gimp/po/ga.po

9161 lines
184 KiB
Plaintext

# Irish language translations for GIMP
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Alastair McKinstry, <mckinstry@computer.org>, 2000
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.1.23\n"
"POT-Creation-Date: 2003-04-14 21:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-27 12:00-0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: app/app_procs.c:112
msgid ""
"GIMP is not properly installed for the current user.\n"
"User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n"
"To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag."
msgstr ""
#: app/app_procs.c:244 app/gui/file-commands.c:179
#: app/gui/file-open-dialog.c:701 app/widgets/gimpdnd.c:1005
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Opening '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/main.c:176
msgid ""
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
msgstr ""
#.
#. * anything else starting with a '-' is an error.
#.
#: app/main.c:333
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Invalid option \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/main.c:455
msgid "GIMP version"
msgstr "GIMP leagan"
#: app/main.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n"
"\n"
msgstr "Úsáid: %s [rogha...] [comhadanna...]\n"
#: app/main.c:464
msgid "Options:\n"
msgstr ""
#: app/main.c:465
msgid " -b, --batch <commands> Run in batch mode.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:466
msgid ""
" -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog "
"box.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:467
msgid ""
" -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, "
"patterns.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:468
msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:469
msgid " -g, --gimprc <gimprc> Use an alternate gimprc file.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:470
msgid " -h, --help Output this help.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:471
msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:472
msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:473
msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:474
msgid " -v, --version Output version information.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:475
msgid " --verbose Show startup messages.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:476
msgid ""
" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and "
"plugins.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:477
msgid " --no-mmx Do not use MMX routines.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:478
msgid ""
" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:479
msgid " --display <display> Use the designated X display.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:480
msgid " --system-gimprc <gimprc> Use an alternate system gimprc file.\n"
msgstr ""
#: app/main.c:481
msgid ""
" --enable-stack-trace <never | query | always>\n"
" Debugging mode for fatal signals.\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/main.c:500
msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:283
msgid "Small"
msgstr "Beag"
#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:284
msgid "Medium"
msgstr "Gnáth"
#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:285
msgid "Large"
msgstr "Mór"
#: app/base/base-enums.c:33
msgid "Light Checks"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:34
msgid "Mid-Tone Checks"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:35
msgid "Dark Checks"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:36
msgid "White Only"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:37
msgid "Gray Only"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:38
msgid "Black Only"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:56
msgid "Smooth"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:57
#, fuzzy
msgid "Freehand"
msgstr "Saor"
#: app/base/base-enums.c:75 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104
msgid "Value"
msgstr "Luach"
#: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:97
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306
msgid "Red"
msgstr "Dearg"
#: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:98
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313
msgid "Green"
msgstr "Glas"
#: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:99
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320
msgid "Blue"
msgstr "Gorm"
#: app/base/base-enums.c:79 app/core/core-enums.c:102
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
#: app/base/base-enums.c:97
msgid "None (Fastest)"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:98 app/core/core-enums.c:190
#: app/widgets/widgets-enums.c:52
msgid "Linear"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:99
msgid "Cubic (Best)"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:157
msgid "Shadows"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:158
msgid "Midtones"
msgstr ""
#: app/base/base-enums.c:159
msgid "Highlights"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280
#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327
#: app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 app/plug-in/plug-in-rc.c:134
msgid "fatal parse error"
msgstr ""
#. please don't translate 'yes' and 'no'
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:434
#, c-format
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:493
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for token %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:507
#, c-format
msgid "invalid value '%ld' for token %s"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "while parsing token %s: %s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:710
#, c-format
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfig-path.c:126
#, c-format
msgid "can not expand ${%s}"
msgstr ""
#: app/config/gimpconfigwriter.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/config/gimpconfigwriter.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/config/gimpconfigwriter.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
"The original file has not been touched."
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/config/gimpconfigwriter.c:365
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
"No file has been created."
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/config/gimpconfigwriter.c:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to '%s': %s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/config/gimpconfigwriter.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:192
#: app/gui/gui.c:203
#, c-format
msgid "Parsing '%s'\n"
msgstr ""
#: app/config/gimprc.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving '%s'\n"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#. Not all strings defined here are used in the user interface
#. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should
#. * be marked for translation.
#.
#: app/config/gimprc-blurbs.h:16
msgid "Specifies how the area around the image should be drawn."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:19
msgid ""
"Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom "
"color."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:23
msgid ""
"Specify that marching ants for selected regions will be drawn with colormap "
"cycling as opposed to be drawn as animated lines. This color cycling option "
"works only with 8-bit displays."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:28
msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:31
msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:34
msgid ""
"Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, "
"they require overhead that you may want to do without."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:45
msgid ""
"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a "
"pixel on the screen."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:78
msgid ""
"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill "
"algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and "
"progresses in all directions until the difference of pixel intensity from "
"the original is greater than a specified threshold. This value represents "
"the default threshold."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:128
msgid "Sets the browser used by the help system."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:131
msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:134
msgid "Sets the text to appear in image window titles."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:137
msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:140
msgid ""
"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:144
msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:147
msgid ""
"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:151
msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:154
msgid ""
"Speed of marching ants in the selection outline. This value is in "
"milliseconds (less time indicates faster marching)."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:158
msgid ""
"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
"take more memory than the size specified here."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:162
msgid ""
"Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of "
"system colors allocated for the GIMP."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:186
msgid ""
"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
"of the image window."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:190
msgid ""
"On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this "
"sets how many processors GIMP should use simultaneously."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:200
msgid ""
"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
"each motion event, rather than relying on the position hint. This means "
"painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. "
"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster "
"painting."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:213
msgid ""
"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
"down when working with large images."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:218
msgid "Sets the default preview size for layers and channels."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:221
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever "
"the physical image size changes."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:225
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself, when "
"zooming into and out of images."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:229
msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:232
msgid ""
"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:236
msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:242
msgid ""
"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Menubar\" command."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:246
msgid ""
"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Rulers\" command."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:250
msgid ""
"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:254
msgid ""
"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Statusbar\" command."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:258
msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:261
msgid "Enable to display tooltips."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:264
msgid ""
"There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, "
"the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try "
"to enable this setting."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:269
msgid ""
"Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation "
"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
"and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if the "
"GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the "
"swap file is created on a directory that is mounted over NFS. For these "
"reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:278
msgid "When enabled, menus can be torn off."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:281
msgid ""
"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items on the fly."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:284
msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:287
msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:290
msgid ""
"Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the "
"course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, "
"but some files are likely to remain, so it is best if this directory not be "
"one that is shared by other users."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:302
msgid ""
"Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not "
"save thumbnails if layer previews are disabled."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:306
msgid ""
"The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between "
"memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less "
"swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a "
"smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:316
msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:319
msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:322
msgid ""
"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening "
"it."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:326
msgid ""
"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
"are kept available until the undo-size limit is reached."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:330
msgid ""
"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
"on the undo stack."
msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:334
msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
msgstr ""
#: app/config/gimpscanner.c:76 app/gui/paths-dialog.c:1962
#: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1410
#: app/tools/gimplevelstool.c:1544
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open file: '%s': %s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/config/gimpscanner.c:149
msgid "invalid UTF-8 string"
msgstr ""
#: app/config/gimpscanner.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while parsing '%s' in line %d:\n"
"%s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/core/core-enums.c:13
msgid "_White (Full Opacity)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:14
msgid "_Black (Full Transparency)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:15
#, fuzzy
msgid "Layer's _Alpha Channel"
msgstr "Beál"
#: app/core/core-enums.c:16
#, fuzzy
msgid "_Selection"
msgstr "Tóg Fillteán Sealadach"
#: app/core/core-enums.c:17
msgid "_Grayscale Copy of Layer"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:70
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:36
msgid "FG to BG (HSV)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:85
msgid "FG to Transparent"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:38
msgid "Custom Gradient"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:56
msgid "FG Color Fill"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:57
msgid "BG Color Fill"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:58
msgid "Pattern Fill"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:76
msgid "Add to the current selection"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:77
msgid "Subtract from the current selection"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:78
msgid "Replace the current selection"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:79
msgid "Intersect with the current selection"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:100
msgid "Gray"
msgstr "Liath"
#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:220
#: app/core/core-enums.c:242
msgid "Indexed"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:120
msgid "No Color Dithering"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:121
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:122
msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:123
msgid "Positioned Color Dithering"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:168
msgid "Foreground"
msgstr "Dulra"
#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:465
msgid "Background"
msgstr "Dúlra"
#: app/core/core-enums.c:170
msgid "White"
msgstr "Bán"
#: app/core/core-enums.c:171
msgid "Transparent"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:307
msgid "None"
msgstr "Tada"
#: app/core/core-enums.c:191
msgid "Bi-Linear"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:192
msgid "Radial"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:193
msgid "Square"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:194
msgid "Conical (symmetric)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:195
msgid "Conical (asymmetric)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:196
msgid "Shapeburst (angular)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:197
msgid "Shapeburst (spherical)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:198
msgid "Shapeburst (dimpled)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:199
msgid "Spiral (clockwise)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:200
msgid "Spiral (anticlockwise)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240
#: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666
msgid "Grayscale"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:239
#, fuzzy
msgid "RGB-Alpha"
msgstr "Alpha"
#: app/core/core-enums.c:241
msgid "Grayscale-Alpha"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:243
msgid "Indexed-Alpha"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1055
#: app/gui/preferences-dialog.c:1664 app/gui/user-install-dialog.c:1291
msgid "Horizontal"
msgstr "Cothromach"
#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1057
#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 app/gui/user-install-dialog.c:1293
msgid "Vertical"
msgstr "Ingearach"
#: app/core/core-enums.c:263
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:281
msgid "Tiny"
msgstr "An-beag"
#: app/core/core-enums.c:282
#, fuzzy
msgid "Very Small"
msgstr "Beag"
#: app/core/core-enums.c:286
#, fuzzy
msgid "Very Large"
msgstr "Mór"
#: app/core/core-enums.c:287
msgid "Huge"
msgstr "An-Mhór"
#: app/core/core-enums.c:288
msgid "Enormous"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:289
msgid "Gigantic"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:308
msgid "Sawtooth Wave"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:309
msgid "Triangular Wave"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:349
msgid "No Thumbnails"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:350
msgid "Normal (128x128)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:351
msgid "Large (256x256)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:369
msgid "Forward (Traditional)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:370
msgid "Backward (Corrective)"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:430
msgid "<<invalid>>"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:431 app/core/gimpimage-scale.c:75
#: app/gui/image-commands.c:478 app/gui/image-commands.c:491
#: app/gui/image-commands.c:508 app/gui/resize-dialog.c:201
msgid "Scale Image"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:432 app/core/gimpimage-resize.c:60
#, fuzzy
msgid "Resize Image"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/core/core-enums.c:433
#, fuzzy
msgid "Convert Image"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/core/core-enums.c:434 app/core/gimpimage-crop.c:146
#, fuzzy
msgid "Crop Image"
msgstr "Lód Íomha"
#: app/core/core-enums.c:435 app/gui/image-commands.c:309
msgid "Merge Layers"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:436 app/core/core-enums.c:463
msgid "QuickMask"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:437 app/core/core-enums.c:464
msgid "Guide"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:438 app/core/core-enums.c:466
#: app/core/gimpchannel.c:608
msgid "Selection Mask"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:439
msgid "Item Properties"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:440 app/core/core-enums.c:468
msgid "Drawable Visibility"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:441 app/core/gimplayer.c:1018
#: app/gui/layers-commands.c:939 app/gui/resize-dialog.c:193
#: app/pdb/layer_cmds.c:405
msgid "Scale Layer"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:442 app/core/gimpimage-crop.c:129
#: app/core/gimplayer.c:1311 app/gui/layers-commands.c:1029
#: app/pdb/layer_cmds.c:500
msgid "Resize Layer"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:443 app/core/core-enums.c:475
#: app/core/gimplayer.c:884 app/pdb/layer_cmds.c:640 app/pdb/layer_cmds.c:772
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:271
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1000
#, fuzzy
msgid "Move Layer"
msgstr "Bóg:"
#: app/core/core-enums.c:444
msgid "Linked Layer"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:445 app/core/gimplayer.c:814
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:446 app/core/gimplayer-floating-sel.c:218
#, fuzzy
msgid "Floating Selection to Layer"
msgstr "Báin as Beál"
#: app/core/core-enums.c:447 app/core/gimpimage-mask.c:380
msgid "Float Selection"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:448 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:449 app/core/gimpedit.c:199
#: app/widgets/gimpbufferview.c:143
msgid "Paste"
msgstr "Greamaigh"
#: app/core/core-enums.c:450 app/core/gimpedit.c:61
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Féindheanamh"
#: app/core/core-enums.c:451 app/core/gimpedit.c:119
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "cóip"
#: app/core/core-enums.c:452 app/tools/gimptexttool.c:113
msgid "Text"
msgstr "Teacs"
#: app/core/core-enums.c:453 app/core/core-enums.c:492
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:522
#, fuzzy
msgid "Transform"
msgstr "/Íomha/Histogram..."
#: app/core/core-enums.c:454 app/core/core-enums.c:493
#: app/paint/gimppaintcore.c:445
#, fuzzy
msgid "Paint"
msgstr "Gradan"
#: app/core/core-enums.c:455 app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpitem.c:403
msgid "Attach Parasite"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:456 app/core/core-enums.c:495
#, fuzzy
msgid "Remove Parasite"
msgstr "Scríos"
#: app/core/core-enums.c:457 app/pdb/drawable_cmds.c:119
#, fuzzy
msgid "Plug-In"
msgstr "Plogálí"
#: app/core/core-enums.c:458 app/pdb/internal_procs.c:128
msgid "Image"
msgstr "Íomha"
#: app/core/core-enums.c:459
#, fuzzy
msgid "Image Mod"
msgstr "Íomha"
#: app/core/core-enums.c:460 app/widgets/gimptemplateeditor.c:331
msgid "Image Type"
msgstr "Saghas Íomhá"
#. Image size frame
#: app/core/core-enums.c:461 app/widgets/gimptemplateeditor.c:128
#, fuzzy
msgid "Image Size"
msgstr "Meid Íomhá: %s"
#: app/core/core-enums.c:462
msgid "Resolution Change"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:465
#, fuzzy
msgid "Change Indexed Palette"
msgstr "Slí Nua"
#: app/core/core-enums.c:467
msgid "Rename Item"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:469 app/gui/layers-commands.c:545
#: app/gui/layers-commands.c:577 app/gui/layers-commands.c:609
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:380 app/widgets/gimplayertreeview.c:198
msgid "New Layer"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:470 app/widgets/gimplayertreeview.c:201
#, fuzzy
msgid "Delete Layer"
msgstr "Dealaigh"
#: app/core/core-enums.c:471
msgid "Layer Mod"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:472 app/core/gimplayer.c:636
#: app/gui/layers-commands.c:859
msgid "Add Layer Mask"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:473
#, fuzzy
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "Dealaigh"
#: app/core/core-enums.c:474
#, fuzzy
msgid "Reposition Layer"
msgstr "Dealaigh"
#: app/core/core-enums.c:476
#, fuzzy
msgid "Set Layer Mode"
msgstr "Dealaigh"
#: app/core/core-enums.c:477
#, fuzzy
msgid "Set Layer Opacity"
msgstr "Roghanna Beál Nua"
#: app/core/core-enums.c:478
msgid "Set Preserve Trans"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:479
#, fuzzy
msgid "Set Layer Linked"
msgstr "Roghanna Beál Nua"
#: app/core/core-enums.c:480 app/gui/channels-commands.c:344
#: app/gui/channels-commands.c:378 app/gui/channels-commands.c:415
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118
msgid "New Channel"
msgstr "Beál Nua"
#: app/core/core-enums.c:481 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121
msgid "Delete Channel"
msgstr "Báin as Beál"
#: app/core/core-enums.c:482
#, fuzzy
msgid "Channel Mod"
msgstr "Beál"
#: app/core/core-enums.c:483
#, fuzzy
msgid "Reposition Channel"
msgstr "Beál Nua"
#: app/core/core-enums.c:484
#, fuzzy
msgid "Channel Color"
msgstr "Beál Nua"
#: app/core/core-enums.c:485
msgid "New Vectors"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:486
#, fuzzy
msgid "Delete Vectors"
msgstr "Dealaigh"
#: app/core/core-enums.c:487
msgid "Vectors Mod"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:488
#, fuzzy
msgid "Reposition Vectors"
msgstr "Dealaigh"
#: app/core/core-enums.c:489
msgid "FS to Layer"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:490
msgid "FS Rigor"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:491
msgid "FS Relax"
msgstr ""
#: app/core/core-enums.c:496
msgid "EEK: can't undo"
msgstr ""
#: app/core/gimp-gradients.c:75
msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
msgstr ""
#: app/core/gimp-gradients.c:80
msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
msgstr ""
#. register all internal procedures
#: app/core/gimp.c:738
msgid "Procedural Database"
msgstr ""
#: app/core/gimp.c:741
msgid "Plug-In Environment"
msgstr ""
#. initialize the global parasite table
#: app/core/gimp.c:757
msgid "Looking for data files"
msgstr ""
#: app/core/gimp.c:757
msgid "Parasites"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp brushes
#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:333
#: app/gui/dialogs-constructors.c:497 app/gui/preferences-dialog.c:1846
#: app/pdb/internal_procs.c:83
msgid "Brushes"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp patterns
#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:354
#: app/gui/dialogs-constructors.c:518 app/gui/preferences-dialog.c:1850
#: app/pdb/internal_procs.c:164
msgid "Patterns"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp palettes
#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:396
#: app/gui/dialogs-constructors.c:560 app/gui/preferences-dialog.c:1854
#: app/pdb/internal_procs.c:152
msgid "Palettes"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp gradients
#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:375
#: app/gui/dialogs-constructors.c:539 app/gui/preferences-dialog.c:1858
#: app/pdb/internal_procs.c:119
msgid "Gradients"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp fonts
#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:415
#: app/gui/dialogs-constructors.c:579
msgid "Fonts"
msgstr ""
#. initialize the document history
#: app/core/gimp.c:783
msgid "Documents"
msgstr ""
#. initialize the template list
#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:916
#, fuzzy
msgid "Templates"
msgstr "Ráta"
#: app/core/gimpbrush.c:408 app/core/gimpbrushgenerated.c:377
#: app/core/gimpbrushpipe.c:350 app/core/gimpgradient.c:354
#: app/core/gimppalette.c:382 app/core/gimppattern.c:344
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:547 app/core/gimppattern.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/core/gimpbrush.c:567
#, c-format
msgid ""
"Fatal parsing error (unknown version %d):\n"
"Brush file '%s'"
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:589 app/core/gimpbrush.c:619 app/core/gimpbrush.c:640
#, c-format
msgid ""
"Fatal parsing error:\n"
"Brush file '%s' appears truncated."
