gimp/po-plug-ins/en_GB.po

21964 lines
580 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# English translation
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Robert Brady <robert@susu.org.uk>, 2000.
# Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, 2004.
# David Lodge <dave@cirt.net>, 2004.
# Chris Leonard <cjl@laptop.org>, 2012.
# Zander Brown <zbrown@gnome.org>, 2019.
# Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2009-2024.
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-28 20:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-31 12:31+0100\n"
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
"Language-Team: English - United Kingdom <en_GB@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-c.c:114
msgid "Plug-In Example in _C"
msgstr "Plug-In Example in _C"
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-c.c:120
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-c.c:121
msgid "Plug-in example in C"
msgstr "Plug-in example in C"
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-c.c:150 plug-ins/common/blinds.c:202
#: plug-ins/common/border-average.c:200 plug-ins/common/checkerboard.c:176
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:565 plug-ins/common/compose.c:584
#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:249 plug-ins/common/crop-zealous.c:151
#: plug-ins/common/curve-bend.c:648 plug-ins/common/decompose.c:387
#: plug-ins/common/depth-merge.c:293 plug-ins/common/despeckle.c:235
#: plug-ins/common/destripe.c:175 plug-ins/common/gradient-map.c:216
#: plug-ins/common/grid.c:283 plug-ins/common/hot.c:316
#: plug-ins/common/jigsaw.c:468 plug-ins/common/nl-filter.c:217
#: plug-ins/common/qbist.c:256 plug-ins/common/sample-colorize.c:427
#: plug-ins/common/smooth-palette.c:195 plug-ins/common/sparkle.c:303
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:3205 plug-ins/common/tile.c:218
#: plug-ins/common/tile-small.c:314 plug-ins/common/van-gogh-lic.c:244
#: plug-ins/common/warp.c:346 plug-ins/common/wavelet-decompose.c:181
#: plug-ins/flame/flame.c:299 plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:429
#: plug-ins/gfig/gfig.c:215 plug-ins/gimpressionist/gimp.c:184
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:925
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:493 plug-ins/imagemap/imap_main.c:266
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:777
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:538 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:299
#, c-format
msgid "Procedure '%s' only works with one drawable."
msgstr "Procedure '%s' only works with one drawable."
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-c.c:180
msgid "Plug-In Example in C"
msgstr "Plug-In Example in C"
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-c.c:184
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-gjs.js:94
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-lua.lua:71
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:77
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-vala.vala:73
#: plug-ins/common/busy-dialog.c:280 plug-ins/common/cml-explorer.c:1374
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2144 plug-ins/common/cml-explorer.c:2354
#: plug-ins/common/curve-bend.c:1803 plug-ins/common/curve-bend.c:1838
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:1214 plug-ins/common/file-heif.c:2289
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1069 plug-ins/common/file-pdf-load.c:591
#: plug-ins/common/grid.c:819 plug-ins/common/qbist.c:841
#: plug-ins/common/qbist.c:883 plug-ins/common/sphere-designer.c:2292
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2655 plug-ins/common/unit-editor.c:427
#: plug-ins/flame/flame.c:622 plug-ins/flame/flame.c:827
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1518
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1556
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:889
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1392
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:354 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:777
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:827 plug-ins/gimpressionist/brush.c:270
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:528
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:646 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:401
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3336
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3450
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:915
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2603
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2640 plug-ins/imagemap/imap_browse.c:80
#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:106 plug-ins/imagemap/imap_file.c:73
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:128 plug-ins/lighting/lighting-ui.c:738
#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:882 plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1177
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1673
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5524
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5559
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel"
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-c.c:185
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-gjs.js:95
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-lua.lua:72
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:78
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-vala.vala:74
#| msgid "Source"
msgid "_Source"
msgstr "_Source"
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-c.c:186
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-vala.vala:75
msgid "_Run"
msgstr "_Run"
#. XXX We use printf-style string for sharing the localized
#. string. You may just use recommended Python format() or
#. any style you like in your plug-ins.
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-c.c:200
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-lua.lua:88
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:93
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-vala.vala:89
#, c-format, python-format, lua-format
msgid ""
"This plug-in is an exercise in '%s' to demo plug-in creation.\n"
"Check out the last version of the source code online by clicking the "
"\"Source\" button."
msgstr ""
"This plug-in is an exercise in '%s' to demo plug-in creation.\n"
"Check out the last version of the source code online by clicking the "
"\"Source\" button."
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-gjs.js:63
msgid "Plug-In Example in _JavaScript"
msgstr "Plug-In Example in _JavaScript"
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-gjs.js:67
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-gjs.js:68
msgid "Plug-in example in JavaScript (GJS)"
msgstr "Plug-in example in JavaScript (GJS)"
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-gjs.js:90
msgid "Plug-In Example in JavaScript (GJS)"
msgstr "Plug-In Example in JavaScript (GJS)"
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-gjs.js:96
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-lua.lua:73
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:79
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1375 plug-ins/common/file-heif.c:2290
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:592 plug-ins/common/grid.c:820
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2656 plug-ins/common/unit-editor.c:260
#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:437 plug-ins/file-psd/psd-load.c:3743
#: plug-ins/flame/flame.c:828 plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1393
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:529
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:647 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3451
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:916
#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:109
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#. GIMP - The GNU Image Manipulation Program
#. Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis
#.
#. goat-exercise-lua.lua
#. Copyright (C) Jehan
#.
#. This program is free software: you can redistribute it and/or modify
#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
#. the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
#. (at your option) any later version.
#.
#. This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
#. GNU General Public License for more details.
#.
#. You should have received a copy of the GNU General Public License
#. along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
#. procedure:new_return_values() crashes LGI so we construct the
#. GimpValueArray manually.
#. Not sure why run_mode has become a string instead of testing
#. against Gimp.RunMode.INTERACTIVE.
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-lua.lua:67
msgid "Plug-In Example in Lua"
msgstr "Plug-In Example in Lua"
#. CANCEL, CLOSE, DELETE_EVENT
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-lua.lua:172
msgid "Plug-In Example in _Lua"
msgstr "Plug-In Example in _Lua"
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-lua.lua:176
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-lua.lua:177
msgid "Plug-in example in Lua"
msgstr "Plug-in example in Lua"
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:46
msgid "Plug-In Example in _Python 3"
msgstr "Plug-In Example in _Python 3"
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:50
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:51
msgid "Plug-in example in Python 3"
msgstr "Plug-in example in Python 3"
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:59
msgid "Procedure '{}' only works with one drawable."
msgstr "Procedure '{}' only works with one drawable."
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:74
msgid "Plug-In Example in Python 3"
msgstr "Plug-In Example in Python 3"
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-vala.vala:45
msgid "Plug-In Example in _Vala"
msgstr "Plug-In Example in _Vala"
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-vala.vala:46
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-vala.vala:47
msgid "Plug-in example in Vala"
msgstr "Plug-in example in Vala"
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-vala.vala:67
msgid "Plug-In Example in Vala"
msgstr "Plug-In Example in Vala"
#: extensions/goat-exercises/org.gimp.extension.goat-exercises.metainfo.xml.in.in:5
#| msgid "Goat-e_xercise"
msgid "Goat Exercises"
msgstr "Goat Exercises"
#: extensions/goat-exercises/org.gimp.extension.goat-exercises.metainfo.xml.in.in:6
msgid "Official Demo Plug-ins"
msgstr "Official Demo Plug-ins"
#: extensions/goat-exercises/org.gimp.extension.goat-exercises.metainfo.xml.in.in:8
msgid ""
"This extension provides a set of basic examples to demonstrate how to create "
"your own plug-ins. Each plug-in does the same thing, except it is developed "
"in a different programming language. They all create a GTK dialog with a "
"text view displaying their own code (hence also demonstrating how to package "
"data) and a button which calls a GEGL operation on the active layer."
msgstr ""
"This extension provides a set of basic examples to demonstrate how to create "
"your own plug-ins. Each plug-in does the same thing, except it is developed "
"in a different programming language. They all create a GTK dialogue with a "
"text view displaying their own code (hence also demonstrating how to package "
"data) and a button which calls a GEGL operation on the active layer."
#: plug-ins/common/align-layers.c:179
msgid "Align Visi_ble Layers..."
msgstr "Align Visi_ble Layers..."
#: plug-ins/common/align-layers.c:183
msgid "Align all visible layers of the image"
msgstr "Align all visible layers of the image"
#: plug-ins/common/align-layers.c:184
#| msgid "Align Visible Layers"
msgid "Align visible layers"
msgstr "Align visible layers"
#: plug-ins/common/align-layers.c:192
#| msgid "_Horizontal style:"
msgid "_Horizontal style"
msgstr "_Horizontal style"
#: plug-ins/common/align-layers.c:194 plug-ins/common/align-layers.c:216
#: plug-ins/common/file-ps.c:431 plug-ins/common/file-ps.c:440
#: plug-ins/file-dds/dds.c:198 plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:247
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:346
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:356
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:366
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:214 plug-ins/lighting/lighting-main.c:337
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:396 plug-ins/lighting/lighting-main.c:455
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:514 plug-ins/lighting/lighting-main.c:573
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:211 plug-ins/metadata/metadata-tags.c:223
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254
msgid "None"
msgstr "None"
#: plug-ins/common/align-layers.c:195 plug-ins/common/align-layers.c:217
msgid "Collect"
msgstr "Collect"
#: plug-ins/common/align-layers.c:196
msgid "Fill (left to right)"
msgstr "Fill (left to right)"
#: plug-ins/common/align-layers.c:197
msgid "Fill (right to left)"
msgstr "Fill (right to left)"
#: plug-ins/common/align-layers.c:198 plug-ins/common/align-layers.c:220
msgid "Snap to grid"
msgstr "Snap to grid"
#: plug-ins/common/align-layers.c:204
#| msgid "Ho_rizontal base:"
msgid "Hori_zontal base"
msgstr "Hori_zontal base"
#: plug-ins/common/align-layers.c:206
msgid "Left edge"
msgstr "Left edge"
#: plug-ins/common/align-layers.c:207 plug-ins/common/align-layers.c:229
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2924
msgid "Center"
msgstr "Centre"
#: plug-ins/common/align-layers.c:208
msgid "Right edge"
msgstr "Right edge"
#: plug-ins/common/align-layers.c:214
#| msgid "_Vertical style:"
msgid "_Vertical style"
msgstr "_Vertical style"
#: plug-ins/common/align-layers.c:218
msgid "Fill (top to bottom)"
msgstr "Fill (top to bottom)"
#: plug-ins/common/align-layers.c:219
msgid "Fill (bottom to top)"
msgstr "Fill (bottom to top)"
#: plug-ins/common/align-layers.c:226
#| msgid "Ver_tical base:"
msgid "Ver_tical base"
msgstr "Ver_tical base"
#: plug-ins/common/align-layers.c:228
msgid "Top edge"
msgstr "Top edge"
#: plug-ins/common/align-layers.c:230
msgid "Bottom edge"
msgstr "Bottom edge"
#: plug-ins/common/align-layers.c:236
msgid "_Grid"
msgstr "_Grid"
#: plug-ins/common/align-layers.c:237 plug-ins/common/grid.c:815
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1356 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:31
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1563 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:192
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:284
msgid "Grid"
msgstr "Grid"
#: plug-ins/common/align-layers.c:243
#| msgid "_Ignore the bottom layer even if visible"
msgid "Ignore the _bottom layer even if visible"
msgstr "Ignore the _bottom layer even if visible"
#: plug-ins/common/align-layers.c:244
#| msgid "_Ignore the bottom layer even if visible"
msgid "Ignore the bottom layer even if visible"
msgstr "Ignore the bottom layer even if visible"
#: plug-ins/common/align-layers.c:250
msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base"
msgstr "_Use the (invisible) bottom layer as the base"
#: plug-ins/common/align-layers.c:251
#| msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base"
msgid "Use the (invisible) bottom layer as the base"
msgstr "Use the (invisible) bottom layer as the base"
#: plug-ins/common/align-layers.c:301
#, c-format
msgid "There are not enough layers to align."
msgstr "There are not enough layers to align."
#: plug-ins/common/align-layers.c:749
msgid "Align Visible Layers"
msgstr "Align Visible Layers"
#: plug-ins/common/animation-optimize.c:179
msgid "Optimize (for _GIF)"
msgstr "Optimise (for _GIF)"
#: plug-ins/common/animation-optimize.c:182
msgid "Modify image to reduce size when saved as GIF animation"
msgstr "Modify image to reduce size when saved as GIF animation"
#: plug-ins/common/animation-optimize.c:207
msgid "_Optimize (Difference)"
msgstr "_Optimise (Difference)"
#: plug-ins/common/animation-optimize.c:210
msgid "Reduce file size where combining layers is possible"
msgstr "Reduce file size where combining layers is possible"
#: plug-ins/common/animation-optimize.c:232
msgid "_Unoptimize"
msgstr "_Unoptimise"
#: plug-ins/common/animation-optimize.c:235
msgid "Remove optimization to make editing easier"
msgstr "Remove optimisation to make editing easier"
#: plug-ins/common/animation-optimize.c:254
msgid "_Remove Backdrop"
msgstr "_Remove Backdrop"
#: plug-ins/common/animation-optimize.c:275
msgid "_Find Backdrop"
msgstr "_Find Backdrop"
#: plug-ins/common/animation-optimize.c:523
msgid "Unoptimizing animation"
msgstr "Unoptimising animation"
#: plug-ins/common/animation-optimize.c:526
msgid "Removing animation background"
msgstr "Removing animation background"
#: plug-ins/common/animation-optimize.c:529
msgid "Finding animation background"
msgstr "Finding animation background"
#: plug-ins/common/animation-optimize.c:533
msgid "Optimizing animation"
msgstr "Optimising animation"
#: plug-ins/common/animation-play.c:330
msgid "_Playback..."
msgstr "_Playback..."
#: plug-ins/common/animation-play.c:335
msgid "Preview a GIMP layer-based animation"
msgstr "Preview a GIMP layer-based animation"
#: plug-ins/common/animation-play.c:371
#, c-format
msgid "Procedure '%s' only works in interactive mode."
msgstr "Procedure '%s' only works in interactive mode."
#: plug-ins/common/animation-play.c:389 plug-ins/common/animation-play.c:768
#: plug-ins/common/animation-play.c:1384
msgid "Start playback"
msgstr "Start playback"
#: plug-ins/common/animation-play.c:390 plug-ins/common/animation-play.c:770
msgid "Step back to previous frame"
msgstr "Step back to previous frame"
#: plug-ins/common/animation-play.c:391 plug-ins/common/animation-play.c:772
msgid "Step to next frame"
msgstr "Step to next frame"
#: plug-ins/common/animation-play.c:392 plug-ins/common/animation-play.c:774
msgid "Rewind the animation"
msgstr "Rewind the animation"
#: plug-ins/common/animation-play.c:397
msgid "Increase the speed of the animation"
msgstr "Increase the speed of the animation"
#: plug-ins/common/animation-play.c:398
msgid "Decrease the speed of the animation"
msgstr "Decrease the speed of the animation"
#: plug-ins/common/animation-play.c:399
msgid "Reset the speed of the animation"
msgstr "Reset the speed of the animation"
#: plug-ins/common/animation-play.c:404 plug-ins/common/animation-play.c:777
msgid "Detach the animation from the dialog window"
msgstr "Detach the animation from the dialogue window"
#: plug-ins/common/animation-play.c:405 plug-ins/common/animation-play.c:779
msgid "Reload the image"
msgstr "Reload the image"
#: plug-ins/common/animation-play.c:406 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:26
#| msgid "_Quit"
msgid "Quit"
msgstr "Quit"
#. list is given in "fps" - frames per second
#: plug-ins/common/animation-play.c:496 plug-ins/common/animation-play.c:554
#: plug-ins/common/animation-play.c:835
#, c-format
msgid "%.1f %%"
msgstr "%.1f %%"
#. Image Name
#: plug-ins/common/animation-play.c:690
msgid "Animation Playback:"
msgstr "Animation Playback:"
#: plug-ins/common/animation-play.c:770
msgid "Step _back"
msgstr "Step _back"
#: plug-ins/common/animation-play.c:772
msgid "_Step"
msgstr "_Step"
#: plug-ins/common/animation-play.c:777
msgid "Detach"
msgstr "Detach"
#. Zoom Options
#: plug-ins/common/animation-play.c:850
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:680
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:271
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#. list is given in "fps" - frames per second
#: plug-ins/common/animation-play.c:860
#, c-format
msgid "%d fps"
msgstr "%d fps"
#: plug-ins/common/animation-play.c:871
msgid "Default framerate"
msgstr "Default framerate"
#: plug-ins/common/animation-play.c:891
msgid "Playback speed"
msgstr "Playback speed"
#. 2 styles of default frame disposals: cumulative layers and one
#. * frame per layer.
#.
#: plug-ins/common/animation-play.c:902 plug-ins/common/file-gif-export.c:224
msgid "Cumulative layers (combine)"
msgstr "Cumulative layers (combine)"
#: plug-ins/common/animation-play.c:907 plug-ins/common/file-gif-export.c:225
msgid "One frame per layer (replace)"
msgstr "One frame per layer (replace)"
#: plug-ins/common/animation-play.c:1003
msgid "Memory could not be allocated to the frame container."
msgstr "Memory could not be allocated to the frame container."
#: plug-ins/common/animation-play.c:1070
msgid "Invalid image. Did you close it?"
msgstr "Invalid image. Did you close it?"
#: plug-ins/common/animation-play.c:1182
#, c-format
msgid "Frame %d of %d"
msgstr "Frame %d of %d"
#: plug-ins/common/animation-play.c:1384
msgid "Stop playback"
msgstr "Stop playback"
#: plug-ins/common/blinds.c:140
msgid "_Blinds..."
msgstr "_Blinds..."
#: plug-ins/common/blinds.c:144
msgid "Simulate an image painted on window blinds"
msgstr "Simulate an image painted on window blinds"
#: plug-ins/common/blinds.c:154
#| msgid "_Displacement:"
msgid "_Displacement"
msgstr "_Displacement"
#: plug-ins/common/blinds.c:155
#| msgid "_Displacement:"
msgid "Angle of Displacement"
msgstr "Angle of Displacement"
#: plug-ins/common/blinds.c:160
#| msgid "_Number of segments:"
msgid "_Number of segments"
msgstr "_Number of segments"
#: plug-ins/common/blinds.c:161
#| msgid "_Number of segments:"
msgid "Number of segments in blinds"
msgstr "Number of segments in blinds"
#: plug-ins/common/blinds.c:166 plug-ins/map-object/map-object-ui.c:439
#| msgid "Orientation"
msgid "Orient_ation"
msgstr "Orient_ation"
#: plug-ins/common/blinds.c:167
#| msgid "Orientation"
msgid "The orientation"
msgstr "The orientation"
#: plug-ins/common/blinds.c:168 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:251
#| msgid "_Horizontal"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: plug-ins/common/blinds.c:169 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:250
#| msgid "_Vertical"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#: plug-ins/common/blinds.c:175
msgid "_Transparent"
msgstr "_Transparent"
#: plug-ins/common/blinds.c:176
#| msgid "_Make surroundings transparent"
msgid "Background transparent"
msgstr "Background transparent"
#: plug-ins/common/blinds.c:222
msgid "Adding blinds"
msgstr "Adding blinds"
#: plug-ins/common/blinds.c:256
msgid "Blinds"
msgstr "Blinds"
#.
#. * Create the "background" layer to hold the image...
#.
#: plug-ins/common/blinds.c:262 plug-ins/common/compose.c:1183
#: plug-ins/common/decompose.c:644 plug-ins/common/file-cel.c:471
#: plug-ins/common/file-cel.c:476 plug-ins/common/file-dicom.c:728
#: plug-ins/common/file-farbfeld.c:296 plug-ins/common/file-gegl.c:446
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1147 plug-ins/common/file-iff.c:345
#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1272 plug-ins/common/file-pcx.c:711
#: plug-ins/common/file-pcx.c:719 plug-ins/common/file-pcx.c:727
#: plug-ins/common/file-pix.c:431 plug-ins/common/file-png.c:921
#: plug-ins/common/file-pnm.c:840 plug-ins/common/file-qoi.c:299
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:1858 plug-ins/common/file-sunras.c:1059
#: plug-ins/common/file-tga.c:1103 plug-ins/common/file-wbmp.c:274
#: plug-ins/common/file-xbm.c:887 plug-ins/common/film.c:866
#: plug-ins/common/smooth-palette.c:302 plug-ins/common/tile.c:399
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:738 plug-ins/file-exr/file-exr.c:287
#: plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:578 plug-ins/file-fits/fits.c:676
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:231
#: plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1093
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:2940 plug-ins/file-sgi/sgi.c:455
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1545
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2350
#: plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:159 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:559
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286 plug-ins/gimpressionist/general.c:147
#: plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245
#: plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:310 plug-ins/twain/twain.c:640
msgid "Background"
msgstr "Background"
#: plug-ins/common/border-average.c:128
msgid "_Border Average..."
msgstr "_Border Average..."
#: plug-ins/common/border-average.c:132
msgid "Set foreground to the average color of the image border"
msgstr "Set foreground to the average colour of the image border"
#: plug-ins/common/border-average.c:141
#| msgid "_Thickness:"
msgid "_Thickness"
msgstr "_Thickness"
#: plug-ins/common/border-average.c:142
msgid "Border size to take in count"
msgstr "Border size to take in count"
#: plug-ins/common/border-average.c:146
msgid "Thickness unit of measure"
msgstr "Thickness unit of measure"
#: plug-ins/common/border-average.c:147
msgid "Border size unit of measure"
msgstr "Border size unit of measure"
#: plug-ins/common/border-average.c:151
#| msgid "_Bucket size:"
msgid "Bucket Si_ze"
msgstr "Bucket Si_ze"
#: plug-ins/common/border-average.c:152
#| msgid "_Bucket size:"
msgid "Bits for bucket size"
msgstr "Bits for bucket size"
#: plug-ins/common/border-average.c:153
msgid "1"
msgstr "1"
#: plug-ins/common/border-average.c:154 plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254
msgid "2"
msgstr "2"
#: plug-ins/common/border-average.c:155 plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254
msgid "4"
msgstr "4"
#: plug-ins/common/border-average.c:156
msgid "8"
msgstr "8"
#: plug-ins/common/border-average.c:157
#| msgid "6"
msgid "16"
msgstr "16"
#: plug-ins/common/border-average.c:158
#| msgid "2"
msgid "32"
msgstr "32"
#: plug-ins/common/border-average.c:159
#| msgid "4"
msgid "64"
msgstr "64"
#: plug-ins/common/border-average.c:160
msgid "128"
msgstr "128"
#: plug-ins/common/border-average.c:161
msgid "256"
msgstr "256"
#: plug-ins/common/border-average.c:167 plug-ins/common/border-average.c:168
#| msgid "Set foreground to the average color of the image border"
msgid "The average color of the specified border."
msgstr "The average colour of the specified border."
#: plug-ins/common/border-average.c:227 plug-ins/common/border-average.c:406
msgid "Border Average"
msgstr "Border Average"
#: plug-ins/common/border-average.c:410
msgid "Border Size"
msgstr "Border Size"
#: plug-ins/common/border-average.c:437
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:842
msgid "Number of Colors"
msgstr "Number of Colours"
#: plug-ins/common/busy-dialog.c:256 plug-ins/common/busy-dialog.c:272
msgid "Please Wait"
msgstr "Please Wait"
#. the title label
#: plug-ins/common/busy-dialog.c:300
msgid "Please wait for the operation to complete"
msgstr "Please wait for the operation to complete"
#: plug-ins/common/busy-dialog.c:360
msgid "Canceling..."
msgstr "Cancelling..."
#: plug-ins/common/checkerboard.c:123
msgid "_Checkerboard (legacy)..."
msgstr "_Chequerboard (legacy)..."
#: plug-ins/common/checkerboard.c:128
msgid "Create a checkerboard pattern"
msgstr "Create a chequerboard pattern"
#: plug-ins/common/checkerboard.c:137
msgid "_Psychobilly"
msgstr "_Psychobilly"
#: plug-ins/common/checkerboard.c:138
msgid "Render a psychobilly checkerboard"
msgstr "Render a psychobilly checkerboard"
#: plug-ins/common/checkerboard.c:143 plug-ins/gimpressionist/size.c:94
msgid "_Size"
msgstr "_Size"
#: plug-ins/common/checkerboard.c:144
msgid "Size of the checks"
msgstr "Size of the chequers"
#: plug-ins/common/checkerboard.c:149 plug-ins/common/checkerboard.c:150
#| msgid "Set the base unit of measurement to inches"
msgid "Check size unit of measure"
msgstr "Check size unit of measure"
#: plug-ins/common/checkerboard.c:352 plug-ins/common/checkerboard.c:482
msgid "Checkerboard"
msgstr "Chequerboard"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:130
msgid "Keep image's values"
msgstr "Keep image's values"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:131
msgid "Keep the first value"
msgstr "Keep the first value"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:132
msgid "Fill with parameter k"
msgstr "Fill with parameter k"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:133
msgid "k{x(1-x)}^p"
msgstr "k{x(1-x)}^p"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:134
msgid "k{x(1-x)}^p stepped"
msgstr "k{x(1-x)}^p stepped"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:135
msgid "kx^p"
msgstr "kx^p"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:136
msgid "kx^p stepped"
msgstr "kx^p stepped"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:137
msgid "k(1-x^p)"
msgstr "k(1-x^p)"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:138
msgid "k(1-x^p) stepped"
msgstr "k(1-x^p) stepped"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:139
msgid "Delta function"
msgstr "Delta function"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:140
msgid "Delta function stepped"
msgstr "Delta function stepped"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:141
msgid "sin^p-based function"
msgstr "sin^p-based function"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:142
msgid "sin^p, stepped"
msgstr "sin^p, stepped"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:167
msgctxt "cml-composition"
msgid "None"
msgstr "None"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:168
msgid "Max (x, -)"
msgstr "Max (x, -)"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:169
msgid "Max (x+d, -)"
msgstr "Max (x+d, -)"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:170
msgid "Max (x-d, -)"
msgstr "Max (x-d, -)"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:171
msgid "Min (x, -)"
msgstr "Min (x, -)"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:172
msgid "Min (x+d, -)"
msgstr "Min (x+d, -)"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:173
msgid "Min (x-d, -)"
msgstr "Min (x-d, -)"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:174
msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)"
msgstr "Max (x+d, -), (x < 0.5)"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:175
msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)"
msgstr "Max (x+d, -), (0.5 < x)"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:176
msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)"
msgstr "Max (x-d, -), (x < 0.5)"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:177
msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)"
msgstr "Max (x-d, -), (0.5 < x)"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:178
msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)"
msgstr "Min (x+d, -), (x < 0.5)"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:179
msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)"
msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:180
msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)"
msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:181
msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:201 plug-ins/common/file-sunras.c:332
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:202
msgid "Use average value"
msgstr "Use average value"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:203
msgid "Use reverse value"
msgstr "Use reverse value"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:204
msgid "With random power (0,10)"
msgstr "With random power (0,10)"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:205
msgid "With random power (0,1)"
msgstr "With random power (0,1)"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:206
msgid "With gradient power (0,1)"
msgstr "With gradient power (0,1)"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:207
msgid "Multiply rand. value (0,1)"
msgstr "Multiply rand. value (0,1)"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:208
msgid "Multiply rand. value (0,2)"
msgstr "Multiply rand. value (0,2)"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:209
msgid "Multiply gradient (0,1)"
msgstr "Multiply gradient (0,1)"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:210
msgid "With p and random (0,1)"
msgstr "With p and random (0,1)"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:224
msgid "All black"
msgstr "All black"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:225
msgid "All gray"
msgstr "All grey"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:226
msgid "All white"
msgstr "All white"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:227
msgid "The first row of the image"
msgstr "The first row of the image"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:228
msgid "Continuous gradient"
msgstr "Continuous gradient"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:229
msgid "Continuous grad. w/o gap"
msgstr "Continuous grad. w/o gap"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:230
msgid "Random, ch. independent"
msgstr "Random, ch. independent"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:231
msgid "Random shared"
msgstr "Random shared"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:232
msgid "Randoms from seed"
msgstr "Randoms from seed"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:233
msgid "Randoms from seed (shared)"
msgstr "Randoms from seed (shared)"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:299 plug-ins/common/cml-explorer.c:307
#: plug-ins/common/decompose.c:202 plug-ins/common/van-gogh-lic.c:161
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:172 plug-ins/gimpressionist/size.c:179
msgid "Hue"
msgstr "Hue"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:300 plug-ins/common/cml-explorer.c:308
#: plug-ins/common/decompose.c:203 plug-ins/common/van-gogh-lic.c:162
msgid "Saturation"
msgstr "Saturation"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:301 plug-ins/common/cml-explorer.c:309
#: plug-ins/common/decompose.c:204 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:148
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:155
msgid "Value"
msgstr "Value"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:306
msgid "(None)"
msgstr "(None)"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:510
msgid "CML _Explorer..."
msgstr "CML _Explorer..."
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:515
msgid "Create abstract Coupled-Map Lattice patterns"
msgstr "Create abstract Coupled-Map Lattice patterns"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:517
msgid ""
"Make an image of Coupled-Map Lattice (CML). CML is a kind of Cellular "
"Automata on continuous (value) domain. In GIMP_RUN_NONINTERACTIVE, the name "
"of a parameter file is passed as the 4th arg. You can control CML_explorer "
"via parameter file."
msgstr ""
"Make an image of Coupled-Map Lattice (CML). CML is a kind of Cellular "
"Automata on continuous (value) domain. In GIMP_RUN_NONINTERACTIVE, the name "
"of a parameter file is passed as the 4th arg. You can control CML_explorer "
"via parameter file."
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:536
#| msgid "Parameter k:"
msgid "Parameter File"
msgstr "Parameter File"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:537
msgid ""
"The parameter file from which CML_explorer makes an image. This argument is "
"only used in non-interactive runs."
msgstr ""
"The parameter file from which CML_explorer makes an image. This argument is "
"only used in non-interactive runs."
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:909
msgid "CML Explorer: evoluting"
msgstr "CML Explorer: evoluting"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1370
msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer"
msgstr "Coupled-Map-Lattice Explorer"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1414
msgid "New Seed"
msgstr "New Seed"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1425
msgid "Fix Seed"
msgstr "Fix Seed"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1436
msgid "Random Seed"
msgstr "Random Seed"
#. The Load button
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1451 plug-ins/common/cml-explorer.c:2355
#: plug-ins/common/curve-bend.c:1266 plug-ins/common/curve-bend.c:1804
#: plug-ins/common/file-cel.c:985 plug-ins/common/qbist.c:842
#: plug-ins/common/qbist.c:997 plug-ins/common/sphere-designer.c:2295
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2704 plug-ins/flame/flame.c:624
#: plug-ins/flame/flame.c:1242
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:795
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1519
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:778 plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:912
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2641 plug-ins/imagemap/imap_browse.c:81
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:74 plug-ins/lighting/lighting-ui.c:492
#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:883
msgid "_Open"
msgstr "_Open"
#. The Save button
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1459 plug-ins/common/cml-explorer.c:2145
#: plug-ins/common/curve-bend.c:1278 plug-ins/common/curve-bend.c:1839
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1068 plug-ins/common/qbist.c:884
#: plug-ins/common/qbist.c:1005 plug-ins/common/sphere-designer.c:2295
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2712 plug-ins/flame/flame.c:624
#: plug-ins/flame/flame.c:1250
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:803
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1557
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:828 plug-ins/gimpressionist/brush.c:271
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:913
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2604 plug-ins/imagemap/imap_file.c:129
#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:486 plug-ins/lighting/lighting-ui.c:739
msgid "_Save"
msgstr "_Save"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1478
msgid "_Hue"
msgstr "_Hue"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1482
msgid "Sat_uration"
msgstr "Sat_uration"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1486
msgid "_Value"
msgstr "_Value"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1490
msgid "_Advanced"
msgstr "_Advanced"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1505
msgid "Channel Independent Parameters"
msgstr "Channel Independent Parameters"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1527
msgid "Initial value:"
msgstr "Initial value:"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1532
msgid "Zoom scale:"
msgstr "Zoom scale:"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1539
msgid "Start offset:"
msgstr "Start offset:"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1547
msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)"
msgstr "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1557
msgid "Seed:"
msgstr "Seed:"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1569
msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed"
msgstr "Switch to \"From seed\" With the Last Seed"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1581
msgid ""
"\"Fix seed\" button is an alias of me.\n"
"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same "
"(this is the reason why image on drawable is different from preview), and "
"(2) all mutation rates equal to zero."
msgstr ""
"\"Fix seed\" button is an alias of me.\n"
"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same "
"(this is the reason why image on drawable is different from preview), and "
"(2) all mutation rates equal to zero."
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1589
msgid "O_thers"
msgstr "O_thers"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1604
msgid "Copy Settings"
msgstr "Copy Settings"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1623
msgid "Source channel:"
msgstr "Source channel:"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1638 plug-ins/common/cml-explorer.c:1685
msgid "Destination channel:"
msgstr "Destination channel:"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1642
msgid "Copy Parameters"
msgstr "Copy Parameters"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1650
msgid "Selective Load Settings"
msgstr "Selective Load Settings"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1670
msgid "Source channel in file:"
msgstr "Source channel in file:"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1691
#| msgid "_Misc Ops."
msgid "_Misc"
msgstr "_Misc"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1750
msgid "Function type:"
msgstr "Function type:"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1766
msgid "Composition:"
msgstr "Composition:"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1780
msgid "Misc arrange:"
msgstr "Misc arrange:"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1784
msgid "Use cyclic range"
msgstr "Use cyclic range"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1793
msgid "Mod. rate:"
msgstr "Mod. rate:"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1800
msgid "Env. sensitivity:"
msgstr "Env. sensitivity:"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1807
msgid "Diffusion dist.:"
msgstr "Diffusion dist.:"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1814
msgid "# of subranges:"
msgstr "# of subranges:"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1821
msgid "P(ower factor):"
msgstr "P(ower factor):"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1829
msgid "Parameter k:"
msgstr "Parameter k:"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1837
msgid "Range low:"
msgstr "Range low:"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1844
msgid "Range high:"
msgstr "Range high:"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1855
msgid "Plot a Graph of the Settings"
msgstr "Plot a Graph of the Settings"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1897
msgid "Ch. sensitivity:"
msgstr "Ch. sensitivity:"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1905
msgid "Mutation rate:"
msgstr "Mutation rate:"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1913
msgid "Mutation dist.:"
msgstr "Mutation dist.:"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2008
msgid "Graph of the Current Settings"
msgstr "Graph of the Current Settings"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2012 plug-ins/common/plugin-browser.c:562
#: plug-ins/common/procedure-browser.c:169 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:355
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1214 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1359
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1215
#: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:264
msgid "_Close"
msgstr "_Close"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2080
msgid "Warning: the source and the destination are the same channel."
msgstr "Warning: the source and the destination are the same channel."
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2140
msgid "Save CML Explorer Parameters"
msgstr "Save CML Explorer Parameters"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2210 plug-ins/common/curve-bend.c:787
#: plug-ins/common/file-dicom.c:1541 plug-ins/common/file-farbfeld.c:355
#: plug-ins/common/file-mng.c:874 plug-ins/common/file-mng.c:1224
#: plug-ins/common/file-pcx.c:1186 plug-ins/common/file-pdf-export.c:687
#: plug-ins/common/file-png.c:1491 plug-ins/common/file-raw-data.c:1363
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:1392 plug-ins/common/file-sunras.c:614
#: plug-ins/common/file-tga.c:1225 plug-ins/common/file-xmc.c:1272
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2206 plug-ins/file-bmp/bmp-export.c:332
#: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:796 plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:436
#: plug-ins/file-ico/ico-export.c:1356 plug-ins/file-ico/ico-export.c:1576
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:317 plug-ins/file-psd/psd-export.c:2219
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-export.c:1084
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-export.c:1173 plug-ins/flame/flame.c:590
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1420
#: plug-ins/gfig/gfig.c:897 plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2463
#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:808
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "Could not open '%s' for writing: %s"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2223 plug-ins/common/cml-explorer.c:2302
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2320
#, c-format
#| msgid "Could not write '%s': %s"
msgid "Could not write to '%s': %s"
msgstr "Could not write to '%s': %s"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2329
#, c-format
msgid "Parameters were saved to '%s'"
msgstr "Parameters were saved to '%s'"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2350
msgid "Load CML Explorer Parameters"
msgstr "Load CML Explorer Parameters"
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2484
#, c-format
#| msgid "Error: it's not CML parameter file."
msgid "Error: \"%s\" is not a CML parameter file."
msgstr "Error: \"%s\" is not a CML parameter file."
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2491
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is an old format file."
msgstr "Warning: '%s' is an old format file."
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2495
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer."
msgstr "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer."
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2566
msgid "Error: failed to load parameters"
msgstr "Error: failed to load parameters"
#: plug-ins/common/colormap-remap.c:181
msgid "R_earrange Colormap..."
msgstr "R_earrange Colourmap..."
#: plug-ins/common/colormap-remap.c:187
msgid "Rearrange the colormap"
msgstr "Rearrange the colourmap"
#: plug-ins/common/colormap-remap.c:188
msgid ""
"This procedure takes an indexed image and lets you alter the positions of "
"colors in the colormap without visually changing the image."
msgstr ""
"This procedure takes an indexed image and lets you alter the positions of "
"colours in the colourmap without visually changing the image."
#: plug-ins/common/colormap-remap.c:199
#| msgid "Map to:"
msgid "Map"
msgstr "Map"
#: plug-ins/common/colormap-remap.c:200
#| msgid "Rearrange the colormap"
msgid "Remap array for the colormap"
msgstr "Remap array for the colourmap"
#: plug-ins/common/colormap-remap.c:215
msgid "_Swap Colors"
msgstr "_Swap Colours"
#: plug-ins/common/colormap-remap.c:219
msgid "Swap two colors in the colormap"
msgstr "Swap two colours in the colourmap"
#: plug-ins/common/colormap-remap.c:220
msgid ""
"This procedure takes an indexed image and lets you swap the positions of two "
"colors in the colormap without visually changing the image."
msgstr ""
"This procedure takes an indexed image and lets you swap the positions of two "
"colours in the colourmap without visually changing the image."
#: plug-ins/common/colormap-remap.c:232
#| msgid "Indexed"
msgid "Index 1"
msgstr "Index 1"
#: plug-ins/common/colormap-remap.c:233
#| msgid "Rearranging the colormap"
msgid "First index in the colormap"
msgstr "First index in the colourmap"
#: plug-ins/common/colormap-remap.c:238
#| msgid "Indexed"
msgid "Index 2"
msgstr "Index 2"
#: plug-ins/common/colormap-remap.c:239
msgid "Second (other) index in the colormap"
msgstr "Second (other) index in the colourmap"
#: plug-ins/common/colormap-remap.c:269
#, c-format
msgid "Procedure '%s' only works with indexed images."
msgstr "Procedure '%s' only works with indexed images."
#: plug-ins/common/colormap-remap.c:602
msgid "Rearrange Colors"
msgstr "Rearrange Colours"
#: plug-ins/common/colormap-remap.c:633
msgid "Sort on Hue"
msgstr "Sort on Hue"
#: plug-ins/common/colormap-remap.c:639
msgid "Sort on Saturation"
msgstr "Sort on Saturation"
#: plug-ins/common/colormap-remap.c:645
msgid "Sort on Value"
msgstr "Sort on Value"
#: plug-ins/common/colormap-remap.c:651
msgid "Reverse Order"
msgstr "Reverse Order"
#: plug-ins/common/colormap-remap.c:657
msgid "Reset Order"
msgstr "Reset Order"
#: plug-ins/common/colormap-remap.c:666
#| msgid ""
#| "Drag and drop colors to rearrange the colormap. The numbers shown are "
#| "the original indices. Right-click for a menu with sort options."
msgid ""
"Drag and drop colors to rearrange the colormap.\n"
"The numbers shown are the original indices."
msgstr ""
"Drag and drop colours to rearrange the colourmap.\n"
"The numbers shown are the original indices."
#: plug-ins/common/colormap-remap.c:728
msgid "Rearranging the colormap"
msgstr "Rearranging the colourmap"
#. Decompositions availables.
#. * All the following values have to be kept in sync with those of decompose.c
#.
#: plug-ins/common/compose.c:206
msgid "_Red:"
msgstr "_Red:"
#: plug-ins/common/compose.c:207
msgid "_Green:"
msgstr "_Green:"
#: plug-ins/common/compose.c:208
msgid "_Blue:"
msgstr "_Blue:"
#: plug-ins/common/compose.c:209
msgid "_Alpha:"
msgstr "_Alpha:"
#: plug-ins/common/compose.c:211 plug-ins/common/compose.c:215
msgid "_Hue:"
msgstr "_Hue:"
#: plug-ins/common/compose.c:212 plug-ins/common/compose.c:216
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Saturation:"
#: plug-ins/common/compose.c:213
msgid "_Value:"
msgstr "_Value:"
#: plug-ins/common/compose.c:217
msgid "_Lightness:"
msgstr "_Lightness:"
#: plug-ins/common/compose.c:219
msgid "_Cyan:"
msgstr "_Cyan:"
#: plug-ins/common/compose.c:220
msgid "_Magenta:"
msgstr "_Magenta:"
#: plug-ins/common/compose.c:221
msgid "_Yellow:"
msgstr "_Yellow:"
#: plug-ins/common/compose.c:222
msgid "_Black:"
msgstr "_Black:"
#: plug-ins/common/compose.c:224
msgid "_L:"
msgstr "_L:"
#: plug-ins/common/compose.c:225
msgid "_A:"
msgstr "_A:"
#: plug-ins/common/compose.c:226
msgid "_B:"
msgstr "_B:"
#: plug-ins/common/compose.c:228
msgid "_L"
msgstr "_L"
#: plug-ins/common/compose.c:229
msgid "_C"
msgstr "_C"
#: plug-ins/common/compose.c:230
msgid "_H"
msgstr "_H"
#: plug-ins/common/compose.c:232
msgid "_Luma y470:"
msgstr "_Luma y470:"
#: plug-ins/common/compose.c:233
msgid "_Blueness cb470:"
msgstr "_Blueness cb470:"
#: plug-ins/common/compose.c:234
msgid "_Redness cr470:"
msgstr "_Redness cr470:"
#: plug-ins/common/compose.c:236
msgid "_Luma y709:"
msgstr "_Luma y709:"
#: plug-ins/common/compose.c:237
msgid "_Blueness cb709:"
msgstr "_Blueness cb709:"
#: plug-ins/common/compose.c:238
msgid "_Redness cr709:"
msgstr "_Redness cr709:"
#: plug-ins/common/compose.c:244 plug-ins/common/compose.c:438
#: plug-ins/common/compose.c:501 plug-ins/common/decompose.c:193
#: plug-ins/common/decompose.c:300 plug-ins/common/file-heif.c:288
#: plug-ins/common/file-heif.c:409
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: plug-ins/common/compose.c:251 plug-ins/common/compose.c:439
#: plug-ins/common/compose.c:502 plug-ins/common/decompose.c:194
#: plug-ins/common/decompose.c:301
msgid "RGBA"
msgstr "RGBA"
#: plug-ins/common/compose.c:259 plug-ins/common/compose.c:440
#: plug-ins/common/compose.c:503 plug-ins/common/decompose.c:201
#: plug-ins/common/decompose.c:303
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
#: plug-ins/common/compose.c:266 plug-ins/common/compose.c:441
#: plug-ins/common/compose.c:504 plug-ins/common/decompose.c:206
#: plug-ins/common/decompose.c:304
msgid "HSL"
msgstr "HSL"
#: plug-ins/common/compose.c:273 plug-ins/common/compose.c:442
#: plug-ins/common/compose.c:505 plug-ins/common/decompose.c:211
#: plug-ins/common/decompose.c:305 plug-ins/common/file-jp2-load.c:255
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#: plug-ins/common/compose.c:281 plug-ins/common/compose.c:443
#: plug-ins/common/compose.c:506 plug-ins/common/decompose.c:217
#: plug-ins/common/decompose.c:306
msgid "LAB"
msgstr "LAB"
#: plug-ins/common/compose.c:288 plug-ins/common/compose.c:444
#: plug-ins/common/compose.c:507 plug-ins/common/decompose.c:219
#: plug-ins/common/decompose.c:307
msgid "LCH"
msgstr "LCH"
#: plug-ins/common/compose.c:295
msgid "YCbCr_ITU_R470"
msgstr "YCbCr_ITU_R470"
#: plug-ins/common/compose.c:302
msgid "YCbCr_ITU_R709"
msgstr "YCbCr_ITU_R709"
#: plug-ins/common/compose.c:309
msgid "YCbCr_ITU_R470_256"
msgstr "YCbCr_ITU_R470_256"
#: plug-ins/common/compose.c:316
msgid "YCbCr_ITU_R709_256"
msgstr "YCbCr_ITU_R709_256"
#: plug-ins/common/compose.c:378
#| msgid "Wavelet decompose"
msgid "What to compose: "
msgstr "What to compose: "
#: plug-ins/common/compose.c:403
msgid "C_ompose..."
msgstr "C_ompose..."
#: plug-ins/common/compose.c:407
msgid "Create an image using multiple gray images as color channels"
msgstr "Create an image using multiple grey images as colour channels"
#: plug-ins/common/compose.c:409
#| msgid "Create an image using multiple gray images as color channels"
msgid "This function creates a new image from multiple gray images"
msgstr "This function creates a new image from multiple grey images"
#: plug-ins/common/compose.c:418
#| msgid "Image"
msgid "Image 2"
msgstr "Image 2"
#: plug-ins/common/compose.c:419
#| msgid "Reload the image"
msgid "Second input image"
msgstr "Second input image"
#: plug-ins/common/compose.c:424
#| msgid "Image"
msgid "Image 3"
msgstr "Image 3"
#: plug-ins/common/compose.c:425
#| msgid "Print the image"
msgid "Third input image"
msgstr "Third input image"
#: plug-ins/common/compose.c:430
#| msgid "Image"
msgid "Image 4"
msgstr "Image 4"
#: plug-ins/common/compose.c:431
#| msgid "Photoshop image"
msgid "Fourth input image"
msgstr "Fourth input image"
#: plug-ins/common/compose.c:436 plug-ins/common/compose.c:499
#: plug-ins/common/decompose.c:298
msgid "Color _model"
msgstr "Colour _model"
#: plug-ins/common/compose.c:445 plug-ins/common/compose.c:508
#: plug-ins/common/decompose.c:308
#| msgid "YCbCr_ITU_R470"
msgid "YCbCr ITU R470"
msgstr "YCbCr ITU R470"
#: plug-ins/common/compose.c:446 plug-ins/common/compose.c:509
#: plug-ins/common/decompose.c:309
#| msgid "YCbCr_ITU_R709"
msgid "YCbCr ITU R709"
msgstr "YCbCr ITU R709"
#: plug-ins/common/compose.c:447 plug-ins/common/compose.c:510
#: plug-ins/common/decompose.c:310
#| msgid "YCbCr_ITU_R470_256"
msgid "YCbCr ITU R470 256"
msgstr "YCbCr ITU R470 256"
#: plug-ins/common/compose.c:448 plug-ins/common/compose.c:511
#: plug-ins/common/decompose.c:311
#| msgid "YCbCr_ITU_R709_256"
msgid "YCbCr ITU R709 256"
msgstr "YCbCr ITU R709 256"
#: plug-ins/common/compose.c:454 plug-ins/common/compose.c:517
#: plug-ins/common/smooth-palette.c:159
#| msgid "PNG image"
msgid "New image"
msgstr "New image"
#: plug-ins/common/compose.c:455 plug-ins/common/compose.c:518
#: plug-ins/common/smooth-palette.c:160
#| msgid "Output type:"
msgid "Output image"
msgstr "Output image"
#: plug-ins/common/compose.c:470
msgid "Compose an image from multiple drawables of gray images"
msgstr "Compose an image from multiple drawables of grey images"
#: plug-ins/common/compose.c:472
msgid ""
"This function creates a new image from multiple drawables of gray images"
msgstr ""
"This function creates a new image from multiple drawables of grey images"
#: plug-ins/common/compose.c:481
msgid "Drawable 2"
msgstr "Drawable 2"
#: plug-ins/common/compose.c:482
msgid "Second input drawable"
msgstr "Second input drawable"
#: plug-ins/common/compose.c:487
msgid "Drawable 3"
msgstr "Drawable 3"
#: plug-ins/common/compose.c:488
msgid "Third input drawable"
msgstr "Third input drawable"
#: plug-ins/common/compose.c:493
msgid "Drawable 4"
msgstr "Drawable 4"
#: plug-ins/common/compose.c:494
msgid "Fourth input drawable"
msgstr "Fourth input drawable"
#: plug-ins/common/compose.c:534
msgid "R_ecompose"
msgstr "R_ecompose"
#: plug-ins/common/compose.c:538
msgid "Recompose an image that was previously decomposed"
msgstr "Recompose an image that was previously decomposed"
#: plug-ins/common/compose.c:540
msgid ""
"This function recombines the grayscale layers produced by Decompose into a "
"single RGB or RGBA layer, and replaces the originally decomposed layer with "
"the result."
msgstr ""
"This function recombines the greyscale layers produced by Decompose into a "
"single RGB or RGBA layer, and replaces the originally decomposed layer with "
"the result."
#: plug-ins/common/compose.c:604
msgid ""
"You can only run 'Recompose' if the active image was originally produced by "
"'Decompose'."
msgstr ""
"You can only run 'Recompose' if the active image was originally produced by "
"'Decompose'."
#: plug-ins/common/compose.c:635
msgid "Error scanning 'decompose-data' parasite: too few layers found"
msgstr "Error scanning 'decompose-data' parasite: too few layers found"
#: plug-ins/common/compose.c:650
#, c-format
#| msgid "Unable to recompose, source layer not found"
msgid "Cannot recompose: Specified source layer ID %d not found"
msgstr "Cannot recompose: Specified source layer ID %d not found"
#: plug-ins/common/compose.c:670
#, c-format
#| msgid "Specified layer %d not found"
msgid "Cannot recompose: Specified layer #%d ID %d not found"
msgstr "Cannot recompose: Specified layer #%d ID %d not found"
#: plug-ins/common/compose.c:700
#, c-format
msgid "Could not get layers for image %d"
msgstr "Could not get layers for image %d"
#: plug-ins/common/compose.c:773
msgid "Composing"
msgstr "Composing"
#: plug-ins/common/compose.c:1028 plug-ins/common/compose.c:1428
msgid "At least one image is needed to compose"
msgstr "At least one image is needed to compose"
#: plug-ins/common/compose.c:1049
msgid "Drawables have different size"
msgstr "Drawables have different size"
#: plug-ins/common/compose.c:1077
msgid "Images have different size"
msgstr "Images have different size"
#: plug-ins/common/compose.c:1095
msgid "Error in getting layer IDs"
msgstr "Error in getting layer IDs"
#: plug-ins/common/compose.c:1228
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
#: plug-ins/common/compose.c:1243
msgid "Compose Channels"
msgstr "Compose Channels"
#. Channel representation grid
#: plug-ins/common/compose.c:1258
msgid "Channel Representations"
msgstr "Channel Representations"
#: plug-ins/common/compose.c:1318
msgid "Mask value"
msgstr "Mask value"
#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:178
msgid "Retine_x..."
msgstr "Retine_x..."
#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:182
msgid "Enhance contrast using the Retinex method"
msgstr "Enhance contrast using the Retinex method"
#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:184
msgid ""
"The Retinex Image Enhancement Algorithm is an automatic image enhancement "
"method that enhances a digital image in terms of dynamic range compression, "
"color independence from the spectral distribution of the scene illuminant, "
"and color/lightness rendition."
msgstr ""
"The Retinex Image Enhancement Algorithm is an automatic image enhancement "
"method that enhances a digital image in terms of dynamic range compression, "
"colour independence from the spectral distribution of the scene illuminant, "
"and colour/lightness rendition."
#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:199
#| msgid "Scale:"
msgid "Scal_e"
msgstr "Scal_e"
#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:200
#| msgid "Initial value:"
msgid "Biggest scale value"
msgstr "Biggest scale value"
#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:205
#| msgid "Scale _division:"
msgid "Scale _division"
msgstr "Scale _division"
#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:206
#: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:132
#| msgid "Number of Tiles"
msgid "Number of scales"
msgstr "Number of scales"
#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:211
msgid "Le_vel"
msgstr "Le_vel"
#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:212
msgid "Retinex distribution through scales"
msgstr "Retinex distribution through scales"
#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:213
msgid "Uniform"
msgstr "Uniform"
#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:214 plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254
msgid "Low"
msgstr "Low"
#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:215 plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254
msgid "High"
msgstr "High"
#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:221
#| msgid "Dy_namic:"
msgid "Dy_namic"
msgstr "Dy_namic"
#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:222
#| msgid "Use average value"
msgid "Variance value"
msgstr "Variance value"
#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:275
msgid "Retinex"
msgstr "Retinex"
#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:308
msgid "Retinex Image Enhancement"
msgstr "Retinex Image Enhancement"
#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:649
msgid "Retinex: filtering"
msgstr "Retinex: filtering"
#: plug-ins/common/crop-zealous.c:114
msgid "_Zealous Crop"
msgstr "_Zealous Crop"
#: plug-ins/common/crop-zealous.c:118
msgid "Autocrop unused space from edges and middle"
msgstr "Autocrop unused space from edges and middle"
#: plug-ins/common/crop-zealous.c:144
msgid "Zealous cropping"
msgstr "Zealous cropping"
#: plug-ins/common/crop-zealous.c:284
msgid "Nothing to crop."
msgstr "Nothing to crop."
#: plug-ins/common/curve-bend.c:396
msgid "_Curve Bend..."
msgstr "_Curve Bend..."
#: plug-ins/common/curve-bend.c:401
msgid "Bend the image using two control curves"
msgstr "Bend the image using two control curves"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:402
msgid ""
"This plug-in bends the active layer. If there is a current selection it is "
"copied to floating selection and the curve_bend distortion is done on the "
"floating selection. If work_on_copy parameter is TRUE, the curve_bend "
"distortion is done on a copy of the active layer (or floating selection). "
"The upper and lower edges are bent in shape of 2 spline curves. Both (upper "
"and lower) curves are determined by up to 17 points or by 256 Y-Values if "
"curve_type == 1 (freehand mode). If rotation is not 0, the layer is rotated "
"before and rotated back after the bend operation. This enables bending in "
"other directions than vertical. Bending usually changes the size of the "
"handled layer. This plug-in sets the offsets of the handled layer to keep "
"its center at the same position."
msgstr ""
"This plug-in bends the active layer. If there is a current selection it is "
"copied to floating selection and the curve_bend distortion is done on the "
"floating selection. If work_on_copy parameter is TRUE, the curve_bend "
"distortion is done on a copy of the active layer (or floating selection). "
"The upper and lower edges are bent in shape of 2 spline curves. Both (upper "
"and lower) curves are determined by up to 17 points or by 256 Y-Values if "
"curve_type == 1 (freehand mode). If rotation is not 0, the layer is rotated "
"before and rotated back after the bend operation. This enables bending in "
"other directions than vertical. Bending usually changes the size of the "
"handled layer. This plug-in sets the offsets of the handled layer to keep "
"its centre at the same position."
#: plug-ins/common/curve-bend.c:426
#| msgid "Rotat_e:"
msgid "Rotat_e"
msgstr "Rotat_e"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:427
msgid "Direction {angle 0 to 360 degree } of the bend effect"
msgstr "Direction {angle 0 to 360 degree } of the bend effect"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:433
msgid "Smoo_thing"
msgstr "Smoo_thing"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:434
#| msgid "Smoothing:"
msgid "Smoothing"
msgstr "Smoothing"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:439 plug-ins/lighting/lighting-main.c:310
msgid "_Antialiasing"
msgstr "_Antialiasing"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:440
#| msgid "_Antialias"
msgid "Antialias"
msgstr "Antialias"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:445
msgid "Work on cop_y"
msgstr "Work on cop_y"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:446
msgid "Copy the drawable and bend the copy"
msgstr "Copy the drawable and bend the copy"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:451
#| msgid "Curve Type"
msgid "Cur_ve Type"
msgstr "Cur_ve Type"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:452
msgid ""
"Whether to use Smooth (17 points) or Freehand (256 points) to draw the curve"
msgstr ""
"Whether to use Smooth (17 points) or Freehand (256 points) to draw the curve"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:454
#| msgid "Smoot_h"
msgid "Smooth"
msgstr "Smooth"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:455
#| msgid "_Free"
msgid "Freehand"
msgstr "Freehand"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:461
#| msgid "Curve for Border"
msgid "Curve for _Border"
msgstr "Curve for _Border"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:462
#| msgid "Choose the PPD file for your printer"
msgid "Choose the active border line to edit"
msgstr "Choose the active border line to edit"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:463
#| msgctxt "curve-border"
#| msgid "_Upper"
msgid "Upper"
msgstr "Upper"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:464
#| msgid "_Lower"
msgctxt "adjective"
msgid "Lower"
msgstr "Lower"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:470 plug-ins/common/curve-bend.c:471
msgid "Argc upper point X"
msgstr "Argc upper point X"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:476
#| msgid "Upper right"
msgid "Upper point X"
msgstr "Upper point X"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:477 plug-ins/common/curve-bend.c:501
msgid "Array of 17 x point coords { 0.0 <= x <= 1.0 or -1 for unused point }"
msgstr "Array of 17 x point coords { 0.0 <= x <= 1.0 or -1 for unused point }"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:482 plug-ins/common/curve-bend.c:483
msgid "Argc upper point Y"
msgstr "Argc upper point Y"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:488
#| msgid "Upper right"
msgid "Upper point Y"
msgstr "Upper point Y"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:489 plug-ins/common/curve-bend.c:513
msgid "Array of 17 y point coords { 0.0 <= y <= 1.0 or -1 for unused point }"
msgstr "Array of 17 y point coords { 0.0 <= y <= 1.0 or -1 for unused point }"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:494 plug-ins/common/curve-bend.c:495
msgid "Argc lower point X"
msgstr "Argc lower point X"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:500
#| msgid "Lower right"
msgid "Lower point X"
msgstr "Lower point X"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:506 plug-ins/common/curve-bend.c:507
msgid "Argc lower point Y"
msgstr "Argc lower point Y"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:512
#| msgid "Lower right"
msgid "Lower point Y"
msgstr "Lower point Y"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:518
#| msgid "Upper left"
msgid "Upper val Y"
msgstr "Upper val Y"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:519 plug-ins/common/curve-bend.c:525
msgid "Array of 256 y freehand coords { 0 <= y <= 255 }"
msgstr "Array of 256 y freehand coords { 0 <= y <= 255 }"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:524
#| msgid "Lower left"
msgid "Lower val Y"
msgstr "Lower val Y"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:530
#| msgid "Save _layers"
msgid "Bent layer"
msgstr "Bent layer"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:531
msgid "The transformed layer"
msgstr "The transformed layer"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:667
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
msgstr "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
#: plug-ins/common/curve-bend.c:681
msgid "Cannot operate on layers with masks."
msgstr "Cannot operate on layers with masks."
