msgstr "_Yökläw"
#. The "Source" frame
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:220
msgid "Select Source"
msgstr "Çığanaq Saylaw"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:244
msgid "I_mage"
msgstr "_Sürät"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:259
msgid "Palette _file"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:283
msgid "Select Palette File"
msgstr ""
#. The "Import" frame
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:313
msgid "Import Options"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:327
msgid "New import"
msgstr "Yaña yökläw"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:329
msgid "Palette _name:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:335
msgid "N_umber of colors:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:348
msgid "C_olumns:"
msgstr "_Buy sanı:"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360
msgid "I_nterval:"
msgstr ""
#. The "Preview" frame
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:372
msgid "Preview"
msgstr "Küzläp alu"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:295
msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:431
msgid "Configure Input Devices"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:507
msgid ""
"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:541
msgid ""
"Your window setup will be reset to default values the next time you start "
"GIMP."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:575
msgid ""
"Your input device settings will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:609
msgid ""
"Your tool options will be reset to default values the next time you start "
"GIMP."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1099
msgid "Show _menubar"
msgstr "_Saylaqtirä kürsätü"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1102
msgid "Show _rulers"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1105
msgid "Show scroll_bars"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1108
msgid "Show s_tatusbar"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1116
msgid "Show s_election"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1119
msgid "Show _layer boundary"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1122
msgid "Show _guides"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1125
msgid "Show gri_d"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1131
msgid "Canvas _padding mode:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1136
msgid "Custom p_adding color:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1137
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1206
msgid "Preferences"
msgstr "Caylaw"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1317
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2457
msgid "Environment"
msgstr "Tirä-yaq"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1331
msgid "Resource Consumption"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1341
msgid "Minimal number of _undo levels:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1344
msgid "Maximum undo _memory:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1347
msgid "Tile cache _size:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1350
msgid "Maximum _new image size:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1355
msgid "Number of _processors to use:"
msgstr ""
#. Image Thumbnails
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1360
msgid "Image Thumbnails"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1365
msgid "Size of _thumbnails:"
msgstr "Töymäsürät ülçäme:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1369
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
msgstr ""
#. File Saving
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1373
msgid "Saving Images"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1376
msgid "Confirm closing of unsa_ved images"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1386
msgid "Save document _history on exit"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395
msgid "User Interface"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1398
msgid "Interface"
msgstr "Yözara"
#. Previews
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1405
msgid "Previews"
msgstr "Küzläp alu"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1408
msgid "_Enable layer & channel previews"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1414
msgid "Default _layer & channel preview size:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1417
msgid "Na_vigation preview size:"
msgstr ""
#. Keyboard Shortcuts
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1421
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Töylek Qısqartmaları"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1425
msgid "Show menu _mnemonics (access keys)"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1428
msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1432
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1443
msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1450
msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1465
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1504
msgid "Theme"
msgstr "Tışlaw"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1474
msgid "Select Theme"
msgstr "Tışlaw Saylaw"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556
msgid "Reload C_urrent Theme"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1568
msgid "Help System"
msgstr "Yärdäm Sisteme"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1583
msgid "Show tool _tips"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1586
msgid "Show help _buttons"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1589
msgid "Show tips on _startup"
msgstr "Cibärgändä _kiñäş kürsätäse"
#. Help Browser
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1593
msgid "Help Browser"
msgstr "Yärdäm Küzätkeç"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1597
msgid "H_elp browser to use:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602
msgid "Web Browser"
msgstr "Web Gizgeç"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1606
msgid "Select Web Browser"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1609
msgid "_Web browser to use:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637
msgid "_Save tool options on exit"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1641
msgid "Save Tool Options _Now"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1648
msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
msgstr ""
#. Snapping Distance
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1658
msgid "Guide & Grid Snapping"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663
msgid "_Snap distance:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1671
msgid "Default _interpolation:"
msgstr ""
#. Global Brush, Pattern, ...
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1678
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1691
msgid "Move Tool"
msgstr "Küçerü Qoralı"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695
msgid "Change current layer or path"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1708
msgid "Toolbox"
msgstr ""
#. Appearance
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1720
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1881
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:206
msgid "Appearance"
msgstr "Küreneş"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1724
msgid "Show _foreground & background color"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1728
msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1732
msgid "Show active _image"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1745
msgid "Default New Image"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1748
msgid "Default Image"
msgstr "Töp Sürät"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783
msgid "Default Image Grid"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1786
msgid "Default Grid"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1806
msgid "Image Windows"
msgstr "Sürät Täräzäläre"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1827
msgid "Marching _ants speed:"
msgstr ""
#. Zoom & Resize Behavior
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1831
msgid "Zoom & Resize Behavior"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1835
msgid "Resize window on _zoom"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838
msgid "Resize window on image _size change"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1844
msgid "Fit to window"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1846
msgid "Initial zoom _ratio:"
msgstr ""
#. Mouse Cursors
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1850
msgid "Mouse Cursors"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854
msgid "Show _brush outline"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1857
msgid "Show paint _tool cursor"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1863
msgid "Cursor _mode:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866
msgid "Cursor re_ndering:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1878
msgid "Image Window Appearance"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1889
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1894
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1903
msgid "Image Title & Statusbar Format"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906
msgid "Title & Status"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1924
msgid "Current format"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1925
msgid "Default format"
msgstr "Töp tözeleş"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1926
msgid "Show zoom percentage"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1927
msgid "Show zoom ratio"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1928
msgid "Show image size"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1941
msgid "Image Title Format"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943
msgid "Image Statusbar Format"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2028
msgid "Display"
msgstr "Kürsätü"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2044
msgid "_Check style:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2047
msgid "Check _size:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2050
msgid "Get Monitor Resolution"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:157 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:267
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:299
msgid "Pixels"
msgstr "Tap"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2076
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:382
msgid "dpi"
msgstr "dst"
# c-format
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2092
#, c-format
msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112
msgid "_Manually"
msgstr "_Quldan"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2127
msgid "C_alibrate..."
msgstr "_Bilgeläşterü..."
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2149
msgid "Color Management"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169
msgid "_RGB profile:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170
msgid "Select RGB Color Profile"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2171
msgid "_CMYK profile:"
msgstr "_CMYK caybireme:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2172
msgid "Select CMYK Color Profile"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2173
msgid "_Monitor profile:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2174
msgid "Select Monitor Color Profile"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175
msgid "_Print simulation profile:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2176
msgid "Select Printer Color Profile"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185
msgid "_Mode of operation:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188
msgid "_Display rendering intent:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191
msgid "_Softproof rendering intent:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2220
msgid "_Try to obtain the monitor profile from the X server"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2239
msgid "Input Devices"
msgstr ""
#. Extended Input Devices
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2249
msgid "Extended Input Devices"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260
msgid "_Save input device settings on exit"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264
msgid "Save Input Device Settings _Now"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2271
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286
msgid "Additional Input Controllers"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2289
msgid "Input Controllers"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305
msgid "Window Management"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314
msgid "Window Manager Hints"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2320
msgid "Hint for the _toolbox:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324
msgid "Hint for other _docks:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328
msgid "Toolbox and other docks are transient to the active display"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2332
msgid "Focus"
msgstr "Eş Üzäge"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2336
msgid "Activate the _focused image"
msgstr ""
#. Window Positions
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2340
msgid "Window Positions"
msgstr "Täräzä Urınlaşuı"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2343
msgid "_Save window positions on exit"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347
msgid "Save Window Positions _Now"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2354
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2369
msgid "Folders"
msgstr "Törgäk"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387
msgid "Temp folder:"
msgstr "Çaqlı birem törgäge:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387
msgid "Select Temp Folder"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2388
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1449
msgid "Swap folder:"
msgstr "Almaşxäter törgäge:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2388
msgid "Select Swap Folder"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421
msgid "Brush Folders"
msgstr "Çuq Törgäge"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423
msgid "Select Brush Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2425
msgid "Pattern Folders"
msgstr "Tutırma Törgäge"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr "Tutırma Törgägen Saylaw"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429
msgid "Palette Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431
msgid "Select Palette Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2433
msgid "Gradient Folders"
msgstr "Tösşuış Törgäge"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2437
msgid "Font Folders"
msgstr "Yazu Törgäge"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2439
msgid "Select Font Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441
msgid "Plug-In Folders"