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:598 app/core/gimpbrushpipe.c:372
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimpbrush.c:606 app/core/gimpbrushpipe.c:374
#: app/core/gimpcontext.c:1302 app/core/gimpgradient.c:385
#: app/core/gimpitem.c:293 app/core/gimppalette.c:438
#: app/core/gimppattern.c:410 app/gui/templates-commands.c:124
#: app/tools/gimpvectortool.c:310
msgid "Unnamed"
msgstr "Gan-ainm"
#: app/core/gimpbrush.c:652
#, c-format
msgid ""
"Unsupported brush depth %d\n"
"in file '%s'.\n"
"GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
msgstr ""
#: app/core/gimpbrushgenerated.c:129 app/core/gimpgradient.c:503
#: app/core/gimpgradient.c:588 app/core/gimppalette.c:581
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpbrushgenerated.c:388
#, c-format
msgid "Fatal Parse Error: '%s' is not a GIMP Brush file"
msgstr ""
#: app/core/gimpbrushgenerated.c:398
#, c-format
msgid "Fatal Parse Error: '%s': unknown GIMP Brush version"
msgstr ""
#: app/core/gimpbrushpipe.c:382 app/core/gimpbrushpipe.c:402
#: app/core/gimpbrushpipe.c:492
#, c-format
msgid ""
"Fatal parsing error:\n"
"Brush file '%s' is corrupt."
msgstr ""
#: app/core/gimpchannel.c:121 app/pdb/internal_procs.c:86
msgid "Channel"
msgstr "Beál"
#: app/core/gimpchannel.c:122
#, fuzzy
msgid "Rename Channel"
msgstr "Beál Nua"
#: app/core/gimpchannel.c:336
#, fuzzy
msgid "Set Channel Color"
msgstr "Beál Nua"
#: app/core/gimpchannel.c:385
#, fuzzy
msgid "Set Channel Opacity"
msgstr "Roghanna Beál Nua"
#: app/core/gimpchannel.c:463
#, fuzzy
msgid "Scale Channel"
msgstr "Beál Nua"
#: app/core/gimpchannel.c:571
#, fuzzy
msgid "Resize Channel"
msgstr "Beál Nua"
#: app/core/gimpchannel.c:1377
#, fuzzy
msgid "Feather Channel"
msgstr "Báin as Beál"
#: app/core/gimpchannel.c:1399
#, fuzzy
msgid "Sharpen Channel"
msgstr "Beál Nua"
#: app/core/gimpchannel.c:1424
#, fuzzy
msgid "Clear Channel"
msgstr "Beál Nua"
#: app/core/gimpchannel.c:1462
#, fuzzy
msgid "Fill Channel"
msgstr "Beál"
#: app/core/gimpchannel.c:1487
#, fuzzy
msgid "Invert Channel"
msgstr "Beál Nua"
#: app/core/gimpchannel.c:1553
#, fuzzy
msgid "Border Channel"
msgstr "Beál Nua"
#: app/core/gimpchannel.c:1610
#, fuzzy
msgid "Grow Channel"
msgstr "Beál Nua"
#: app/core/gimpchannel.c:1661
#, fuzzy
msgid "Shrink Channel"
msgstr "Beál"
#: app/core/gimpchannel.c:1686
#, fuzzy
msgid "Translate Channel"
msgstr "Báin as Beál"
#: app/core/gimpchannel.c:1762
#, fuzzy
msgid "Channel Load"
msgstr "Beál"
#: app/core/gimpchannel.c:1791
#, fuzzy
msgid "Channel from Alpha"
msgstr "Beál"
#: app/core/gimpchannel.c:1828
#, fuzzy
msgid "Channel from Mask"
msgstr "Beál"
#: app/core/gimpdata.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete '%s': %s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/core/gimpdatafactory.c:265
#, c-format
msgid ""
"Warning: Failed to save data:\n"
"%s"
msgstr ""
#: app/core/gimpdatafactory.c:380 app/core/gimpdatafactory.c:383
#: app/core/gimpitem.c:228 app/core/gimpitem.c:231
msgid "copy"
msgstr "cóip"
#: app/core/gimpdatafactory.c:392 app/core/gimpitem.c:240
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s cóip"
#: app/core/gimpdatafactory.c:437
#, c-format
msgid ""
"Trying legacy loader on\n"
"file '%s'\n"
"with unknown extension."
msgstr ""
#: app/core/gimpdatafactory.c:462
#, c-format
msgid ""
"Warning: Failed to load data:\n"
"%s"
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:93
msgid "Blend"
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:113 app/paint/gimpclone.c:211
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:316 app/tools/gimpbucketfilltool.c:85
msgid "Bucket Fill"
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:95
msgid "Desaturate"
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:85
msgid "Equalize"
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-invert.c:56
#, fuzzy
msgid "Invert"
msgstr "Athsochraigh"
#. push an undo
#: app/core/gimpdrawable-offset.c:312
#, fuzzy
msgid "Offset Drawable"
msgstr "Beál Nua"
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:571 app/tools/gimpfliptool.c:81
msgid "Flip"
msgstr ""
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:661
#, fuzzy
msgid "Transformation"
msgstr "(Gan Eolas)"
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:676
#, fuzzy
msgid "Paste Transform"
msgstr "/Íomha/Histogram..."
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:713
#, fuzzy
msgid "Transform Layer"
msgstr "/Íomha/Histogram..."
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:716
#, fuzzy
msgid "Transform Channel"
msgstr "(Gan Eolas)"
#: app/core/gimpedit.c:190 app/core/gimpedit.c:268
msgid "Pasted Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimpedit.c:316
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Glan"
#: app/core/gimpedit.c:352
msgid "Fill with FG Color"
msgstr ""
#: app/core/gimpedit.c:357 app/core/gimpedit.c:382
#, fuzzy
msgid "Fill with BG Color"
msgstr "/Tóg/By Color..."
#: app/core/gimpedit.c:364
msgid "Fill with White"
msgstr ""
#: app/core/gimpedit.c:373
msgid "Fill with Transparency"
msgstr ""
#: app/core/gimpenvirontable.c:283
#, c-format
msgid "Empty variable name in environment file %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpenvirontable.c:301
#, c-format
msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpgradient.c:363
#, c-format
msgid "Fatal Parse Error: '%s' is not a GIMP Gradient file"
msgstr ""
#: app/core/gimpgradient.c:383
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimpgradient.c:405
#, c-format
msgid ""
"Fatal parsing error:\n"
"Gradient file '%s' is corrupt."
msgstr ""
#: app/core/gimpgradient.c:461
#, c-format
msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-colormap.c:67
#, fuzzy
msgid "Set Indexed Palette"
msgstr "Slí Nua"
#: app/core/gimpimage-colormap.c:107
#, fuzzy
msgid "Change Indexed Palette Entry"
msgstr "Slí Nua"
#: app/core/gimpimage-colormap.c:127
#, fuzzy
msgid "Add Color to Indexed Palette"
msgstr "Slí Nua"
#: app/core/gimpimage-convert.c:754
#, fuzzy
msgid "Convert Image to RGB"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/core/gimpimage-convert.c:758
#, fuzzy
msgid "Convert Image to Grayscale"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/core/gimpimage-convert.c:762
#, fuzzy
msgid "Convert Image to Indexed"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/core/gimpimage-guides.c:56
#, fuzzy
msgid "Add Horizontal Guide"
msgstr "Cothromach"
#: app/core/gimpimage-guides.c:83
#, fuzzy
msgid "Add Vertical Guide"
msgstr "Ingearach"
#: app/core/gimpimage-guides.c:146
#, fuzzy
msgid "Remove Guide"
msgstr "Scríos"
#: app/core/gimpimage-guides.c:170
#, fuzzy
msgid "Move Guide"
msgstr "Scríos"
#: app/core/gimpimage-mask-select.c:53 app/core/gimpimage-mask-select.c:55
#: app/tools/gimprectselecttool.c:96
msgid "Rect Select"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask-select.c:100 app/core/gimpimage-mask-select.c:102
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:69
msgid "Ellipse Select"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask-select.c:225
#, fuzzy
msgid "Selection from Path"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/core/gimpimage-mask-select.c:310 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:98
msgid "Fuzzy Select"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask-select.c:361
#, fuzzy
msgid "Select by Color"
msgstr "/Tóg/By Color..."
#: app/core/gimpimage-mask.c:226
msgid ""
"Unable to cut or copy because the\n"
"selected region is empty."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:373
msgid ""
"Cannot float selection because the\n"
"selected region is empty."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:784
msgid "Floating Selection"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:438 app/gui/select-commands.c:142
msgid "Feather Selection"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:453
#, fuzzy
msgid "Sharpen Selection"
msgstr "Báin as Beál"
#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:166
#, fuzzy
msgid "Select None"
msgstr "Tóg Fillteán Sealadach"
#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:158
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Tóg Fillteán Sealadach"
#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:174
#, fuzzy
msgid "Invert Selection"
msgstr "Báin as Beál"
#: app/core/gimpimage-mask.c:507 app/gui/select-commands.c:232
msgid "Border Selection"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:524 app/gui/select-commands.c:210
msgid "Grow Selection"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:542 app/gui/select-commands.c:177
msgid "Shrink Selection"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:560
#, fuzzy
msgid "Selection from Channel"
msgstr "Báin as Beál"
#: app/core/gimpimage-mask.c:577
#, fuzzy
msgid "Translate Selection"
msgstr "Báin as Beál"
#: app/core/gimpimage-mask.c:596
#, fuzzy
msgid "Selection from Alpha"
msgstr "Báin as Beál"
#: app/core/gimpimage-mask.c:605
msgid ""
"The active layer has no alpha channel\n"
"to convert to a selection."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:620
#, fuzzy
msgid "Selection from Mask"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/core/gimpimage-mask.c:629
msgid ""
"The active layer has no mask\n"
"to convert to a selection."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:684
msgid "No selection to stroke."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-mask.c:700
#, fuzzy
msgid "Stroke Selection"
msgstr "Báin as Beál"
#: app/core/gimpimage-mask.c:739
msgid "Paint operation failed."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:89
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:105
msgid ""
"Not enough visible layers for a merge.\n"
"There must be at least two."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:138
#, fuzzy
msgid "Flatten Image"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/core/gimpimage-merge.c:187
msgid "Merge Down"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-merge.c:196
msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-qmask.c:72
msgid "Enable QuickMask"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-qmask.c:126
msgid "Disable QuickMask"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3186
#, c-format
msgid "Can't undo %s"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:913 app/core/gimppalette-import.c:204
#: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589
#: app/pdb/image_cmds.c:3698 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281
msgid "Untitled"
msgstr "Gan-tidéal"
#: app/core/gimpimage.c:987
#, fuzzy
msgid "Change Image Resolution"
msgstr "Roghanna Beál Nua"
#: app/core/gimpimage.c:1026
#, fuzzy
msgid "Change Image Unit"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/core/gimpimage.c:1925
msgid "Attach Paraite to Image"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:1958
#, fuzzy
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr "Scríos"
#: app/core/gimpimage.c:2494
#, fuzzy
msgid "Add Layer"
msgstr "Dealaigh"
#: app/core/gimpimage.c:2576
#, fuzzy
msgid "Remove Layer"
msgstr "Dealaigh"
#: app/core/gimpimage.c:2643
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2648 app/widgets/gimplayertreeview.c:202
#, fuzzy
msgid "Raise Layer"
msgstr "Bóg:"
#: app/core/gimpimage.c:2668
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2673 app/widgets/gimplayertreeview.c:204
#, fuzzy
msgid "Lower Layer"
msgstr "Bóg:"
#: app/core/gimpimage.c:2690
msgid "Layer is already on top."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2696
msgid "Cannot raise a layer without alpha."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2701 app/widgets/gimplayertreeview.c:203
msgid "Raise Layer to Top"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2721
msgid "Layer is already on the bottom."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2726 app/widgets/gimplayertreeview.c:205
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2770
#, c-format
msgid ""
"Layer \"%s\" has no alpha.\n"
"Layer was placed above it."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2816
#, fuzzy
msgid "Add Channel"
msgstr "Beál"
#: app/core/gimpimage.c:2868
#, fuzzy
msgid "Remove Channel"
msgstr "Beál Nua"
#: app/core/gimpimage.c:2916
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2921 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122
#, fuzzy
msgid "Raise Channel"
msgstr "Beál Nua"
#: app/core/gimpimage.c:2937
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:2942 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124
#, fuzzy
msgid "Lower Channel"
msgstr "Beál Nua"
#: app/core/gimpimage.c:3007
#, fuzzy
msgid "Add Path"
msgstr "Slíanna"
#: app/core/gimpimage.c:3054
#, fuzzy
msgid "Remove Path"
msgstr "Slí Nua"
#: app/core/gimpimage.c:3101
msgid "Path cannot be raised higher."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3106 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:118
#, fuzzy
msgid "Raise Path"
msgstr "Slí Nua"
#: app/core/gimpimage.c:3122
msgid "Path cannot be lowered more."
msgstr ""
#: app/core/gimpimage.c:3127 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:120
#, fuzzy
msgid "Lower Path"
msgstr "Taispeán Clí"
#: app/core/gimpimagefile.c:464 app/core/gimpimagefile.c:1054
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write thumbnail for '%s' as '%s': %s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/core/gimpimagefile.c:470 app/core/gimpimagefile.c:1060
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set permissions of thumbnail '%s': %s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/core/gimpimagefile.c:748
#, fuzzy
msgid "Remote image"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/core/gimpimagefile.c:753
#, fuzzy
msgid "Failed to open"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/core/gimpimagefile.c:778
msgid "No preview available"
msgstr "(Gan réamhradharc)"
#: app/core/gimpimagefile.c:782
msgid "Loading preview ..."
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:786
msgid "Preview is out of date"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:790
msgid "Cannot create preview"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:800 app/gui/info-window.c:636
#, c-format
msgid "%d x %d pixels"
msgstr ""
#: app/core/gimpimagefile.c:818
#, fuzzy
msgid "1 Layer"
msgstr "Bóg:"
#: app/core/gimpimagefile.c:820
#, fuzzy, c-format
msgid "%d Layers"
msgstr "Bóg:"
#: app/core/gimpimagefile.c:899
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open thumbnail file '%s': %s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/core/gimpimagefile.c:1148
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/core/gimpitem.c:413
msgid "Attach Parasite to Item"
msgstr ""
#: app/core/gimpitem.c:452 app/core/gimpitem.c:459
#, fuzzy
msgid "Remove Parasite from Item"
msgstr "Scríos"
#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:124
msgid ""
"Cannot anchor this layer because\n"
"it is not a floating selection."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:199
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating\n"
"selection because it belongs to a\n"
"layer mask or channel."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:188 app/pdb/internal_procs.c:131
msgid "Layer"
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:189
#, fuzzy
msgid "Rename Layer"
msgstr "Dealaigh"
#: app/core/gimplayer.c:596
msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:603
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:610
msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:620
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:659
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr ""
#: app/core/gimplayer.c:953
#, fuzzy
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Beál"
#: app/core/gimplayer.c:1355
#, fuzzy
msgid "Layer to Image Size"
msgstr "Meid Íomhá: %s"
#: app/core/gimppalette.c:397
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Corrupt palette: missing magic header\n"
"Does this file need converting from DOS?"
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:403
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Corrupt palette: missing magic header"
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:419 app/core/gimppalette.c:444
#: app/core/gimppalette.c:472 app/core/gimppalette.c:542
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Read error in line %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:437
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:461
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Invalid number of columns in line %d."
msgstr ""
#. maybe we should just abort?
#: app/core/gimppalette.c:501
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Missing RED component in line %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:508
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Missing GREEN component in line %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:515
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"Missing BLUE component in line %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:524
#, c-format
msgid ""
"Loading palette '%s':\n"
"RGB value out of range in line %d."
msgstr ""
#: app/core/gimppalette.c:698
msgid "Black"
msgstr "Dubh"
#: app/core/gimppattern.c:371
#, c-format
msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimppattern.c:380
#, c-format
msgid ""
"Unsupported pattern depth %d\n"
"in file '%s'.\n"
"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n"
msgstr ""
#: app/core/gimppattern.c:395
#, c-format
msgid "Error in GIMP pattern file '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimppattern.c:402
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr ""
#: app/core/gimppattern.c:421
#, c-format
msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated."
msgstr ""
#. pseudo unit
#: app/core/gimpunit.c:55
msgid "pixel"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:573
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:576 app/tools/gimppainttool.c:559
msgid "pixels"
msgstr ""
#. standard units
#: app/core/gimpunit.c:58
msgid "inch"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:58
msgid "inches"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:59
msgid "millimeter"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:59
msgid "millimeters"
msgstr ""
#. professional units
#: app/core/gimpunit.c:62
msgid "point"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:62
msgid "points"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:63
msgid "pica"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:63
msgid "picas"
msgstr ""
#: app/core/gimpunit.c:70
msgid "percent"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:13
msgid "Tool Icon"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:14
msgid "Tool Icon with Crosshair"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:15
msgid "Crosshair only"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:33
msgid "From Theme"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:34
msgid "Light Check Color"
msgstr ""
#: app/display/display-enums.c:35
#, fuzzy
msgid "Dark Check Color"
msgstr "Beál Nua"
#: app/display/display-enums.c:36
#, fuzzy
msgid "Custom Color"
msgstr "/Tóg/By Color..."
#. create the contents of the right_vbox ********************************
#: app/display/gimpdisplayshell.c:724
msgid "Set Canvas Padding Color"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:733
msgid "Set canvas padding color"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:745
msgid "/From Theme"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:748
msgid "/Light Check Color"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:751
#, fuzzy
msgid "/Dark Check Color"
msgstr "/Tóg/By Color..."
#: app/display/gimpdisplayshell.c:757
#, fuzzy
msgid "/Select Custom Color..."
msgstr "/Tóg/By Color..."
#: app/display/gimpdisplayshell.c:761
#, fuzzy
msgid "/As in Preferences"
msgstr "Roghanna"
#: app/display/gimpdisplayshell.c:786
msgid "Toggle QuickMask"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:1607
#, c-format
msgid "Close %s?"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell.c:1609
#, c-format
msgid ""
"Changes were made to %s.\n"
"Close anyway?"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:63
#, fuzzy
msgid "Drop New Layer"
msgstr "Dealaigh"
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:124
msgid "Color Display Filters"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:164
msgid "Available Filters"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:190
msgid "Add the selected filter to the list of active filters."
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:207
msgid "Remove the selected filter from the list of active filters."
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:221
msgid "Move the selected filter up"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:230
msgid "Move the selected filter down"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:256
msgid "Active Filters"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:288
msgid "Reset the selected filter to default values"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:660
#, c-format
msgid "Configure Selected Filter: %s"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:667
msgid "No Filter Selected"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:671
#, fuzzy
msgid "Configure Selected Filter"
msgstr "/Tóg/By Color..."
#: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:108
msgid "Layer Select"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:468
msgid "Zoom Ratio"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:470
#, fuzzy
msgid "Select Zoom Ratio"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:497
#, fuzzy
msgid "Zoom Ratio:"
msgstr "Ratio X:"
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163
msgid "RGB-empty"
msgstr "RGB-folamh"
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166
msgid "grayscale-empty"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166
msgid "grayscale"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169
msgid "indexed-empty"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169
msgid "indexed"
msgstr ""
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297
#, fuzzy
msgid "(none)"
msgstr "Tada"
#: app/display/gimpnavigationview.c:377 app/widgets/widgets-enums.c:91
msgid "Zoom out"
msgstr ""
#: app/display/gimpnavigationview.c:385 app/widgets/widgets-enums.c:90
msgid "Zoom in"
msgstr ""
#: app/display/gimpnavigationview.c:393
msgid "Zoom 1:1"
msgstr ""
#: app/display/gimpnavigationview.c:401
msgid "Zoom to fit window"
msgstr ""
#: app/display/gimpnavigationview.c:409
msgid "Shrink Wrap"
msgstr ""
#: app/display/gimpprogress.c:136
msgid "Progress"
msgstr ""
#: app/display/gimpprogress.c:154 app/display/gimpprogress.c:215
msgid "Please wait..."
msgstr "Fán tamail..."