#: plug-ins/common/curve-bend.c:696
msgid "Cannot operate on empty selections."
msgstr "Cannot operate on empty selections."
#: plug-ins/common/curve-bend.c:840 plug-ins/common/file-cel.c:326
#: plug-ins/common/file-cel.c:378 plug-ins/common/file-dicom.c:360
#: plug-ins/common/file-farbfeld.c:273 plug-ins/common/file-gif-load.c:416
#: plug-ins/common/file-iff.c:219 plug-ins/common/file-mng.c:1408
#: plug-ins/common/file-pcx.c:490 plug-ins/common/file-pcx.c:533
#: plug-ins/common/file-png.c:639 plug-ins/common/file-ps.c:1159
#: plug-ins/common/file-ps.c:3741 plug-ins/common/file-psp.c:2620
#: plug-ins/common/file-psp.c:2670 plug-ins/common/file-qoi.c:278
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:573 plug-ins/common/file-raw-data.c:1695
#: plug-ins/common/file-sunras.c:435 plug-ins/common/file-svg.c:541
#: plug-ins/common/file-tga.c:427 plug-ins/common/file-wbmp.c:188
#: plug-ins/common/file-xbm.c:725 plug-ins/common/file-xmc.c:656
#: plug-ins/common/file-xmc.c:895 plug-ins/common/file-xwd.c:465
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2095 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:226
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:169 plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:260
#: plug-ins/file-fits/fits.c:371 plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:437
#: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:488 plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:516
#: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:568 plug-ins/file-ico/ico-load.c:681
#: plug-ins/file-ico/ico-load.c:819 plug-ins/file-ico/ico-load.c:1021
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:99 plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:615
#: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2224 plug-ins/file-psd/psd-load.c:180
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:185 plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82
#: plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:87 plug-ins/flame/flame.c:544
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1780
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1161 plug-ins/gfig/gfig.c:527
#: plug-ins/help/gimphelplocale.c:255 plug-ins/help/gimphelplocale.c:271
#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:952
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr "Could not open '%s' for reading: %s"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:850
#, c-format
msgid "Error while reading '%s': %s"
msgstr "Error while reading '%s': %s"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:1072 plug-ins/common/curve-bend.c:2697
msgid "Curve Bend"
msgstr "Curve Bend"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:1088 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1211
msgid "Options"
msgstr "Options"
#. GUI-only widgets
#. Preview area, top of column
#. preview
#: plug-ins/common/curve-bend.c:1111 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:589
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:458 plug-ins/print/print-page-layout.c:180
msgid "Preview"
msgstr "Preview"
#. The preview button
#: plug-ins/common/curve-bend.c:1139
msgid "_Preview Once"
msgstr "_Preview Once"
#. The preview toggle
#: plug-ins/common/curve-bend.c:1148
msgid "Automatic pre_view"
msgstr "Automatic pre_view"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:1180
msgid "Modify Curves"
msgstr "Modify Curves"
#. The Copy button
#: plug-ins/common/curve-bend.c:1212
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3052
msgid "_Copy"
msgstr "_Copy"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:1217
msgid "Copy the active curve to the other border"
msgstr "Copy the active curve to the other border"
#. The CopyInv button
#: plug-ins/common/curve-bend.c:1224
msgid "_Mirror"
msgstr "_Mirror"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:1229
msgid "Mirror the active curve to the other border"
msgstr "Mirror the active curve to the other border"
#. The Swap button
#: plug-ins/common/curve-bend.c:1237
msgid "S_wap"
msgstr "S_wap"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:1242
msgid "Swap the two curves"
msgstr "Swap the two curves"
#. The Reset button
#: plug-ins/common/curve-bend.c:1249 plug-ins/common/sphere-designer.c:2654
#: plug-ins/common/tile-small.c:525 plug-ins/gimpressionist/preview.c:182
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:914
msgid "_Reset"
msgstr "_Reset"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:1254
msgid "Reset the active curve"
msgstr "Reset the active curve"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:1271
msgid "Load the curves from a file"
msgstr "Load the curves from a file"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:1283
msgid "Save the curves to a file"
msgstr "Save the curves to a file"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:1799
msgid "Load Curve Points from File"
msgstr "Load Curve Points from File"
#: plug-ins/common/curve-bend.c:1834
msgid "Save Curve Points to File"
msgstr "Save Curve Points to File"
#: plug-ins/common/decompose.c:156
msgid "red"
msgstr "red"
#: plug-ins/common/decompose.c:157
msgid "green"
msgstr "green"
#: plug-ins/common/decompose.c:158
msgid "blue"
msgstr "blue"
#: plug-ins/common/decompose.c:159
msgid "alpha"
msgstr "alpha"
#: plug-ins/common/decompose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:165
msgid "hue"
msgstr "hue"
#: plug-ins/common/decompose.c:162 plug-ins/common/decompose.c:166
msgid "saturation"
msgstr "saturation"
#: plug-ins/common/decompose.c:163
msgid "value"
msgstr "value"
#: plug-ins/common/decompose.c:167
msgid "lightness"
msgstr "lightness"
#: plug-ins/common/decompose.c:169
msgid "cyan"
msgstr "cyan"
#: plug-ins/common/decompose.c:170
msgid "magenta"
msgstr "magenta"
#: plug-ins/common/decompose.c:171
msgid "yellow"
msgstr "yellow"
#: plug-ins/common/decompose.c:172
msgid "black"
msgstr "black"
#: plug-ins/common/decompose.c:174 plug-ins/common/decompose.c:178
msgid "L"
msgstr "L"
#: plug-ins/common/decompose.c:175
msgid "A"
msgstr "A"
#: plug-ins/common/decompose.c:176
msgid "B"
msgstr "B"
#: plug-ins/common/decompose.c:179
msgid "C"
msgstr "C"
#: plug-ins/common/decompose.c:180
msgid "H"
msgstr "H"
#: plug-ins/common/decompose.c:182
msgid "luma-y470"
msgstr "luma-y470"
#: plug-ins/common/decompose.c:183
msgid "blueness-cb470"
msgstr "blueness-cb470"
#: plug-ins/common/decompose.c:184
msgid "redness-cr470"
msgstr "redness-cr470"
#: plug-ins/common/decompose.c:186
msgid "luma-y709"
msgstr "luma-y709"
#: plug-ins/common/decompose.c:187
msgid "blueness-cb709"
msgstr "blueness-cb709"
#: plug-ins/common/decompose.c:188
msgid "redness-cr709"
msgstr "redness-cr709"
#: plug-ins/common/decompose.c:196
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:879
msgid "Red"
msgstr "Red"
#: plug-ins/common/decompose.c:197
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:892
msgid "Green"
msgstr "Green"
#: plug-ins/common/decompose.c:198
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:905
msgid "Blue"
msgstr "Blue"
#: plug-ins/common/decompose.c:199 plug-ins/common/decompose.c:302
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
#: plug-ins/common/decompose.c:207
msgid "Hue (HSL)"
msgstr "Hue (HSL)"
#: plug-ins/common/decompose.c:208
msgid "Saturation (HSL)"
msgstr "Saturation (HSL)"
#: plug-ins/common/decompose.c:209
msgid "Lightness"
msgstr "Lightness"
#: plug-ins/common/decompose.c:212
msgid "Cyan"
msgstr "Cyan"
#: plug-ins/common/decompose.c:213
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
#: plug-ins/common/decompose.c:214
msgid "Yellow"
msgstr "Yellow"
#: plug-ins/common/decompose.c:215 plug-ins/common/warp.c:269
#: plug-ins/file-fits/fits.c:202 plug-ins/flame/flame.c:1291
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1455
msgid "Black"
msgstr "Black"
#: plug-ins/common/decompose.c:221
#| msgid "YCbCr"
msgid "YCbCr470"
msgstr "YCbCr470"
#: plug-ins/common/decompose.c:222
#| msgid "YCbCr"
msgid "YCbCr470f"
msgstr "YCbCr470f"
#: plug-ins/common/decompose.c:224
#| msgid "YCbCr"
msgid "YCbCr709"
msgstr "YCbCr709"
#: plug-ins/common/decompose.c:225
#| msgid "YCbCr"
msgid "YCbCr709f"
msgstr "YCbCr709f"
#: plug-ins/common/decompose.c:261
#| msgid "Wavelet decompose"
msgid "What to decompose: "
msgstr "What to decompose: "
#: plug-ins/common/decompose.c:282
msgid "_Decompose..."
msgstr "_Decompose..."
#: plug-ins/common/decompose.c:286
msgid "Decompose an image into separate colorspace components"
msgstr "Decompose an image into separate colourspace components"
#: plug-ins/common/decompose.c:299
#| msgid "Wavelet decompose"
msgid "The model to decompose to"
msgstr "The model to decompose to"
#: plug-ins/common/decompose.c:317
msgid "_Decompose to layers"
msgstr "_Decompose to layers"
#: plug-ins/common/decompose.c:318
#| msgid "Create a new layer when applying filter"
msgid "Create channels as layers in a single image"
msgstr "Create channels as layers in a single image"
#: plug-ins/common/decompose.c:323
msgid "_Foreground as registration color"
msgstr "_Foreground as registration colour"
#: plug-ins/common/decompose.c:324
#| msgid ""
#| "Pixels in the foreground color will appear black in all output images. "
#| "This can be used for things like crop marks that have to show up on all "
#| "channels."
msgid ""
"When enabled, pixels in the foreground color will appear black in all output "
"images. This can be used for things like crop marks that have to show up on "
"all channels."
msgstr ""
"When enabled, pixels in the foreground colour will appear black in all "
"output images. This can be used for things like crop marks that have to show "
"up on all channels."
#: plug-ins/common/decompose.c:402
msgid "Decomposing"
msgstr "Decomposing"
#: plug-ins/common/decompose.c:527
msgid "Image not suitable for this decomposition"
msgstr "Image not suitable for this decomposition"
#: plug-ins/common/decompose.c:845
msgid "Decompose"
msgstr "Decompose"
#: plug-ins/common/decompose.c:850
msgid "Extract Channels"
msgstr "Extract Channels"
#: plug-ins/common/depth-merge.c:204
msgid "_Depth Merge..."
msgstr "_Depth Merge..."
#: plug-ins/common/depth-merge.c:208
msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)"
msgstr "Combine two images using depth maps (z-buffers)"
#: plug-ins/common/depth-merge.c:223
#| msgid "Source 1:"
msgid "Source _1"
msgstr "Source _1"
#: plug-ins/common/depth-merge.c:224
#| msgid "Source 1:"
msgid "Source 1"
msgstr "Source 1"
#: plug-ins/common/depth-merge.c:229
#| msgid "Depth map:"
msgid "_Depth map 1"
msgstr "_Depth map 1"
#: plug-ins/common/depth-merge.c:230
#| msgid "Depth map:"
msgid "Depth map 1"
msgstr "Depth map 1"
#: plug-ins/common/depth-merge.c:235
#| msgid "Source 2:"
msgid "Source _2"
msgstr "Source _2"
#: plug-ins/common/depth-merge.c:236
#| msgid "Source 2:"
msgid "Source 2"
msgstr "Source 2"
#: plug-ins/common/depth-merge.c:241
#| msgid "Depth map:"
msgid "Depth _map 2"
msgstr "Depth _map 2"
#: plug-ins/common/depth-merge.c:242
#| msgid "Depth map:"
msgid "Depth map 2"
msgstr "Depth map 2"
#: plug-ins/common/depth-merge.c:247
#| msgid "O_verlap:"
msgid "O_verlap"
msgstr "O_verlap"
#: plug-ins/common/depth-merge.c:248
#| msgid "O_verlap:"
msgid "Overlap"
msgstr "Overlap"
#: plug-ins/common/depth-merge.c:253 plug-ins/common/file-raw-data.c:364
#| msgid "O_ffset:"
msgid "O_ffset"
msgstr "O_ffset"
#: plug-ins/common/depth-merge.c:254
#| msgid "Save layer o_ffset"
msgid "Depth relative offset"
msgstr "Depth relative offset"
#: plug-ins/common/depth-merge.c:259
#| msgid "Sc_ale 1:"
msgid "Sc_ale 1"
msgstr "Sc_ale 1"
#: plug-ins/common/depth-merge.c:260
msgid "Depth relative scale 1"
msgstr "Depth relative scale 1"
#: plug-ins/common/depth-merge.c:265
#| msgid "Scale X:"
msgid "Scal_e 2"
msgstr "Scal_e 2"
#: plug-ins/common/depth-merge.c:266
msgid "Depth relative scale 2"
msgstr "Depth relative scale 2"
#: plug-ins/common/depth-merge.c:313
#| msgid "The selection does not intersect the active layer or mask."
msgid "The selection does not intersect with the input drawable."
msgstr "The selection does not intersect with the input drawable."
#: plug-ins/common/depth-merge.c:366
msgid "Depth-merging"
msgstr "Depth-merging"
#: plug-ins/common/depth-merge.c:617
msgid "Depth Merge"
msgstr "Depth Merge"
#: plug-ins/common/despeckle.c:169
msgid "Des_peckle..."
msgstr "Des_peckle..."
#: plug-ins/common/despeckle.c:173
msgid "Remove speckle noise from the image"
msgstr "Remove speckle noise from the image"
#: plug-ins/common/despeckle.c:175
msgid ""
"This plug-in selectively performs a median or adaptive box filter on an "
"image."
msgstr ""
"This plug-in selectively performs a median or adaptive box filter on an "
"image."
#: plug-ins/common/despeckle.c:185
#| msgid "R_adius:"
msgid "R_adius"
msgstr "R_adius"
#: plug-ins/common/despeckle.c:186
#| msgid "Cylinder radius"
msgid "Filter box radius"
msgstr "Filter box radius"
#: plug-ins/common/despeckle.c:191
#| msgid "_Palette Type:"
msgid "_Filter Type"
msgstr "_Filter Type"
#: plug-ins/common/despeckle.c:192
#| msgid "Filter"
msgid "Filter type"
msgstr "Filter type"
#: plug-ins/common/despeckle.c:193
msgid "Median"
msgstr "Median"
#: plug-ins/common/despeckle.c:194 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:176
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:183
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptive"
#: plug-ins/common/despeckle.c:195
#| msgid "R_ecursive"
msgid "Recursive-Median"
msgstr "Recursive-Median"
#: plug-ins/common/despeckle.c:196
#| msgid "R_ecursive"
msgid "Recursive-Adaptive"
msgstr "Recursive-Adaptive"
#: plug-ins/common/despeckle.c:202
#| msgid "_Black level:"
msgid "_Black level"
msgstr "_Black level"
#: plug-ins/common/despeckle.c:203
#| msgid "_Black level:"
msgid "Black level"
msgstr "Black level"
#: plug-ins/common/despeckle.c:208
#| msgid "_White level:"
msgid "_White level"
msgstr "_White level"
#: plug-ins/common/despeckle.c:209
#| msgid "_White level:"
msgid "White level"
msgstr "White level"
#: plug-ins/common/despeckle.c:389 plug-ins/common/despeckle.c:756
msgid "Despeckle"
msgstr "Despeckle"
#: plug-ins/common/destripe.c:126
msgid "Des_tripe..."
msgstr "Des_tripe..."
#: plug-ins/common/destripe.c:130
msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image"
msgstr "Remove vertical stripe artifacts from the image"
#: plug-ins/common/destripe.c:132
#| msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image"
msgid "This plug-in tries to remove vertical stripes from an image."
msgstr "This plug-in tries to remove vertical stripes from an image."
#: plug-ins/common/destripe.c:141 plug-ins/common/file-html-table.c:194
#: plug-ins/common/file-ps.c:525 plug-ins/common/file-raw-data.c:354
#: plug-ins/common/smooth-palette.c:135 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:258
msgid "_Width"
msgstr "_Width"
#: plug-ins/common/destripe.c:142
msgid "Averaging filter width"
msgstr "Averaging filter width"
#: plug-ins/common/destripe.c:148
msgid "Create _histogram"
msgstr "Create _histogram"
#: plug-ins/common/destripe.c:149
#| msgid "Create _histogram"
msgid "Output a histogram"
msgstr "Output a histogram"
#: plug-ins/common/destripe.c:239
msgid "Destriping"
msgstr "Destriping"
#: plug-ins/common/destripe.c:461
msgid "Destripe"
msgstr "Destripe"
#: plug-ins/common/file-aa.c:131 plug-ins/common/file-aa.c:133
msgid "ASCII art"
msgstr "ASCII art"
#: plug-ins/common/file-aa.c:136
msgid "Saves grayscale image in various text formats"
msgstr "Saves greyscale image in various text formats"
#: plug-ins/common/file-aa.c:138
msgid ""
"This plug-in uses aalib to save grayscale image as ascii art into a variety "
"of text formats"
msgstr ""
"This plug-in uses aalib to save greyscale image as ascii art into a variety "
"of text formats"
#: plug-ins/common/file-aa.c:162 plug-ins/file-dds/dds.c:220
#| msgid "_Format:"
msgid "_Format"
msgstr "_Format"
#: plug-ins/common/file-aa.c:163
msgid "File type to use"
msgstr "File type to use"
#: plug-ins/common/file-cel.c:140 plug-ins/common/file-cel.c:170
msgid "KISS CEL"
msgstr "KISS CEL"
#: plug-ins/common/file-cel.c:158 plug-ins/common/file-cel.c:194
#| msgid "Pal_ette File:"
msgid "_Palette file"
msgstr "_Palette file"
#: plug-ins/common/file-cel.c:159
#| msgid "Error: failed to load parameters"
msgid "KCF file to load palette from"
msgstr "KCF file to load palette from"
#: plug-ins/common/file-cel.c:195
#| msgid "Failed to set metadata tag %s"
msgid "File to save palette to"
msgstr "File to save palette to"
#. Let user choose KCF palette (cancel ignores)
#: plug-ins/common/file-cel.c:232
msgid "Load KISS Palette"
msgstr "Load KISS Palette"
#: plug-ins/common/file-cel.c:258
#, c-format
msgid "This KISS CEL image requires a palette file."
msgstr "This KISS CEL image requires a palette file."
#: plug-ins/common/file-cel.c:338 plug-ins/common/file-cel.c:390
#: plug-ins/common/file-cel.c:411
#, c-format
msgid "EOF or error while reading image header"
msgstr "EOF or error while reading image header"
#. Read file pointer
#. File header
#. KiSS file type
#. Bits per pixel
#. Dimensions of image
#. Layer offsets
#. Number of colors
#. Image
#. Layer
#. Temporary buffer
#. Pixel data
#. Buffer for layer
#. Counters
#. Number of items read from file
#. max. rows allocated
#. column, highest column ever used
#.
#. * Open the file for reading...
#.
#: plug-ins/common/file-cel.c:369 plug-ins/common/file-dicom.c:352
#: plug-ins/common/file-gegl.c:333 plug-ins/common/file-gif-load.c:408
#: plug-ins/common/file-heif.c:856 plug-ins/common/file-jp2-load.c:1046
#: plug-ins/common/file-pcx.c:482 plug-ins/common/file-pcx.c:525
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:782 plug-ins/common/file-pix.c:368
#: plug-ins/common/file-png.c:631 plug-ins/common/file-pnm.c:685
#: plug-ins/common/file-ps.c:1149 plug-ins/common/file-raw-data.c:1687
#: plug-ins/common/file-sunras.c:427 plug-ins/common/file-tga.c:419
#: plug-ins/common/file-wbmp.c:180 plug-ins/common/file-wmf.c:618
#: plug-ins/common/file-xbm.c:717 plug-ins/common/file-xmc.c:646
#: plug-ins/common/file-xpm.c:361 plug-ins/common/file-xwd.c:457
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 plug-ins/file-exr/file-exr.c:197
#: plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:244 plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:480
#: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:508 plug-ins/file-ico/ico-load.c:673
#: plug-ins/file-ico/ico-load.c:811 plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:90
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:193 plug-ins/file-raw/file-darktable.c:452
#: plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:345 plug-ins/file-sgi/sgi.c:314
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:299
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr "Opening '%s'"
#: plug-ins/common/file-cel.c:420
#, c-format
msgid "is not a CEL image file"
msgstr "is not a CEL image file"
#: plug-ins/common/file-cel.c:435
#, c-format
msgid "illegal bpp value in image: %hhu"
msgstr "illegal bpp value in image: %hhu"
#: plug-ins/common/file-cel.c:450
#, c-format
msgid ""
"illegal image dimensions: width: %d, horizontal offset: %d, height: %d, "
"vertical offset: %d"
msgstr ""
"illegal image dimensions: width: %d, horizontal offset: %d, height: %d, "
"vertical offset: %d"
#: plug-ins/common/file-cel.c:464
#, c-format
msgid "Can't create a new image"
msgstr "Can't create a new image"
#: plug-ins/common/file-cel.c:501 plug-ins/common/file-cel.c:538
#: plug-ins/common/file-cel.c:564
#, c-format
msgid "EOF or error while reading image data"
msgstr "EOF or error while reading image data"
#: plug-ins/common/file-cel.c:582
#, c-format
msgid "Unsupported bit depth (%d)!"
msgstr "Unsupported bit depth (%d)!"
#: plug-ins/common/file-cel.c:669
#, c-format
msgid "'%s': is not a KCF palette file"
msgstr "'%s': is not a KCF palette file"
#: plug-ins/common/file-cel.c:679
#, c-format
msgid "'%s': illegal bpp value in palette: %hhu"
msgstr "'%s': illegal bpp value in palette: %hhu"
#: plug-ins/common/file-cel.c:689
#, c-format
msgid "'%s': illegal number of colors: %u"
msgstr "'%s': illegal number of colours: %u"
#: plug-ins/common/file-cel.c:705 plug-ins/common/file-cel.c:733
#: plug-ins/common/file-cel.c:764
#, c-format
msgid "'%s': EOF or error while reading palette data"
msgstr "'%s': EOF or error while reading palette data"
#. init the progress meter
#.
#. * Open the file for writing...
#.
#: plug-ins/common/file-cel.c:821 plug-ins/common/file-farbfeld.c:347
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:942 plug-ins/common/file-html-table.c:349
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:1405 plug-ins/common/file-pcx.c:1070
#: plug-ins/common/file-pix.c:636 plug-ins/common/file-png.c:1483
#: plug-ins/common/file-pnm.c:1605 plug-ins/common/file-ps.c:1370
#: plug-ins/common/file-qoi.c:353 plug-ins/common/file-sunras.c:605
#: plug-ins/common/file-tga.c:1217 plug-ins/common/file-xbm.c:1026
#: plug-ins/common/file-xpm.c:682 plug-ins/common/file-xwd.c:693
#: plug-ins/file-bmp/bmp-export.c:324 plug-ins/file-fits/fits.c:649
#: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:763 plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:621
#: plug-ins/file-ico/ico-export.c:1348 plug-ins/file-ico/ico-export.c:1560
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:272 plug-ins/file-psd/psd-export.c:2165
#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:626 plug-ins/file-tiff/file-tiff-export.c:1074
#, c-format
msgid "Exporting '%s'"
msgstr "Exporting '%s'"
#: plug-ins/common/file-csource.c:122
msgid "C source code"
msgstr "C source code"
#: plug-ins/common/file-csource.c:125
msgid "Dump image data in RGB(A) format for C source"
msgstr "Dump image data in RGB(A) format for C source"
#: plug-ins/common/file-csource.c:127
#| msgid "FP can only be run interactively."
msgid "CSource cannot be run non-interactively."
msgstr "CSource cannot be run non-interactively."
#: plug-ins/common/file-csource.c:135
msgid "C-Source"
msgstr "C-Source"
#: plug-ins/common/file-csource.c:149
#| msgid "_Prefixed name:"
msgid "_Prefixed name"
msgstr "_Prefixed name"
#: plug-ins/common/file-csource.c:150
#| msgid "_Prefixed name:"
msgid "Prefixed name"
msgstr "Prefixed name"
#: plug-ins/common/file-csource.c:155
#| msgid "Comment"
msgid "Comme_nt"
msgstr "Comme_nt"
#: plug-ins/common/file-csource.c:156
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
#: plug-ins/common/file-csource.c:164
#| msgid "_Save comment to file"
msgid "Save comment to _file"
msgstr "Save comment to _file"
#: plug-ins/common/file-csource.c:165
#| msgid "Save comme_nt"
msgid "Save comment"
msgstr "Save comment"
#: plug-ins/common/file-csource.c:170
#| msgid "_Use GLib types (guint8*)"
msgid "Use GLib types (guint_8*)"
msgstr "Use GLib types (guint_8*)"
#: plug-ins/common/file-csource.c:171
#| msgid "_Use GLib types (guint8*)"
msgid "Use GLib types"
msgstr "Use GLib types"
#: plug-ins/common/file-csource.c:176
#| msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)"
msgid "Save alpha channel (RG_BA/RGB)"
msgstr "Save alpha channel (RG_BA/RGB)"
#: plug-ins/common/file-csource.c:177
#| msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)"
msgid "Save the alpha channel"
msgstr "Save the alpha channel"
#: plug-ins/common/file-csource.c:182
#| msgid "Save as _RGB565 (16-bit)"
msgid "Save as RGB565 (1_6-bit)"
msgstr "Save as RGB565 (1_6-bit)"
#: plug-ins/common/file-csource.c:183
#| msgid "RGB565 Little Endian"
msgid "Use RGB565 encoding"
msgstr "Use RGB565 encoding"
#: plug-ins/common/file-csource.c:188
#| msgid "Us_e macros instead of struct"
msgid "_Use macros instead of struct"
msgstr "_Use macros instead of struct"
#: plug-ins/common/file-csource.c:189
msgid "Use C macros"
msgstr "Use C macros"
#: plug-ins/common/file-csource.c:194
#| msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding"
msgid "Use _1 bit Run-Length-Encoding"
msgstr "Use _1 bit Run-Length-Encoding"
#: plug-ins/common/file-csource.c:195
#| msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding"
msgid "Use run-length-encoding"
msgstr "Use run-length-encoding"
#: plug-ins/common/file-csource.c:200 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:263
#| msgid "Opacity:"
msgid "Opaci_ty"
msgstr "Opaci_ty"
#: plug-ins/common/file-csource.c:201 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:264
#| msgid "Opacity:"
msgid "Opacity"
msgstr "Opacity"
#: plug-ins/common/file-compressor.c:216
msgid "gzip archive"
msgstr "gzip archive"
#: plug-ins/common/file-compressor.c:235
msgid "bzip archive"
msgstr "bzip archive"
#: plug-ins/common/file-compressor.c:254
msgid "xz archive"
msgstr "xz archive"
#: plug-ins/common/file-compressor.c:447
msgid "No sensible file extension, saving as compressed XCF."
msgstr "No sensible file extension, saving as compressed XCF."
#: plug-ins/common/file-compressor.c:467
#, c-format
msgid "Compressing '%s'"
msgstr "Compressing '%s'"
#: plug-ins/common/file-compressor.c:505
msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic."
msgstr "No sensible file extension, attempting to load with file magic."
#: plug-ins/common/file-desktop-link.c:114
msgid "Desktop Link"
msgstr "Desktop Link"
#: plug-ins/common/file-desktop-link.c:202
#, c-format
msgid "Error loading desktop file '%s': %s"
msgstr "Error loading desktop file '%s': %s"
#: plug-ins/common/file-dicom.c:175
msgid "DICOM image"
msgstr "DICOM image"
#: plug-ins/common/file-dicom.c:178
msgid "Loads files of the dicom file format"
msgstr "Loads files of the dicom file format"
#: plug-ins/common/file-dicom.c:179
msgid ""
"Load a file in the DICOM standard format. The standard is defined at http://"
"medical.nema.org/. The plug-in currently only supports reading images with "
"uncompressed pixel sections."
msgstr ""
"Load a file in the DICOM standard format. The standard is defined at http://"
"medical.nema.org/. The plug-in currently only supports reading images with "
"uncompressed pixel sections."
#: plug-ins/common/file-dicom.c:207
msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image"
msgstr "Digital Imaging and Communications in Medicine image"
#: plug-ins/common/file-dicom.c:211
#| msgid "Save image in AV1 Image File Format (AVIF)"
msgid "Save file in the DICOM file format"
msgstr "Save file in the DICOM file format"
#: plug-ins/common/file-dicom.c:212
msgid ""
"Save an image in the medical standard DICOM image formats. The standard is "
"defined at http://medical.nema.org/. The file format is defined in section "
"10 of the standard. The files are saved uncompressed and the compulsory "
"DICOM tags are filled with default dummy values."
msgstr ""
"Save an image in the medical standard DICOM image formats. The standard is "
"defined at http://medical.nema.org/. The file format is defined in section "
"10 of the standard. The files are saved uncompressed and the compulsory "
"DICOM tags are filled with default dummy values."
#: plug-ins/common/file-dicom.c:386
#, c-format
msgid "'%s' is not a DICOM file."
msgstr "'%s' is not a DICOM file."
#: plug-ins/common/file-dicom.c:559
#, c-format
msgid "Transfer syntax %s is not supported by GIMP."
msgstr "Transfer syntax %s is not supported by GIMP."
#: plug-ins/common/file-dicom.c:614
#, c-format
msgid "%s is not supported by GIMP in combination with samples per pixel: %d"
msgstr "%s is not supported by GIMP in combination with samples per pixel: %d"
#: plug-ins/common/file-dicom.c:1506
msgid "Cannot save images with alpha channel."
msgstr "Cannot save images with alpha channel."
#: plug-ins/common/file-dicom.c:1525 plug-ins/common/file-ps.c:1365
#: plug-ins/common/file-xwd.c:688 plug-ins/file-fits/fits.c:644
#, c-format
msgid "Cannot operate on unknown image types."
msgstr "Cannot operate on unknown image types."
#: plug-ins/common/file-farbfeld.c:137 plug-ins/common/file-farbfeld.c:163
msgid "Farbfeld"
msgstr "Farbfeld"
#: plug-ins/common/file-farbfeld.c:140 plug-ins/common/file-farbfeld.c:142
msgid "Load file in the Farbfeld file format"
msgstr "Load file in the Farbfeld file format"
#: plug-ins/common/file-farbfeld.c:166 plug-ins/common/file-farbfeld.c:168
#| msgid "Export in _BigTIFF variant file format"
msgid "Export image in the Farbfeld file format"
msgstr "Export image in the Farbfeld file format"
#: plug-ins/common/file-farbfeld.c:284
#, c-format
msgid "Failed to read Farbfeld header"
msgstr "Failed to read Farbfeld header"
#: plug-ins/common/file-farbfeld.c:310
#, c-format
#| msgid "Premature end of file."
msgid "Premature end of Farbfeld pixel data"
msgstr "Premature end of Farbfeld pixel data"
#: plug-ins/common/file-gbr.c:125
msgid "GIMP brush"
msgstr "GIMP brush"
#: plug-ins/common/file-gbr.c:127 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:508
msgid "Brush"
msgstr "Brush"
#: plug-ins/common/file-gbr.c:131 plug-ins/common/file-gbr.c:133
#| msgid "Error in GIMP brush file '%s'"
msgid "Exports files in the GIMP brush file format"
msgstr "Exports files in the GIMP brush file format"
#: plug-ins/common/file-gbr.c:158
#| msgid "Spacing:"
msgid "Sp_acing"
msgstr "Sp_acing"
#: plug-ins/common/file-gbr.c:159 plug-ins/common/file-gih.c:193
#| msgid "Specifies the aspect ratio of the brush"
msgid "Spacing of the brush"
msgstr "Spacing of the brush"
#: plug-ins/common/file-gbr.c:164 plug-ins/common/file-gih.c:198
#: plug-ins/common/file-pat.c:143
#| msgid "_Description:"
msgid "_Description"
msgstr "_Description"
#: plug-ins/common/file-gbr.c:165
#| msgid "Specifies the aspect ratio of the brush"
msgid "Short description of the brush"
msgstr "Short description of the brush"
#: plug-ins/common/file-gbr.c:166
#| msgid "GIMP brush"
msgid "GIMP Brush"
msgstr "GIMP Brush"
#: plug-ins/common/file-gegl.c:116
msgid "Radiance RGBE"
msgstr "Radiance RGBE"
#: plug-ins/common/file-gegl.c:132 plug-ins/file-exr/file-exr.c:111
msgid "OpenEXR image"
msgstr "OpenEXR image"
#: plug-ins/common/file-gegl.c:356
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "Could not open '%s'"
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:155 plug-ins/common/file-gif-load.c:178
msgid "GIF image"
msgstr "GIF image"
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:157
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:160
#| msgid "Export in _BigTIFF variant file format"
msgid "exports files in GIF file format"
msgstr "exports files in GIF file format"
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:163
#, no-c-format
msgid ""
"Export a file in GIF format, with possible animation, transparency, and "
"comment. To export an animation, operate on a multi-layer file and give the "
"'as-animation' parameter as TRUE. The plug-in will interpret <50% alpha as "
"transparent. When run non-interactively, the value for the comment is taken "
"from the 'gimp-comment' parasite."
msgstr ""
"Export a file in GIF format, with possible animation, transparency, and "
"comment. To export an animation, operate on a multi-layer file and give the "
"'as-animation' parameter as TRUE. The plug-in will interpret <50% alpha as "
"transparent. When run non-interactively, the value for the comment is taken "
"from the 'gimp-comment' parasite."
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:195 plug-ins/common/file-mng.c:285
msgid "_Interlace"
msgstr "_Interlace"
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:196
msgid "Try to export as interlaced"
msgstr "Try to export as interlaced"
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:201
#| msgid "Loop _forever"
msgid "Loop _Forever"
msgstr "Loop _Forever"
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:202
msgid "(animated gif) Loop infinitely"
msgstr "(animated gif) Loop infinitely"
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:207
#| msgid "_Number of segments:"
msgid "_Number of repeats"
msgstr "_Number of repeats"
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:208
msgid "(animated gif) Number of repeats (Ignored if 'loop' is TRUE)"
msgstr "(animated gif) Number of repeats (Ignored if 'loop' is TRUE)"
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:214
#| msgid "_Delay between frames where unspecified:"
msgid "_Delay between frames when unspecified"
msgstr "_Delay between frames when unspecified"
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:215
msgid "(animated gif) Default delay between frames in milliseconds"
msgstr "(animated gif) Default delay between frames in milliseconds"
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:221
#| msgid "_Frame disposal where unspecified:"
msgid "Frame disposal _when unspecified"
msgstr "Frame disposal _when unspecified"
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:222
msgid "(animated gif) Default disposal type"
msgstr "(animated gif) Default disposal type"
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:223
msgid "I don't care"
msgstr "I don't care"
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:231
#| msgid "As _animation"
msgid "_As animation"
msgstr "_As animation"
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:232
#| msgid "Exports HEIF images"
msgid "Export GIF as animation?"
msgstr "Export GIF as animation?"
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:237
msgid "_Use delay entered above for all frames"
msgstr "_Use delay entered above for all frames"
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:238
msgid "(animated gif) Use specified delay for all frames"
msgstr "(animated gif) Use specified delay for all frames"
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:243
#| msgid "U_se disposal entered above for all frames"
msgid "Use dis_posal entered above for all frames"
msgstr "Use dis_posal entered above for all frames"
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:245
msgid "(animated gif) Use specified disposal for all frames"
msgstr "(animated gif) Use specified disposal for all frames"
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:250
#| msgid "Save comme_nt"
msgid "Sa_ve comment"
msgstr "Sa_ve comment"
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:251
#| msgid "_Save comment to file"
msgid "Save the image comment in the GIF file"
msgstr "Save the image comment in the GIF file"
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:256
#| msgid "Comment"
msgid "Commen_t"
msgstr "Commen_t"
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:257
#| msgid "image content"
msgid "Image comment"
msgstr "Image comment"
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:548
msgid "Couldn't simply reduce colors further. Exporting as opaque."
msgstr "Couldn't simply reduce colours further. Exporting as opaque."
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:667
#, c-format
msgid ""
"Unable to export '%s'. The GIF file format does not support images that are "
"more than %d pixels wide or tall."
msgstr ""
"Unable to export '%s'. The GIF file format does not support images that are "
"more than %d pixels wide or tall."
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:690
#, c-format
msgid ""
"Unable to export '%s'. Please convert your image to 8 bit integer "
"precision, as the GIF file format does not support higher precisions."
msgstr ""
"Unable to export '%s'. Please convert your image to 8 bit integer "
"precision, as the GIF file format does not support higher precisions."
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:819
msgid ""
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
"saved."
msgstr ""
"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
"saved."
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:915
msgid ""
"Cannot export RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
msgstr ""
"Cannot export RGB colour images. Convert to indexed colour or greyscale "
"first."
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:1135
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation."
msgstr "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation."
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:1209
msgid ""
"The image you are trying to export as a GIF contains layers which extend "
"beyond the actual borders of the image."
msgstr ""
"The image you are trying to export as a GIF contains layers which extend "
"beyond the actual borders of the image."
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:1215
msgid "Cr_op"
msgstr "Cr_op"
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:1226
msgid ""
"The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all "
"of the layers to the image borders, or cancel this export."
msgstr ""
"The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all "
"of the layers to the image borders, or cancel this export."
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:1281
msgid ""
"The GIF format only supports 8 bit integer precision.\n"
"Your image will be converted on export, which may change the pixel values."
msgstr ""
"The GIF format only supports 8 bit integer precision.\n"
"Your image will be converted on export, which may change the pixel values."
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:1349 plug-ins/common/file-mng.c:1641
msgid "milliseconds"
msgstr "milliseconds"
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:1384
#| msgid "Animated GIF Options"
msgid "Animated GIF"
msgstr "Animated GIF"
#: plug-ins/common/file-gif-export.c:1391
#| msgid ""
#| "You can only export as animation when the image has more than one layer. "
#| "The image you are trying to export only has one layer."
msgid ""
"You can only export as animation when the image has more than one layer.\n"
"The image you are trying to export only has one layer."
msgstr ""
"You can only export as animation when the image has more than one layer.\n"
"The image you are trying to export only has one layer."
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:423
#| msgid "GIF image"
msgid "GIF magic code"
msgstr "GIF magic code"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:431
#, c-format
#| msgid "This is not a GIF file"
msgid "This is not a GIF file: incorrect magic code"
msgstr "This is not a GIF file: incorrect magic code"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:439
#, c-format
msgid "Incorrect GIF version: not '87a' or '89a'"
msgstr "Incorrect GIF version: not '87a' or '89a'"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:446
#| msgid "Series Description"
msgid "screen descriptor"
msgstr "screen descriptor"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:464
msgid "global colormap"
msgstr "global colourmap"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:476 plug-ins/common/file-gif-load.c:1110
#| msgid "Raw image data"
msgid "image data"
msgstr "image data"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:493
msgid "extension data"
msgstr "extension data"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:513
#| msgid "Frame (%i)"
msgid "frame info"
msgstr "frame info"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:526
msgid "local colormap"
msgstr "local colourmap"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:571 plug-ins/common/file-iff.c:361
#| msgid "Non-square pixels. Image might look squashed."
msgid ""
"Non-square pixels. Image might look squashed if Dot for Dot mode is enabled."
msgstr ""
"Non-square pixels. Image might look squashed if Dot for Dot mode is enabled."
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:627 plug-ins/common/file-gif-load.c:632
#, c-format
#| msgid "Error while reading '%s': %s"
msgid "Error reading %s. %s"
msgstr "Error reading %s. %s"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:628 plug-ins/common/file-gif-load.c:633
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:793 plug-ins/common/file-gif-load.c:801
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:832 plug-ins/common/file-gif-load.c:886
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:976 plug-ins/common/file-gif-load.c:995
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1096 plug-ins/common/file-gif-load.c:1100
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1245
msgid "Image may be corrupt!"
msgstr "Image may be corrupt!"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:793
#| msgid "Error reading file"
msgid "Error reading data size"
msgstr "Error reading data size"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:801
#| msgid "Error reading file"
msgid "Error reading data"
msgstr "Error reading data"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:832
#| msgid "Failed to decompress data"
msgid "Not enough compressed data"
msgstr "Not enough compressed data"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:886
msgid "Value out of range for code size"
msgstr "Value out of range for code size"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:975
msgid "Invalid code, expecting end of data marker"
msgstr "Invalid code, expecting end of data marker"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:995
#| msgid "Export metadata"
msgid "Unexpected extra data"
msgstr "Unexpected extra data"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1014
#| msgid "Invalid block header"
msgid "Invalid table entry"
msgstr "Invalid table entry"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1014 plug-ins/common/file-gif-load.c:1020
#| msgid "The file is corrupt!"
msgid "Image is corrupt!"
msgstr "Image is corrupt!"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1020
msgid "Circular table entry"
msgstr "Circular table entry"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1095
#, c-format
msgid "%s. %s"
msgstr "%s. %s"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1096 plug-ins/common/file-gif-load.c:1100
#| msgid "Invalid layer dimensions: %dx%d"
msgid "Invalid frame dimensions"
msgstr "Invalid frame dimensions"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1116
#| msgid "GIMP compressed XJT image"
msgid "compressed image data"
msgstr "compressed image data"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1149
#, c-format
msgid "Background (%d%s)"
msgstr "Background (%d%s)"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1176
#, c-format
msgid "Opening '%s' (frame %d)"
msgstr "Opening '%s' (frame %d)"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1205
#, c-format
msgid "Frame %d"
msgstr "Frame %d"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1207
#, c-format
msgid "Frame %d (%d%s)"
msgstr "Frame %d (%d%s)"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1238
#, c-format
msgid ""
"GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not "
"play or re-save perfectly."
msgstr ""
"GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not "
"play or re-save perfectly."
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1244
#, c-format
#| msgid "Unknown compression type %d"
msgid "Unknown composite type %d. %s"
msgstr "Unknown composite type %d. %s"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1287
#, c-format
msgid ""
"Can't handle non-alpha RGB frames.\n"
"Please file a bug report at https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues"
msgstr ""
"Can't handle non-alpha RGB frames.\n"
"Please file a bug report at https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues"
#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1410
msgid "Too much compressed data, ignoring extra..."
msgstr "Too much compressed data, ignoring extra..."
#: plug-ins/common/file-gih.c:155
msgid "GIMP brush (animated)"
msgstr "GIMP brush (animated)"
#: plug-ins/common/file-gih.c:159
#| msgid "Error in GIMP brush pipe file."
msgid "Exports images in GIMP Brush Pipe format"
msgstr "Exports images in GIMP Brush Pipe format"
#: plug-ins/common/file-gih.c:161
msgid ""
"This plug-in exports an image in the GIMP brush pipe format. For a colored "
"brush pipe, RGBA layers are used, otherwise the layers should be grayscale "
"masks. The image can be multi-layered, and additionally the layers can be "
"divided into a rectangular array of brushes."
msgstr ""
"This plug-in exports an image in the GIMP brush pipe format. For a coloured "
"brush pipe, RGBA layers are used, otherwise the layers should be greyscale "
"masks. The image can be multi-layered, and additionally the layers can be "
"divided into a rectangular array of brushes."
#: plug-ins/common/file-gih.c:178
msgid "Brush Pipe"
msgstr "Brush Pipe"
#: plug-ins/common/file-gih.c:192
#| msgid "_Spacing (percent):"
msgid "Spacing (_percent)"
msgstr "Spacing (_percent)"
#: plug-ins/common/file-gih.c:199
#| msgid "The relative density of the brush strokes"
msgid "Short description of the GIH brush pipe"
msgstr "Short description of the GIH brush pipe"
#: plug-ins/common/file-gih.c:204
#| msgid "Pixel _width:"
msgid "Cell _width"
msgstr "Cell _width"
#: plug-ins/common/file-gih.c:205
msgid "Width of the brush cells in pixels"
msgstr "Width of the brush cells in pixels"
#: plug-ins/common/file-gih.c:210
#| msgid "Pixel _height:"
msgid "Cell _height"
msgstr "Cell _height"
#: plug-ins/common/file-gih.c:211
msgid "Height of the brush cells in pixels"
msgstr "Height of the brush cells in pixels"
#: plug-ins/common/file-gih.c:216
#| msgid "_Number of cells:"
msgid "_Number of cells"
msgstr "_Number of cells"
#: plug-ins/common/file-gih.c:217
#| msgid "_Number of cells:"
msgid "Number of cells to cut up"
msgstr "Number of cells to cut up"
#: plug-ins/common/file-gih.c:222
#| msgid "Ranks:"
msgid "_Rank"
msgstr "_Rank"
#: plug-ins/common/file-gih.c:223
#| msgid "bad image dimensions"
msgid "Ranks of the dimensions"
msgstr "Ranks of the dimensions"
#: plug-ins/common/file-gih.c:227 plug-ins/common/file-gih.c:228
#| msgid "Selection delay: "
msgid "Selection modes"
msgstr "Selection modes"
#: plug-ins/common/file-gih.c:234
#| msgid "Display as:"
msgid "Display as"
msgstr "Display as"
#: plug-ins/common/file-gih.c:235
msgid "Describe how the layers will be split"
msgstr "Describe how the layers will be split"
#: plug-ins/common/file-gih.c:239
#| msgid "Dimensions"
msgid "D_imension"
msgstr "D_imension"
#: plug-ins/common/file-gih.c:240
msgid "How many dimensions the animated brush has"
msgstr "How many dimensions the animated brush has"
#: plug-ins/common/file-gih.c:529
#| msgid " (Width Mismatch!) "
msgid "Width Mismatch!"
msgstr "Width Mismatch!"
#: plug-ins/common/file-gih.c:530
#| msgid " (Height Mismatch!) "
msgid "Height Mismatch!"
msgstr "Height Mismatch!"
#: plug-ins/common/file-gih.c:577
#, c-format
msgid "Displays as a %d × %d grid on each layer"
msgstr "Displays as a %d × %d grid on each layer"
#: plug-ins/common/file-gih.c:763
msgid "Ranks:"
msgstr "Ranks:"
#: plug-ins/common/file-header.c:117
msgid "C source code header"
msgstr "C source code header"
#: plug-ins/common/file-header.c:120
msgid "Saves files as C unsigned character array"
msgstr "Saves files as C unsigned character array"
#: plug-ins/common/file-heif.c:195 plug-ins/common/file-heif.c:235
msgid "HEIF/HEIC"
msgstr "HEIF/HEIC"
#: plug-ins/common/file-heif.c:198
msgid "Loads HEIF images"
msgstr "Loads HEIF images"
#: plug-ins/common/file-heif.c:199
msgid ""
"Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). "
"Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic."
msgstr ""
"Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). "
"Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic."
#: plug-ins/common/file-heif.c:240
msgid "Exports HEIF images"
msgstr "Exports HEIF images"
#: plug-ins/common/file-heif.c:241
msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)."
msgstr "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)."
#: plug-ins/common/file-heif.c:262 plug-ins/common/file-heif.c:383
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:210
#| msgid "_Quality:"
msgid "_Quality"
msgstr "_Quality"
#: plug-ins/common/file-heif.c:263 plug-ins/common/file-heif.c:384
msgid "Quality factor (0 = worst, 100 = best)"
msgstr "Quality factor (0 = worst, 100 = best)"
#: plug-ins/common/file-heif.c:268 plug-ins/common/file-heif.c:389
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:193 plug-ins/file-webp/file-webp.c:194
#| msgid "Lossless"
msgid "L_ossless"
msgstr "L_ossless"
#: plug-ins/common/file-heif.c:269 plug-ins/common/file-heif.c:390
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:194
#| msgid "_No compression"
msgid "Use lossless compression"
msgstr "Use lossless compression"
#: plug-ins/common/file-heif.c:274 plug-ins/common/file-heif.c:395
msgid "Save color prof_ile"
msgstr "Save colour prof_ile"
#: plug-ins/common/file-heif.c:275 plug-ins/common/file-heif.c:396
#| msgid "Save color profile"
msgid "Save the image's color profile"
msgstr "Save the image's colour profile"
#: plug-ins/common/file-heif.c:280 plug-ins/common/file-heif.c:401
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:205
#| msgid "Bit depth:"
msgid "_Bit depth"
msgstr "_Bit depth"
#: plug-ins/common/file-heif.c:281 plug-ins/common/file-heif.c:402
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:206
msgid "Bit depth of exported image"
msgstr "Bit depth of exported image"
#: plug-ins/common/file-heif.c:286 plug-ins/common/file-heif.c:407
#: plug-ins/common/file-png.c:296
#| msgid "pixels from _top"
msgid "_Pixel format"
msgstr "_Pixel format"
#: plug-ins/common/file-heif.c:287 plug-ins/common/file-heif.c:408
msgid "Format of color sub-sampling"
msgstr "Format of colour sub-sampling"
#: plug-ins/common/file-heif.c:289 plug-ins/common/file-heif.c:410
msgid "YUV444"
msgstr "YUV444"
#: plug-ins/common/file-heif.c:290 plug-ins/common/file-heif.c:411
msgid "YUV420"
msgstr "YUV420"
#: plug-ins/common/file-heif.c:296 plug-ins/common/file-heif.c:417
msgid "Enco_der speed"
msgstr "Enco_der speed"
#: plug-ins/common/file-heif.c:297 plug-ins/common/file-heif.c:418
msgid "Tradeoff between speed and compression"
msgstr "Tradeoff between speed and compression"
#: plug-ins/common/file-heif.c:298 plug-ins/common/file-heif.c:419
#| msgid "Slower"
msgid "Slow"
msgstr "Slow"
#: plug-ins/common/file-heif.c:299 plug-ins/common/file-heif.c:420
#| msgid "Advanced"
msgid "Balanced"
msgstr "Balanced"
#: plug-ins/common/file-heif.c:300 plug-ins/common/file-heif.c:421
#| msgid "Faster"
msgid "Fast"
msgstr "Fast"
#: plug-ins/common/file-heif.c:306 plug-ins/common/file-heif.c:427
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:239
#| msgid "Save Exif data"
msgid "Save Exi_f"
msgstr "Save Exi_f"
#: plug-ins/common/file-heif.c:307 plug-ins/common/file-heif.c:428
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:240
#| msgid "Save Exif data"
msgid "Toggle saving Exif data"
msgstr "Toggle saving Exif data"
#: plug-ins/common/file-heif.c:312 plug-ins/common/file-heif.c:433
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:245
#| msgid "Save _XMP data"
msgid "Save _XMP"
msgstr "Save _XMP"
#: plug-ins/common/file-heif.c:313 plug-ins/common/file-heif.c:434
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:246
#| msgid "Save XMP data"
msgid "Toggle saving XMP data"
msgstr "Toggle saving XMP data"
#: plug-ins/common/file-heif.c:326
#| msgid "Loads HEIF images"
msgid "Loads AVIF images"
msgstr "Loads AVIF images"
#: plug-ins/common/file-heif.c:327
#| msgid "Save image in AV1 Image File Format (AVIF)"
msgid "Load image stored in AV1 Image File Format (AVIF)"
msgstr "Load image stored in AV1 Image File Format (AVIF)"
#: plug-ins/common/file-heif.c:360
msgid "Exports AVIF images"
msgstr "Exports AVIF images"
#: plug-ins/common/file-heif.c:361
msgid "Save image in AV1 Image File Format (AVIF)"
msgstr "Save image in AV1 Image File Format (AVIF)"
#: plug-ins/common/file-heif.c:444
msgid "JPEG 2000 encapsulated in HEIF"
msgstr "JPEG 2000 encapsulated in HEIF"
#: plug-ins/common/file-heif.c:447
#| msgid "Loads HEIF images"
msgid "Loads HEJ2 images"
msgstr "Loads HEJ2 images"
#: plug-ins/common/file-heif.c:448
msgid "Load JPEG 2000 image encapsulated in HEIF (HEJ2)"
msgstr "Load JPEG 2000 image encapsulated in HEIF (HEJ2)"
#: plug-ins/common/file-heif.c:896 plug-ins/common/file-heif.c:929
#: plug-ins/common/file-heif.c:970 plug-ins/common/file-heif.c:1032
#, c-format
msgid "Loading HEIF image failed: %s"
msgstr "Loading HEIF image failed: %s"
#: plug-ins/common/file-heif.c:918
msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images"
msgstr "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images"
#: plug-ins/common/file-heif.c:1154
msgid "image content"
msgstr "image content"
#: plug-ins/common/file-heif.c:1497
#, c-format
msgid "Exporting '%s' using %s encoder"
msgstr "Exporting '%s' using %s encoder"
#: plug-ins/common/file-heif.c:1545 plug-ins/common/file-heif.c:1930
#, c-format
msgid "Encoding HEIF image failed: %s"
msgstr "Encoding HEIF image failed: %s"
#: plug-ins/common/file-heif.c:2051
#, c-format
msgid "Writing HEIF image failed: %s"
msgstr "Writing HEIF image failed: %s"
#: plug-ins/common/file-heif.c:2140
msgid "primary"
msgstr "primary"
#: plug-ins/common/file-heif.c:2285
msgid "Load HEIF Image"
msgstr "Load HEIF Image"
#: plug-ins/common/file-heif.c:2299
msgid "Select Image"
msgstr "Select Image"
#: plug-ins/common/file-heif.c:2448 plug-ins/common/file-jpegxl.c:2038
msgid "8 bit/channel"
msgstr "8 bit/channel"
#: plug-ins/common/file-heif.c:2449
msgid "10 bit/channel"
msgstr "10 bit/channel"
#: plug-ins/common/file-heif.c:2450
msgid "12 bit/channel"
msgstr "12 bit/channel"
#: plug-ins/common/file-html-table.c:153
msgid "HTML table"
msgstr "HTML table"
#: plug-ins/common/file-html-table.c:155
#| msgid "HTML table"
msgid "HTML Table"
msgstr "HTML Table"
#: plug-ins/common/file-html-table.c:158
msgid "GIMP Table Magic"
msgstr "GIMP Table Magic"
#: plug-ins/common/file-html-table.c:159
msgid "Allows you to draw an HTML table in GIMP. See help for more info."
msgstr "Allows you to draw an HTML table in GIMP. See help for more info."
#: plug-ins/common/file-html-table.c:175
#| msgid "C_aption"
msgid "Use c_aption"
msgstr "Use c_aption"
#: plug-ins/common/file-html-table.c:176
#| msgid "Check if you would like to have the table captioned."
msgid "Enable if you would like to have the table captioned."
msgstr "Enable if you would like to have the table captioned."
#: plug-ins/common/file-html-table.c:182
msgid "Capt_ion"
msgstr "Capt_ion"
#: plug-ins/common/file-html-table.c:183
msgid "The text for the table caption."
msgstr "The text for the table caption."
#: plug-ins/common/file-html-table.c:188
#| msgid "C_ell content:"
msgid "Cell con_tent"
msgstr "Cell con_tent"
#: plug-ins/common/file-html-table.c:189
msgid "The text to go into each cell."
msgstr "The text to go into each cell."
#: plug-ins/common/file-html-table.c:195
#| msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent."
msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent."
msgstr "The width for each table cell. Can be a number or a percent."
#: plug-ins/common/file-html-table.c:201 plug-ins/common/file-ps.c:532
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:359 plug-ins/common/smooth-palette.c:141
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:264
msgid "_Height"
msgstr "_Height"
#: plug-ins/common/file-html-table.c:202
#| msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent."
msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent."
msgstr "The height for each table cell. Can be a number or a percent."
#: plug-ins/common/file-html-table.c:208
msgid "_Generate full HTML document"
msgstr "_Generate full HTML document"
#: plug-ins/common/file-html-table.c:209
#| msgid ""
#| "If checked GTM will output a full HTML document with <HTML>, <BODY>, etc. "
#| "tags instead of just the table html."
msgid ""
"If enabled GTM will output a full HTML document with <HTML>, <BODY>, etc. "
"tags instead of just the table html."
msgstr ""
"If enabled GTM will output a full HTML document with <HTML>, <BODY>, etc. "
"tags instead of just the table html."
#: plug-ins/common/file-html-table.c:216
#| msgid "_Border:"
msgid "_Border"
msgstr "_Border"
#: plug-ins/common/file-html-table.c:217
msgid "The number of pixels in the table border."
msgstr "The number of pixels in the table border."
#: plug-ins/common/file-html-table.c:222
msgid "_Use cellspan"
msgstr "_Use cellspan"
#: plug-ins/common/file-html-table.c:223
#| msgid ""
#| "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically "
#| "colored blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values."
msgid ""
"If enabled GTM will replace any rectangular sections of identically colored "
"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values."
msgstr ""
"If enabled GTM will replace any rectangular sections of identically coloured "
"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values."
#: plug-ins/common/file-html-table.c:231
msgid "Co_mpress TD tags"
msgstr "Co_mpress TD tags"
#: plug-ins/common/file-html-table.c:232
#| msgid ""
#| "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD "
#| "tags and the cellcontent. This is only necessary for pixel level "
#| "positioning control."
msgid ""
"Enabling this will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags and "
"the cell content. This is only necessary for pixel level positioning control."
msgstr ""
"Enabling this will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags and "
"the cell content. This is only necessary for pixel level positioning control."
#: plug-ins/common/file-html-table.c:241
#| msgid "Cell-_padding:"
msgid "Cell-pa_dding"
msgstr "Cell-pa_dding"
#: plug-ins/common/file-html-table.c:242
msgid "The amount of cell padding."
msgstr "The amount of cell padding."
#: plug-ins/common/file-html-table.c:247
#| msgid "Cell-_spacing:"
msgid "Cell spaci_ng"
msgstr "Cell spaci_ng"
#: plug-ins/common/file-html-table.c:248
msgid "The amount of cell spacing."
msgstr "The amount of cell spacing."
#: plug-ins/common/file-html-table.c:599
msgid ""
"You are about to create a huge\n"
"HTML file which will most likely\n"
"crash your browser."
msgstr ""
"You are about to create a huge\n"
"HTML file which will most likely\n"
"crash your browser."
#: plug-ins/common/file-html-table.c:617
msgid "Warning"
msgstr "Warning"
#: plug-ins/common/file-html-table.c:631
msgid "HTML Page Options"
msgstr "HTML Page Options"
#: plug-ins/common/file-html-table.c:642
msgid "Table Creation Options"
msgstr "Table Creation Options"
#: plug-ins/common/file-html-table.c:662
msgid "Table Options"
msgstr "Table Options"
#: plug-ins/common/file-iff.c:147
msgid "Amiga IFF"
msgstr "Amiga IFF"
#: plug-ins/common/file-iff.c:150 plug-ins/common/file-iff.c:151
msgid "Load file in the IFF file format"
msgstr "Load file in the IFF file format"
#: plug-ins/common/file-iff.c:254
msgid "Invalid or missing ILBM image"
msgstr "Invalid or missing ILBM image"
#: plug-ins/common/file-iff.c:268
msgid "ILBM contains no image data - likely a palette file"
msgstr "ILBM contains no image data - likely a palette file"
#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:189
msgid "JPEG 2000 image"
msgstr "JPEG 2000 image"
#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:191 plug-ins/common/file-jp2-load.c:225
#| msgid "JPEG 2000 image"
msgid "JPEG 2000"
msgstr "JPEG 2000"
#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:223
msgid "JPEG 2000 codestream"
msgstr "JPEG 2000 codestream"
#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:228
#| msgid "JPEG 2000 codestream"
msgid "Loads JPEG 2000 codestream."
msgstr "Loads JPEG 2000 codestream."