msgstr "Quşılma Törgäge"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443
msgid "Select Plug-In Folders"
msgstr "Quşılma Törgägen Saylaw"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2445
msgid "Scripts"
msgstr "Ämerleklär"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2445
msgid "Script-Fu Folders"
msgstr "Script-Fu Törgäge"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447
msgid "Select Script-Fu Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2449
msgid "Module Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2451
msgid "Select Module Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453
msgid "Interpreters"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453
msgid "Interpreter Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455
msgid "Select Interpreter Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2457
msgid "Environment Folders"
msgstr "Tirä-yaq Törgäge"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2459
msgid "Select Environment Folders"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2461
msgid "Themes"
msgstr "Tışlaw"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2461
msgid "Theme Folders"
msgstr "Tışlaw Törgäge"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463
msgid "Select Theme Folders"
msgstr "Tışlaw Törgägen Saylaw"
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:135
msgid "Print Size"
msgstr "Bastıru Ülçäme"
#. the image size labels
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:162 ../app/widgets/gimpsizebox.c:230
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:232
msgid "_Width:"
msgstr "_Kiñlek:"
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:169 ../app/widgets/gimpsizebox.c:234
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:239
msgid "H_eight:"
msgstr "_Böyeklek:"
#. the resolution labels
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:217 ../app/widgets/gimpsizebox.c:289
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:359
msgid "_X resolution:"
msgstr "_X-adımlıq:"
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:224 ../app/widgets/gimpsizebox.c:292
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:366
msgid "_Y resolution:"
msgstr "_Y-adımlıq:"
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:235 ../app/widgets/gimpsizebox.c:285
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:379
#, c-format
msgid "pixels/%a"
msgstr "tap/%a"
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:102
msgid "Quit GIMP"
msgstr "GIMP Yabu"
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:102
msgid "Close All Images"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:159
msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:162
msgid "If you close these images now, changes will be lost."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:210
#, c-format
msgid "There is one image with unsaved changes:"
msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:232
msgid "_Discard Changes"
msgstr "Üzgäreşne _Beter"
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:116
msgid "Canvas Size"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:127 ../app/dialogs/scale-dialog.c:107
msgid "Layer Size"
msgstr "Qatlam Ülçäme"
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:289
msgid "Resize _layers:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:70
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:128
msgid "Measure the rulers and enter their lengths:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:153
msgid "_Horizontal:"
msgstr "_Yatma:"
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:158
msgid "_Vertical:"
msgstr "_Asma:"
#. Image size frame
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:96 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:210
msgid "Image Size"
msgstr "Sürät Ülçäme"
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:172
msgid "Quality"
msgstr "Sıyfat"
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:184
msgid "I_nterpolation:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:203
msgid ""
"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen "
"interpolation type will affect channels and masks only."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:101
msgid "Choose Stroke Style"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:212
msgid "Paint tool:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:89
msgid "<b>Your GIMP tips file appears to be missing!</b>"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:91
#, c-format
msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:97
msgid "<b>The GIMP tips file could not be parsed!</b>"
msgstr "<b>GIMP'neñ kiñäşlär biremen uqıp bulmadı!</b>"
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:130
msgid "GIMP Tip of the Day"
msgstr "GIMP - Bu Kön Kiñäşe"
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:194
msgid "Show tip next time GIMP starts"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:218
msgid "_Previous Tip"
msgstr "_Uzğan Kiñäş"
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:227
msgid "_Next Tip"
msgstr "_Kiläse Kiñäş"
#. This is a special string to specify the language identifier to
#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it
#. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml.
#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de".
#.
#: ../app/dialogs/tips-parser.c:165
msgid "tips-locale:C"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:131
msgid ""
"The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default "
"behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-"
"ins and modules can also configured here."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:140
msgid ""
"GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look "
"differently than other GTK apps."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:146
msgid ""
"Plug-ins and extensions are external programs which provide additional "
"functionality to GIMP. These programs are searched for at run-time and "
"information about their functionality is cached in this file. This file is "
"intended to be written to by GIMP only, and should not be edited."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:156
msgid ""
"Key shortcuts can be dynamically redefined. The menurc is a dump of your "
"configuration so it can be remembered for the next session. You may edit "
"this file if you wish, but it is much easier to define the keys from within "
"GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:166
msgid ""
"The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time "
"you quit GIMP. You can configure GIMP to reopen these dialogs at the saved "
"position."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:173
msgid ""
"This file holds a collection of standard media sizes that serve as image "
"templates."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:179
msgid ""
"The unitrc is used to store your user units database. You can define "
"additional units and use them just like you use the built-in units inches, "
"millimeters, points and picas. This file is overwritten each time you quit "
"the GIMP."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:188
msgid ""
"This folder is used to store user defined brushes. GIMP checks this folder "
"in addition to the system-wide brushes installation."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:195
msgid ""
"This folder is used to store fonts you only want to be visible in GIMP. GIMP "
"checks this folder in addition to the system-wide fonts installation. Use "
"this only if you really want to have fonts available in GIMP only, otherwise "
"put them in your global font directory."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:204
msgid ""
"This folder is used to store user defined gradients. GIMP checks this "
"folder in addition to the system-wide gradients installation."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:211
msgid ""
"This folder is used to store user defined palettes. GIMP checks this folder "
"in addition to the system-wide palettes installation."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:218
msgid ""
"This folder is used to store user defined patterns. GIMP checks this folder "
"in addition to the system-wide patterns installation when searching for "
"patterns."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:225
msgid ""
"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
"system-supported plug-ins. GIMP checks this folder in addition to the "
"system-wide plug-in folder."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:233
msgid ""
"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
"system-supported DLL modules. GIMP checks this folder in addition to the "
"system-wide module folder."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:241
msgid ""
"This folder is used to store configuration for user created, temporary, or "
"otherwise non-system-supported plug-in interpreters. GIMP checks this "
"folder in addition to the system-wide GIMP interpreters folder when "
"searching for plug-in interpreter configuration files."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:251
msgid ""
"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
"system-supported additions to the plug-in environment. GIMP checks this "
"folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when searching "
"for plug-in environment modification files."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:261
msgid ""
"This folder is used to store user created and installed scripts. GIMP "
"checks this folder in addition to the systemwide scripts folder."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:268
msgid "This folder is searched for image templates."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:273
msgid "This folder is searched for user-installed themes."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:278
msgid "This folder is used for temporary files."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:283
msgid "This folder is used to store tool options."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:288
msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:293
msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:389
msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:395
msgid "Installation failed. Contact system administrator."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:625
msgid "GIMP User Installation"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:630
msgid "Continue"
msgstr "Däwam"
#. GPL_PAGE
#. version number
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:786
#, c-format
msgid ""
"Welcome to\n"
"The GIMP %d.%d User Installation"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:792
msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:799
msgid ""
"<b>The GIMP - GNU Image Manipulation Program</b>\n"
"Copyright (C) 1995-2005\n"
"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:809
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:815
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:821
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:834
msgid "Migrate User Settings"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:835
msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:839
#, c-format
msgid "It seems you have used GIMP %s before."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:841
#, c-format
msgid "_Migrate GIMP %s user settings"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:850
msgid "Do a _fresh user installation"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:881
msgid "Personal GIMP Folder"
msgstr "Çäxsi GIMP-Törgäk"
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:882
msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:926
#, c-format
msgid ""
"For a proper GIMP installation, a folder named '<b>%s</b>' needs to be "
"created."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:933
msgid ""
"This folder will contain a number of important files. Click on one of the "
"files or folders in the tree to get more information about the selected item."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1021
msgid "User Installation Log"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1022
msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1029
msgid "GIMP Performance Tuning"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1030
msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1035
msgid ""
"<b>For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted.</b>"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1095
#, c-format
msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1114
#, c-format
msgid "Creating folder '%s'..."
msgstr "'%s' törgägen yasaw..."
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1128
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1408
msgid ""
"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called "
"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider "
"the amount of memory used by other running processes."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1421
msgid "Tile cache size:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1433
msgid ""
"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be "
"written to a swap file. This file should be located on a local filesystem "
"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want "
"to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:1444
msgid "Select Swap Dir"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53
msgid "Export Path to SVG"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:83
msgid "Export the active path"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84
msgid "Export all paths from this image"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57
msgid "Import Paths from SVG"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88
msgid "All Files (*.*)"
msgstr "Bar Birem (*.*)"
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:93
msgid "Scalable SVG image (*.svg)"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:104
msgid "_Merge imported paths"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:114
msgid "_Scale imported paths to fit image"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:118
msgid "Path name:"
msgstr "Yul adı:"
#: ../app/display/display-enums.c:24
msgid "Tool icon"
msgstr ""
#: ../app/display/display-enums.c:25
msgid "Tool icon with crosshair"
msgstr ""
#: ../app/display/display-enums.c:26
msgid "Crosshair only"
msgstr ""
#: ../app/display/display-enums.c:55
msgid "From theme"
msgstr ""
#: ../app/display/display-enums.c:56
msgid "Light check color"
msgstr ""
#: ../app/display/display-enums.c:57
msgid "Dark check color"
msgstr ""
#: ../app/display/display-enums.c:58
msgid "Custom color"
msgstr "Östämä tös"
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:921
msgid "Zoom image when window size changes"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:123
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:199
#, c-format
msgid "Close %s"
msgstr "%s yabu"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:135
msgid "Do_n't Save"
msgstr "Sa_qlamasqa"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:206
#, c-format
msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:223
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost."