#: app/display/gimpstatusbar.c:133
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
#: app/file/file-open.c:89 app/file/file-save.c:118
msgid "Unknown file type"
msgstr ""
#: app/file/file-open.c:104 app/file/file-save.c:132
msgid "Not a regular file"
msgstr ""
#: app/file/file-open.c:156
msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image"
msgstr ""
#: app/file/file-open.c:164
msgid "Plug-In could not open image"
msgstr ""
#: app/file/file-save.c:210
msgid "Plug-In could not save image"
msgstr ""
#: app/file/file-utils.c:105
msgid "Invalid character sequence in URI"
msgstr ""
#: app/gui/about-dialog.c:133
#, fuzzy
msgid "About The GIMP"
msgstr "Faoi an GIMP"
#: app/gui/about-dialog.c:196
#, c-format
msgid "Version %s brought to you by"
msgstr "Leagan %s scríobh le"
#: app/gui/about-dialog.c:249
msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information"
msgstr ""
#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/paint_options.c:107
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:281
msgid "Opacity:"
msgstr ""
#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimpselectionoptions.c:397
#: app/tools/paint_options.c:112 app/widgets/gimplayertreeview.c:274
msgid "Mode:"
msgstr "Mód:"
#: app/gui/brush-select.c:321
msgid ""
"Unable to run brush callback.\n"
"The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
#: app/gui/brushes-menu.c:44
msgid "/New Brush"
msgstr ""
#: app/gui/brushes-menu.c:49
msgid "/Duplicate Brush"
msgstr ""
#: app/gui/brushes-menu.c:54
msgid "/Edit Brush..."
msgstr ""
#: app/gui/brushes-menu.c:59
msgid "/Delete Brush..."
msgstr ""
#: app/gui/brushes-menu.c:67
msgid "/Refresh Brushes"
msgstr ""
#: app/gui/buffers-menu.c:41
msgid "/Paste Buffer"
msgstr ""
#: app/gui/buffers-menu.c:46
msgid "/Paste Buffer Into"
msgstr ""
#: app/gui/buffers-menu.c:51
msgid "/Paste Buffer as New"
msgstr ""
#: app/gui/buffers-menu.c:56
#, fuzzy
msgid "/Delete Buffer"
msgstr "Dealaigh"
#: app/gui/channels-commands.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Channel Copy"
msgstr "Beál Nua"
#: app/gui/channels-commands.c:203 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:278
#, fuzzy
msgid "Channel to Selection"
msgstr "Báin as Beál"
#: app/gui/channels-commands.c:348
#, fuzzy
msgid "Empty Channel Copy"
msgstr "Beál Nua"
#: app/gui/channels-commands.c:368
#, fuzzy
msgid "New Channel Color"
msgstr "Beál Nua"
#: app/gui/channels-commands.c:380
msgid "New Channel Options"
msgstr "Roghanna Beál Nua"
#: app/gui/channels-commands.c:417 app/gui/channels-commands.c:577
#, fuzzy
msgid "Channel Name:"
msgstr "Ainm Bhéal:"
#: app/gui/channels-commands.c:422 app/gui/channels-commands.c:582
msgid "Fill Opacity:"
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:494 app/gui/channels-commands.c:538
#, fuzzy
msgid "Channel Attributes"
msgstr "Beál"
#: app/gui/channels-commands.c:528
msgid "Edit Channel Color"
msgstr ""
#: app/gui/channels-commands.c:540 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:120
msgid "Edit Channel Attributes"
msgstr ""
#: app/gui/channels-menu.c:43
msgid "/New Channel..."
msgstr ""
#: app/gui/channels-menu.c:48
msgid "/Raise Channel"
msgstr ""
#: app/gui/channels-menu.c:53
msgid "/Lower Channel"
msgstr ""
#: app/gui/channels-menu.c:58
msgid "/Duplicate Channel"
msgstr ""
#: app/gui/channels-menu.c:66
msgid "/Channel to Selection"
msgstr ""
#: app/gui/channels-menu.c:71 app/gui/vectors-menu.c:71
msgid "/Add to Selection"
msgstr ""
#: app/gui/channels-menu.c:76 app/gui/vectors-menu.c:76
msgid "/Subtract from Selection"
msgstr ""
#: app/gui/channels-menu.c:81 app/gui/vectors-menu.c:81
msgid "/Intersect with Selection"
msgstr ""
#: app/gui/channels-menu.c:89
msgid "/Delete Channel"
msgstr ""
#: app/gui/channels-menu.c:97
msgid "/Edit Channel Attributes..."
msgstr ""
#: app/gui/color-notebook.c:380
msgid "Current:"
msgstr ""
#: app/gui/color-notebook.c:401
msgid "Old:"
msgstr ""
#: app/gui/color-notebook.c:422
msgid "Revert to old color"
msgstr ""
#: app/gui/color-notebook.c:459
msgid "Add the current color to the color history"
msgstr ""
#: app/gui/colormap-editor-commands.c:100
msgid "Edit Indexed Color"
msgstr ""
#: app/gui/colormap-editor-commands.c:102
#, fuzzy
msgid "Edit Indexed Image Palette Color"
msgstr "Slí Nua"
#: app/gui/colormap-editor-menu.c:40
#, fuzzy
msgid "/Add Color"
msgstr "Dath"
#: app/gui/colormap-editor-menu.c:45 app/gui/palette-editor-menu.c:43
#, fuzzy
msgid "/Edit Color..."
msgstr "/Tóg/By Color..."
#: app/gui/convert-dialog.c:128
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:131
msgid "Convert Image to Indexed Colors"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:153
msgid "General Palette Options"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:167
msgid "Generate Optimum Palette:"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:192
#, fuzzy
msgid "Max. Number of Colors:"
msgstr "# do Dathannna:"
#: app/gui/convert-dialog.c:215
msgid "Use WWW-Optimized Palette"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:233
msgid "Use Black and White (1-Bit) Palette"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:249
msgid "Remove Unused Colors from Final Palette"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:262
msgid "Use Custom Palette:"
msgstr ""
#. the dither type
#: app/gui/convert-dialog.c:302
#, fuzzy
msgid "Dithering Options"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gui/convert-dialog.c:322
msgid "Enable Dithering of Transparency"
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:336
msgid "[ Warning ]"
msgstr "[ Rabhadh ]"
#: app/gui/convert-dialog.c:346
msgid ""
"You are attempting to convert an image with an alpha channel to indexed "
"colors.\n"
"Do not generate a palette of more than 255 colors if you intend to create a "
"transparent or animated GIF file."
msgstr ""
#: app/gui/convert-dialog.c:517
msgid "Select Custom Palette"
msgstr ""
#: app/gui/device-status-dialog.c:123
msgid "Device Status"
msgstr ""
#: app/gui/device-status-dialog.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
msgstr "Dulra"
#: app/gui/device-status-dialog.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Background: %d, %d, %d"
msgstr "Dúlra"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:269 app/gui/preferences-dialog.c:1280
#: app/gui/preferences-dialog.c:1283
msgid "Tool Options"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:289
msgid "Error Console"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:289
msgid "Errors"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:312
#, fuzzy
msgid "Image List"
msgstr "Meid Íomhá: %s"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:312 app/gui/dialogs-constructors.c:476
#, fuzzy
msgid "Images"
msgstr "Íomha"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:333
msgid "Brush List"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:354
msgid "Pattern List"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:375
#, fuzzy
msgid "Gradient List"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:396
#, fuzzy
msgid "Palette List"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:415
#, fuzzy
msgid "Font List"
msgstr "/Uirlisí/Teacs"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:434
#, fuzzy
msgid "Tool List"
msgstr "/Uirlisí/Teacs"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:434 app/gui/dialogs-constructors.c:598
#, fuzzy
msgid "Tools"
msgstr "/Uirlisí/Teacs"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:453
msgid "Buffer List"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:453 app/gui/dialogs-constructors.c:617
msgid "Buffers"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:476
#, fuzzy
msgid "Image Grid"
msgstr "Íomha"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:497
msgid "Brush Grid"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:518
msgid "Pattern Grid"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:539
#, fuzzy
msgid "Gradient Grid"
msgstr "Gradan"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:560
#, fuzzy
msgid "Palette Grid"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:579
#, fuzzy
msgid "Font Grid"
msgstr "Gradan"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:598
msgid "Tool Grid"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:617
msgid "Buffer Grid"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:651
#, fuzzy
msgid "Layer List"
msgstr "Airde"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:651
#, fuzzy
msgid "Layers"
msgstr "Bóg:"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:685
#, fuzzy
msgid "Channel List"
msgstr "Beál"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:685
#, fuzzy
msgid "Channels"
msgstr "Beál"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:724
#, fuzzy
msgid "Paths List"
msgstr "Slíanna"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:724 app/pdb/internal_procs.c:158
msgid "Paths"
msgstr "Slíanna"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:773
#, fuzzy
msgid "Indexed Palette"
msgstr "Slí Nua"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:773
#, fuzzy
msgid "Colormap"
msgstr "Dath"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:800
#, fuzzy
msgid "Selection Editor"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:800
msgid "Selection"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:824
#, fuzzy
msgid "Undo History"
msgstr "Stair Dath"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:824 app/gui/image-menu.c:1240
#: app/pdb/internal_procs.c:185 app/widgets/gimpundoeditor.c:122
msgid "Undo"
msgstr "Leasú"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:847
#, fuzzy
msgid "Color Editor"
msgstr "Dún"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:847 app/pdb/internal_procs.c:89
#: app/tools/paint_options.c:313 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103
msgid "Color"
msgstr "Dath"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:868
msgid "Document History List"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:868 app/gui/dialogs-constructors.c:889
#, fuzzy
msgid "History"
msgstr "Stair Dath"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:889
msgid "Document History Grid"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:916
msgid "List of Templates"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:937
msgid "Brush Editor"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:966
msgid "Gradient Editor"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:995
#, fuzzy
msgid "Palette Editor"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gui/dialogs-constructors.c:1031
msgid "Display Navigation"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-constructors.c:1031
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:53
#, fuzzy
msgid "/Select Tab"
msgstr "Tóg Fillteán Sealadach"
#: app/gui/dialogs-menu.c:56
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Tool Options..."
msgstr "Gradan"
#: app/gui/dialogs-menu.c:61
msgid "/Add Tab/Layers..."
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:63
msgid "/Add Tab/Channels..."
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:65
msgid "/Add Tab/Paths..."
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:67
msgid "/Add Tab/Indexed Palette..."
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:69
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Selection Editor..."
msgstr "Gradan"
#: app/gui/dialogs-menu.c:71
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Navigation..."
msgstr "Gradan"
#: app/gui/dialogs-menu.c:73
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Undo History..."
msgstr "Gradan"
#: app/gui/dialogs-menu.c:78
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Colors..."
msgstr "Gradan"
#: app/gui/dialogs-menu.c:80
msgid "/Add Tab/Brushes..."
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:82
msgid "/Add Tab/Patterns..."
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:84
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Gradients..."
msgstr "Gradan"
#: app/gui/dialogs-menu.c:86
msgid "/Add Tab/Palettes..."
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:88
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Fonts..."
msgstr "Gradan"
#: app/gui/dialogs-menu.c:90
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Buffers..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/dialogs-menu.c:95
msgid "/Add Tab/Images..."
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:97
msgid "/Add Tab/Document History..."
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:99
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Templates..."
msgstr "Gradan"
#: app/gui/dialogs-menu.c:101
msgid "/Add Tab/Error Console..."
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:106
msgid "/Add Tab/Tools..."
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:107
#, fuzzy
msgid "/Add Tab/Old Paths..."
msgstr "Gradan"
#: app/gui/dialogs-menu.c:109
#, fuzzy
msgid "/Remove Tab"
msgstr "Scríos"
#: app/gui/dialogs-menu.c:118
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Tiny"
msgstr "Méid Réamhradharc:"
#: app/gui/dialogs-menu.c:123
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Extra Small"
msgstr "Méid Réamhradharc:"
#: app/gui/dialogs-menu.c:124
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Small"
msgstr "Méid Réamhradharc:"
#: app/gui/dialogs-menu.c:125
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Medium"
msgstr "Méid Réamhradharc:"
#: app/gui/dialogs-menu.c:126
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Large"
msgstr "Méid Réamhradharc:"
#: app/gui/dialogs-menu.c:127
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Extra Large"
msgstr "Méid Réamhradharc:"
#: app/gui/dialogs-menu.c:128
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Huge"
msgstr "Méid Réamhradharc:"
#: app/gui/dialogs-menu.c:129
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Enormous"
msgstr "Méid Réamhradharc:"
#: app/gui/dialogs-menu.c:130
#, fuzzy
msgid "/Preview Size/Gigantic"
msgstr "Méid Réamhradharc:"
#: app/gui/dialogs-menu.c:132
msgid "/View as List"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:135
msgid "/View as Grid"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:141
msgid "/Show Image Menu"
msgstr ""
#: app/gui/dialogs-menu.c:144
msgid "/Auto Follow Active Image"
msgstr ""
#: app/gui/documents-menu.c:42
#, fuzzy
msgid "/Open Image"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/gui/documents-menu.c:46
msgid "/Raise or Open Image"
msgstr ""
#: app/gui/documents-menu.c:50
#, fuzzy
msgid "/File Open Dialog..."
msgstr "/Comhad/Oscáil..."
#: app/gui/documents-menu.c:54
#, fuzzy
msgid "/Remove Entry"
msgstr "Scríos"
#: app/gui/documents-menu.c:61
msgid "/Recreate Preview"
msgstr ""
#: app/gui/documents-menu.c:65
msgid "/Reload all Previews"
msgstr ""
#: app/gui/documents-menu.c:69
#, fuzzy
msgid "/Remove Dangling Entries"
msgstr "Scríos"
#: app/gui/drawable-commands.c:79
msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
#: app/gui/drawable-commands.c:97
msgid "Invert does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/gui/drawable-commands.c:115
msgid "Equalize does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/gui/edit-commands.c:192
msgid "Cut Named"
msgstr ""
#: app/gui/edit-commands.c:195 app/gui/edit-commands.c:213
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr ""
#: app/gui/edit-commands.c:210
msgid "Copy Named"
msgstr ""
#: app/gui/edit-commands.c:289 app/gui/edit-commands.c:318
#, fuzzy
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr "Gan-ainm"
#: app/gui/error-console-dialog.c:129
msgid "Clear Console"
msgstr ""
#: app/gui/error-console-dialog.c:142
msgid "Write all errors to file..."
msgstr ""
#: app/gui/error-console-dialog.c:150
msgid "Write selection to file..."
msgstr ""
#: app/gui/error-console-dialog.c:280
msgid "Cannot save. Nothing is selected."
msgstr ""
#: app/gui/error-console-dialog.c:285
msgid "Save error log to file..."
msgstr ""
#: app/gui/error-console-dialog.c:339
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening file '%s':\n"
"%s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/gui/file-commands.c:241 app/gui/file-save-dialog.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Saving '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/gui/file-commands.c:282
#, fuzzy
msgid "Create New Template"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/gui/file-commands.c:285
msgid "Enter a name for this template"
msgstr ""
#: app/gui/file-commands.c:308
msgid ""
"Revert failed.\n"
"No file name associated with this image."
msgstr ""
#: app/gui/file-commands.c:322
#, c-format
msgid ""
"Revert '%s' to\n"
"'%s'?\n"
"\n"
"You will lose all your changes, including all undo information."
msgstr ""
#: app/gui/file-commands.c:330
#, fuzzy
msgid "Revert Image"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/gui/file-commands.c:396
#, fuzzy
msgid "(Unnamed Template)"
msgstr "Gan-ainm"
#: app/gui/file-commands.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Reverting to '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/gui/file-dialog-utils.c:117
msgid "Determine File Type:"
msgstr ""
#: app/gui/file-new-dialog.c:100 app/gui/preferences-dialog.c:990
#: app/gui/preferences-dialog.c:993
msgid "New Image"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/gui/file-new-dialog.c:102
#, fuzzy
msgid "Create a New Image"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/gui/file-new-dialog.c:134
msgid "From _Template:"
msgstr ""
#: app/gui/file-new-dialog.c:263
#, c-format
msgid ""
"You are trying to create an image with\n"
"an initial size of %s.\n"
"\n"
"Choose OK to create this image anyway.\n"
"Choose Cancel if you did not intend to\n"
"create such a large image.\n"
"\n"
"To prevent this dialog from appearing,\n"
"increase the \"Maximum Image Size\"\n"
"setting (currently %s) in the\n"
"Preferences dialog."
msgstr ""
#: app/gui/file-new-dialog.c:278
msgid "Confirm Image Size"
msgstr ""
#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:181
#, fuzzy
msgid "Open Image"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/gui/file-open-dialog.c:228
#, c-format
msgid ""
"Click to update preview\n"
"%s Click to force update even if preview is up-to-date"
msgstr ""
#. The preview toggle
#: app/gui/file-open-dialog.c:245 app/tools/gimpimagemaptool.c:232
#, fuzzy
msgid "_Preview"
msgstr "Réamhradharc"
#: app/gui/file-open-dialog.c:295 app/gui/file-open-dialog.c:403
msgid "No Selection"
msgstr ""
#: app/gui/file-open-dialog.c:494 app/gui/file-open-dialog.c:525
#, c-format
msgid "Thumbnail %d of %d"
msgstr ""
#: app/gui/file-open-menu.c:44
msgid "/Automatic"
msgstr "/Uath"
#: app/gui/file-save-dialog.c:124 app/gui/file-save-dialog.c:203
msgid "Save Image"
msgstr ""
#: app/gui/file-save-dialog.c:177
msgid "Save a Copy of the Image"
msgstr ""
#: app/gui/file-save-dialog.c:333
#, c-format
msgid ""
"File '%s' exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
#: app/gui/file-save-dialog.c:338
msgid "File Exists!"
msgstr ""
#: app/gui/file-save-menu.c:45
msgid "/By Extension"
msgstr ""
#: app/gui/font-select.c:230
msgid ""
"Unable to run font callback.\n"
"The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:83
msgid "Left Endpoint Color"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:85
msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:199
msgid "Right Endpoint Color"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:201
msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:509
#, fuzzy
msgid "Replicate Segment"
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:510
#, fuzzy
msgid "Replicate Gradient Segment"
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:514
msgid "Replicate Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:515
#, fuzzy
msgid "Replicate Gradient Selection"
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:529
#, fuzzy
msgid "Replicate"
msgstr "Ráta"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:542
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selected segment."
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:545
#, fuzzy
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selection."
msgstr "Tóg Fillteán Sealadach"
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:615
msgid "Split Segment Uniformly"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:616
msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:620
msgid "Split Segments Uniformly"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:621
msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:636
msgid "Split"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:650
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the selected segment."
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-commands.c:653
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the segments in the selection."
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:58
msgid "/Left Endpoint's Color..."
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:63
msgid "/Load Left Color From/Left Neighbor's Right Endpoint"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:67
msgid "/Load Left Color From/Right Endpoint"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:71
msgid "/Load Left Color From/FG Color"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:75
msgid "/Load Left Color From/BG Color"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:93
msgid "/Save Left Color To"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:108
msgid "/Right Endpoint's Color..."