#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:229
msgid ""
"Loads JPEG 2000 codestream. If the color space is set to UNKNOWN (0), we "
"will try to guess, which is only possible for few spaces (such as "
"grayscale). Most such calls will fail. You are rather expected to know the "
"color space of your data."
msgstr ""
"Loads JPEG 2000 codestream. If the colour space is set to UNKNOWN (0), we "
"will try to guess, which is only possible for few spaces (such as "
"greyscale). Most such calls will fail. You are rather expected to know the "
"colour space of your data."
#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:249
msgid "Color s_pace"
msgstr "Colour s_pace"
#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:250
msgid "Color space"
msgstr "Colour space"
#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:251
msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"
#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:252
msgid "Grayscale"
msgstr "Greyscale"
#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:253
msgid "YCbCr"
msgstr "YCbCr"
#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:254
msgid "xvYCC"
msgstr "xvYCC"
#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:256 plug-ins/metadata/metadata-tags.c:261
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:297 plug-ins/metadata/metadata-tags.c:304
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:311
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:977
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG 2000%s '%s' with %d components."
msgstr "Unsupported JPEG 2000%s '%s' with %d components."
#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1054 plug-ins/common/file-wmf.c:238
#: plug-ins/common/file-wmf.c:596
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading"
msgstr "Could not open '%s' for reading"
#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1063
#, c-format
msgid "Failed to initialize decoder for '%s', out of memory?"
msgstr "Failed to initialise decoder for '%s', out of memory?"
#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1079
#, c-format
msgid "Couldn't set parameters on decoder for '%s'."
msgstr "Couldn't set parameters on decoder for '%s'."
#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1087
#, c-format
msgid "Couldn't read JP2 header from '%s'."
msgstr "Couldn't read JP2 header from '%s'."
#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1095
#, c-format
msgid "Couldn't decode JP2 image in '%s'."
msgstr "Couldn't decode JP2 image in '%s'."
#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1103
#, c-format
msgid "Couldn't decompress JP2 image in '%s'."
msgstr "Couldn't decompress JP2 image in '%s'."
#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1134
#, c-format
msgid "Couldn't decode CIELAB JP2 image in '%s'."
msgstr "Couldn't decode CIELAB JP2 image in '%s'."
#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1191
#, c-format
msgid "Unknown color space in JP2 codestream '%s'."
msgstr "Unknown colour space in JP2 codestream '%s'."
#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1202
#, c-format
msgid "Couldn't convert YCbCr JP2 image '%s' to RGB."
msgstr "Couldn't convert YCbCr JP2 image '%s' to RGB."
#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1212
#, c-format
msgid "Couldn't convert CMYK JP2 image in '%s' to RGB."
msgstr "Couldn't convert CMYK JP2 image in '%s' to RGB."
#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1222
#, c-format
msgid "Couldn't convert xvYCC JP2 image in '%s' to RGB."
msgstr "Couldn't convert xvYCC JP2 image in '%s' to RGB."
#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1249
#, c-format
msgid "Unsupported color space in JP2 image '%s'."
msgstr "Unsupported colour space in JP2 image '%s'."
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:141 plug-ins/common/file-jpegxl.c:168
msgid "JPEG XL image"
msgstr "JPEG XL image"
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:144 plug-ins/common/file-jpegxl.c:145
msgid "Loads files in the JPEG XL file format"
msgstr "Loads files in the JPEG XL file format"
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:171 plug-ins/common/file-jpegxl.c:172
msgid "Saves files in the JPEG XL file format"
msgstr "Saves files in the JPEG XL file format"
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:199
#| msgid "Compression"
msgid "Co_mpression/maxError"
msgstr "Co_mpression/maxError"
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:200
msgid ""
"Max. butteraugli distance, lower = higher quality. Range: 0 .. 15. 1.0 = "
"visually lossless."
msgstr ""
"Max. butteraugli distance, lower = higher quality. Range: 0 .. 15. 1.0 = "
"visually lossless."
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:211
msgid "Effort/S_peed"
msgstr "Effort/S_peed"
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:212
msgid "Encoder effort setting"
msgstr "Encoder effort setting"
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:213
#| msgid "Lighting Effects"
msgid "lightning (fastest)"
msgstr "lightning (fastest)"
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:214
msgid "thunder"
msgstr "thunder"
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:215
msgid "falcon (faster)"
msgstr "falcon (faster)"
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:216
msgid "cheetah"
msgstr "cheetah"
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:217
msgid "hare"
msgstr "hare"
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:218
msgid "wombat"
msgstr "wombat"
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:219
msgid "squirrel"
msgstr "squirrel"
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:220
msgid "kitten"
msgstr "kitten"
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:221
msgid "tortoise (slower)"
msgstr "tortoise (slower)"
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:227
#| msgid "Save color profile"
msgid "Save ori_ginal profile"
msgstr "Save ori_ginal profile"
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:228
msgid "Store ICC profile to exported JXL file"
msgstr "Store ICC profile to exported JXL file"
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:233 plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:265
#| msgid "Export as DDS"
msgid "Export as CMY_K"
msgstr "Export as CMY_K"
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:234
msgid "Create a CMYK JPEG XL image using the soft-proofing color profile"
msgstr "Create a CMYK JPEG XL image using the soft-proofing colour profile"
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2039
#| msgid "10 bit/channel"
msgid "16 bit/channel"
msgstr "16 bit/channel"
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2047
msgid "CMYK profile required for export"
msgstr "CMYK profile required for export"
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2055 plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:899
#: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2464
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-export.c:1315
msgid "Name of the color profile used for CMYK export."
msgstr "Name of the colour profile used for CMYK export."
#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2074 plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:910
#: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2475
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-export.c:1327
#, c-format
#| msgid "Print: %s"
msgid "Profile: %s"
msgstr "Profile: %s"
#: plug-ins/common/file-mng.c:254
msgid "MNG animation"
msgstr "MNG animation"
#: plug-ins/common/file-mng.c:256
msgid "MNG"
msgstr "MNG"
#: plug-ins/common/file-mng.c:259
#| msgid "Save image in AV1 Image File Format (AVIF)"
msgid "Saves images in the MNG file format"
msgstr "Saves images in the MNG file format"
#: plug-ins/common/file-mng.c:260
msgid ""
"This plug-in saves images in the Multiple-image Network Graphics (MNG) "
"format which can be used as a replacement for animated GIFs, and more."
msgstr ""
"This plug-in saves images in the Multiple-image Network Graphics (MNG) "
"format which can be used as a replacement for animated GIFs, and more."
#: plug-ins/common/file-mng.c:286
#| msgid "Deinterlace"
msgid "Use interlacing"
msgstr "Use interlacing"
#: plug-ins/common/file-mng.c:291
#| msgid "_PNG compression level:"
msgid "_PNG compression level"
msgstr "_PNG compression level"
#: plug-ins/common/file-mng.c:292
#| msgid "Choose a high compression level for small file size"
msgid ""
"PNG compression level, choose a high compression level for small file size"
msgstr ""
"PNG compression level, choose a high compression level for small file size"
#: plug-ins/common/file-mng.c:298
#| msgid "JPEG compression quality:"
msgid "JPEG compression _quality"
msgstr "JPEG compression _quality"
#: plug-ins/common/file-mng.c:299
#| msgid "JPEG quality parameter"
msgid "JPEG quality factor"
msgstr "JPEG quality factor"
#: plug-ins/common/file-mng.c:304
#| msgid "JPEG smoothing factor:"
msgid "_JPEG smoothing factor"
msgstr "_JPEG smoothing factor"
#: plug-ins/common/file-mng.c:305
#| msgid "JPEG smoothing factor:"
msgid "JPEG smoothing factor"
msgstr "JPEG smoothing factor"
#: plug-ins/common/file-mng.c:310
msgid "L_oop"
msgstr "L_oop"
#: plug-ins/common/file-mng.c:311
msgid "(ANIMATED MNG) Loop infinitely"
msgstr "(ANIMATED MNG) Loop infinitely"
#: plug-ins/common/file-mng.c:316
#| msgid "Default frame delay:"
msgid "Default fra_me delay"
msgstr "Default fra_me delay"
#: plug-ins/common/file-mng.c:317
msgid "(ANIMATED MNG) Default delay between frames in milliseconds"
msgstr "(ANIMATED MNG) Default delay between frames in milliseconds"
#: plug-ins/common/file-mng.c:323
#| msgid "Default chunks type:"
msgid "Default chunks t_ype"
msgstr "Default chunks t_ype"
#: plug-ins/common/file-mng.c:324
#| msgid "Default chunks type:"
msgid "(ANIMATED MNG) Default chunks type"
msgstr "(ANIMATED MNG) Default chunks type"
#: plug-ins/common/file-mng.c:325
msgid "PNG + delta PNG"
msgstr "PNG + delta PNG"
#: plug-ins/common/file-mng.c:326
msgid "JNG + delta PNG"
msgstr "JNG + delta PNG"
#: plug-ins/common/file-mng.c:327
msgid "All PNG"
msgstr "All PNG"
#: plug-ins/common/file-mng.c:328
msgid "All JNG"
msgstr "All JNG"
#: plug-ins/common/file-mng.c:334
#| msgid "Default _frame disposal:"
msgid "De_fault frame disposal"
msgstr "De_fault frame disposal"
#: plug-ins/common/file-mng.c:335
msgid "(ANIMATED MNG) Default dispose type"
msgstr "(ANIMATED MNG) Default dispose type"
#: plug-ins/common/file-mng.c:336
msgid "Combine"
msgstr "Combine"
#: plug-ins/common/file-mng.c:337
msgid "Replace"
msgstr "Replace"
#: plug-ins/common/file-mng.c:343 plug-ins/common/file-png.c:258
msgid "Save _background color"
msgstr "Save _background colour"
#: plug-ins/common/file-mng.c:344
#| msgid "Use the background color"
msgid "Write bKGd (background color) chunk"
msgstr "Write bKGd (background colour) chunk"
#: plug-ins/common/file-mng.c:349
msgid "Save _gamma"
msgstr "Save _gamma"
#: plug-ins/common/file-mng.c:350
msgid "Write gAMA (gamma) chunk"
msgstr "Write gAMA (gamma) chunk"
#: plug-ins/common/file-mng.c:355
#| msgid "Save resolution"
msgid "Sa_ve resolution"
msgstr "Sa_ve resolution"
#: plug-ins/common/file-mng.c:356
msgid "Write pHYs (image resolution) chunk"
msgstr "Write pHYs (image resolution) chunk"
#: plug-ins/common/file-mng.c:361 plug-ins/common/file-png.c:276
msgid "Save creation _time"
msgstr "Save creation _time"
#: plug-ins/common/file-mng.c:362
#| msgid "Save creation time"
msgid "Write tIME (creation time) chunk"
msgstr "Write tIME (creation time) chunk"
#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
#. * transparency & just use the full palette
#.
#: plug-ins/common/file-mng.c:723 plug-ins/common/file-png.c:2316
msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
msgstr "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
#: plug-ins/common/file-mng.c:1596
msgid "MNG Options"
msgstr "MNG Options"
#: plug-ins/common/file-mng.c:1654
msgid "Animated MNG Options"
msgstr "Animated MNG Options"
#: plug-ins/common/file-mng.c:1664
msgid ""
"These options are only available when the exported image has more than one "
"layer. The image you are exporting only has one layer."
msgstr ""
"These options are only available when the exported image has more than one "
"layer. The image you are exporting only has one layer."
#: plug-ins/common/file-pat.c:112
msgid "GIMP pattern"
msgstr "GIMP pattern"
#: plug-ins/common/file-pat.c:116
msgid "Exports GIMP pattern file (.PAT)"
msgstr "Exports GIMP pattern file (.PAT)"
#: plug-ins/common/file-pat.c:117
msgid ""
"New GIMP patterns can be created by exporting them in the appropriate place "
"with this plug-in."
msgstr ""
"New GIMP patterns can be created by exporting them in the appropriate place "
"with this plug-in."
#: plug-ins/common/file-pat.c:127 plug-ins/common/qbist.c:954
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:572
msgid "Pattern"
msgstr "Pattern"
#: plug-ins/common/file-pat.c:144
msgid "Short description of the pattern"
msgstr "Short description of the pattern"
#: plug-ins/common/file-pat.c:145
#| msgid "GIMP pattern"
msgid "GIMP Pattern"
msgstr "GIMP Pattern"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:211 plug-ins/common/file-pcx.c:281
msgid "ZSoft PCX image"
msgstr "ZSoft PCX image"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:214
msgid "Loads files in Zsoft PCX file format"
msgstr "Loads files in Zsoft PCX file format"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:223 plug-ins/common/file-pcx.c:257
#| msgid "Table Options"
msgid "_Palette Options"
msgstr "_Palette Options"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:224 plug-ins/common/file-pcx.c:258
msgid ""
"Whether to use the built-in palette or a black and white palette for 1 bit "
"images."
msgstr ""
"Whether to use the built-in palette or a black and white palette for 1 bit "
"images."
#: plug-ins/common/file-pcx.c:226 plug-ins/common/file-pcx.c:260
msgid "Use PCX image's built-in palette"
msgstr "Use PCX image's built-in palette"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:227 plug-ins/common/file-pcx.c:261
#| msgid "Black and white"
msgid "Use black and white palette"
msgstr "Use black and white palette"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:245
#| msgid "ZSoft PCX image"
msgid "ZSoft DCX image"
msgstr "ZSoft DCX image"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:248
msgid "Loads files in Zsoft DCX file format"
msgstr "Loads files in Zsoft DCX file format"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:284
#| msgid "Export in _BigTIFF variant file format"
msgid "Exports files in ZSoft PCX file format"
msgstr "Exports files in ZSoft PCX file format"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:502
#| msgid "Could not load '%s': %s"
msgid "Could not load PCX image: "
msgstr "Could not load PCX image: "
#: plug-ins/common/file-pcx.c:549
#, c-format
msgid "DCX image offset exceeds the file size"
msgstr "DCX image offset exceeds the file size"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:560
#| msgid "Could not load '%s': %s"
msgid "Could not load DCX image: "
msgstr "Could not load DCX image: "
#: plug-ins/common/file-pcx.c:583
#, c-format
msgid "%s: DCX image offset exceeds the file size: %s\n"
msgstr "%s: DCX image offset exceeds the file size: %s\n"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:600
msgid "Mixed-mode DCX image not loaded"
msgstr "Mixed-mode DCX image not loaded"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:607
#, c-format
#| msgid "Could not create a new image: %s"
msgid "%s: Could not load all DCX images: %s\n"
msgstr "%s: Could not load all DCX images: %s\n"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:647
#, c-format
msgid "Could not read header from '%s'"
msgstr "Could not read header from '%s'"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:657
#, c-format
msgid "'%s' is not a PCX file"
msgstr "'%s' is not a PCX file"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:673 plug-ins/common/file-wbmp.c:263
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:727 plug-ins/file-psd/psd-load.c:563
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid image width: %d"
msgstr "Unsupported or invalid image width: %d"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:680 plug-ins/common/file-wbmp.c:269
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:733 plug-ins/file-psd/psd-load.c:555
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid image height: %d"
msgstr "Unsupported or invalid image height: %d"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:688
#, c-format
msgid "Invalid number of bytes per line in PCX header"
msgstr "Invalid number of bytes per line in PCX header"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:694
msgid "Resolution out of bounds in XCX header, using 72x72"
msgstr "Resolution out of bounds in XCX header, using 72x72"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:703
#, c-format
msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d"
msgstr "Image dimensions too large: width %d x height %d"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:828
#, c-format
msgid "Unusual PCX flavour, giving up"
msgstr "Unusual PCX flavour, giving up"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:853
#| msgid "Import from PDF"
msgid "Import from PCX"
msgstr "Import from PCX"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:1137 plug-ins/common/file-pnm.c:1601
msgid "Cannot export images with alpha channel."
msgstr "Cannot export images with alpha channel."
#: plug-ins/common/file-pcx.c:1157
#, c-format
msgid "Invalid X offset: %d"
msgstr "Invalid X offset: %d"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:1163
#, c-format
msgid "Invalid Y offset: %d"
msgstr "Invalid Y offset: %d"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:1169
#, c-format
msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d"
msgstr "Right border out of bounds (must be < %d): %d"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:1176
#, c-format
msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d"
msgstr "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d"
#: plug-ins/common/file-pcx.c:1252 plug-ins/common/file-qoi.c:372
#, c-format
msgid "Writing to file '%s' failed: %s"
msgstr "Writing to file '%s' failed: %s"
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:321 plug-ins/common/file-pdf-load.c:198
msgid "Portable Document Format"
msgstr "Portable Document Format"
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:324 plug-ins/common/file-pdf-export.c:415
#| msgid "Map File Format"
msgid "Save files in PDF format"
msgstr "Save files in PDF format"
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:325 plug-ins/common/file-pdf-export.c:416
msgid ""
"Saves files in Adobe's Portable Document Format. PDF is designed to be "
"easily processed by a variety of different platforms, and is a distant "
"cousin of PostScript."
msgstr ""
"Saves files in Adobe's Portable Document Format. PDF is designed to be "
"easily processed by a variety of different platforms, and is a distant "
"cousin of PostScript."
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:337 plug-ins/common/file-pdf-load.c:214
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:352 plug-ins/common/file-pdf-export.c:448
msgid "Convert _bitmaps to vector graphics where possible"
msgstr "Convert _bitmaps to vector graphics where possible"
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:353 plug-ins/common/file-pdf-export.c:449
#| msgid "Convert _bitmaps to vector graphics where possible"
msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible"
msgstr "Convert bitmaps to vector graphics where possible"
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:358 plug-ins/common/file-pdf-export.c:454
#| msgid "_Omit hidden layers and layers with zero opacity"
msgid "O_mit hidden layers and layers with zero opacity"
msgstr "O_mit hidden layers and layers with zero opacity"
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:359 plug-ins/common/file-pdf-export.c:455
msgid "Non-visible layers will not be exported"
msgstr "Non-visible layers will not be exported"
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:364 plug-ins/common/file-pdf-export.c:460
#| msgid "_Apply layer masks before saving"
msgid "_Apply layer masks"
msgstr "_Apply layer masks"
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:365 plug-ins/common/file-pdf-export.c:461
msgid ""
"Apply layer masks before saving (Keeping the mask will not change the "
"output, only the PDF structure)"
msgstr ""
"Apply layer masks before saving (Keeping the mask will not change the "
"output, only the PDF structure)"
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:371
#| msgid "Layers as pages (%s)"
msgid "La_yers as pages"
msgstr "La_yers as pages"
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:372
#| msgid "bottom layers first"
msgid "Layers as pages (bottom layers first)."
msgstr "Layers as pages (bottom layers first)."
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:377
#| msgid "Reverse Order"
msgid "Re_verse order"
msgstr "Re_verse order"
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:378
#| msgid "_Reverse the pages order"
msgid "Reverse the pages order (top layers first)."
msgstr "Reverse the pages order (top layers first)."
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:383
msgid "Roo_t layers only"
msgstr "Roo_t layers only"
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:384
msgid "Only the root layers are considered pages"
msgstr "Only the root layers are considered pages"
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:389
#| msgid "Could not get layers for image %d"
msgid "Convert te_xt layers to image"
msgstr "Convert te_xt layers to image"
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:390
#| msgid "Convert the image into irregular tiles"
msgid "Convert text layers to raster graphics"
msgstr "Convert text layers to raster graphics"
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:395 plug-ins/common/file-pdf-export.c:467
msgid "_Fill transparent areas with background color"
msgstr "_Fill transparent areas with background colour"
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:396 plug-ins/common/file-pdf-export.c:468
#| msgid "_Fill transparent areas with background color"
msgid ""
"Fill transparent areas with background color if layer has an alpha channel"
msgstr ""
"Fill transparent areas with background colour if layer has an alpha channel"
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:409
msgid "_Create multipage PDF..."
msgstr "_Create multipage PDF..."
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:435
#| msgid "Country"
msgid "Count"
msgstr "Count"
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:436
msgid "The number of images entered (This will be the number of pages)."
msgstr "The number of images entered (This will be the number of pages)."
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:474
#| msgid "Save to:"
msgid "Save to"
msgstr "Save to"
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:475
msgid "The URI of the file to save to"
msgstr "The URI of the file to save to"
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:698
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while creating the PDF file:\n"
"%s\n"
"Make sure you entered a valid filename and that the selected location isn't "
"read only!"
msgstr ""
"An error occurred while creating the PDF file:\n"
"%s\n"
"Make sure you entered a valid filename and that the selected location isn't "
"read only!"
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:980
#, c-format
msgid ""
"The following fonts cannot be found: %s.\n"
"It is recommended to convert your text layers to image or to install the "
"missing fonts before exporting, otherwise your design may not look right."
msgstr ""
"The following fonts cannot be found: %s.\n"
"It is recommended to convert your text layers to image or to install the "
"missing fonts before exporting, otherwise your design may not look right."
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1050
msgid "Export Image as Multi-Page PDF"
msgstr "Export Image as Multi-Page PDF"
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1051
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5560
msgid "_Export"
msgstr "_Export"
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1060
msgid "Save to:"
msgstr "Save to:"
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1064
msgid "Browse..."
msgstr "Browse..."
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1065
msgid "Multipage PDF export"
msgstr "Multipage PDF export"
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1109
msgid "Remove the selected pages"
msgstr "Remove the selected pages"
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1123
msgid "Add this image"
msgstr "Add this image"
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1219
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1292
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1390 plug-ins/common/file-ps.c:2219
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1547
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Page %d"
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1259
msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!"
msgstr "Error! In order to save the file, at least one image should be added!"
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1437 plug-ins/print/print-draw-page.c:125
msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image."
msgstr "Cannot handle the size (either width or height) of the image."
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:226
msgid "PDF password"
msgstr "PDF password"
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:227
msgid "The password to decrypt the encrypted PDF file"
msgstr "The password to decrypt the encrypted PDF file"
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:232
#| msgid "Load in reverse order"
msgid "Load in re_verse order"
msgstr "Load in re_verse order"
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:233
#| msgid "Load in reverse order"
msgid "Load PDF pages in reverse order"
msgstr "Load PDF pages in reverse order"
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:250
#| msgid "Open as"
msgid "Open pages as"
msgstr "Open pages as"
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:251 plug-ins/common/file-pdf-load.c:258
#| msgid "Number of times to apply filter"
msgid "Number of pages to load (0 for all)"
msgstr "Number of pages to load (0 for all)"
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:257
#| msgid "%s-pages"
msgid "N pages"
msgstr "N pages"
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:270
#| msgid "Pages:"
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:271
#| msgid "The number of pixels in the table border."
msgid "The pages to load in the expected order"
msgstr "The pages to load in the expected order"
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:275
msgid "Use _Anti-aliasing"
msgstr "Use _Anti-aliasing"
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:276
#| msgid "Text antialiasing"
msgid "Render texts with anti-aliasing"
msgstr "Render texts with anti-aliasing"
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:281
msgid "_Fill transparent areas with white"
msgstr "_Fill transparent areas with white"
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:282
msgid "Render all pages as opaque by filling the background in white"
msgstr "Render all pages as opaque by filling the background in white"
#. TRANSLATORS: first argument is file name,
#. * second is out-of-range page number,
#. * third is number of pages.
#. * Specify order as in English if needed.
#.
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:422
#, c-format
msgid "PDF document '%1$s' has %3$d page. Page %2$d is out of range."
msgid_plural "PDF document '%1$s' has %3$d pages. Page %2$d is out of range."
msgstr[0] "PDF document '%1$s' has %3$d page. Page %2$d is out of range."
msgstr[1] "PDF document '%1$s' has %3$d pages. Page %2$d is out of range."
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:578
msgid "PDF is password protected, please input the password:"
msgstr "PDF is password protected, please input the password:"
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:588
msgid "Encrypted PDF"
msgstr "Encrypted PDF"
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:615
msgid "Wrong password! Please input the right one:"
msgstr "Wrong password! Please input the right one:"
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:633
#, c-format
msgid "Could not load '%s': %s"
msgstr "Could not load '%s': %s"
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1093
msgid "Error getting number of pages from the given PDF file."
msgstr "Error getting number of pages from the given PDF file."
#: plug-ins/common/file-pix.c:173 plug-ins/common/file-pix.c:204
msgid "Alias Pix image"
msgstr "Alias Pix image"
#: plug-ins/common/file-pix.c:176 plug-ins/common/file-pix.c:178
msgid "Loads files of the Alias|Wavefront or Esm Software Pix file format"
msgstr "Loads files of the Alias|Wavefront or Esm Software Pix file format"
#: plug-ins/common/file-pix.c:207 plug-ins/common/file-pix.c:209
msgid "Export file in the Alias|Wavefront pix/matte file format"
msgstr "Export file in the Alias|Wavefront pix/matte file format"
#: plug-ins/common/file-pix.c:564
#, c-format
#| msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s"
msgid ""
"Error trying to open temporary JPEG file '%s' for Esm Software pix loading: "
"%s"
msgstr ""
"Error trying to open temporary JPEG file '%s' for Esm Software pix loading: "
"%s"
#: plug-ins/common/file-pix.c:582
msgid "Invalid Esm Software PIX file"
msgstr "Invalid Esm Software PIX file"
#: plug-ins/common/file-png.c:186 plug-ins/common/file-png.c:216
msgid "PNG image"
msgstr "PNG image"
#: plug-ins/common/file-png.c:232
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
#: plug-ins/common/file-png.c:246
msgid "_Interlacing (Adam7)"
msgstr "_Interlacing (Adam7)"
#: plug-ins/common/file-png.c:247
#| msgid "Use _Anti-aliasing"
msgid "Use Adam7 interlacing"
msgstr "Use Adam7 interlacing"
#: plug-ins/common/file-png.c:252
#| msgid "Co_mpression level:"
msgid "Co_mpression level"
msgstr "Co_mpression level"
#: plug-ins/common/file-png.c:253
#| msgid "Data Compression"
msgid "Deflate Compression factor (0..9)"
msgstr "Deflate Compression factor (0..9)"
#: plug-ins/common/file-png.c:259
msgid "Write bKGD chunk (PNG metadata)"
msgstr "Write bKGD chunk (PNG metadata)"
#: plug-ins/common/file-png.c:264
msgid "Save layer o_ffset"
msgstr "Save layer o_ffset"
#: plug-ins/common/file-png.c:265
msgid "Write oFFs chunk (PNG metadata)"
msgstr "Write oFFs chunk (PNG metadata)"
#: plug-ins/common/file-png.c:270
#| msgid "Save resolution"
msgid "Save resol_ution"
msgstr "Save resol_ution"
#: plug-ins/common/file-png.c:271
msgid "Write pHYs chunk (PNG metadata)"
msgstr "Write pHYs chunk (PNG metadata)"
#: plug-ins/common/file-png.c:277
#| msgid "_Write Metadata"
msgid "Write tIME chunk (PNG metadata)"
msgstr "Write tIME chunk (PNG metadata)"
#: plug-ins/common/file-png.c:282 plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:258
msgid "Save color _values from transparent pixels"
msgstr "Save colour _values from transparent pixels"
#: plug-ins/common/file-png.c:283
msgid "Preserve color of completely transparent pixels"
msgstr "Preserve colour of completely transparent pixels"
#: plug-ins/common/file-png.c:288
msgid "_Optimize for smallest possible palette size"
msgstr "_Optimise for smallest possible palette size"
#: plug-ins/common/file-png.c:289
msgid ""
"When checked, save as 1, 2, 4, or 8-bit depending on number of colors used. "
"When unchecked, always save as 8-bit"
msgstr ""
"When checked, save as 1, 2, 4, or 8-bit depending on number of colours used. "
"When unchecked, always save as 8-bit"
#: plug-ins/common/file-png.c:297
msgid "PNG export format"
msgstr "PNG export format"
#: plug-ins/common/file-png.c:298 plug-ins/common/file-ps.c:424
msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"
#: plug-ins/common/file-png.c:299
#| msgid "8bpc RGB"
msgid "8 bpc RGB"
msgstr "8 bpc RGB"
#: plug-ins/common/file-png.c:300
msgid "8 bpc GRAY"
msgstr "8 bpc GREY"
#: plug-ins/common/file-png.c:301
#| msgid "8bpc RGBA"
msgid "8 bpc RGBA"
msgstr "8 bpc RGBA"
#: plug-ins/common/file-png.c:302
#| msgid "8bpc GRAYA"
msgid "8 bpc GRAYA"
msgstr "8 bpc GREYA"
#: plug-ins/common/file-png.c:303
#| msgid "16bpc RGB"
msgid "16 bpc RGB"
msgstr "16 bpc RGB"
#: plug-ins/common/file-png.c:304
msgid "16 bpc GRAY"
msgstr "16 bpc GREY"
#: plug-ins/common/file-png.c:305
#| msgid "16bpc RGBA"
msgid "16 bpc RGBA"
msgstr "16 bpc RGBA"
#: plug-ins/common/file-png.c:306
msgid "16 bpc GRAYA"
msgstr "16 bpc GREYA"
#: plug-ins/common/file-png.c:462
#, c-format
msgid "Error loading PNG file: %s\n"
msgstr "Error loading PNG file: %s\n"
#: plug-ins/common/file-png.c:596
#, c-format
msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'."
msgstr "Error creating PNG read struct while loading '%s'."
#: plug-ins/common/file-png.c:605
#, c-format
msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure."
msgstr "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure."
#: plug-ins/common/file-png.c:613
#, c-format
msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
msgstr "Error while reading '%s'. File corrupted?"
#: plug-ins/common/file-png.c:873
#, c-format
msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
msgstr "Unknown colour model in PNG file '%s'."
#: plug-ins/common/file-png.c:886 plug-ins/file-exr/file-exr.c:265
#, c-format
msgid "Could not create new image for '%s': %s"
msgstr "Could not create new image for '%s': %s"
#: plug-ins/common/file-png.c:954
msgid ""
"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned "
"outside the image."
msgstr ""
"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned "
"outside the image."
#: plug-ins/common/file-png.c:1205
msgid "Apply PNG Offset"
msgstr "Apply PNG Offset"
#: plug-ins/common/file-png.c:1209
msgid "Ignore PNG offset"
msgstr "Ignore PNG offset"
#: plug-ins/common/file-png.c:1210
msgid "Apply PNG offset to layer"
msgstr "Apply PNG offset to layer"
#: plug-ins/common/file-png.c:1235
#, c-format
msgid ""
"The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want "
"to apply this offset to the layer?"
msgstr ""
"The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want "
"to apply this offset to the layer?"
#: plug-ins/common/file-png.c:1448
#, c-format
msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'."
msgstr "Error creating PNG write struct while exporting '%s'."
#: plug-ins/common/file-png.c:1457
#, c-format
msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure."
msgstr ""
"Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure."
#: plug-ins/common/file-png.c:1465
#, c-format
msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image."
msgstr "Error while exporting '%s'. Could not export image."
#: plug-ins/common/file-pnm.c:317
msgid "PNM Image"
msgstr "PNM Image"
#: plug-ins/common/file-pnm.c:320
msgid "Loads files in the PNM file format"
msgstr "Loads files in the PNM file format"
#: plug-ins/common/file-pnm.c:321
msgid "This plug-in loads files in the various Netpbm portable file formats."
msgstr "This plug-in loads files in the various Netpbm portable file formats."
#: plug-ins/common/file-pnm.c:350
msgid "PNM image"
msgstr "PNM image"
#: plug-ins/common/file-pnm.c:352
msgid "PNM"
msgstr "PNM"
#: plug-ins/common/file-pnm.c:355
#| msgid "Export in _BigTIFF variant file format"
msgid "Exports files in the PNM file format"
msgstr "Exports files in the PNM file format"
#: plug-ins/common/file-pnm.c:356
#| msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels."
msgid "PNM export handles all image types without transparency."
msgstr "PNM export handles all image types without transparency."
#: plug-ins/common/file-pnm.c:378 plug-ins/common/file-pnm.c:421
#: plug-ins/common/file-pnm.c:464 plug-ins/common/file-pnm.c:508
#| msgid "Data formatting"
msgid "_Data formatting"
msgstr "_Data formatting"
#: plug-ins/common/file-pnm.c:379 plug-ins/common/file-pnm.c:422
#: plug-ins/common/file-pnm.c:465 plug-ins/common/file-pnm.c:509
msgid "Whether to export ASCII or raw output"
msgstr "Whether to export ASCII or raw output"
#: plug-ins/common/file-pnm.c:380 plug-ins/common/file-pnm.c:423
#: plug-ins/common/file-pnm.c:466 plug-ins/common/file-pnm.c:510
#| msgid "_ASCII"
msgid "ASCII"
msgstr "ASCII"
#: plug-ins/common/file-pnm.c:381 plug-ins/common/file-pnm.c:424
#: plug-ins/common/file-pnm.c:467 plug-ins/common/file-pnm.c:511
msgid "Raw"
msgstr "Raw"
#: plug-ins/common/file-pnm.c:396
#| msgid "PNM"
msgid "PBM"
msgstr "PBM"
#: plug-ins/common/file-pnm.c:397
msgid "PBM image"
msgstr "PBM image"
#: plug-ins/common/file-pnm.c:400
#| msgid "Export in _BigTIFF variant file format"
msgid "Exports files in the PBM file format"
msgstr "Exports files in the PBM file format"
#: plug-ins/common/file-pnm.c:401
msgid "PBM exporting produces mono images without transparency."
msgstr "PBM exporting produces mono images without transparency."
#: plug-ins/common/file-pnm.c:439
msgid "PGM image"
msgstr "PGM image"
#: plug-ins/common/file-pnm.c:441
#| msgid "PNG"
msgid "PGM"
msgstr "PGM"
#: plug-ins/common/file-pnm.c:443
#| msgid "Export in _BigTIFF variant file format"
msgid "Exports files in the PGM file format"
msgstr "Exports files in the PGM file format"
#: plug-ins/common/file-pnm.c:444
msgid "PGM exporting produces grayscale images without transparency."
msgstr "PGM exporting produces greyscale images without transparency."
#: plug-ins/common/file-pnm.c:482
msgid "PPM image"
msgstr "PPM image"
#: plug-ins/common/file-pnm.c:484
#| msgid "PNM"
msgid "PPM"
msgstr "PPM"
#: plug-ins/common/file-pnm.c:486
#| msgid "Export in _BigTIFF variant file format"
msgid "Exports files in the PPM file format"
msgstr "Exports files in the PPM file format"
#: plug-ins/common/file-pnm.c:487
#| msgid "Cannot export indexed image with transparency in BMP file format."
msgid "PPM export handles RGB images without transparency."
msgstr "PPM export handles RGB images without transparency."
#: plug-ins/common/file-pnm.c:526
#| msgid "PNM image"
msgid "PAM image"
msgstr "PAM image"
#: plug-ins/common/file-pnm.c:529
#| msgid "Export in _BigTIFF variant file format"
msgid "Exports files in the PAM file format"
msgstr "Exports files in the PAM file format"
#: plug-ins/common/file-pnm.c:530
msgid "PAM export handles RGB images with or without transparency."
msgstr "PAM export handles RGB images with or without transparency."
#: plug-ins/common/file-pnm.c:562
msgid "PFM image"
msgstr "PFM image"
#: plug-ins/common/file-pnm.c:565
#| msgid "Export in _BigTIFF variant file format"
msgid "Exports files in the PFM file format"
msgstr "Exports files in the PFM file format"
#: plug-ins/common/file-pnm.c:566
#| msgid "FITS export cannot handle images with alpha channels"
msgid "PFM export handles all images without transparency."
msgstr "PFM export handles all images without transparency."
#: plug-ins/common/file-pnm.c:718 plug-ins/common/file-pnm.c:750
#: plug-ins/common/file-pnm.c:759 plug-ins/common/file-pnm.c:774
#: plug-ins/common/file-pnm.c:789 plug-ins/common/file-pnm.c:987
#: plug-ins/common/file-pnm.c:1082 plug-ins/common/file-pnm.c:1167
#: plug-ins/common/file-pnm.c:1228
msgid "Premature end of file."
msgstr "Premature end of file."
#: plug-ins/common/file-pnm.c:720
msgid "Invalid file."
msgstr "Invalid file."
#: plug-ins/common/file-pnm.c:738
msgid "File not in a supported format."
msgstr "File not in a supported format."
#: plug-ins/common/file-pnm.c:753
msgid "Invalid X resolution."
msgstr "Invalid X resolution."
#: plug-ins/common/file-pnm.c:755 plug-ins/common/file-pnm.c:921
msgid "Image width is larger than GIMP can handle."
msgstr "Image width is larger than GIMP can handle."
#: plug-ins/common/file-pnm.c:762
msgid "Invalid Y resolution."
msgstr "Invalid Y resolution."
#: plug-ins/common/file-pnm.c:764
msgid "Image height is larger than GIMP can handle."
msgstr "Image height is larger than GIMP can handle."
#: plug-ins/common/file-pnm.c:778
msgid "Bogus scale factor."
msgstr "Bogus scale factor."
#: plug-ins/common/file-pnm.c:780
msgid "Unsupported scale factor."
msgstr "Unsupported scale factor."
#: plug-ins/common/file-pnm.c:794
msgid "Unsupported maximum value."
msgstr "Unsupported maximum value."
#: plug-ins/common/file-pnm.c:915
msgid "PAM: Unsupported unofficial PNM variant."
msgstr "PAM: Unsupported unofficial PNM variant."
#: plug-ins/common/file-pnm.c:919
#| msgid "Premature end of file."
msgid "PAM: Premature end of file."
msgstr "PAM: Premature end of file."
#: plug-ins/common/file-pnm.c:923
#| msgid "Invalid X resolution."
msgid "PAM: Invalid X resolution."
msgstr "PAM: Invalid X resolution."
#: plug-ins/common/file-pnm.c:925
#| msgid "Invalid Y resolution."
msgid "PAM: Invalid Y resolution."
msgstr "PAM: Invalid Y resolution."
#: plug-ins/common/file-pnm.c:927
#| msgid "Unsupported maximum value."
msgid "PAM: Invalid maximum value."
msgstr "PAM: Invalid maximum value."
#: plug-ins/common/file-pnm.c:929
#| msgid "Invalid file."
msgid "PAM: Invalid depth."
msgstr "PAM: Invalid depth."
#: plug-ins/common/file-pnm.c:931
#| msgid "Unsupported drawable type"
msgid "PAM: Unsupported tupltype."
msgstr "PAM: Unsupported tupltype."
#: plug-ins/common/file-ps.c:362 plug-ins/common/file-ps.c:471
msgid "PostScript document"
msgstr "PostScript document"
#: plug-ins/common/file-ps.c:365 plug-ins/common/file-ps.c:366
#| msgid "PostScript document"
msgid "Load PostScript documents"
msgstr "Load PostScript documents"
#: plug-ins/common/file-ps.c:370
msgid "PostScript"
msgstr "PostScript"
#: plug-ins/common/file-ps.c:381
msgid "Encapsulated PostScript image"
msgstr "Encapsulated PostScript image"
#: plug-ins/common/file-ps.c:384 plug-ins/common/file-ps.c:385
#| msgid "Encapsulated PostScript image"
msgid "Load Encapsulated PostScript images"
msgstr "Load Encapsulated PostScript images"
#: plug-ins/common/file-ps.c:389 plug-ins/common/file-ps.c:490
#| msgid "_Encapsulated PostScript"
msgid "Encapsulated PostScript"
msgstr "Encapsulated PostScript"
#: plug-ins/common/file-ps.c:407
#| msgid "Try Bounding Box"
msgid "Try _Bounding Box"
msgstr "Try _Bounding Box"
#: plug-ins/common/file-ps.c:408
msgid "FALSE: Use width/height, TRUE: Use BoundingBox"
msgstr "FALSE: Use width/height, TRUE: Use BoundingBox"
#: plug-ins/common/file-ps.c:413
#| msgid "Pages:"
msgid "_Pages"
msgstr "_Pages"
#: plug-ins/common/file-ps.c:414
#| msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)"
msgid "Pages to load (e.g.: 1,3,5-7)"
msgstr "Pages to load (e.g.: 1,3,5-7)"
#: plug-ins/common/file-ps.c:419
msgid "Colorin_g"
msgstr "Colourin_g"
#: plug-ins/common/file-ps.c:420
#| msgid "Unsupported brush format"
msgid "Import color format"
msgstr "Import colour format"
#: plug-ins/common/file-ps.c:421
msgid "B/W"
msgstr "B/W"
#: plug-ins/common/file-ps.c:422 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:101
msgid "Gray"
msgstr "Grey"
#: plug-ins/common/file-ps.c:423 plug-ins/common/file-xpm.c:488
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:65 plug-ins/gimpressionist/general.c:179
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:96 plug-ins/lighting/lighting-main.c:223
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:346 plug-ins/lighting/lighting-main.c:405
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:464 plug-ins/lighting/lighting-main.c:523
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:582 plug-ins/lighting/lighting-ui.c:327
msgid "Color"
msgstr "Colour"
#: plug-ins/common/file-ps.c:429
#| msgid "Text antialiasing"
msgid "Te_xt anti-aliasing"
msgstr "Te_xt anti-aliasing"
#: plug-ins/common/file-ps.c:430
#| msgid "Text antialiasing"
msgid "Text anti-aliasing strength"
msgstr "Text anti-aliasing strength"
#: plug-ins/common/file-ps.c:432 plug-ins/common/file-ps.c:441
msgid "Weak"
msgstr "Weak"
#: plug-ins/common/file-ps.c:433 plug-ins/common/file-ps.c:442
msgid "Strong"
msgstr "Strong"
#: plug-ins/common/file-ps.c:438
#| msgid "Graphic antialiasing"
msgid "Gra_phic anti-aliasing"
msgstr "Gra_phic anti-aliasing"
#: plug-ins/common/file-ps.c:439
#| msgid "Graphic antialiasing"
msgid "Graphic anti-aliasing strength"
msgstr "Graphic anti-aliasing strength"
#: plug-ins/common/file-ps.c:453
msgid "Loads a small preview from a PostScript or PDF document"
msgstr "Loads a small preview from a PostScript or PDF document"
#: plug-ins/common/file-ps.c:474
#| msgid "PostScript document"
msgid "Export image as PostScript document"
msgstr "Export image as PostScript document"
#: plug-ins/common/file-ps.c:475 plug-ins/common/file-ps.c:495
#| msgid "PostScript export cannot handle images with alpha channels"
msgid ""
"PostScript exporting handles all image types except those with alpha "
"channels."
msgstr ""
"PostScript exporting handles all image types except those with alpha "
"channels."
#: plug-ins/common/file-ps.c:481
#| msgid "PSP"
msgid "PS"
msgstr "PS"
#: plug-ins/common/file-ps.c:493
#| msgid "Encapsulated PostScript image"
msgid "Export image as Encapsulated PostScript image"
msgstr "Export image as Encapsulated PostScript image"
#: plug-ins/common/file-ps.c:501
#| msgid "PSP"
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
#: plug-ins/common/file-ps.c:526
msgid "Width of the image in PostScript file (0: use input image size)"
msgstr "Width of the image in PostScript file (0: use input image size)"
#: plug-ins/common/file-ps.c:533
msgid "Height of the image in PostScript file (0: use input image size)"
msgstr "Height of the image in PostScript file (0: use input image size)"
#: plug-ins/common/file-ps.c:539
#| msgid "_X offset:"
msgid "_X offset"
msgstr "_X offset"
#: plug-ins/common/file-ps.c:540
msgid "X-offset to image from lower left corner"
msgstr "X-offset to image from lower left corner"
#: plug-ins/common/file-ps.c:545
#| msgid "_Y offset:"
msgid "Y o_ffset"
msgstr "Y o_ffset"
#: plug-ins/common/file-ps.c:546
msgid "Y-offset to image from lower left corner"
msgstr "Y-offset to image from lower left corner"
#: plug-ins/common/file-ps.c:551
#| msgid "Unit"
msgid "_Unit"
msgstr "_Unit"
#: plug-ins/common/file-ps.c:552
msgid "Unit of measure for offset values"
msgstr "Unit of measure for offset values"
#: plug-ins/common/file-ps.c:553
msgid "Inch"
msgstr "Inch"
#: plug-ins/common/file-ps.c:554
#| msgid "_Millimeter"
msgid "Millimeter"
msgstr "Millimeter"
#: plug-ins/common/file-ps.c:559
msgid "_Keep aspect ratio"
msgstr "_Keep aspect ratio"
#: plug-ins/common/file-ps.c:560
msgid ""
"If enabled, aspect ratio will be maintained on export. Otherwise, the width "
"and height values will be used."
msgstr ""
"If enabled, aspect ratio will be maintained on export. Otherwise, the width "
"and height values will be used."
#: plug-ins/common/file-ps.c:566 plug-ins/map-object/map-object-ui.c:738
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
#: plug-ins/common/file-ps.c:572
#| msgid "_PostScript level 2"
msgid "PostScript Level _2"
msgstr "PostScript Level _2"
#: plug-ins/common/file-ps.c:573
msgid ""
"If enabled, export in PostScript Level 2 format. Otherwise, export in "
"PostScript Level 1 format."
msgstr ""
"If enabled, export in PostScript Level 2 format. Otherwise, export in "
"PostScript Level 1 format."
#: plug-ins/common/file-ps.c:579
#| msgid "_Encapsulated PostScript"
msgid "Encapsula_ted PostScript"
msgstr "Encapsula_ted PostScript"
#: plug-ins/common/file-ps.c:580
msgid ""
"If enabled, export as Encapsulated PostScript. Otherwise, export as "
"PostScript."
msgstr ""
"If enabled, export as Encapsulated PostScript. Otherwise, export as "
"PostScript."
#: plug-ins/common/file-ps.c:586 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:301
msgid "_Preview"
msgstr "_Preview"
#: plug-ins/common/file-ps.c:587
#| msgid "Preview"
msgid "Show Preview"
msgstr "Show Preview"
#: plug-ins/common/file-ps.c:592
#| msgid "Preview Size"
msgid "Preview Si_ze"
msgstr "Preview Si_ze"
#: plug-ins/common/file-ps.c:593
msgid "Maximum size of preview. Set to 0 for no preview."
msgstr "Maximum size of preview. Set to 0 for no preview."
#: plug-ins/common/file-ps.c:1170
#, c-format
msgid "Could not interpret PostScript file '%s'"
msgstr "Could not interpret PostScript file '%s'"
#: plug-ins/common/file-ps.c:1252
msgid "Rendered EPS"
msgstr "Rendered EPS"
#: plug-ins/common/file-ps.c:1280
#, c-format
msgid "%s-pages"
msgstr "%s-pages"
#: plug-ins/common/file-ps.c:1352
#, c-format
msgid "PostScript export cannot handle images with alpha channels"
msgstr "PostScript export cannot handle images with alpha channels"
#: plug-ins/common/file-ps.c:3824
msgid "Pages:"
msgstr "Pages:"
#: plug-ins/common/file-ps.c:3828
msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)"
msgstr "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)"
#: plug-ins/common/file-ps.c:3834
msgid "Open as"
msgstr "Open as"
#: plug-ins/common/file-ps.c:3925
msgid ""
"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
"without changing the aspect ratio."
msgstr ""
"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
"without changing the aspect ratio."
#: plug-ins/common/file-ps.c:3931
msgid "Image Size"
msgstr "Image Size"
#. Rotation
#: plug-ins/common/file-ps.c:3951
msgid "_0"
msgstr "_0"
#: plug-ins/common/file-ps.c:3952
msgid "_90"
msgstr "_90"
#: plug-ins/common/file-ps.c:3953
msgid "_180"
msgstr "_180"
#: plug-ins/common/file-ps.c:3954
msgid "_270"
msgstr "_270"
#: plug-ins/common/file-ps.c:3961
msgid "Output"
msgstr "Output"
#: plug-ins/common/file-psp.c:666 plug-ins/common/file-psp.c:696
msgid "Paint Shop Pro image"
msgstr "Paint Shop Pro image"
#: plug-ins/common/file-psp.c:669
msgid "Loads images from the Paint Shop Pro PSP file format"
msgstr "Loads images from the Paint Shop Pro PSP file format"
#: plug-ins/common/file-psp.c:671
msgid ""
"This plug-in loads and exports images in Paint Shop Pro's native PSP format. "
"Vector layers aren't handled. Exporting isn't yet implemented."
msgstr ""
"This plug-in loads and exports images in Paint Shop Pro's native PSP format. "
"Vector layers aren't handled. Exporting isn't yet implemented."
#: plug-ins/common/file-psp.c:726
#| msgid "Data Compression"
msgid "_Data Compression"
msgstr "_Data Compression"
#: plug-ins/common/file-psp.c:727
#| msgid "_No compression"
msgid "Type of compression"
msgstr "Type of compression"
#: plug-ins/common/file-psp.c:728
msgid "none"
msgstr "none"
#: plug-ins/common/file-psp.c:729
#| msgid "red"
msgid "rle"
msgstr "rle"
#: plug-ins/common/file-psp.c:730
msgid "lz77"
msgstr "lz77"
#: plug-ins/common/file-psp.c:920
#, c-format
msgid "Error reading block header"
msgstr "Error reading block header"
#: plug-ins/common/file-psp.c:927
#, c-format
msgid "Invalid block header at %ld"
msgstr "Invalid block header at %ld"
#: plug-ins/common/file-psp.c:930
#, c-format
msgid "Invalid block header"
msgstr "Invalid block header"
#: plug-ins/common/file-psp.c:962
#, c-format
msgid "Seek error: %s"
msgstr "Seek error: %s"
#: plug-ins/common/file-psp.c:985
#, c-format
msgid "Invalid general image attribute chunk size."
msgstr "Invalid general image attribute chunk size."
#: plug-ins/common/file-psp.c:1007
#, c-format
msgid "Error reading general image attribute block."
msgstr "Error reading general image attribute block."
#: plug-ins/common/file-psp.c:1022
#, c-format
msgid "Unknown compression type %d"
msgstr "Unknown compression type %d"
#: plug-ins/common/file-psp.c:1058 plug-ins/common/file-psp.c:1065
#, c-format
msgid "Unsupported bit depth %d"
msgstr "Unsupported bit depth %d"
#: plug-ins/common/file-psp.c:1112
#, c-format
msgid "Error reading creator keyword chunk"
msgstr "Error reading creator keyword chunk"
#: plug-ins/common/file-psp.c:1118
#, c-format
msgid "Invalid keyword chunk header"
msgstr "Invalid keyword chunk header"
#: plug-ins/common/file-psp.c:1133 plug-ins/common/file-psp.c:1160
#, c-format
msgid "Error reading creator keyword data"
msgstr "Error reading creator keyword data"
#: plug-ins/common/file-psp.c:1244 plug-ins/common/file-psp.c:1253
#: plug-ins/common/file-psp.c:1262
#, c-format
msgid "Error reading color block"
msgstr "Error reading colour block"
#: plug-ins/common/file-psp.c:1273
#, c-format
msgid "Error: Unsupported palette size"
msgstr "Error: Unsupported palette size"
#: plug-ins/common/file-psp.c:1284
#, c-format
msgid "Error reading color palette"
msgstr "Error reading colour palette"
#: plug-ins/common/file-psp.c:1710 plug-ins/common/file-psp.c:1724
#, c-format
msgid "zlib error"
msgstr "zlib error"
#: plug-ins/common/file-psp.c:1787 plug-ins/common/file-psp.c:1821
#: plug-ins/common/file-psp.c:1831
#, c-format
msgid "Error reading layer extension information"
msgstr "Error reading layer extension information"
#: plug-ins/common/file-psp.c:1808
#, c-format
msgid "Error reading block information"
msgstr "Error reading block information"
#: plug-ins/common/file-psp.c:1888
#, c-format
msgid "Invalid layer sub-block %s, should be LAYER"
msgstr "Invalid layer sub-block %s, should be LAYER"
#: plug-ins/common/file-psp.c:1919 plug-ins/common/file-psp.c:1976
#, c-format
msgid "Error reading layer information chunk"
msgstr "Error reading layer information chunk"
#: plug-ins/common/file-psp.c:2018
#, c-format
msgid "Invalid layer dimensions: %dx%d"
msgstr "Invalid layer dimensions: %dx%d"
#: plug-ins/common/file-psp.c:2079
#, c-format
msgid "Error creating layer"
msgstr "Error creating layer"
#: plug-ins/common/file-psp.c:2124
#, c-format
msgid "Invalid layer sub-block %s, should be CHANNEL"
msgstr "Invalid layer sub-block %s, should be CHANNEL"
#: plug-ins/common/file-psp.c:2140
#, c-format
msgid "Error reading channel information chunk"
msgstr "Error reading channel information chunk"
#: plug-ins/common/file-psp.c:2163
#, c-format
msgid "Invalid channel type %d in channel information chunk"
msgstr "Invalid channel type %d in channel information chunk"
#: plug-ins/common/file-psp.c:2267 plug-ins/common/file-psp.c:2284
#, c-format
msgid "Error reading tube data chunk"
msgstr "Error reading tube data chunk"
#: plug-ins/common/file-psp.c:2371 plug-ins/common/file-psp.c:2387
#, c-format
#| msgid "Error reading layer information chunk"
msgid "Error reading selection chunk"
msgstr "Error reading selection chunk"
#: plug-ins/common/file-psp.c:2380
#, c-format
#| msgid "invalid block size"
msgid "Invalid selection chunk size"
msgstr "Invalid selection chunk size"
#: plug-ins/common/file-psp.c:2404
#, c-format
#| msgid "Error reading layer information chunk"
msgid "Error reading end of selection chunk"
msgstr "Error reading end of selection chunk"
#: plug-ins/common/file-psp.c:2429
#, c-format
#| msgid "Error reading block header"
msgid "Error reading extended block chunk header"
msgstr "Error reading extended block chunk header"
#: plug-ins/common/file-psp.c:2437
#, c-format
#| msgid "Invalid keyword chunk header"
msgid "Invalid extended block chunk header"
msgstr "Invalid extended block chunk header"
#: plug-ins/common/file-psp.c:2448
#, c-format
#| msgid "invalid block size"
msgid "Invalid extended block chunk size"
msgstr "Invalid extended block chunk size"
#: plug-ins/common/file-psp.c:2469
#, c-format
#| msgid "Error reading creator keyword data"
msgid "Error reading extended chunk grid data"
msgstr "Error reading extended chunk grid data"
#: plug-ins/common/file-psp.c:2497
#, c-format
#| msgid "Error reading tube data chunk"
msgid "Error reading extended chunk guide data"
msgstr "Error reading extended chunk guide data"
#: plug-ins/common/file-psp.c:2515
#, c-format
#| msgid "Invalid X resolution."
msgid "Invalid guide orientation"
msgstr "Invalid guide orientation"
#: plug-ins/common/file-psp.c:2529
#, c-format
#| msgid "Error reading tube data chunk"
msgid "Error reading extended block chunk"
msgstr "Error reading extended block chunk"
#: plug-ins/common/file-psp.c:2555 plug-ins/common/file-psp.c:2567
#: plug-ins/common/file-psp.c:2578
#, c-format
msgid "Error reading colorprofile chunk"
msgstr "Error reading colourprofile chunk"
#: plug-ins/common/file-psp.c:2631
#, c-format
msgid "Error reading file header."
msgstr "Error reading file header."
#: plug-ins/common/file-psp.c:2638
#, c-format
msgid "Incorrect file signature."
msgstr "Incorrect file signature."
#: plug-ins/common/file-psp.c:2652
#, c-format
msgid "Unsupported PSP file format version %d.%d."
msgstr "Unsupported PSP file format version %d.%d."
#: plug-ins/common/file-psp.c:2672
msgid "invalid block size"
msgstr "invalid block size"
#: plug-ins/common/file-psp.c:2681
#, c-format
msgid "Duplicate General Image Attributes block."
msgstr "Duplicate General Image Attributes block."
#: plug-ins/common/file-psp.c:2709
#, c-format
msgid "Missing General Image Attributes block."
msgstr "Missing General Image Attributes block."
#: plug-ins/common/file-psp.c:2834
#, c-format
msgid "Exporting not implemented yet."
msgstr "Exporting not implemented yet."