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:280
#, fuzzy, c-format
msgid "second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "sekund"
msgstr[1] "sekund"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "minut"
msgstr[1] "minut"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:200
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:501
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:554
msgid "Drop New Layer"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:246
msgid "Drop New Path"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:542
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:838 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:359
msgid "Dropped Buffer"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73
msgid "Color Display Filters"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76
msgid "Configure Color Display Filters"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:122
msgid "Layer Select"
msgstr "Qatlam Saylaw"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:472
msgid "Zoom Ratio"
msgstr "Erelek Adımı"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:474
msgid "Select Zoom Ratio"
msgstr "Ereräytü Köçen Saylaw"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:517
msgid "Zoom ratio:"
msgstr "Erelek tapqırı:"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:542
msgid "Zoom:"
msgstr "Ereräytü:"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:224
msgid "RGB-empty"
msgstr "buş RGB"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:227
msgid "grayscale-empty"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:227
msgid "grayscale"
msgstr "sorıtösmer"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:230
msgid "indexed-empty"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:230
msgid "indexed"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:284
msgid "(modified)"
msgstr "(üzgärelde)"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:289
msgid "(clean)"
msgstr "(buş)"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:328
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:340
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:806
msgid "(none)"
msgstr "(buş)"
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:145
msgid "Shadow type"
msgstr "Külägä töre"
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:146
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr ""
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:227
msgid "Cancel"
msgstr "Kiräkmi"
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:451
msgid "Other..."
msgstr "Başqa..."
#: ../app/file/file-open.c:108
msgid "Unknown file type"
msgstr ""
#: ../app/file/file-open.c:123 ../app/file/file-save.c:109
msgid "Not a regular file"
msgstr "Ğädäti birem tügel"
#: ../app/file/file-open.c:176
msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image"
msgstr ""
#: ../app/file/file-open.c:184
msgid "Plug-In could not open image"
msgstr ""
#: ../app/file/file-open.c:423
msgid "Image doesn't contain any visible layers"
msgstr ""
#: ../app/file/file-save.c:183
msgid "Plug-In could not save image"
msgstr ""
#: ../app/file/file-utils.c:107
msgid "Invalid character sequence in URI"
msgstr ""
#: ../app/gui/splash.c:110
msgid "GIMP Startup"
msgstr "GIMP Cibärelü"
#: ../app/gui/themes.c:231 ../app/plug-in/plug-ins.c:274
#, c-format
msgid "Writing '%s'\n"
msgstr "'%s' Yazdıru\n"
#: ../app/gui/themes.c:284
#, c-format
msgid "Adding theme '%s' (%s)\n"
msgstr "'%s' tışlawın östäw (%s)\n"
#: ../app/paint/gimpairbrush.c:69 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:54
msgid "Airbrush"
msgstr "Hawaçuq"
#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:369
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpclone.c:91 ../app/tools/gimpclonetool.c:93
msgid "Clone"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpconvolve.c:121 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:69
msgid "Convolve"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:87 ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:69
msgid "Dodge/Burn"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:69
msgid "Eraser"
msgstr "Buşatqıç"
#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
msgid "Paintbrush"
msgstr ""
#: ../app/paint/gimppencil.c:38 ../app/tools/gimppenciltool.c:51
msgid "Pencil"
msgstr "Qäläm"
#: ../app/paint/gimpsmudge.c:78 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:53
msgid "Smudge"
msgstr ""
#: ../app/paint/paint-enums.c:24
msgid "Non-aligned"
msgstr ""
#: ../app/paint/paint-enums.c:25
msgid "Aligned"
msgstr ""
#: ../app/paint/paint-enums.c:26
msgid "Registered"
msgstr ""
#: ../app/paint/paint-enums.c:53
msgid "Blur"
msgstr ""
#: ../app/paint/paint-enums.c:54
msgid "Sharpen"
msgstr ""
#: ../app/pdb/color_cmds.c:142 ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:101
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr ""
#: ../app/pdb/color_cmds.c:464 ../app/tools/gimpposterizetool.c:78
msgid "Posterize"
msgstr ""
#: ../app/pdb/color_cmds.c:820 ../app/pdb/color_cmds.c:947
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:145
msgid "Curves"
msgstr "Käkrelär"
#: ../app/pdb/color_cmds.c:1068 ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95
msgid "Color Balance"
msgstr "Tös Çamalaw"
#: ../app/pdb/color_cmds.c:1189 ../app/tools/gimpcolorizetool.c:96
msgid "Colorize"
msgstr "Töslät"
#: ../app/pdb/color_cmds.c:1463 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:115
msgid "Hue-Saturation"
msgstr ""
#: ../app/pdb/color_cmds.c:1571 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89
#, fuzzy
msgid "Threshold"
msgstr "Çirtkeç çige"
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:567
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:752
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:199 ../app/tools/gimpperspectivetool.c:81
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:141
msgid "Perspective"
msgstr ""
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1665
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1808
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:594 ../app/tools/gimpsheartool.c:158
msgid "Shearing"
msgstr ""
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1961
#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:728
msgid "2D Transform"
msgstr "2D Eşkärtü"
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2143
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2331
#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2533
msgid "2D Transforming"
msgstr "2D-Eşkärtü"
#: ../app/pdb/edit_cmds.c:1181 ../app/tools/gimpblendtool.c:243
msgid "Blending"
msgstr "Qatnaştıru"
#: ../app/pdb/image_cmds.c:4031
msgid ""
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
msgstr ""
#: ../app/pdb/procedural_db.c:264
#, c-format
msgid ""
"PDB calling error:\n"
"procedure '%s' not found"
msgstr ""
#: ../app/pdb/procedural_db.c:291 ../app/pdb/procedural_db.c:418
#, c-format
msgid ""
"PDB calling error for procedure '%s':\n"
"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)"
msgstr ""
#: ../app/pdb/selection_tools_cmds.c:334 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:97
msgid "Free Select"
msgstr "İrek Saylaw"
#: ../app/pdb/vectors_cmds.c:240
msgid "Modify Path"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/plug-in.c:607 ../app/plug-in/plug-in.c:640
#, c-format
msgid "Terminating plug-in: '%s'\n"
msgstr "Quşılma özderü: '%s'\n"
#: ../app/plug-in/plug-in.c:793
#, c-format
msgid ""
"Plug-In crashed: \"%s\"\n"
"(%s)\n"
"\n"
"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state. You may want to "
"save your images and restart GIMP to be on the safe side."
msgstr ""
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:197
#, c-format
msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version."
msgstr ""
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:450
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for icon type"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:465
#, c-format
msgid "invalid value '%ld' for icon type"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/plug-ins.c:137
msgid "Resource configuration"
msgstr "Resurs caylaw"
#. query any plug-ins that have changed since we last wrote out
#. * the pluginrc file
#.
#: ../app/plug-in/plug-ins.c:154
msgid "Querying new Plug-ins"
msgstr "Yaña quşılmalar soraştıru"
#: ../app/plug-in/plug-ins.c:181
#, c-format
msgid "Querying plug-in: '%s'\n"
msgstr ""
#. initialize the plug-ins
#: ../app/plug-in/plug-ins.c:189
msgid "Initializing Plug-ins"
msgstr "Quşılmalarnı eşkä äzerläw"
#: ../app/plug-in/plug-ins.c:214
#, c-format
msgid "Initializing plug-in: '%s'\n"
msgstr "Quşılmanı eşkä äzerläw: '%s'\n"
#: ../app/plug-in/plug-ins.c:341
msgid "Starting Extensions"
msgstr "Quşılmalar Cibärü"
#: ../app/plug-in/plug-ins.c:348
#, c-format
msgid "Starting extension: '%s'\n"
msgstr "Quşılma cibärü: '%s'\n"
#: ../app/text/text-enums.c:81
msgid "Left justified"
msgstr ""
#: ../app/text/text-enums.c:82
msgid "Right justified"
msgstr ""
#: ../app/text/text-enums.c:83
msgid "Centered"
msgstr "Üzäkläşep"
#: ../app/text/text-enums.c:84
msgid "Filled"
msgstr "Tutırılğan"
#. This is a so-called pangram; it's supposed to
#. contain all characters found in the alphabet.