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:113
msgid "/Load Right Color From/Right Neighbor's Left Endpoint"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:117
msgid "/Load Right Color From/Left Endpoint"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:121
msgid "/Load Right Color From/FG Color"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:125
msgid "/Load Right Color From/BG Color"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:143
msgid "/Save Right Color To"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:158
msgid "/blendingfunction/Linear"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:163
msgid "/blendingfunction/Curved"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:168
msgid "/blendingfunction/Sinusodial"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:173
msgid "/blendingfunction/Spherical (increasing)"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:178
msgid "/blendingfunction/Spherical (decreasing)"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:183
msgid "/blendingfunction/(Varies)"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:188
msgid "/coloringtype/RGB"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:193
msgid "/coloringtype/HSV (counter-clockwise hue)"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:198
msgid "/coloringtype/HSV (clockwise hue)"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:203
msgid "/coloringtype/(Varies)"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:241
msgid "/Blend Endpoints' Colors"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:245
msgid "/Blend Endpoints' Opacity"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:390
msgid "Blending Function for Segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:391
msgid "Coloring Type for Segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:393
msgid "Flip Segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:394
#, fuzzy
msgid "Replicate Segment..."
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:395
msgid "Split Segment at Midpoint"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:396
msgid "Split Segment Uniformly..."
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:397
#, fuzzy
msgid "Delete Segment"
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:398
msgid "Re-center Segment's Midpoint"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:399
msgid "Re-distribute Handles in Segment"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:403
msgid "Blending Function for Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:404
msgid "Coloring Type for Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:406
msgid "Flip Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:407
#, fuzzy
msgid "Replicate Selection..."
msgstr "Báin as Beál"
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:408
msgid "Split Segments at Midpoints"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:409
msgid "Split Segments Uniformly..."
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:410
#, fuzzy
msgid "Delete Selection"
msgstr "Báin as Beál"
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:411
msgid "Re-center Midpoints in Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-editor-menu.c:412
msgid "Re-distribute Handles in Selection"
msgstr ""
#: app/gui/gradient-select.c:268
msgid ""
"Unable to run gradient callback.\n"
"The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
#: app/gui/gradients-commands.c:73
#, c-format
msgid "Save \"%s\" as POV-Ray"
msgstr ""
#: app/gui/gradients-menu.c:45
#, fuzzy
msgid "/New Gradient"
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/gradients-menu.c:50
#, fuzzy
msgid "/Duplicate Gradient"
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/gradients-menu.c:55
#, fuzzy
msgid "/Edit Gradient..."
msgstr "Gradan"
#: app/gui/gradients-menu.c:60
#, fuzzy
msgid "/Delete Gradient..."
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/gradients-menu.c:68
#, fuzzy
msgid "/Refresh Gradients"
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/gradients-menu.c:76
#, fuzzy
msgid "/Save as POV-Ray..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/gui.c:479
#, c-format
msgid "Adding theme '%s' (%s)\n"
msgstr ""
#: app/gui/gui.c:545
#, fuzzy
msgid "Quit The GIMP?"
msgstr "Faoi an GIMP"
#: app/gui/gui.c:549
msgid ""
"Some files are unsaved.\n"
"\n"
"Really quit The GIMP?"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:300
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:311
msgid "Layers Merge Options"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:336
msgid "Final, Merged Layer should be:"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:337
msgid "Final, Anchored Layer should be:"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:342
msgid "Expanded as necessary"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:345
msgid "Clipped to image"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:348
msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:388
msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:421
msgid "Layer Too Small"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:425
msgid ""
"The chosen image size will shrink\n"
"some layers completely away.\n"
"Is this what you want?"
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:511 app/tools/gimpscaletool.c:162
msgid "Scaling..."
msgstr ""
#: app/gui/image-commands.c:526
msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero."
msgstr ""
#. <Image>/File
#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:48
msgid "/_File"
msgstr "/_Comhad"
#: app/gui/image-menu.c:85 app/gui/toolbox-menu.c:50
msgid "/File/New..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/image-menu.c:90 app/gui/toolbox-menu.c:55
msgid "/File/Open..."
msgstr "/Comhad/Oscáil..."
#. <Image>/File/Open Recent
#: app/gui/image-menu.c:98 app/gui/toolbox-menu.c:63
msgid "/File/Open Recent/(None)"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:103 app/gui/toolbox-menu.c:68
#, fuzzy
msgid "/File/Open Recent/Document History..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/image-menu.c:111
msgid "/File/Save"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:116
#, fuzzy
msgid "/File/Save as..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/image-menu.c:121
#, fuzzy
msgid "/File/Save a Copy..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/image-menu.c:125
#, fuzzy
msgid "/File/Save as Template..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/image-menu.c:129
#, fuzzy
msgid "/File/Revert..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/image-menu.c:137
msgid "/File/Close"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:142 app/gui/toolbox-menu.c:217
msgid "/File/Quit"
msgstr "/Comhad/Ealu"
#. <Image>/Edit
#: app/gui/image-menu.c:152
#, fuzzy
msgid "/_Edit"
msgstr "Eagar"
#: app/gui/image-menu.c:154
msgid "/Edit/Undo"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:159
msgid "/Edit/Redo"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:167
msgid "/Edit/Cut"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:172
msgid "/Edit/Copy"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:177
msgid "/Edit/Paste"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:182
msgid "/Edit/Paste Into"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:187
msgid "/Edit/Paste as New"
msgstr ""
#. <Image>/Edit/Buffer
#: app/gui/image-menu.c:195
msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:200
msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:205
msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:213
msgid "/Edit/Clear"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:218
msgid "/Edit/Fill with FG Color"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:223
msgid "/Edit/Fill with BG Color"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:228
msgid "/Edit/Stroke"
msgstr ""
#. <Image>/Select
#: app/gui/image-menu.c:238
#, fuzzy
msgid "/_Select"
msgstr "Tóg Fillteán Sealadach"
#: app/gui/image-menu.c:240
msgid "/Select/All"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:245
msgid "/Select/None"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:250
msgid "/Select/Invert"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:255
msgid "/Select/Float"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:262
msgid "/Select/Feather..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:266
msgid "/Select/Sharpen"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:270
msgid "/Select/Shrink..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:275
msgid "/Select/Grow..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:280
msgid "/Select/Border..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:287
msgid "/Select/Toggle QuickMask"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:292
msgid "/Select/Save to Channel"
msgstr ""
#. <Image>/View
#: app/gui/image-menu.c:300
#, fuzzy
msgid "/_View"
msgstr "/_Comhad"
#: app/gui/image-menu.c:302
msgid "/View/New View"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:307
msgid "/View/Dot for Dot"
msgstr ""
#. <Image>/View/Zoom
#: app/gui/image-menu.c:314
msgid "/View/Zoom/Zoom In"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:319
msgid "/View/Zoom/Zoom Out"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:324
msgid "/View/Zoom/Zoom to Fit Window"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:332
msgid "/View/Zoom/16:1"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:336
msgid "/View/Zoom/8:1"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:340
msgid "/View/Zoom/4:1"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:344
msgid "/View/Zoom/2:1"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:348
msgid "/View/Zoom/1:1"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:352
msgid "/View/Zoom/1:2"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:356
msgid "/View/Zoom/1:4"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:360
msgid "/View/Zoom/1:8"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:364
msgid "/View/Zoom/1:16"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:378
msgid "/View/Info Window..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:383
msgid "/View/Navigation Window..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:388
msgid "/View/Display Filters..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:395
#, fuzzy
msgid "/View/Show Selection"
msgstr "Báin as Beál"
#: app/gui/image-menu.c:399
msgid "/View/Show Layer Boundary"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:403
msgid "/View/Show Guides"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:407
msgid "/View/Snap to Guides"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:414
msgid "/View/Show Menubar"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:418
msgid "/View/Show Rulers"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:422
#, fuzzy
msgid "/View/Show Scrollbars"
msgstr "Báin as Beál"
#: app/gui/image-menu.c:426
msgid "/View/Show Statusbar"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:433
msgid "/View/Shrink Wrap"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:438
msgid "/View/Fullscreen"
msgstr ""
#. <Image>/Image
#: app/gui/image-menu.c:445
#, fuzzy
msgid "/_Image"
msgstr "Íomha"
#. <Image>/Image/Mode
#: app/gui/image-menu.c:449
msgid "/Image/Mode/RGB"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:454
msgid "/Image/Mode/Grayscale"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:459
msgid "/Image/Mode/Indexed..."
msgstr ""
#. <Image>/Image/Transform
#: app/gui/image-menu.c:467
#, fuzzy
msgid "/Image/Transform"
msgstr "/Íomha/Histogram..."
#: app/gui/image-menu.c:473
msgid "/Image/Canvas Size..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:478
msgid "/Image/Scale Image..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:483
#, fuzzy
msgid "/Image/Crop Image"
msgstr "Lód Íomha"
#: app/gui/image-menu.c:488
msgid "/Image/Duplicate"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:496
msgid "/Image/Merge Visible Layers..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:500
msgid "/Image/Flatten Image"
msgstr ""
#. <Image>/Layer
#: app/gui/image-menu.c:507
#, fuzzy
msgid "/_Layer"
msgstr "Bóg:"
#: app/gui/image-menu.c:509
msgid "/Layer/New Layer..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:514
#, fuzzy
msgid "/Layer/Duplicate Layer"
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/image-menu.c:519
msgid "/Layer/Anchor Layer"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:524
msgid "/Layer/Merge Down"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:529
#, fuzzy
msgid "/Layer/Delete Layer"
msgstr "Dealaigh"
#. <Image>/Layer/Stack
#: app/gui/image-menu.c:537
msgid "/Layer/Stack/Previous Layer"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:541
msgid "/Layer/Stack/Next Layer"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:545
msgid "/Layer/Stack/Raise Layer"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:550
msgid "/Layer/Stack/Lower Layer"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:555
msgid "/Layer/Stack/Layer to Top"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:560
msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:568
msgid "/Layer/Layer Boundary Size..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:573
msgid "/Layer/Layer to Imagesize"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:578
msgid "/Layer/Scale Layer..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:583
#, fuzzy
msgid "/Layer/Crop Layer"
msgstr "Dealaigh"
#: app/gui/image-menu.c:593
msgid "/Layer/Transform/Offset..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:604
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Desaturate"
msgstr "/Íomha/Dathanna/Hue-Saturation..."
#: app/gui/image-menu.c:609
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Invert"
msgstr "/Íomha/Dathanna/Levels..."
#. <Image>/Layer/Colors/Auto
#: app/gui/image-menu.c:617
msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize"
msgstr ""
#. <Image>/Layer/Mask
#: app/gui/image-menu.c:626
msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:630
msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:634
msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:639
msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection"
msgstr ""
#. <Image>/Layer/Transparency
#: app/gui/image-menu.c:647
msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:651
msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection"
msgstr ""
#. <Image>/Tools
#: app/gui/image-menu.c:663
#, fuzzy
msgid "/_Tools"
msgstr "/Uirlisí/Teacs"
#: app/gui/image-menu.c:665
msgid "/Tools/Toolbox"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:669
msgid "/Tools/Default Colors"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:674
msgid "/Tools/Swap Colors"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:682
#, fuzzy
msgid "/Tools/Selection Tools"
msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Rect Select"
#: app/gui/image-menu.c:683
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Ink"
#: app/gui/image-menu.c:684
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools"
msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg"
#. <Image>/Dialogs
#: app/gui/image-menu.c:688
#, fuzzy
msgid "/_Dialogs"
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/image-menu.c:690
msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:694
msgid "/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:698
msgid "/Dialogs/Tool Options..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:703
msgid "/Dialogs/Device Status..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:711
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Layers..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/image-menu.c:716
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Channels..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/image-menu.c:721
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Paths..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/image-menu.c:726
msgid "/Dialogs/Indexed Palette..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:731
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Selection Editor..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/image-menu.c:736
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Navigation..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/image-menu.c:741
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Undo History..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/image-menu.c:749
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Colors..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/image-menu.c:754
msgid "/Dialogs/Brushes..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:759
msgid "/Dialogs/Patterns..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:764
msgid "/Dialogs/Gradients..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:769
msgid "/Dialogs/Palettes..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:774
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Fonts..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/image-menu.c:779
msgid "/Dialogs/Buffers..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:787
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Images..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/image-menu.c:792
msgid "/Dialogs/Document History..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:797
#, fuzzy
msgid "/Dialogs/Templates..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/image-menu.c:802
msgid "/Dialogs/Error Console..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:812
#, fuzzy
msgid "/Filte_rs"
msgstr "/Uirlisí/Teacs"
#: app/gui/image-menu.c:814
msgid "/Filters/Repeat Last"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:819
msgid "/Filters/Re-Show Last"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:827
msgid "/Filters/Blur"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:828
msgid "/Filters/Colors"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:829
msgid "/Filters/Noise"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:830
msgid "/Filters/Edge-Detect"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:831
msgid "/Filters/Enhance"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:832
msgid "/Filters/Generic"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:836
msgid "/Filters/Glass Effects"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:837
msgid "/Filters/Light Effects"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:838
msgid "/Filters/Distorts"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:839
msgid "/Filters/Artistic"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:840
msgid "/Filters/Map"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:841
msgid "/Filters/Render"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:842
msgid "/Filters/Web"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:846
msgid "/Filters/Animation"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:847
msgid "/Filters/Combine"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:851
msgid "/Filters/Toys"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1231
#, fuzzy, c-format
msgid "Undo %s"
msgstr "Leasú"
#: app/gui/image-menu.c:1236
#, fuzzy, c-format
msgid "Redo %s"
msgstr "Dearg"
#: app/gui/image-menu.c:1241 app/widgets/gimpundoeditor.c:130
msgid "Redo"
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1461
#, c-format
msgid "Other (%d:%d) ..."
msgstr ""
#: app/gui/image-menu.c:1470
#, c-format
msgid "Zoom (%d:%d)"
msgstr ""
#: app/gui/images-menu.c:42
#, fuzzy
msgid "/Raise Displays"
msgstr "Slí Nua"
#: app/gui/images-menu.c:46
#, fuzzy
msgid "/New Display"
msgstr "Comhad Nua"
#: app/gui/images-menu.c:50
#, fuzzy
msgid "/Delete Image"
msgstr "Íomhá Nua"
#. General
#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1254
msgid "General"
msgstr "Gineréal"
#: app/gui/info-window.c:80
msgid "Static Gray"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:82
msgid "Static Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:83
msgid "Pseudo Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:84
msgid "True Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:85
msgid "Direct Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:159 app/gui/resize-dialog.c:474
msgid "X:"
msgstr "X:"
#: app/gui/info-window.c:165 app/gui/resize-dialog.c:377
#: app/gui/resize-dialog.c:476 app/gui/resize-dialog.c:625
#: app/tools/gimpcroptool.c:969 app/tools/gimprotatetool.c:198
#: app/tools/gimpscaletool.c:200 app/tools/gimpsheartool.c:176
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:278
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#: app/gui/info-window.c:173 app/gui/info-window.c:240
#: app/gui/info-window.c:282 app/gui/info-window.c:300
#: app/gui/info-window.c:480 app/gui/info-window.c:527
#: app/gui/info-window.c:528 app/gui/info-window.c:531
#: app/gui/info-window.c:555 app/tools/gimpcolorpickertool.c:577
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:578 app/tools/gimpcolorpickertool.c:579
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:580 app/tools/gimpcolorpickertool.c:581
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:582 app/tools/gimpcolorpickertool.c:583
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:599 app/tools/gimpcolorpickertool.c:606
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:624 app/tools/gimpcolorpickertool.c:645
msgid "N/A"
msgstr ""
#. Red
#: app/gui/info-window.c:218
msgid "R:"
msgstr "D:"
#. Green
#: app/gui/info-window.c:225
msgid "G:"
msgstr "Gl:"
#. Blue
#: app/gui/info-window.c:232
msgid "B:"
msgstr "Go:"
#. Hue
#: app/gui/info-window.c:260
#, fuzzy
msgid "H:"
msgstr "An-Mhór"
#. Saturation
#: app/gui/info-window.c:267
msgid "S:"
msgstr ""
#. Value
#: app/gui/info-window.c:274
msgid "V:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:295
msgid "A:"
msgstr "A:"
#: app/gui/info-window.c:306
msgid "Extended"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:329
msgid "Info Window"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:331
#, fuzzy
msgid "Image Information"
msgstr "(Gan Eolas)"
#. add the information fields
#: app/gui/info-window.c:347
#, fuzzy
msgid "Dimensions (W x H):"
msgstr "Meid (l x a):"
#: app/gui/info-window.c:351
msgid "Resolution:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:353
msgid "Scale Ratio:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:355
msgid "Display Type:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:357
msgid "Visual Class:"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:359
msgid "Visual Depth:"
msgstr ""
#. image resolution
#: app/gui/info-window.c:649
#, c-format
msgid "%g x %g dpi"
msgstr "%g x %g dpi"
#: app/gui/info-window.c:663
msgid "RGB Color"
msgstr "Dath RGB"
#: app/gui/info-window.c:670
msgid "Indexed Color"
msgstr ""
#: app/gui/info-window.c:670
msgid "colors"
msgstr "dathanna"
#: app/gui/layers-commands.c:310
#, fuzzy
msgid "Crop Layer"
msgstr "Dealaigh"
#: app/gui/layers-commands.c:551
msgid "Empty Layer Copy"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:579
#, fuzzy
msgid "Create a New Layer"
msgstr "Dealaigh"
#: app/gui/layers-commands.c:611
#, fuzzy
msgid "Layer _Name:"
msgstr "Ainm Bhéal:"
#. The size labels
#: app/gui/layers-commands.c:615
msgid "Layer Width:"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:621 app/gui/resize-dialog.c:285
#: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559
#: app/tools/gimpcroptool.c:986 app/tools/gimpscaletool.c:174
#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:576
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171
msgid "Height:"
msgstr "Airde:"
#: app/gui/layers-commands.c:680
msgid "Layer Fill Type"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:750
#, fuzzy
msgid "Layer Attributes"
msgstr "Airde"
#: app/gui/layers-commands.c:753 app/widgets/gimplayertreeview.c:200
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:787
msgid "Layer _Name"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:861
msgid "Add a Mask to the Layer"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:877
msgid "Initialize Layer Mask to:"
msgstr ""
#: app/gui/layers-commands.c:893
#, fuzzy
msgid "In_vert Mask"
msgstr "Athsochraigh"
#: app/gui/layers-commands.c:962 app/gui/layers-commands.c:1052
msgid ""
"Invalid width or height.\n"
"Both must be positive."
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:43
msgid "/New Layer..."
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:49
msgid "/Raise Layer"
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:54
msgid "/Layer to Top"
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:59
msgid "/Lower Layer"
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:64
msgid "/Layer to Bottom"
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:70
msgid "/Duplicate Layer"
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:75
msgid "/Anchor Layer"
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:80
msgid "/Merge Down"
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:85
msgid "/Delete Layer"
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:93
msgid "/Layer Boundary Size..."
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:98
msgid "/Layer to Imagesize"
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:103
msgid "/Scale Layer..."
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:111
msgid "/Add Layer Mask..."
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:115
msgid "/Apply Layer Mask"
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:119
msgid "/Delete Layer Mask"
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:124
msgid "/Mask to Selection"
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:132
msgid "/Add Alpha Channel"
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:136
msgid "/Alpha to Selection"
msgstr ""
#: app/gui/layers-menu.c:144
msgid "/Edit Layer Attributes..."