#: plug-ins/common/file-qoi.c:139 plug-ins/common/file-qoi.c:166
msgid "Quite OK Image"
msgstr "Quite OK Image"
#: plug-ins/common/file-qoi.c:142
msgid "Load file in the QOI file format"
msgstr "Load file in the QOI file format"
#: plug-ins/common/file-qoi.c:143
msgid "Load file in the QOI file format (Quite OK Image)"
msgstr "Load file in the QOI file format (Quite OK Image)"
#: plug-ins/common/file-qoi.c:169
#| msgid "Export in _BigTIFF variant file format"
msgid "Export image in the QOI file format"
msgstr "Export image in the QOI file format"
#: plug-ins/common/file-qoi.c:170
msgid "Export image in the QOI file format (Quite OK Image)"
msgstr "Export image in the QOI file format (Quite OK Image)"
#: plug-ins/common/file-qoi.c:290
#, c-format
#| msgid "Couldn't read file:"
msgid "Failed to read QOI file"
msgstr "Failed to read QOI file"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:335 plug-ins/common/file-raw-data.c:503
msgid "Raw image data"
msgstr "Raw image data"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:338 plug-ins/common/file-raw-data.c:340
msgid "Load raw images, specifying image information"
msgstr "Load raw images, specifying image information"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:355
#| msgid "Adjust the number of spikes"
msgid "Image width in number of pixels"
msgstr "Image width in number of pixels"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:360
#| msgid "Adjust the number of spikes"
msgid "Image height in number of pixels"
msgstr "Image height in number of pixels"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:365
msgid "Offset to beginning of image in raw data"
msgstr "Offset to beginning of image in raw data"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:370
msgid "Pi_xel format"
msgstr "Pi_xel format"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:371
msgid "The layout of pixel data, such as components and their order"
msgstr "The layout of pixel data, such as components and their order"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:372
msgid "RGB 8-bit"
msgstr "RGB 8-bit"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:373
msgid "RGB 16-bit"
msgstr "RGB 16-bit"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:374
msgid "RGB 32-bit"
msgstr "RGB 32-bit"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:375
msgid "RGBA 8-bit"
msgstr "RGBA 8-bit"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:376
msgid "RGBA 16-bit"
msgstr "RGBA 16-bit"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:377
msgid "RGBA 32-bit"
msgstr "RGBA 32-bit"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:378
msgid "RGB565"
msgstr "RGB565"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:379
msgid "BGR565"
msgstr "BGR565"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:380
msgid "B&W 1 bit"
msgstr "B&W 1 bit"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:381
msgid "Grayscale 2-bit"
msgstr "Greyscale 2-bit"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:382
msgid "Grayscale 4-bit"
msgstr "Greyscale 4-bit"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:383
msgid "Grayscale 8-bit"
msgstr "Greyscale 8-bit"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:384
msgid "Grayscale 16-bit"
msgstr "Greyscale 16-bit"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:385
msgid "Grayscale 32-bit"
msgstr "Greyscale 32-bit"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:386
msgid "Grayscale-Alpha 8-bit"
msgstr "Greyscale-Alpha 8-bit"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:387
msgid "Grayscale-Alpha 16-bit"
msgstr "Greyscale-Alpha 16-bit"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:388
msgid "Grayscale-Alpha 32-bit"
msgstr "Greyscale-Alpha 32-bit"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:389
msgid "Indexed"
msgstr "Indexed"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:390
msgid "Indexed Alpha"
msgstr "Indexed Alpha"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:394
#| msgid "_Map type:"
msgid "_Data type"
msgstr "_Data type"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:395
msgid "Data type used to represent pixel values"
msgstr "Data type used to represent pixel values"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:396
#| msgid "Fast Integer"
msgid "Unsigned Integer"
msgstr "Unsigned Integer"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:397
#| msgid "Integer"
msgid "Signed Integer"
msgstr "Signed Integer"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:398
#| msgid "Floating-Point"
msgid "Floating Point"
msgstr "Floating Point"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:402
msgid "_Endianness"
msgstr "_Endianness"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:403
msgid "Order of sequences of bytes"
msgstr "Order of sequences of bytes"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:404
#| msgid "RGB565 Little Endian"
msgid "Little Endian"
msgstr "Little Endian"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:405
#| msgid "RGB565 Big Endian"
msgid "Big Endian"
msgstr "Big Endian"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:409
#| msgid "invalid configuration"
msgid "Planar confi_guration"
msgstr "Planar confi_guration"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:410 plug-ins/common/file-raw-data.c:526
msgid "How color pixel data are stored"
msgstr "How colour pixel data are stored"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:411 plug-ins/common/file-raw-data.c:527
#| msgid "Contours"
msgid "Contiguous"
msgstr "Contiguous"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:412 plug-ins/common/file-raw-data.c:528
#| msgid "Planar RGB"
msgid "Planar"
msgstr "Planar"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:419 plug-ins/common/file-raw-data.c:478
#| msgid "Palette Type"
msgid "Palette Offse_t"
msgstr "Palette Offse_t"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:420 plug-ins/common/file-raw-data.c:479
msgid "Offset to beginning of data in the palette file"
msgstr "Offset to beginning of data in the palette file"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:425 plug-ins/common/file-raw-data.c:484
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:533
#| msgid "Palette Map"
msgid "Palette's la_yout"
msgstr "Palette's la_yout"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:426 plug-ins/common/file-raw-data.c:485
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:534
msgid "The layout for the palette's color channels"
msgstr "The layout for the palette's colour channels"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:427 plug-ins/common/file-raw-data.c:486
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:535
msgid "R, G, B (normal)"
msgstr "R, G, B (normal)"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:428 plug-ins/common/file-raw-data.c:487
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:536
msgid "B, G, R, X (BMP style)"
msgstr "B, G, R, X (BMP style)"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:432 plug-ins/common/file-raw-data.c:491
#| msgid "Pal_ette File:"
msgid "_Palette File"
msgstr "_Palette File"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:433 plug-ins/common/file-raw-data.c:492
#| msgid "XJT file contains unknown pathtype %d"
msgid "The file containing palette data"
msgstr "The file containing palette data"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:443 plug-ins/common/file-raw-data.c:2768
msgid "Digital Elevation Model data"
msgstr "Digital Elevation Model data"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:446
#| msgid "Loads HEIF images"
msgid "Load HGT data as images"
msgstr "Load HGT data as images"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:447
msgid ""
"Load Digital Elevation Model data in HGT format from the Shuttle Radar "
"Topography Mission as images. Though the output image will be RGB, all "
"colors are grayscale by default and the contrast will be quite low on most "
"earth relief. Therefore you will likely want to remap elevation to colors as "
"a second step, for instance with the \"Gradient Map\" plug-in."
msgstr ""
"Load Digital Elevation Model data in HGT format from the Shuttle Radar "
"Topography Mission as images. Though the output image will be RGB, all "
"colours are greyscale by default and the contrast will be quite low on most "
"earth relief. Therefore you will likely want to remap elevation to colours "
"as a second step, for instance with the \"Gradient Map\" plug-in."
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:467
#| msgid "_Sample Spacing:"
msgid "Sa_mple spacing"
msgstr "Sa_mple spacing"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:468
msgid "The sample spacing of the data."
msgstr "The sample spacing of the data."
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:469
#| msgid "Automatic"
msgid "Auto-Detect"
msgstr "Auto-Detect"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:470
#| msgid "SRTM-1 (1 arc-second)"
msgid "SRTM-1 (1 arc second)"
msgstr "SRTM-1 (1 arc second)"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:471
#| msgid "SRTM-3 (3 arc-seconds)"
msgid "SRTM-3 (3 arc seconds)"
msgstr "SRTM-3 (3 arc seconds)"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:506 plug-ins/common/file-raw-data.c:507
msgid "Dump images to disk in raw format"
msgstr "Dump images to disk in raw format"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:525
#| msgid "invalid configuration"
msgid "Planar configuration"
msgstr "Planar configuration"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:542
#| msgid "Raw image data"
msgid "Raw Data"
msgstr "Raw Data"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:607
#, c-format
msgid ""
"%d is not a valid sample spacing. Valid values are: 0 (auto-detect), 1 and 3."
msgstr ""
"%d is not a valid sample spacing. Valid values are: 0 (auto-detect), 1 and 3."
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:620
#, c-format
msgid ""
"Auto-detection of sample spacing failed. \"%s\" does not appear to be a "
"valid HGT file or its variant is not supported yet. Supported HGT files are: "
"SRTM-1 and SRTM-3. If you know the variant, run with argument 1 or 3."
msgstr ""
"Auto-detection of sample spacing failed. \"%s\" does not appear to be a "
"valid HGT file or its variant is not supported yet. Supported HGT files are: "
"SRTM-1 and SRTM-3. If you know the variant, run with argument 1 or 3."
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:1571
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for size verification: %s"
msgstr "Could not open '%s' for size verification: %s"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2659
msgid "Load Image from Raw Data"
msgstr "Load Image from Raw Data"
#. Translators: Digital Elevation Model (DEM) is a technical term
#. * used for 3D surface modeling or relief maps; so it must be
#. * translated by the proper technical term in your language.
#.
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2762
msgid "Digital Elevation Model data (1 arc-second)"
msgstr "Digital Elevation Model data (1 arc-second)"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2765
msgid "Digital Elevation Model data (3 arc-seconds)"
msgstr "Digital Elevation Model data (3 arc-seconds)"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2772
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2784
msgid "Palette"
msgstr "Palette"
#. TRANSLATORS: %s is a sample to describe the planar configuration
#. * (e.g. RGB,RGB,RGB vs RRR,GGG,BBB).
#.
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2854
#, c-format
#| msgid "Co_ntiguous Region"
msgid "_Contiguous (%s)"
msgstr "_Contiguous (%s)"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2856
#| msgid "Contours"
msgid "_Contiguous"
msgstr "_Contiguous"
#. TRANSLATORS: %s is a sample to describe the planar configuration
#. * (e.g. RGB,RGB,RGB vs RRR,GGG,BBB).
#.
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2862
#, c-format
#| msgid "Planar RGB"
msgid "_Planar (%s)"
msgstr "_Planar (%s)"
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2864
#| msgid "Planar RGB"
msgid "_Planar"
msgstr "_Planar"
#: plug-ins/common/file-sunras.c:276 plug-ins/common/file-sunras.c:302
msgid "SUN Rasterfile image"
msgstr "SUN Rasterfile image"
#: plug-ins/common/file-sunras.c:279 plug-ins/common/file-sunras.c:280
msgid "Load file of the SunRaster file format"
msgstr "Load file of the SunRaster file format"
#: plug-ins/common/file-sunras.c:305
#| msgid "Export in _BigTIFF variant file format"
msgid "Export file in the SunRaster file format"
msgstr "Export file in the SunRaster file format"
#: plug-ins/common/file-sunras.c:307
#| msgid "SUNRAS export cannot handle images with alpha channels"
msgid ""
"SUNRAS exporting handles all image types except those with alpha channels."
msgstr ""
"SUNRAS exporting handles all image types except those with alpha channels."
#: plug-ins/common/file-sunras.c:317
msgid "SUNRAS"
msgstr "SUNRAS"
#: plug-ins/common/file-sunras.c:330
#| msgid "Data Formatting"
msgid "_Data Formatting"
msgstr "_Data Formatting"
#: plug-ins/common/file-sunras.c:331
#| msgid "_Run-Length Encoded"
msgid "Use standard or Run-Length Encoded output"
msgstr "Use standard or Run-Length Encoded output"
#: plug-ins/common/file-sunras.c:333
#| msgid "_Run-Length Encoded"
msgid "Run-Length Encoding"
msgstr "Run-Length Encoding"
#: plug-ins/common/file-sunras.c:446
#, c-format
msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file"
msgstr "Could not open '%s' as SUN-raster-file"
#: plug-ins/common/file-sunras.c:456
msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported"
msgstr "The type of this SUN-rasterfile is not supported"
#: plug-ins/common/file-sunras.c:485
#, c-format
msgid "Could not read color entries from '%s'"
msgstr "Could not read colour entries from '%s'"
#: plug-ins/common/file-sunras.c:494
msgid "Type of colormap not supported"
msgstr "Type of colourmap not supported"
#: plug-ins/common/file-sunras.c:501 plug-ins/common/file-xbm.c:813
#: plug-ins/common/file-xwd.c:569
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
"No image width specified"
msgstr ""
"'%s':\n"
"No image width specified"
#: plug-ins/common/file-sunras.c:509 plug-ins/common/file-xbm.c:821
#: plug-ins/common/file-xwd.c:578
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
"Image width is larger than GIMP can handle"
msgstr ""
"'%s':\n"
"Image width is larger than GIMP can handle"
#: plug-ins/common/file-sunras.c:517 plug-ins/common/file-xbm.c:829
#: plug-ins/common/file-xwd.c:586
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
"No image height specified"
msgstr ""
"'%s':\n"
"No image height specified"
#: plug-ins/common/file-sunras.c:525 plug-ins/common/file-xbm.c:837
#: plug-ins/common/file-xwd.c:594
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
"Image height is larger than GIMP can handle"
msgstr ""
"'%s':\n"
"Image height is larger than GIMP can handle"
#: plug-ins/common/file-sunras.c:561
msgid "This image depth is not supported"
msgstr "This image depth is not supported"
#: plug-ins/common/file-sunras.c:589
#, c-format
msgid "SUNRAS export cannot handle images with alpha channels"
msgstr "SUNRAS export cannot handle images with alpha channels"
#: plug-ins/common/file-sunras.c:600
msgid "Can't operate on unknown image types"
msgstr "Can't operate on unknown image types"
#: plug-ins/common/file-sunras.c:1169 plug-ins/common/file-sunras.c:1264
#: plug-ins/common/file-sunras.c:1348 plug-ins/common/file-sunras.c:1448
#: plug-ins/common/file-xwd.c:1492 plug-ins/common/file-xwd.c:1606
#: plug-ins/common/file-xwd.c:1777 plug-ins/common/file-xwd.c:2017
#: plug-ins/common/file-xwd.c:2206 plug-ins/common/file-xwd.c:2482
#, c-format
msgid "EOF encountered on reading"
msgstr "EOF encountered on reading"
#: plug-ins/common/file-sunras.c:1627 plug-ins/common/file-sunras.c:1748
msgid "Write error occurred"
msgstr "Write error occurred"
#: plug-ins/common/file-svg.c:167
msgid "SVG image"
msgstr "SVG image"
#: plug-ins/common/file-svg.c:180
#| msgid "HSV"
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
#: plug-ins/common/file-svg.c:189
msgid "_Paths"
msgstr "_Paths"
#: plug-ins/common/file-svg.c:190
#| msgid ""
#| "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path "
#| "tool"
msgid ""
"Whether and how to import paths so that they can be used with the path tool"
msgstr ""
"Whether and how to import paths so that they can be used with the path tool"
#: plug-ins/common/file-svg.c:191
#| msgid "Import _paths"
msgid "Don't import paths"
msgstr "Don't import paths"
#: plug-ins/common/file-svg.c:192
#| msgid "Import _paths"
msgid "Import paths individually"
msgstr "Import paths individually"
#: plug-ins/common/file-svg.c:193
msgid "Merge imported paths"
msgstr "Merge imported paths"
#. We need to ask explicitly before using the "unlimited" size
#. * option (XML_PARSE_HUGE in libxml) because it is considered
#. * unsafe, possibly consumming too much memory with malicious XML
#. * files.
#.
#: plug-ins/common/file-svg.c:274
msgid "Disable safety size limits?"
msgstr "Disable safety size limits?"
#: plug-ins/common/file-svg.c:279
#| msgid "_None"
msgid "_No"
msgstr "_No"
#: plug-ins/common/file-svg.c:280
msgid "_Yes"
msgstr "_Yes"
#. Unfortunately the error returned by librsvg is unclear. While
#. * libxml explicitly returns a "parser error : internal error:
#. * Huge input lookup", librsvg does not seem to relay this error.
#. * It sends a further parsing error, false positive provoked by
#. * the huge input error.
#. * If we were able to single out the huge data error, we could
#. * just directly return from the plug-in as a failure run in other
#. * cases. Instead of this, we need to ask each and every time, in
#. * case it might be the huge data error.
#.
#: plug-ins/common/file-svg.c:304
msgid ""
"A parsing error occurred.\n"
"Disabling safety limits may help. Malicious SVG files may use this to "
"consume too much memory."
msgstr ""
"A parsing error occurred.\n"
"Disabling safety limits may help. Malicious SVG files may use this to "
"consume too much memory."
#: plug-ins/common/file-svg.c:316
msgid "For security reasons, this should only be used for trusted input!"
msgstr "For security reasons, this should only be used for trusted input!"
#: plug-ins/common/file-svg.c:323
msgid "Retry without limits preventing to parse huge data?"
msgstr "Retry without limits preventing to parse huge data?"
#: plug-ins/common/file-svg.c:543 plug-ins/file-exr/file-exr.c:358
#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:372
msgid "Unknown reason"
msgstr "Unknown reason"
#: plug-ins/common/file-svg.c:549
msgid "Rendering SVG"
msgstr "Rendering SVG"
#: plug-ins/common/file-svg.c:559
msgid "Rendered SVG"
msgstr "Rendered SVG"
#: plug-ins/common/file-tga.c:262 plug-ins/common/file-tga.c:288
msgid "TarGA image"
msgstr "TarGA image"
#: plug-ins/common/file-tga.c:300
msgid "TGA"
msgstr "TGA"
#: plug-ins/common/file-tga.c:314
#| msgid "_RLE compression"
msgid "_Use RLE compression"
msgstr "_Use RLE compression"
#: plug-ins/common/file-tga.c:315
#| msgid "RLE compression"
msgid "Use RLE compression"
msgstr "Use RLE compression"
#: plug-ins/common/file-tga.c:320
msgid "Ori_gin"
msgstr "Ori_gin"
#: plug-ins/common/file-tga.c:321
#| msgid "Image Composing"
msgid "Image origin"
msgstr "Image origin"
#: plug-ins/common/file-tga.c:322
msgid "Bottom left"
msgstr "Bottom left"
#: plug-ins/common/file-tga.c:323
msgid "Top left"
msgstr "Top left"
#: plug-ins/common/file-tga.c:437
#, c-format
msgid "Cannot read footer from '%s'"
msgstr "Cannot read footer from '%s'"
#: plug-ins/common/file-tga.c:456
#, c-format
msgid "Cannot read extension from '%s'"
msgstr "Cannot read extension from '%s'"
#: plug-ins/common/file-tga.c:469
#, c-format
msgid "Cannot read header from '%s'"
msgstr "Cannot read header from '%s'"
#: plug-ins/common/file-wbmp.c:118
#| msgid "Windows BMP image"
msgid "Wireless BMP image"
msgstr "Wireless BMP image"
#: plug-ins/common/file-wbmp.c:121 plug-ins/common/file-wbmp.c:122
msgid "Loads files of Wireless BMP file format"
msgstr "Loads files of Wireless BMP file format"
#: plug-ins/common/file-wbmp.c:197
#, c-format
#| msgid "'%s' is not a valid BMP file"
msgid "'%s': Invalid WBMP type value"
msgstr "'%s': Invalid WBMP type value"
#: plug-ins/common/file-wbmp.c:206
#, c-format
msgid "'%s': Unsupported WBMP fixed header value"
msgstr "'%s': Unsupported WBMP fixed header value"
#: plug-ins/common/file-wbmp.c:228
#, c-format
#| msgid "'%s' is not a valid BMP file"
msgid "'%s' is not a valid WBMP file"
msgstr "'%s' is not a valid WBMP file"
#: plug-ins/common/file-wmf.c:177
msgid "Microsoft WMF file"
msgstr "Microsoft WMF file"
#: plug-ins/common/file-wmf.c:189
msgid "WMF"
msgstr "WMF"
#: plug-ins/common/file-wmf.c:631
msgid "Rendered WMF"
msgstr "Rendered WMF"
#: plug-ins/common/file-xbm.c:161 plug-ins/common/file-xbm.c:189
msgid "X BitMap image"
msgstr "X BitMap image"
#: plug-ins/common/file-xbm.c:164
msgid "Load a file in X10 or X11 bitmap (XBM) file format"
msgstr "Load a file in X10 or X11 bitmap (XBM) file format"
#: plug-ins/common/file-xbm.c:166
msgid ""
"Load a file in X10 or X11 bitmap (XBM) file format. XBM is a lossless format "
"for flat black-and-white (two color indexed) images."
msgstr ""
"Load a file in X10 or X11 bitmap (XBM) file format. XBM is a lossless format "
"for flat black-and-white (two colour indexed) images."
#: plug-ins/common/file-xbm.c:192
msgid "Export a file in X10 or X11 bitmap (XBM) file format"
msgstr "Export a file in X10 or X11 bitmap (XBM) file format"
#: plug-ins/common/file-xbm.c:194
msgid ""
"X10 or X11 bitmap (XBM) file format. XBM is a lossless format for flat black-"
"and-white (two color indexed) images."
msgstr ""
"X10 or X11 bitmap (XBM) file format. XBM is a lossless format for flat black-"
"and-white (two colour indexed) images."
#: plug-ins/common/file-xbm.c:205
msgid "XBM"
msgstr "XBM"
#: plug-ins/common/file-xbm.c:219
#| msgid "_GIF comment:"
msgid "_Write comment"
msgstr "_Write comment"
#: plug-ins/common/file-xbm.c:220
msgid "Write a comment at the beginning of the file."
msgstr "Write a comment at the beginning of the file."
#: plug-ins/common/file-xbm.c:225 plug-ins/common/file-xmc.c:448
#: plug-ins/common/mail.c:235
#| msgid "Co_mment:"
msgid "Co_mment"
msgstr "Co_mment"
#: plug-ins/common/file-xbm.c:226
msgid "Image description (maximum 72 bytes)"
msgstr "Image description (maximum 72 bytes)"
#: plug-ins/common/file-xbm.c:234
msgid "_X10 format bitmap"
msgstr "_X10 format bitmap"
#: plug-ins/common/file-xbm.c:235
msgid "Export in X10 format"
msgstr "Export in X10 format"
#: plug-ins/common/file-xbm.c:240
#| msgid "_Write hot spot values"
msgid "Write hot spot _values"
msgstr "Write hot spot _values"
#: plug-ins/common/file-xbm.c:241
#| msgid "Enter copyright information."
msgid "Write hotspot information"
msgstr "Write hotspot information"
#: plug-ins/common/file-xbm.c:246
#| msgid "Hot spot _X:"
msgid "Hot s_pot X"
msgstr "Hot s_pot X"
#: plug-ins/common/file-xbm.c:247
#| msgid "Polar coordinates"
msgid "X coordinate of hotspot"
msgstr "X coordinate of hotspot"
#: plug-ins/common/file-xbm.c:252 plug-ins/common/file-xmc.c:383
#| msgid "Hot spot _Y:"
msgid "Hot spot _Y"
msgstr "Hot spot _Y"
#: plug-ins/common/file-xbm.c:253
#| msgid "Polar coordinates"
msgid "Y coordinate of hotspot"
msgstr "Y coordinate of hotspot"
#: plug-ins/common/file-xbm.c:258
#| msgid "_Identifier prefix:"
msgid "I_dentifier prefix"
msgstr "I_dentifier prefix"
#: plug-ins/common/file-xbm.c:259
msgid "Identifier prefix [determined from filename]"
msgstr "Identifier prefix [determined from filename]"
#: plug-ins/common/file-xbm.c:264
#| msgid "W_rite extra mask file"
msgid "Write extra mask _file"
msgstr "Write extra mask _file"
#: plug-ins/common/file-xbm.c:265
#| msgid "W_rite extra mask file"
msgid "Write extra mask file"
msgstr "Write extra mask file"
#: plug-ins/common/file-xbm.c:270
#| msgid "_Mask file extension:"
msgid "Mas_k file extensions"
msgstr "Mas_k file extensions"
#: plug-ins/common/file-xbm.c:271
msgid "Suffix of the mask file"
msgstr "Suffix of the mask file"
#: plug-ins/common/file-xbm.c:805
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
"Could not read header (ftell == %ld)"
msgstr ""
"'%s':\n"
"Could not read header (ftell == %ld)"
#: plug-ins/common/file-xbm.c:845
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
"No image data type specified"
msgstr ""
"'%s':\n"
"No image data type specified"
#. The image is not black-and-white.
#: plug-ins/common/file-xbm.c:990
msgid ""
"The image which you are trying to export as an XBM contains more than two "
"colors.\n"
"\n"
"Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again."
msgstr ""
"The image which you are trying to export as an XBM contains more than two "
"colours.\n"
"\n"
"Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again."
#: plug-ins/common/file-xbm.c:1002
msgid ""
"You cannot save a cursor mask for an image\n"
"which has no alpha channel."
msgstr ""
"You cannot save a cursor mask for an image\n"
"which has no alpha channel."
#: plug-ins/common/file-xbm.c:1234
msgid ""
"Writing a comment will make the XBM file unreadable by some applications.\n"
"The comment will not affect embedding the XBM in C source code."
msgstr ""
"Writing a comment will make the XBM file unreadable by some applications.\n"
"The comment will not affect embedding the XBM in C source code."
#: plug-ins/common/file-xmc.c:300 plug-ins/common/file-xmc.c:349
#: plug-ins/common/file-xmc.c:351
msgid "X11 Mouse Cursor"
msgstr "X11 Mouse Cursor"
#: plug-ins/common/file-xmc.c:303
msgid "Loads files of X11 Mouse Cursor file format"
msgstr "Loads files of X11 Mouse Cursor file format"
#: plug-ins/common/file-xmc.c:305
msgid "This plug-in loads X11 Mouse Cursor (XMC) files."
msgstr "This plug-in loads X11 Mouse Cursor (XMC) files."
#: plug-ins/common/file-xmc.c:330
msgid ""
"Loads only first frame of X11 Mouse Cursor's animation sequence which "
"nominal size is the closest of thumb-size to be used as a thumbnail"
msgstr ""
"Loads only first frame of X11 Mouse Cursor's animation sequence which "
"nominal size is the closest of thumb-size to be used as a thumbnail"
#: plug-ins/common/file-xmc.c:354
msgid "Exports files of X11 cursor file"
msgstr "Exports files of X11 cursor file"
#: plug-ins/common/file-xmc.c:355
msgid "This plug-in exports X11 Mouse Cursor (XMC) files"
msgstr "This plug-in exports X11 Mouse Cursor (XMC) files"
#: plug-ins/common/file-xmc.c:376
#| msgid "Hot spot _X:"
msgid "Hot spot _X"
msgstr "Hot spot _X"
#: plug-ins/common/file-xmc.c:377
msgid "X-coordinate of hot spot (use -1, -1 to keep original hot spot)"
msgstr "X-coordinate of hot spot (use -1, -1 to keep original hot spot)"
#: plug-ins/common/file-xmc.c:384
msgid "Y-coordinate of hot spot (use -1, -1 to keep original hot spot)"
msgstr "Y-coordinate of hot spot (use -1, -1 to keep original hot spot)"
#: plug-ins/common/file-xmc.c:390
#| msgid "_Auto-Crop all frames."
msgid "_Auto Crop all frames"
msgstr "_Auto Crop all frames"
#: plug-ins/common/file-xmc.c:391
#| msgid "Remove empty borders from the image"
msgid "Remove the empty borders of all frames."
msgstr "Remove the empty borders of all frames."
#: plug-ins/common/file-xmc.c:396
#| msgid "_Frame disposal where unspecified:"
msgid "Si_ze where unspecified"
msgstr "Si_ze where unspecified"
#: plug-ins/common/file-xmc.c:397
#| msgid "Delay between frames where unspecified:"
msgid "Default frame size if unspecified"
msgstr "Default frame size if unspecified"
#: plug-ins/common/file-xmc.c:411
#| msgid "_Use delay entered above for all frames"
msgid "_Use default size for all frames"
msgstr "_Use default size for all frames"
#: plug-ins/common/file-xmc.c:412
#| msgid "_Use delay entered above for all frames"
msgid "Use default size for all frames"
msgstr "Use default size for all frames"
#: plug-ins/common/file-xmc.c:417
#| msgid "_Delay between frames where unspecified:"
msgid "_Delay where unspecified"
msgstr "_Delay where unspecified"
#: plug-ins/common/file-xmc.c:418
#| msgid "Enter time span in milliseconds in which each frame is rendered."
msgid "Default time span in milliseconds in which each frame is rendered"
msgstr "Default time span in milliseconds in which each frame is rendered"
#: plug-ins/common/file-xmc.c:424
#| msgid "_Use delay entered above for all frames"
msgid "Use default delay for all _frames"
msgstr "Use default delay for all _frames"
#: plug-ins/common/file-xmc.c:425
#| msgid "_Use delay entered above for all frames"
msgid "Use default delay for all frames"
msgstr "Use default delay for all frames"
#: plug-ins/common/file-xmc.c:430
#| msgid "_Copyright:"
msgid "C_opyright"
msgstr "C_opyright"
#: plug-ins/common/file-xmc.c:431
#| msgid "Enter copyright information."
msgid "Copyright information"
msgstr "Copyright information"
#: plug-ins/common/file-xmc.c:439
msgid "Lice_nse"
msgstr "Lice_nce"
#: plug-ins/common/file-xmc.c:440
msgid "License information"
msgstr "Licence information"
#: plug-ins/common/file-xmc.c:449
#| msgid "Save comme_nt"
msgid "Optional comment"
msgstr "Optional comment"
#: plug-ins/common/file-xmc.c:560
#, c-format
msgid ""
"Cannot set the hot spot!\n"
"You must arrange layers so that all of them have an intersection."
msgstr ""
"Cannot set the hot spot!\n"
"You must arrange layers so that all of them have an intersection."
#: plug-ins/common/file-xmc.c:663
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid X cursor."
msgstr "'%s' is not a valid X cursor."
#: plug-ins/common/file-xmc.c:676
#, c-format
msgid "Frame %d of '%s' is too wide for an X cursor."
msgstr "Frame %d of '%s' is too wide for an X cursor."
#: plug-ins/common/file-xmc.c:684
#, c-format
msgid "Frame %d of '%s' is too high for an X cursor."
msgstr "Frame %d of '%s' is too high for an X cursor."
#: plug-ins/common/file-xmc.c:955
#, c-format
msgid "there is no image chunk in \"%s\"."
msgstr "there is no image chunk in \"%s\"."
#: plug-ins/common/file-xmc.c:996
#, c-format
msgid "'%s' is too wide for an X cursor."
msgstr "'%s' is too wide for an X cursor."
#: plug-ins/common/file-xmc.c:1005
#, c-format
msgid "'%s' is too high for an X cursor."
msgstr "'%s' is too high for an X cursor."
#: plug-ins/common/file-xmc.c:1069
#, c-format
msgid "A read error occurred."
msgstr "A read error occurred."
#: plug-ins/common/file-xmc.c:1108
msgid "Enter the X coordinate of the hot spot. The origin is top left corner."
msgstr "Enter the X coordinate of the hot spot. The origin is top left corner."
#: plug-ins/common/file-xmc.c:1119
msgid "Enter the Y coordinate of the hot spot. The origin is top left corner."
msgstr "Enter the Y coordinate of the hot spot. The origin is top left corner."
#: plug-ins/common/file-xmc.c:1131
msgid ""
"Remove the empty borders of all frames.\n"
"This reduces the file size and may fix the problem that some large cursors "
"disorder the screen.\n"
"Uncheck if you plan to edit the exported cursor using other programs."
msgstr ""
"Remove the empty borders of all frames.\n"
"This reduces the file size and may fix the problem that some large cursors "
"disorder the screen.\n"
"Untick if you plan to edit the exported cursor using other programs."
#: plug-ins/common/file-xmc.c:1143
msgid ""
"Choose the nominal size of frames.\n"
"If you don't have plans to make multi-sized cursor, or you have no idea, "
"leave it \"32px\".\n"
"Nominal size has no relation with the actual size (width or height).\n"
"It is only used to determine which frame depends on which animation "
"sequence, and which sequence is used based on the value of \"gtk-cursor-"
"theme-size\"."
msgstr ""
"Choose the nominal size of frames.\n"
"If you don't have plans to make multi-sized cursor, or you have no idea, "
"leave it \"32px\".\n"
"Nominal size has no relation with the actual size (width or height).\n"
"It is only used to determine which frame depends on which animation "
"sequence, and which sequence is used based on the value of \"gtk-cursor-"
"theme-size\"."
#. Begin displaying export progress
#: plug-ins/common/file-xmc.c:1259 plug-ins/file-webp/file-webp-export.c:199
#: plug-ins/file-webp/file-webp-export.c:599
#, c-format
msgid "Saving '%s'"
msgstr "Saving '%s'"
#: plug-ins/common/file-xmc.c:1334
#, c-format
msgid "Frame '%s' is too wide. Please reduce to no more than %dpx."
msgstr "Frame '%s' is too wide. Please reduce to no more than %dpx."
#: plug-ins/common/file-xmc.c:1344
#, c-format
msgid "Frame '%s' is too high. Please reduce to no more than %dpx."
msgstr "Frame '%s' is too high. Please reduce to no more than %dpx."
#: plug-ins/common/file-xmc.c:1354
#, c-format
msgid "Width and/or height of frame '%s' is zero!"
msgstr "Width and/or height of frame '%s' is zero!"
#: plug-ins/common/file-xmc.c:1396
#, c-format
msgid ""
"Cannot export the cursor because the hot spot is not on frame '%s'.\n"
"Try to change the hot spot position, layer geometry or export without auto-"
"crop."
msgstr ""
"Cannot export the cursor because the hot spot is not on frame '%s'.\n"
"Try to change the hot spot position, layer geometry or export without auto-"
"crop."
#: plug-ins/common/file-xmc.c:1570
#, c-format
msgid ""
"Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames "
"whose width or height is more than %ipx, a historical max dimension value "
"for X bitmap cursors.\n"
"It might be unsupported by some environments."
msgstr ""
"Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames "
"whose width or height is more than %ipx, a historical max dimension value "
"for X bitmap cursors.\n"
"It might be unsupported by some environments."
#: plug-ins/common/file-xmc.c:1578
msgid ""
"Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames "
"whose nominal size is not supported by GNOME settings.\n"
"You can satisfy it by checking \"Replace the size of all frames...\" in the "
"export dialog, or your cursor may not appear in GNOME settings."
msgstr ""
"Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames "
"whose nominal size is not supported by GNOME settings.\n"
"You can satisfy it by ticking \"Replace the size of all frames...\" in the "
"export dialogue, or your cursor may not appear in GNOME settings."
#: plug-ins/common/file-xmc.c:1861
#, c-format
msgid ""
"Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames "
"whose size is over 8 digits.\n"
"We clamped it to %dpx. You should check the exported cursor."
msgstr ""
"Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames "
"whose size is over 8 digits.\n"
"We clamped it to %dpx. You should check the exported cursor."
#. translators: the %i is *always* 8 here
#: plug-ins/common/file-xmc.c:1958
#, c-format
msgid ""
"Sorry, this plug-in cannot handle a cursor which contains over %i different "
"nominal sizes."
msgstr ""
"Sorry, this plug-in cannot handle a cursor which contains over %i different "
"nominal sizes."
#: plug-ins/common/file-xpm.c:198 plug-ins/common/file-xpm.c:233
msgid "X PixMap image"
msgstr "X PixMap image"
#: plug-ins/common/file-xpm.c:201
msgid "Load files in XPM (X11 Pixmap) format."
msgstr "Load files in XPM (X11 Pixmap) format."
#: plug-ins/common/file-xpm.c:202
msgid ""
"Load files in XPM (X11 Pixmap) format. XPM is a portable image format "
"designed to be included in C source code. XLib provides utility functions to "
"read this format. Newer code should however be using gdk-pixbuf-csource "
"instead. XPM supports colored images, unlike the XBM format which XPM was "
"designed to replace."
msgstr ""
"Load files in XPM (X11 Pixmap) format. XPM is a portable image format "
"designed to be included in C source code. XLib provides utility functions to "
"read this format. Newer code should however be using gdk-pixbuf-csource "
"instead. XPM supports coloured images, unlike the XBM format which XPM was "
"designed to replace."
#: plug-ins/common/file-xpm.c:236
msgid "Export files in XPM (X11 Pixmap) format."
msgstr "Export files in XPM (X11 Pixmap) format."
#: plug-ins/common/file-xpm.c:237
msgid ""
"Export files in XPM (X11 Pixmap) format. XPM is a portable image format "
"designed to be included in C source code. XLib provides utility functions to "
"read this format. Newer code should however be using gdk-pixbuf-csource "
"instead. XPM supports colored images, unlike the XBM format which XPM was "
"designed to replace."
msgstr ""
"Export files in XPM (X11 Pixmap) format. XPM is a portable image format "
"designed to be included in C source code. XLib provides utility functions to "
"read this format. Newer code should however be using gdk-pixbuf-csource "
"instead. XPM supports coloured images, unlike the XBM format which XPM was "
"designed to replace."
#: plug-ins/common/file-xpm.c:254
msgid "XPM"
msgstr "XPM"
#: plug-ins/common/file-xpm.c:268
msgid "_Threshold"
msgstr "_Threshold"
#: plug-ins/common/file-xpm.c:269
#| msgid "_Alpha threshold:"
msgid "Alpha threshold"
msgstr "Alpha threshold"
#: plug-ins/common/file-xpm.c:373 plug-ins/common/file-xpm.c:832
#, c-format
msgid "Error opening file '%s'"
msgstr "Error opening file '%s'"
#: plug-ins/common/file-xpm.c:379 plug-ins/common/file-xpm.c:838
msgid "XPM file invalid"
msgstr "XPM file invalid"
#: plug-ins/common/file-xpm.c:672
#, c-format
msgid "Unsupported drawable type"
msgstr "Unsupported drawable type"
#: plug-ins/common/file-xwd.c:326 plug-ins/common/file-xwd.c:356
msgid "X window dump"
msgstr "X window dump"
#: plug-ins/common/file-xwd.c:496
#, c-format
msgid "Could not read XWD header from '%s'"
msgstr "Could not read XWD header from '%s'"
#: plug-ins/common/file-xwd.c:514
#, c-format
#| msgid "Seek error: %s"
msgid ""
"'%s':\n"
"Seek error"
msgstr ""
"'%s':\n"
"Seek error"
#: plug-ins/common/file-xwd.c:524
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
"Illegal number of colormap entries: %u"
msgstr ""
"'%s':\n"
"Illegal number of colourmap entries: %u"
#: plug-ins/common/file-xwd.c:535
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
"Number of colormap entries < number of colors"
msgstr ""
"'%s':\n"
"Number of colourmap entries < number of colours"
#: plug-ins/common/file-xwd.c:561
#, c-format
msgid "Can't read color entries"
msgstr "Can't read colour entries"
#: plug-ins/common/file-xwd.c:646
#, c-format
msgid ""
"XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is "
"not supported."
msgstr ""
"XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is "
"not supported."
#: plug-ins/common/file-xwd.c:677
msgid "Cannot export images with alpha channels."
msgstr "Cannot export images with alpha channels."
#: plug-ins/common/file-xwd.c:700
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: "
msgstr "Could not open '%s' for writing: "
#: plug-ins/common/file-xwd.c:727
#, c-format
msgid "Error exporting '%s': "
msgstr "Error exporting '%s': "
#: plug-ins/common/file-xwd.c:934 plug-ins/common/file-xwd.c:968
#: plug-ins/common/file-xwd.c:1005
#, c-format
#| msgid "Seek error: %s"
msgid "Seek error"
msgstr "Seek error"
#: plug-ins/common/file-xwd.c:1857 plug-ins/common/file-xwd.c:2108
#: plug-ins/common/file-xwd.c:2303
#, c-format
msgid "XWD-file %s is corrupt."
msgstr "XWD-file %s is corrupt."
#: plug-ins/common/file-xwd.c:2056
#, c-format
#| msgid "Bad colormap"
msgid ""
"'%s':\n"
"Invalid color map"
msgstr ""
"'%s':\n"
"Invalid colour map"
#: plug-ins/common/film.c:186
msgid "_Filmstrip..."
msgstr "_Filmstrip..."
#: plug-ins/common/film.c:190
msgid "Combine several images on a film strip"
msgstr "Combine several images on a film strip"
#: plug-ins/common/film.c:200
#| msgid "Tile _height:"
msgid "Film _height"
msgstr "Film _height"
#: plug-ins/common/film.c:201
msgid "Height of film (0: fit to images)"
msgstr "Height of film (0: fit to images)"
#: plug-ins/common/film.c:206
msgid "_Film color"
msgstr "_Film colour"
#: plug-ins/common/film.c:207
msgid "Color of the film"
msgstr "Colour of the film"
#: plug-ins/common/film.c:212
#| msgid "Start _index:"
msgid "Start _index"
msgstr "Start _index"
#: plug-ins/common/film.c:213
msgid "Start index for numbering"
msgstr "Start index for numbering"
#: plug-ins/common/film.c:218
#| msgid "Number of Segments"
msgid "Number _font"
msgstr "Number _font"
#: plug-ins/common/film.c:219
msgid "Font for drawing numbers"
msgstr "Font for drawing numbers"
#: plug-ins/common/film.c:223
msgid "_Number color"
msgstr "_Number colour"
#: plug-ins/common/film.c:224
msgid "Color for numbers"
msgstr "Colour for numbers"
#: plug-ins/common/film.c:229
msgid "At _top"
msgstr "At _top"
#: plug-ins/common/film.c:230
msgid "Draw numbers at top"
msgstr "Draw numbers at top"
#: plug-ins/common/film.c:235
msgid "At _bottom"
msgstr "At _bottom"
#: plug-ins/common/film.c:236
#| msgid "Lower to _bottom"
msgid "Draw numbers at bottom"
msgstr "Draw numbers at bottom"
#: plug-ins/common/film.c:251
#| msgid "Image _height:"
msgid "Image _height"
msgstr "Image _height"
#: plug-ins/common/film.c:252
#| msgid "All Values are Fractions of the Strip Height"
msgid "As fraction of the strip height"
msgstr "As fraction of the strip height"
#: plug-ins/common/film.c:257
#| msgid "Image spac_ing:"
msgid "Image s_pacing"
msgstr "Image s_pacing"
#: plug-ins/common/film.c:258
#| msgid "All Values are Fractions of the Strip Height"
msgid "The spacing between 2 images, as fraction of the strip height"
msgstr "The spacing between 2 images, as fraction of the strip height"
#: plug-ins/common/film.c:263
#| msgid "_Hole offset:"
msgid "Hole offse_t"
msgstr "Hole offse_t"
#: plug-ins/common/film.c:264
#| msgid ""
#| "The distance from the center of the image determines the direction of the "
#| "stroke"
msgid "The offset from the edge of film, as fraction of the strip height"
msgstr "The offset from the edge of film, as fraction of the strip height"
#: plug-ins/common/film.c:269
#| msgid "Ho_le width:"
msgid "Hole _width"
msgstr "Hole _width"
#: plug-ins/common/film.c:270
#| msgid "All Values are Fractions of the Strip Height"
msgid "The width of the holes, as fraction of the strip height"
msgstr "The width of the holes, as fraction of the strip height"
#: plug-ins/common/film.c:275
#| msgid "Hol_e height:"
msgid "Hole hei_ght"
msgstr "Hole hei_ght"
#: plug-ins/common/film.c:276
#| msgid "All Values are Fractions of the Strip Height"
msgid "The height of the holes, as fraction of the strip height"
msgstr "The height of the holes, as fraction of the strip height"
#: plug-ins/common/film.c:281
#| msgid "Distance:"
msgid "Hole _distance"
msgstr "Hole _distance"
#: plug-ins/common/film.c:282
#| msgid "All Values are Fractions of the Strip Height"
msgid "The distance between holes, as fraction of the strip height"
msgstr "The distance between holes, as fraction of the strip height"
#: plug-ins/common/film.c:287
#| msgid "_Number height:"
msgid "_Number height"
msgstr "_Number height"
#: plug-ins/common/film.c:288
#| msgid "All Values are Fractions of the Strip Height"
msgid "The height of drawn numbers, as fraction of the strip height"
msgstr "The height of drawn numbers, as fraction of the strip height"
#: plug-ins/common/film.c:295
#| msgid "_Fit height to images"
msgid "F_it height to images"
msgstr "F_it height to images"
#: plug-ins/common/film.c:296
#| msgid "Ma_ximum height:"
msgid "Keep maximum image height"
msgstr "Keep maximum image height"
#: plug-ins/common/film.c:374
msgid "Composing images"
msgstr "Composing images"
#: plug-ins/common/film.c:723
msgid "\"Filmstrip\" cannot be run without any input images"
msgstr "\"Filmstrip\" cannot be run without any input images"
#: plug-ins/common/film.c:992
msgid "Available images:"
msgstr "Available images:"
#: plug-ins/common/film.c:993
msgid "On film:"
msgstr "On film:"
#: plug-ins/common/film.c:1044 plug-ins/common/unit-editor.c:428
msgid "_Add"
msgstr "_Add"
#: plug-ins/common/film.c:1044 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:531
msgid "_Remove"
msgstr "_Remove"
#: plug-ins/common/film.c:1075 plug-ins/common/film.c:1141
msgid "Filmstrip"
msgstr "Filmstrip"
#: plug-ins/common/film.c:1089
msgid "Numbering"
msgstr "Numbering"
#. ** The right frame keeps the image selection **
#: plug-ins/common/film.c:1107
msgid "Image Selection"
msgstr "Image Selection"
#: plug-ins/common/film.c:1157
msgid "All Values are Fractions of the Strip Height"
msgstr "All Values are Fractions of the Strip Height"
#. Fill the notebook.
#: plug-ins/common/film.c:1164
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Ad_vanced"
#: plug-ins/common/film.c:1165
#| msgid "Selection"
msgid "_Selection"
msgstr "_Selection"
#: plug-ins/common/gradient-map.c:132
msgid "_Gradient Map"
msgstr "_Gradient Map"
#: plug-ins/common/gradient-map.c:136
msgid "Recolor the image using colors from the active gradient"
msgstr "Recolour the image using colours from the active gradient"
#: plug-ins/common/gradient-map.c:168
msgid "_Palette Map"
msgstr "_Palette Map"
#: plug-ins/common/gradient-map.c:172
msgid "Recolor the image using colors from the active palette"
msgstr "Recolour the image using colours from the active palette"
#: plug-ins/common/gradient-map.c:237
msgid "Gradient Map"
msgstr "Gradient Map"
#: plug-ins/common/gradient-map.c:241
msgid "Palette Map"
msgstr "Palette Map"
#: plug-ins/common/grid.c:165
msgid "_Grid (legacy)..."
msgstr "_Grid (legacy)..."
#: plug-ins/common/grid.c:170
msgid "Draw a grid on the image"
msgstr "Draw a grid on the image"
#: plug-ins/common/grid.c:300
msgid "Drawing grid"
msgstr "Drawing grid"
#. attach labels
#: plug-ins/common/grid.c:897
msgid ""
"Horizontal\n"
"Lines"
msgstr ""
"Horizontal\n"
"Lines"
#: plug-ins/common/grid.c:899
msgid ""
"Vertical\n"
"Lines"
msgstr ""
"Vertical\n"
"Lines"
#: plug-ins/common/grid.c:901
msgid "Intersection"
msgstr "Intersection"
#: plug-ins/common/grid.c:904
msgid "Width:"
msgstr "Width:"
#. attach labels
#: plug-ins/common/grid.c:968
msgid "Spacing:"
msgstr "Spacing:"
#. attach labels
#: plug-ins/common/grid.c:1033
msgid "Offset:"
msgstr "Offset:"
#. attach color selectors
#: plug-ins/common/grid.c:1066
msgid "Horizontal Color"
msgstr "Horizontal Colour"
#: plug-ins/common/grid.c:1085
msgid "Vertical Color"
msgstr "Vertical Colour"
#: plug-ins/common/grid.c:1103
msgid "Intersection Color"
msgstr "Intersection Colour"
#: plug-ins/common/guillotine.c:112
msgid "Slice Using G_uides"
msgstr "Slice Using G_uides"
#: plug-ins/common/guillotine.c:116
msgid "Slice the image into subimages using guides"
msgstr "Slice the image into subimages using guides"
#: plug-ins/common/guillotine.c:166
msgid "Guillotine"
msgstr "Guillotine"
#: plug-ins/common/guillotine.c:266 plug-ins/help-browser/dialog.c:830
msgid "Untitled"
msgstr "Untitled"
#: plug-ins/common/hot.c:249
msgid "_Hot..."
msgstr "_Hot..."
#: plug-ins/common/hot.c:253
msgid "Find and fix pixels that may be unsafely bright"
msgstr "Find and fix pixels that may be unsafely bright"
#: plug-ins/common/hot.c:270
#| msgid "Mode"
msgid "_Mode"
msgstr "_Mode"
#: plug-ins/common/hot.c:271
#| msgid "Paint mode:"
msgid "Signal mode"
msgstr "Signal mode"
#: plug-ins/common/hot.c:272
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
#: plug-ins/common/hot.c:273
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
#: plug-ins/common/hot.c:279
#| msgid "Action"
msgid "_Action"
msgstr "_Action"
#: plug-ins/common/hot.c:280
msgid "Action"
msgstr "Action"
#: plug-ins/common/hot.c:281
#| msgid "Reduce _Luminance"
msgid "Reduce Luminance"
msgstr "Reduce Luminance"
#: plug-ins/common/hot.c:282
#| msgid "Reduce _Saturation"
msgid "Reduce Saturation"
msgstr "Reduce Saturation"
#: plug-ins/common/hot.c:283
#| msgid "_Blacken"
msgid "Blacken"
msgstr "Blacken"
#: plug-ins/common/hot.c:289
msgid "Create _new layer"
msgstr "Create _new layer"
#: plug-ins/common/hot.c:290
#| msgid "Create new layer"
msgid "Create a new layer"
msgstr "Create a new layer"
#: plug-ins/common/hot.c:455 plug-ins/common/hot.c:661
msgid "Hot"
msgstr "Hot"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:398
msgid "_Jigsaw..."
msgstr "_Jigsaw..."
#: plug-ins/common/jigsaw.c:403
msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image"
msgstr "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:405
#| msgid "Jigsaw Style"
msgid "Jigsaw puzzle look"
msgstr "Jigsaw puzzle look"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:413 plug-ins/common/tile-small.c:505
msgid "_Horizontal"
msgstr "_Horizontal"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:414
msgid "Number of pieces going across"
msgstr "Number of pieces going across"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:419 plug-ins/common/tile-small.c:515
msgid "_Vertical"
msgstr "_Vertical"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:420
msgid "Number of pieces going down"
msgstr "Number of pieces going down"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:425
#| msgid "Jigsaw Style"
msgid "_Jigsaw Style"
msgstr "_Jigsaw Style"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:426
msgid "The style/shape of the jigsaw puzzle"
msgstr "The style/shape of the jigsaw puzzle"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:427
#| msgid "_Square"
msgid "Square"
msgstr "Square"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:428
#| msgid "C_urved"
msgid "Curved"
msgstr "Curved"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:434
#| msgid "Ho_le width:"
msgid "_Blend width"
msgstr "_Blend width"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:435
msgid "Degree of slope of each piece's edge"
msgstr "Degree of slope of each piece's edge"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:440
#| msgid "Highlight:"
msgid "Hi_ghlight"
msgstr "Hi_ghlight"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:441
msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece"
msgstr "The amount of highlighting on the edges of each piece"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:485
msgid "Assembling jigsaw"
msgstr "Assembling jigsaw"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:718
msgid "draw_jigsaw: bad style\n"
msgstr "draw_jigsaw: bad style\n"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2480
msgid "Jigsaw"
msgstr "Jigsaw"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2492
msgid "Number of Tiles"
msgstr "Number of Tiles"
#: plug-ins/common/jigsaw.c:2510
msgid "Bevel Edges"
msgstr "Bevel Edges"
#: plug-ins/common/mail.c:188
msgid "Send by E_mail..."
msgstr "Send by E_mail..."
#: plug-ins/common/mail.c:193
msgid "Send the image by email"
msgstr "Send the image by email"
#: plug-ins/common/mail.c:195
msgid "Sendmail is used to send emails and must be properly configured."
msgstr "Sendmail is used to send emails and must be properly configured."
#: plug-ins/common/mail.c:198
msgid ""
"The preferred email composer is used to send emails and must be properly "
"configured."
msgstr ""
"The preferred email composer is used to send emails and must be properly "
"configured."
#: plug-ins/common/mail.c:211
#| msgid "Filename:"
msgid "File_name"
msgstr "File_name"
#: plug-ins/common/mail.c:212
#| msgid "Set the print size to the size of the image"
msgid "The name of the file to save the image in"
msgstr "The name of the file to save the image in"
#: plug-ins/common/mail.c:217
#| msgctxt "email-address"
#| msgid "_To:"
msgid "_To"
msgstr "_To"
#: plug-ins/common/mail.c:218
msgid "The email address to send to"
msgstr "The email address to send to"
#: plug-ins/common/mail.c:223
#| msgctxt "email-address"
#| msgid "_From:"
msgid "_From"
msgstr "_From"
#: plug-ins/common/mail.c:224
msgid "The email address for the From: field"
msgstr "The email address for the From: field"
#: plug-ins/common/mail.c:229
#| msgid "S_ubject:"
msgid "Su_bject"
msgstr "Su_bject"
#: plug-ins/common/mail.c:230
#| msgid "S_ubject:"
msgid "The subject"
msgstr "The subject"
#: plug-ins/common/mail.c:236
#| msgid "Save comme_nt"
msgid "The comment"
msgstr "The comment"
#: plug-ins/common/mail.c:542
msgid "Send by Email"
msgstr "Send by Email"
#: plug-ins/common/mail.c:546
#| msgid "_Send"
msgid "Send"
msgstr "Send"
#: plug-ins/common/mail.c:682
msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof"
msgstr "some sort of error with the file extension or lack thereof"
#: plug-ins/common/mail.c:867
#, c-format
msgid "Could not start sendmail (%s)"
msgstr "Could not start sendmail (%s)"
#: plug-ins/common/nl-filter.c:158
msgid "_NL Filter..."
msgstr "_NL Filter..."
#: plug-ins/common/nl-filter.c:162
msgid "Nonlinear swiss army knife filter"
msgstr "Nonlinear swiss army knife filter"
#: plug-ins/common/nl-filter.c:163
msgid ""
"This is the pnmnlfilt, in GIMP's clothing. See the pnmnlfilt manpage for "
"details."
msgstr ""
"This is the pnmnlfilt, in GIMP's clothing. See the pnmnlfilt manpage for "
"details."
#: plug-ins/common/nl-filter.c:174
msgid "_Alpha"
msgstr "_Alpha"
#: plug-ins/common/nl-filter.c:175
#| msgid "The angle span of the first brush to create"
msgid "The amount of the filter to apply"
msgstr "The amount of the filter to apply"
#: plug-ins/common/nl-filter.c:180
#| msgid "Radius"
msgid "Ra_dius"
msgstr "Ra_dius"
#: plug-ins/common/nl-filter.c:181
#| msgid "Spatial _filter radius:"
msgid "The filter radius"
msgstr "The filter radius"
#: plug-ins/common/nl-filter.c:186
#| msgid "Filter"
msgid "_Filter"
msgstr "_Filter"
#: plug-ins/common/nl-filter.c:187
#| msgid "Filter Surround:"
msgid "The Filter to Run"
msgstr "The Filter to Run"
#: plug-ins/common/nl-filter.c:188
#| msgid "_Alpha trimmed mean"
msgid "Alpha trimmed mean"
msgstr "Alpha trimmed mean"
#: plug-ins/common/nl-filter.c:189
#| msgid "Op_timal estimation"
msgid "Optimal estimation"
msgstr "Optimal estimation"
#: plug-ins/common/nl-filter.c:190
#| msgid "_Edge enhancement"
msgid "Edge enhancement"
msgstr "Edge enhancement"
#: plug-ins/common/nl-filter.c:1009 plug-ins/common/nl-filter.c:1106
msgid "NL Filter"
msgstr "NL Filter"
#: plug-ins/common/plugin-browser.c:169
#| msgid "_Plug-in Browser"
msgid "_Plug-In Browser"
msgstr "_Plug-In Browser"
#: plug-ins/common/plugin-browser.c:174
msgid "Display information about plug-ins"
msgstr "Display information about plug-ins"
#: plug-ins/common/plugin-browser.c:175
msgid ""
"Allows one to browse the plug-in menus system. You can search for plug-in "
"names, sort by name or menu location and you can view a tree representation "
"of the plug-in menus. Can also be of help to find where new plug-ins have "
"installed themselves in the menus."
msgstr ""
"Allows one to browse the plug-in menus system. You can search for plug-in "
"names, sort by name or menu location and you can view a tree representation "
"of the plug-in menus. Can also be of help to find where new plug-ins have "
"installed themselves in the menus."
#: plug-ins/common/plugin-browser.c:373
msgid "Searching by name"
msgstr "Searching by name"
#: plug-ins/common/plugin-browser.c:389
#, c-format
msgid "%d plug-in"
msgid_plural "%d plug-ins"
msgstr[0] "%d plug-in"
msgstr[1] "%d plug-ins"
#: plug-ins/common/plugin-browser.c:398
msgid "No matches for your query"
msgstr "No matches for your query"
#: plug-ins/common/plugin-browser.c:401
#, c-format
msgid "%d plug-in matches your query"
msgid_plural "%d plug-ins match your query"
msgstr[0] "%d plug-in matches your query"
msgstr[1] "%d plug-ins match your query"
#: plug-ins/common/plugin-browser.c:532
msgid "No matches"
msgstr "No matches"
#: plug-ins/common/plugin-browser.c:558
msgid "Plug-in Browser"
msgstr "Plug-in Browser"
#: plug-ins/common/plugin-browser.c:603 plug-ins/common/unit-editor.c:114
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:609
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:645
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:652
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:659
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: plug-ins/common/plugin-browser.c:611 plug-ins/common/plugin-browser.c:674
msgid "Menu Path"
msgstr "Menu Path"
#: plug-ins/common/plugin-browser.c:619 plug-ins/common/plugin-browser.c:683
msgid "Image Types"
msgstr "Image Types"
#: plug-ins/common/plugin-browser.c:629 plug-ins/common/plugin-browser.c:692
msgid "Installation Date"
msgstr "Installation Date"
#: plug-ins/common/plugin-browser.c:653
msgid "List View"
msgstr "List View"
#: plug-ins/common/plugin-browser.c:715
msgid "Tree View"
msgstr "Tree View"
#: plug-ins/common/procedure-browser.c:126
msgid "Procedure _Browser"
msgstr "Procedure _Browser"
#: plug-ins/common/procedure-browser.c:130
msgid "List available procedures in the PDB"
msgstr "List available procedures in the PDB"
#: plug-ins/common/procedure-browser.c:166
msgid "Procedure Browser"
msgstr "Procedure Browser"
#: plug-ins/common/procedure-browser.c:184
#, c-format
msgid "Procedure %s allows only interactive invocation."
msgstr "Procedure %s allows only interactive invocation."
#: plug-ins/common/qbist.c:186
msgid "_Qbist..."
msgstr "_Qbist..."
#: plug-ins/common/qbist.c:191
msgid "Generate a huge variety of abstract patterns"
msgstr "Generate a huge variety of abstract patterns"
#: plug-ins/common/qbist.c:193
msgid ""
"This Plug-in is based on an article by Jörn Loviscach (appeared in c't "
"10/95, page 326). It generates modern art pictures from a random genetic "
"formula."
msgstr ""
"This Plug-in is based on an article by Jörn Loviscach (appeared in c't "
"10/95, page 326). It generates modern art pictures from a random genetic "
"formula."
#: plug-ins/common/qbist.c:205
#| msgid "_Antialiasing"
msgid "_Anti-aliasing"
msgstr "_Anti-aliasing"
#: plug-ins/common/qbist.c:206
#| msgid "Antialias using the Scale3X edge-extrapolation algorithm"
msgid "Enable anti-aliasing using an oversampling algorithm"
msgstr "Enable anti-aliasing using an oversampling algorithm"
#: plug-ins/common/qbist.c:220
msgid "Any file which will be used as source for pattern generation"
msgstr "Any file which will be used as source for pattern generation"
#: plug-ins/common/qbist.c:365
msgid "Qbist"
msgstr "Qbist"
#: plug-ins/common/qbist.c:837
msgid "Load QBE File"
msgstr "Load QBE File"
#: plug-ins/common/qbist.c:879
msgid "Save as QBE File"
msgstr "Save as QBE File"
#: plug-ins/common/qbist.c:928
msgid "G-Qbist"
msgstr "G-Qbist"
#: plug-ins/common/qbist.c:989
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:714
msgid "_Undo"
msgstr "_Undo"
#: plug-ins/common/sample-colorize.c:326
msgid "_Sample Colorize..."
msgstr "_Sample Colourise..."