#: ../app/text/gimpfont.c:39
msgid ""
"Pack my box with\n"
"five dozen liquor jugs."
msgstr ""
#: ../app/text/gimptext-compat.c:108 ../app/tools/gimptexttool.c:749
msgid "Add Text Layer"
msgstr "Yazma Qatlamın Östä"
#: ../app/text/gimptext-parasite.c:167
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "(yaraqsız UTF-8 yazma)"
#: ../app/text/gimptextlayer.c:168
msgid "Text Layer"
msgstr "Yazma Qatlamı"
#: ../app/text/gimptextlayer.c:169
msgid "Rename Text Layer"
msgstr ""
#: ../app/text/gimptextlayer.c:170
msgid "Move Text Layer"
msgstr ""
#: ../app/text/gimptextlayer.c:171
msgid "Scale Text Layer"
msgstr ""
#: ../app/text/gimptextlayer.c:172
msgid "Resize Text Layer"
msgstr ""
#: ../app/text/gimptextlayer.c:173
msgid "Flip Text Layer"
msgstr ""
#: ../app/text/gimptextlayer.c:174
msgid "Rotate Text Layer"
msgstr ""
#: ../app/text/gimptextlayer.c:175
msgid "Transform Text Layer"
msgstr ""
#: ../app/text/gimptextlayer.c:529
msgid "Discard Text Information"
msgstr ""
#: ../app/text/gimptextlayer.c:579
msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
msgstr ""
#: ../app/text/gimptextlayer.c:614
msgid "Empty Text Layer"
msgstr "Yazma Qatlam Buşatu"
#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:73
#, c-format
msgid ""
"Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n"
"%s\n"
"\n"
"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, "
"you don't need to worry about this."
msgstr ""
#: ../app/tools/tools-enums.c:26
msgid "Pick only"
msgstr ""
#: ../app/tools/tools-enums.c:27
msgid "Set foreground color"
msgstr ""
#: ../app/tools/tools-enums.c:28
msgid "Set background color"
msgstr "Asyaq tösen saylaw"
#: ../app/tools/tools-enums.c:29
msgid "Add to palette"
msgstr ""
#: ../app/tools/tools-enums.c:56
msgid "Crop"
msgstr "Kisep çıq"
#: ../app/tools/tools-enums.c:57 ../app/tools/tools-enums.c:85
msgid "Resize"
msgstr "Ülçäm"
#: ../app/tools/tools-enums.c:84
msgid "Execute"
msgstr "Eşlät"
#: ../app/tools/tools-enums.c:113
msgid "Free select"
msgstr ""
#: ../app/tools/tools-enums.c:114
msgid "Fixed size"
msgstr ""
#: ../app/tools/tools-enums.c:115
msgid "Fixed aspect ratio"
msgstr ""
#: ../app/tools/tools-enums.c:143
msgid "Transform layer"
msgstr ""
#: ../app/tools/tools-enums.c:144
msgid "Transform selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/tools-enums.c:145
msgid "Transform path"
msgstr ""
#: ../app/tools/tools-enums.c:173
msgid "Design"
msgstr ""
#: ../app/tools/tools-enums.c:175 ../app/tools/gimpmovetool.c:116
msgid "Move"
msgstr "Küçer"
#: ../app/tools/tools-enums.c:204
msgid "Outline"
msgstr "Tıştan Sızıp"
#: ../app/tools/tools-enums.c:207
msgid "Image + Grid"
msgstr ""
#: ../app/tools/tools-enums.c:234
msgid "Number of grid lines"
msgstr ""
#: ../app/tools/tools-enums.c:235
msgid "Grid line spacing"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimp-tools.c:315
msgid "This tool has no options."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
msgid "Airbrush with variable pressure"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56
msgid "_Airbrush"
msgstr "_Hawaçuq"
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:122 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:208
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:122
msgid "Rate:"
msgstr "Adım:"
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:128
msgid "Pressure:"
msgstr "Basım:"
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:243
msgid "Offset:"
msgstr "Çigeneş:"
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:252 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:145
msgid "Shape:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:258 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:485
msgid "Repeat:"
msgstr "Qabatlaw:"
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:276
msgid "Adaptive supersampling"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:294
msgid "Max depth:"
msgstr "Tiränlek çige:"
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:301
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:297
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:524
#, fuzzy
msgid "Threshold:"
msgstr "Çirtkeç çige:"
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:102
msgid "Fill with a color gradient"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:103
msgid "Blen_d"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:186
msgid "Blend: Invalid for indexed images."
msgstr ""
#. initialize the statusbar display
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:204 ../app/tools/gimpblendtool.c:299
msgid "Blend: "
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:102
msgid "Adjust brightness and contrast"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:103
msgid "B_rightness-Contrast..."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:158
msgid "Adjust Brightness and Contrast"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:201
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:322
msgid "_Brightness:"
msgstr "_Yaqtılıq:"
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:337
msgid "Con_trast:"
msgstr "_Kiskenlek:"
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:128
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:134
msgid "Base filled area on all visible layers"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:140
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:162
msgid "Maximum color difference"
msgstr ""
#. fill type
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:237
#, c-format
msgid "Fill Type (%s)"
msgstr ""
#. fill selection
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:249
#, c-format
msgid "Affected Area (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:253
msgid "Fill whole selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:254
msgid "Fill similar colors"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:263
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:496
msgid "Finding Similar Colors"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:279
msgid "Fill transparent areas"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:285 ../app/tools/gimpclonetool.c:335
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:188
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:512
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:560
msgid "Sample merged"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:93
msgid "Fill with a color or pattern"
msgstr "Tös yä tutırma belän tutıru"
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:94
msgid "_Bucket Fill"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:83
msgid "Select regions by color"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:84
msgid "_By Color Select"
msgstr "Tös _Buyınça Sayla"
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:94
msgid "Paint using Patterns or Image Regions"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:95
msgid "_Clone"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:270
msgid "Ctrl-Click to set a clone source."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:329
msgid "Source"
msgstr "Çığanaq"
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:342
msgid "Alignment"
msgstr "Urınlaşu"
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96
msgid "Adjust color balance"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97
msgid "Color _Balance..."
msgstr "Tös Ça_malaw..."
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:148
msgid "Adjust Color Balance"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:192
msgid "Color balance operates only on RGB color layers."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:275
msgid "Select Range to Adjust"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:283 ../app/tools/gimplevelstool.c:215
msgid "Adjust Color Levels"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:300
msgid "Cyan"
msgstr "Kük"
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:307
msgid "Magenta"
msgstr "Şämäxä"
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:314
msgid "Yellow"
msgstr "Sarı"
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:324
msgid "R_eset Range"
msgstr "Ara _Awdaru"
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:333
msgid "Preserve _luminosity"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:97
msgid "Colorize the image"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:98
msgid "Colori_ze..."
msgstr "Töslätü..."
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:152
msgid "Colorize the Image"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:195
msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:235
msgid "Select Color"
msgstr "Tös Saylaw"
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:253
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:402
msgid "_Hue:"
msgstr "_Tösmer:"
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:267
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:438
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Quyılıq:"
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:281
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:420
msgid "_Lightness:"
msgstr "Yaqtı_lıq:"
#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:182
msgid "Sample average"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:192 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:474
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:153
msgid "Radius:"
msgstr ""
#. the pick FG/BG frame
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193
#, c-format
msgid "Pick Mode (%s)"
msgstr ""
#. the use_info_window toggle button
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:202
#, c-format
msgid "Use info window (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:103
msgid "Color Picker"
msgstr "Tös Saylağıç"
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:104
msgid "Pick colors from the image"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:105
msgid "C_olor Picker"
msgstr "_Tös Saylağıç"
#. tool->gdisp->shell
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:382
msgid "Color Picker Information"
msgstr "Tös Saylağıç Turında"
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:272 ../app/tools/gimpcolortool.c:446
msgid "Move Sample Point: "
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:440
msgid "Cancel Sample Point"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:447
msgid "Add Sample Point: "
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:70
msgid "Blur or Sharpen"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:71
msgid "Con_volve"
msgstr ""
#. the type radio box
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:190
#, c-format
msgid "Convolve Type (%s)"
msgstr ""
#. tool toggle
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:221 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:206
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:215
#, c-format
msgid "Tool Toggle (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:233
msgid "Current layer only"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:91
msgid "Crop & Resize"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:92
msgid "Crop or Resize an image"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:93
msgid "_Crop & Resize"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:252
msgid "Click or press enter to crop."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:255
msgid "Click or press enter to resize."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:146
msgid "Adjust color curves"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:147
msgid "_Curves..."
msgstr "_Käkrelär..."