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:121
msgid "Module Browser"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:123
msgid "Browse & Manage Loadable Modules"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:165
#, fuzzy
msgid "Autoload"
msgstr "Uath"
#: app/gui/module-browser.c:172
#, fuzzy
msgid "Module Path"
msgstr "Lódáil Slí"
#: app/gui/module-browser.c:419
msgid "<No modules>"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:431 app/gui/module-browser.c:440
msgid "On disk"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:431
msgid "Only in memory"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:440
#, fuzzy
msgid "No longer available"
msgstr "(Gan réamhradharc)"
#: app/gui/module-browser.c:476
msgid "Load"
msgstr "Lódáil"
#: app/gui/module-browser.c:478
msgid "Query"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:485
msgid "Unload"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:500
msgid "Purpose:"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:501
#, fuzzy
msgid "Author:"
msgstr "Údar: "
#: app/gui/module-browser.c:502
#, fuzzy
msgid "Version:"
msgstr "Leagan: "
#: app/gui/module-browser.c:503
#, fuzzy
msgid "Copyright:"
msgstr "Cóipcheart: "
#: app/gui/module-browser.c:504
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Dáta: "
#: app/gui/module-browser.c:505
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Áit: "
#: app/gui/module-browser.c:506
#, fuzzy
msgid "State:"
msgstr "Stát: "
#: app/gui/module-browser.c:507
msgid "Last Error:"
msgstr ""
#: app/gui/module-browser.c:508
msgid "Available Types:"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:92
msgid "Offset Layer"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:94
msgid "Offset Layer Mask"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:96
#, fuzzy
msgid "Offset Channel"
msgstr "Beál Nua"
#: app/gui/offset-dialog.c:102 app/gui/resize-dialog.c:442
msgid "Offset"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:147
msgid "Offset _X:"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:149
#, fuzzy
msgid "_Y:"
msgstr "Y:"
#. The by half height and half width option
#: app/gui/offset-dialog.c:177
msgid "Offset by (x/_2),(y/2)"
msgstr ""
#. The wrap around option
#: app/gui/offset-dialog.c:187
msgid "_Wrap"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:198 app/widgets/gimptemplateeditor.c:339
msgid "Fill Type"
msgstr ""
#: app/gui/offset-dialog.c:203
#, fuzzy
msgid "_Background"
msgstr "Dúlra"
#: app/gui/offset-dialog.c:206
msgid "_Transparent"
msgstr ""
#: app/gui/palette-editor-commands.c:96
msgid "Edit Palette Color"
msgstr ""
#: app/gui/palette-editor-commands.c:98
msgid "Edit Color Palette Entry"
msgstr ""
#: app/gui/palette-editor-menu.c:38
#, fuzzy
msgid "/New Color"
msgstr "Dath"
#: app/gui/palette-editor-menu.c:48
#, fuzzy
msgid "/Delete Color"
msgstr "/Tóg/By Color..."
#: app/gui/palette-import-dialog.c:166
msgid "Import Palette"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:168
#, fuzzy
msgid "Import a New Palette"
msgstr "Slí Nua"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:175
msgid "_Import"
msgstr ""
#. The "Source" frame
#: app/gui/palette-import-dialog.c:201
#, fuzzy
msgid "Select Source"
msgstr "/Tóg/By Color..."
#: app/gui/palette-import-dialog.c:213
#, fuzzy
msgid "_Gradient"
msgstr "Gradan"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:225
#, fuzzy
msgid "I_mage"
msgstr "Íomha"
#. The "Import" frame
#: app/gui/palette-import-dialog.c:283
#, fuzzy
msgid "Import Options"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:297
#, fuzzy
msgid "New Import"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:299
#, fuzzy
msgid "Palette _Name:"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:305
#, fuzzy
msgid "N_umber of Colors:"
msgstr "# do Dathannna:"
#: app/gui/palette-import-dialog.c:318
msgid "C_olumns:"
msgstr ""
#: app/gui/palette-import-dialog.c:330
#, fuzzy
msgid "I_nterval:"
msgstr "Intíre"
#. The "Preview" frame
#: app/gui/palette-import-dialog.c:342
msgid "Preview"
msgstr "Réamhradharc"
#: app/gui/palette-select.c:246
msgid ""
"Unable to run palette callback.\n"
"The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
#: app/gui/palettes-commands.c:81
msgid "Merge Palette"
msgstr ""
#: app/gui/palettes-commands.c:84
msgid "Enter a name for merged palette"
msgstr ""
#: app/gui/palettes-menu.c:45
#, fuzzy
msgid "/New Palette"
msgstr "Slí Nua"
#: app/gui/palettes-menu.c:50
msgid "/Duplicate Palette"
msgstr ""
#: app/gui/palettes-menu.c:55
msgid "/Edit Palette..."
msgstr ""
#: app/gui/palettes-menu.c:60
msgid "/Delete Palette..."
msgstr ""
#: app/gui/palettes-menu.c:68
msgid "/Refresh Palettes"
msgstr ""
#: app/gui/palettes-menu.c:76
msgid "/Import Palette..."
msgstr ""
#: app/gui/palettes-menu.c:81
msgid "/Merge Palettes..."
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:163
msgid "/New Path"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:168 app/gui/vectors-menu.c:58
msgid "/Duplicate Path"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:173 app/gui/vectors-menu.c:66
msgid "/Path to Selection"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:178 app/gui/vectors-menu.c:87
msgid "/Selection to Path"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:183 app/gui/vectors-menu.c:92
msgid "/Stroke Path"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:188 app/gui/vectors-menu.c:123
msgid "/Delete Path"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:196 app/gui/vectors-menu.c:100
msgid "/Copy Path"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:201 app/gui/vectors-menu.c:105
msgid "/Paste Path"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:206 app/gui/vectors-menu.c:110
msgid "/Import Path..."
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:211 app/gui/vectors-menu.c:115
msgid "/Export Path..."
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:219 app/gui/vectors-menu.c:136
msgid "/Edit Path Attributes..."
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:435
#: app/gui/vectors-commands.c:481 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114
msgid "New Path"
msgstr "Slí Nua"
#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:115
msgid "Duplicate Path"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:246
msgid "Path to Selection"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:250
msgid "Selection to Path"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:254 app/tools/gimpbezierselecttool.c:3436
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:154
msgid "Stroke Path"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:117
msgid "Delete Path"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:267
msgid "New Point"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:271
msgid "Add Point"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:275
msgid "Delete Point"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:279
msgid "Edit Point"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:510
#, c-format
msgid "Path %d"
msgstr "Slí %d"
#: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:552
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:116
msgid "Edit Path Attributes"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:1068
msgid "Enter a new name for the path"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:1978
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read from '%s'."
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/gui/paths-dialog.c:1993
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read path from '%s'."
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/gui/paths-dialog.c:2000
#, c-format
msgid "No points specified in path file '%s'."
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:2011
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read path points from '%s'."
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/gui/paths-dialog.c:2110
msgid "Load and Save Bezier Curves"
msgstr ""
#: app/gui/paths-dialog.c:2148
msgid "Load Path"
msgstr "Lódáil Slí"
#: app/gui/paths-dialog.c:2170
#, fuzzy
msgid "Save Path"
msgstr "Slí Nua"
#: app/gui/pattern-select.c:248
msgid ""
"Unable to run pattern callback.\n"
"The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
#: app/gui/patterns-menu.c:44
#, fuzzy
msgid "/New Pattern"
msgstr "Slí Nua"
#: app/gui/patterns-menu.c:49
msgid "/Duplicate Pattern"
msgstr ""
#: app/gui/patterns-menu.c:54
msgid "/Edit Pattern..."
msgstr ""
#: app/gui/patterns-menu.c:59
msgid "/Delete Pattern..."
msgstr ""
#: app/gui/patterns-menu.c:67
msgid "/Refresh Patterns"
msgstr ""
#: app/gui/plug-in-menus.c:356
#, c-format
msgid "Repeat \"%s\""
msgstr ""
#: app/gui/plug-in-menus.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Re-show \"%s\""
msgstr "Taispeán Clí"
#: app/gui/plug-in-menus.c:383
#, fuzzy
msgid "Repeat Last"
msgstr "Taispeán Clí"
#: app/gui/plug-in-menus.c:386
#, fuzzy
msgid "Re-Show Last"
msgstr "Taispeán Clí"
#: app/gui/preferences-dialog.c:321
msgid ""
"You will have to restart GIMP for\n"
"the following changes to take effect:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:870
msgid "Preferences"
msgstr "Roghanna"
#. Default Image Size and Unit
#: app/gui/preferences-dialog.c:1003
msgid "Default Image Size and Unit"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1023
msgid "Width"
msgstr "Leitheid"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1025
msgid "Height"
msgstr "Airde"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1027 app/gui/preferences-dialog.c:1040
#: app/gui/user-install-dialog.c:1278 app/widgets/gimptemplateeditor.c:210
msgid "Pixels"
msgstr ""
#. Default Image Resolution and Resolution Unit
#: app/gui/preferences-dialog.c:1033
msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1059 app/gui/preferences-dialog.c:1668
#: app/gui/user-install-dialog.c:1295
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1075
#, fuzzy
msgid "Default Image _Type:"
msgstr "Saghas Íomhá"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1078
msgid "Maximum Image Size:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1087 app/gui/preferences-dialog.c:1090
msgid "Default Comment"
msgstr ""
#. Comment
#: app/gui/preferences-dialog.c:1097
msgid "Comment Used for New Images"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 app/gui/preferences-dialog.c:1127
msgid "Interface"
msgstr ""
#. General
#: app/gui/preferences-dialog.c:1134
#, fuzzy
msgid "Previews"
msgstr "Réamhradharc"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1137
msgid "_Enable Layer & Channel Previews"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1143
#, fuzzy
msgid "_Layer & Channel Preview Size:"
msgstr "Méid Réamhradharc:"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1146
#, fuzzy
msgid "_Navigation Preview Size:"
msgstr "Méid Réamhradharc:"
#. Dialog Bahavior
#: app/gui/preferences-dialog.c:1150
msgid "Dialog Behavior"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1153
msgid "_Info Window Per Display"
msgstr ""
#. Menus
#: app/gui/preferences-dialog.c:1157
msgid "Menus"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1160
msgid "Enable _Tearoff Menus"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1166
msgid "Open _Recent Menu Size:"
msgstr ""
#. Keyboard Shortcuts
#: app/gui/preferences-dialog.c:1170
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1173
msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1176
msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1179
msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1187
msgid "Save Keyboard Shortcuts Now"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1196
msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now"
msgstr ""
#. Window Positions
#: app/gui/preferences-dialog.c:1206
msgid "Window Positions"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1209
msgid "_Save Window Positions on Exit"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1212
msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1220
msgid "Save Window Positions Now"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1229
msgid "Clear Saved Window Positions Now"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 app/gui/preferences-dialog.c:1247
msgid "Help System"
msgstr "Corás cúnamh"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1257
msgid "Show Tool _Tips"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1260
msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\""
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1263
msgid "Show Tips on _Startup"
msgstr ""
#. Help Browser
#: app/gui/preferences-dialog.c:1267
msgid "Help Browser"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1271
msgid "Help _Browser to Use:"
msgstr ""
#. Contiguous Regions
#: app/gui/preferences-dialog.c:1290
msgid "Finding Contiguous Regions"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1295
#, fuzzy
msgid "Default _Threshold:"
msgstr "/Tóg/By Color..."
#. Scaling
#: app/gui/preferences-dialog.c:1299
msgid "Scaling"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1303
#, fuzzy
msgid "Default _Interpolation:"
msgstr "Áit: "
#: app/gui/preferences-dialog.c:1312 app/gui/preferences-dialog.c:1315
msgid "Input Devices"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1327
msgid "Configure Input Devices"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1337
msgid "Save Input Device Settings on Exit"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1345
msgid "Save Input Device Settings Now"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 app/gui/preferences-dialog.c:1363
msgid "Image Windows"
msgstr ""
#. Appearance
#: app/gui/preferences-dialog.c:1370
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1373
msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1376
msgid "Show Menubar"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1379
msgid "Show _Rulers"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1382
#, fuzzy
msgid "Show Scrollbars"
msgstr "Báin as Beál"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1385
msgid "Show S_tatusbar"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1391
msgid "Fit to Window"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1393
msgid "Inital Zoom Ratio:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1396
msgid "Marching _Ants Speed:"
msgstr ""
#. Canvas Padding Color
#: app/gui/preferences-dialog.c:1400
msgid "Canvas Padding Color"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1405
msgid "Padding Mode:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1408
#, fuzzy
msgid "Custom Color:"
msgstr "/Tóg/By Color..."
#: app/gui/preferences-dialog.c:1409
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
msgstr ""
#. Zoom & Resize Behavior
#: app/gui/preferences-dialog.c:1415
msgid "Zoom & Resize Behavior"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1419
msgid "Resize Window on _Zoom"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1422
msgid "Resize Window on Image _Size Change"
msgstr ""
#. Pointer Movement Feedback
#: app/gui/preferences-dialog.c:1426
msgid "Pointer Movement Feedback"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1430
msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1433
msgid "Enable Cursor _Updating"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1439
msgid "Cursor M_ode:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1448
msgid "Image Title & Statusbar Format"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1451
msgid "Title & Status"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1470
msgid "Custom"
msgstr "Féindheanamh"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1471
msgid "Standard"
msgstr "Gnáth"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1472
msgid "Show zoom percentage"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1473
msgid "Show zoom ratio"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1474
msgid "Show reversed zoom ratio"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1475
msgid "Show memory usage"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1488
#, fuzzy
msgid "Image Title Format"
msgstr "(Gan Eolas)"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1493
msgid "Image Statusbar Format"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1578 app/gui/preferences-dialog.c:1581
msgid "Display"
msgstr ""
#. Transparency
#: app/gui/preferences-dialog.c:1588
msgid "Transparency"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1592
msgid "Transparency _Type:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1595
#, fuzzy
msgid "Check _Size:"
msgstr "Méid:"
#. 8-Bit Displays
#: app/gui/preferences-dialog.c:1599
msgid "8-Bit Displays"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1607
msgid "Minimum Number of Colors:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1610
msgid "Install Colormap"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1613
msgid "Colormap Cycling"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1622 app/gui/preferences-dialog.c:1625
msgid "Monitor"
msgstr "Scailéan"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1631
msgid "Get Monitor Resolution"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1640
#, c-format
msgid "(Currently %d x %d dpi)"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1677
msgid "C_alibrate"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1691
msgid "From _Windowing System"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1716
msgid "_Manually"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 app/gui/preferences-dialog.c:1739
#: app/gui/preferences-dialog.c:1874
msgid "Environment"
msgstr ""
#. Resource Consumption
#: app/gui/preferences-dialog.c:1746
msgid "Resource Consumption"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1750
msgid "Conservative Memory Usage"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1760
#, fuzzy
msgid "Minimal Number of Undo Levels:"
msgstr "# do Dathannna:"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1763
msgid "Maximum Undo Memory:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1766 app/gui/user-install-dialog.c:1173
msgid "Tile Cache Size:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1771
msgid "Number of Processors to Use:"
msgstr ""
#. File Saving
#: app/gui/preferences-dialog.c:1776
msgid "File Saving"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1780
msgid "Only when Modified"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1781
msgid "Always"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1782
msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1785
#, fuzzy
msgid "Size of Thumbnail Files:"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 app/gui/preferences-dialog.c:1797
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "dathanna"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1812
msgid "Temp Dir:"
msgstr "Fil. Seal.:"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1812
msgid "Select Temp Dir"
msgstr "Tóg Fillteán Sealadach"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1813
msgid "Swap Dir:"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1813 app/gui/user-install-dialog.c:1194
msgid "Select Swap Dir"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1846
msgid "Brush Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1848
#, fuzzy
msgid "Select Brush Folders"
msgstr "/Tóg/By Color..."
#: app/gui/preferences-dialog.c:1850
msgid "Pattern Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1852
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1854
#, fuzzy
msgid "Palette Folders"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1856
msgid "Select Palette Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1858
#, fuzzy
msgid "Gradient Folders"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1860
#, fuzzy
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1862
msgid "Plug-Ins"
msgstr "Plogálí"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1862
#, fuzzy
msgid "Plug-In Folders"
msgstr "Plogálí"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1864
#, fuzzy
msgid "Select Plug-In Folders"
msgstr "Tóg Fillteán Sealadach"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1866
#, fuzzy
msgid "Tool Plug-Ins"
msgstr "Plogálí"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1866
#, fuzzy
msgid "Tool Plug-In Folders"
msgstr "Plogálí"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1868
#, fuzzy
msgid "Select Tool Plug-In Folders"
msgstr "Tóg Fillteán Sealadach"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1870
msgid "Modules"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1870
msgid "Module Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1872
#, fuzzy
msgid "Select Module Folders"
msgstr "/Tóg/By Color..."
#: app/gui/preferences-dialog.c:1874
#, fuzzy
msgid "Environment Folders"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1876
#, fuzzy
msgid "Select Environment Folders"
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/preferences-dialog.c:1878
msgid "Themes"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1878
msgid "Theme Folders"
msgstr ""
#: app/gui/preferences-dialog.c:1880
#, fuzzy
msgid "Select Theme Folders"
msgstr "Tóg Fillteán Sealadach"
#: app/gui/qmask-commands.c:137
msgid "Edit Qmask Color"
msgstr ""
#: app/gui/qmask-commands.c:147
msgid "Qmask Attributes"
msgstr ""
#: app/gui/qmask-commands.c:149
msgid "Edit QuickMask Attributes"
msgstr ""
#: app/gui/qmask-commands.c:191
msgid "Mask Opacity:"
msgstr ""
#: app/gui/qmask-menu.c:43
msgid "/QMask Active"
msgstr ""
#: app/gui/qmask-menu.c:49
msgid "/Mask Selected Areas"
msgstr ""
#: app/gui/qmask-menu.c:52
msgid "/Mask Unselected Areas"
msgstr ""
#: app/gui/qmask-menu.c:58
msgid "/Configure Color and Opacity..."