#: plug-ins/common/sample-colorize.c:330
msgid "Colorize image using a sample image as a guide"
msgstr "Colourise image using a sample image as a guide"
#: plug-ins/common/sample-colorize.c:340
#| msgid "Sample analyze"
msgid "Sample drawable"
msgstr "Sample drawable"
#: plug-ins/common/sample-colorize.c:341
msgid "Sample drawable (should be of Type RGB or RGBA)"
msgstr "Sample drawable (should be of Type RGB or RGBA)"
#: plug-ins/common/sample-colorize.c:346
msgid "Hold _intensity"
msgstr "Hold _intensity"
#: plug-ins/common/sample-colorize.c:347
msgid "Hold brightness intensity levels"
msgstr "Hold brightness intensity levels"
#: plug-ins/common/sample-colorize.c:352
msgid "Original i_ntensity"
msgstr "Original i_ntensity"
#: plug-ins/common/sample-colorize.c:353
msgid ""
"TRUE: hold brightness of original intensity levels, FALSE: Hold Intensity of "
"input levels"
msgstr ""
"TRUE: hold brightness of original intensity levels, FALSE: Hold Intensity of "
"input levels"
#: plug-ins/common/sample-colorize.c:360
msgid "Us_e subcolors"
msgstr "Us_e subcolours"
#: plug-ins/common/sample-colorize.c:361
msgid ""
"TRUE: Use all subcolors of same intensity, FALSE: Use only one color per "
"intensity"
msgstr ""
"TRUE: Use all subcolours of same intensity, FALSE: Use only one colour per "
"intensity"
#: plug-ins/common/sample-colorize.c:367
#| msgid "S_mooth samples"
msgid "Smooth sam_ples"
msgstr "Smooth sam_ples"
#: plug-ins/common/sample-colorize.c:368
msgid ""
"TRUE: guess samplecolors for the missing intensity values, FALSE: use only "
"colors found in the sample"
msgstr ""
"TRUE: guess samplecolours for the missing intensity values, FALSE: use only "
"colours found in the sample"
#: plug-ins/common/sample-colorize.c:375
#| msgid "_Lower"
msgid "_Low"
msgstr "_Low"
#: plug-ins/common/sample-colorize.c:376
msgid "Intensity of lowest input"
msgstr "Intensity of lowest input"
#: plug-ins/common/sample-colorize.c:381
#| msgid "High"
msgid "_High"
msgstr "_High"
#: plug-ins/common/sample-colorize.c:382
msgid "Intensity of highest input"
msgstr "Intensity of highest input"
#: plug-ins/common/sample-colorize.c:387
msgid "Ga_mma"
msgstr "Ga_mma"
#: plug-ins/common/sample-colorize.c:388
msgid "Gamma adjustment factor, 1.0 is linear"
msgstr "Gamma adjustment factor, 1.0 is linear"
#: plug-ins/common/sample-colorize.c:393
msgid "Lo_w"
msgstr "Lo_w"
#: plug-ins/common/sample-colorize.c:394
msgid "Lowest sample color intensity"
msgstr "Lowest sample colour intensity"
#: plug-ins/common/sample-colorize.c:399
msgid "Hi_gh"
msgstr "Hi_gh"
#: plug-ins/common/sample-colorize.c:400
#| msgid "Light intensity"
msgid "Highest sample color intensity"
msgstr "Highest sample colour intensity"
#: plug-ins/common/sample-colorize.c:1406
msgid "Sample Colorize"
msgstr "Sample Colourise"
#. layer combo_box (Dst)
#: plug-ins/common/sample-colorize.c:1418
msgid "Destination:"
msgstr "Destination:"
#. layer combo_box (Sample)
#: plug-ins/common/sample-colorize.c:1433
msgid "Sample:"
msgstr "Sample:"
#: plug-ins/common/sample-colorize.c:1442
msgid "From reverse gradient"
msgstr "From reverse gradient"
#: plug-ins/common/sample-colorize.c:1447
msgid "From gradient"
msgstr "From gradient"
#. check button
#: plug-ins/common/sample-colorize.c:1465
msgid "Sho_w selection"
msgstr "Sho_w selection"
#. check button
#: plug-ins/common/sample-colorize.c:1476
msgid "Show co_lor"
msgstr "Show co_lour"
#. check button
#: plug-ins/common/sample-colorize.c:1491
msgid "Show selec_tion"
msgstr "Show selec_tion"
#. check button
#: plug-ins/common/sample-colorize.c:1502
msgid "Show c_olor"
msgstr "Show c_olour"
#: plug-ins/common/sample-colorize.c:1626
msgid "Input levels:"
msgstr "Input levels:"
#: plug-ins/common/sample-colorize.c:1653
msgid "Output levels:"
msgstr "Output levels:"
#: plug-ins/common/sample-colorize.c:1703
msgid "Get _Sample Colors"
msgstr "Get _Sample Colours"
#: plug-ins/common/sample-colorize.c:2577
msgid "Sample analyze"
msgstr "Sample analyse"
#: plug-ins/common/sample-colorize.c:2988
msgid "Remap colorized"
msgstr "Remap colourised"
#: plug-ins/common/smooth-palette.c:121
msgid "Smoo_th Palette..."
msgstr "Smoo_th Palette..."
#: plug-ins/common/smooth-palette.c:125
msgid "Derive a smooth color palette from the image"
msgstr "Derive a smooth colour palette from the image"
#: plug-ins/common/smooth-palette.c:136
#| msgid "Width:"
msgid "Width"
msgstr "Width"
#: plug-ins/common/smooth-palette.c:142
#| msgid "Height:"
msgid "Height"
msgstr "Height"
#: plug-ins/common/smooth-palette.c:147
#| msgid "_Search depth:"
msgid "Search _depth"
msgstr "Search _depth"
#: plug-ins/common/smooth-palette.c:148
#| msgid "_Search depth:"
msgid "Search depth"
msgstr "Search depth"
#. "show image" checkbutton at bottom of style frame
#: plug-ins/common/smooth-palette.c:153 plug-ins/common/smooth-palette.c:154
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:596
msgid "Show image"
msgstr "Show image"
#: plug-ins/common/smooth-palette.c:165
#| msgid "Save _layers"
msgid "New layer"
msgstr "New layer"
#: plug-ins/common/smooth-palette.c:166
#| msgid "Output type:"
msgid "Output layer"
msgstr "Output layer"
#: plug-ins/common/smooth-palette.c:216
msgid "Deriving smooth palette"
msgstr "Deriving smooth palette"
#: plug-ins/common/smooth-palette.c:486
msgid "Smooth Palette"
msgstr "Smooth Palette"
#: plug-ins/common/smooth-palette.c:503 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:398
#: plug-ins/print/print-page-layout.c:286
msgid "_Width:"
msgstr "_Width:"
#: plug-ins/common/smooth-palette.c:508 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:405
#: plug-ins/print/print-page-layout.c:288
msgid "_Height:"
msgstr "_Height:"
#: plug-ins/common/sparkle.c:177
msgid "_Sparkle..."
msgstr "_Sparkle..."
#: plug-ins/common/sparkle.c:182
msgid "Turn bright spots into starry sparkles"
msgstr "Turn bright spots into starry sparkles"
#: plug-ins/common/sparkle.c:184
msgid ""
"Uses a percentage based luminosity threshold to find candidate pixels for "
"adding some sparkles (spikes)."
msgstr ""
"Uses a percentage based luminosity threshold to find candidate pixels for "
"adding some sparkles (spikes)."
#: plug-ins/common/sparkle.c:196
#| msgid "Luminosity _threshold:"
msgid "Lu_minosity threshold"
msgstr "Lu_minosity threshold"
#: plug-ins/common/sparkle.c:197
msgid "Adjust the luminosity threshold"
msgstr "Adjust the luminosity threshold"
#: plug-ins/common/sparkle.c:202
#| msgid "F_lare intensity:"
msgid "_Flare intensity"
msgstr "_Flare intensity"
#: plug-ins/common/sparkle.c:203
msgid "Adjust the flare intensity"
msgstr "Adjust the flare intensity"
#: plug-ins/common/sparkle.c:208
#| msgid "_Spike length:"
msgid "Spi_ke length"
msgstr "Spi_ke length"
#: plug-ins/common/sparkle.c:209
#| msgid "Adjust the spike length"
msgid "Adjust the spike length (in pixels)"
msgstr "Adjust the spike length (in pixels)"
#: plug-ins/common/sparkle.c:214
#| msgid "Sp_ike points:"
msgid "Spike _points"
msgstr "Spike _points"
#: plug-ins/common/sparkle.c:215
msgid "Adjust the number of spikes"
msgstr "Adjust the number of spikes"
#: plug-ins/common/sparkle.c:220
#| msgid "Spi_ke angle (-1: random):"
msgid "Spike angle (-_1: random)"
msgstr "Spike angle (-_1: random)"
#: plug-ins/common/sparkle.c:221
msgid "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)"
msgstr "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)"
#: plug-ins/common/sparkle.c:227
#| msgid "Spik_e density:"
msgid "Spike _density"
msgstr "Spike _density"
#: plug-ins/common/sparkle.c:228
msgid "Adjust the spike density"
msgstr "Adjust the spike density"
#: plug-ins/common/sparkle.c:233
#| msgid "Tr_ansparency:"
msgid "_Transparency"
msgstr "_Transparency"
#: plug-ins/common/sparkle.c:234
msgid "Adjust the opacity of the spikes"
msgstr "Adjust the opacity of the spikes"
#: plug-ins/common/sparkle.c:239
#| msgid "_Random hue:"
msgid "Random _hue"
msgstr "Random _hue"
#: plug-ins/common/sparkle.c:240
msgid "Adjust how much the hue should be changed randomly"
msgstr "Adjust how much the hue should be changed randomly"
#: plug-ins/common/sparkle.c:246
#| msgid "Rando_m saturation:"
msgid "R_andom saturation"
msgstr "R_andom saturation"
#: plug-ins/common/sparkle.c:247
msgid "Adjust how much the saturation should be changed randomly"
msgstr "Adjust how much the saturation should be changed randomly"
#: plug-ins/common/sparkle.c:253
#| msgid "_Preserve luminosity"
msgid "Preserve l_uminosity"
msgstr "Preserve l_uminosity"
#: plug-ins/common/sparkle.c:254
msgid "Should the luminosity be preserved?"
msgstr "Should the luminosity be preserved?"
#: plug-ins/common/sparkle.c:259
msgid "In_verse"
msgstr "In_verse"
#: plug-ins/common/sparkle.c:260
msgid "Should the effect be inversed?"
msgstr "Should the effect be inversed?"
#: plug-ins/common/sparkle.c:265
#| msgid "A_dd border"
msgid "Add _border"
msgstr "Add _border"
#: plug-ins/common/sparkle.c:266
msgid "Draw a border of spikes around the image"
msgstr "Draw a border of spikes around the image"
#: plug-ins/common/sparkle.c:271
#| msgid "Color space:"
msgid "_Color type"
msgstr "_Colour type"
#: plug-ins/common/sparkle.c:272
msgid "Color of sparkles"
msgstr "Colour of sparkles"
#: plug-ins/common/sparkle.c:273
msgid "Natural color"
msgstr "Natural colour"
#: plug-ins/common/sparkle.c:274
msgid "Foreground color"
msgstr "Foreground colour"
#: plug-ins/common/sparkle.c:275
msgid "Background color"
msgstr "Background colour"
#: plug-ins/common/sparkle.c:317
msgid "Region selected for filter is empty"
msgstr "Region selected for filter is empty"
#: plug-ins/common/sparkle.c:332
msgid "Sparkling"
msgstr "Sparkling"
#: plug-ins/common/sparkle.c:364
msgid "Sparkle"
msgstr "Sparkle"
#: plug-ins/common/sparkle.c:408
#| msgid "Additional Model Info"
msgid "Additional Options"
msgstr "Additional Options"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:336 plug-ins/gimpressionist/general.c:173
msgid "Solid"
msgstr "Solid"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:337
msgid "Checker"
msgstr "Chequer"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:338
msgid "Marble"
msgstr "Marble"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:339
msgid "Lizard"
msgstr "Lizard"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:340
msgid "Phong"
msgstr "Phong"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:341 plug-ins/flame/flame.c:949
msgid "Noise"
msgstr "Noise"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:342
msgid "Wood"
msgstr "Wood"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:343 plug-ins/flame/flame.c:933
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:399 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:79
msgid "Spiral"
msgstr "Spiral"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:344
msgid "Spots"
msgstr "Spots"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:410
msgid "Sphere _Designer..."
msgstr "Sphere _Designer..."
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:414
msgid "Create an image of a textured sphere"
msgstr "Create an image of a textured sphere"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:1835
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2798
msgid "Texture"
msgstr "Texture"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:1837
msgid "Bumpmap"
msgstr "Bumpmap"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:1839
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2800
msgid "Light"
msgstr "Light"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2102
#, c-format
msgid "File '%s' is not a valid save file."
msgstr "File '%s' is not a valid save file."
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2282
msgid "Open File"
msgstr "Open File"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2282
msgid "Save File"
msgstr "Save File"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2650
msgid "Sphere Designer"
msgstr "Sphere Designer"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2751
msgid "Layers"
msgstr "Layers"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2762
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3050
msgid "_New"
msgstr "_New"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2768
msgid "D_uplicate"
msgstr "D_uplicate"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2774
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:889
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1359
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1071
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3053
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3336
msgid "_Delete"
msgstr "_Delete"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2784
msgid "Properties"
msgstr "Properties"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2799
msgid "Bump"
msgstr "Bump"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2807
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2826
msgid "Texture:"
msgstr "Texture:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2831
msgid "Colors:"
msgstr "Colours:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2834
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2845
msgid "Color Selection Dialog"
msgstr "Colour Selection Dialogue"
#. Scale
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2856 plug-ins/gimpressionist/paper.c:191
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:670
msgid "Scale:"
msgstr "Scale:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2864
msgid "Turbulence:"
msgstr "Turbulence:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2872
msgid "Amount:"
msgstr "Amount:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2879
msgid "Exp.:"
msgstr "Exp.:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2886
msgid "Transformations"
msgstr "Transformations"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2900
msgid "Scale X:"
msgstr "Scale X:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2908
msgid "Scale Y:"
msgstr "Scale Y:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2916
msgid "Scale Z:"
msgstr "Scale Z:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2927
msgid "Rotate X:"
msgstr "Rotate X:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2934
msgid "Rotate Y:"
msgstr "Rotate Y:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2941
msgid "Rotate Z:"
msgstr "Rotate Z:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2951
msgid "Position X:"
msgstr "Position X:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2959
msgid "Position Y:"
msgstr "Position Y:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2967
msgid "Position Z:"
msgstr "Position Z:"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:3099
msgid "Rendering sphere"
msgstr "Rendering sphere"
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:3219
msgid "Region selected for plug-in is empty"
msgstr "Region selected for plug-in is empty"
#: plug-ins/common/tile.c:131
msgid "_Tile..."
msgstr "_Tile..."
#: plug-ins/common/tile.c:135
msgid "Create an array of copies of the image"
msgstr "Create an array of copies of the image"
#: plug-ins/common/tile.c:161
#| msgid "Tile _width:"
msgid "New _width"
msgstr "New _width"
#: plug-ins/common/tile.c:162
msgid "New (tiled) image width"
msgstr "New (tiled) image width"
#: plug-ins/common/tile.c:167
#| msgid "Tile _height:"
msgid "New _height"
msgstr "New _height"
#: plug-ins/common/tile.c:168
msgid "New (tiled) image height"
msgstr "New (tiled) image height"
#: plug-ins/common/tile.c:173
#| msgid "PNG image"
msgid "New _image"
msgstr "New _image"
#: plug-ins/common/tile.c:174 plug-ins/lighting/lighting-main.c:317
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:335
#| msgid "Create new image"
msgid "Create a new image"
msgstr "Create a new image"
#: plug-ins/common/tile.c:254 plug-ins/common/tile-small.c:377
msgid "Tiling"
msgstr "Tiling"
#: plug-ins/common/tile.c:478
msgid "Tile"
msgstr "Tile"
#: plug-ins/common/tile.c:480
msgid "Tile to New Size"
msgstr "Tile to New Size"
#: plug-ins/common/tile-small.c:271
msgid "_Small Tiles..."
msgstr "_Small Tiles..."
#: plug-ins/common/tile-small.c:275
msgid "Tile image into smaller versions of the original"
msgstr "Tile image into smaller versions of the original"
#: plug-ins/common/tile-small.c:285
msgid "_n²"
msgstr "_n²"
#: plug-ins/common/tile-small.c:286
#| msgid "Number of times to apply filter"
msgid "Number of tiles to make"
msgstr "Number of tiles to make"
#: plug-ins/common/tile-small.c:332
msgid "Region selected for filter is empty."
msgstr "Region selected for filter is empty."
#: plug-ins/common/tile-small.c:443
msgid "Small Tiles"
msgstr "Small Tiles"
#. Area for buttons etc
#. Flip
#: plug-ins/common/tile-small.c:492 plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:726
msgid "Flip"
msgstr "Flip"
#: plug-ins/common/tile-small.c:541
msgid "A_ll tiles"
msgstr "A_ll tiles"
#: plug-ins/common/tile-small.c:554
msgid "Al_ternate tiles"
msgstr "Al_ternate tiles"
#: plug-ins/common/tile-small.c:567
msgid "_Explicit tile"
msgstr "_Explicit tile"
#: plug-ins/common/tile-small.c:572
msgid "Ro_w:"
msgstr "Ro_w:"
#: plug-ins/common/tile-small.c:597
msgid "Col_umn:"
msgstr "Col_umn:"
#: plug-ins/common/tile-small.c:629
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1348
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:527
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1064 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:400
#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:103
msgid "_Apply"
msgstr "_Apply"
#. Widget for selecting the Opacity
#: plug-ins/common/tile-small.c:645
msgid "O_pacity:"
msgstr "O_pacity:"
#: plug-ins/common/tile-small.c:656
msgid "Number of Segments"
msgstr "Number of Segments"
#: plug-ins/common/unit-editor.c:112
msgid "Saved"
msgstr "Saved"
#: plug-ins/common/unit-editor.c:112
msgid ""
"A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is "
"checked."
msgstr ""
"A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is "
"ticked."
#: plug-ins/common/unit-editor.c:114
#| msgid ""
#| "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files."
msgid "The name to be used to identify this unit in the graphical interface"
msgstr "The name to be used to identify this unit in the graphical interface"
#: plug-ins/common/unit-editor.c:116
msgid "Factor"
msgstr "Factor"
#: plug-ins/common/unit-editor.c:116
msgid "How many units make up an inch."
msgstr "How many units make up an inch."
#: plug-ins/common/unit-editor.c:117
msgid "Digits"
msgstr "Digits"
#: plug-ins/common/unit-editor.c:117
msgid ""
"This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many "
"decimal digits the input field should provide to get approximately the same "
"accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits."
msgstr ""
"This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many "
"decimal digits the input field should provide to get approximately the same "
"accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits."
#: plug-ins/common/unit-editor.c:122
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
#: plug-ins/common/unit-editor.c:122
msgid ""
"The unit's symbol if it has one (e.g. \" for inches). The unit's "
"abbreviation is used if doesn't have a symbol."
msgstr ""
"The unit's symbol if it has one (e.g. \" for inches). The unit's "
"abbreviation is used if doesn't have a symbol."
#: plug-ins/common/unit-editor.c:125
msgid "Abbreviation"
msgstr "Abbreviation"
#: plug-ins/common/unit-editor.c:125
msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)."
msgstr "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimetres)."
#: plug-ins/common/unit-editor.c:170
msgid "U_nits"
msgstr "U_nits"
#: plug-ins/common/unit-editor.c:175
msgid "Create or alter units used in GIMP"
msgstr "Create or alter units used in GIMP"
#: plug-ins/common/unit-editor.c:222 plug-ins/common/unit-editor.c:241
msgid "Unit Editor"
msgstr "Unit Editor"
#. destroy model automatically with view
#. Put buttons in
#: plug-ins/common/unit-editor.c:245
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1337
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1077
msgid "_Refresh"
msgstr "_Refresh"
#: plug-ins/common/unit-editor.c:252
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
#: plug-ins/common/unit-editor.c:283
msgid "Create a new unit from scratch"
msgstr "Create a new unit from scratch"
#: plug-ins/common/unit-editor.c:290
msgid "Create a new unit using the currently selected unit as template"
msgstr "Create a new unit using the currently selected unit as template"
#: plug-ins/common/unit-editor.c:423
msgid "Add a New Unit"
msgstr "Add a New Unit"
#: plug-ins/common/unit-editor.c:452
#| msgid "Name"
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
#: plug-ins/common/unit-editor.c:464
msgid "_Factor:"
msgstr "_Factor:"
#: plug-ins/common/unit-editor.c:475
msgid "_Digits:"
msgstr "_Digits:"
#: plug-ins/common/unit-editor.c:487
msgid "_Symbol:"
msgstr "_Symbol:"
#: plug-ins/common/unit-editor.c:499
msgid "_Abbreviation:"
msgstr "_Abbreviation:"
#: plug-ins/common/unit-editor.c:534
msgid "Incomplete input"
msgstr "Incomplete input"
#: plug-ins/common/unit-editor.c:537
msgid "Please fill in all text fields."
msgstr "Please fill in all text fields."
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:145
msgid "_Van Gogh (LIC)..."
msgstr "_Van Gogh (LIC)..."
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:149
msgid "Special effects that nobody understands"
msgstr "Special effects that nobody understands"
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:159
#| msgid "Effect Channel"
msgid "E_ffect Channel"
msgstr "E_ffect Channel"
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:160
msgid "Effect Channel"
msgstr "Effect Channel"
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:163
#| msgid "_Brightness"
msgid "Brightness"
msgstr "Brightness"
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:169
#| msgid "Effect Operator"
msgid "Effect O_perator"
msgstr "Effect O_perator"
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:170
msgid "Effect Operator"
msgstr "Effect Operator"
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:171
#| msgid "_Derivative"
msgid "Derivative"
msgstr "Derivative"
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:172 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:582
#| msgid "_Gradient"
msgid "Gradient"
msgstr "Gradient"
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:178
#| msgid "Convolve"
msgid "Con_volve"
msgstr "Con_volve"
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:179
msgid "Convolve"
msgstr "Convolve"
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:180
#| msgid "_With white noise"
msgid "With white noise"
msgstr "With white noise"
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:181
#| msgid "W_ith source image"
msgid "With source image"
msgstr "With source image"
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:187
#| msgid "_Effect image:"
msgid "Effect i_mage"
msgstr "Effect i_mage"
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:188
#| msgid "_Effect image:"
msgid "Effect image"
msgstr "Effect image"
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:193
#| msgid "_Filter length:"
msgid "Fil_ter length"
msgstr "Fil_ter length"
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:194
#| msgid "_Filter length:"
msgid "Filter length"
msgstr "Filter length"
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:199
#| msgid "_Noise magnitude:"
msgid "_Noise Magnitude"
msgstr "_Noise Magnitude"
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:200
#| msgid "_Noise magnitude:"
msgid "Noise Magnitude"
msgstr "Noise Magnitude"
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:205
#| msgid "In_tegration steps:"
msgid "Inte_gration steps"
msgstr "Inte_gration steps"
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:206
#| msgid "In_tegration steps:"
msgid "Integration steps"
msgstr "Integration steps"
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:211
#| msgid "_Minimum value:"
msgid "Minimum v_alue"
msgstr "Minimum v_alue"
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:212
#| msgid "_Minimum value:"
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimum value"
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:217
#| msgid "M_aximum value:"
msgid "Ma_ximum value"
msgstr "Ma_ximum value"
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:218
#| msgid "M_aximum value:"
msgid "Maximum value"
msgstr "Maximum value"
#: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:821 plug-ins/common/van-gogh-lic.c:884
msgid "Van Gogh (LIC)"
msgstr "Van Gogh (LIC)"
#: plug-ins/common/warp.c:217
msgid "_Warp..."
msgstr "_Warp..."
#: plug-ins/common/warp.c:221
msgid "Twist or smear image in many different ways"
msgstr "Twist or smear image in many different ways"
#: plug-ins/common/warp.c:223
msgid ""
"Smears an image along vector paths calculated as the gradient of a separate "
"control matrix. The effect can look like brushstrokes of acrylic or "
"watercolor paint, in some cases."
msgstr ""
"Smears an image along vector paths calculated as the gradient of a separate "
"control matrix. The effect can look like brushstrokes of acrylic or "
"watercolour paint, in some cases."
#: plug-ins/common/warp.c:235
#| msgid "Step size:"
msgid "Step si_ze"
msgstr "Step si_ze"
#: plug-ins/common/warp.c:236
#| msgid "Displacement map:"
msgid "Pixel displacement multiplier"
msgstr "Pixel displacement multiplier"
#: plug-ins/common/warp.c:241
#| msgid "Displacement map:"
msgid "Dis_placement Map"
msgstr "Dis_placement Map"
#: plug-ins/common/warp.c:242
#| msgid "Displacement map:"
msgid "Displacement control map"
msgstr "Displacement control map"
#: plug-ins/common/warp.c:247
#| msgid "Iterations:"
msgid "I_terations"
msgstr "I_terations"
#: plug-ins/common/warp.c:248
#| msgid "Filter Iteration Count:"
msgid "Iteration count"
msgstr "Iteration count"
#: plug-ins/common/warp.c:253
#| msgid "Dither size:"
msgid "_Dither size"
msgstr "_Dither size"
#: plug-ins/common/warp.c:254
#| msgid "Rando_m saturation:"
msgid "Random dither amount"
msgstr "Random dither amount"
#: plug-ins/common/warp.c:259
#| msgid "Rotation angle:"
msgid "Rotatio_n angle"
msgstr "Rotatio_n angle"
#: plug-ins/common/warp.c:260
msgid "Angle of gradient vector rotation"
msgstr "Angle of gradient vector rotation"
#: plug-ins/common/warp.c:265
#| msgid "On edges:"
msgid "On ed_ges"
msgstr "On ed_ges"
#: plug-ins/common/warp.c:266
#| msgid "_Map type:"
msgid "Wrap type"
msgstr "Wrap type"
#: plug-ins/common/warp.c:267
msgid "Wrap"
msgstr "Wrap"
#: plug-ins/common/warp.c:268
msgid "Smear"
msgstr "Smear"
#: plug-ins/common/warp.c:270
msgid "Foreground Color"
msgstr "Foreground Colour"
#: plug-ins/common/warp.c:276
#| msgid "Magnitude map:"
msgid "_Magnitude Map"
msgstr "_Magnitude Map"
#: plug-ins/common/warp.c:277
#| msgid "Magnitude map:"
msgid "Magnitude control map"
msgstr "Magnitude control map"
#: plug-ins/common/warp.c:282
#| msgid "Use magnitude map"
msgid "_Use magnitude map"
msgstr "_Use magnitude map"
#: plug-ins/common/warp.c:283
msgid "Use magnitude map"
msgstr "Use magnitude map"
#: plug-ins/common/warp.c:288
#| msgid "Substeps:"
msgid "Su_bsteps"
msgstr "Su_bsteps"
#: plug-ins/common/warp.c:289
msgid "Substeps between image updates"
msgstr "Substeps between image updates"
#: plug-ins/common/warp.c:294
#| msgid "Gradient Map"
msgid "Gradient Ma_p"
msgstr "Gradient Ma_p"
#: plug-ins/common/warp.c:295
#| msgid "Gradient Map"
msgid "Gradient control map"
msgstr "Gradient control map"
#: plug-ins/common/warp.c:300
#| msgid "Gradient scale:"
msgid "Gradient s_cale"
msgstr "Gradient s_cale"
#: plug-ins/common/warp.c:301
msgid "Scaling factor for gradient map (0=don't use)"
msgstr "Scaling factor for gradient map (0=don't use)"
#: plug-ins/common/warp.c:306
#| msgid "Vector mag:"
msgid "_Vector Map"
msgstr "_Vector Map"
#: plug-ins/common/warp.c:307
msgid "Fixed vector control map"
msgstr "Fixed vector control map"
#: plug-ins/common/warp.c:312
#| msgid "Vector mag:"
msgid "Vector magn_itude"
msgstr "Vector magn_itude"
#: plug-ins/common/warp.c:313
msgid "Scaling factor for fixed vector map (0=don't use)"
msgstr "Scaling factor for fixed vector map (0=don't use)"
#: plug-ins/common/warp.c:318
#| msgid "Ang_le offset:"
msgid "Ang_le"
msgstr "Ang_le"
#: plug-ins/common/warp.c:319
msgid "Angle for fixed vector map"
msgstr "Angle for fixed vector map"
#: plug-ins/common/warp.c:401
msgid "Warp"
msgstr "Warp"
#: plug-ins/common/warp.c:420
msgid "Basic Options"
msgstr "Basic Options"
#: plug-ins/common/warp.c:450 plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:951
#: plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:95
msgid "Advanced Options"
msgstr "Advanced Options"
#: plug-ins/common/warp.c:476
msgid "More Advanced Options"
msgstr "More Advanced Options"
#. make sure layer is visible
#: plug-ins/common/warp.c:1062
msgid "Smoothing X gradient"
msgstr "Smoothing X gradient"
#: plug-ins/common/warp.c:1065
msgid "Smoothing Y gradient"
msgstr "Smoothing Y gradient"
#. calculate new X,Y Displacement image maps
#: plug-ins/common/warp.c:1108
msgid "Finding XY gradient"
msgstr "Finding XY gradient"
#: plug-ins/common/warp.c:1132
#, c-format
msgid "Flow step %d"
msgstr "Flow step %d"
#: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:118
msgid "_Wavelet-decompose..."
msgstr "_Wavelet-decompose..."
#: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:122
#: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:377
msgid "Wavelet decompose"
msgstr "Wavelet decompose"
#: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:131
#| msgid "Scales:"
msgid "Scal_es"
msgstr "Scal_es"
#: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:137
#| msgid "Create a layer group to store the decomposition"
msgid "Create a layer group to store the _decomposition"
msgstr "Create a layer group to store the _decomposition"
#: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:139
msgid "Create a layer group to store the decomposition"
msgstr "Create a layer group to store the decomposition"
#: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:145
#| msgid "Add a layer mask to each scales layers"
msgid "_Add a layer mask to each scales layer"
msgstr "_Add a layer mask to each scales layer"
#: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:146
#| msgid "Add a layer mask to each scales layers"
msgid "Add a layer mask to each scales layer"
msgstr "Add a layer mask to each scales layer"
#: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:204
msgid "Wavelet-Decompose"
msgstr "Wavelet-Decompose"
#: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:212
msgid "Decomposition"
msgstr "Decomposition"
#: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:280
#, c-format
msgid "Scale %d"
msgstr "Scale %d"
#: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:304
msgid "Residual"
msgstr "Residual"
#: plug-ins/common/web-browser.c:178
msgid "The operating system is out of memory or resources."
msgstr "The operating system is out of memory or resources."
#: plug-ins/common/web-browser.c:181
msgid "The specified file was not found."
msgstr "The specified file was not found."
#: plug-ins/common/web-browser.c:184
msgid "The specified path was not found."
msgstr "The specified path was not found."
#: plug-ins/common/web-browser.c:187
msgid ""
"The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)."
msgstr ""
"The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)."
#: plug-ins/common/web-browser.c:190
msgid "The operating system denied access to the specified file."
msgstr "The operating system denied access to the specified file."
#: plug-ins/common/web-browser.c:193
msgid "The file name association is incomplete or invalid."
msgstr "The file name association is incomplete or invalid."
#: plug-ins/common/web-browser.c:196
msgid "DDE transaction busy"
msgstr "DDE transaction busy"
#: plug-ins/common/web-browser.c:199
msgid "The DDE transaction failed."
msgstr "The DDE transaction failed."
#: plug-ins/common/web-browser.c:202
msgid "The DDE transaction timed out."
msgstr "The DDE transaction timed out."
#: plug-ins/common/web-browser.c:205
msgid "The specified DLL was not found."
msgstr "The specified DLL was not found."
#: plug-ins/common/web-browser.c:208
msgid "There is no application associated with the given file name extension."
msgstr "There is no application associated with the given file name extension."
#: plug-ins/common/web-browser.c:211
msgid "There was not enough memory to complete the operation."
msgstr "There was not enough memory to complete the operation."
#: plug-ins/common/web-browser.c:214
msgid "A sharing violation occurred."
msgstr "A sharing violation occurred."
#: plug-ins/common/web-browser.c:217
msgid "Unknown Microsoft Windows error."
msgstr "Unknown Microsoft Windows error."
#: plug-ins/common/web-browser.c:220
#, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Failed to open '%s': %s"
#: plug-ins/common/web-page.c:118
msgid "From _Webpage..."
msgstr "From _Webpage..."
#: plug-ins/common/web-page.c:122
msgid "Create an image of a webpage"
msgstr "Create an image of a webpage"
#: plug-ins/common/web-page.c:139
#| msgid "Enter location (URI):"
msgid "Enter location (_URI)"
msgstr "Enter location (_URI)"
#: plug-ins/common/web-page.c:140
msgid "URL of the webpage to screenshot"
msgstr "URL of the webpage to screenshot"
#: plug-ins/common/web-page.c:145
#| msgid "_Width (pixels):"
msgid "_Width (pixels)"
msgstr "_Width (pixels)"
#: plug-ins/common/web-page.c:146
#| msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgid "The width of the screenshot (in pixels)"
msgstr "The width of the screenshot (in pixels)"
#: plug-ins/common/web-page.c:151
#| msgid "Font size:"
msgid "_Font size"
msgstr "_Font size"
#: plug-ins/common/web-page.c:152
#| msgid "Set the print size to the size of the image"
msgid "The font size to use in the page (in pt)"
msgstr "The font size to use in the page (in pt)"
#: plug-ins/common/web-page.c:214
msgid "Create from webpage"
msgstr "Create from webpage"
#: plug-ins/common/web-page.c:216
msgid "Cre_ate"
msgstr "Cre_ate"
#: plug-ins/common/web-page.c:217
msgid "Huge"
msgstr "Huge"
#: plug-ins/common/web-page.c:218
msgid "Large"
msgstr "Large"
#: plug-ins/common/web-page.c:219
msgctxt "web-page"
msgid "Default"
msgstr "Default"
#: plug-ins/common/web-page.c:220
msgid "Small"
msgstr "Small"
#: plug-ins/common/web-page.c:221
msgid "Tiny"
msgstr "Tiny"
#: plug-ins/common/web-page.c:291
msgid "Webpage"
msgstr "Webpage"
#: plug-ins/common/web-page.c:334
#, c-format
msgid "No URL was specified"
msgstr "No URL was specified"
#: plug-ins/common/web-page.c:392
#, c-format
msgid "Downloading webpage '%s'"
msgstr "Downloading webpage '%s'"
#: plug-ins/common/web-page.c:401
#, c-format
msgid "Transferring webpage image for '%s'"
msgstr "Transferring webpage image for '%s'"
#: plug-ins/file-bmp/bmp-export.c:188 plug-ins/file-bmp/bmp-export.c:221
msgid "Cannot export indexed image with transparency in BMP file format."
msgstr "Cannot export indexed image with transparency in BMP file format."
#: plug-ins/file-bmp/bmp-export.c:190 plug-ins/file-bmp/bmp-export.c:223
msgid "Alpha channel will be ignored."
msgstr "Alpha channel will be ignored."
#: plug-ins/file-bmp/bmp-export.c:1000
#| msgid "Co_mpatibility Options"
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibility"
#: plug-ins/file-bmp/bmp-export.c:1006
msgid ""
"Some applications can not read BMP images that include color space "
"information. GIMP writes color space information by default. Disabling this "
"option will cause GIMP to not write color space information to the file."
msgstr ""
"Some applications can not read BMP images that include colour space "
"information. GIMP writes colour space information by default. Disabling this "
"option will cause GIMP to not write colour space information to the file."
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:146
msgid "Bad colormap"
msgstr "Bad colourmap"
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:242 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:252
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:260 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:269
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:284 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:492
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:517 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:528
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:536 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:545
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:557
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid BMP file"
msgstr "'%s' is not a valid BMP file"
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:298 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:325
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:357 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:399
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:430 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:472
#, c-format
msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
msgstr "Error reading BMP file header from '%s'"
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:381
#, c-format
msgid "Unsupported compression (%u) in BMP file from '%s'"
msgstr "Unsupported compression (%u) in BMP file from '%s'"
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:674
msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format."
msgstr "Unrecognised or invalid BMP compression format."
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:721
msgid "Unsupported or invalid bitdepth."
msgstr "Unsupported or invalid bitdepth."
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:886 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:929
#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:983
msgid "The bitmap ends unexpectedly."
msgstr "The bitmap ends unexpectedly."
#: plug-ins/file-bmp/bmp.c:154 plug-ins/file-bmp/bmp.c:180
msgid "Windows BMP image"
msgstr "Windows BMP image"
#: plug-ins/file-bmp/bmp.c:157 plug-ins/file-bmp/bmp.c:158
msgid "Loads files of Windows BMP file format"
msgstr "Loads files of Windows BMP file format"
#: plug-ins/file-bmp/bmp.c:182
msgid "BMP"
msgstr "BMP"
#: plug-ins/file-bmp/bmp.c:185 plug-ins/file-bmp/bmp.c:186
msgid "Saves files in Windows BMP file format"
msgstr "Saves files in Windows BMP file format"
#: plug-ins/file-bmp/bmp.c:206
#| msgid "_Run-Length Encoded"
msgid "Ru_n-Length Encoded"
msgstr "Ru_n-Length Encoded"
#: plug-ins/file-bmp/bmp.c:207
msgid ""
"Use run-length-encoding compression (only valid for 4 and 8-bit indexed "
"images)"
msgstr ""
"Use run-length-encoding compression (only valid for 4 and 8-bit indexed "
"images)"
#: plug-ins/file-bmp/bmp.c:213
msgid "_Write color space information"
msgstr "_Write colour space information"
#: plug-ins/file-bmp/bmp.c:214
msgid "Whether or not to write BITMAPV5HEADER color space data"
msgstr "Whether or not to write BITMAPV5HEADER colour space data"
#: plug-ins/file-bmp/bmp.c:220
#| msgid "_Format:"
msgid "R_GB format"
msgstr "R_GB format"
#: plug-ins/file-bmp/bmp.c:221
msgid "Export format for RGB images"
msgstr "Export format for RGB images"
#: plug-ins/file-bmp/bmp.c:222
msgid "16 bit (R5 G6 B5)"
msgstr "16 bit (R5 G6 B5)"
#: plug-ins/file-bmp/bmp.c:223
msgid "16 bit (A1 R5 G5 B5)"
msgstr "16 bit (A1 R5 G5 B5)"
#: plug-ins/file-bmp/bmp.c:224
msgid "16 bit (X1 R5 G5 B5)"
msgstr "16 bit (X1 R5 G5 B5)"
#: plug-ins/file-bmp/bmp.c:225
msgid "24 bit (R8 G8 B8)"
msgstr "24 bit (R8 G8 B8)"
#: plug-ins/file-bmp/bmp.c:226
msgid "32 bit (A8 R8 G8 B8)"
msgstr "32 bit (A8 R8 G8 B8)"
#: plug-ins/file-bmp/bmp.c:227
msgid "32 bit (X8 R8 G8 B8)"
msgstr "32 bit (X8 R8 G8 B8)"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:130 plug-ins/file-dds/dds.c:168
msgid "DDS image"
msgstr "DDS image"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:133 plug-ins/file-dds/dds.c:134
msgid "Loads files in DDS image format"
msgstr "Loads files in DDS image format"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:149
#| msgid "_Load mipmaps"
msgid "Load _mipmaps"
msgstr "Load _mipmaps"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:150
#| msgid "_Load mipmaps"
msgid "Load mipmaps if present"
msgstr "Load mipmaps if present"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:155
#| msgid "Flip the image _vertically on export"
msgid "Flip image _vertically"
msgstr "Flip image _vertically"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:156
#| msgid "Flip the image _vertically on export"
msgid "Flip the image vertically on import"
msgstr "Flip the image vertically on import"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:170
msgid "DDS"
msgstr "DDS"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:174 plug-ins/file-dds/dds.c:175
#| msgid "Save image in AV1 Image File Format (AVIF)"
msgid "Saves files in DDS image format"
msgstr "Saves files in DDS image format"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:196
#| msgid "Compression"
msgid "Compressio_n"
msgstr "Compressio_n"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:197
#| msgid "Compression type"
msgid "Compression format"
msgstr "Compression format"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:199
msgid "BC1 / DXT1"
msgstr "BC1 / DXT1"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:200
msgid "BC2 / DXT3"
msgstr "BC2 / DXT3"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:201
msgid "BC3 / DXT5"
msgstr "BC3 / DXT5"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:202
msgid "BC3nm / DXT5nm"
msgstr "BC3nm / DXT5nm"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:203
msgid "BC4 / ATI1 (3Dc+)"
msgstr "BC4 / ATI1 (3Dc+)"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:204
msgid "BC5 / ATI2 (3Dc)"
msgstr "BC5 / ATI2 (3Dc)"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:205
msgid "RXGB (DXT5)"
msgstr "RXGB (DXT5)"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:206
#| msgid "Decode Alpha exponent"
msgid "Alpha Exponent (DXT5)"
msgstr "Alpha Exponent (DXT5)"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:207
msgid "YCoCg (DXT5)"
msgstr "YCoCg (DXT5)"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:208
#| msgid "Decode YCoCg (scaled)"
msgid "YCoCg scaled (DXT5)"
msgstr "YCoCg scaled (DXT5)"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:214
#| msgid "Use _perceptual error metric"
msgid "Use percept_ual error metric"
msgstr "Use percept_ual error metric"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:215
#| msgid "Use _perceptual error metric"
msgid "Use a perceptual error metric during compression"
msgstr "Use a perceptual error metric during compression"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:221
#| msgid "pixels from _top"
msgid "Pixel format"
msgstr "Pixel format"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:222 plug-ins/file-dds/dds.c:285
#: plug-ins/file-dds/dds.c:302 plug-ins/file-webp/file-webp.c:183
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2604
msgid "Default"
msgstr "Default"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:223
msgid "RGB8"
msgstr "RGB8"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:224
#| msgid "RGBA"
msgid "RGBA8"
msgstr "RGBA8"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:225
msgid "BGR8"
msgstr "BGR8"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:226
msgid "ABGR8"
msgstr "ABGR8"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:227
msgid "R5G6B5"
msgstr "R5G6B5"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:228
#| msgid "RGBA"
msgid "RGBA4"
msgstr "RGBA4"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:229
#| msgid "RGB565"
msgid "RGB5A1"
msgstr "RGB5A1"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:230
msgid "RGB10A2"
msgstr "RGB10A2"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:231
msgid "R3G3B2"
msgstr "R3G3B2"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:232
#| msgid "A"
msgid "A8"
msgstr "A8"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:233
#| msgid "L"
msgid "L8"
msgstr "L8"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:234
msgid "L8A8"
msgstr "L8A8"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:235
msgid "AEXP"
msgstr "AEXP"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:236
msgid "YCOCG"
msgstr "YCOCG"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:242
#| msgid "Source _type:"
msgid "Sav_e type"
msgstr "Sav_e type"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:243
#| msgid "Grow lighter areas of the image"
msgid "How to save the image"
msgstr "How to save the image"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:244
#| msgid "Selected:"
msgid "Selected layer"
msgstr "Selected layer"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:245
#| msgid "Align Visible Layers"
msgid "All visible layers"
msgstr "All visible layers"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:246
msgid "As cube map"
msgstr "As cube map"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:247
msgid "As volume map"
msgstr "As volume map"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:248
msgid "As texture array"
msgstr "As texture array"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:254
#| msgid "Flip the image _vertically on export"
msgid "Flip image _vertically on export"
msgstr "Flip image _vertically on export"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:255
#| msgid "Flip the image _vertically on export"
msgid "Flip the image vertically on export"
msgstr "Flip the image vertically on export"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:260
#| msgid "Clear transparent"
msgid "Set _transparent color"
msgstr "Set _transparent colour"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:261
msgid "Make an indexed color transparent"
msgstr "Make an indexed colour transparent"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:266
#| msgid "Transparent index:"
msgid "Transparent inde_x"
msgstr "Transparent inde_x"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:267
msgid "Index of transparent color or -1 to disable (for indexed images only)."
msgstr ""
"Index of transparent colour or -1 to disable (for indexed images only)."
#: plug-ins/file-dds/dds.c:273
#| msgid "_Mipmaps:"
msgid "_Mipmaps"
msgstr "_Mipmaps"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:274
#| msgid "_Load mipmaps"
msgid "How to handle mipmaps"
msgstr "How to handle mipmaps"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:275
#| msgid "_Load mipmaps"
msgid "No mipmaps"
msgstr "No mipmaps"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:276
#| msgid "I_nvert bumpmap"
msgid "Generate mipmaps"
msgstr "Generate mipmaps"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:277
#| msgid "Select existing area"
msgid "Use existing mipmaps"
msgstr "Use existing mipmaps"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:283
#| msgid "F_ilter:"
msgid "F_ilter"
msgstr "F_ilter"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:284
msgid "Filtering to use when generating mipmaps"
msgstr "Filtering to use when generating mipmaps"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:286
msgid "Nearest"
msgstr "Nearest"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:287 plug-ins/map-object/map-object-main.c:143
msgid "Box"
msgstr "Box"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:288
#| msgid "Triangles"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangle"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:289
msgid "Quadratic"
msgstr "Quadratic"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:290
msgid "B-Spline"
msgstr "B-Spline"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:291
msgid "Mitchell"
msgstr "Mitchell"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:292
msgid "Catmull-Rom"
msgstr "Catmull-Rom"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:293
msgid "Lanczos"
msgstr "Lanczos"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:294
#| msgid "_Raise"
msgid "Kaiser"
msgstr "Kaiser"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:300
#| msgid "_Wrap mode:"
msgid "_Wrap mode"
msgstr "_Wrap mode"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:301
msgid "Wrap mode to use when generating mipmaps"
msgstr "Wrap mode to use when generating mipmaps"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:303
#| msgid "_Mirror"
msgid "Mirror"
msgstr "Mirror"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:304
#| msgid "R_epeat:"
msgid "Repeat"
msgstr "Repeat"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:305
msgid "Clamp"
msgstr "Clamp"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:311
msgid "Appl_y gamma correction"
msgstr "Appl_y gamma correction"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:312
msgid "Use gamma correct mipmap filtering"
msgstr "Use gamma correct mipmap filtering"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:317
msgid "Use sRG_B colorspace"
msgstr "Use sRG_B colourspace"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:318
msgid "Use sRGB colorspace for gamma correction"
msgstr "Use sRGB colourspace for gamma correction"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:323 plug-ins/flame/flame.c:205
#| msgid "_Gamma:"
msgid "_Gamma"
msgstr "_Gamma"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:324
msgid "Gamma value to use for gamma correction (e.g. 2.2)"
msgstr "Gamma value to use for gamma correction (e.g. 2.2)"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:329
#| msgid "Preserve alpha _test coverage"
msgid "Preserve al_pha test coverage"
msgstr "Preserve al_pha test coverage"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:330
#| msgid "Preserve alpha _test coverage"
msgid "Preserve alpha test coverage for alpha channel maps"
msgstr "Preserve alpha test coverage for alpha channel maps"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:336
#| msgid "_Alpha test threshold:"
msgid "Alp_ha test threshold"
msgstr "Alp_ha test threshold"
#: plug-ins/file-dds/dds.c:337
msgid ""
"Alpha test threshold value for which alpha test coverage should be preserved"
msgstr ""
"Alpha test threshold value for which alpha test coverage should be preserved"
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:179
#, c-format
#| msgid "L_eading"
msgid "Loading: %s"
msgstr "Loading: %s"
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:250
#, c-format
msgid ""
"Unsupported DDS pixel format:\n"
"bpp: %d, Rmask: %x, Gmask: %x, Bmask: %x, Amask: %x, flags: %u"
msgstr ""
"Unsupported DDS pixel format:\n"
"bpp: %d, Rmask: %x, Gmask: %x, Bmask: %x, Amask: %x, flags: %u"
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:499
#, c-format
#| msgid "Invalid keyword chunk header"
msgid "Invalid or corrupted DDS header."
msgstr "Invalid or corrupted DDS header."
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:511
#, c-format
#| msgid "Could not create a new image: %s"
msgid "Could not allocate a new image."
msgstr "Could not allocate a new image."
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:523
#, c-format
#| msgid "Error reading color palette"
msgid "Error reading palette."
msgstr "Error reading palette."
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:812
#, c-format
msgid "Invalid DDS format magic number."
msgstr "Invalid DDS format magic number."
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:828
msgid ""
"File lacks expected pixel format flags! Image may not be decoded correctly."
msgstr ""
"File lacks expected pixel format flags! Image may not be decoded correctly."
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:863
#, c-format
#| msgid "automatic pixelformat"
msgid "Invalid pixel format."
msgstr "Invalid pixel format."
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:888
#, c-format
msgid "Unsupported format (FourCC: %c%c%c%c, hex: %08x)"
msgstr "Unsupported format (FourCC: %c%c%c%c, hex: %08x)"
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:910
#, c-format
#| msgid "Invalid block header at %ld"
msgid "Invalid bpp value for RGB data: %d"
msgstr "Invalid bpp value for RGB data: %d"
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:921
#, c-format
msgid "Invalid bpp value for luminance data: %d"
msgstr "Invalid bpp value for luminance data: %d"
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:943
#, c-format
#| msgid "Invalid block header"
msgid "Invalid DX10 header"
msgstr "Invalid DX10 header"
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:975
#, c-format
#| msgid "Unsupported brush format"
msgid "Unsupported DXGI Format: %u"
msgstr "Unsupported DXGI Format: %u"
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:1163 plug-ins/file-dds/ddsread.c:1227
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:1247
#, c-format
msgid "Requested data exceeds size of file.\n"
msgstr "Requested data exceeds size of file.\n"
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:1171 plug-ins/file-dds/ddsread.c:1253
#, c-format
msgid "Unexpected EOF.\n"
msgstr "Unexpected EOF.\n"
#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:1579
#| msgid "Open as"
msgid "Open DDS"
msgstr "Open DDS"
#: plug-ins/file-dds/ddswrite.c:566
#, c-format
#| msgid "Saving '%s'"
msgid "Saving: %s"
msgstr "Saving: %s"
#: plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1942
msgid "Mipmap Options"
msgstr "Mipmap Options"
#. Translators: Do not translate YCoCg, it's the name of a colorspace
#: plug-ins/file-dds/misc.c:70
#| msgid "Decode YCoCg"
msgid "Decoding YCoCg pixels..."
msgstr "Decoding YCoCg pixels..."
#. Translators: Do not translate YCoCg, it's the name of a colorspace
#: plug-ins/file-dds/misc.c:137
#| msgid "Decode YCoCg (scaled)"
msgid "Decoding YCoCg (scaled) pixels..."
msgstr "Decoding YCoCg (scaled) pixels..."
#: plug-ins/file-dds/misc.c:204
#| msgid "Decode Alpha exponent"
msgid "Decoding Alpha-exponent pixels..."
msgstr "Decoding Alpha-exponent pixels..."
#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:114
msgid "Loads files in the OpenEXR file format"
msgstr "Loads files in the OpenEXR file format"
#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:205
#, c-format
msgid "Error opening file '%s' for reading"
msgstr "Error opening file '%s' for reading"
#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:216
#, c-format
msgid "Error querying image dimensions from '%s'"
msgstr "Error querying image dimensions from '%s'"
#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:236
#, c-format
msgid "Error querying image precision from '%s'"
msgstr "Error querying image precision from '%s'"
#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:255
#, c-format
msgid "Error querying image type from '%s'"
msgstr "Error querying image type from '%s'"
#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:318
#, c-format
msgid "Error reading pixel data from '%s'"
msgstr "Error reading pixel data from '%s'"
#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:357 plug-ins/file-exr/file-exr.c:371
#, c-format
#| msgid "Failed to set metadata tag %s"
msgid "Failed to load metadata: %s"
msgstr "Failed to load metadata: %s"
#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:434
msgid "Import OpenEXR"
msgstr "Import OpenEXR"
#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:449
#| msgid "Unknown element <%s>"
msgid "Unknown Channel Name"
msgstr "Unknown Channel Name"
#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:450
msgid ""
"The image contains a single unknown channel.\n"
"It has been converted to grayscale."
msgstr ""
"The image contains a single unknown channel.\n"
"It has been converted to greyscale."
#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:453
#| msgid "Compose Channels"
msgid "Chroma Channels"
msgstr "Chroma Channels"
#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:454
msgid ""
"OpenEXR chroma channels are not yet supported.\n"
"They have been discarded."
msgstr ""
"OpenEXR chroma channels are not yet supported.\n"
"They have been discarded."
#: plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:136
msgid "G3 fax image"
msgstr "G3 fax image"
#: plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:299 plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:597
#, c-format
msgid "Could not create buffer to process image data."
msgstr "Could not create buffer to process image data."
#: plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:564
#, c-format
msgid "Invalid image dimensions (%d x %d). Image may be corrupt."
msgstr "Invalid image dimensions (%d x %d). Image may be corrupt."
#: plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:574
#, c-format
msgid "Could not create image."
msgstr "Could not create image."
#: plug-ins/file-fits/fits.c:179 plug-ins/file-fits/fits.c:217
msgid "Flexible Image Transport System"
msgstr "Flexible Image Transport System"
#: plug-ins/file-fits/fits.c:182
msgid "Load file of the FITS file format"
msgstr "Load file of the FITS file format"
#: plug-ins/file-fits/fits.c:183
#| msgid "Flexible Image Transport System"
msgid "Load file of the FITS file format (Flexible Image Transport System)"
msgstr "Load file of the FITS file format (Flexible Image Transport System)"
#: plug-ins/file-fits/fits.c:200
#| msgid "Replacement for undefined pixels"
msgid "Re_placement for undefined pixels"
msgstr "Re_placement for undefined pixels"
#: plug-ins/file-fits/fits.c:201
msgid "Replacement for undefined pixels"
msgstr "Replacement for undefined pixels"
#: plug-ins/file-fits/fits.c:203 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1456
msgid "White"
msgstr "White"
#: plug-ins/file-fits/fits.c:220
#| msgid "Export in _BigTIFF variant file format"
msgid "Export file in the FITS file format"
msgstr "Export file in the FITS file format"
#: plug-ins/file-fits/fits.c:221
#| msgid "FITS export cannot handle images with alpha channels"
msgid ""
"FITS exporting handles all image types except those with alpha channels."
msgstr ""
"FITS exporting handles all image types except those with alpha channels."
#: plug-ins/file-fits/fits.c:384
#| msgid "Error during open of FITS file"
msgid "Error during opening of FITS file"
msgstr "Error during opening of FITS file"
#: plug-ins/file-fits/fits.c:397 plug-ins/file-fits/fits.c:603
msgid "FITS file keeps no displayable images"
msgstr "FITS file keeps no displayable images"
#: plug-ins/file-fits/fits.c:495
msgid "FITS HDU"
msgstr "FITS HDU"
#: plug-ins/file-fits/fits.c:633
msgid "FITS export cannot handle images with alpha channels"
msgstr "FITS export cannot handle images with alpha channels"
#: plug-ins/file-fits/fits.c:998
#| msgid "Open File"
msgid "Open FITS File"
msgstr "Open FITS File"
#: plug-ins/file-fli/fli.c:45 plug-ins/file-fli/fli.c:59
#: plug-ins/file-fli/fli.c:75 plug-ins/file-fli/fli.c:924
#: plug-ins/file-fli/fli.c:1244 plug-ins/file-fli/fli.c:1524
#, c-format
#| msgid "Error reading file"
msgid "Error reading from file."
msgstr "Error reading from file."
#: plug-ins/file-fli/fli.c:91 plug-ins/file-fli/fli.c:110
#: plug-ins/file-fli/fli.c:131
#, c-format
#| msgid "Error writing output file."
msgid "Error writing to file."
msgstr "Error writing to file."
#: plug-ins/file-fli/fli.c:157 plug-ins/file-fli/fli.c:167
#: plug-ins/file-fli/fli.c:179
#| msgid "Error reading file header."
msgid "Error reading header. "
msgstr "Error reading header. "
#: plug-ins/file-fli/fli.c:187
#, c-format
msgid "Invalid header: not a FLI/FLC animation!"
msgstr "Invalid header: not a FLI/FLC animation!"
#: plug-ins/file-fli/fli.c:205
#, c-format
msgid "Incorrect file size in header: %u, should be: %u."
msgstr "Incorrect file size in header: %u, should be: %u."
#: plug-ins/file-fli/fli.c:213
msgid "Number of frames is 0. Setting to 2."
msgstr "Number of frames is 0. Setting to 2."
#: plug-ins/file-fli/fli.c:220
#, c-format
msgid "Suspicious frame delay of %ums. Setting delay to 70ms."
msgstr "Suspicious frame delay of %ums. Setting delay to 70ms."
#: plug-ins/file-fli/fli.c:249 plug-ins/file-fli/fli.c:258
#: plug-ins/file-fli/fli.c:269 plug-ins/file-fli/fli.c:276
#| msgid "Error reading file header."
msgid "Error writing header. "
msgstr "Error writing header. "
#: plug-ins/file-fli/fli.c:283
#, c-format
msgid "Invalid header: unrecognized magic number!"
msgstr "Invalid header: unrecognised magic number!"
#: plug-ins/file-fli/fli.c:313 plug-ins/file-fli/fli.c:345
#| msgid "Error reading file"
msgid "Error reading frame. "
msgstr "Error reading frame. "
#: plug-ins/file-fli/fli.c:323
#, c-format
msgid "Invalid frame size points past end of file!"
msgstr "Invalid frame size points past end of file!"
#: plug-ins/file-fli/fli.c:353
#, c-format
msgid "Invalid chunk size points past end of file!"
msgstr "Invalid chunk size points past end of file!"
#: plug-ins/file-fli/fli.c:476
#, c-format
msgid "Invalid header: magic number is wrong!"
msgstr "Invalid header: magic number is wrong!"
#: plug-ins/file-fli/fli.c:513
#| msgid "Error reading file header."
msgid "Error writing frame header. "
msgstr "Error writing frame header. "
#: plug-ins/file-fli/fli.c:537 plug-ins/file-fli/fli.c:547
#: plug-ins/file-fli/fli.c:556 plug-ins/file-fli/fli.c:575
#: plug-ins/file-fli/fli.c:715 plug-ins/file-fli/fli.c:726
#: plug-ins/file-fli/fli.c:735 plug-ins/file-fli/fli.c:756
#| msgid "Error reading color palette"
msgid "Error reading palette. "
msgstr "Error reading palette. "
#: plug-ins/file-fli/fli.c:611 plug-ins/file-fli/fli.c:619
#: plug-ins/file-fli/fli.c:657 plug-ins/file-fli/fli.c:666
#: plug-ins/file-fli/fli.c:685 plug-ins/file-fli/fli.c:789
#: plug-ins/file-fli/fli.c:797 plug-ins/file-fli/fli.c:832
#: plug-ins/file-fli/fli.c:842 plug-ins/file-fli/fli.c:862
msgid "Error writing color map. "
msgstr "Error writing colour map. "
#: plug-ins/file-fli/fli.c:905
#| msgid "Error creating layer"
msgid "Error writing black. "
msgstr "Error writing black. "
#: plug-ins/file-fli/fli.c:944 plug-ins/file-fli/fli.c:955
#: plug-ins/file-fli/fli.c:965 plug-ins/file-fli/fli.c:1085
#: plug-ins/file-fli/fli.c:1094 plug-ins/file-fli/fli.c:1108
#: plug-ins/file-fli/fli.c:1123 plug-ins/file-fli/fli.c:1132
#: plug-ins/file-fli/fli.c:1146 plug-ins/file-fli/fli.c:1156
#: plug-ins/file-fli/fli.c:1300 plug-ins/file-fli/fli.c:1327
#: plug-ins/file-fli/fli.c:1343 plug-ins/file-fli/fli.c:1375
#: plug-ins/file-fli/fli.c:1385 plug-ins/file-fli/fli.c:1399
#: plug-ins/file-fli/fli.c:1409
#| msgid "Error writing output file."
msgid "Error writing frame. "
msgstr "Error writing frame. "
#: plug-ins/file-fli/fli.c:992 plug-ins/file-fli/fli.c:1004
#: plug-ins/file-fli/fli.c:1015 plug-ins/file-fli/fli.c:1034
#: plug-ins/file-fli/fli.c:1186 plug-ins/file-fli/fli.c:1200
#: plug-ins/file-fli/fli.c:1213 plug-ins/file-fli/fli.c:1226
#: plug-ins/file-fli/fli.c:1245 plug-ins/file-fli/fli.c:1440
#: plug-ins/file-fli/fli.c:1456 plug-ins/file-fli/fli.c:1475
#: plug-ins/file-fli/fli.c:1490 plug-ins/file-fli/fli.c:1503
#: plug-ins/file-fli/fli.c:1525
#| msgid "Error reading creator keyword data"
msgid "Error reading compressed data. "
msgstr "Error reading compressed data. "
#: plug-ins/file-fli/fli.c:1022
#, c-format
msgid "Overflow reading compressed data. Possibly corrupt file."
msgstr "Overflow reading compressed data. Possibly corrupt file."