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:208
msgid "Adjust Color Curves"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:210
msgid "Load Curves"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:211
msgid "Load curves settings from file"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:212
msgid "Save Curves"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:213
msgid "Save curves settings to file"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:289
msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:391
msgid "Click to add a control point."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:396
msgid "Click to add control points to all channels."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:593 ../app/tools/gimplevelstool.c:407
msgid "Cha_nnel:"
msgstr "Ka_nal:"
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:615 ../app/tools/gimplevelstool.c:429
msgid "R_eset Channel"
msgstr "Kanal _Awdaru"
#. Horizontal button box for load / save
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:719 ../app/tools/gimplevelstool.c:623
msgid "All Channels"
msgstr "Bar Kanallar"
#. The radio box for selecting the curve type
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:737
msgid "Curve Type"
msgstr "Käkre Töre"
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:70
msgid "Dodge or Burn strokes"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:71
msgid "Dod_geBurn"
msgstr ""
#. the type (dodge or burn)
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:191
#, c-format
msgid "Type (%s)"
msgstr "Tör (%s)"
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:203
msgid "Mode"
msgstr "Isul"
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:215
msgid "Exposure:"
msgstr "İskerelü:"
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:267
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1204
msgid "Move Floating Selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:465
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:732
msgid "Move: "
msgstr "Küçerü: "
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:72
msgid "Select elliptical regions"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:73
msgid "_Ellipse Select"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimperasertool.c:70
msgid "Erase to background or transparency"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimperasertool.c:71
msgid "_Eraser"
msgstr "_Buşatqıç"
#. the anti_erase toggle
#: ../app/tools/gimperasertool.c:182
#, c-format
msgid "Anti erase (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:159 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:209
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:322
msgid "Affect:"
msgstr ""
#. tool toggle
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:165
#, c-format
msgid "Flip Type (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:82
msgid "Flip the layer or selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:83
msgid "_Flip"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:98
msgid "Select hand-drawn regions"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:99
msgid "_Free Select"
msgstr "_İrek Saylaw"
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:102
msgid "Allow to select multiple disjoint objects"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112
msgid "Size of the brush used for refinements"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:117
msgid ""
"Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes "
"in the selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:128
msgid "Sensitivity for brightness component"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:133
msgid "Sensitivity for red/green component"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:138
msgid "Sensitivity for yellow/blue component"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:240
msgid "Discontinuous"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:246
msgid "Interactive refinement"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:247
msgid "Mark background"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:248
msgid "Mark foreground"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:263
msgid "Small brush"
msgstr "Keçe çuq"
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:271
msgid "Large brush"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:294
msgid "Smoothing:"
msgstr "Şomalaw:"
#. granularity
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:297
msgid "Color Sensitivity"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:139
msgid "Foreground Select"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:140
msgid "Extract foreground objects"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:141
msgid "F_oreground Select"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:329
msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:331
msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:345
msgid "Draw a rough circle around the object to extract"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:98
msgid "Select contiguous regions"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99
msgid "Fu_zzy Select"
msgstr "_Aqıllı Saylaw"
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:216
msgid "Move the mouse to change threshold."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:152
msgid "Histogram Scale"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:116
msgid "Adjust hue and saturation"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:117
msgid "Hue-_Saturation..."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:171
msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:215
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:270
msgid "M_aster"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:271
msgid "_R"
msgstr "_Q"
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:272
msgid "_Y"
msgstr "_Y"
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:273
msgid "_G"
msgstr "_Y"
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:274
msgid "_C"
msgstr "_C"
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:275
msgid "_B"
msgstr "_K"
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:276
msgid "_M"
msgstr "_M"
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:279
msgid "Select Primary Color to Adjust"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:312
msgid "Adjust all colors"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:366
msgid "_Overlap:"
msgstr "_Qaplap:"
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:384
msgid "Adjust Selected Color"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:458
msgid "R_eset Color"
msgstr "Tös _Awdaru"
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:265 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:369
msgid "_Preview"
msgstr "_Küzläp alu"
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:297
msgid "Quick Load"
msgstr "Tiz Yökläw"
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:326
msgid "Quick Save"
msgstr "Tiz Saqlaw"
#. adjust sliders
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:58
msgid "Adjustment"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:70 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:95
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:437
msgid "Size:"
msgstr "Ülçäm:"
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:78 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:931
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:169 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:207
msgid "Angle:"
msgstr ""
#. sens sliders
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:83
msgid "Sensitivity"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:102
msgid "Tilt:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:109
msgid "Speed:"
msgstr "Tizlek:"
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:120
msgid "Type"
msgstr "Tör"
#. Blob shape widget
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:150
msgid "Shape"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpinktool.c:63
msgid "Draw in ink"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpinktool.c:64
msgid "In_k"
msgstr "_Qara"
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:278
msgid "Scissors"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:279
msgid "Select shapes from image"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:280
msgid "Intelligent _Scissors"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:156
msgid "Adjust color levels"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:157
msgid "_Levels..."
msgstr "_Tösmer..."
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:217
msgid "Load Levels"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:218
msgid "Load levels settings from file"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:219
msgid "Save Levels"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:220
msgid "Save levels settings to file"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:280
msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:346
msgid "Pick black point"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:350
msgid "Pick gray point"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:354
msgid "Pick white point"
msgstr ""
#. Input levels frame
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:444
msgid "Input Levels"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:531
msgid "Gamma"
msgstr "Tösmerlär"
#. Output levels frame
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:558
msgid "Output Levels"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:650
msgid "Adjust levels automatically"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:201
msgid "Auto-resize window"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:95
msgid "Magnify"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:96
msgid "Zoom in & out"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:97
msgid "M_agnify"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:154
msgid "Use info window"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:118
msgid "Measure"
msgstr "Ülçäw"
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:119
msgid "Measure distances and angles"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:120
msgid "_Measure"
msgstr "Ü_lçäw"
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:266
msgid "Add Guides"
msgstr ""
#. tool->gdisp->shell
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:887
msgid "Measure Distances and Angles"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:905
msgid "Distance:"
msgstr "Arası:"
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:169
msgid "Pick a layer or guide"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:170
msgid "Move the current layer"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:174
msgid "Move selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:178
msgid "Pick a path"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:179
msgid "Move the current path"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:117
msgid "Move layers & selections"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:118
msgid "_Move"
msgstr "_Küçer"
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:299 ../app/tools/gimpmovetool.c:577
msgid "Move Guide: "
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:571
msgid "Cancel Guide"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:577
msgid "Add Guide: "
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
msgid "Paint fuzzy brush strokes"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53
msgid "_Paintbrush"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:104
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:428
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:214 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:295
msgid "Mode:"
msgstr "Isul:"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:110
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:201 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:310
msgid "Opacity:"
msgstr "Tonıqlıq:"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:127
msgid "Brush:"
msgstr "Çuq:"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:136
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:461
msgid "Gradient:"
msgstr "Tösşuış:"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:172
msgid "Incremental"
msgstr "Arttırmalı"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186
msgid "Hard edge"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:227
msgid "Pressure sensitivity"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:246
msgid "Opacity"
msgstr "Tonıqlıq"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:260
msgid "Hardness"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:271
msgid "Rate"
msgstr "Adım"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:286
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:295
msgid "Size"
msgstr "Olılıq"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:334
msgid "Fade out"
msgstr "Tössezlä"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:470
msgid "Length:"
msgstr "Ozınlıq:"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:390
msgid "Apply Jitter"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:407
msgid "Amount:"
msgstr "Sanı:"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:434
msgid "Use color from gradient"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppainttool.c:714
msgid "Press Shift to draw a straight line."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
msgid "Paint hard edged pixels"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimppenciltool.c:53
msgid "Pe_ncil"
msgstr "_Qäläm"
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82
msgid "Change perspective of the layer or selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83