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:194
#, fuzzy
msgid "Scale Layer Options"
msgstr "Roghanna Beál Nua"
#: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228
#: app/tools/paint_options.c:302
msgid "Size"
msgstr "Méid"
#: app/gui/resize-dialog.c:202
#, fuzzy
msgid "Scale Image Options"
msgstr "Roghanna Beál Nua"
#: app/gui/resize-dialog.c:204
msgid "Pixel Dimensions"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:216
msgid "Layer Boundary Size"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:217
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:223
msgid "Canvas Size"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:224
#, fuzzy
msgid "Set Image Canvas Size"
msgstr "Meid Íomhá: %s"
#. the original width & height labels
#: app/gui/resize-dialog.c:279 app/tools/gimpscaletool.c:171
msgid "Original Width:"
msgstr ""
#. the new size labels
#: app/gui/resize-dialog.c:304 app/gui/resize-dialog.c:553
msgid "New Width:"
msgstr "Leithead Nua:"
#. the scale ratio labels
#: app/gui/resize-dialog.c:371
msgid "Ratio X:"
msgstr "Ratio X:"
#: app/gui/resize-dialog.c:431
msgid "Constrain aspect ratio"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:501
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Gineréal"
#: app/gui/resize-dialog.c:538
msgid "Print Size & Display Unit"
msgstr ""
#. the resolution labels
#: app/gui/resize-dialog.c:619 app/widgets/gimptemplateeditor.c:272
msgid "Resolution X:"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:639 app/widgets/gimptemplateeditor.c:295
msgid "pixels/%a"
msgstr ""
#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:298
#, fuzzy
msgid "Interpolation:"
msgstr "Áit: "
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:114
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
msgstr ""
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:236
msgid "Measure the rulers and enter their lengths below."
msgstr ""
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:258
#, fuzzy
msgid "_Horizontal:"
msgstr "Cothromach"
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:263
#, fuzzy
msgid "_Vertical:"
msgstr "Ingearach"
#: app/gui/select-commands.c:145
msgid "Feather Selection by:"
msgstr ""
#: app/gui/select-commands.c:180
msgid "Shrink Selection by:"
msgstr ""
#: app/gui/select-commands.c:189
msgid "Shrink from image border"
msgstr ""
#: app/gui/select-commands.c:213
msgid "Grow Selection by:"
msgstr ""
#: app/gui/select-commands.c:235
msgid "Border Selection by:"
msgstr ""
#: app/gui/splash.c:56
msgid "GIMP Startup"
msgstr "Socrú GIMP"
#: app/gui/splash.c:109 app/widgets/gimptoolbox.c:181
msgid "The GIMP"
msgstr "An GIMP"
#: app/gui/templates-commands.c:130
#, fuzzy
msgid "New Template"
msgstr "Comhad Nua"
#: app/gui/templates-commands.c:132
#, fuzzy
msgid "Create a New Template"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/gui/templates-commands.c:199 app/gui/templates-commands.c:201
#, fuzzy
msgid "Edit Template"
msgstr "Ráta"
#: app/gui/templates-menu.c:42
#, fuzzy
msgid "/New Template..."
msgstr "Comhad Nua"
#: app/gui/templates-menu.c:46
#, fuzzy
msgid "/Duplicate Template..."
msgstr "Gradan Nua"
#: app/gui/templates-menu.c:50
#, fuzzy
msgid "/Edit Template..."
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/gui/templates-menu.c:54
#, fuzzy
msgid "/Create Image from Template..."
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/gui/templates-menu.c:58
#, fuzzy
msgid "/Delete Template..."
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/gui/tips-dialog.c:90
msgid "<b>The GIMP tips file could not be parsed correctly!</b>"
msgstr ""
#: app/gui/tips-dialog.c:111
msgid "GIMP Tip of the Day"
msgstr ""
#: app/gui/tips-dialog.c:175
msgid "Show tip next time GIMP starts"
msgstr ""
#: app/gui/tips-dialog.c:199
#, fuzzy
msgid "_Previous Tip"
msgstr "Riomh leathfhocail"
#: app/gui/tips-dialog.c:209
#, fuzzy
msgid "_Next Tip"
msgstr "Leathfhocail Eile"
#: app/gui/tips-parser.c:166
#, c-format
msgid ""
"Your GIMP tips file appears to be missing! There should be a file called '%"
"s'. Please check your installation."
msgstr ""
#. This is a special string to specify the language identifier to
#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it
#. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml.
#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de".
#.
#: app/gui/tips-parser.c:181
msgid "tips-locale:C"
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-dialog.c:100
msgid "Save current settings as default values"
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-dialog.c:109
msgid "Restore saved default values"
msgstr ""
#: app/gui/tool-options-dialog.c:118
msgid "Reset to factory defaults"
msgstr ""
#. <Toolbox>/File/Acquire
#: app/gui/toolbox-menu.c:76
#, fuzzy
msgid "/File/Acquire"
msgstr "/Comhad/Acquire"
#: app/gui/toolbox-menu.c:80
msgid "/File/Preferences..."
msgstr "/Comhad/Roghanna..."
#. <Toolbox>/File/Dialogs
#: app/gui/toolbox-menu.c:88
msgid "/File/Dialogs/Layers, Channels & Paths..."
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:92
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/toolbox-menu.c:96
msgid "/File/Dialogs/Tool Options..."
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:101
msgid "/File/Dialogs/Device Status..."
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:109
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Layers..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/toolbox-menu.c:114
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Channels..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/toolbox-menu.c:119
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Paths..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/toolbox-menu.c:124
msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..."
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:129
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/toolbox-menu.c:134
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Navigation..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/toolbox-menu.c:139
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Undo History..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/toolbox-menu.c:147
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Colors..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/toolbox-menu.c:152
msgid "/File/Dialogs/Brushes..."
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:157
msgid "/File/Dialogs/Patterns..."
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:162
msgid "/File/Dialogs/Gradients..."
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:167
msgid "/File/Dialogs/Palettes..."
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:172
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Fonts..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/toolbox-menu.c:177
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Buffers..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/toolbox-menu.c:185
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Images..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/toolbox-menu.c:190
msgid "/File/Dialogs/Document History..."
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:195
#, fuzzy
msgid "/File/Dialogs/Templates..."
msgstr "/Comhad/Nua..."
#: app/gui/toolbox-menu.c:200
msgid "/File/Dialogs/Error Console..."
msgstr ""
#. <Toolbox>/Xtns
#: app/gui/toolbox-menu.c:225
msgid "/_Xtns"
msgstr ""
#: app/gui/toolbox-menu.c:227
msgid "/Xtns/Module Browser..."
msgstr ""
#. <Toolbox>/Help
#: app/gui/toolbox-menu.c:236
msgid "/_Help"
msgstr "/C_únamh"
#: app/gui/toolbox-menu.c:238
msgid "/Help/Help..."
msgstr "/Cúnamh/Cúnamh..."
#: app/gui/toolbox-menu.c:243
#, fuzzy
msgid "/Help/Context Help..."
msgstr "/Cúnamh/Conext Help..."
#: app/gui/toolbox-menu.c:248
#, fuzzy
msgid "/Help/Tip of the Day..."
msgstr "/Cúnamh/Tip of the Day..."
#: app/gui/toolbox-menu.c:253
#, fuzzy
msgid "/Help/About..."
msgstr "/Cúnamh/Faoi..."
#: app/gui/user-install-dialog.c:138
msgid ""
"The gimprc is used to store personal preferences\n"
"that affect GIMP's default behavior.\n"
"Paths to search for brushes, palettes, gradients,\n"
"patterns, plug-ins and modules can also configured\n"
"here."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:147
msgid ""
"GIMP uses an additional gtkrc file so you can\n"
"configure it to look differently than other GTK apps."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:153
msgid ""
"Plug-ins and extensions are external programs run\n"
"by the GIMP which provide additional functionality.\n"
"These programs are searched for at run-time and\n"
"information about their functionality and mod-times\n"
"is cached in this file. This file is intended to\n"
"be GIMP-readable only, and should not be edited."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:163
msgid ""
"Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP.\n"
"The menurc is a dump of your configuration so it can.\n"
"be remembered for the next session. You may edit this\n"
"file if you wish, but it is much easier to define the\n"
"keys from within The GIMP. Deleting this file will\n"
"restore the default shortcuts."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:173
msgid ""
"The sessionrc is used to store what dialog windows were\n"
"open the last time you quit The GIMP. You can configure\n"
"The GIMP to reopen these dialogs at the saved position."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:180
msgid ""
"This file holds a collection of standard media sizes that\n"
"serve as image templates."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:186
msgid ""
"The unitrc is used to store your user units database.\n"
"You can define additional units and use them just\n"
"like you use the built-in units inches, millimeters,\n"
"points and picas. This file is overwritten each time\n"
"you quit the GIMP."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:195
msgid ""
"This folder is used to store user defined brushes.\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP brushes installation when searching for\n"
"brushes."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:203
msgid ""
"This folder is used to store user defined gradients\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP gradients installation when searching for\n"
"gradients."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:211
msgid ""
"This folder is used to store user defined palettes.\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP palettes installation when searching for\n"
"palettes."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:219
msgid ""
"This folder is used to store user defined patterns.\n"
"The GIMP checks this folder in addition to the system-\n"
"wide GIMP patterns installation when searching for\n"
"patterns."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:227
msgid ""
"This folder is used to store user created, temporary,\n"
"or otherwise non-system-supported plug-ins. The GIMP\n"
"checks this folder in addition to the system-wide\n"
"GIMP plug-in folder when searching for plug-ins."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:235
msgid ""
"This folder is used to store user created, temporary,\n"
"or otherwise non-system-supported DLL modules. The\n"
"GIMP checks this folder in addition to the system-wide\n"
"GIMP module folder when searching for modules to load\n"
"during initialization."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:244
msgid ""
"This folder is used to store user created, temporary,\n"
"or otherwise non-system-supported additions to the\n"
"plug-in environment. The GIMP checks this folder in\n"
"addition to the system-wide GIMP environment folder\n"
"when searching for plug-in environment modification\n"
"files."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:254
msgid ""
"This folder is used to store user created and installed\n"
"scripts. The GIMP checks this folder in addition to\n"
"the systemwide GIMP scripts folder when searching for\n"
"scripts."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:262
msgid "This folder is searched for image templates."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:267
msgid "This folder is searched for user-installed themes."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:272
msgid ""
"This folder is used to temporarily store undo buffers\n"
"to reduce memory usage. If The GIMP is unceremoniously\n"
"killed, files of the form: gimp<#>.<#> may persist in\n"
"this folder. These files are useless across GIMP\n"
"sessions and can be destroyed with impunity."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:281
msgid "This folder is used to store tool options."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:286
msgid ""
"This folder is used to store parameter files for the\n"
"Curves tool."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:292
msgid ""
"This folder is used to store parameter files for the\n"
"Levels tool."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:380
msgid ""
"Installation successful.\n"
"Click \"Continue\" to proceed."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:386
msgid ""
"Installation failed.\n"
"Contact system administrator."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:578
#, fuzzy
msgid "GIMP User Installation"
msgstr "GIMP leagan"
#: app/gui/user-install-dialog.c:586
msgid "Continue"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:736
msgid ""
"Welcome to\n"
"The GIMP User Installation"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:738
msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:742
msgid ""
"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n"
"Copyright (C) 1995-2002\n"
"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:752
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:758
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU General Public License for more details."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:764
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
"MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:788
msgid "Personal GIMP Folder"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:789
msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:826
#, c-format
msgid ""
"For a proper GIMP installation, a folder named\n"
"'%s' needs to be created."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:832
msgid ""
"This folder will contain a number of important files.\n"
"Click on one of the files or folders in the tree\n"
"to get more information about the selected item."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:906
msgid "User Installation Log"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:907
msgid ""
"Please wait while your personal\n"
"GIMP folder is being created..."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:913
msgid "GIMP Performance Tuning"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:914
msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:917
msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:926
msgid "Monitor Resolution"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:927
msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:930
msgid ""
"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor "
"resolution."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:939
msgid "Aborting Installation..."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:967
#, c-format
msgid "Cannot open '%s' for reading: %s"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:976
#, c-format
msgid "Cannot open '%s' for writing: %s"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:987 app/gui/user-install-dialog.c:1010
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while writing '%s': %s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/gui/user-install-dialog.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while reading '%s': %s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/gui/user-install-dialog.c:1048 app/gui/user-install-dialog.c:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder '%s'\n"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/gui/user-install-dialog.c:1062
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/gui/user-install-dialog.c:1066 app/gui/user-install-dialog.c:1134
msgid " Success\n"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1096
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create folder: %s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/gui/user-install-dialog.c:1117
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying file '%s' from '%s'\n"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/gui/user-install-dialog.c:1141
#, c-format
msgid " Failure: %s\n"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1161
msgid ""
"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n"
"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n"
"the amount of memory used by other running processes."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1184
msgid ""
"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n"
"written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n"
"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you\n"
"may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1199
msgid "Swap Folder:"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1246
msgid ""
"GIMP can obtain this information from the windowing system.\n"
"However, usually this does not give useful values."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1254
#, c-format
msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)"
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1272
msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1318
msgid ""
"You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n"
"which lets you determine your monitor resolution interactively."
msgstr ""
#: app/gui/user-install-dialog.c:1325
msgid "Calibrate"
msgstr ""
#: app/gui/vectors-commands.c:297
msgid "There is no active Layer or Channel to stroke to"
msgstr ""
#: app/gui/vectors-commands.c:421
#, fuzzy
msgid "Empty Vectors Copy"
msgstr "Beál Nua"
#: app/gui/vectors-commands.c:437
#, fuzzy
msgid "New Path Options"
msgstr "Roghanna Beál Nua"
#. The name entry hbox, label and entry
#: app/gui/vectors-commands.c:470 app/gui/vectors-commands.c:585
#, fuzzy
msgid "Path name:"
msgstr "Ainm Bhéal:"
#: app/gui/vectors-commands.c:550
msgid "Path Attributes"
msgstr ""
#: app/gui/vectors-menu.c:43
#, fuzzy
msgid "/New Path..."
msgstr "Slí Nua"
#: app/gui/vectors-menu.c:48
#, fuzzy
msgid "/Raise Path"
msgstr "Slí Nua"
#: app/gui/vectors-menu.c:53
#, fuzzy
msgid "/Lower Path"
msgstr "Taispeán Clí"
#: app/gui/vectors-menu.c:131
#, fuzzy
msgid "/Path Tool"
msgstr "Slí %d"
#: app/paint/gimpairbrush.c:82 app/tools/gimpairbrushtool.c:62
msgid "Airbrush"
msgstr ""
#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:96
msgid "Clone"
msgstr "Clón"
#: app/paint/gimpconvolve.c:122 app/tools/gimpconvolvetool.c:89
msgid "Convolve"
msgstr ""
#: app/paint/gimpdodgeburn.c:86 app/tools/gimpdodgeburntool.c:69
msgid "Dodge/Burn"
msgstr ""
#: app/paint/gimperaser.c:64 app/tools/gimperasertool.c:69
msgid "Eraser"
msgstr ""
#: app/paint/gimppaintbrush.c:67 app/tools/gimppaintbrushtool.c:54
msgid "Paintbrush"
msgstr ""
#: app/paint/gimppaintcore.c:378
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr ""
#: app/paint/gimppencil.c:66 app/tools/gimppenciltool.c:54
msgid "Pencil"
msgstr ""
#: app/paint/gimpsmudge.c:80 app/tools/gimpsmudgetool.c:60
msgid "Smudge"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:13
msgid "Image Source"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:14
msgid "Pattern Source"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:32
msgid "Non Aligned"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:33
msgid "Aligned"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:34
msgid "Registered"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:55
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:88
msgid "Dodge"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:56
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:89
msgid "Burn"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:71
msgid "Once Forward"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:72
msgid "Once Backward"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:73
msgid "Loop Sawtooth"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:74
msgid "Loop Triangle"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:92
msgid "Blur"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:93
msgid "Sharpen"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:131
msgid "Constant"
msgstr ""
#: app/paint/paint-enums.c:132 app/tools/paint_options.c:184
msgid "Incremental"
msgstr ""
#: app/pdb/color_cmds.c:130 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:83
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr ""
#: app/pdb/color_cmds.c:255 app/tools/gimplevelstool.c:172
msgid "Levels"
msgstr ""
#: app/pdb/color_cmds.c:360 app/tools/gimpposterizetool.c:76
msgid "Posterize"
msgstr ""
#: app/pdb/color_cmds.c:612 app/pdb/color_cmds.c:719
#: app/tools/gimpcurvestool.c:169
msgid "Curves"
msgstr ""
#: app/pdb/color_cmds.c:836 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95
msgid "Color Balance"
msgstr ""
#: app/pdb/color_cmds.c:1132 app/tools/gimphuesaturationtool.c:108
msgid "Hue-Saturation"
msgstr ""
#: app/pdb/color_cmds.c:1230 app/tools/gimpthresholdtool.c:89
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: app/pdb/image_cmds.c:3830
msgid ""
"Image resolution is out of bounds,\n"
"using the default resolution instead."
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:80
msgid "Internal Procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:80
msgid "Brush UI"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:92
msgid "Convert"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:95
msgid "Display procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:98
msgid "Drawable procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:101
msgid "Edit procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:104
msgid "File Operations"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:107
msgid "Floating selections"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:110
msgid "Font UI"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:113
msgid "Gimprc procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:116
msgid "Gradient UI"
msgstr "UI Gradan"
#: app/pdb/internal_procs.c:122
msgid "Guide procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:125
msgid "Help procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:134
msgid "Message procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:137
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:140
msgid "Misc Tool procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:143
msgid "Paint Tool procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:146
msgid "Palette"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:149
#, fuzzy
msgid "Palette UI"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/pdb/internal_procs.c:155
msgid "Parasite procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:161
msgid "Pattern UI"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:167
msgid "Plug-in"
msgstr "Plogála"
#: app/pdb/internal_procs.c:170
msgid "Procedural database"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:173
msgid "Image mask"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:176
msgid "Selection Tool procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:179
msgid "Text procedures"
msgstr ""
#: app/pdb/internal_procs.c:182
#, fuzzy
msgid "Transform Tool procedures"
msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg"
#: app/pdb/internal_procs.c:188
msgid "Units"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db.c:181 app/pdb/procedural_db.c:194
#, c-format
msgid "PDB calling error %s not found"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db.c:212
#, c-format
msgid "PDB calling error %s"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db.c:304
#, c-format
msgid ""
"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n"
"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:65
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:66
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr "Plogála GIMP"
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:67
msgid "GIMP Extension"
msgstr ""
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:68
msgid "Temporary Procedure"
msgstr ""
#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:327 app/tools/gimpfreeselecttool.c:92
#: libgimptool/gimptoolenums.c:116
msgid "Free Select"
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-in.c:685
#, c-format
msgid ""
"Plug-In crashed: \"%s\"\n"
"(%s)\n"
"\n"
"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state.\n"
"You may want to save your images and restart GIMP\n"
"to be on the safe side."
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-ins.c:135
msgid "Resource configuration"
msgstr ""
#. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out
#. * the pluginrc file.
#.
#: app/plug-in/plug-ins.c:141
#, fuzzy
msgid "Querying new Plug-ins"
msgstr "Plogála"
#: app/plug-in/plug-ins.c:155
#, c-format
msgid "querying plug-in: \"%s\"\n"
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-ins.c:212
#, c-format
msgid "writing \"%s\"\n"
msgstr ""
#. initial the plug-ins
#: app/plug-in/plug-ins.c:269
msgid "Initializing Plug-ins"
msgstr ""
#: app/plug-in/plug-ins.c:280
#, c-format
msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n"
msgstr ""
#. run the available extensions
#: app/plug-in/plug-ins.c:291
#, fuzzy
msgid "Starting Extensions"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/plug-in/plug-ins.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting extension: \"%s\"\n"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/text/text-enums.c:32
msgid "From Left to Right"
msgstr ""
#: app/text/text-enums.c:33
msgid "From Right to Left"
msgstr ""
#: app/text/text-enums.c:51
msgid "Left Justified"
msgstr ""
#: app/text/text-enums.c:52
msgid "Right Justified"
msgstr ""
#: app/text/text-enums.c:53
#, fuzzy
msgid "Centered"
msgstr "Gineréal"
#: app/text/text-enums.c:54
#, fuzzy
msgid "Filled"
msgstr "/_Comhad"
#. This is a so-called pangram; it's supposed to
#. contain all characters found in the alphabet.