#: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:183 plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:220
msgid "AutoDesk FLIC animation"
msgstr "AutoDesk FLIC animation"
#: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:186
#| msgid "Load Flame"
msgid "Load FLI-movies"
msgstr "Load FLI-movies"
#: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:187 plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:225
msgid "This is an experimental plug-in to handle FLI movies"
msgstr "This is an experimental plug-in to handle FLI movies"
#: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:201 plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:246
#| msgid "From gradient"
msgid "_From frame"
msgstr "_From frame"
#: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:202
msgid "Load beginning from this frame"
msgstr "Load beginning from this frame"
#: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:207 plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:252
#| msgid "(no keyframes)"
msgid "_To frame"
msgstr "_To frame"
#: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:208
#| msgid "Stop loading this page"
msgid "End loading with this frame"
msgstr "End loading with this frame"
#: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:222
#| msgid "As A_nimation"
msgid "FLI Animation"
msgstr "FLI Animation"
#: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:224
#| msgid "Export Preview"
msgid "Export FLI-movies"
msgstr "Export FLI-movies"
#: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:247
msgid "Export beginning from this frame"
msgstr "Export beginning from this frame"
#: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:253
msgid "End exporting with this frame (or -1 for all frames)"
msgstr "End exporting with this frame (or -1 for all frames)"
#: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:565
#, c-format
#| msgid "Frame %d (%dms)"
msgid "Frame %d (%ums)"
msgstr "Frame %d (%ums)"
#: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:592
#, c-format
#| msgid "Suspicious number of extra channels: %d. Possibly corrupt image."
msgid "Failed to read frame %d. Possibly corrupt animation.\n"
msgstr "Failed to read frame %d. Possibly corrupt animation.\n"
#: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:924
#| msgid "AutoDesk FLIC animation"
msgid "Open FLIC Animation"
msgstr "Open FLIC Animation"
#: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:233
#, c-format
msgid ""
"Invalid icon size. \n"
"It will not be exported"
msgstr ""
"Invalid icon size. \n"
"It will not be exported"
#: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:236
#, c-format
msgid ""
"Duplicate layer size. \n"
"It will not be exported"
msgstr ""
"Duplicate layer size. \n"
"It will not be exported"
#: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:314
msgid ""
"Valid ICNS icons sizes are:\n"
" 16x12, 16x16, 18x18, 24x24, 32x32, 36x36, 48x48,\n"
"64x64, 128x128, 256x256, 512x512, and 1024x1024.\n"
"Any other sized layers will be ignored on export."
msgstr ""
"Valid ICNS icons sizes are:\n"
" 16x12, 16x16, 18x18, 24x24, 32x32, 36x36, 48x48,\n"
"64x64, 128x128, 256x256, 512x512, and 1024x1024.\n"
"Any other sized layers will be ignored on export."
#. Don't show warning by default
#: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:322
#| msgid "Export as DDS"
msgid "Export Icons"
msgstr "Export Icons"
#: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:531
#, c-format
#| msgid "Error exporting '%s': "
msgid "Error writing icns: %s"
msgstr "Error writing icns: %s"
#: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:595
#, c-format
msgid ""
"No valid sized layers. Only valid layer sizes are 16x12, 16x16, 18x18, "
"24x24, 32x32, 36x36, 48x48, 64x64, 128x128, 256x256, 512x512, or 1024x1024."
msgstr ""
"No valid sized layers. Only valid layer sizes are 16x12, 16x16, 18x18, "
"24x24, 32x32, 36x36, 48x48, 64x64, 128x128, 256x256, 512x512, or 1024x1024."
#: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:613
#, c-format
msgid ""
"Invalid layer size(s). Only valid layer sizes are 16x12, 16x16, 18x18, "
"24x24, 32x32, 36x36, 48x48, 64x64, 128x128, 256x256, 512x512, or 1024x1024."
msgstr ""
"Invalid layer size(s). Only valid layer sizes are 16x12, 16x16, 18x18, "
"24x24, 32x32, 36x36, 48x48, 64x64, 128x128, 256x256, 512x512, or 1024x1024."
#: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:433
#, c-format
#| msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s"
msgid "Error trying to open temporary %s file '%s' for icns loading: %s"
msgstr "Error trying to open temporary %s file '%s' for icns loading: %s"
#. ----- Open PSD file -----
#: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:560 plug-ins/file-ico/ico-load.c:1013
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:601 plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:72
#: plug-ins/file-raw/file-darktable.c:552
#: plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:459
#, c-format
msgid "Opening thumbnail for '%s'"
msgstr "Opening thumbnail for '%s'"
#: plug-ins/file-icns/file-icns.c:133
msgid "Icns"
msgstr "Icns"
#: plug-ins/file-icns/file-icns.c:177
#| msgid "Select Image"
msgid "Apple Icon Image"
msgstr "Apple Icon Image"
#: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:97
#| msgid "Printer Settings"
msgid "Animated Cursor Settings"
msgstr "Animated Cursor Settings"
#: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:110
msgid "_Cursor Name (Optional)"
msgstr "_Cursor Name (Optional)"
#: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:127
msgid "_Author Name (Optional)"
msgstr "_Author Name (Optional)"
#: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:144
#| msgid "_Delay between frames where unspecified:"
msgid "_Delay between frames:"
msgstr "_Delay between frames:"
#: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:154
msgid " jiffies (16.66 ms)"
msgstr " jiffies (16.66 ms)"
#. Cursor
#: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:164
msgid "Icon Details"
msgstr "Icon Details"
#: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:187
msgid ""
"Large icons and compression are not supported by all programs. Older "
"applications may not open this file correctly."
msgstr ""
"Large icons and compression are not supported by all programs. Older "
"applications may not open this file correctly."
#: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:267
msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette"
msgstr "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette"
#: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:268
msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette"
msgstr "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette"
#: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:269
msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette"
msgstr "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette"
#: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:270
msgid "24 bpp, 1-bit alpha, no palette"
msgstr "24 bpp, 1-bit alpha, no palette"
#: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:271
msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette"
msgstr "32 bpp, 8-bit alpha, no palette"
#: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:286
msgid "Compressed (PNG)"
msgstr "Compressed (PNG)"
#: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:584
msgid "Hot spot _X:"
msgstr "Hot spot _X:"
#: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:597
msgid "Hot spot _Y:"
msgstr "Hot spot _Y:"
#: plug-ins/file-ico/ico-export.c:216
#, c-format
msgid ""
"Called non-interactively with %d and %d hotspot coordinates with an image of "
"%d icons."
msgstr ""
"Called non-interactively with %d and %d hotspot coordinates with an image of "
"%d icons."
#: plug-ins/file-ico/ico-load.c:224
#, c-format
msgid "Could not read '%lu' bytes"
msgstr "Could not read '%lu' bytes"
#: plug-ins/file-ico/ico-load.c:252
#, c-format
msgid "Icon #%d has zero width or height"
msgstr "Icon #%d has zero width or height"
#: plug-ins/file-ico/ico-load.c:868 plug-ins/file-ico/ico-load.c:899
#, c-format
#| msgid "Invalid X offset: %d"
msgid "Invalid ANI metadata"
msgstr "Invalid ANI metadata"
#: plug-ins/file-ico/ico.c:172 plug-ins/file-ico/ico.c:295
msgid "Microsoft Windows icon"
msgstr "Microsoft Windows icon"
#: plug-ins/file-ico/ico.c:200 plug-ins/file-ico/ico.c:322
#| msgid "Microsoft Windows icon"
msgid "Microsoft Windows cursor"
msgstr "Microsoft Windows cursor"
#: plug-ins/file-ico/ico.c:230 plug-ins/file-ico/ico.c:371
#| msgid "Microsoft Windows icon"
msgid "Microsoft Windows animated cursor"
msgstr "Microsoft Windows animated cursor"
#: plug-ins/file-ico/ico.c:234
msgid "Loads files of Windows ANI file format"
msgstr "Loads files of Windows ANI file format"
#: plug-ins/file-ico/ico.c:276
#| msgid "Load the curves from a file"
msgid "Loads a preview from a Windows ANI files"
msgstr "Loads a preview from a Windows ANI files"
#: plug-ins/file-ico/ico.c:375 plug-ins/file-ico/ico.c:376
msgid "Saves files in Windows ANI file format"
msgstr "Saves files in Windows ANI file format"
#: plug-ins/file-ico/ico.c:394
msgid "Cursor Name (Optional)"
msgstr "Cursor Name (Optional)"
#: plug-ins/file-ico/ico.c:400
msgid "Cursor Author (Optional)"
msgstr "Cursor Author (Optional)"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:139 plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:146
#, c-format
msgid "File size: %s"
msgstr "File size: %s"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:717
msgid "Calculating file size..."
msgstr "Calculating file size..."
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:807 plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:878
msgid "File size: unknown"
msgstr "File size: unknown"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:886
msgid "Enable preview to obtain the file size."
msgstr "Enable preview to obtain the file size."
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-export.c:891 plug-ins/file-psd/psd-export.c:2456
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-export.c:1307
msgid "No soft-proofing profile"
msgstr "No soft-proofing profile"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:221
msgid "JPEG preview"
msgstr "JPEG preview"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:486
#, c-format
#| msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s"
msgid ""
"Error trying to open temporary %s file '%s' for jpeg metadata loading: %s"
msgstr ""
"Error trying to open temporary %s file '%s' for jpeg metadata loading: %s"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:135 plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:182
msgid "JPEG image"
msgstr "JPEG image"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:138 plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:139
msgid "Loads files in the JPEG file format"
msgstr "Loads files in the JPEG file format"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:163
#| msgid "Load a fractal from file"
msgid "Loads a thumbnail from a JPEG image"
msgstr "Loads a thumbnail from a JPEG image"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:164
msgid "Loads a thumbnail from a JPEG image, if one exists"
msgstr "Loads a thumbnail from a JPEG image, if one exists"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:185
#| msgid "Export in _BigTIFF variant file format"
msgid "Exports files in the JPEG file format"
msgstr "Exports files in the JPEG file format"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:186
msgid "Exports files in the lossy, widely supported JPEG format"
msgstr "Exports files in the lossy, widely supported JPEG format"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:195 plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:251
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:211
msgid "Quality of exported image"
msgstr "Quality of exported image"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:216
#| msgid "S_moothing:"
msgid "S_moothing"
msgstr "S_moothing"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:217
msgid "Smoothing factor for exported image"
msgstr "Smoothing factor for exported image"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:222
msgid "Optimi_ze"
msgstr "Optimi_se"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:223
msgid "Use optimized tables during Huffman coding"
msgstr "Use optimised tables during Huffman coding"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:228
msgid "_Progressive"
msgstr "_Progressive"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:229
#| msgid "Create new image"
msgid "Create progressive JPEG images"
msgstr "Create progressive JPEG images"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:234
#| msgid "Export as DDS"
msgid "Export as CM_YK"
msgstr "Export as CM_YK"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:235
msgid "Create a CMYK JPEG image using the soft-proofing color profile"
msgstr "Create a CMYK JPEG image using the soft-proofing colour profile"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:240
#| msgid "Su_bsampling:"
msgid "Su_bsampling"
msgstr "Su_bsampling"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:241
#| msgid "Su_bsampling:"
msgid "Sub-sampling type"
msgstr "Sub-sampling type"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:242
msgid "4:4:4 (best quality)"
msgstr "4:4:4 (best quality)"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:243
#| msgid "4:2:2 vertical (chroma halved)"
msgid "4:2:2 (chroma halved horizontally)"
msgstr "4:2:2 (chroma halved horizontally)"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:244
#| msgid "4:2:2 vertical (chroma halved)"
msgid "4:4:0 (chroma halved vertically)"
msgstr "4:4:0 (chroma halved vertically)"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:245
msgid "4:2:0 (chroma quartered)"
msgstr "4:2:0 (chroma quartered)"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:250
#| msgid "Create line"
msgid "Baseline"
msgstr "Baseline"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:251
msgid ""
"Force creation of a baseline JPEG (non-baseline JPEGs can't be read by all "
"decoders)"
msgstr ""
"Force creation of a baseline JPEG (non-baseline JPEGs can't be read by all "
"decoders)"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:257
#| msgid "Interval (MCU rows):"
msgid "Inter_val (MCU rows):"
msgstr "Inter_val (MCU rows):"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:258
msgid "Interval of restart markers (in MCU rows, 0 = no restart markers)"
msgstr "Interval of restart markers (in MCU rows, 0 = no restart markers)"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:264
#| msgid "_DCT method:"
msgid "_DCT method"
msgstr "_DCT method"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:265
#| msgid "_DCT method:"
msgid "DCT method to use"
msgstr "DCT method to use"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:266
msgid "Fast Integer"
msgstr "Fast Integer"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:267
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:268
msgid "Floating-Point"
msgstr "Floating-Point"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:275
msgid "_Use quality settings from original image"
msgstr "_Use quality settings from original image"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:276
msgid ""
"If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality "
"settings (quantization tables), enable this option to get almost the same "
"quality and file size."
msgstr ""
"If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality "
"settings (quantisation tables), enable this option to get almost the same "
"quality and file size."
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:298
msgid "Sho_w preview in image window"
msgstr "Sho_w preview in image window"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:299
msgid "Creates a temporary layer with an export preview"
msgstr "Creates a temporary layer with an export preview"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:303
#| msgid "Use arithmetic _coding"
msgid "Use _arithmetic coding"
msgstr "Use _arithmetic coding"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:304
msgid "Older software may have trouble opening arithmetic-coded images"
msgstr "Older software may have trouble opening arithmetic-coded images"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:309
#| msgid "Use _restart markers"
msgid "Use restart mar_kers"
msgstr "Use restart mar_kers"
#: plug-ins/file-psd/psd-export.c:502
msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode"
msgstr "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode"
#: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2158
#, c-format
msgid ""
"Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images that are "
"more than 30,000 pixels wide or tall."
msgstr ""
"Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images that are "
"more than 30,000 pixels wide or tall."
#: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2199
#, c-format
msgid ""
"Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images with "
"layers that are more than 30,000 pixels wide or tall."
msgstr ""
"Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images with "
"layers that are more than 30,000 pixels wide or tall."
#: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2452
#| msgid "Export as DDS"
msgid "Export Image as PSD"
msgstr "Export Image as PSD"
#: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2499
msgid ""
"Duotone color space information from the original\n"
"imported image will be used."
msgstr ""
"Duotone colour space information from the original\n"
"imported image will be used."
#: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2568
msgid ""
"PSD files can store up to 998 paths. \n"
"The rest will be discarded."
msgstr ""
"PSD files can store up to 998 paths. \n"
"The rest will be discarded."
#: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2678
msgid "Indexed Image Warning"
msgstr "Indexed Image Warning"
#: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2679
msgid ""
"Photoshop does not support indexed images that have more than one layer. "
"Layers will be merged on export."
msgstr ""
"Photoshop does not support indexed images that have more than one layer. "
"Layers will be merged on export."
#: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2699 plug-ins/file-psd/psd-load.c:3782
#| msgid "Co_mpatibility Options"
msgid "Compatibility Notice"
msgstr "Compatibility Notice"
#: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2700
msgid ""
"Legacy layer modes have better compatibility with Photoshop, but do not "
"support Clip to Backdrop, which is needed for using Photoshop's 'Blend "
"Clipped Layers as Group'. If you encounter display issues, consider "
"switching to those layer modes."
msgstr ""
"Legacy layer modes have better compatibility with Photoshop, but do not "
"support Clip to Backdrop, which is needed for using Photoshop's 'Blend "
"Clipped Layers as Group'. If you encounter display issues, consider "
"switching to those layer modes."
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:303 plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:138
#, c-format
msgid "Error loading PSD file: %s"
msgstr "Error loading PSD file: %s"
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:455
#, c-format
msgid "Invalid PSD metadata layer format"
msgstr "Invalid PSD metadata layer format"
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:534
#, c-format
msgid "Not a valid Photoshop document file"
msgstr "Not a valid Photoshop document file"
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:541
#, c-format
msgid "Unsupported file format version: %d"
msgstr "Unsupported file format version: %d"
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:548
#, c-format
msgid "Too many channels in file: %d"
msgstr "Too many channels in file: %d"
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:572
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d"
msgstr "Unsupported or invalid image size: %dx%d"
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:587 plug-ins/file-psd/psd-load.c:598
#, c-format
msgid "Unsupported color mode: %s"
msgstr "Unsupported colour mode: %s"
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:625
#, c-format
msgid "Unsupported bit depth: %d"
msgstr "Unsupported bit depth: %d"
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:659 plug-ins/file-psd/psd-load.c:669
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:908 plug-ins/file-psd/psd-load.c:1267
#, c-format
msgid "The file is corrupt!"
msgstr "The file is corrupt!"
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:837
#, c-format
msgid "Too many channels in layer: %d"
msgstr "Too many channels in layer: %d"
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:944
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer height: %d"
msgstr "Unsupported or invalid layer height: %d"
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:953
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer width: %d"
msgstr "Unsupported or invalid layer width: %d"
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:963
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d"
msgstr "Unsupported or invalid layer size: %dx%d"
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:988
#, c-format
#| msgid "Unsupported or invalid mask info size: %d"
msgid "Unsupported or invalid mask info size."
msgstr "Unsupported or invalid mask info size."
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:1171
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d"
msgstr "Unsupported or invalid layer mask height: %d"
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:1180
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d"
msgstr "Unsupported or invalid layer mask width: %d"
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:1190
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d"
msgstr "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d"
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:2208 plug-ins/file-psd/psd-load.c:2913
#, c-format
msgid "Unsupported compression mode: %d"
msgstr "Unsupported compression mode: %d"
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3106
msgid "Extra"
msgstr "Extra"
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3309
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid channel size"
msgstr "Unsupported or invalid channel size"
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3378
#, c-format
msgid "Failed to decompress data"
msgstr "Failed to decompress data"
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3759
msgid "Duotone Import"
msgstr "Duotone Import"
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3760
msgid ""
"Image will be imported as Grayscale.\n"
"Duotone color space data has been saved\n"
"and can be reapplied on export."
msgstr ""
"Image will be imported as Greyscale.\n"
"Duotone colour space data has been saved\n"
"and can be reapplied on export."
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3783
msgid ""
"This PSD file contains features that\n"
"are not yet fully supported in GIMP:"
msgstr ""
"This PSD file contains features that\n"
"are not yet fully supported in GIMP:"
#: plug-ins/file-psd/psd-util.c:176
#, c-format
msgid "Error reading data. Most likely unexpected end of file."
msgstr "Error reading data. Most likely unexpected end of file."
#: plug-ins/file-psd/psd-util.c:199
#, c-format
msgid "Unexpected end of file"
msgstr "Unexpected end of file"
#: plug-ins/file-psd/psd.c:135 plug-ins/file-psd/psd.c:215
msgid "Photoshop image"
msgstr "Photoshop image"
#: plug-ins/file-psd/psd.c:138 plug-ins/file-psd/psd.c:167
msgid "Loads images from the Photoshop PSD and PSB file formats"
msgstr "Loads images from the Photoshop PSD and PSB file formats"
#: plug-ins/file-psd/psd.c:140
msgid ""
"This plug-in loads images in Adobe Photoshop (TM) native PSD and PSB format."
msgstr ""
"This plug-in loads images in Adobe Photoshop (TM) native PSD and PSB format."
#: plug-ins/file-psd/psd.c:164
msgid "Photoshop image (merged)"
msgstr "Photoshop image (merged)"
#: plug-ins/file-psd/psd.c:169
msgid ""
"This plug-in loads the merged image data in Adobe Photoshop (TM) native PSD "
"and PSB format."
msgstr ""
"This plug-in loads the merged image data in Adobe Photoshop (TM) native PSD "
"and PSB format."
#: plug-ins/file-psd/psd.c:196
#| msgid "This is not an Adobe Photoshop PSD file"
msgid "Loads thumbnails from the Photoshop PSD file format"
msgstr "Loads thumbnails from the Photoshop PSD file format"
#: plug-ins/file-psd/psd.c:198
msgid ""
"This plug-in loads thumbnail images from Adobe Photoshop (TM) native PSD "
"format files."
msgstr ""
"This plug-in loads thumbnail images from Adobe Photoshop (TM) native PSD "
"format files."
#: plug-ins/file-psd/psd.c:218
#| msgid "This is not an Adobe Photoshop PSD file"
msgid "Saves files in the Photoshop (TM) PSD file format"
msgstr "Saves files in the Photoshop (TM) PSD file format"
#: plug-ins/file-psd/psd.c:220
msgid ""
"This filter saves files of Adobe Photoshop (TM) native PSD format. These "
"files may be of any image type supported by GIMP, with or without layers, "
"layer masks, aux channels and guides."
msgstr ""
"This filter saves files of Adobe Photoshop (TM) native PSD format. These "
"files may be of any image type supported by GIMP, with or without layers, "
"layer masks, aux channels and guides."
#: plug-ins/file-psd/psd.c:247
msgid "Assign a Clipping _Path"
msgstr "Assign a Clipping _Path"
#: plug-ins/file-psd/psd.c:248
msgid "Select a path to be the clipping path"
msgstr "Select a path to be the clipping path"
#: plug-ins/file-psd/psd.c:254
#| msgid "Menu Path/Name"
msgid "Clipping Path _Name"
msgstr "Clipping Path _Name"
#: plug-ins/file-psd/psd.c:255
msgid ""
"Clipping path name\n"
"(ignored if no clipping path)"
msgstr ""
"Clipping path name\n"
"(ignored if no clipping path)"
#: plug-ins/file-psd/psd.c:261
msgid "Path _Flatness"
msgstr "Path _Flatness"
#: plug-ins/file-psd/psd.c:262
msgid ""
"Clipping path flatness in device pixels\n"
"(ignored if no clipping path)"
msgstr ""
"Clipping path flatness in device pixels\n"
"(ignored if no clipping path)"
#: plug-ins/file-psd/psd.c:268
#| msgid "Export as DDS"
msgid "Export as _CMYK"
msgstr "Export as _CMYK"
#: plug-ins/file-psd/psd.c:269
msgid "Export a CMYK PSD image using the soft-proofing color profile"
msgstr "Export a CMYK PSD image using the soft-proofing colour profile"
#: plug-ins/file-psd/psd.c:274
#| msgid "Export as DDS"
msgid "Export as _Duotone"
msgstr "Export as _Duotone"
#: plug-ins/file-psd/psd.c:275
msgid ""
"Export as a Duotone PSD file if Duotone color space information was attached "
"to the image when originally imported."
msgstr ""
"Export as a Duotone PSD file if Duotone colour space information was "
"attached to the image when originally imported."
#: plug-ins/file-psd/psd.c:373
#| msgid "Import from PDF"
msgid "Import PSD"
msgstr "Import PSD"
#: plug-ins/file-psd/psd.c:524
#| msgid "Import metadata"
msgid "Import PSD metadata"
msgstr "Import PSD metadata"
#: plug-ins/file-psd/psd.c:528
msgid ""
"Metadata fill layers are not supported and will show up as empty layers."
msgstr ""
"Metadata fill layers are not supported and will show up as empty layers."
#: plug-ins/file-raw/file-darktable.c:273
msgid "Load thumbnail from a raw image via darktable"
msgstr "Load thumbnail from a raw image via darktable"
#: plug-ins/file-raw/file-darktable.c:275
msgid ""
"This plug-in loads a thumbnail from a raw image by calling darktable-cli."
msgstr ""
"This plug-in loads a thumbnail from a raw image by calling darktable-cli."
#: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:46
msgid "Raw Canon"
msgstr "Raw Canon"
#: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:59
msgid "Raw Nikon"
msgstr "Raw Nikon"
#: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:70
msgid "Raw Hasselblad"
msgstr "Raw Hasselblad"
#: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:81
msgid "Raw Sony"
msgstr "Raw Sony"
#: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:92
msgid "Raw Casio BAY"
msgstr "Raw Casio BAY"
#: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:103
msgid "Raw Phantom Software CINE"
msgstr "Raw Phantom Software CINE"
#: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:114
msgid "Raw Sinar"
msgstr "Raw Sinar"
#: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:125
msgid "Raw Kodak"
msgstr "Raw Kodak"
#: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:136
msgid "Raw Adobe DNG Digital Negative"
msgstr "Raw Adobe DNG Digital Negative"
#: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:147
msgid "Raw Epson ERF"
msgstr "Raw Epson ERF"
#: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:158
msgid "Raw Phase One"
msgstr "Raw Phase One"
#: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:169
msgid "Raw Minolta"
msgstr "Raw Minolta"
#: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:180
msgid "Raw Mamiya MEF"
msgstr "Raw Mamiya MEF"
#: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:190
msgid "Raw Leaf MOS"
msgstr "Raw Leaf MOS"
#: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:201
msgid "Raw Olympus ORF"
msgstr "Raw Olympus ORF"
#: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:212
msgid "Raw Pentax PEF"
msgstr "Raw Pentax PEF"
#: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:223
msgid "Raw Logitech PXN"
msgstr "Raw Logitech PXN"
#: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:234
msgid "Raw Apple QuickTake QTK"
msgstr "Raw Apple QuickTake QTK"
#: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:245
msgid "Raw Fujifilm RAF"
msgstr "Raw Fujifilm RAF"
#: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:256
msgid "Raw Panasonic"
msgstr "Raw Panasonic"
#: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:267
msgid "Raw Digital Foto Maker RDC"
msgstr "Raw Digital Foto Maker RDC"
#: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:278
msgid "Raw Leica RWL"
msgstr "Raw Leica RWL"
#: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:289
msgid "Raw Samsung SRW"
msgstr "Raw Samsung SRW"
#: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:300
msgid "Raw Sigma X3F"
msgstr "Raw Sigma X3F"
#: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:311
msgid "Raw Arriflex ARI"
msgstr "Raw Arriflex ARI"
#: plug-ins/file-raw/file-raw-placeholder.c:176
#, c-format
msgid ""
"There is no RAW loader installed to open '%s' files.\n"
"\n"
"GIMP currently supports these RAW loaders:\n"
"- darktable (http://www.darktable.org/), at least 1.7\n"
"- RawTherapee (http://rawtherapee.com/), at least 5.2\n"
"\n"
"Please install one of them in order to load RAW files."
msgstr ""
"There is no RAW loader installed to open '%s' files.\n"
"\n"
"GIMP currently supports these RAW loaders:\n"
"- darktable (http://www.darktable.org/), at least 1.7\n"
"- RawTherapee (http://rawtherapee.com/), at least 5.2\n"
"\n"
"Please install one of them in order to load RAW files."
#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:146 plug-ins/file-sgi/sgi.c:173
msgid "Silicon Graphics IRIS image"
msgstr "Silicon Graphics IRIS image"
#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:149
#| msgid "Loading HEIF image failed: %s"
msgid "Loads files in SGI image file format"
msgstr "Loads files in SGI image file format"
#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:150
#| msgid "is not a CEL image file"
msgid "This plug-in loads SGI image files."
msgstr "This plug-in loads SGI image files."
#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:179
#| msgid "Export in _BigTIFF variant file format"
msgid "Exports files in SGI image file format"
msgstr "Exports files in SGI image file format"
#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:180
#| msgid "is not a CEL image file"
msgid "This plug-in exports SGI image files."
msgstr "This plug-in exports SGI image files."
#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:200
#| msgid "Compression type"
msgid "Compression _type"
msgstr "Compression _type"
#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:201
#| msgid "Co_mpression level:"
msgid "Compression level"
msgstr "Compression level"
#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:202
#| msgid "_No compression"
msgid "No compression"
msgstr "No compression"
#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:203
msgid "RLE compression"
msgstr "RLE compression"
#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:204
#| msgid ""
#| "_Aggressive RLE\n"
#| "(not supported by SGI)"
msgid "Aggressive RLE (not supported by SGI)"
msgstr "Aggressive RLE (not supported by SGI)"
#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:322
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading."
msgstr "Could not open '%s' for reading."
#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:338
#, c-format
msgid "Invalid width: %hu"
msgstr "Invalid width: %hu"
#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:346
#, c-format
msgid "Invalid height: %hu"
msgstr "Invalid height: %hu"
#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:354
#, c-format
msgid "Invalid number of channels: %hu"
msgstr "Invalid number of channels: %hu"
#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:635
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr "Could not open '%s' for writing."
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:164 plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:210
#| msgid "TIFF image"
msgid "TIFF or BigTIFF image"
msgstr "TIFF or BigTIFF image"
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:167
msgid "Loads files of the TIFF and BigTIFF file formats"
msgstr "Loads files of the TIFF and BigTIFF file formats"
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:168
msgid ""
"Loads files of the Tag Image File Format (TIFF) and its 64-bit offsets "
"variant (BigTIFF)"
msgstr ""
"Loads files of the Tag Image File Format (TIFF) and its 64-bit offsets "
"variant (BigTIFF)"
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:199
msgid "_Keep empty space around imported layers"
msgstr "_Keep empty space around imported layers"
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:213
#| msgid "Export in _BigTIFF variant file format"
msgid "Exports files in the TIFF or BigTIFF file formats"
msgstr "Exports files in the TIFF or BigTIFF file formats"
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:214
msgid ""
"Exports files in the Tag Image File Format (TIFF) or its 64-bit offsets "
"variant (BigTIFF) able to support much bigger file sizes"
msgstr ""
"Exports files in the Tag Image File Format (TIFF) or its 64-bit offsets "
"variant (BigTIFF) able to support much bigger file sizes"
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:226
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:238
msgid "Export in _BigTIFF variant file format"
msgstr "Export in _BigTIFF variant file format"
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:239
msgid ""
"The BigTIFF variant file format uses 64-bit offsets, hence supporting over "
"4GiB files and bigger"
msgstr ""
"The BigTIFF variant file format uses 64-bit offsets, hence supporting over "
"4GiB files and bigger"
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:245
#| msgid "Compression"
msgid "Co_mpression"
msgstr "Co_mpression"
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:246
msgid "Compression type"
msgstr "Compression type"
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:248
#| msgid "_LZW"
msgid "LZW"
msgstr "LZW"
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:249
#| msgid "_Pack Bits"
msgid "Pack Bits"
msgstr "Pack Bits"
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:250
#| msgid "_Deflate"
msgid "Deflate"
msgstr "Deflate"
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:252
#| msgid "CCITT Group _3 fax"
msgid "CCITT Group 3 fax"
msgstr "CCITT Group 3 fax"
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:253
#| msgid "CCITT Group _4 fax"
msgid "CCITT Group 4 fax"
msgstr "CCITT Group 4 fax"
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:259
msgid ""
"Keep the color data masked by an alpha channel intact (do not store "
"premultiplied components)"
msgstr ""
"Keep the colour data masked by an alpha channel intact (do not store "
"premultiplied components)"
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:266
msgid "Create a CMYK TIFF image using the soft-proofing color profile"
msgstr "Create a CMYK TIFF image using the soft-proofing colour profile"
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:271
#| msgid "Save _layers"
msgid "Save La_yers"
msgstr "Save La_yers"
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:272
#| msgid "Save _layers"
msgid "Save Layers"
msgstr "Save Layers"
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:277
#| msgid "Curl Layer"
msgid "Crop L_ayers"
msgstr "Crop L_ayers"
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:278
#| msgid "Curl Layer"
msgid "Crop Layers"
msgstr "Crop Layers"
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:283
msgid "Save _GeoTIFF data"
msgstr "Save _GeoTIFF data"
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:284
#| msgid "Save _GeoTIFF data"
msgid "Save GeoTIFF data"
msgstr "Save GeoTIFF data"
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:423
#, c-format
msgid "\"Save layers\" option not set while trying to export multiple layers."
msgstr "\"Save layers\" option not set while trying to export multiple layers."
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-export.c:648
msgid ""
"Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT "
"Group 3\"."
msgstr ""
"Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT "
"Group 3\"."
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-export.c:662
msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"."
msgstr "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"."
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-export.c:721
msgid ""
"The TIFF format only supports comments in\n"
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
msgstr ""
"The TIFF format only supports comments in\n"
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-export.c:863
#, c-format
msgid "Failed a scanline write on row %d"
msgstr "Failed a scanline write on row %d"
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-export.c:1198
#, c-format
msgid "Writing pages with different bit depth is strange."
msgstr "Writing pages with different bit depth is strange."
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-export.c:1273
msgid ""
"Warning: maximum TIFF file size exceeded. Retry as BigTIFF or with a "
"different compression algorithm, or cancel."
msgstr ""
"Warning: maximum TIFF file size exceeded. Retry as BigTIFF or with a "
"different compression algorithm, or cancel."
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-export.c:1332
#, c-format
msgid ""
"The assigned soft-proofing profile is not a CMYK profile.\n"
"This profile will not be included in the exported image."
msgstr ""
"The assigned soft-proofing profile is not a CMYK profile.\n"
"This profile will not be included in the exported image."
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:307
#, c-format
msgid "Not a TIFF image or image is corrupt."
msgstr "Not a TIFF image or image is corrupt."
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:334
#, c-format
msgid "TIFF '%s' does not contain any directories"
msgstr "TIFF '%s' does not contain any directories"
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:341
#, c-format
msgid ""
"TIFF '%s' directory count by header failed though there seems to be %d page. "
"Attempting to load the file with this assumption."
msgid_plural ""
"TIFF '%s' directory count by header failed though there seem to be %d pages. "
"Attempting to load the file with this assumption."
msgstr[0] ""
"TIFF '%s' directory count by header failed though there seems to be %d page. "
"Attempting to load the file with this assumption."
msgstr[1] ""
"TIFF '%s' directory count by header failed though there seem to be %d pages. "
"Attempting to load the file with this assumption."
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:472
msgid "Extra channels with unspecified data."
msgstr "Extra channels with unspecified data."
#. ExtraSamples field not set, yet we have more channels than
#. * the PhotometricInterpretation field suggests.
#. * This should not happen as the spec clearly says "This field
#. * must be present if there are extra samples". So the files
#. * can be considered non-conformant.
#. * Let's ask what to do with the channel.
#.
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:484
msgid "Non-conformant TIFF: extra channels without 'ExtraSamples' field."
msgstr "Non-conformant TIFF: extra channels without 'ExtraSamples' field."
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:579
#, c-format
msgid "Couldn't read page %d of %d. Image might be corrupt.\n"
msgstr "Couldn't read page %d of %d. Image might be corrupt.\n"
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:608
#, c-format
msgid ""
"This image has a linear color profile but it was not set on the first layer. "
"The layers below layer # %d will be interpreted as non linear."
msgstr ""
"This image has a linear colour profile but it was not set on the first "
"layer. The layers below layer # %d will be interpreted as non linear."
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:616
msgid ""
"This image has multiple color profiles. We will use the first one. If this "
"leads to incorrect results you should consider loading each layer as a "
"separate image."
msgstr ""
"This image has multiple colour profiles. We will use the first one. If this "
"leads to incorrect results you should consider loading each layer as a "
"separate image."
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:628
#, c-format
msgid "Suspicious bit depth: %d for page %d. Image may be corrupt."
msgstr "Suspicious bit depth: %d for page %d. Image may be corrupt."
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:702
#, c-format
msgid "Unsupported bit depth: %d for page %d."
msgstr "Unsupported bit depth: %d for page %d."
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:717
#, c-format
msgid "Could not get image width from '%s'"
msgstr "Could not get image width from '%s'"
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:725
#, c-format
msgid "Could not get image length from '%s'"
msgstr "Could not get image length from '%s'"
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:733
#, c-format
msgid "Invalid image dimensions (%u x %u) for page %d. Image may be corrupt."
msgstr "Invalid image dimensions (%u x %u) for page %d. Image may be corrupt."
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:754
#, c-format
msgid ""
"Could not get photometric from '%s'. Image is CCITT compressed, assuming min-"
"is-white"
msgstr ""
"Could not get photometric from '%s'. Image is CCITT compressed, assuming min-"
"is-white"
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:761
#, c-format
msgid "Could not get photometric from '%s'. Assuming min-is-black"
msgstr "Could not get photometric from '%s'. Assuming min-is-black"
#. In non-interactive mode, we assume unassociated alpha if unspecified.
#. * We don't output messages in interactive mode as the user
#. * has already the ability to choose through a dialog.
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:793
#, c-format
msgid ""
"Alpha channel type not defined for %s. Assuming alpha is not premultiplied"
msgstr ""
"Alpha channel type not defined for %s. Assuming alpha is not premultiplied"
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:818
#, c-format
msgid ""
"Image '%s' does not conform to the TIFF specification: ExtraSamples field is "
"not set while extra channels are present. Assuming the first extra channel "
"is non-premultiplied alpha."
msgstr ""
"Image '%s' does not conform to the TIFF specification: ExtraSamples field is "
"not set while extra channels are present. Assuming the first extra channel "
"is non-premultiplied alpha."
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1107
#, c-format
msgid "Invalid or unknown compression %u. Setting compression to none."
msgstr "Invalid or unknown compression %u. Setting compression to none."
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1165
#, c-format
msgid "Could not create a new image: %s"
msgstr "Could not create a new image: %s"
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1335
#, c-format
msgid "Unknown resolution unit type %d, assuming dpi"
msgstr "Unknown resolution unit type %d, assuming DPI"
#. no res unit tag
#. old AppleScan software produces these
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1345
msgid "Warning: resolution specified without unit type, assuming dpi"
msgstr "Warning: resolution specified without unit type, assuming DPI"
#. xres but no yres
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1353
msgid "Warning: no y resolution info, assuming same as x"
msgstr "Warning: no y resolution info, assuming same as x"
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1370
msgid "Invalid image resolution info, using default"
msgstr "Invalid image resolution info, using default"
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1429
#, c-format
msgid "Could not get colormaps from '%s'"
msgstr "Could not get colourmaps from '%s'"
#. Validate number of channels to the same maximum as we use for
#. * Photoshop. A higher number most likely means a corrupt image
#. * and can cause GIMP to become unresponsive and/or stuck.
#. * See m2-d0f86ab189cbe900ec389ca6d7464713.tif from imagetestsuite
#.
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1517
#, c-format
msgid "Suspicious number of extra channels: %d. Possibly corrupt image."
msgstr "Suspicious number of extra channels: %d. Possibly corrupt image."
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1582
msgid "TIFF Channel"
msgstr "TIFF Channel"
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1740
#, c-format
msgid "No data could be read from TIFF '%s'. The file is probably corrupted."
msgstr "No data could be read from TIFF '%s'. The file is probably corrupted."
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1776
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1819
#, c-format
#| msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s"
msgid ""
"Error trying to open temporary %s file '%s' for tiff metadata loading: %s"
msgstr ""
"Error trying to open temporary %s file '%s' for tiff metadata loading: %s"
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1899
#, c-format
msgid "%s: Unsupported image format, no RGBA loader available"
msgstr "%s: Unsupported image format, no RGBA loader available"
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2014
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2211
#, c-format
msgid "Reading tile failed. Image may be corrupt at line %d."
msgstr "Reading tile failed. Image may be corrupt at line %d."
#. Error reading scanline, stop loading
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2023
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2220
#, c-format
msgid "Reading scanline failed. Image may be corrupt at line %d."
msgstr "Reading scanline failed. Image may be corrupt at line %d."
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2774
msgid "Import from TIFF"
msgstr "Import from TIFF"
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2782
msgid "_Show reduced images"
msgstr "_Show reduced images"
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2827
msgid "Process extra channel as:"
msgstr "Process extra channel as:"
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2830
msgid "_Non-premultiplied alpha"
msgstr "_Non-premultiplied alpha"
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2831
msgid "Pre_multiplied alpha"
msgstr "Pre_multiplied alpha"
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2832
msgid "Channe_l"
msgstr "Channe_l"
#: plug-ins/file-webp/file-webp.c:127 plug-ins/file-webp/file-webp.c:154
msgid "WebP image"
msgstr "WebP image"
#: plug-ins/file-webp/file-webp.c:157 plug-ins/file-webp/file-webp.c:158
msgid "Saves files in the WebP image format"
msgstr "Saves files in the WebP image format"
#: plug-ins/file-webp/file-webp.c:167
msgid "WebP"
msgstr "WebP"
#: plug-ins/file-webp/file-webp.c:181
#| msgid "Source _type:"
msgid "Source _type"
msgstr "Source _type"
#: plug-ins/file-webp/file-webp.c:182
#| msgid "WebP encoder \"preset\""
msgid "WebP encoder preset"
msgstr "WebP encoder preset"
#: plug-ins/file-webp/file-webp.c:184
msgid "Picture"
msgstr "Picture"
#: plug-ins/file-webp/file-webp.c:185
#| msgid "Photocopy"
msgid "Photo"
msgstr "Photo"
#: plug-ins/file-webp/file-webp.c:186
#| msgid "Drawing grid"
msgid "Drawing"
msgstr "Drawing"
#: plug-ins/file-webp/file-webp.c:187
#| msgid "Icon #%i"
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
#: plug-ins/file-webp/file-webp.c:188
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: plug-ins/file-webp/file-webp.c:195
#| msgid "user aborted encoding"
msgid "Use lossless encoding"
msgstr "Use lossless encoding"
#: plug-ins/file-webp/file-webp.c:200
#| msgid "Image _quality:"
msgid "Image _quality"
msgstr "Image _quality"
#: plug-ins/file-webp/file-webp.c:201
#| msgid "Print the image"
msgid "Quality of the image"
msgstr "Quality of the image"
#: plug-ins/file-webp/file-webp.c:206
#| msgid "Alpha q_uality:"
msgid "Alpha q_uality"
msgstr "Alpha q_uality"
#: plug-ins/file-webp/file-webp.c:207
#| msgid "Cannot export images with alpha channel."
msgid "Quality of the image's alpha channel"
msgstr "Quality of the image's alpha channel"
#: plug-ins/file-webp/file-webp.c:212
msgid "Use Sharp YU_V"
msgstr "Use Sharp YU_V"
#. TRANSLATORS: \xe2\x86\x92 is a Unicode
#. * "Rightward Arrow" in UTF-8 encoding.
#.
#: plug-ins/file-webp/file-webp.c:216
msgid "Use sharper (but slower) RGB→YUV conversion"
msgstr "Use sharper (but slower) RGB→YUV conversion"
#: plug-ins/file-webp/file-webp.c:221
msgid "Loop _forever"
msgstr "Loop _forever"
#: plug-ins/file-webp/file-webp.c:222
msgid "Loop animation infinitely"
msgstr "Loop animation infinitely"
#: plug-ins/file-webp/file-webp.c:227
msgid "_Minimize output size (slower)"
msgstr "_Minimise output size (slower)"
#: plug-ins/file-webp/file-webp.c:228
msgid "Minimize output file size"
msgstr "Minimise output file size"
#: plug-ins/file-webp/file-webp.c:233
#| msgid "Max distance between key-frames:"
msgid "Max distance between _key-frames"
msgstr "Max distance between _key-frames"
#: plug-ins/file-webp/file-webp.c:234
#| msgid "Max distance between key-frames:"
msgid "Maximum distance between keyframes"
msgstr "Maximum distance between keyframes"
#: plug-ins/file-webp/file-webp.c:239
#| msgid "Max distance between key-frames:"
msgid "_Default delay between frames"
msgstr "_Default delay between frames"
#: plug-ins/file-webp/file-webp.c:240
msgid ""
"Default delay (in milliseconds) to use when timestamps for frames are not "
"available or forced."
msgstr ""
"Default delay (in milliseconds) to use when timestamps for frames are not "
"available or forced."
#: plug-ins/file-webp/file-webp.c:246
#| msgid "_Use delay entered above for all frames"
msgid "Use default dela_y for all frames"
msgstr "Use default dela_y for all frames"
#: plug-ins/file-webp/file-webp.c:247
msgid "Force default delay on all frames"
msgstr "Force default delay on all frames"
#: plug-ins/file-webp/file-webp.c:252
#| msgid "As A_nimation"
msgid "Save a_nimation"
msgstr "Save a_nimation"
#: plug-ins/file-webp/file-webp.c:253
#| msgid "Reset the speed of the animation"
msgid "Use layers for animation"
msgstr "Use layers for animation"
#: plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:48
msgid "(no keyframes)"
msgstr "(no keyframes)"
#: plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:52
msgid "(all frames are keyframes)"
msgstr "(all frames are keyframes)"
#: plug-ins/file-webp/file-webp-export.c:101
msgid "out of memory"
msgstr "out of memory"
#: plug-ins/file-webp/file-webp-export.c:103
msgid "not enough memory to flush bits"
msgstr "not enough memory to flush bits"
#: plug-ins/file-webp/file-webp-export.c:105
msgid "NULL parameter"
msgstr "NULL parameter"
#: plug-ins/file-webp/file-webp-export.c:107
msgid "invalid configuration"
msgstr "invalid configuration"
#. TRANSLATORS: widthxheight with UTF-8 encoded multiply sign.
#: plug-ins/file-webp/file-webp-export.c:110
#, c-format
msgid "bad image dimensions (maximum: %d×%d)"
msgstr "bad image dimensions (maximum: %d×%d)"
#: plug-ins/file-webp/file-webp-export.c:113
msgid "partition is bigger than 512K"
msgstr "partition is bigger than 512K"
#: plug-ins/file-webp/file-webp-export.c:115
msgid "partition is bigger than 16M"
msgstr "partition is bigger than 16M"
#: plug-ins/file-webp/file-webp-export.c:117
msgid "unable to flush bytes"
msgstr "unable to flush bytes"
#: plug-ins/file-webp/file-webp-export.c:119
msgid "file is larger than 4GiB"
msgstr "file is larger than 4GiB"
#: plug-ins/file-webp/file-webp-export.c:121
msgid "user aborted encoding"
msgstr "user aborted encoding"
#: plug-ins/file-webp/file-webp-export.c:123
msgid "list terminator"
msgstr "list terminator"
#: plug-ins/file-webp/file-webp-export.c:125
msgid "unknown error"
msgstr "unknown error"
#: plug-ins/file-webp/file-webp-export.c:209
#: plug-ins/file-webp/file-webp-export.c:609
#, c-format
msgid "Unable to open '%s' for writing: %s"
msgstr "Unable to open '%s' for writing: %s"
#: plug-ins/file-webp/file-webp-export.c:295
#, c-format
msgid "WebP error: '%s'"
msgstr "WebP error: '%s'"
#: plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:106
#, c-format
msgid "Invalid WebP file '%s'"
msgstr "Invalid WebP file '%s'"
#: plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:195
#, c-format
msgid "Failed to decode animated WebP file '%s'"
msgstr "Failed to decode animated WebP file '%s'"
#: plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:203
#, c-format
msgid "Failed to decode animated WebP information from '%s'"
msgstr "Failed to decode animated WebP information from '%s'"
#: plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:222
#, c-format
msgid "Failed to decode animated WebP frame from '%s'"
msgstr "Failed to decode animated WebP frame from '%s'"
#: plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:227
#, c-format
msgid "Frame %d (%dms)"
msgstr "Frame %d (%dms)"
#: plug-ins/flame/flame.c:180
msgid "_Flame..."
msgstr "_Flame..."
#: plug-ins/flame/flame.c:185
msgid "Create cosmic recursive fractal flames"
msgstr "Create cosmic recursive fractal flames"
#: plug-ins/flame/flame.c:195
msgid "_Brightness"
msgstr "_Brightness"
#: plug-ins/flame/flame.c:200
#| msgid "Co_ntrast:"
msgid "Co_ntrast"
msgstr "Co_ntrast"
#: plug-ins/flame/flame.c:210
#| msgid "Sample _density:"
msgid "Sample _density"
msgstr "Sample _density"
#: plug-ins/flame/flame.c:215
#| msgid "Spa_tial oversample:"
msgid "Spa_tial oversample"
msgstr "Spa_tial oversample"
#: plug-ins/flame/flame.c:220
#| msgid "Spatial _filter radius:"
msgid "Spatial _filter radius"
msgstr "Spatial _filter radius"
#: plug-ins/flame/flame.c:225
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoom"
#: plug-ins/flame/flame.c:230
#| msgid "_X:"
msgid "_X"
msgstr "_X"
#: plug-ins/flame/flame.c:235
#| msgid "_Y:"
msgid "_Y"
msgstr "_Y"
#: plug-ins/flame/flame.c:344
msgid "Drawing flame"
msgstr "Drawing flame"
#: plug-ins/flame/flame.c:534
#, c-format
msgid "'%s' is not a regular file"
msgstr "'%s' is not a regular file"
#: plug-ins/flame/flame.c:823
msgid "Edit Flame"
msgstr "Edit Flame"
#: plug-ins/flame/flame.c:846
msgid "Directions"
msgstr "Directions"
#: plug-ins/flame/flame.c:884
msgid "Controls"
msgstr "Controls"
#: plug-ins/flame/flame.c:892
msgid "_Speed:"
msgstr "_Speed:"
#: plug-ins/flame/flame.c:909
msgid "_Randomize"
msgstr "_Randomise"
#: plug-ins/flame/flame.c:921
msgid "Same"
msgstr "Same"
#: plug-ins/flame/flame.c:922 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:156
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:163
msgid "Random"
msgstr "Random"
#: plug-ins/flame/flame.c:923 plug-ins/lighting/lighting-main.c:177
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
#: plug-ins/flame/flame.c:924 plug-ins/lighting/lighting-main.c:179
msgid "Sinusoidal"
msgstr "Sinusoidal"
#: plug-ins/flame/flame.c:925 plug-ins/lighting/lighting-main.c:180
msgid "Spherical"
msgstr "Spherical"
#: plug-ins/flame/flame.c:926
msgid "Swirl"
msgstr "Swirl"
#: plug-ins/flame/flame.c:927
msgid "Horseshoe"
msgstr "Horseshoe"
#: plug-ins/flame/flame.c:928 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1437
msgid "Polar"
msgstr "Polar"
#: plug-ins/flame/flame.c:929
msgid "Bent"
msgstr "Bent"
#: plug-ins/flame/flame.c:930
msgid "Handkerchief"
msgstr "Handkerchief"
#: plug-ins/flame/flame.c:931
msgid "Heart"
msgstr "Heart"
#: plug-ins/flame/flame.c:932
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
#: plug-ins/flame/flame.c:934
msgid "Hyperbolic"
msgstr "Hyperbolic"
#: plug-ins/flame/flame.c:935
msgid "Diamond"
msgstr "Diamond"
#: plug-ins/flame/flame.c:936
msgid "Ex"
msgstr "Ex"
#: plug-ins/flame/flame.c:937 plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:260
msgid "Julia"
msgstr "Julia"
#: plug-ins/flame/flame.c:938
msgid "Waves"
msgstr "Waves"
#: plug-ins/flame/flame.c:939
msgid "Fisheye"
msgstr "Fisheye"
#: plug-ins/flame/flame.c:940
msgid "Popcorn"
msgstr "Popcorn"
#: plug-ins/flame/flame.c:941
msgid "Exponential"
msgstr "Exponential"
#: plug-ins/flame/flame.c:942
msgid "Power"
msgstr "Power"
#: plug-ins/flame/flame.c:943 plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:345
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:355
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:365
msgid "Cosine"
msgstr "Cosine"
#: plug-ins/flame/flame.c:944
msgid "Rings"
msgstr "Rings"
#: plug-ins/flame/flame.c:945
msgid "Fan"
msgstr "Fan"
#: plug-ins/flame/flame.c:946
msgid "Eyefish"
msgstr "Eyefish"
#: plug-ins/flame/flame.c:947
msgid "Bubble"
msgstr "Bubble"
#: plug-ins/flame/flame.c:948 plug-ins/map-object/map-object-main.c:144
msgid "Cylinder"
msgstr "Cylinder"
#: plug-ins/flame/flame.c:950
msgid "Blur"
msgstr "Blur"
#: plug-ins/flame/flame.c:951
msgid "Gaussian"
msgstr "Gaussian"
#: plug-ins/flame/flame.c:965
msgid "_Variation:"
msgstr "_Variation:"
#: plug-ins/flame/flame.c:987
msgid "Load Flame"
msgstr "Load Flame"
#: plug-ins/flame/flame.c:1002
msgid "Save Flame"
msgstr "Save Flame"
#: plug-ins/flame/flame.c:1179
msgid "Flame"
msgstr "Flame"
#: plug-ins/flame/flame.c:1234 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:190
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:199
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3051
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
#: plug-ins/flame/flame.c:1280
msgid "Color_map:"
msgstr "Colour_map:"
#: plug-ins/flame/flame.c:1322
msgid "Custom gradient"
msgstr "Custom gradient"
#: plug-ins/flame/flame.c:1350
msgid "_Rendering"
msgstr "_Rendering"
#: plug-ins/flame/flame.c:1353
msgid "C_amera"
msgstr "C_amera"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:595
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:338 plug-ins/gimpressionist/utils.c:139
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:988
#, c-format
msgid ""
"No %s in gimprc:\n"
"You need to add an entry like\n"
"(%s \"%s\")\n"
"to your %s file."
msgstr ""
"No %s in gimprc:\n"
"You need to add an entry like\n"
"(%s \"%s\")\n"
"to your %s file."
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:611
msgid "Fractal Explorer"
msgstr "Fractal Explorer"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:661
msgid "Re_altime preview"
msgstr "Re_altime preview"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:669
msgid "If enabled the preview will be redrawn automatically"
msgstr "If enabled the preview will be redrawn automatically"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:672
msgid "R_edraw preview"
msgstr "R_edraw preview"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:693
msgid "Zoom _In"
msgstr "Zoom _In"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:701
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoom _Out"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:718
msgid "Undo last zoom change"
msgstr "Undo last zoom change"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:724
msgid "_Redo"
msgstr "_Redo"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:728
msgid "Redo last zoom change"
msgstr "Redo last zoom change"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:736
msgid "_Parameters"
msgstr "_Parameters"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:738
msgid "_Colors"
msgstr "_Colours"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:740
msgid "_Fractals"
msgstr "_Fractals"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:758
msgid "Fractal Parameters"
msgstr "Fractal Parameters"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:771
msgid "Fractal Type"
msgstr "Fractal Type"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:801
msgid "Load a fractal from file"
msgstr "Load a fractal from file"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:809
msgid "Save active fractal to file"
msgstr "Save active fractal to file"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:861
msgid "Color Density"
msgstr "Colour Density"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:875
msgid "Color Function"
msgstr "Colour Function"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:947
msgid "FractalExplorer Gradient"
msgstr "FractalExplorer Gradient"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1009
#| msgid "_Presets"
msgid "Presets"
msgstr "Presets"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1434
#, c-format
msgid "Could not write '%s': %s"
msgstr "Could not write '%s': %s"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1514
msgid "Load Fractal Parameters"
msgstr "Load Fractal Parameters"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1552
msgid "Save Fractal Parameters"
msgstr "Save Fractal Parameters"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1788
#, c-format
msgid "'%s' is not a FractalExplorer file"
msgstr "'%s' is not a FractalExplorer file"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1795
#, c-format
msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect"
msgstr "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:242
msgid "_Fractal Explorer..."
msgstr "_Fractal Explorer..."