msgid "_Perspective"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:140
msgid "Perspective Transform Information"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:149
msgid "Matrix:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:79
msgid "Reduce image to a fixed number of colors"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:80
msgid "_Posterize..."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:131
msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:173
msgid "Posterize does not operate on indexed layers."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:223
msgid "Posterize _levels:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:660
msgid "Highlight"
msgstr "Yaqtırt"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:672
msgid "Fix"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:677 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:263
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:295
msgid "Width"
msgstr "Kiñlek"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:687 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:265
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:297
msgid "Height"
msgstr "Böyeklek"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:697
msgid "Aspect"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1822 ../app/tools/gimprectangletool.c:2249
msgid "Rectangle: "
msgstr ""
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:2631
msgid "1 "
msgstr "1 "
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:2632
msgid "2 "
msgstr "2 "
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:2633 ../app/widgets/gimpcursorview.c:170
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:192
msgid "X"
msgstr "X"
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:2634 ../app/widgets/gimpcursorview.c:176
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:198
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:96
msgid "Select rectangular regions"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:97
msgid "_Rect Select"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimprectselecttool.c:394
msgid "Selection: "
msgstr "Saylanu: "
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:98
msgid "Rotate the layer or selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:99
msgid "_Rotate"
msgstr "_Boru"
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:158
msgid "Rotation Information"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:185
msgid "Center X:"
msgstr "Üzäkneñ X:"
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:190
msgid "Center Y:"
msgstr "Üzäkneñ Y:"
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91
msgid "Scale"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92
msgid "Scale the layer or selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:93
msgid "_Scale"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:152
msgid "Scaling Information"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:163
msgid "Original Width:"
msgstr "Çınbarlı Kiñlek:"
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:170
msgid "Current width:"
msgstr "Ağımdağı kiñlek:"
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:174
msgid "Current height:"
msgstr "Ağımdağı böyeklek:"
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:189
msgid "Scale ratio X:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:192
msgid "Scale ratio Y:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:196
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:137
msgid "Smooth edges"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:151
msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:157
msgid "Base selection on all visible layers"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:172
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:436 ../app/tools/gimptextoptions.c:458
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:457
msgid "Feather edges"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:483
msgid "Show interactive boundary"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:506
msgid "Select transparent areas"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:546
msgid "Auto shrink selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:259
msgid "Move the selection mask"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:263
msgid "Move the selected pixels"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:267
msgid "Move a copy of the selected pixels"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:271
msgid "Anchor the floating selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:98
msgid "Shear"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:99
msgid "Shear the layer or selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:100
msgid "S_hear"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:157
msgid "Shearing Information"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:167
msgid "Shear magnitude X:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:174
msgid "Shear magnitude Y:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
msgid "Smudge image"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
msgid "_Smudge"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:146
msgid ""
"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:153
msgid ""
"If available, hints from the font are used but you may prefer to always use "
"the automatic hinter"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:178
msgid "Indentation of the first line"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183
msgid "Adjust line spacing"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:188
msgid "Adjust letter spacing"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:430
msgid "Font:"
msgstr "Yazu:"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:442
msgid "Hinting"
msgstr "Kiñäşläw"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:449
msgid "Force auto-hinter"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:464
msgid "Text Color"
msgstr "Yazma Töse"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:469
msgid "Color:"
msgstr "Tös:"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:474
msgid "Justify:"
msgstr "Tigezläw:"
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:493
msgid "Create Path from Text"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:501
msgid "Text along Path"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptexttool.c:147
msgid "Add text to the image"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptexttool.c:148
msgid "Te_xt"
msgstr "_Yazma"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:794
msgid "GIMP Text Editor"
msgstr "GIMP Yazma Tözätkeç"
#: ../app/tools/gimptexttool.c:904 ../app/tools/gimptexttool.c:907
msgid "Confirm Text Editing"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptexttool.c:936
msgid ""
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
"tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
"modifications.\n"
"\n"
"You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91
msgid "_Threshold..."
msgstr "_Çirtkeç çige..."
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:145
msgid "Apply Threshold"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:196
msgid "Threshold does not operate on indexed layers."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:328
msgid "Transform Direction"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:337
msgid "Interpolation:"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:347
msgid "Supersampling"
msgstr ""
#. the clip resulting image toggle button
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:352
msgid "Clip result"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:366
msgid "Preview:"
msgstr "Küzläp alu:"
#. the constraints frame
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:412
msgid "Constraints"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:424
#, c-format
msgid "15 degrees (%s)"
msgstr "15 gradus (%s)"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:444
#, c-format
msgid "Keep height (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:446
#, c-format
msgid "Keep width (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:448
#, c-format
msgid "Keep aspect (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:255
msgid "Transforming"
msgstr "Eşkärtü"
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:111
msgid "Restrict editing to polygons"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:175
msgid "Edit Mode"
msgstr "Üzgärtü Isulı"
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:180
msgid "Polygonal"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:184
#, c-format
msgid ""
"Path to Selection\n"
"%s Add\n"
"%s Subtract\n"
"%s Intersect"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:194
msgid "Create Selection from Path"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:155
msgid "Create and edit paths"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:358
msgid "Add Stroke"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:376
msgid "Add Anchor"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:399
msgid "Insert Anchor"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:428
msgid "Drag Handle"
msgstr "Totqıç Österü"
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:457
msgid "Drag Anchor"
msgstr "Poşmaq Österü"
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:474
msgid "Drag Anchors"
msgstr "Poşmaq Österü"
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:494
msgid "Drag Curve"
msgstr "Käkre Österü"
# CHECK
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:522
msgid "Connect Strokes"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:552
msgid "Drag Path"
msgstr "Yul Österü"
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:562
msgid "Convert Edge"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:592
msgid "Delete Anchor"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:614
msgid "Delete Segment"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:827
msgid "Move Anchors"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1192
msgid "Click to pick path to edit."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1195
msgid "Click to create a new path."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1198
msgid "Click to create a new component of the path."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1201
msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1204
msgid "Click-Drag to move the anchor around."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1207 ../app/tools/gimpvectortool.c:1214
msgid "Click-Drag to move the anchors around."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1210
msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1216
msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1220
msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1224
msgid "Click-Drag to move the path around."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1227
msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1230
msgid "Click to delete this anchor."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1233
msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1237
msgid "Click to open up the path."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1240
msgid "Click to make this node angular."
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1762
msgid "Delete Anchors"
msgstr ""
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1930
msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
msgstr ""
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229
msgid "Path"
msgstr "Yul"
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230
msgid "Rename Path"
msgstr ""
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 ../app/vectors/gimpvectors.c:358
msgid "Move Path"
msgstr ""
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232
msgid "Scale Path"
msgstr ""
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233
msgid "Resize Path"
msgstr ""
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 ../app/vectors/gimpvectors.c:452
msgid "Flip Path"
msgstr ""
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 ../app/vectors/gimpvectors.c:483
msgid "Rotate Path"
msgstr ""
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 ../app/vectors/gimpvectors.c:514
msgid "Transform Path"
msgstr ""
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:542
msgid "Cannot stroke empty path."
msgstr ""
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:287
msgid "Import Paths"
msgstr ""
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:298
msgid "Imported Path"
msgstr ""
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:324
#, c-format
msgid "No paths found in '%s'"
msgstr ""
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:327
msgid "No paths found in the buffer"
msgstr ""
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:337
#, c-format
msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:803
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:334
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:401
msgid "Action"
msgstr "Ğämäl"
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:363
msgid "Shortcut"
msgstr "Çaptırma"
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:385
msgid "Name"
msgstr "İsem"
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:515 ../app/widgets/gimpactionview.c:697
msgid "Changing shortcut failed."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:555
msgid "Conflicting Shortcuts"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:561
msgid "_Reassign shortcut"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:572
#, c-format
msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:576
#, c-format
msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:633
msgid "Removing shortcut failed."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:638
msgid "Invalid shortcut."
msgstr "Yaraqsız çaptırma."