#: app/text/gimpfont.c:39
msgid ""
"Pack my box with\n"
"five dozen liquor jugs."
msgstr ""
#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:309
#, fuzzy
msgid "Add Text Layer"
msgstr "Dealaigh"
#: app/text/gimptext.c:159
msgid ""
"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
msgstr ""
#: app/text/gimptext.c:166
msgid ""
"If available, hints from the font are used but you may prefer to always use "
"the automatic hinter"
msgstr ""
#: app/text/gimptext.c:197
msgid "How many pixels the first line should be shorter"
msgstr ""
#: app/text/gimptext.c:203
msgid "Additional line spacing (in pixels)"
msgstr ""
#: app/text/gimptextlayer.c:123
#, fuzzy
msgid "Text Layer"
msgstr "Dealaigh"
#: app/text/gimptextlayer.c:327
#, fuzzy
msgid "Empty Text Layer"
msgstr "Dealaigh"
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:63
msgid "Airbrush with variable pressure"
msgstr ""
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:64
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Airbrush"
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:241
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:143
msgid "Rate:"
msgstr "Ráta:"
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:150
msgid "Pressure:"
msgstr "Brú:"
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:284
msgid "Bezier Select"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:285
msgid "Select regions using Bezier curves"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:286
#, fuzzy
msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select"
msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Bezier Select"
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1212
msgid "Bezier path already closed."
msgstr ""
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1234
msgid "Corrupt curve"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3187
msgid "Curve not closed!"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3472
msgid "Paintbrush operation failed."
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendoptions.c:243
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendoptions.c:252
#, fuzzy
msgid "Shape:"
msgstr "Luas:"
#: app/tools/gimpblendoptions.c:258
msgid "Repeat:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendoptions.c:281
msgid "Adaptive Supersampling"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendoptions.c:291
msgid "Max Depth:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:273
#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:506
msgid "Threshold:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:94
msgid "Fill with a color gradient"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:95
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Blend"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Blend"
#: app/tools/gimpblendtool.c:183
msgid "Blend: Invalid for indexed images."
msgstr ""
#. initialize the statusbar display
#: app/tools/gimpblendtool.c:201
msgid "Blend: 0, 0"
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:237
msgid "Blending..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpblendtool.c:320
msgid "Blend: "
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84
msgid "Adjust brightness and contrast"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..."
msgstr "/Íomha/Dathanna/Brightness-Contrast..."
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148
msgid "Adjust Brightness and Contrast"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236
msgid "_Brightness:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251
msgid "Con_trast:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125
msgid "Base filled area on all visible layers"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:131 app/tools/gimpselectionoptions.c:163
msgid "Maximum color difference"
msgstr ""
#. fill type
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:237
#, c-format
msgid "Fill Type %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 app/tools/gimpselectionoptions.c:477
msgid "Finding Similar Colors"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255
msgid "Fill Transparent Areas"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261
#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:494
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:540
msgid "Sample Merged"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:86
msgid "Fill with a color or pattern"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:87
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Bucket Fill"
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:79
#, fuzzy
msgid "Select By Color"
msgstr "/Tóg/By Color..."
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:80
msgid "Select regions by color"
msgstr ""
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:81
#, fuzzy
msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select"
msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Bezier Select"
#: app/tools/gimpclonetool.c:97
msgid "Paint using Patterns or Image Regions"
msgstr ""
#: app/tools/gimpclonetool.c:98
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Clone"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Clón"
#: app/tools/gimpclonetool.c:377
msgid "Source"
msgstr ""
#: app/tools/gimpclonetool.c:383
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96
msgid "Adjust color balance"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Color Balance..."
msgstr "/Íomha/Dathanna/Color Balance..."
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160
msgid "Adjust Color Balance"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:194
msgid "Color balance operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:279
msgid "Select Range to Modify"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:288
msgid "Modify Selected Range's Color Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306
msgid "Cyan"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313
msgid "Magenta"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320
msgid "Yellow"
msgstr "Buí"
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:330
#, fuzzy
msgid "R_eset Range"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:339
msgid "Preserve _Luminosity"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:217
msgid "Sample Average"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:227 app/tools/gimpselectionoptions.c:439
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130
msgid "Radius:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:233
msgid "Update Active Color"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:131 app/tools/gimpcolorpickertool.c:492
msgid "Color Picker"
msgstr "Roghnóir Dath"
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:132
msgid "Pick colors from the image"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:133
msgid "/Tools/Color Picker"
msgstr "/Uirlisí/Roghnóir Dath"
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:494
#, fuzzy
msgid "Color Picker Information"
msgstr "(Gan Eolas)"
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:509 app/tools/gimpcolorpickertool.c:524
msgid "Red:"
msgstr "Dearg:"
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:510 app/tools/gimpcolorpickertool.c:525
msgid "Green:"
msgstr "Glas:"
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:511 app/tools/gimpcolorpickertool.c:526
msgid "Blue:"
msgstr "Gorm:"
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:512 app/tools/gimpcolorpickertool.c:518
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:527
msgid "Alpha:"
msgstr "Alpha:"
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:513 app/tools/gimpcolorpickertool.c:519
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373
msgid "Hex Triplet:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:517
msgid "Intensity:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:523
msgid "Index:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:528
msgid "Hex Triplet"
msgstr ""
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:90
msgid "Blur or Sharpen"
msgstr ""
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:91
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Convolve"
#. the type radio box
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:223
#, c-format
msgid "Convolve Type %s"
msgstr ""
#. tool toggle
#: app/tools/gimpcropoptions.c:190 app/tools/gimpflipoptions.c:169
#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:224 app/tools/gimpmoveoptions.c:179
#, c-format
msgid "Tool Toggle %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcropoptions.c:201
msgid "Current Layer only"
msgstr ""
#. enlarge toggle
#: app/tools/gimpcropoptions.c:206
#, c-format
msgid "Allow Enlarging %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:153
msgid "Crop & Resize"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:154
msgid "Crop or Resize an image"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:155
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize"
msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Crop & Resize"
#: app/tools/gimpcroptool.c:540
msgid "Crop: "
msgstr ""
#. initialize the statusbar display
#: app/tools/gimpcroptool.c:917
msgid "Crop: 0 x 0"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:949
msgid "Crop & Resize Information"
msgstr ""
#. add the information fields
#: app/tools/gimpcroptool.c:966
msgid "Origin X:"
msgstr ""
#. the pixel size labels
#: app/tools/gimpcroptool.c:983 app/tools/gimpselectionoptions.c:568
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:147 app/widgets/gimptemplateeditor.c:165
msgid "Width:"
msgstr "Leitheid:"
#: app/tools/gimpcroptool.c:1009
msgid "From Selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcroptool.c:1017
msgid "Auto Shrink"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:170
msgid "Adjust color curves"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:171
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Curves..."
msgstr "/Íomha/Dathanna/Curves..."
#: app/tools/gimpcurvestool.c:242
msgid "Adjust Color Curves"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:299
msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:612 app/tools/gimplevelstool.c:488
#, fuzzy
msgid "R_eset Channel"
msgstr "Beál Nua"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:621
msgid "Modify Curves for Channel:"
msgstr ""
#. Horizontal button box for load / save
#: app/tools/gimpcurvestool.c:685 app/tools/gimplevelstool.c:709
#, fuzzy
msgid "All Channels"
msgstr "Beál"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:699
msgid "Read curves settings from file"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:709
msgid "Save curves settings to file"
msgstr ""
#. The radio box for selecting the curve type
#: app/tools/gimpcurvestool.c:717
#, fuzzy
msgid "Curve Type"
msgstr "Saghas Íomhá"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1341
msgid "Load Curves"
msgstr ""
#: app/tools/gimpcurvestool.c:1356
msgid "Save Curves"
msgstr ""
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:70
msgid "Dodge or Burn strokes"
msgstr ""
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/DodgeBurn"
#. the type (dodge or burn)
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Type %s"
msgstr "Saghas"
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:211
msgid "Mode"
msgstr "Mód:"
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:223
msgid "Exposure:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:269 app/tools/gimpeditselectiontool.c:996
#, fuzzy
msgid "Move Selection"
msgstr "Báin as Beál"
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:273 app/tools/gimpeditselectiontool.c:998
#, fuzzy
msgid "Move Floating Layer"
msgstr "Bóg:"
#. initialize the statusbar display
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:327
msgid "Move: 0, 0"
msgstr "Bog: 0, 0"
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:574
msgid "Move: "
msgstr "Bóg:"
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70
msgid "Select elliptical regions"
msgstr ""
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71
#, fuzzy
msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select"
msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Ellipse Select"
#: app/tools/gimperasertool.c:70
msgid "Erase to background or transparency"
msgstr ""
#: app/tools/gimperasertool.c:71
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Eraser"
#. the anti_erase toggle
#: app/tools/gimperasertool.c:188
#, c-format
msgid "Anti Erase %s"
msgstr ""
#. the hard toggle
#: app/tools/gimperasertool.c:197
msgid "Hard Edge"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfliptool.c:82
msgid "Flip the layer or selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfliptool.c:83
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Flip"
msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Flip"
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:93
msgid "Select hand-drawn regions"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:94
#, fuzzy
msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select"
msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Free Select"
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99
msgid "Select contiguous regions"
msgstr ""
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:100
#, fuzzy
msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select"
msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Fuzzy Select"
#: app/tools/gimphistogramtool.c:120
msgid "Histogram"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:121
msgid "View image histogram"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:122
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Histogram..."
msgstr "/Íomha/Histogram..."
#: app/tools/gimphistogramtool.c:183
msgid "Histogram does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:330
msgid "Mean:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:331
msgid "Std Dev:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:332
msgid "Median:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:333
msgid "Pixels:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:334
msgid "Count:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:335
msgid "Percentile:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:349
#, fuzzy
msgid "View Image Histogram"
msgstr "Meid Íomhá: %s"
#: app/tools/gimphistogramtool.c:364
msgid "Intensity Range:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:371
msgid "Information on Channel:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphistogramtool.c:397
msgid "Histogram Scale:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109
msgid "Adjust hue and saturation"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..."
msgstr "/Íomha/Dathanna/Hue-Saturation..."
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176
msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables."
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265
#, fuzzy
msgid "_Master"
msgstr "greamaigh"
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266
#, fuzzy
msgid "_R"
msgstr "D"
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267
msgid "_Y"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268
#, fuzzy
msgid "_G"
msgstr "Gl"
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269
msgid "_C"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270
#, fuzzy
msgid "_B"
msgstr "Go"
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271
msgid "_M"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:276
#, fuzzy
msgid "Select Primary Color to Modify"
msgstr "/Tóg/By Color..."
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:305
msgid "Modify all colors"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:348
#, fuzzy
msgid "Modify Selected Color"
msgstr "/Tóg/By Color..."
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:367
#, fuzzy
msgid "_Hue:"
msgstr "An-Mhór"
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:381
msgid "_Lightness:"
msgstr ""
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:395
#, fuzzy
msgid "_Saturation:"
msgstr "Áit: "
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:411
#, fuzzy
msgid "R_eset Color"
msgstr "/Tóg/By Color..."
#. adjust sliders
#: app/tools/gimpinkoptions.c:259
msgid "Adjustment"
msgstr ""
#: app/tools/gimpinkoptions.c:273 app/tools/gimpinkoptions.c:299
msgid "Size:"
msgstr "Méid:"
#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:388
#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:169
msgid "Angle:"
msgstr ""
#. sens sliders
#: app/tools/gimpinkoptions.c:285
msgid "Sensitivity"
msgstr ""
#: app/tools/gimpinkoptions.c:306
msgid "Tilt:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpinkoptions.c:313
#, fuzzy
msgid "Speed:"
msgstr "Luas:"
#: app/tools/gimpinkoptions.c:324
msgid "Type"
msgstr "Saghas"
#. Brush shape widget
#: app/tools/gimpinkoptions.c:356
msgid "Shape"
msgstr ""
#: app/tools/gimpinktool.c:165 app/tools/gimpinktool.c:717
msgid "Ink"
msgstr ""
#: app/tools/gimpinktool.c:166
msgid "Draw in ink"
msgstr ""
#: app/tools/gimpinktool.c:167
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Ink"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Ink"
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:277
msgid "Scissors"
msgstr ""
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:278
msgid "Select shapes from image"
msgstr ""
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:279
#, fuzzy
msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors"
msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Intelligent Scissors"
#: app/tools/gimplevelstool.c:173
msgid "Adjust color levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:174
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Levels..."
msgstr "/Íomha/Dathanna/Levels..."
#: app/tools/gimplevelstool.c:243
#, fuzzy
msgid "Adjust Color Levels"
msgstr "/Íomha/Dathanna/Levels..."
#: app/tools/gimplevelstool.c:295
msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted."
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:409
msgid "Pick Black Point"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:413
msgid "Pick Gray Point"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:417
msgid "Pick White Point"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:474
msgid "Modify Levels for Channel:"
msgstr ""
#. Input levels frame
#: app/tools/gimplevelstool.c:498
msgid "Input Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:601
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#. Output levels frame
#: app/tools/gimplevelstool.c:631
msgid "Output Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:727
msgid "Read levels settings from file"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:737
msgid "Save levels settings to file"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:749
#, fuzzy
msgid "_Auto"
msgstr "Uath"
#: app/tools/gimplevelstool.c:751
msgid "Adjust levels automatically"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:1475
msgid "Load Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimplevelstool.c:1490
msgid "Save Levels"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:219
msgid "Allow Window Resizing"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:101
msgid "Magnify"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:102
msgid "Zoom in & out"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:103
#, fuzzy
msgid "/Tools/Magnify"
msgstr "/Uirlisí/Magnify"
#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:170
msgid "Use Info Window"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:127
#, fuzzy
msgid "Measure"
msgstr "Brú"
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:128
msgid "Measure angles and lengths"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:129
#, fuzzy
msgid "/Tools/Measure"
msgstr "/Uirlisí/Measure"
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:285
msgid "Add Guides"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:385
msgid "Measure Distances and Angles"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:387
msgid "Distance:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:573 app/tools/gimpmeasuretool.c:578
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:586 app/tools/gimpmeasuretool.c:616
msgid "degrees"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:183
msgid "Move Current Layer"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184
msgid "Pick a Layer to Move"
msgstr ""
#. move mask
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:191
#, c-format
msgid "Move Mode %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:195
msgid "Move Selection Outline"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196
msgid "Move Pixels"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmovetool.c:103
msgid "Move"
msgstr "Bóg"
#: app/tools/gimpmovetool.c:104
msgid "Move layers & selections"
msgstr ""
#: app/tools/gimpmovetool.c:105
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Move"
msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg"
#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:55
msgid "Paint fuzzy brush strokes"
msgstr ""
#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:56
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Paintbrush"
#: app/tools/gimppenciltool.c:55
msgid "Paint hard edged pixels"
msgstr ""
#: app/tools/gimppenciltool.c:56
#, fuzzy
msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Pencil"
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:81
#, fuzzy
msgid "Perspective"
msgstr "/Íomha/Histogram..."
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:82
msgid "Change perspective of the layer or selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:83
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective"
msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg"
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:144
msgid "Perspective Transform Information"
msgstr ""
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:145
msgid "Perspective..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:151
msgid "Matrix:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpposterizetool.c:77
msgid "Reduce image to a fixed number of colors"
msgstr ""
#: app/tools/gimpposterizetool.c:78
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Posterize..."
msgstr "/Íomha/Dathanna/Posterize..."
#: app/tools/gimpposterizetool.c:141
#, fuzzy
msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
msgstr "# do Dathannna:"
#: app/tools/gimpposterizetool.c:173
msgid "Posterize does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/tools/gimpposterizetool.c:227
#, fuzzy
msgid "Posterize _Levels:"
msgstr "/Íomha/Dathanna/Levels..."
#: app/tools/gimprectselecttool.c:97
msgid "Select rectangular regions"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:98
#, fuzzy
msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select"
msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Rect Select"
#: app/tools/gimprectselecttool.c:238
msgid "Selection: ADD"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:241
msgid "Selection: SUBTRACT"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:244
msgid "Selection: INTERSECT"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:247
msgid "Selection: REPLACE"
msgstr ""
#: app/tools/gimprectselecttool.c:464
msgid "Selection: "
msgstr ""
#: app/tools/gimprotatetool.c:103
#, fuzzy
msgid "Rotate"
msgstr "Ráta"
#: app/tools/gimprotatetool.c:104
msgid "Rotate the layer or selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimprotatetool.c:105
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate"
msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg"
#: app/tools/gimprotatetool.c:168
msgid "Rotation Information"
msgstr ""
#: app/tools/gimprotatetool.c:169
msgid "Rotating..."
msgstr ""
#: app/tools/gimprotatetool.c:194
msgid "Center X:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpscaletool.c:96
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Sábháil"
#: app/tools/gimpscaletool.c:97
msgid "Scale the layer or selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimpscaletool.c:98
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Scale"
msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg"
#: app/tools/gimpscaletool.c:161
msgid "Scaling Information"
msgstr ""
#: app/tools/gimpscaletool.c:178
msgid "Current Width:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpscaletool.c:197
msgid "Scale Ratio X:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:138
msgid "Smooth edges"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:152
msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:158
msgid "Base selection on all visible layers"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:173
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:406 app/tools/gimptextoptions.c:305
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:429
msgid "Feather Edges"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:464
msgid "Show Interactive Boundary"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:488
msgid "Select Transparent Areas"
msgstr ""
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:532
msgid "Auto Shrink Selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimpsheartool.c:98
#, fuzzy
msgid "Shear"
msgstr "Glan"
#: app/tools/gimpsheartool.c:99
msgid "Shear the layer or selection"
msgstr ""
#: app/tools/gimpsheartool.c:100
#, fuzzy
msgid "/Tools/Transform Tools/Shear"
msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg"
#: app/tools/gimpsheartool.c:161
#, fuzzy
msgid "Shearing Information"
msgstr "(Gan Eolas)"
#: app/tools/gimpsheartool.c:162
msgid "Shearing..."
msgstr ""
#: app/tools/gimpsheartool.c:169
msgid "Shear Magnitude X:"
msgstr ""
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:61
msgid "Smudge image"
msgstr ""
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:62
msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge"
msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Smudge"
#: app/tools/gimptextoptions.c:267
msgid "Open the font selection dialog"
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:270
msgid "Font:"
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:275
msgid "_Font:"
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:282
#, fuzzy
msgid "_Size:"
msgstr "Méid:"
#: app/tools/gimptextoptions.c:291
msgid "_Hinting"
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:297
msgid "Force Auto-Hinter"
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:311
#, fuzzy
msgid "Text Color"
msgstr "/Tóg/By Color..."
#: app/tools/gimptextoptions.c:316
#, fuzzy
msgid "Color:"
msgstr "Dath"
#: app/tools/gimptextoptions.c:321
msgid "Justify:"
msgstr ""
#: app/tools/gimptextoptions.c:327
#, fuzzy
msgid "Indent:"
msgstr "Gradan:"
#: app/tools/gimptextoptions.c:333
msgid ""
"Line\n"
"Spacing:"
msgstr ""
#: app/tools/gimptexttool.c:114
msgid "Add text to the image"
msgstr ""
#: app/tools/gimptexttool.c:115
msgid "/Tools/Text"
msgstr "/Uirlisí/Teacs"
#: app/tools/gimptexttool.c:369
#, fuzzy
msgid "GIMP Text Editor"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:90
msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
msgstr ""
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:91
#, fuzzy
msgid "/Layer/Colors/Threshold..."
msgstr "/Íomha/Dathanna/Threshold..."