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:246
msgid "Render fractal art"
msgstr "Render fractal art"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:257
#| msgid "Fractal Type"
msgid "Fr_actal Type"
msgstr "Fr_actal Type"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:258
#| msgid "Load Fractal Parameters"
msgid "Type of Fractal Pattern"
msgstr "Type of Fractal Pattern"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:259
msgid "Mandelbrot"
msgstr "Mandelbrot"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:261
msgid "Barnsley 1"
msgstr "Barnsley 1"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:262
msgid "Barnsley 2"
msgstr "Barnsley 2"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:263
msgid "Barnsley 3"
msgstr "Barnsley 3"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:264
msgid "Spider"
msgstr "Spider"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:265
msgid "Man-o-War"
msgstr "Man-o-War"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:266
msgid "Lambda"
msgstr "Lambda"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:267
msgid "Sierpinski"
msgstr "Sierpinski"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:273
msgid "Lef_t"
msgstr "Lef_t"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:274
msgid "X min fractal image delimiter"
msgstr "X min fractal image delimiter"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:279
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:386
msgid "Ri_ght"
msgstr "Ri_ght"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:280
msgid "X max fractal image delimiter"
msgstr "X max fractal image delimiter"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:285
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:371
msgid "To_p"
msgstr "To_p"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:286
msgid "Y min fractal image delimiter"
msgstr "Y min fractal image delimiter"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:291
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:415
#| msgid "_Bottom:"
msgid "_Bottom"
msgstr "_Bottom"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:292
msgid "Y max fractal image delimiter"
msgstr "Y max fractal image delimiter"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:297
#| msgid "Iterations:"
msgid "Iteratio_ns"
msgstr "Iteratio_ns"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:298
#| msgid "Iterations:"
msgid "Iteration value"
msgstr "Iteration value"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:303
#| msgid "_X:"
msgid "C_X"
msgstr "C_X"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:304
#| msgid "value"
msgid "cx value"
msgstr "cx value"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:309
#| msgid "C_MYK"
msgid "C_Y"
msgstr "C_Y"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:310
#| msgid "value"
msgid "cy value"
msgstr "cy value"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:315
msgid "Color mode"
msgstr "Colour mode"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:316
#| msgid "Apply active gradient to final image"
msgid "Apply specified color map or active gradient to final image"
msgstr "Apply specified colour map or active gradient to final image"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:317
msgid "As specified above"
msgstr "As specified above"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:318
msgid "Apply active gradient to final image"
msgstr "Apply active gradient to final image"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:324
#| msgid "Stretch"
msgid "Red stretch"
msgstr "Red stretch"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:325
#| msgid "JPEG smoothing factor:"
msgid "Red stretching factor"
msgstr "Red stretching factor"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:330
#| msgid "G_reen threshold:"
msgid "Green stretch"
msgstr "Green stretch"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:331
#| msgid "JPEG smoothing factor:"
msgid "Green stretching factor"
msgstr "Green stretching factor"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:336
#| msgid "B_lue threshold:"
msgid "Blue stretch"
msgstr "Blue stretch"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:337
#| msgid "Auto-stretching contrast"
msgid "Blue stretching factor"
msgstr "Blue stretching factor"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:342
#| msgid "_Red:"
msgid "_Red"
msgstr "_Red"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:343
msgid "Red application mode"
msgstr "Red application mode"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:344
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:354
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:364
msgid "Sine"
msgstr "Sine"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:352
msgid "_Green"
msgstr "_Green"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:353
#| msgid "Gradient map selection menu"
msgid "Green application mode"
msgstr "Green application mode"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:362
msgid "_Blue"
msgstr "_Blue"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:363
msgid "Blue application mode"
msgstr "Blue application mode"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:372
#| msgid "Inversion"
msgid "In_version"
msgstr "In_version"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:373
#| msgid "Load in reverse order"
msgid "Red inversion mode"
msgstr "Red inversion mode"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:378
#| msgid "Inversion"
msgid "I_nversion"
msgstr "I_nversion"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:379
msgid "Green inversion mode"
msgstr "Green inversion mode"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:384
#| msgid "Inversion"
msgid "_Inversion"
msgstr "_Inversion"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:385
msgid "Blue inversion mode"
msgstr "Blue inversion mode"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:390
msgid "_Number of colors"
msgstr "_Number of colours"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:391
msgid "Number of Colors for mapping"
msgstr "Number of Colours for mapping"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:395
#| msgid "Use loglog smoothing"
msgid "_Use log log smoothing"
msgstr "_Use log log smoothing"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:396
msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result"
msgstr "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:495
msgid "Rendering fractal"
msgstr "Rendering fractal"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:880
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3327
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
msgstr "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:884
msgid "Delete Fractal"
msgstr "Delete Fractal"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1182
#, c-format
msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file"
msgstr "File '%s' is not a FractalExplorer file"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1192
#, c-format
msgid ""
"File '%s' is corrupt.\n"
"Line %d Option section incorrect"
msgstr ""
"File '%s' is corrupt.\n"
"Line %d Option section incorrect"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1278
msgid "My first fractal"
msgstr "My first fractal"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1342
msgid "Select folder and rescan collection"
msgstr "Select folder and rescan collection"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1353
msgid "Apply currently selected fractal"
msgstr "Apply currently selected fractal"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1364
msgid "Delete currently selected fractal"
msgstr "Delete currently selected fractal"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1387
msgid "Rescan for Fractals"
msgstr "Rescan for Fractals"
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1406
msgid "Add FractalExplorer Path"
msgstr "Add FractalExplorer Path"
#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:402
msgid "Closed"
msgstr "Closed"
#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:407
msgid "Close curve on completion"
msgstr "Close curve on completion"
#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:412
msgid "Show Line Frame"
msgstr "Show Line Frame"
#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:417
msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation"
msgstr "Draws lines between the control points. Only during curve creation"
#. Start building the dialog up
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:350
msgid "Gfig"
msgstr "Gfig"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:385 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:44
msgid "Line"
msgstr "Line"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:385
msgid "Create line"
msgstr "Create line"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:387 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1436
#: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:49 plug-ins/imagemap/imap_main.c:1580
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:166 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:254
msgid "Rectangle"
msgstr "Rectangle"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:387
msgid "Create rectangle"
msgstr "Create rectangle"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:389 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:54
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3992
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1582 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:171
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:259
msgid "Circle"
msgstr "Circle"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:389
msgid "Create circle"
msgstr "Create circle"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:391 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:59
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellipse"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:391
msgid "Create ellipse"
msgstr "Create ellipse"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:393 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:64
msgid "Arc"
msgstr "Arc"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:393
msgid "Create arc"
msgstr "Create arc"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:395 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:69
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4009
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1584 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:176
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:264
msgid "Polygon"
msgstr "Polygon"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:395
msgid "Create reg polygon"
msgstr "Create reg polygon"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:397 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:74
msgid "Star"
msgstr "Star"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:397
msgid "Create star"
msgstr "Create star"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:399
msgid "Create spiral"
msgstr "Create spiral"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:401 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:84
msgid "Bezier"
msgstr "Bezier"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:401
msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation."
msgstr "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation."
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:404 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:89
#| msgid "Move an object"
msgid "Move Object"
msgstr "Move Object"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:404
msgid "Move an object"
msgstr "Move an object"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:406 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:94
#| msgid "Mouse Pointer"
msgid "Move Point"
msgstr "Move Point"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:406
msgid "Move a single point"
msgstr "Move a single point"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:408 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289
#: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:99 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:54
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1545 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:47
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:325 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:362
msgid "Copy"
msgstr "Copy"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:408
msgid "Copy an object"
msgstr "Copy an object"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:410 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:104
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:961 plug-ins/ifs-compose/ifs-menus.ui:27
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:410
msgid "Delete an object"
msgstr "Delete an object"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:412 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:109
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52
msgid "Select"
msgstr "Select"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:412
msgid "Select an object"
msgstr "Select an object"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:415 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:116
#| msgid "_Raise"
msgid "Raise"
msgstr "Raise"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:415
msgid "Raise selected object"
msgstr "Raise selected object"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:417 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:120
#| msgid "_Lower"
msgid "Lower"
msgstr "Lower"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:417
msgid "Lower selected object"
msgstr "Lower selected object"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419
msgid "To Top"
msgstr "To Top"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419
msgid "Raise selected object to top"
msgstr "Raise selected object to top"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421
#| msgid "Bottom:"
msgid "To Bottom"
msgstr "To Bottom"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421
msgid "Lower selected object to bottom"
msgstr "Lower selected object to bottom"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:424 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:134
#| msgid "Show previous object"
msgid "Show Previous"
msgstr "Show Previous"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:424
msgid "Show previous object"
msgstr "Show previous object"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:426 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:138
#| msgid "S_how Index"
msgid "Show Next"
msgstr "Show Next"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:426
msgid "Show next object"
msgstr "Show next object"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:142
#| msgid "Show _all"
msgid "Show All"
msgstr "Show All"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428
msgid "Show all objects"
msgstr "Show all objects"
#. Tool options notebook
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:456
msgid "Tool Options"
msgstr "Tool Options"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473
msgid "_Stroke"
msgstr "_Stroke"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:494 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287
msgid "Foreground"
msgstr "Foreground"
#. Fill frame on right side
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:517
msgid "Fill"
msgstr "Fill"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:531
msgid "No fill"
msgstr "No fill"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:532
msgid "Color fill"
msgstr "Colour fill"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:533
msgid "Pattern fill"
msgstr "Pattern fill"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:534
msgid "Shape gradient"
msgstr "Shape gradient"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:535
msgid "Vertical gradient"
msgstr "Vertical gradient"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:536
msgid "Horizontal gradient"
msgstr "Horizontal gradient"
#. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:609
msgctxt "checkbutton"
msgid "Snap to grid"
msgstr "Snap to grid"
#. "show grid" checkbutton at bottom of style frame
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:618
msgid "Show grid"
msgstr "Show grid"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:773
msgid "Load Gfig Object Collection"
msgstr "Load Gfig Object Collection"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:823
msgid "Save Gfig Drawing"
msgstr "Save Gfig Drawing"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:998
msgid "First Gfig"
msgstr "First Gfig"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1017
msgid "This tool has no options"
msgstr "This tool has no options"
#. Put buttons in
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1233
msgid "Show position"
msgstr "Show position"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1245
msgid "Show control points"
msgstr "Show control points"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1261
msgid "Antialiasing"
msgstr "Antialiasing"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1278
msgid "Max undo:"
msgstr "Max undo:"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285 plug-ins/gimpressionist/general.c:194
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1298
msgid ""
"Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before "
"the draw is performed."
msgstr ""
"Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before "
"the draw is performed."
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1304
msgid "Background:"
msgstr "Background:"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1307
msgid "Feather"
msgstr "Feather"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1329
msgid "Radius:"
msgstr "Radius:"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1387
msgid "Grid spacing:"
msgstr "Grid spacing:"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403
msgid "Polar grid sectors desired:"
msgstr "Polar grid sectors desired:"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420
msgid "Polar grid radius interval:"
msgstr "Polar grid radius interval:"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1438
msgid "Isometric"
msgstr "Isometric"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1447
msgid "Grid type:"
msgstr "Grid type:"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1454
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:739
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1457
msgid "Grey"
msgstr "Grey"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1458
msgid "Darker"
msgstr "Darker"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1459
msgid "Lighter"
msgstr "Lighter"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1460
msgid "Very dark"
msgstr "Very dark"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1469
msgid "Grid color:"
msgstr "Grid colour:"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1694
msgid "Sides:"
msgstr "Sides:"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1703
msgid "Right"
msgstr "Right"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1704
msgid "Left"
msgstr "Left"
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1714 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:140
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientation:"
#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:581
msgid "Hey, where has the object gone?"
msgstr "Hey, where has the object gone?"
#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:926
msgid "Error reading file"
msgstr "Error reading file"
#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1024
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
msgstr "Editing read-only object - you will not be able to save it"
#: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:51
msgid "Regular Polygon Number of Sides"
msgstr "Regular Polygon Number of Sides"
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:322
msgid "Object Details"
msgstr "Object Details"
#. Position labels
#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:373
msgid "XY position:"
msgstr "XY position:"
#: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:55
msgid "Spiral Number of Turns"
msgstr "Spiral Number of Turns"
#: plug-ins/gfig/gfig-star.c:52
msgid "Star Number of Points"
msgstr "Star Number of Points"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:170
msgid "_Gfig..."
msgstr "_Gfig..."
#: plug-ins/gfig/gfig.c:174
msgid "Create geometric shapes"
msgstr "Create geometric shapes"
#: plug-ins/gfig/gfig.c:833
msgid ""
"Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable."
msgstr ""
"Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable."
#: plug-ins/gfig/gfig.c:863
#, c-format
msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s"
msgstr "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s"
#: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:6 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:5
msgid "File"
msgstr "File"
#: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:8 plug-ins/imagemap/imap_main.c:1530
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:8
msgid "Open"
msgstr "Open"
#: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:12 plug-ins/imagemap/imap_main.c:1532
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:12
msgid "Save"
msgstr "Save"
#: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:16 plug-ins/help-browser/help-menu.ui:58
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:22
#| msgid "_Close"
msgid "Close"
msgstr "Close"
#: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:21 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:32
#| msgid "_Edit"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
#: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:23 plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:963
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-menus.ui:31 plug-ins/imagemap/imap_main.c:1538
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:35
msgid "Undo"
msgstr "Undo"
#: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:27 plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:55
msgid "Clear"
msgstr "Clear"
#: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:35 plug-ins/imagemap/imap_main.c:1535
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:77
msgid "Preferences"
msgstr "Preferences"
#: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:124
#| msgid "Top:"
msgid "Top"
msgstr "Top"
#: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:128
#| msgid "Bottom:"
msgid "Bottom"
msgstr "Bottom"
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:261
msgid "Can only save drawables!"
msgstr "Can only save drawables!"
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:266
msgid "Save Brush"
msgstr "Save Brush"
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:522
msgid "_Brush"
msgstr "_Brush"
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:559
msgid "Gamma:"
msgstr "Gamma:"
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:577
msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush"
msgstr "Changes the gamma (brightness) of the selected brush"
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:585 plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1363
msgid "Select:"
msgstr "Select:"
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:601
msgid "Save _as"
msgstr "Save _as"
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:613
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Aspect ratio:"
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:615
msgid "Specifies the aspect ratio of the brush"
msgstr "Specifies the aspect ratio of the brush"
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:626 plug-ins/gimpressionist/paper.c:202
msgid "Relief:"
msgstr "Relief:"
#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:628 plug-ins/gimpressionist/paper.c:204
msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)"
msgstr "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)"
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:59
msgid "Co_lor"
msgstr "Co_lour"
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:69
msgid "A_verage under brush"
msgstr "A_verage under brush"
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:71
msgid "C_enter of brush"
msgstr "C_entre of brush"
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:78
msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush"
msgstr "Colour is computed from the average of all pixels under the brush"
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:82
msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush"
msgstr "Samples the colour from the pixel in the centre of the brush"
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:87
msgid "Color _noise:"
msgstr "Colour _noise:"
#: plug-ins/gimpressionist/color.c:89
msgid "Adds random noise to the color"
msgstr "Adds random noise to the colour"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:141
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3648
msgid "_General"
msgstr "_General"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:157
msgid "Keep original"
msgstr "Keep original"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:158
msgid "Preserve the original image as a background"
msgstr "Preserve the original image as a background"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:163
msgid "From paper"
msgstr "From paper"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:164
msgid "Copy the texture of the selected paper as a background"
msgstr "Copy the texture of the selected paper as a background"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:174
msgid "Solid colored background"
msgstr "Solid coloured background"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:195
msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible"
msgstr "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:212
msgid "Paint edges"
msgstr "Paint edges"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:217
msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image"
msgstr "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:222
msgid "Tileable"
msgstr "Tileable"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:226
msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable"
msgstr "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:231
msgid "Drop shadow"
msgstr "Drop shadow"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:236
msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke"
msgstr "Adds a shadow effect to each brush stroke"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:248
msgid "Edge darken:"
msgstr "Edge darken:"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:250
msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke"
msgstr "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:256
msgid "Shadow darken:"
msgstr "Shadow darken:"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:259
msgid "How much to \"darken\" the drop shadow"
msgstr "How much to \"darken\" the drop shadow"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:265
msgid "Shadow depth:"
msgstr "Shadow depth:"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:267
msgid ""
"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be"
msgstr ""
"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:273
msgid "Shadow blur:"
msgstr "Shadow blur:"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:275
msgid "How much to blur the drop shadow"
msgstr "How much to blur the drop shadow"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:281
msgid "Deviation threshold:"
msgstr "Deviation threshold:"
#: plug-ins/gimpressionist/general.c:283
msgid "A bailout-value for adaptive selections"
msgstr "A bailout-value for adaptive selections"
#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:121
msgid "_GIMPressionist..."
msgstr "_GIMPressionist..."
#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:125
msgid "Performs various artistic operations"
msgstr "Performs various artistic operations"
#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:127
#| msgid "Performs various artistic operations"
msgid "Performs various artistic operations on an image"
msgstr "Performs various artistic operations on an image"
#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:136
#| msgid "_Presets"
msgid "Preset"
msgstr "Preset"
#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:137
#| msgid "_Presets"
msgid "Preset Name"
msgstr "Preset Name"
#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:465
msgid "Painting"
msgstr "Painting"
#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:123
msgid "GIMPressionist"
msgstr "GIMPressionist"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:87 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:249
msgid "Or_ientation"
msgstr "Or_ientation"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100
msgid "Directions:"
msgstr "Directions:"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:102
msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use"
msgstr "The number of directions (i.e. brushes) to use"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:111
msgid "Start angle:"
msgstr "Start angle:"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:113
msgid "The starting angle of the first brush to create"
msgstr "The starting angle of the first brush to create"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:122
msgid "Angle span:"
msgstr "Angle span:"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:124
msgid "The angle span of the first brush to create"
msgstr "The angle span of the first brush to create"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:149
msgid ""
"Let the value (brightness) of the region determine the direction of the "
"stroke"
msgstr ""
"Let the value (brightness) of the region determine the direction of the "
"stroke"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:152 plug-ins/gimpressionist/size.c:159
msgid "Radius"
msgstr "Radius"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:153
msgid ""
"The distance from the center of the image determines the direction of the "
"stroke"
msgstr ""
"The distance from the centre of the image determines the direction of the "
"stroke"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:157
msgid "Selects a random direction of each stroke"
msgstr "Selects a random direction of each stroke"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:160 plug-ins/gimpressionist/size.c:167
msgid "Radial"
msgstr "Radial"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:161
msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke"
msgstr ""
"Let the direction from the centre determine the direction of the stroke"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:168 plug-ins/gimpressionist/size.c:175
msgid "Flowing"
msgstr "Flowing"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:169 plug-ins/gimpressionist/size.c:176
msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern"
msgstr "The strokes follow a \"flowing\" pattern"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:173
msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke"
msgstr "The hue of the region determines the direction of the stroke"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:177
msgid "The direction that matches the original image the closest is selected"
msgstr "The direction that matches the original image the closest is selected"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:184 plug-ins/gimpressionist/size.c:192
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:185
msgid "Manually specify the stroke orientation"
msgstr "Manually specify the stroke orientation"
#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:196
msgid "Opens up the Orientation Map Editor"
msgstr "Opens up the Orientation Map Editor"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:523
msgid "Orientation Map Editor"
msgstr "Orientation Map Editor"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:552
msgid "Vectors"
msgstr "Vectors"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:563
msgid ""
"The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point "
"it towards mouse, Middle-click to add a new vector."
msgstr ""
"The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point "
"it towards mouse, Middle-click to add a new vector."
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:587
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:456
msgid "Adjust the preview's brightness"
msgstr "Adjust the preview's brightness"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:609
msgid "Select previous vector"
msgstr "Select previous vector"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:615
msgid "Select next vector"
msgstr "Select next vector"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:617
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488
msgid "A_dd"
msgstr "A_dd"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:621
msgid "Add new vector"
msgstr "Add new vector"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:495
msgid "_Kill"
msgstr "_Kill"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:627
msgid "Delete selected vector"
msgstr "Delete selected vector"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:638
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:212 plug-ins/lighting/lighting-main.c:335
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:394 plug-ins/lighting/lighting-main.c:453
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:512 plug-ins/lighting/lighting-main.c:571
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:642
msgid "_Normal"
msgstr "_Normal"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:643
msgid "Vorte_x"
msgstr "Vorte_x"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:644
msgid "Vortex_2"
msgstr "Vortex_2"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:645
msgid "Vortex_3"
msgstr "Vortex_3"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:651
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:539
msgid "_Voronoi"
msgstr "_Voronoi"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:659
msgid ""
"Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any "
"influence"
msgstr ""
"Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any "
"influence"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:668
msgid "A_ngle:"
msgstr "A_ngle:"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:670
msgid "Change the angle of the selected vector"
msgstr "Change the angle of the selected vector"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:678
msgid "Ang_le offset:"
msgstr "Ang_le offset:"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:680
msgid "Offset all vectors with a given angle"
msgstr "Offset all vectors with a given angle"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:688
msgid "_Strength:"
msgstr "_Strength:"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:691
msgid "Change the strength of the selected vector"
msgstr "Change the strength of the selected vector"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:699
msgid "S_trength exp.:"
msgstr "S_trength exp.:"
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:702
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:532
msgid "Change the exponent of the strength"
msgstr "Change the exponent of the strength"
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:136
msgid "P_aper"
msgstr "P_aper"
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:165
msgid "_Invert"
msgstr "_Invert"
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:171
msgid "Inverts the Papers texture"
msgstr "Inverts the Papers texture"
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:175
msgid "O_verlay"
msgstr "O_verlay"
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:180
msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)"
msgstr "Applies the paper as it is (without embossing it)"
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:193
msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)"
msgstr "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)"
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:66
msgid "Pl_acement"
msgstr "Pl_acement"
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:72
msgid "Placement"
msgstr "Placement"
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:76
msgid "Randomly"
msgstr "Randomly"
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:80
msgid "Evenly distributed"
msgstr "Evenly distributed"
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:88
msgid "Place strokes randomly around the image"
msgstr "Place strokes randomly around the image"
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:92
msgid "The strokes are evenly distributed across the image"
msgstr "The strokes are evenly distributed across the image"
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:101
msgid "Centered"
msgstr "Centred"
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:107
msgid "Focus the brush strokes around the center of the image"
msgstr "Focus the brush strokes around the centre of the image"
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:113
msgid "Stroke _density:"
msgstr "Stroke _density:"
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:115
msgid "The relative density of the brush strokes"
msgstr "The relative density of the brush strokes"
#.
#. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings
#. * that need not and should not be freed. So this call is OK.
#. *
#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:648
#, c-format
msgid "Failed to save PPM file '%s': %s"
msgstr "Failed to save PPM file '%s': %s"
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:642
msgid "Save Current"
msgstr "Save Current"
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:669
msgid "Description:"
msgstr "Description:"
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:897
msgid "Gimpressionist Defaults"
msgstr "Gimpressionist Defaults"
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1018
msgid "_Presets"
msgstr "_Presets"
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1033
msgid "Save Current..."
msgstr "Save Current..."
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1041
msgid "Save the current settings to the specified file"
msgstr "Save the current settings to the specified file"
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1069
msgid "Reads the selected Preset into memory"
msgstr "Reads the selected Preset into memory"
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1075
msgid "Deletes the selected Preset"
msgstr "Deletes the selected Preset"
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1081
msgid "Reread the folder of Presets"
msgstr "Reread the folder of Presets"
#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:174 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1196
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:513 plug-ins/lighting/lighting-ui.c:240
msgid "_Update"
msgstr "_Update"
#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:180
msgid "Refresh the Preview window"
msgstr "Refresh the Preview window"
#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:188
msgid "Revert to the original image"
msgstr "Revert to the original image"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:107
msgid "Size variants:"
msgstr "Size variants:"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:109
msgid "The number of sizes of brushes to use"
msgstr "The number of sizes of brushes to use"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:118
msgid "Minimum size:"
msgstr "Minimum size:"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:120
msgid "The smallest brush to create"
msgstr "The smallest brush to create"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:129
msgid "Maximum size:"
msgstr "Maximum size:"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:131
msgid "The largest brush to create"
msgstr "The largest brush to create"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:147
msgid "Size depends on:"
msgstr "Size depends on:"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:156
msgid ""
"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke"
msgstr ""
"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:160
msgid ""
"The distance from the center of the image determines the size of the stroke"
msgstr ""
"The distance from the centre of the image determines the size of the stroke"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:164
msgid "Selects a random size for each stroke"
msgstr "Selects a random size for each stroke"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:168
msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke"
msgstr "Let the direction from the centre determine the size of the stroke"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:180
msgid "The hue of the region determines the size of the stroke"
msgstr "The hue of the region determines the size of the stroke"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:184
msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected"
msgstr "The brush-size that matches the original image the closest is selected"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:193
msgid "Manually specify the stroke size"
msgstr "Manually specify the stroke size"
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:204
msgid "Opens up the Size Map Editor"
msgstr "Opens up the Size Map Editor"
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:396
msgid "Size Map Editor"
msgstr "Size Map Editor"
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:425
msgid "Smvectors"
msgstr "Smvectors"
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:435
msgid ""
"The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to "
"point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector."
msgstr ""
"The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to "
"point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector."
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479
msgid "Select previous smvector"
msgstr "Select previous smvector"
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:486
msgid "Select next smvector"
msgstr "Select next smvector"
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:493
msgid "Add new smvector"
msgstr "Add new smvector"
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:500
msgid "Delete selected smvector"
msgstr "Delete selected smvector"
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:508
msgid "_Size:"
msgstr "_Size:"
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510
msgid "Change the angle of the selected smvector"
msgstr "Change the angle of the selected smvector"
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:518
msgid "S_trength:"
msgstr "S_trength:"
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521
msgid "Change the strength of the selected smvector"
msgstr "Change the strength of the selected smvector"
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:529
msgid "St_rength exp.:"
msgstr "St_rength exp.:"
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:546
msgid ""
"Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any "
"influence"
msgstr ""
"Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any "
"influence"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:740
msgid "Addition"
msgstr "Addition"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:741
msgid "Overlay"
msgstr "Overlay"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:742
msgid "Screen"
msgstr "Screen"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:809
msgid "_Gradient Flare..."
msgstr "_Gradient Flare..."
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:814
msgid "Produce a lense flare effect using gradients"
msgstr "Produce a lense flare effect using gradients"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:853
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:353
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:421
#| msgid "Radius"
msgid "Radi_us"
msgstr "Radi_us"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:854
msgid "Radius of GFlare (pixel)"
msgstr "Radius of GFlare (pixel)"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:859
#| msgid "Ro_tation:"
msgid "Ro_tation"
msgstr "Ro_tation"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:860
msgid "Rotation of GFlare (degree)"
msgstr "Rotation of GFlare (degree)"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:865
#| msgid "_Hue rotation:"
msgid "_Hue rotation"
msgstr "_Hue rotation"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:866
msgid "Hue rotation of GFlare (degree)"
msgstr "Hue rotation of GFlare (degree)"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:871
#| msgid "Vector _angle:"
msgid "Vector _angle"
msgstr "Vector _angle"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:872
msgid "Vector angle for second flares (degree)"
msgstr "Vector angle for second flares (degree)"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:877
#| msgid "Vector _length:"
msgid "Vector len_gth"
msgstr "Vector len_gth"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:878
msgid "Vector length for second flares (percentage of Radius)"
msgstr "Vector length for second flares (percentage of Radius)"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:884
#| msgid "A_daptive supersampling"
msgid "Ada_ptive supersampling"
msgstr "Ada_ptive supersampling"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:885
#| msgid "A_daptive supersampling"
msgid "Use adaptive supersampling while rendering"
msgstr "Use adaptive supersampling while rendering"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:890
#| msgid "_Max depth:"
msgid "_Max depth"
msgstr "_Max depth"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:891
#| msgid "A_daptive supersampling"
msgid "Max depth for adaptive supersampling"
msgstr "Max depth for adaptive supersampling"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:896
#| msgid "_Threshold"
msgid "Threshol_d"
msgstr "Threshol_d"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:897
#| msgid "A_daptive supersampling"
msgid "Threshold for adaptive supersampling"
msgstr "Threshold for adaptive supersampling"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1009
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2504
msgid "Gradient Flare"
msgstr "Gradient Flare"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1020
msgid "Cannot operate on indexed color images."
msgstr "Cannot operate on indexed colour images."
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1362
#, c-format
msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s"
msgstr "Failed to open GFlare file '%s': %s"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1370
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid GFlare file."
msgstr "'%s' is not a valid GFlare file."
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1424
#, c-format
msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n"
msgstr "invalid formatted GFlare file: %s\n"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1549
#, c-format
msgid ""
"GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n"
"(gflare-path \"%s\")\n"
"and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder."
msgstr ""
"GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n"
"(gflare-path \"%s\")\n"
"and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder."
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1584
#, c-format
msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s"
msgstr "Failed to write GFlare file '%s': %s"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2548
msgid "A_uto update preview"
msgstr "A_uto update preview"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2603
msgid "'Default' is created."
msgstr "'Default' is created."
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2904
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2908
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
#.
#. * Scales
#.
#.
#. * Scales
#.
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2948
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3701
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3803
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3934
msgid "Parameters"
msgstr "Parameters"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2982
msgid "_Settings"
msgstr "_Settings"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3120
msgid "S_elector"
msgstr "S_elector"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3184
msgid "New Gradient Flare"
msgstr "New Gradient Flare"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3187
msgid "Enter a name for the new GFlare"
msgstr "Enter a name for the new GFlare"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3188
msgid "Unnamed"
msgstr "Unnamed"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3208
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3290
#, c-format
msgid "The name '%s' is used already!"
msgstr "The name '%s' is used already!"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3264
msgid "Copy Gradient Flare"
msgstr "Copy Gradient Flare"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3267
msgid "Enter a name for the copied GFlare"
msgstr "Enter a name for the copied GFlare"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3321
msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare."
msgstr "Cannot delete!! There must be at least one GFlare."
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3331
msgid "Delete Gradient Flare"
msgstr "Delete Gradient Flare"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3403
#, c-format
msgid "not found %s in gflares_list"
msgstr "not found %s in gflares_list"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3445
msgid "Gradient Flare Editor"
msgstr "Gradient Flare Editor"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3449
msgid "_Rescan Gradients"
msgstr "_Rescan Gradients"
#. Glow
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3571
msgid "Glow Paint Options"
msgstr "Glow Paint Options"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3581
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3607
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3633
msgid "Opacity:"
msgstr "Opacity:"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3593
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3619
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3645
msgid "Paint mode:"
msgstr "Paint mode:"
#. Rays
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3597
msgid "Rays Paint Options"
msgstr "Rays Paint Options"
#. Rays
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3623
msgid "Second Flares Paint Options"
msgstr "Second Flares Paint Options"
#.
#. * Gradient Menus
#.
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3674
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3774
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3907
msgid "Gradients"
msgstr "Gradients"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3685
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3787
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3918
msgid "Radial gradient:"
msgstr "Radial gradient:"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3689
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3791
msgid "Angular gradient:"
msgstr "Angular gradient:"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3693
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3795
msgid "Angular size gradient:"
msgstr "Angular size gradient:"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3712
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3814
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3945
msgid "Size (%):"
msgstr "Size (%):"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3723
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3825
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3956
msgid "Rotation:"
msgstr "Rotation:"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3734
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3836
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3967
msgid "Hue rotation:"
msgstr "Hue rotation:"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3748
msgid "G_low"
msgstr "G_low"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3847
msgid "# of Spikes:"
msgstr "# of Spikes:"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3858
msgid "Spike thickness:"
msgstr "Spike thickness:"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3872
msgid "_Rays"
msgstr "_Rays"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3922
msgid "Size factor gradient:"
msgstr "Size factor gradient:"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3926
msgid "Probability gradient:"
msgstr "Probability gradient:"
#.
#. * Shape Radio Button Frame
#.
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3984
msgid "Shape of Second Flares"
msgstr "Shape of Second Flares"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4043
msgid "Random seed:"
msgstr "Random seed:"
#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4057
msgid "_Second Flares"
msgstr "_Second Flares"
#. the dialog window
#: plug-ins/help-browser/dialog.c:263 plug-ins/help-browser/dialog.c:831
msgid "GIMP Help Browser"
msgstr "GIMP Help Browser"
#: plug-ins/help-browser/dialog.c:277 plug-ins/help-browser/help-menu.ui:14
msgid "_Reload"
msgstr "_Reload"
#: plug-ins/help-browser/dialog.c:277
msgid "Reload current page"
msgstr "Reload current page"
#: plug-ins/help-browser/dialog.c:278 plug-ins/help-browser/help-menu.ui:18
msgid "_Stop"
msgstr "_Stop"
#: plug-ins/help-browser/dialog.c:278
msgid "Stop loading this page"
msgstr "Stop loading this page"
#: plug-ins/help-browser/dialog.c:279
msgid "Go to the index page"
msgstr "Go to the index page"
#: plug-ins/help-browser/dialog.c:285
msgid "Visit the GIMP documentation website"
msgstr "Visit the GIMP documentation website"
#: plug-ins/help-browser/dialog.c:1177
msgid "Find:"
msgstr "Find:"
#: plug-ins/help-browser/dialog.c:1193
msgctxt "search"
msgid "_Previous"
msgstr "_Previous"
#: plug-ins/help-browser/dialog.c:1202
msgctxt "search"
msgid "_Next"
msgstr "_Next"
#: plug-ins/help-browser/dialog.c:1211
msgctxt "search"
msgid "_Close"
msgstr "_Close"
#: plug-ins/help-browser/help-menu.ui:6
#| msgid "Back:"
msgid "_Back"
msgstr "_Back"
#: plug-ins/help-browser/help-menu.ui:10
msgid "_Previous"
msgstr "_Previous"
#: plug-ins/help-browser/help-menu.ui:24
#| msgid "Home"
msgid "_Home"
msgstr "_Home"
#: plug-ins/help-browser/help-menu.ui:28
msgid "C_opy location"
msgstr "C_opy location"
#: plug-ins/help-browser/help-menu.ui:32
#| msgid "S_how Index"
msgid "S_how index"
msgstr "S_how index"
#: plug-ins/help-browser/help-menu.ui:38
#| msgid "Find:"
msgid "Find"
msgstr "Find"
#: plug-ins/help-browser/help-menu.ui:42
msgid "Find _Again"
msgstr "Find _Again"
#: plug-ins/help-browser/help-menu.ui:48
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom in"
#: plug-ins/help-browser/help-menu.ui:52
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom out"
#: plug-ins/help-browser/help-menu.ui:66
#| msgid "C_opy location"
msgid "Copy selection"
msgstr "Copy selection"
#: plug-ins/help/gimphelpdomain.c:180
#, c-format
msgid "The help pages for '%s' are not available."
msgstr "The help pages for '%s' are not available."
#: plug-ins/help/gimphelpdomain.c:186
msgid "The GIMP user manual is not available."
msgstr "The GIMP user manual is not available."
#. TRANSLATORS: do not end the URL with a dot,
#. * it would be in the link. Because of
#. * technical limitations, make sure the URL
#. * ends with a space, a newline or is end of text.
#. * Cf. bug 762282.
#.
#: plug-ins/help/gimphelpdomain.c:193
msgid ""
"Please install the additional help package or use the online user manual at: "
"https://docs.gimp.org/"
msgstr ""
"Please install the additional help package or use the online user manual at: "
"https://docs.gimp.org/"
#: plug-ins/help/gimphelpdomain.c:202
msgid "Perhaps you are missing GIO backends and need to install GVFS?"
msgstr "Perhaps you are missing GIO backends and need to install GVFS?"
#: plug-ins/help/gimphelpdomain.c:221
#, c-format
msgid "Help ID '%s' unknown"
msgstr "Help ID '%s' unknown"
#: plug-ins/help/gimphelplocale.c:218
#, c-format
msgid "Loading index from '%s'"
msgstr "Loading index from '%s'"
#: plug-ins/help/gimphelplocale.c:239
#, c-format
msgid "Could not load data from '%s': %s"
msgstr "Could not load data from '%s': %s"
#: plug-ins/help/gimphelplocale.c:311
#, c-format
msgid ""
"Parse error in '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Parse error in '%s':\n"
"%s"
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:434
msgid "_IFS Fractal..."
msgstr "_IFS Fractal..."
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:440
msgid "Create an Iterated Function System (IFS) fractal"
msgstr "Create an Iterated Function System (IFS) fractal"
#. X
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:642
msgid "X:"
msgstr "X:"
#. Y
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:656
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#. Angle
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:684
msgid "Angle:"
msgstr "Angle:"
#. Asym
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:698
msgid "Asymmetry:"
msgstr "Asymmetry:"
#. Shear
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:712
msgid "Shear:"
msgstr "Shear:"
#. Simple color control section
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:757
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:766
msgid "IFS Fractal: Target"
msgstr "IFS Fractal: Target"
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:772
msgid "Scale hue by:"
msgstr "Scale hue by:"
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:787
msgid "Scale value by:"
msgstr "Scale value by:"
#. Full color control section
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:804
msgid "Full"
msgstr "Full"
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:811
msgid "IFS Fractal: Red"
msgstr "IFS Fractal: Red"
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:819
msgid "IFS Fractal: Green"
msgstr "IFS Fractal: Green"
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:827
msgid "IFS Fractal: Blue"
msgstr "IFS Fractal: Blue"
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:835
msgid "IFS Fractal: Black"
msgstr "IFS Fractal: Black"
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:908
msgid "IFS Fractal"
msgstr "IFS Fractal"
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:952 plug-ins/ifs-compose/ifs-menus.ui:6
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:85
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:56
msgid "Move"
msgstr "Move"
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:954 plug-ins/ifs-compose/ifs-menus.ui:11
msgid "Rotate"
msgstr "Rotate"
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:956 plug-ins/ifs-compose/ifs-menus.ui:16
msgid "Stretch"
msgstr "Stretch"
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:959 plug-ins/ifs-compose/ifs-menus.ui:23
#| msgid "_New"
msgid "New"
msgstr "New"
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:965 plug-ins/ifs-compose/ifs-menus.ui:35
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1540 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:39
msgid "Redo"
msgstr "Redo"
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:967 plug-ins/ifs-compose/ifs-menus.ui:39
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:50 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:61
msgid "Select All"
msgstr "Select All"
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:969 plug-ins/ifs-compose/ifs-menus.ui:43
msgid "Recompute Center"
msgstr "Recompute Centre"
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:972 plug-ins/ifs-compose/ifs-menus.ui:49
msgid "Render Options"
msgstr "Render Options"
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1031
msgid "Spatial Transformation"
msgstr "Spatial Transformation"
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1037
msgid "Color Transformation"
msgstr "Colour Transformation"
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1047
msgid "Relative probability:"
msgstr "Relative probability:"
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1211
msgid "IFS Fractal Render Options"
msgstr "IFS Fractal Render Options"
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1233
msgid "Max. memory:"
msgstr "Max. memory:"
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1246
msgid "Iterations:"
msgstr "Iterations:"
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1261
msgid "Subdivide:"
msgstr "Subdivide:"
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1275
msgid "Spot radius:"
msgstr "Spot radius:"
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1349
#, c-format
msgid "Rendering IFS (%d/%d)"
msgstr "Rendering IFS (%d/%d)"
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1512
#, c-format
msgid "Transformation %s"
msgstr "Transformation %s"
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2468
msgid "Save failed"
msgstr "Save failed"
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2551
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2564
msgid "Open failed"
msgstr "Open failed"
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2559
#, c-format
msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file."
msgstr "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file."
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2599
msgid "Save as IFS Fractal file"
msgstr "Save as IFS Fractal file"
#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2636
msgid "Open IFS Fractal file"
msgstr "Open IFS Fractal file"
#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44
msgid "Image Map Plug-in"
msgstr "Image Map Plug-in"
#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:48
msgid "Copyright © 1999-2005 by Maurits Rijk"
msgstr "Copyright © 1999-2005 by Maurits Rijk"
#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:50
msgid "Released under the GNU General Public License"
msgstr "Released under the GNU General Public Licence"
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:63
msgid "C_ircle"
msgstr "C_ircle"
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:261
msgid "Center _x:"
msgstr "Centre _x:"
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:266 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:273
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:262
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:268 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:503
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:511 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410
msgid "pixels"
msgstr "pixels"
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:268
msgid "Center _y:"
msgstr "Centre _y:"
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275
msgid "_Radius:"
msgstr "_Radius:"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:57
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:150
msgid "Create"
msgstr "Create"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:54
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:50
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1543 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:43
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:321 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:358
msgid "Cut"
msgstr "Cut"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:338
msgid "Delete Point"
msgstr "Delete Point"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:53
msgid "Edit Object"
msgstr "Edit Object"
#. Create the areas
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:116
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:146
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:253
msgid "Use Gimp Guides"
msgstr "Use Gimp Guides"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:159
msgid "Al_ternate"
msgstr "Al_ternate"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:164
msgid "A_ll"
msgstr "A_ll"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:168
msgid "Add Additional Guides"
msgstr "Add Additional Guides"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:176
msgid "L_eft border"
msgstr "L_eft border"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:180
msgid "_Right border"
msgstr "_Right border"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:184
msgid "_Upper border"
msgstr "_Upper border"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:188
msgid "Lo_wer border"
msgstr "Lo_wer border"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:196
msgid "_Base URL:"
msgstr "_Base URL:"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138
msgid "Create Guides"
msgstr "Create Guides"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111
#, c-format
msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)"
msgstr "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142
msgid ""
"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by "
"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly "
"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", "
"suitable for navigation bars."
msgstr ""
"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by "
"their width, height and spacing from each other. This allows you to rapidly "
"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", "
"suitable for navigation bars."
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:168
msgid "_Left start at:"
msgstr "_Left start at:"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:178
msgid "_Top start at:"
msgstr "_Top start at:"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:183
msgid "_Horz. spacing:"
msgstr "_Horz. spacing:"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:189
msgid "_No. across:"
msgstr "_No. across:"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:195
msgid "_Vert. spacing:"
msgstr "_Vert. spacing:"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:201
msgid "No. _down:"
msgstr "No. _down:"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:210
msgid "Base _URL:"
msgstr "Base _URL:"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:229
#, c-format
msgid "Image dimensions: %d × %d"
msgstr "Image dimensions: %d × %d"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:235
msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)"
msgstr "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:270
msgid "Guides"
msgstr "Guides"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:61
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:334
msgid "Insert Point"
msgstr "Insert Point"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:52
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:178 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:233
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:317 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:354
msgid "Move Down"
msgstr "Move Down"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:69
msgid "Move Sash"
msgstr "Move Sash"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:55
msgid "Move Selected Objects"
msgstr "Move Selected Objects"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:50
msgid "Move To Front"
msgstr "Move To Front"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:52
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:54 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:229 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:313
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:350
msgid "Move Up"
msgstr "Move Up"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:50 plug-ins/imagemap/imap_main.c:1547
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:51 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:296
msgid "Paste"
msgstr "Paste"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:50
msgid "Select Next"
msgstr "Select Next"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:50
msgid "Select Previous"
msgstr "Select Previous"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:63
msgid "Select Region"
msgstr "Select Region"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:50
msgid "Send To Back"
msgstr "Send To Back"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:52
msgid "Unselect"
msgstr "Unselect"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:55
msgid "Unselect All"
msgstr "Unselect All"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:252
msgid "Link Type"
msgstr "Link Type"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:261
msgid "_Web Site"
msgstr "_Web Site"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:267
#| msgid "_Ftp Site"
msgid "_FTP Site"
msgstr "_FTP Site"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273
msgid "_Gopher"
msgstr "_Gopher"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:279
msgid "Ot_her"
msgstr "Ot_her"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:285
msgid "F_ile"
msgstr "F_ile"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:291
msgid "WAI_S"
msgstr "WAI_S"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:297
msgid "Tel_net"
msgstr "Tel_net"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:303
msgid "e-_mail"
msgstr "e-_mail"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:309
msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)"
msgstr "_URL to activate when this area is clicked: (required)"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:311
msgid "Select HTML file"
msgstr "Select HTML file"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:320
msgid "Relati_ve link"
msgstr "Relati_ve link"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:326
msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)"
msgstr "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:329
msgid "ALT te_xt: (optional)"
msgstr "ALT te_xt: (optional)"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:332
#| msgid "ALT te_xt: (optional)"
msgid "Access _Key: (optional)"
msgstr "Access _Key: (optional)"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:335
#| msgid "ALT te_xt: (optional)"
msgid "Ta_b Index: (optional)"
msgstr "Ta_b Index: (optional)"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:338
msgid "_Link"
msgstr "_Link"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:372
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensions"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:376
msgid "Pre_view"
msgstr "Pre_view"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:418
msgid "_JavaScript"
msgstr "_JavaScript"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:523
msgid "Area Settings"
msgstr "Area Settings"
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:569
#, c-format
msgid "Area #%d Settings"
msgstr "Area #%d Settings"
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:47
msgid "Error opening file"
msgstr "Error opening file"
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69
msgid "Load Image Map"
msgstr "Load Image Map"
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:124
msgid "Save Image Map"
msgstr "Save Image Map"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:207
msgid "Grid Settings"
msgstr "Grid Settings"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:213
msgid "_Snap-to grid enabled"
msgstr "_Snap-to grid enabled"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:219
msgid "Grid Visibility and Type"
msgstr "Grid Visibility and Type"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226
msgid "_Hidden"
msgstr "_Hidden"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:234
msgid "_Lines"
msgstr "_Lines"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243
msgid "C_rosses"
msgstr "C_rosses"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:251
msgid "Grid Granularity"
msgstr "Grid Granularity"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:278
msgid "Grid Offset"
msgstr "Grid Offset"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:285
msgid "pixels from l_eft"
msgstr "pixels from l_eft"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:290
msgid "pixels from _top"
msgstr "pixels from _top"
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:222
msgid "_Image Map..."
msgstr "_Image Map..."
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:226
msgid "Create a clickable imagemap"
msgstr "Create a clickable imagemap"
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:660 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:170
msgid "<Untitled>"
msgstr "<Untitled>"
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:808
msgid "Some data has been changed!"
msgstr "Some data has been changed!"
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:811
msgid "Do you really want to discard your changes?"
msgstr "Do you really want to discard your changes?"
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1048
#, c-format
msgid "File \"%s\" saved."
msgstr "File \"%s\" saved."
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1052
msgid "Couldn't save file:"
msgstr "Couldn't save file:"
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1065
msgid "Image size has changed."
msgstr "Image size has changed."
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1066
msgid "Resize area's?"
msgstr "Resize areas?"
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1108
msgid "Couldn't read file:"
msgstr "Couldn't read file:"
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1161
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1550 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:108
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:274
#| msgid "Zoom _In"
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom In"
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1552 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:112
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:278
#| msgid "Zoom _Out"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom Out"
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1555
msgid "Edit Map Info"
msgstr "Edit Map Info"
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1558
msgid "Move Area to Front"
msgstr "Move Area to Front"
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1560
msgid "Move Area to Bottom"
msgstr "Move Area to Bottom"
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1578 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:161
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:249
msgid "Arrow"
msgstr "Arrow"
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1578
#| msgid "Select existing area"
msgid "Select Existing Area"
msgstr "Select Existing Area"
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1580
msgid "Define Rectangle area"
msgstr "Define Rectangle area"
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1582
msgid "Define Circle/Oval area"
msgstr "Define Circle/Oval area"
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1584
msgid "Define Polygon area"
msgstr "Define Polygon area"
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1587 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:305 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:342
#| msgid "Edit Area _Info..."
msgid "Edit Area Info..."
msgstr "Edit Area Info..."
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1587 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180
msgid "Edit selected area info"
msgstr "Edit selected area info"
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:97
#, c-format
msgid "_Undo %s"
msgstr "_Undo %s"
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:107
#, c-format
msgid "_Redo %s"
msgstr "_Redo %s"
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:74
msgid "_Polygon"
msgstr "_Polygon"
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:472
msgid "x (pixels)"
msgstr "x (pixels)"
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:481
msgid "y (pixels)"
msgstr "y (pixels)"
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:519
msgid "_Insert"
msgstr "_Insert"
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:525
msgid "A_ppend"
msgstr "A_ppend"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:266
msgid "Couldn't save resource file:"
msgstr "Couldn't save resource file:"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:390
msgid "General"
msgstr "General"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:394
msgid "Default Map Type"
msgstr "Default Map Type"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:413
msgid "_Prompt for area info"
msgstr "_Prompt for area info"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:415
msgid "_Require default URL"
msgstr "_Require default URL"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:417
msgid "Show area _handles"
msgstr "Show area _handles"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:419
msgid "_Keep NCSA circles true"
msgstr "_Keep NCSA circles true"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:421
msgid "Show area URL _tip"
msgstr "Show area URL _tip"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:424
msgid "_Use double-sized grab handles"
msgstr "_Use double-sized grab handles"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:431
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:435
msgid "Number of _undo levels (1 - 99):"
msgstr "Number of _undo levels (1 - 99):"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:440
msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):"
msgstr "Number of M_RU entries (1 - 16):"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:449
msgid "Select Color"
msgstr "Select Colour"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:463 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:229
msgid "Colors"
msgstr "Colours"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:465
msgid "Normal:"
msgstr "Normal:"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:469
msgid "Selected:"
msgstr "Selected:"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:473
msgid "Interaction:"
msgstr "Interaction:"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:482
msgid "Co_ntiguous Region"
msgstr "Co_ntiguous Region"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:486
msgid "_Threshold:"
msgstr "_Threshold:"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488
msgid "_Automatically convert"
msgstr "_Automatically convert"
#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:499
msgid "General Preferences"
msgstr "General Preferences"
#: plug-ins/imagemap/imap_preview.c:313
msgid "Shortcut Menu"
msgstr "Shortcut Menu"
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:68
msgid "_Rectangle"
msgstr "_Rectangle"
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:384
msgid "Upper left _x:"
msgstr "Upper left _x:"
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:391
msgid "Upper left _y:"
msgstr "Upper left _y:"
#. Create selection
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:339
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:535
msgid "Selection"
msgstr "Selection"
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:349
msgid "#"
msgstr "#"
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:360
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:378
msgid "ALT Text"
msgstr "ALT Text"
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:388
msgid "Target"
msgstr "Target"
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:88
msgid "Settings for this Mapfile"
msgstr "Settings for this Mapfile"
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92
msgid "Filename:"
msgstr "Filename:"
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:95
msgid "Image name:"
msgstr "Image name:"
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:96
msgid "Select Image File"
msgstr "Select Image File"
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:99
msgid "_Title:"
msgstr "_Title:"
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:101
msgid "Aut_hor:"
msgstr "Aut_hor:"
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:103
msgid "Default _URL:"
msgstr "Default _URL:"
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:105
msgid "_Description:"
msgstr "_Description:"
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:127
msgid "Map File Format"
msgstr "Map File Format"
#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:68
msgid "View Source"
msgstr "View Source"
#: plug-ins/imagemap/imap_statusbar.c:55
#| msgid "Polar Coordinates"
msgid "Coordinates:"
msgstr "Coordinates:"
#: plug-ins/imagemap/imap_statusbar.c:70
msgid "Active Area Size:"
msgstr "Active Area Size:"
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:16
#| msgid "Save _as"
msgid "Save As"
msgstr "Save As"
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:65
#| msgid "D_eselect All"
msgid "Deselect All"
msgstr "Deselect All"
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:71
#| msgid "Edit Area _Info..."
msgid "Edit Area Info"
msgstr "Edit Area Info"
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:83
#| msgid "_View"
msgid "View"
msgstr "View"
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:86
msgid "Area List"
msgstr "Area List"
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:90
msgid "Source..."
msgstr "Source..."
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:116
#| msgid "_Zoom To"
msgid "Zoom To"
msgstr "Zoom To"
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:119
msgid "8:1"
msgstr "8:1"
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:124
msgid "4:1"
msgstr "4:1"
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:129
msgid "2:1"
msgstr "2:1"
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:134
msgid "1:1"
msgstr "1:1"
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:139
msgid "1:2"
msgstr "1:2"
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:144
msgid "1:4"
msgstr "1:4"
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:149
msgid "1:8"
msgstr "1:8"
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:158
#| msgid "_Mapping"
msgid "Mappings"
msgstr "Mappings"
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:183 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:242
msgid "Edit Map Info..."
msgstr "Edit Map Info..."
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:189 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:246
msgid "Tools"
msgstr "Tools"
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:196 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:288
msgid "Grid Settings..."
msgstr "Grid Settings..."
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:202
msgid "Use GIMP Guides..."
msgstr "Use GIMP Guides..."
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:206 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:292
msgid "Create Guides..."
msgstr "Create Guides..."
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:212
#| msgid "_Help"
msgid "Help"
msgstr "Help"
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:215 plug-ins/screenshot/screenshot.c:540
#| msgid "_Contents"
msgid "Contents"
msgstr "Contents"
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:219
#| msgid "_About"
msgid "About"
msgstr "About"
#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:309 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:346
msgid "Delete Area"
msgstr "Delete Area"
#: plug-ins/lighting/lighting-apply.c:101 plug-ins/lighting/lighting-ui.c:202
msgid "Lighting Effects"
msgstr "Lighting Effects"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:135
msgid "_Lighting Effects..."
msgstr "_Lighting Effects..."
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:140
msgid "Apply various lighting effects to an image"
msgstr "Apply various lighting effects to an image"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:150
#| msgid "Bumpm_ap image:"
msgid "B_ump map image"
msgstr "B_ump map image"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:151
msgid "Bumpmap drawable (set to NULL if disabled)"
msgstr "Bumpmap drawable (set to NULL if disabled)"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:156
#| msgid "En_vironment image:"
msgid "Enviro_nment map image"
msgstr "Enviro_nment map image"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:157
msgid "Environmentmap drawable (set to NULL if disabled)"
msgstr "Environmentmap drawable (set to NULL if disabled)"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:163
#| msgid "E_nable bump mapping"
msgid "Enable bump mappi_ng"
msgstr "Enable bump mappi_ng"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:164
#| msgid "E_nable bump mapping"
msgid "Enable bumpmapping"
msgstr "Enable bumpmapping"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:169
#| msgid "E_nable environment mapping"
msgid "Enable en_vironment mapping"
msgstr "Enable en_vironment mapping"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:170
#| msgid "E_nable environment mapping"
msgid "Enable envmapping"
msgstr "Enable envmapping"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:175
msgid "Cur_ve"
msgstr "Cur_ve"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:176
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:140
msgid "Type of mapping"
msgstr "Type of mapping"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:178
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logarithmic"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:186
#| msgid "Ma_ximum height:"
msgid "Ma_ximum height"
msgstr "Ma_ximum height"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:187
#| msgid "Maximum height for bumps"
msgid "The maximum height of the bumpmap"
msgstr "The maximum height of the bumpmap"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:192
#| msgid "Adaptive"
msgid "Active"
msgstr "Active"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:193
msgid "Which light is active in the GUI"
msgstr "Which light is active in the GUI"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:194
msgid "Light 1"
msgstr "Light 1"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:195
msgid "Light 2"
msgstr "Light 2"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:196
msgid "Light 3"
msgstr "Light 3"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:197
msgid "Light 4"
msgstr "Light 4"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:198
msgid "Light 5"
msgstr "Light 5"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:199
msgid "Light 6"
msgstr "Light 6"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:205
#| msgid "I_solate"
msgid "Isolate"
msgstr "Isolate"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:206
msgid "Only show the active lighting in the preview"
msgstr "Only show the active lighting in the preview"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:213 plug-ins/lighting/lighting-main.c:336
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:395 plug-ins/lighting/lighting-main.c:454
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:513 plug-ins/lighting/lighting-main.c:572
#| msgid "Type of light source to apply"
msgid "Type of light source"
msgstr "Type of light source"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:215 plug-ins/lighting/lighting-main.c:338
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:397 plug-ins/lighting/lighting-main.c:456
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:515 plug-ins/lighting/lighting-main.c:574
msgid "Directional"
msgstr "Directional"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:216 plug-ins/lighting/lighting-main.c:339
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:398 plug-ins/lighting/lighting-main.c:457
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:516 plug-ins/lighting/lighting-main.c:575
msgid "Point"
msgstr "Point"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:217 plug-ins/lighting/lighting-main.c:340
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:399 plug-ins/lighting/lighting-main.c:458
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:517 plug-ins/lighting/lighting-main.c:576
#| msgid "Spots"
msgid "Spot"
msgstr "Spot"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:224 plug-ins/lighting/lighting-main.c:347
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:406 plug-ins/lighting/lighting-main.c:465
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:524 plug-ins/lighting/lighting-main.c:583
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:241
msgid "Light source color"
msgstr "Light source colour"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:229 plug-ins/lighting/lighting-main.c:352
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:411 plug-ins/lighting/lighting-main.c:470
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:529 plug-ins/lighting/lighting-main.c:588
msgid "Intensity"
msgstr "Intensity"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:230 plug-ins/lighting/lighting-main.c:353
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:412 plug-ins/lighting/lighting-main.c:471
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:530 plug-ins/lighting/lighting-main.c:589
#| msgid "Light intensity"
msgid "Light source intensity"
msgstr "Light source intensity"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:235 plug-ins/lighting/lighting-main.c:358
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:417 plug-ins/lighting/lighting-main.c:476
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:535 plug-ins/lighting/lighting-main.c:594
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:246
#| msgid "Show position"
msgid "Light position X"
msgstr "Light position X"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:236 plug-ins/lighting/lighting-main.c:242
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:248 plug-ins/lighting/lighting-main.c:359
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:365 plug-ins/lighting/lighting-main.c:371
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:418 plug-ins/lighting/lighting-main.c:424
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:430 plug-ins/lighting/lighting-main.c:477
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:483 plug-ins/lighting/lighting-main.c:489
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:536 plug-ins/lighting/lighting-main.c:542
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:548 plug-ins/lighting/lighting-main.c:595
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:601 plug-ins/lighting/lighting-main.c:607
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:247
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:252
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:257
#| msgid "Light source X position in XYZ space"
msgid "Light source position (x,y,z)"
msgstr "Light source position (x,y,z)"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:241 plug-ins/lighting/lighting-main.c:364
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:423 plug-ins/lighting/lighting-main.c:482
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:541 plug-ins/lighting/lighting-main.c:600
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:251
#| msgid "Show position"
msgid "Light position Y"
msgstr "Light position Y"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:247 plug-ins/lighting/lighting-main.c:370
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:429 plug-ins/lighting/lighting-main.c:488
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:547 plug-ins/lighting/lighting-main.c:606
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:256
#| msgid "Show position"
msgid "Light position Z"
msgstr "Light position Z"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:253 plug-ins/lighting/lighting-main.c:376
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:435 plug-ins/lighting/lighting-main.c:494
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:553 plug-ins/lighting/lighting-main.c:612
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:262
#| msgid "Light _direction:"
msgid "Light direction X"
msgstr "Light direction X"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:254 plug-ins/lighting/lighting-main.c:260
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:266 plug-ins/lighting/lighting-main.c:377
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:383 plug-ins/lighting/lighting-main.c:389
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:436 plug-ins/lighting/lighting-main.c:442
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:448 plug-ins/lighting/lighting-main.c:495
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:501 plug-ins/lighting/lighting-main.c:507
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:554 plug-ins/lighting/lighting-main.c:560
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:566 plug-ins/lighting/lighting-main.c:613
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:619 plug-ins/lighting/lighting-main.c:625
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:263
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:268
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:273
#| msgid "Light source X direction in XYZ space"
msgid "Light source direction (x,y,z)"
msgstr "Light source direction (x,y,z)"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:259 plug-ins/lighting/lighting-main.c:382
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:441 plug-ins/lighting/lighting-main.c:500
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:559 plug-ins/lighting/lighting-main.c:618
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:267
#| msgid "Light _direction:"
msgid "Light direction Y"
msgstr "Light direction Y"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:265 plug-ins/lighting/lighting-main.c:388
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:447 plug-ins/lighting/lighting-main.c:506
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:565 plug-ins/lighting/lighting-main.c:624
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:272
#| msgid "Light _direction:"
msgid "Light direction Z"
msgstr "Light direction Z"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:271
#| msgid "Light intensity"
msgid "Ambient intensity"
msgstr "Ambient intensity"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:272
msgid "Material ambient intensity (Glowing)"
msgstr "Material ambient intensity (Glowing)"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:278
#| msgid "_Use intensity"
msgid "Diffuse intensity"
msgstr "Diffuse intensity"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:279
msgid "Material diffuse intensity (Bright)"
msgstr "Material diffuse intensity (Bright)"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:285
#| msgid "Reflectivity"
msgid "Diffuse reflectivity"
msgstr "Diffuse reflectivity"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:286
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:292
msgid "Material diffuse reflectivity"
msgstr "Material diffuse reflectivity"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:291
#| msgid "Reflectivity"
msgid "Specular reflectivity"
msgstr "Specular reflectivity"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:292
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:298
msgid "Material specular reflectivity"
msgstr "Material specular reflectivity"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:297
#| msgid "Highlight:"
msgid "Highlight"
msgstr "Highlight"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:298
msgid "Material highlight (note, it's exponential) (Polished)"
msgstr "Material highlight (note, it's exponential) (Polished)"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:304
#| msgid "_Metallic"
msgid "Metallic"
msgstr "Metallic"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:305
msgid "Make surfaces look metallic"
msgstr "Make surfaces look metallic"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:311
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:311
#| msgid "Antialiasing"
msgid "Apply antialiasing"
msgstr "Apply antialiasing"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:316
#| msgid "Create new image"
msgid "Create new ima_ge"
msgstr "Create new ima_ge"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:322
#| msgid "Transparent background"
msgid "Trans_parent background"
msgstr "Trans_parent background"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:323
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:347
#| msgid "_Make surroundings transparent"
msgid "Make background transparent"
msgstr "Make background transparent"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:328
#| msgid "Distance:"
msgid "_Distance"
msgstr "_Distance"
#: plug-ins/lighting/lighting-main.c:329
msgid "Distance of observer from surface"
msgstr "Distance of observer from surface"
#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:247 plug-ins/map-object/map-object-ui.c:394
msgid "Recompute preview image"
msgstr "Recompute preview image"
#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:249
msgid "I_nteractive"
msgstr "I_nteractive"
#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:263
msgid "Enable/disable real time preview of changes"
msgstr "Enable/disable real time preview of changes"
#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:268
msgid "Op_tions"
msgstr "Op_tions"
#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:270
msgid "_Light"
msgstr "_Light"
#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:272 plug-ins/map-object/map-object-ui.c:437
msgid "_Material"
msgstr "_Material"
#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:274
msgid "_Bump Map"
msgstr "_Bump Map"
#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:276
msgid "_Environment Map"
msgstr "_Environment Map"
#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:281 plug-ins/map-object/map-object-ui.c:450
msgid "General Options"
msgstr "General Options"
#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:313 plug-ins/map-object/map-object-ui.c:486
msgid "Light Settings"
msgstr "Light Settings"
#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:332 plug-ins/map-object/map-object-ui.c:520
#: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:718
#: plug-ins/print/print-page-layout.c:384
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:337
msgid "Direction"
msgstr "Direction"
#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:478
#| msgid "Lighting preset:"
msgid "Lighting presets: "
msgstr "Lighting presets: "
#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:511
msgid "Material Properties"
msgstr "Material Properties"
#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:734
msgid "Save Lighting Preset"
msgstr "Save Lighting Preset"
#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:878
msgid "Load Lighting Preset"
msgstr "Load Lighting Preset"
#: plug-ins/map-object/map-object-apply.c:241
#: plug-ins/map-object/map-object-apply.c:266
msgid "Map to plane"
msgstr "Map to plane"
#: plug-ins/map-object/map-object-apply.c:242
#: plug-ins/map-object/map-object-apply.c:269
msgid "Map to sphere"
msgstr "Map to sphere"
#: plug-ins/map-object/map-object-apply.c:243
#: plug-ins/map-object/map-object-apply.c:272
msgid "Map to box"
msgstr "Map to box"
#: plug-ins/map-object/map-object-apply.c:244
#: plug-ins/map-object/map-object-apply.c:275
msgid "Map to cylinder"
msgstr "Map to cylinder"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:125
msgid "Map _Object..."
msgstr "Map _Object..."