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:168
msgid "Spikes:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:181
msgid "Hardness:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:194
msgid "Aspect ratio:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:220
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:114
msgid "Spacing:"
msgstr "Ara:"
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:223
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:117
msgid "Percentage of width of brush"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:166 ../app/widgets/gimpbufferview.c:247
#: ../app/widgets/gimpeditor.c:758
msgid "(None)"
msgstr "(Buş)"
#: ../app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:234
#: ../app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:459
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:462
msgid "Type a new accelerator"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:171
msgid "Reorder Channel"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:378
msgid "Empty Channel"
msgstr "Kanal Buşatu"
#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:296
msgid "Clipboard"
msgstr "Alışukeşä"
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:175
msgid "Add the current color to the color history"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:180
msgid "Available Filters"
msgstr "Barlıq Sözgeç"
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:207
msgid "Add the selected filter to the list of active filters."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:224
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:298
msgid "Remove the selected filter from the list of active filters."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:238
msgid "Move the selected filter up"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:247
msgid "Move the selected filter down"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:292
msgid "Active Filters"
msgstr "Eşçän Sözgeç"
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:333
msgid "Reset the selected filter to default values"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:560
msgid "No filter selected"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:280
msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:446
msgid "Index:"
msgstr "Bäyä:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:450 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:471
msgid "Red:"
msgstr "Qızıl:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:451 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:472
msgid "Green:"
msgstr "Yäşel:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:452 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:473
msgid "Blue:"
msgstr "Kük:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:462 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:493
msgid "Value:"
msgstr "Bäyä:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:481
msgid "Hex:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:491
msgid "Hue:"
msgstr "Tösmer:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:492
msgid "Sat.:"
msgstr "Quyı.:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:509
msgid "Cyan:"
msgstr "Kük:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:510
msgid "Magenta:"
msgstr "Şämäxä:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:511
msgid "Yellow:"
msgstr "Sarı:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:512
msgid "Black:"
msgstr "Qara:"
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:526
msgid "Alpha:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:544 ../app/widgets/gimpcursorview.c:167
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:173 ../app/widgets/gimpcursorview.c:189
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:195 ../app/widgets/gimpcursorview.c:458
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:459 ../app/widgets/gimpcursorview.c:460
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:461
msgid "n/a"
msgstr "b/y"
#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:240
msgid "Color index:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:250
msgid "HTML notation:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:564
msgid "Smaller Previews"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:569
msgid "Larger Previews"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:218
msgid "Dump events from this controller"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:223
msgid "Enable this controller"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:244
msgid "Name:"
msgstr "İsem:"
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:395
msgid "Event"
msgstr "Waqíğa"
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:420
msgid "_Grab event"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:430
msgid "Select the next event arriving from the controller"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:443
msgid "Assign an action to the selected event"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:455
msgid "Remove the action from the selected event"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:688
#, c-format
msgid "Select Action for Event '%s'"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:693
msgid "Select Controller Event Action"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:76
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:79
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:82
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:85
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:91
msgid "Cursor Up"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:98
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:101
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:104
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:107
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:110
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:116
msgid "Cursor Down"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:123
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:126
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:129
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:132
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:135
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:141
msgid "Cursor Left"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:148
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:151
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:154
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:157
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:160
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:166
msgid "Cursor Right"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:208
msgid "Keyboard"
msgstr "Töylek"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:251
msgid "Keyboard Events"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:252
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:251
msgid "Ready"
msgstr "Äzer"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:213
msgid "Available Controllers"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:278
msgid "Create a controller of the selected type."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:313
msgid "Active Controllers"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:329
msgid "Configure the selected controller"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:337
msgid "Move the selected controller up"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:345
msgid "Move the selected controller down"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:517
msgid ""
"There can only be one active keyboard controller.\n"
"\n"
"You already have a keyboard controller in your list of active controllers."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:525
msgid ""
"There can only be one active wheel controller.\n"
"\n"
"You already have a wheel controller in your list of active controllers."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:551
msgid "Remove Controller?"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:556
msgid "Disable Controller"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:558
msgid "Remove Controller"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:569
#, c-format
msgid "Remove Controller '%s'?"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:573
msgid ""
"Removing this controller from the list of active controllers will "
"permanently delete all event mappings you have configured.\n"
"\n"
"Selecting \"Disable Controller\" will disable the controller without "
"removing it."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:634
msgid "Configure Controller"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:637
msgid "Configure Input Controller"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:69
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:75
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:78
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:81
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:84
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:87
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:90
msgid "Scroll Up"
msgstr "Öskä Çornaw"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:94
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:97
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:100
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:103
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:106
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:109
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:112
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:115
msgid "Scroll Down"
msgstr "Asqa Çornaw"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:119
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:122
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:125
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:128
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:131
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:134
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:137
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:140
msgid "Scroll Left"
msgstr "Sulğa Çornaw"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:144
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:147
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:150
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:153
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:156
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:159
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:162
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:165
msgid "Scroll Right"
msgstr "Uñğa Çornaw"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:207
msgid "Mouse Wheel"
msgstr "Küse Tägärmäçe"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:250
msgid "Mouse Wheel Events"
msgstr "Küse Tägärmä Waqíğaları"
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:179
msgid "Units"
msgstr "Berämlek"
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:226
msgid "Save"
msgstr "Saqla"
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:234
msgid "Revert"
msgstr "Qaytart"
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:382
#, c-format
msgid "%s (read only)"
msgstr "%s (uquğa ğına)"
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:281
msgid "Save device status"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:385
#, c-format
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
msgstr "Ösyaq: %d, %d, %d"
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:390
#, c-format
msgid "Background: %d, %d, %d"
msgstr "Asyaq: %d, %d, %d"
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:174
msgid "The given filename does not have any known file extension."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdock.c:317
msgid "Close all Tabs?"
msgstr "Bar tabaqlar da yabasımı?"
#: ../app/widgets/gimpdock.c:323
msgid "Close all Tabs"
msgstr "Bar tabaqlar da yap"
#: ../app/widgets/gimpdock.c:333
msgid "Close all tabs?"
msgstr "Bar tabaqlar da yabasımı?"
#: ../app/widgets/gimpdock.c:335
#, c-format
msgid ""
"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its "
"tabs."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdockable.c:195
msgid "Configure this tab"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpdockseparator.c:132
#: ../app/widgets/gimpdockseparator.c:307
msgid "You can drop dockable dialogs here."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimperrorconsole.c:235 ../app/widgets/gimperrordialog.c:204
#, c-format
msgid "%s Message"
msgstr "%s Xäbär"
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:181
msgid "Too many error messages!"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:182
msgid "Messages are redirected to stderr."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:293
msgid "Automatically Detected"
msgstr "Üzennän Sizelde"
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:302
msgid "By Extension"
msgstr "Quşımta Buyınça"
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:438
msgid "File Exists"
msgstr "Birem Bar"
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:443
msgid "_Replace"
msgstr "_Almaştır"
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:454
#, c-format
msgid "A file named '%s' already exists."
msgstr "'%s' atlı birem bar inde."
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:459
msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:519
msgid "All Files"
msgstr "Bar Birem"
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:524
msgid "All Images"
msgstr "Bar Sürätlär"
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:663
#, c-format
msgid "Select File _Type (%s)"
msgstr "Birem _Tören Saylaw (%s)"
#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:234
msgid "File Type"
msgstr "Birem Töre"
#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:253
msgid "Extensions"
msgstr "Quşılmalar"
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:399
msgid "Instant update"
msgstr "Yañartıp toru"
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:746
#, c-format
msgid "Zoom factor: %d:1"
msgstr "Erelek bäyäse: %d:1"
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:749
#, c-format
msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:944
#, c-format
msgid "Position: %0.6f"
msgstr "Urınlaşu: %0.6f"
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:945
#, c-format
msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:947
#, c-format
msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:949
#, c-format
msgid "Luminance: %0.3f Opacity: %0.3f"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:982
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1017
#, c-format
msgid "RGB (%d, %d, %d)"
msgstr "RGB (%d, %d, %d)"
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:990
msgid "Foreground color set to:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1022
#, c-format
msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1026
msgid "Background color set to:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1229
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295
#, c-format
msgid "%s%sDrag: move & compress"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1235
msgid "Drag: move"
msgstr "Österü: küçerü"
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1242
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1256
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1270
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1292
#, c-format
msgid "%s%sClick: extend selection"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1248
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1262
msgid "Click: select"
msgstr "Çertü: saylaw"
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1276
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1300
msgid "Click: select Drag: move"
msgstr "Çertü: saylaw Österü: küçerü"
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1522
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1530
#, c-format
msgid "Handle position: %0.6f"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1547
#, c-format
msgid "Distance: %0.6f"
msgstr "Ara: %0.6f"
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:219
msgid "Line _style:"
msgstr "_Sızıq töre:"
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:223
msgid "Change grid foreground color"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:228
msgid "_Foreground color:"
msgstr "_Ösyaq yöse:"
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
msgid "Change grid background color"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:237
msgid "_Background color:"
msgstr "_Asyaq töse:"
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:242
msgid "Spacing"
msgstr "Ara"
#: ../app/widgets/gimphelp.c:187
msgid "Help browser not found"
msgstr "Yärdäm küzätkeçe tabılmadı"
#: ../app/widgets/gimphelp.c:188
msgid "Could not find GIMP help browser."
msgstr "GIMP yärdäm küzätkeçen tabıp bulmadı."