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:157
msgid "Apply Threshold"
msgstr ""
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:201
msgid "Threshold does not operate on indexed drawables."
msgstr ""
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:260
msgid "Threshold Range:"
msgstr ""
#: app/tools/gimptransformoptions.c:289
msgid "Transform Direction"
msgstr ""
#. the clip resulting image toggle button
#: app/tools/gimptransformoptions.c:307
msgid "Clip Result"
msgstr ""
#: app/tools/gimptransformoptions.c:334
msgid "Density:"
msgstr ""
#. the show_path toggle button
#: app/tools/gimptransformoptions.c:339
msgid "Show Path"
msgstr "Taispeán Clí"
#. the constraints frame
#: app/tools/gimptransformoptions.c:350
msgid "Constraints"
msgstr ""
#: app/tools/gimptransformoptions.c:361
#, c-format
msgid "15 Degrees %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimptransformoptions.c:372
#, c-format
msgid "Keep Height %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimptransformoptions.c:382 app/tools/gimptransformoptions.c:396
msgid ""
"Activate both the \"Keep Height\" and\n"
"\"Keep Width\" toggles to constrain\n"
"the aspect ratio"
msgstr ""
#: app/tools/gimptransformoptions.c:386
#, c-format
msgid "Keep Width %s"
msgstr ""
#: app/tools/gimptransformtool.c:238
#, fuzzy
msgid "Transforming..."
msgstr "(Gan Eolas)"
#: app/tools/gimptransformtool.c:362
msgid ""
"Transformations do not work on\n"
"layers that contain layer masks."
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:108
#, fuzzy
msgid "Vectors"
msgstr "Fillteáin"
#: app/tools/gimpvectortool.c:109
msgid "the most promising path tool prototype... :-)"
msgstr ""
#: app/tools/gimpvectortool.c:110
#, fuzzy
msgid "/Tools/Vectors"
msgstr "/Uirlisí/Teacs"
#: app/tools/paint_options.c:135
msgid "Open the brush selection dialog"
msgstr ""
#: app/tools/paint_options.c:138
msgid "Brush:"
msgstr ""
#: app/tools/paint_options.c:152
msgid "Open the pattern selection dialog"
msgstr ""
#: app/tools/paint_options.c:155
#, fuzzy
msgid "Pattern:"
msgstr "Slí Nua"
#: app/tools/paint_options.c:168
#, fuzzy
msgid "Open the gradient selection dialog"
msgstr "Gradan Nua"
#: app/tools/paint_options.c:171
msgid "Gradient:"
msgstr "Gradan:"
#: app/tools/paint_options.c:246
msgid "Pressure Sensitivity"
msgstr ""
#: app/tools/paint_options.c:262
msgid "Opacity"
msgstr ""
#: app/tools/paint_options.c:276
msgid "Hardness"
msgstr ""
#: app/tools/paint_options.c:287
msgid "Rate"
msgstr "Ráta"
#: app/tools/paint_options.c:346
msgid "Fade Out"
msgstr ""
#: app/tools/paint_options.c:359 app/tools/paint_options.c:417
msgid "Length:"
msgstr ""
#: app/tools/paint_options.c:402
msgid "Use Color from Gradient"
msgstr ""
#: app/tools/paint_options.c:432
msgid "Type:"
msgstr "Saghas:"
#: app/tools/tool_manager.c:230
msgid "This tool has no options."
msgstr ""
#: app/vectors/gimpvectors.c:125
#, fuzzy
msgid "Path"
msgstr "Slíanna"
#: app/vectors/gimpvectors.c:126
#, fuzzy
msgid "Rename Path"
msgstr "Slí Nua"
#: app/widgets/widgets-enums.c:14
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "Gradan"
#: app/widgets/widgets-enums.c:15
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:33
msgid "Internal"
msgstr "Intíre"
#: app/widgets/widgets-enums.c:34
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
#: app/widgets/widgets-enums.c:53
msgid "Logarithmic"
msgstr ""
#: app/widgets/widgets-enums.c:71
#, fuzzy
msgid "View as List"
msgstr "Slíanna"
#: app/widgets/widgets-enums.c:72
msgid "View as Grid"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143
msgid "Hardness:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:156
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:115
msgid "Spacing:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbufferview.c:151
#, fuzzy
msgid "Paste Into"
msgstr "Greamaigh"
#: app/widgets/gimpbufferview.c:159
msgid "Paste as New"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpbufferview.c:167 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:240
msgid "Delete"
msgstr "Dealaigh"
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119
#, fuzzy
msgid "Duplicate Channel"
msgstr "Báin as Beál"
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123
#, fuzzy
msgid "Raise Channel to Top"
msgstr "Beál Nua"
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125
#, fuzzy
msgid "Lower Channel to Bottom"
msgstr "Beál Nua"
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:126
#, fuzzy
msgid "Reorder Channel"
msgstr "Beál Nua"
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:134
#, c-format
msgid ""
"Channel to Selection\n"
"%s Add\n"
"%s Subtract\n"
"%s%s%s Intersect"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236
#, fuzzy
msgid "FG"
msgstr "Gl"
#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236
#, fuzzy
msgid "BG"
msgstr "Go"
#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240
#, fuzzy
msgid "Edit Foreground Color"
msgstr "Dulra"
#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240
#, fuzzy
msgid "Edit Background Color"
msgstr "Dúlra"
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362
#, fuzzy
msgid "Color Index:"
msgstr "Dún"
#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:200
#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:572
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Tada"
#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:492
#, fuzzy
msgid "Smaller Previews"
msgstr "Réamhradharc"
#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:497
#, fuzzy
msgid "Larger Previews"
msgstr "Réamhradharc"
#: app/widgets/gimpdataeditor.c:131
msgid "Save"
msgstr "Sábháil"
#: app/widgets/gimpdataeditor.c:139
#, fuzzy
msgid "Revert"
msgstr "Athsochraigh"
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216
msgid "New"
msgstr "Nua"
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232
msgid "Edit"
msgstr "Eagar"
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:248
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:401
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete\n"
"\"%s\" from the list and from disk?"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:405
#, fuzzy
msgid "Delete Data Object"
msgstr "Dealaigh Gradan"
#: app/widgets/gimpdock.c:290
msgid "You can drop dockable dialogs here."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:165
#, c-format
msgid ""
"Open the selected entry\n"
"%s Raise window if already open\n"
"%s Open image dialog"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:183
msgid "Remove selected entry"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdocumentview.c:188
#, c-format
msgid ""
"Recreate preview\n"
"%s Reload all previews\n"
"%s Remove Dangling Entries"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:494
msgid "Set Drawable Exclusive Visible"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpfontselection.c:171
msgid "Click to open the Font Selection Dialog"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:132
msgid "GIMP Font Selection"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:242
msgid "_Family:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:248
#, fuzzy
msgid "_Style:"
msgstr "Stát: "
#. This is a so-called pangram; it's supposed to
#. contain all characters found in the alphabet.
#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:278
msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269
msgid "Zoom All"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:376 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:383 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:391
msgid "Instant update"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:519
#, c-format
msgid "Zoom factor: %d:1"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:522
#, c-format
msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:791
#, c-format
msgid "Position: %0.6f"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:793
#, c-format
msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796
#, c-format
msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:827 app/widgets/gimpgradienteditor.c:861
#, fuzzy, c-format
msgid "RGB (%d, %d, %d)"
msgstr "Dúlra"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:834
msgid "Foreground color set to:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:866
#, c-format
msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869
msgid "Background color set to:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1056 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118
#, c-format
msgid "%s%sDrag: move & compress"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1062
msgid "Drag: move"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1068 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1081
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1094 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%sClick: extend selection"
msgstr "Báin as Beál"
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1074 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1087
msgid "Click: select"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1100 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1123
msgid "Click: select Drag: move"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1357
#, c-format
msgid "Handle position: %0.6f"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1376
#, c-format
msgid "Distance: %0.6f"
msgstr ""
#: app/widgets/gimphelp.c:196
msgid "Could not find GIMP Help Browser"
msgstr ""
#: app/widgets/gimphelp.c:198
msgid ""
"Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n"
"It probably was not compiled because\n"
"you don't have GtkXmHTML installed."
msgstr ""
#: app/widgets/gimphelp.c:201
msgid "Use Netscape instead"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimagedock.c:155
msgid "Auto"
msgstr "Uath"
#: app/widgets/gimpimagedock.c:254
#, c-format
msgid "Gimp Dock #%d"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimageview.c:139
msgid "Raise this image's displays"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimageview.c:148
msgid "Create a new display for this image"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpimageview.c:157
#, fuzzy
msgid "Delete this image"
msgstr "Báin as Beál"
#: app/widgets/gimpitemfactory.c:522
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:237
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s To Top"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:251
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s To Bottom"
msgstr ""
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:199
#, fuzzy
msgid "Duplicate Layer"
msgstr "Gradan Nua"
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:206
#, fuzzy
msgid "Reorder Layer"
msgstr "Bóg:"
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:262
msgid "Keep Trans."
msgstr ""
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:271
msgid "Keep Transparency"
msgstr ""
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:294
msgid "Anchor Floating Layer"
msgstr ""
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:244 app/widgets/gimppaletteeditor.c:353
msgid "Undefined"
msgstr ""
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:253
msgid "Columns:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1273
#, c-format
msgid "This text input field is limited to %d characters."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:182
#, fuzzy
msgid "Save Selection to Channel"
msgstr "Báin as Beál"
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:425
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Ainm:"
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:436
msgid "_Icon:"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:554
#, fuzzy
msgid "Too large!"
msgstr "/Uirlisí/Teacs"
#: app/widgets/gimptemplateview.c:172
#, fuzzy
msgid "Create a new template"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/widgets/gimptemplateview.c:180
msgid "Duplicate the selected template"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptemplateview.c:188
#, fuzzy
msgid "Edit the selected template"
msgstr "Báin as Beál"
#: app/widgets/gimptemplateview.c:196
msgid "Create a new image from the selected template"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptemplateview.c:205
#, fuzzy
msgid "Delete the selected template"
msgstr "Báin as Beál"
#: app/widgets/gimptemplateview.c:373
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete\n"
"template \"%s\" from the list?"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptemplateview.c:377
#, fuzzy
msgid "Delete Template"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/widgets/gimptexteditor.c:191
msgid "Load Text from File"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptexteditor.c:195
msgid "Clear all Text"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptexteditor.c:317
msgid "Open Text File (UTF-8)"
msgstr ""
#: app/widgets/gimptexteditor.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/widgets/gimptexteditor.c:395
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:389
#, fuzzy
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Dulra"
#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:390
#, fuzzy
msgid "Change Background Color"
msgstr "Dúlra"
#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:144
msgid ""
"The active brush.\n"
"Click to open the Brush Dialog."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:172
msgid ""
"The active pattern.\n"
"Click to open the Pattern Dialog."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:200
msgid ""
"The active gradient.\n"
"Click to open the Gradient Dialog."
msgstr ""
#: app/widgets/gimptoolbox.c:734
msgid ""
"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. "
"The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpundoeditor.c:172
#, fuzzy
msgid "[ Base Image ]"
msgstr "Íomhá Nua"
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:119
#, fuzzy
msgid "Raise Path to Top"
msgstr "Slí Nua"
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:121
#, fuzzy
msgid "Lower Path to Bottom"
msgstr "Taispeán Clí"
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:122
#, fuzzy
msgid "Reorder Path"
msgstr "Taispeán Clí"
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133
#, c-format
msgid ""
"Path to Selection\n"
"%s Add\n"
"%s Subtract\n"
"%s%s%s Intersect"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:45
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:80
msgid "Normal"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:46
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:81
msgid "Dissolve"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:47
msgid "Behind"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:48
#, fuzzy
msgid "Color Erase"
msgstr "Dún"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:50
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:83
msgid "Multiply"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:51
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:84
msgid "Divide"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:52
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:85
#, fuzzy
msgid "Screen"
msgstr "Glas"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:53
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:57
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:90
#, fuzzy
msgid "Hard Light"
msgstr "Airde"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:58
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:91
#, fuzzy
msgid "Soft Light"
msgstr "Airde"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:59
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:92
#, fuzzy
msgid "Grain Extract"
msgstr "Eagarthóir Gradan"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93
msgid "Grain Merge"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:62
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:95
#, fuzzy
msgid "Difference"
msgstr "Roghanna"
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:63
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:96
msgid "Addition"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:64
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97
msgid "Subtract"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:65
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:98
msgid "Darken Only"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:66
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:99
msgid "Lighten Only"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:68
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:101
msgid "Hue"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102
msgid "Saturation"
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:95
#, c-format
msgid "Message repeated %d times."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:104
msgid "Message repeated once."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:121
msgid ""
"WARNING:\n"
"Too many open message dialogs.\n"
"Messages are redirected to stderr."
msgstr ""
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:129
msgid "GIMP Message"
msgstr ""
#. The format string which is used to display modifier names
#. * <Shift>, <Ctrl> and <Alt>
#.
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:354
#, c-format
msgid "<%s>"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf-load.c:396
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
"Substituting grayscale map."
msgstr ""
#: app/xcf/xcf-read.c:115
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf-save.c:135 app/xcf/xcf-save.c:145 app/xcf/xcf-save.c:155
#: app/xcf/xcf-save.c:165 app/xcf/xcf-save.c:179 app/xcf/xcf.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Error saving XCF file: %s"
msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#: app/xcf/xcf-write.c:86
#, c-format
msgid "Error writing XCF: %s"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf-seek.c:44 app/xcf/xcf-seek.c:61 app/xcf/xcf-seek.c:72
#, c-format
msgid "Could not seek in XCF file: %s"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf.c:261
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr ""
#: app/xcf/xcf.c:325
#, c-format
msgid "open failed on %s: %s\n"
msgstr ""
#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1
msgid "Create and edit images or photographs"
msgstr ""
#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2
msgid "The GIMP (unstable)"
msgstr ""
#: libgimptool/gimptoolenums.c:14
msgid "Crop"
msgstr ""
#: libgimptool/gimptoolenums.c:15
msgid "Resize"
msgstr ""
#: libgimptool/gimptoolenums.c:117
#, fuzzy
msgid "Fixed Size"
msgstr "Meid Íomhá: %s"
#: libgimptool/gimptoolenums.c:118
msgid "Fixed Aspect Ratio"
msgstr ""
#: libgimptool/gimptoolenums.c:136
msgid "Don't Show Grid"
msgstr ""
#: libgimptool/gimptoolenums.c:137
#, fuzzy
msgid "Number of Grid Lines"
msgstr "# do Dathannna:"
#: libgimptool/gimptoolenums.c:138
msgid "Grid Line Spacing"
msgstr ""
#~ msgid "%.2f KB"
#~ msgstr "%.2f KB"
#~ msgid "%.1f KB"
#~ msgstr "%.1f KB"
#~ msgid "%d KB"
#~ msgstr "%d KB"
#~ msgid "%.2f MB"
#~ msgstr "%.2f MB"
#~ msgid "%.1f MB"
#~ msgstr "%.1f MB"
#, fuzzy
#~ msgid "Old Paths"
#~ msgstr "Slíanna"
#, fuzzy
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Glan"
#, fuzzy
#~ msgid "Move Selection Mask"
#~ msgstr "Eagarthóir Gradan"
#, fuzzy
#~ msgid "Channel Reposition"
#~ msgstr "Roghanna Beál Nua"
#, fuzzy
#~ msgid "Add Layer to Image"
#~ msgstr "Íomhá Nua"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove Layer from Image"
#~ msgstr "Íomhá Nua"
#, fuzzy
#~ msgid "Add Channel to Image"
#~ msgstr "Íomhá Nua"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove Path from Image"
#~ msgstr "Scríos"
#, fuzzy
#~ msgid "Image Tree"
#~ msgstr "Saghas Íomhá"
#, fuzzy
#~ msgid "Gradient Tree"
#~ msgstr "Gradan"
#, fuzzy
#~ msgid "Palette Tree"
#~ msgstr "Eagarthóir Gradan"
#, fuzzy
#~ msgid "Image Undo History"
#~ msgstr "Meid Íomhá: %s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Save failed.\n"
#~ "%s: %s."
#~ msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "/Tools/Swap Contexts"
#~ msgstr "/Uirlisí/Teacs"
#, fuzzy
#~ msgid "_Preview Size:"
#~ msgstr "Méid Réamhradharc:"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Athsochraigh"
#, fuzzy
#~ msgid "/Tools/Path"
#~ msgstr "/Uirlisí/Teacs"
#, fuzzy
#~ msgid "_Border:"
#~ msgstr "Mód:"
#, fuzzy
#~ msgid "Path Tool"
#~ msgstr "Slí %d"
#, fuzzy
#~ msgid "Anchor"
#~ msgstr "Údar: "
#, fuzzy
#~ msgid "Error reading from '%s': %s"
#~ msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Auto Save"
#~ msgstr "Sábháil"
#~ msgid "R"
#~ msgstr "D"
#, fuzzy
#~ msgid "A"
#~ msgstr "A:"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Options"
#~ msgstr "Roghanna Beál Nua"
#, fuzzy
#~ msgid "Vector Tool"
#~ msgstr "Slí %d"
#~ msgid "Gamma:"
#~ msgstr "Gamma:"
#~ msgid "Pressure"
#~ msgstr "Brú"
#, fuzzy
#~ msgid "Replicate segment"
#~ msgstr "Gradan Nua"
#, fuzzy
#~ msgid "Select a Gradient to Create a Palette from"
#~ msgstr "Gradan Nua"
#, fuzzy
#~ msgid "Plug-ins"
#~ msgstr "Plogála"
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Oscáil"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s failed.\n"
#~ "%s: %s."
#~ msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Opening '%s' failed."
#~ msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Saving %s failed."
#~ msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Suim"
#~ msgid "Up"
#~ msgstr "Suas"
#~ msgid "Down"
#~ msgstr "Síos"
#, fuzzy
#~ msgid "Extra Small"
#~ msgstr "Beag"
#~ msgid "image"
#~ msgstr "íomha"
#~ msgid "text"
#~ msgstr "teacs"
#~ msgid "cut"
#~ msgstr "gearr"
#~ msgid "misc"
#~ msgstr "teibi."
#, fuzzy
#~ msgid "Tool Plug-Ins Directories"
#~ msgstr "Fillteáin"
#, fuzzy
#~ msgid "Themes Directories"
#~ msgstr "Fillteáin"
#, fuzzy
#~ msgid "Swap Directory:"
#~ msgstr "Fillteáin"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Save failed:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr "Teip ar oscáilte: %s"
#~ msgid "unnamed"
#~ msgstr "gan-ainm"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Ceart go Leor"
#, fuzzy
#~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
#~ msgid "Image:"
#~ msgstr "Íomhá:"
#~ msgid "none"
#~ msgstr "tada"
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Tá"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Níl"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Ealu"
#, fuzzy
#~ msgid "/Help/Dump Items (Debug)"
#~ msgstr "/Cúnamh/Dump Items (Debug)"
#~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
#, fuzzy
#~ msgid "/Tools/Crop Tool"
#~ msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg"
#, fuzzy
#~ msgid "/Tools/Transform Tools/Transform"
#~ msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Transform"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Ainm"
#~ msgid "New gradient"
#~ msgstr "Gradan Nua"
#~ msgid "untitled"
#~ msgstr "gan-tidéal"
#~ msgid "Copy gradient"
#~ msgstr "Cóip gradan"
#, fuzzy
#~ msgid "/Tools/Transform Tools/Magnify"
#~ msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg"
#~ msgid "Open a file"
#~ msgstr "Oscáil an comhad"
#~ msgid "-*-helvetica-medium-o-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-o-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*"
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"