#: ../app/widgets/gimphelp.c:189
msgid ""
"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimphelp.c:213
msgid "Help browser doesn't start"
msgstr "Yärdäm küzätkeçen cibärep bulmadı"
#: ../app/widgets/gimphelp.c:214
msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimphelp.c:240
msgid "Use _web browser instead"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:131
msgid "Mean:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132
msgid "Std dev:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133
msgid "Median:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:134
msgid "Pixels:"
msgstr "Tap:"
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:135
msgid "Count:"
msgstr "San:"
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:136
msgid "Percentile:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:153
msgid "Channel:"
msgstr "Kanal:"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:187
msgid "Pixel dimensions:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:190
msgid "Print size:"
msgstr "Bastıru ülçäme:"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:193
msgid "Resolution:"
msgstr "Adımlıq:"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:196
msgid "Color space:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:201
msgid "Size in memory:"
msgstr "Xäterdäge küläm:"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:204
msgid "Undo steps:"
msgstr "Kire alu sanın çikläw:"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:207
msgid "Redo steps:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:212
msgid "Number of pixels:"
msgstr "Taplar sanı:"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:215
msgid "Number of layers:"
msgstr "Qatlamnar sanı:"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:218
msgid "Number of channels:"
msgstr "Kanalllar sanı:"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:221
msgid "Number of paths:"
msgstr "Yullar sanı:"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:377
#, c-format
msgid "pixels/%s"
msgstr "tap/%s"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:379
#, c-format
msgid "%g x %g %s"
msgstr "%g x %g %s"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399
msgid "colors"
msgstr "tös"
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1013
msgid "Set Item Exclusive Visible"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1021
msgid "Set Item Exclusive Linked"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:256
msgid "Reorder Layer"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:332
msgid "Lock alpha channel"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:344
msgid "Lock:"
msgstr "Biklä:"
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:878
msgid "Empty Layer"
msgstr "Buş Qat"
#: ../app/widgets/gimpmenudock.c:191
msgid "Auto"
msgstr "Üzennän"
#: ../app/widgets/gimpmenudock.c:202
msgid ""
"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:467
#, c-format
msgid "Message repeated %d times."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:469
msgid "Message repeated once."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:274
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:695
msgid "Undefined"
msgstr "Bilgelänmäde"
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:282
msgid "Columns:"
msgstr "Buy sanı:"
#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:252
msgid "Progress"
msgstr "Alğa kiteş"
#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:258
#, c-format
msgid ""
"The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:262
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr "Yaraqsız UTF-8"
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:489
#, c-format
msgid "%d x %d dpi"
msgstr "%d x %d dst"
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:491
#, c-format
msgid "%d dpi"
msgstr "%d dst"
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:201
msgid "Line width:"
msgstr "Sızıq qalınlığı:"
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:212
msgid "_Line Style"
msgstr "_Sızıq Töre"
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:231
msgid "_Cap style:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:237
msgid "_Join style:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:242
msgid "_Miter limit:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:249
msgid "Dash pattern:"
msgstr ""
# CHECK
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:291
msgid "Dash _preset:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:312
msgid "_Antialiasing"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:251
#, c-format
msgid "%p"
msgstr "%p"
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:326
msgid "_Advanced Options"
msgstr "Ö_stämä Köyläw"
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:433
msgid "Color _space:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:441
msgid "_Fill with:"
msgstr "_Bolay tutır:"
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:451
msgid "Comme_nt:"
msgstr "_Açıqlama:"
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:561
msgid "_Name:"
msgstr "_Adı:"
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:573
msgid "_Icon:"
msgstr "_Tamğa:"
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:700
#, c-format
msgid "%d x %d dpi, %s"
msgstr "%d x %d dst, %s"
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:702
#, c-format
msgid "%d dpi, %s"
msgstr "%d dst, %s"
#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:230
msgid "_Use selected font"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:351
#, c-format
msgid ""
"Click to update preview\n"
"%s%sClick to force update even if preview is up-to-date"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:422 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:491
msgid "No selection"
msgstr "Saylanmadı"
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:619 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:643
#, c-format
msgid "Thumbnail %d of %d"
msgstr "%d. töymäsürät (barı %d)"
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:756 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:766
msgid "Creating preview..."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:135
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Alyaq Tösen Üzgärtü"
#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:140
msgid "Change Background Color"
msgstr "Asyaq Tösen Üzgärtü"
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:115
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:120
msgid ""
"The active image.\n"
"Click to open the Image Dialog."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:117
msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:149
msgid ""
"The active brush.\n"
"Click to open the Brush Dialog."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:180
msgid ""
"The active pattern.\n"
"Click to open the Pattern Dialog."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:211
msgid ""
"The active gradient.\n"
"Click to open the Gradient Dialog."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:733
msgid ""
"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. "
"The arrows swap colors. Click to open the color selection dialog."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:187
msgid "Save options to..."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:195
msgid "Restore options from..."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:203
msgid "Delete saved options..."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:701
msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:703
msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:708
#, c-format
msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:256
msgid "[ Base Image ]"
msgstr "[ Töp Sürät ]"
#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151
msgid "Reorder path"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:293
msgid "Empty Path"
msgstr "Buş Yul"
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:76
msgid "Open the brush selection dialog"
msgstr "Çuq saylaw täräzäsen açu"
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:95
msgid "Open the pattern selection dialog"
msgstr "Tutırma saylaw täräzäsen açu"
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:122
msgid "Open the gradient selection dialog"
msgstr "Tösşuış saylaw täräzäsen açu"
# CHECK
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:134
msgid "Reverse"
msgstr "Kiregä"
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:170
msgid "Open the palette selection dialog"
msgstr "Töstüşäw saylaw täräzäsen açu"
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:189
msgid "Open the font selection dialog"
msgstr "Yazu saylaw täräzäsen açu"
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:818
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
msgstr "Biremdä yaraqsız UTF-8 belem '%s'."
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:23
msgid "Foreground"
msgstr "Ösyaq"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:53
msgid "Portrait"
msgstr "Bastırıp"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:54
msgid "Landscape"
msgstr "Yatqırıp"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:113
msgid "Pixel"
msgstr "Tap"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:115
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:116
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:171
msgid "Black & white"
msgstr "Qara & aq"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:172
msgid "Fancy"
msgstr ""
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:199
msgid "GIMP help browser"
msgstr "GIMP yärdäm küzätkeçe"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:200
msgid "Web browser"
msgstr "Web-gizgeç"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:227
msgid "Linear"
msgstr ""
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:228
msgid "Logarithmic"
msgstr ""
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:261
msgid "Icon"
msgstr "Tamğa"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:262
msgid "Current status"
msgstr "Ağımdağı torış"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:264
msgid "Description"
msgstr "Açıqlama"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:265
msgid "Icon & text"
msgstr "Tamğa & yazma"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:266
msgid "Icon & desc"
msgstr ""
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:267
msgid "Status & text"
msgstr ""
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:268
msgid "Status & desc"
msgstr ""
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:295
msgid "View as list"
msgstr "Tezmä kileş kürsät"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:296
msgid "View as grid"
msgstr "Tüşäw kileş kürsät"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:324
msgid "Normal window"
msgstr "Töp täräzä"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:325
msgid "Utility window"
msgstr "Qoral täräzäse"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:326
msgid "Keep above"
msgstr "Östä tot"
#: ../app/xcf/xcf-load.c:302
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
"Substituting grayscale map."
msgstr ""
#: ../app/xcf/xcf-read.c:107
msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
msgstr ""
#: ../app/xcf/xcf-save.c:157 ../app/xcf/xcf-save.c:167
#: ../app/xcf/xcf-save.c:177 ../app/xcf/xcf-save.c:187
#: ../app/xcf/xcf-save.c:211 ../app/xcf/xcf.c:346
#, c-format
msgid "Error saving XCF file: %s"
msgstr "XCF-birem saqlağanda xata: %s"
#: ../app/xcf/xcf-write.c:86
#, c-format
msgid "Error writing XCF: %s"
msgstr "XCF yazdıru xatası: %s"
#: ../app/xcf/xcf-seek.c:44 ../app/xcf/xcf-seek.c:61 ../app/xcf/xcf-seek.c:72
#, c-format
msgid "Could not seek in XCF file: %s"
msgstr ""
#: ../app/xcf/xcf.c:86 ../app/xcf/xcf.c:145
msgid "GIMP XCF image"
msgstr "GIMP XCF süräte"
#: ../app/xcf/xcf.c:286
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr ""
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1
msgid "Create images and edit photographs"
msgstr ""
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
msgid "Image Editor"
msgstr "Sürät Tözätkeç"
#: ../tools/gimp-remote.c:83
msgid "Use a running GIMP only, never start a new one"
msgstr ""
#: ../tools/gimp-remote.c:88
msgid "Only check if GIMP is running, then quit"
msgstr ""
#: ../tools/gimp-remote.c:93
msgid "Start GIMP without showing the startup window"
msgstr ""
#: ../tools/gimp-remote.c:197
msgid "Could not connect to GIMP."
msgstr "GIMP belän totaşılıp bulmadı."
#: ../tools/gimp-remote.c:198
msgid "Make sure that the Toolbox is visible!"
msgstr ""
#. if execv and execvp return, there was an error
#: ../tools/gimp-remote.c:299
#, c-format
msgid "Couldn't start '%s': %s"
msgstr "'%s' cibärep bulmadı: %s"