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:129
msgid "Map the image to an object (plane, sphere, box or cylinder)"
msgstr "Map the image to an object (plane, sphere, box or cylinder)"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:139
#| msgid "Map to:"
msgid "Map _to"
msgstr "Map _to"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:141
msgid "Plane"
msgstr "Plane"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:142
msgid "Sphere"
msgstr "Sphere"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:150
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:182
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:198
#| msgid "X:"
msgid "X"
msgstr "X"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:151
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:156
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:161
msgid "Position of viewpoint (x,y,z)"
msgstr "Position of viewpoint (x,y,z)"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:155
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:203
#| msgid "Y:"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:160
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:192
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:208
#| msgid "Z:"
msgid "Z"
msgstr "Z"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:166
#| msgid "Position X:"
msgid "Position X"
msgstr "Position X"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:167
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:172
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:177
#| msgid "Object X position in XYZ space"
msgid "Object position (x,y,z)"
msgstr "Object position (x,y,z)"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:171
#| msgid "Position Y:"
msgid "Position Y"
msgstr "Position Y"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:176
#| msgid "Position Z:"
msgid "Position Z"
msgstr "Position Z"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:183
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:188
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:193
msgid "First axis of object (x,y,z)"
msgstr "First axis of object (x,y,z)"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:187
msgid "y"
msgstr "y"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:199
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:204
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:209
msgid "Second axis of object (x,y,z)"
msgstr "Second axis of object (x,y,z)"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:214
#| msgid "Angle:"
msgid "Angle X"
msgstr "Angle X"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:215
#| msgid "Rotation angle about X axis"
msgid "Rotation about X axis in degrees"
msgstr "Rotation about X axis in degrees"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:219
#| msgid "Angle:"
msgid "Angle Y"
msgstr "Angle Y"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:220
#| msgid "Rotation angle about Y axis"
msgid "Rotation about Y axis in degrees"
msgstr "Rotation about Y axis in degrees"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:224
#| msgid "Angle:"
msgid "Angle Z"
msgstr "Angle Z"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:225
#| msgid "Rotation angle about Z axis"
msgid "Rotation about Z axis in degrees"
msgstr "Rotation about Z axis in degrees"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:230
#| msgid "Lightsource type:"
msgid "Light source type"
msgstr "Light source type"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:231
#| msgid "Type of light source to apply"
msgid "Type of lightsource"
msgstr "Type of lightsource"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:232
#| msgid "Point light"
msgid "Point Light"
msgstr "Point Light"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:233
#| msgid "Directional light"
msgid "Directional Light"
msgstr "Directional Light"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:234
#| msgid "No light"
msgid "No Light"
msgstr "No Light"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:240
msgid "Light source _color"
msgstr "Light source _colour"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:278
#| msgid "Ambient:"
msgid "Ambie_nt"
msgstr "Ambie_nt"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:279
#| msgid "Material Properties"
msgid "Material ambient intensity"
msgstr "Material ambient intensity"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:284
#| msgid "Diffuse:"
msgid "D_iffuse"
msgstr "D_iffuse"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:285
#| msgid "Original i_ntensity"
msgid "Material diffuse intensity"
msgstr "Material diffuse intensity"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:291
#| msgid "Diffuse:"
msgid "Di_ffuse"
msgstr "Di_ffuse"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:297
#| msgid "Specular:"
msgid "Spec_ular"
msgstr "Spec_ular"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:303
#| msgid "Highlight:"
msgid "Highligh_t"
msgstr "Highligh_t"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:304
msgid "Material highlight (note, it's exponential)"
msgstr "Material highlight (note, it's exponential)"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:310
#| msgid "Antialiasing"
msgid "Antialia_sing"
msgstr "Antialia_sing"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:315
#| msgid "_Depth:"
msgid "_Depth"
msgstr "_Depth"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:316
msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower"
msgstr "Antialiasing quality. Higher is better, but slower"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:321
#| msgid "_Threshold"
msgid "Thr_eshold"
msgstr "Thr_eshold"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:322
msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value"
msgstr "Stop when pixel differences are smaller than this value"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:328
#| msgid "Tile source image"
msgid "_Tile source image"
msgstr "_Tile source image"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:329
msgid "Tile source image"
msgstr "Tile source image"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:334
#| msgid "Create new image"
msgid "Create _new image"
msgstr "Create _new image"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:340
#| msgid "Create new layer"
msgid "Create ne_w layer"
msgstr "Create ne_w layer"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:341
msgid "Create a new layer when applying filter"
msgstr "Create a new layer when applying filter"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:346
#| msgid "Transparent background"
msgid "Transparent bac_kground"
msgstr "Transparent bac_kground"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:354
#| msgid "Spot radius:"
msgid "Sphere radius"
msgstr "Sphere radius"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:360
msgid "Fro_nt"
msgstr "Fro_nt"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:361
msgid "Box front face (set this to NULL if not used)"
msgstr "Box front face (set this to NULL if not used)"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:366
msgid "B_ack"
msgstr "B_ack"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:367
#| msgid "Go back one page"
msgid "Box back face"
msgstr "Box back face"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:372
msgid "Box top face"
msgstr "Box top face"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:376
#| msgid "Bottom:"
msgid "Bo_ttom"
msgstr "Bo_ttom"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:377
#| msgid "Bottom edge"
msgid "Box bottom face"
msgstr "Box bottom face"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:381
msgid "Le_ft"
msgstr "Le_ft"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:382
msgid "Box left face"
msgstr "Box left face"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:387
#| msgid "To _right"
msgid "Box right face"
msgstr "Box right face"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:392
#| msgid "Scale X:"
msgid "Scale X"
msgstr "Scale X"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:393
#| msgid "_X size:"
msgid "Box X size"
msgstr "Box X size"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:397
#| msgid "Scale Y:"
msgid "Scale Y"
msgstr "Scale Y"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:398
#| msgid "_Y size:"
msgid "Box Y size"
msgstr "Box Y size"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:402
#| msgid "Scale Z:"
msgid "Scale Z"
msgstr "Scale Z"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:403
#| msgid "Font size:"
msgid "Box Z size"
msgstr "Box Z size"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:409
#| msgid "_Top:"
msgid "_Top"
msgstr "_Top"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:410
msgid "Cylinder top face (set this to NULL if not used)"
msgstr "Cylinder top face (set this to NULL if not used)"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:416
msgid "Cylinder bottom face (set this to NULL if not used)"
msgstr "Cylinder bottom face (set this to NULL if not used)"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:422
msgid "Cylinder radius"
msgstr "Cylinder radius"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:426
#| msgid "Cylinder length"
msgid "Cylin_der length"
msgstr "Cylin_der length"
#: plug-ins/map-object/map-object-main.c:427
msgid "Cylinder length"
msgstr "Cylinder length"
#: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:346
msgid "Map to Object"
msgstr "Map to Object"
#: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:382
msgid "_Preview!"
msgstr "_Preview!"
#: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:412
msgid "Show _wireframe"
msgstr "Show _wireframe"
#: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:421
msgid "Update preview _live"
msgstr "Update preview _live"
#: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:431
msgid "O_ptions"
msgstr "O_ptions"
#: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:433
msgid "Li_ght"
msgstr "Li_ght"
#: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:435
#| msgid "Sp_ike points:"
msgid "_Viewpoint"
msgstr "_Viewpoint"
#: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:442
#| msgid "Sphere"
msgid "Sp_here"
msgstr "Sp_here"
#: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:444
msgid "_Box"
msgstr "_Box"
#: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:446
msgid "C_ylinder"
msgstr "C_ylinder"
#: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:506
msgid "Direction Vector"
msgstr "Direction Vector"
#: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:563
#| msgid "Position"
msgid "Viewpoint Position"
msgstr "Viewpoint Position"
#: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:585
#| msgid "First Gfig"
msgid "First Axis"
msgstr "First Axis"
#: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:605
#| msgid "seconds"
msgid "Second Axis"
msgstr "Second Axis"
#: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:661
#: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:675
msgid "Intensity Levels"
msgstr "Intensity Levels"
#: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:778
#: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:873
#: plug-ins/print/print-page-layout.c:253
msgid "Size"
msgstr "Size"
#: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:791
msgid "Map Images to Box Faces"
msgstr "Map Images to Box Faces"
#: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:856
msgid "Images for the Cap Faces"
msgstr "Images for the Cap Faces"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:488
msgid "Document Title"
msgstr "Document Title"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:489
msgid "Author"
msgstr "Author"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:490
msgid "Author Title"
msgstr "Author Title"
#. Description tab
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:491
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1208
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:492
#| msgid "Description Writer\t"
msgid "Description Writer"
msgstr "Description Writer"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:493
msgid "Rating"
msgstr "Rating"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:494
msgid "Keywords"
msgstr "Keywords"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:496
msgid "Copyright Status"
msgstr "Copyright Status"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:497
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:626
msgid "Copyright Notice"
msgstr "Copyright Notice"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:498
msgid "Copyright URL"
msgstr "Copyright URL"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:504
msgid "Address"
msgstr "Address"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:505
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:520
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:541
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:599
msgid "City"
msgstr "City"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:506
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:521
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:542
msgid "State / Province"
msgstr "State / Province"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:507
#| msgid "Postal Code\t"
msgid "Postal Code"
msgstr "Postal Code"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:508
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:522
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:543
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:601
msgid "Country"
msgstr "Country"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:510
msgid "Phone(s)"
msgstr "Phone(s)"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:511
#| msgid "Email(s)"
msgid "E-mail(s)"
msgstr "E-mail(s)"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:512
msgid "Website(s)"
msgstr "Website(s)"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:514
msgid "Creation Date"
msgstr "Creation Date"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:516
msgid "Intellectual Genre"
msgstr "Intellectual Genre"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:517
msgid "IPTC Scene Code"
msgstr "IPTC Scene Code"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:519
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:540
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:598
msgid "Sublocation"
msgstr "Sublocation"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:523
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:544
msgid "Country ISO-Code"
msgstr "Country ISO-Code"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:525
msgid "Urgency"
msgstr "Urgency"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:526
msgid "Headline"
msgstr "Headline"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:527
msgid "IPTC Subject Code"
msgstr "IPTC Subject Code"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:529
#| msgid "Job Identifier\t"
msgid "Job Identifier"
msgstr "Job Identifier"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:530
msgid "Instructions"
msgstr "Instructions"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:531
msgid "Credit Line"
msgstr "Credit Line"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:532
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:624
msgid "Source"
msgstr "Source"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:533
msgid "Usage Terms"
msgstr "Usage Terms"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:539
msgid "Person Shown"
msgstr "Person Shown"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:545
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:603
msgid "World Region"
msgstr "World Region"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:546
msgid "Location Shown"
msgstr "Location Shown"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:548
msgid "Featured Organization"
msgstr "Featured Organisation"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:550
msgid "Organization Code"
msgstr "Organisation Code"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:552
msgid "Event"
msgstr "Event"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:553
msgid "Artwork or Object"
msgstr "Artwork or Object"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:556
msgid "Additional Model Info"
msgstr "Additional Model Info"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:557
msgid "Model Age"
msgstr "Model Age"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:558
msgid "Minor Model Age Disclosure"
msgstr "Minor Model Age Disclosure"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:559
msgid "Model Release Status"
msgstr "Model Release Status"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:560
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:632
msgid "Model Release Identifier"
msgstr "Model Release Identifier"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:563
msgid "Image Supplier Name"
msgstr "Image Supplier Name"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:564
msgid "Image Supplier ID"
msgstr "Image Supplier ID"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:565
msgid "Supplier's Image ID"
msgstr "Supplier's Image ID"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:566
msgid "Registry Entry"
msgstr "Registry Entry"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:568
msgid "Max. Available Width"
msgstr "Max. Available Width"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:569
msgid "Max. Available Height"
msgstr "Max. Available Height"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:570
msgid "Digital Source Type"
msgstr "Digital Source Type"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:572
msgid "Image Creator"
msgstr "Image Creator"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:574
msgid "Copyright Owner"
msgstr "Copyright Owner"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:576
msgid "Licensor"
msgstr "Licensor"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:578
msgid "Property Release Status"
msgstr "Property Release Status"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:579
msgid "Property Release Identifier"
msgstr "Property Release Identifier"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:600
msgid "Province / State"
msgstr "Province / State"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:602
msgid "Country ISO Code"
msgstr "Country ISO Code"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:615
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:621
msgid "Title"
msgstr "Title"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:622
msgid "Date Created"
msgstr "Date Created"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:623
msgid "Creator"
msgstr "Creator"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:625
msgid "Source Inventory ID"
msgstr "Source Inventory ID"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:638
msgid "Organization Identifier"
msgstr "Organisation Identifier"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:639
msgid "Item Identifier"
msgstr "Item Identifier"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:646
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:653
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:660
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:672
msgid "Identifier"
msgstr "Identifier"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:661
msgid "Phone Number 1"
msgstr "Phone Number 1"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:662
msgid "Phone Type 1"
msgstr "Phone Type 1"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:663
msgid "Phone Number 2"
msgstr "Phone Number 2"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:664
msgid "Phone Type 2"
msgstr "Phone Type 2"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:665
msgid "Email Address"
msgstr "Email Address"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:666
msgid "Web Address"
msgstr "Web Address"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:679
msgid "Category"
msgstr "Category"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:680
msgid "Supplemental Category"
msgstr "Supplemental Category"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:686
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:687
msgid "Longitude Reference"
msgstr "Longitude Reference"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:688
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:689
msgid "Latitude Reference"
msgstr "Latitude Reference"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:690
msgid "Altitude"
msgstr "Altitude"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:692
msgid "Altitude Reference"
msgstr "Altitude Reference"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:698
msgid "Patient"
msgstr "Patient"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:699
msgid "Patient ID"
msgstr "Patient ID"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:700
msgid "Date of Birth"
msgstr "Date of Birth"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:702
msgid "Patient Sex"
msgstr "Patient Sex"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:704
msgid "Study ID"
msgstr "Study ID"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:705
msgid "Referring Physician"
msgstr "Referring Physician"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:706
msgid "Study Date"
msgstr "Study Date"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:708
msgid "Study Description"
msgstr "Study Description"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:709
msgid "Series Number"
msgstr "Series Number"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:710
msgid "Modality"
msgstr "Modality"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:711
msgid "Series Date"
msgstr "Series Date"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:713
msgid "Series Description"
msgstr "Series Description"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:715
msgid "Equipment Institution"
msgstr "Equipment Institution"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:716
msgid "Equipment Manufacturer"
msgstr "Equipment Manufacturer"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:756
msgid "_Edit Metadata"
msgstr "_Edit Metadata"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:760
msgid "Edit metadata (IPTC, EXIF, XMP)"
msgstr "Edit metadata (IPTC, EXIF, XMP)"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1170
#, c-format
msgid "Metadata Editor: %s"
msgstr "Metadata Editor: %s"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1178
msgid "_Write Metadata"
msgstr "_Write Metadata"
#. IPTC tab
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1214
#: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:393
msgid "IPTC"
msgstr "IPTC"
#. IPTC Extension tab
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1220
msgid "IPTC Extension"
msgstr "IPTC Extension"
#. Categories tab
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1326
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
#. GPS tab
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1332
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
#. DICOM tab
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1343
msgid "DICOM"
msgstr "DICOM"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1365
msgid "Import metadata"
msgstr "Import metadata"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1367
msgid "Export metadata"
msgstr "Export metadata"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1670
#| msgid "Choose PPD File"
msgid "Choose Date"
msgstr "Choose Date"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1674
msgid "Set Date"
msgstr "Set Date"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:2408
msgid ""
"Enter or edit GPS value here.\n"
"Valid values consist of 1, 2 or 3 numbers (degrees, minutes, seconds), see "
"the following examples:\n"
"10deg 15' 20\", or 10° 15' 20\", or 10:15:20.45, or 10 15 20, or 10 15.30, "
"or 10.45\n"
"Delete all text to remove the current value."
msgstr ""
"Enter or edit GPS value here.\n"
"Valid values consist of 1, 2 or 3 numbers (degrees, minutes, seconds), see "
"the following examples:\n"
"10deg 15' 20\", or 10° 15' 20\", or 10:15:20.45, or 10 15 20, or 10 15.30, "
"or 10.45\n"
"Delete all text to remove the current value."
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:2414
msgid ""
"Enter or edit GPS altitude value here.\n"
"A valid value consists of one number:\n"
"e.g. 100, or 12.24\n"
"Depending on the selected measurement type the value should be entered in "
"meter (m) or feet (ft)\n"
"Delete all text to remove the current value."
msgstr ""
"Enter or edit GPS altitude value here.\n"
"A valid value consists of one number:\n"
"e.g. 100, or 12.24\n"
"Depending on the selected measurement type the value should be entered in "
"metres (m) or feet (ft)\n"
"Delete all text to remove the current value."
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:2548
msgid "Unrated"
msgstr "Unrated"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4658
#, c-format
#| msgid "Failed to set metadata tag %s"
msgid "Failed to set metadata tag %s: %s"
msgstr "Failed to set metadata tag %s: %s"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5521
msgid "Import Metadata File"
msgstr "Import Metadata File"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5525
msgid "_Import"
msgstr "_Import"
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5556
msgid "Export Metadata File"
msgstr "Export Metadata File"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:187 plug-ins/metadata/metadata-tags.c:210
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:270 plug-ins/metadata/metadata-tags.c:287
msgid "Select a value"
msgstr "Select a value"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:188
msgid "Original digital capture of a real life scene"
msgstr "Original digital capture of a real life scene"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:189
msgid "Digitized from a negative on film"
msgstr "Digitised from a negative on film"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:190
msgid "Digitized from a positive on film"
msgstr "Digitised from a positive on film"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:191
msgid "Digitized from a print on non-transparent medium"
msgstr "Digitised from a print on non-transparent medium"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:192
msgid "Original media with minor human edits"
msgstr "Original media with minor human edits"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:193
msgid "Composite of captured elements"
msgstr "Composite of captured elements"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:194
msgid "Algorithmically-enhanced media"
msgstr "Algorithmically-enhanced media"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:195
msgid "Data-driven media"
msgstr "Data-driven media"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:196
msgid "Digital art"
msgstr "Digital art"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:197
msgid "Virtual recording"
msgstr "Virtual recording"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:198
msgid "Composite including synthetic elements"
msgstr "Composite including synthetic elements"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:199
msgid "Trained algorithmic media"
msgstr "Trained algorithmic media"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:200
msgid "Pure algorithmic media"
msgstr "Pure algorithmic media"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:201
msgid "Created by software"
msgstr "Created by software"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:212 plug-ins/metadata/metadata-tags.c:224
msgid "Not Applicable"
msgstr "Not Applicable"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:213
msgid "Unlimited Model Releases"
msgstr "Unlimited Model Releases"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:214
msgid "Limited or Incomplete Model Releases"
msgstr "Limited or Incomplete Model Releases"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225
msgid "Unlimited Property Releases"
msgstr "Unlimited Property Releases"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:226
msgid "Limited or Incomplete Property Releases"
msgstr "Limited or Incomplete Property Releases"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:235
msgid "Age Unknown"
msgstr "Age Unknown"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:236
msgid "Age 25 or Over"
msgstr "Age 25 or Over"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:237
msgid "Age 24"
msgstr "Age 24"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
msgid "Age 23"
msgstr "Age 23"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:239
msgid "Age 22"
msgstr "Age 22"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:240
msgid "Age 21"
msgstr "Age 21"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:241
msgid "Age 20"
msgstr "Age 20"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:242
msgid "Age 19"
msgstr "Age 19"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:243
msgid "Age 18"
msgstr "Age 18"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:244
msgid "Age 17"
msgstr "Age 17"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:245
msgid "Age 16"
msgstr "Age 16"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:246
msgid "Age 15"
msgstr "Age 15"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247
msgid "Age 14 or Under"
msgstr "Age 14 or Under"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254
msgid "3"
msgstr "3"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254
msgid "6"
msgstr "6"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254
msgid "7"
msgstr "7"
#. DO NOT SAVE
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:262
msgid "Copyrighted"
msgstr "Copyrighted"
#. TRUE
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:263
msgid "Public Domain"
msgstr "Public Domain"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:271
msgid "Work"
msgstr "Work"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:272
msgid "Cell"
msgstr "Mobile"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:273
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:274
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:275
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:288
msgid "Male"
msgstr "Male"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:289
msgid "Female"
msgstr "Female"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:290
msgid "Other"
msgstr "Other"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:297
msgid "Above sea level"
msgstr "Above sea level"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:297
msgid "Below sea level"
msgstr "Below sea level"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:304
msgid "North"
msgstr "North"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:304
msgid "South"
msgstr "South"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:311
msgid "East"
msgstr "East"
#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:311
msgid "West"
msgstr "West"
#: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:181
msgid "_View Metadata"
msgstr "_View Metadata"
#: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:185
msgid "View metadata (Exif, IPTC, XMP)"
msgstr "View metadata (Exif, IPTC, XMP)"
#: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:257
#, c-format
msgid "Metadata Viewer: %s"
msgstr "Metadata Viewer: %s"
#: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:300
msgid "Exif Tag"
msgstr "Exif Tag"
#: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:309
#: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:347
#: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:385
#| msgid "Value"
msgctxt "A tag value"
msgid "Value"
msgstr "Value"
#: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:317
msgid "Exif"
msgstr "Exif"
#: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:338
msgid "XMP Tag"
msgstr "XMP Tag"
#: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:355
msgid "XMP"
msgstr "XMP"
#: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:376
msgid "IPTC Tag"
msgstr "IPTC Tag"
#: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:473
#, c-format
msgid "(%lu more character(s))"
msgstr "(%lu more character(s))"
#: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:720
msgid " meter"
msgstr " metre"
#: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:721
msgid " feet"
msgstr " feet"
#: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:889
#, c-format
msgid "(%llu more byte(s))"
msgstr "(%llu more byte(s))"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216
msgid "_Pagecurl..."
msgstr "_Pagecurl..."
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:220
msgid "Curl up one of the image corners"
msgstr "Curl up one of the image corners"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:230
msgid "Foreground / background colors"
msgstr "Foreground / background colours"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:231
msgid "Current gradient"
msgstr "Current gradient"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:232
msgid "Current gradient (reversed)"
msgstr "Current gradient (reversed)"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:238
#| msgid "Curl Location"
msgid "Locatio_n"
msgstr "Locatio_n"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:239
msgid "Corner which is curled"
msgstr "Corner which is curled"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:240
msgid "Upper left"
msgstr "Upper left"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:241
msgid "Upper right"
msgstr "Upper right"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:242
msgid "Lower left"
msgstr "Lower left"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:243
msgid "Lower right"
msgstr "Lower right"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:257
msgid "Sh_ade"
msgstr "Sh_ade"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:258
#| msgid "_Shade under curl"
msgid "Shade the region under the curl"
msgstr "Shade the region under the curl"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:456
msgid "Pagecurl Effect"
msgstr "Pagecurl Effect"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:596
msgid "Curl Layer"
msgstr "Curl Layer"
#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:867
msgid "Page Curl"
msgstr "Page Curl"
#: plug-ins/print/print-page-layout.c:158
msgid "Ignore Page _Margins"
msgstr "Ignore Page _Margins"
#. crop marks toggle
#: plug-ins/print/print-page-layout.c:169
msgid "_Draw Crop Marks"
msgstr "_Draw Crop Marks"
#: plug-ins/print/print-page-layout.c:307
#, c-format
msgid "pixels/%a"
msgstr "pixels/%a"
#: plug-ins/print/print-page-layout.c:328
msgid "_X resolution:"
msgstr "_X resolution:"
#: plug-ins/print/print-page-layout.c:332
msgid "_Y resolution:"
msgstr "_Y resolution:"
#: plug-ins/print/print-page-layout.c:335
msgid "_Load Defaults"
msgstr "_Load Defaults"
#: plug-ins/print/print-page-layout.c:410
msgid "_Left:"
msgstr "_Left:"
#: plug-ins/print/print-page-layout.c:431
msgid "_Right:"
msgstr "_Right:"
#: plug-ins/print/print-page-layout.c:447
msgid "_Top:"
msgstr "_Top:"
#: plug-ins/print/print-page-layout.c:468
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Bottom:"
#: plug-ins/print/print-page-layout.c:489
msgid "C_enter:"
msgstr "C_entre:"
#. if and how to center the image on the page
#: plug-ins/print/print-page-layout.c:496
msgctxt "center-mode"
msgid "None"
msgstr "None"
#: plug-ins/print/print-page-layout.c:497
msgid "Horizontally"
msgstr "Horizontally"
#: plug-ins/print/print-page-layout.c:498
msgid "Vertically"
msgstr "Vertically"
#: plug-ins/print/print-page-layout.c:499
msgid "Both"
msgstr "Both"
#: plug-ins/print/print.c:167
msgid "_Print..."
msgstr "_Print..."
#: plug-ins/print/print.c:172
msgid "Print the image"
msgstr "Print the image"
#: plug-ins/print/print.c:191
msgid "Page Set_up..."
msgstr "Page Set_up..."
#: plug-ins/print/print.c:196
msgid "Adjust page size and orientation for printing"
msgstr "Adjust page size and orientation for printing"
#: plug-ins/print/print.c:327
msgid "Image Settings"
msgstr "Image Settings"
#: plug-ins/print/print.c:428
msgid "An error occurred while trying to print:"
msgstr "An error occurred while trying to print:"
#: plug-ins/print/print.c:455
msgid "Printing"
msgstr "Printing"
#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:124
msgid "_Screenshot..."
msgstr "_Screenshot..."
#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:129
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "Create an image from an area of the screen"
#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:166
msgid "Shoot _area"
msgstr "Shoot _area"
#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:167
msgid "The shoot type"
msgstr "The shoot type"
#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:168
#| msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgid "Take a screenshot of a single window"
msgstr "Take a screenshot of a single window"
#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:169
#| msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgid "Take a screenshot of the entire screen"
msgstr "Take a screenshot of the entire screen"
#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:171
#| msgid "Select a _region to grab"
msgid "Select a region to grab"
msgstr "Select a region to grab"
#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:202
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "Include _mouse pointer"
#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:203
msgid "Your pointing device's cursor will be part of the image"
msgstr "Your pointing device's cursor will be part of the image"
#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:211
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Include window _decoration"
#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:212
msgid "Title bar, window borders and shadow will be part of the image"
msgstr "Title bar, window borders and shadow will be part of the image"
#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:221
#| msgid "Selection delay: "
msgid "Selection d_elay"
msgstr "Selection d_elay"
#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:222
msgid "Delay before selection of the window or the region"
msgstr "Delay before selection of the window or the region"
#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:226
#| msgid "Screenshot dela_y: "
msgid "Screenshot dela_y"
msgstr "Screenshot dela_y"
#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:227
#| msgid "There was an error taking the screenshot."
msgid "Delay before snapping the screenshot"
msgstr "Delay before snapping the screenshot"
#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:231
msgid "Color _Profile"
msgstr "Colour _Profile"
#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:233
#| msgid "Tag image with _monitor profile"
msgid "Tag image with monitor profile"
msgstr "Tag image with monitor profile"
#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:234
#| msgid "Convert image to sR_GB"
msgid "Convert image with sRGB"
msgstr "Convert image with sRGB"
#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:272
#| msgid "The DDE transaction failed."
msgid "GDK initialization failed."
msgstr "GDK initialisation failed."
#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:310
msgid "No screenshot backends available."
msgstr "No screenshot backends available."
#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:515
#: plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:444
msgid "Screenshot"
msgstr "Screenshot"
#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:516
msgid "S_nap"
msgstr "S_nap"
#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:599
msgid "Delay"
msgstr "Delay"
#: plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:297
msgid "No data captured"
msgstr "No data captured"
#: plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:110
msgid "Error selecting the window"
msgstr "Error selecting the window"
#: plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:432
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Importing screenshot"
#: plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:485
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Mouse Pointer"
#: plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:664
msgid "Specified window not found"
msgstr "Specified window not found"
#. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked));
#: plug-ins/selection-to-path/pxl-outline.c:81
msgid "Selection to Path"
msgstr "Selection to Path"
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:143
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:144
#| msgid "Selection to Path"
msgid "Converts a selection to a path"
msgstr "Converts a selection to a path"
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:152
#| msgid "Align Threshold:"
msgid "_Align Threshold"
msgstr "_Align Threshold"
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:153
msgid "If two endpoints are closer than this, they are made to be equal."
msgstr "If two endpoints are closer than this, they are made to be equal."
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:159
#| msgid "Corner Always Threshold:"
msgid "Corner Al_ways Threshold"
msgstr "Corner Al_ways Threshold"
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:160
msgid ""
"If the angle defined by a point and its predecessors and successors is "
"smaller than this, it's a corner, even if it's within 'corner_surround' "
"pixels of a point with a smaller angle."
msgstr ""
"If the angle defined by a point and its predecessors and successors is "
"smaller than this, it's a corner, even if it's within 'corner_surround' "
"pixels of a point with a smaller angle."
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:168
#| msgid "Corner Surround:"
msgid "Corner _Surround"
msgstr "Corner _Surround"
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:169
msgid ""
"Number of points to consider when determining if a point is a corner or not."
msgstr ""
"Number of points to consider when determining if a point is a corner or not."
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:175
#| msgid "Corner Threshold:"
msgid "Cor_ner Threshold"
msgstr "Cor_ner Threshold"
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:176
msgid ""
"If a point, its predecessors, and its successors define an angle smaller "
"than this, it's a corner."
msgstr ""
"If a point, its predecessors, and its successors define an angle smaller "
"than this, it's a corner."
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:182
#| msgid "Error Threshold:"
msgid "Error Thres_hold"
msgstr "Error Thres_hold"
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:183
msgid ""
"Amount of error at which a fitted spline is unacceptable. If any pixel is "
"further away than this from the fitted curve, we try again."
msgstr ""
"Amount of error at which a fitted spline is unacceptable. If any pixel is "
"further away than this from the fitted curve, we try again."
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:190
#| msgid "Filter Alternative Surround:"
msgid "_Filter Alternative Surround"
msgstr "_Filter Alternative Surround"
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:191
msgid "A second number of adjacent points to consider when filtering."
msgstr "A second number of adjacent points to consider when filtering."
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:197
#| msgid "Filter Epsilon:"
msgid "Filter E_psilon"
msgstr "Filter E_psilon"
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:198
msgid ""
"If the angles between the vectors produced by filter_surround and "
"filter_alternative_surround points differ by more than this, use the one "
"from filter_alternative_surround."
msgstr ""
"If the angles between the vectors produced by filter_surround and "
"filter_alternative_surround points differ by more than this, use the one "
"from filter_alternative_surround."
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:206
#| msgid "Filter Iteration Count:"
msgid "Filter Iteration Co_unt"
msgstr "Filter Iteration Co_unt"
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:207
msgid ""
"Number of times to smooth original data points. Increasing this number "
"dramatically --- to 50 or so --- can produce vastly better results. But if "
"any points that 'should' be corners aren't found, the curve goes to hell "
"around that point."
msgstr ""
"Number of times to smooth original data points. Increasing this number "
"dramatically --- to 50 or so --- can produce vastly better results. But if "
"any points that 'should' be corners aren't found, the curve goes to hell "
"around that point."
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:216
#| msgid "Filter Percent:"
msgid "Filt_er Percent"
msgstr "Filt_er Percent"
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:217
msgid ""
"To produce the new point, use the old point plus this times the neighbors."
msgstr ""
"To produce the new point, use the old point plus this times the neighbors."
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:223
#| msgid "Filter Secondary Surround:"
msgid "Filter Secondar_y Surround"
msgstr "Filter Secondar_y Surround"
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:224
msgid ""
"Number of adjacent points to consider if 'filter_surround' points defines a "
"straight line."
msgstr ""
"Number of adjacent points to consider if 'filter_surround' points defines a "
"straight line."
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:230
#| msgid "Filter Surround:"
msgid "Filter Surroun_d"
msgstr "Filter Surroun_d"
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:231
msgid "Number of adjacent points to consider when filtering."
msgstr "Number of adjacent points to consider when filtering."
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:236
#| msgid "Keep Knees"
msgid "_Keep Knees"
msgstr "_Keep Knees"
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:237
msgid "Says whether or not to remove 'knee' points after finding the outline."
msgstr "Says whether or not to remove 'knee' points after finding the outline."
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:243
#| msgid "Line Reversion Threshold:"
msgid "_Line Reversion Threshold"
msgstr "_Line Reversion Threshold"
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:244
msgid ""
"If a spline is closer to a straight line than this, it remains a straight "
"line, even if it would otherwise be changed back to a curve. This is "
"weighted by the square of the curve length, to make shorter curves more "
"likely to be reverted."
msgstr ""
"If a spline is closer to a straight line than this, it remains a straight "
"line, even if it would otherwise be changed back to a curve. This is "
"weighted by the square of the curve length, to make shorter curves more "
"likely to be reverted."
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:253
#| msgid "Line Threshold:"
msgid "L_ine Threshold"
msgstr "L_ine Threshold"
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:254
msgid ""
"How many pixels (on the average) a spline can diverge from the line "
"determined by its endpoints before it is changed to a straight line."
msgstr ""
"How many pixels (on the average) a spline can diverge from the line "
"determined by its endpoints before it is changed to a straight line."
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:261
msgid "Reparametri_ze Improvement"
msgstr "Reparametri_se Improvement:"
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:262
msgid ""
"If reparameterization doesn't improve the fit by this much percent, stop "
"doing it. Amount of error at which it is pointless to reparameterize."
msgstr ""
"If reparameterisation doesn't improve the fit by this much percent, stop "
"doing it. Amount of error at which it is pointless to reparameterise."
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:269
msgid "Repara_metrize Threshold"
msgstr "Repara_metrise Threshold:"
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:270
msgid ""
"Amount of error at which it is pointless to reparameterize. This happens, "
"for example, when we are trying to fit the outline of the outside of an 'O' "
"with a single spline. The initial fit is not good enough for the Newton-"
"Raphson iteration to improve it. It may be that it would be better to "
"detect the cases where we didn't find any corners."
msgstr ""
"Amount of error at which it is pointless to reparameterise. This happens, "
"for example, when we are trying to fit the outline of the outside of an 'O' "
"with a single spline. The initial fit is not good enough for the Newton-"
"Raphson iteration to improve it. It may be that it would be better to "
"detect the cases where we didn't find any corners."
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:280
#| msgid "Subdivide Search:"
msgid "Subdi_vide Search"
msgstr "Subdi_vide Search"
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:281
msgid ""
"Percentage of the curve away from the worst point to look for a better place "
"to subdivide."
msgstr ""
"Percentage of the curve away from the worst point to look for a better place "
"to subdivide."
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:287
#| msgid "Subdivide Surround:"
msgid "Su_bdivide Surround"
msgstr "Su_bdivide Surround"
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:288
msgid ""
"Number of points to consider when deciding whether a given point is a better "
"place to subdivide."
msgstr ""
"Number of points to consider when deciding whether a given point is a better "
"place to subdivide."
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:294
#| msgid "Subdivide Threshold:"
msgid "Subdivide Th_reshold"
msgstr "Subdivide Th_reshold"
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:295
msgid ""
"How many pixels a point can diverge from a straight line and still be "
"considered a better place to subdivide."
msgstr ""
"How many pixels a point can diverge from a straight line and still be "
"considered a better place to subdivide."
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:302
#| msgid "Tangent Surround:"
msgid "_Tangent Surround"
msgstr "_Tangent Surround"
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:303
msgid ""
"Number of points to look at on either side of a point when computing the "
"approximation to the tangent at that point."
msgstr ""
"Number of points to look at on either side of a point when computing the "
"approximation to the tangent at that point."
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:326
msgid "No selection to convert"
msgstr "No selection to convert"
#: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:363
msgid "Selection to Path Advanced Settings"
msgstr "Selection to Path Advanced Settings"
#: plug-ins/twain/twain.c:86
msgid "Capture an image from a TWAIN datasource"
msgstr "Capture an image from a TWAIN datasource"
#: plug-ins/twain/twain.c:87
#| msgid "Capture an image from a TWAIN datasource"
msgid "This plug-in will capture an image from a TWAIN datasource"
msgstr "This plug-in will capture an image from a TWAIN datasource"
#: plug-ins/twain/twain.c:207
msgid "_Scanner/Camera..."
msgstr "_Scanner/Camera..."
#: plug-ins/twain/twain.c:420
#, c-format
msgid "TWAIN driver not found, scanning not available"
msgstr "TWAIN driver not found, scanning not available"
#. Initialize our progress dialog
#: plug-ins/twain/twain.c:500
msgid "Transferring data from scanner/camera"
msgstr "Transferring data from scanner/camera"
#~ msgctxt "align-style"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "None"
#~ msgid "_Grid size:"
#~ msgstr "_Grid size:"
#~ msgid "Reset speed"
#~ msgstr "Reset speed"
#~ msgid "Simple blur, fast but not very strong"
#~ msgstr "Simple blur, fast but not very strong"
#~ msgid "_Blur"
#~ msgstr "_Blur"
#~ msgid "Blurring"
#~ msgstr "Blurring"
#~ msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges"
#~ msgstr "Simulate a cartoon by enhancing edges"
#~ msgid "Ca_rtoon (legacy)..."
#~ msgstr "Ca_rtoon (legacy)..."
#~ msgid "Cartoon"
#~ msgstr "Cartoon"
#~ msgid "_Mask radius:"
#~ msgstr "_Mask radius:"
#~ msgid "_Percent black:"
#~ msgstr "_Percent black:"
#~ msgid "Analyze the set of colors in the image"
#~ msgstr "Analyse the set of colours in the image"
#~ msgid "Colorcube A_nalysis..."
#~ msgstr "Colourcube A_nalysis..."
#~ msgid "Colorcube Analysis"
#~ msgstr "Colourcube Analysis"
#~ msgid "No colors"
#~ msgstr "No colours"
#~ msgid "Only one unique color"
#~ msgstr "Only one unique colour"
#, c-format
#~ msgid "Number of unique colors: %d"
#~ msgstr "Number of unique colours: %d"
#~ msgid "Stretch color saturation to cover maximum possible range"
#~ msgstr "Stretch colour saturation to cover maximum possible range"
#~ msgid "_Color Enhance (legacy)"
#~ msgstr "_Colour Enhance (legacy)"
#~ msgid "Color Enhance"
#~ msgstr "Colour Enhance"
#~ msgid "Replace all colors with shades of a specified color"
#~ msgstr "Replace all colours with shades of a specified colour"
#~ msgid "Colorif_y..."
#~ msgstr "Colourif_y..."
#~ msgid "Colorifying"
#~ msgstr "Colourifying"
#~ msgid "Colorify"
#~ msgstr "Colourify"
#~ msgid "Custom color:"
#~ msgstr "Custom colour:"
#~ msgid "Colorify Custom Color"
#~ msgstr "Colourify Custom Colour"
#~ msgid "Invalid remap array was passed to remap function"
#~ msgstr "Invalid remap array was passed to remap function"
#~ msgid "_Level:"
#~ msgstr "_Level:"
#~ msgid "_Scale:"
#~ msgstr "_Scale:"
#~ msgctxt "curve-border"
#~ msgid "_Lower"
#~ msgstr "_Lower"
#~ msgid "Sca_le 2:"
#~ msgstr "Sca_le 2:"
#~ msgid "_Adaptive"
#~ msgstr "_Adaptive"
#~ msgid "Edge detection with control of edge thickness"
#~ msgstr "Edge detection with control of edge thickness"
#~ msgid "_Difference of Gaussians (legacy)..."
#~ msgstr "_Difference of Gaussians (legacy)..."
#~ msgid "DoG Edge Detect"
#~ msgstr "DoG Edge Detect"
#~ msgid "Smoothing Parameters"
#~ msgstr "Smoothing Parameters"
#~ msgid "_Radius 1:"
#~ msgstr "_Radius 1:"
#~ msgid "R_adius 2:"
#~ msgstr "R_adius 2:"
#~ msgid "_Normalize"
#~ msgstr "_Normalise"
#~ msgid "Simulate an image created by embossing"
#~ msgstr "Simulate an image created by embossing"
#~ msgid "_Emboss (legacy)..."
#~ msgstr "_Emboss (legacy)..."
#~ msgid "Emboss"
#~ msgstr "Emboss"
#~ msgid "Function"
#~ msgstr "Function"
#~ msgid "_Bumpmap"
#~ msgstr "_Bumpmap"
#~ msgid "_Emboss"
#~ msgstr "_Emboss"
#~ msgid "_Azimuth:"
#~ msgstr "_Azimuth:"
#~ msgid "E_levation:"
#~ msgstr "E_levation:"
#, c-format
#~ msgid "'%s': EOF or error while reading palette header"
#~ msgstr "'%s': EOF or error while reading palette header"
#~ msgid "Op_acity:"
#~ msgstr "Op_acity:"
#~ msgid "_Spacing:"
#~ msgstr "_Spacing:"
#, c-format
#~ msgid ""
#~ "Error loading UI file '%s':\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Error loading UI file '%s':\n"
#~ "%s"
#, c-format
#~ msgid "The default comment is limited to %d characters."
#~ msgstr "The default comment is limited to %d characters."
#~ msgid "Pixels"
#~ msgstr "Pixels"
#~ msgid "Ce_ll size:"
#~ msgstr "Ce_ll size:"
#~ msgid " Rows of "
#~ msgstr " Rows of "
#~ msgid " Columns on each layer"
#~ msgstr " Columns on each layer"
#~ msgid "Di_mension:"
#~ msgstr "Di_mension:"
#~ msgid "Nearly _lossless"
#~ msgstr "Nearly _lossless"
#~ msgid "Save color _profile"
#~ msgstr "Save colour _profile"
#~ msgid "JNG"
#~ msgstr "JNG"
#~ msgid "_Loop"
#~ msgstr "_Loop"
#, c-format
#~ msgid "%s-%s"
#~ msgstr "%s-%s"
#~ msgid "_Height (pixels):"
#~ msgstr "_Height (pixels):"
#~ msgid "_Resolution:"
#~ msgstr "_Resolution:"
#~ msgid "You must select a file to save!"
#~ msgstr "You must select a file to save!"
#~ msgid "Keeping the masks will not change the output"
#~ msgstr "Keeping the masks will not change the output"
#, c-format
#~ msgid "_Layers as pages (%s)"
#~ msgstr "_Layers as pages (%s)"
#~ msgid "top layers first"
#~ msgstr "top layers first"
#, c-format
#~ msgid "Error loading UI file '%s': %s"
#~ msgstr "Error loading UI file '%s': %s"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Unknown error"
#~ msgid "_Raw"
#~ msgstr "_Raw"
#~ msgid "Import from PostScript"
#~ msgstr "Import from PostScript"
#~ msgid "Rendering"
#~ msgstr "Rendering"
#~ msgid "Resolution:"
#~ msgstr "Resolution:"
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Images"
#~ msgctxt "antialiasing"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "None"
#~ msgid "_Inch"
#~ msgstr "_Inch"
#~ msgid "P_review"
#~ msgstr "P_review"
#~ msgid "Preview _size:"
#~ msgstr "Preview _size:"
#~ msgctxt "compression"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "None"
#~ msgid "RLE"
#~ msgstr "RLE"
#~ msgid "LZ77"
#~ msgstr "LZ77"
#~ msgid "RGB Alpha"
#~ msgstr "RGB Alpha"
#~ msgid "BGR565 Big Endian"
#~ msgstr "BGR565 Big Endian"
#~ msgid "BGR565 Little Endian"
#~ msgstr "BGR565 Little Endian"
#~ msgid "Gray 2 bit"
#~ msgstr "Grey 2 bit"
#~ msgid "Gray 4 bit"
#~ msgstr "Grey 4 bit"
#~ msgid "Gray 8 bit"
#~ msgstr "Grey 8 bit"
#~ msgid "Gray unsigned 16 bit Big Endian"
#~ msgstr "Grey unsigned 16 bit Big Endian"
#~ msgid "Gray unsigned 16 bit Little Endian"
#~ msgstr "Grey unsigned 16 bit Little Endian"
#~ msgid "Gray 16 bit Big Endian"
#~ msgstr "Grey 16 bit Big Endian"
#~ msgid "Gray 16 bit Little Endian"
#~ msgstr "Grey 16 bit Little Endian"
#~ msgid "Image _Type:"
#~ msgstr "Image _Type:"
#~ msgid "Off_set:"
#~ msgstr "Off_set:"
#~ msgid "Select Palette File"
#~ msgstr "Select Palette File"
#~ msgid "Raw Image"
#~ msgstr "Raw Image"
#~ msgid "_RunLength Encoded"
#~ msgstr "_RunLength Encoded"
#~ msgid "_Standard"
#~ msgstr "_Standard"
#, c-format
#~ msgid "%d × %d"
#~ msgstr "%d × %d"
#~ msgid ""
#~ "SVG file does not\n"
#~ "specify a size!"
#~ msgstr ""
#~ "SVG file does not\n"
#~ "specify a size!"
#~ msgid "Render Scalable Vector Graphics"
#~ msgstr "Render Scalable Vector Graphics"
#~ msgid "_X ratio:"
#~ msgstr "_X ratio:"
#~ msgid "_Y ratio:"
#~ msgstr "_Y ratio:"
#~ msgid "Constrain aspect ratio"
#~ msgstr "Constrain aspect ratio"
#~ msgid "Or_igin:"
#~ msgstr "Or_igin:"
#~ msgid ""
#~ "WMF file does not\n"
#~ "specify a size!"
#~ msgstr ""
#~ "WMF file does not\n"
#~ "specify a size!"
#~ msgid "Render Windows Metafile"
#~ msgstr "Render Windows Metafile"
#~ msgid "XBM Options"
#~ msgstr "XBM Options"
#~ msgid "Comment:"
#~ msgstr "Comment:"
#~ msgid "Mask File"
#~ msgstr "Mask File"
#~ msgid "XMC Options"
#~ msgstr "XMC Options"
#~ msgid "_Use this value only for a frame which size is not specified."
#~ msgstr "_Use this value only for a frame which size is not specified."
#~ msgid "_Replace the size of all frames even if it is specified."
#~ msgstr "_Replace the size of all frames even if it is specified."
#~ msgid "_Delay:"
#~ msgstr "_Delay:"
#~ msgid "_Use this value only for a frame which delay is not specified."
#~ msgstr "_Use this value only for a frame which delay is not specified."
#~ msgid "_Replace the delay of all frames even if it is specified."
#~ msgstr "_Replace the delay of all frames even if it is specified."
#~ msgid ""
#~ "The part of copyright information that exceeded 65535 characters was "
#~ "removed."
#~ msgstr ""
#~ "The part of copyright information that exceeded 65535 characters was "
#~ "removed."
#~ msgid ""
#~ "The part of license information that exceeded 65535 characters was "
#~ "removed."
#~ msgstr ""
#~ "The part of licence information that exceeded 65535 characters was "
#~ "removed."
#~ msgid "_Other:"
#~ msgstr "_Other:"
#~ msgid "Enter other comment if you want."
#~ msgstr "Enter other comment if you want."
#, c-format
#~ msgid "Comment is limited to %d characters."
#~ msgstr "Comment is limited to %d characters."
#, c-format
#~ msgid ""
#~ "The parasite \"%s\" is too long for an X cursor comment. It was cut off "
#~ "to fit."
#~ msgstr ""
#~ "The parasite \"%s\" is too long for an X cursor comment. It was cut off "
#~ "to fit."
#~ msgid "Select Film Color"
#~ msgstr "Select Film Colour"
#~ msgid "Co_lor:"
#~ msgstr "Co_lour:"
#~ msgid "_Font:"
#~ msgstr "_Font:"
#~ msgid "Select Number Color"
#~ msgstr "Select Number Colour"
#~ msgid "Hole sp_acing:"
#~ msgstr "Hole sp_acing:"
#~ msgid "Re_set"
#~ msgstr "Re_set"
#~ msgid "Red:"
#~ msgstr "Red:"
#~ msgid "Green:"
#~ msgstr "Green:"
#~ msgid "Blue:"
#~ msgstr "Blue:"
#~ msgid "Cyan:"
#~ msgstr "Cyan:"
#~ msgid "Yellow:"
#~ msgstr "Yellow:"
#~ msgid "Magenta:"
#~ msgstr "Magenta:"
#~ msgid "Darker:"
#~ msgstr "Darker:"
#~ msgid "Lighter:"
#~ msgstr "Lighter:"
#~ msgid "More Sat:"
#~ msgstr "More Sat:"
#~ msgid "Less Sat:"
#~ msgstr "Less Sat:"
#~ msgid "Current:"
#~ msgstr "Current:"
#~ msgid "Interactively modify the image colors"
#~ msgstr "Interactively modify the image colours"
#~ msgid "_Filter Pack..."
#~ msgstr "_Filter Pack..."
#~ msgid "FP can only be used on RGB images."
#~ msgstr "FP can only be used on RGB images."
#~ msgid "Applying filter pack"
#~ msgstr "Applying filter pack"
#~ msgid "Original:"
#~ msgstr "Original:"
#~ msgid "Hue Variations"
#~ msgstr "Hue Variations"
#~ msgid "Roughness"
#~ msgstr "Roughness"
#~ msgid "Affected Range"
#~ msgstr "Affected Range"
#~ msgid "Sha_dows"
#~ msgstr "Sha_dows"
#~ msgid "_Midtones"
#~ msgstr "_Midtones"
#~ msgid "H_ighlights"
#~ msgstr "H_ighlights"
#~ msgid "Windows"
#~ msgstr "Windows"
#~ msgid "_Saturation"
#~ msgstr "_Saturation"
#~ msgid "A_dvanced"
#~ msgstr "A_dvanced"
#~ msgid "Value Variations"
#~ msgstr "Value Variations"
#~ msgid "Saturation Variations"
#~ msgstr "Saturation Variations"
#~ msgid "Select Pixels By"
#~ msgstr "Select Pixels By"
#~ msgid "H_ue"
#~ msgstr "H_ue"
#~ msgid "Satu_ration"
#~ msgstr "Satu_ration"
#~ msgid "V_alue"
#~ msgstr "V_alue"
#~ msgid "Show"
#~ msgstr "Show"
#~ msgid "_Entire image"
#~ msgstr "_Entire image"
#~ msgid "Se_lection only"
#~ msgstr "Se_lection only"
#~ msgid "Selec_tion in context"
#~ msgstr "Selec_tion in context"
#~ msgid "Filter Pack Simulation"
#~ msgstr "Filter Pack Simulation"
#~ msgid "Shadows:"
#~ msgstr "Shadows:"
#~ msgid "Midtones:"
#~ msgstr "Midtones:"
#~ msgid "Highlights:"
#~ msgstr "Highlights:"
#~ msgid "Advanced Filter Pack Options"
#~ msgstr "Advanced Filter Pack Options"
#~ msgid "Transform image with the Mandelbrot Fractal"
#~ msgstr "Transform image with the Mandelbrot Fractal"
#~ msgid "_Fractal Trace (legacy)..."
#~ msgstr "_Fractal Trace (legacy)..."
#~ msgid "Fractal Trace"
#~ msgstr "Fractal Trace"
#~ msgid "Outside Type"
#~ msgstr "Outside Type"
#~ msgid "_Wrap"
#~ msgstr "_Wrap"
#~ msgid "_Black"
#~ msgstr "_Black"
#~ msgid "_White"
#~ msgstr "_White"
#~ msgid "Mandelbrot Parameters"
#~ msgstr "Mandelbrot Parameters"
#~ msgid "X_1:"
#~ msgstr "X_1:"
#~ msgid "X_2:"
#~ msgstr "X_2:"
#~ msgid "Y_1:"
#~ msgstr "Y_1:"
#~ msgid "Y_2:"
#~ msgstr "Y_2:"
#~ msgid "Exercise a goat"
#~ msgstr "Exercise a goat"
#~ msgid "_Horizontal:"
#~ msgstr "_Horizontal:"
#~ msgid "_Vertical:"
#~ msgstr "_Vertical:"
#~ msgid "_Bevel width:"
#~ msgstr "_Bevel width:"
#~ msgid "H_ighlight:"
#~ msgstr "H_ighlight:"
#~ msgid "Each piece has straight sides"
#~ msgstr "Each piece has straight sides"
#~ msgid "Each piece has curved sides"
#~ msgstr "Each piece has curved sides"
#~ msgid "_Filename:"
#~ msgstr "_Filename:"
#~ msgid "Reduce image to pure red, green, and blue"
#~ msgstr "Reduce image to pure red, green and blue"
#~ msgid "Maxim_um RGB..."
#~ msgstr "Maxim_um RGB..."
#~ msgid "Can only operate on RGB drawables."
#~ msgstr "Can only operate on RGB drawables."
#~ msgid "Max RGB"
#~ msgstr "Max RGB"
#~ msgid "Maximum RGB Value"
#~ msgstr "Maximum RGB Value"
#~ msgid "_Hold the maximal channels"
#~ msgstr "_Hold the maximal channels"
#~ msgid "Ho_ld the minimal channels"
#~ msgstr "Ho_ld the minimal channels"
#~ msgid "A_lpha:"
#~ msgstr "A_lpha:"
#~ msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine"
#~ msgstr "Simulate colour distortion produced by a copy machine"
#~ msgid "_Photocopy (legacy)..."
#~ msgstr "_Photocopy (legacy)..."
#~ msgid "_Sharpness:"
#~ msgstr "_Sharpness:"
#~ msgid "Percent _black:"
#~ msgstr "Percent _black:"
#~ msgid "Percent _white:"
#~ msgstr "Percent _white:"
#~ msgid "Make image sharper (less powerful than Unsharp Mask)"
#~ msgstr "Make image sharper (less powerful than Unsharp Mask)"
#~ msgid "_Sharpen..."
#~ msgstr "_Sharpen..."
#~ msgid "Sharpening"
#~ msgstr "Sharpening"
#~ msgid "Sharpen"
#~ msgstr "Sharpen"
#~ msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy"
#~ msgstr "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy"
#~ msgid "_Softglow (legacy)..."
#~ msgstr "_Softglow (legacy)..."
#~ msgid "Softglow"
#~ msgstr "Softglow"
#~ msgid "_Glow radius:"
#~ msgstr "_Glow radius:"
#~ msgid "_Brightness:"
#~ msgstr "_Brightness:"
#~ msgid "_Foreground color"
#~ msgstr "_Foreground colour"
#~ msgid "Use the color of the image"
#~ msgstr "Use the colour of the image"
#~ msgid "Use the foreground color"
#~ msgstr "Use the foreground colour"
#~ msgid "C_reate new image"
#~ msgstr "C_reate new image"
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"
#~ msgid "Singular"
#~ msgstr "Singular"
#~ msgid "The unit's singular form."
#~ msgstr "The unit's singular form."
#~ msgid "Plural"
#~ msgstr "Plural"
#~ msgid "The unit's plural form."
#~ msgstr "The unit's plural form."
#~ msgid "_ID:"
#~ msgstr "_ID:"
#~ msgid "Si_ngular:"
#~ msgstr "Si_ngular:"
#~ msgid "_Plural:"
#~ msgstr "_Plural:"
#~ msgid "Fixed-direction-vector map selection menu"
#~ msgstr "Fixed-direction-vector map selection menu"
#~ msgid "Width (pixels):"
#~ msgstr "Width (pixels):"
#~ msgid "_Advanced Options"
#~ msgstr "_Advanced Options"
#~ msgid "16 bits"
#~ msgstr "16 bits"
#~ msgid "24 bits"
#~ msgstr "24 bits"
#~ msgid "32 bits"
#~ msgstr "32 bits"
#~ msgid "Load DDS"
#~ msgstr "Load DDS"
#~ msgid "_Automatically decode YCoCg/AExp images when detected"
#~ msgstr "_Automatically decode YCoCg/AExp images when detected"
#~ msgid "_Compression:"
#~ msgstr "_Compression:"
#~ msgid "_Save:"
#~ msgstr "_Save:"
#~ msgid "Load FITS File"
#~ msgstr "Load FITS File"
#~ msgid "Pixel value scaling"
#~ msgstr "Pixel value scaling"
#~ msgid "_Automatic"
#~ msgstr "_Automatic"
#~ msgid "By _DATAMIN/DATAMAX"
#~ msgstr "By _DATAMIN/DATAMAX"
#~ msgctxt "composing"
#~ msgid "_None"
#~ msgstr "_None"
#~ msgid "Sorry, I can export only INDEXED and GRAY images."
#~ msgstr "Sorry, I can save only INDEXED and GREY images."
#~ msgid "GFLI 1.3 - Load framestack"
#~ msgstr "GFLI 1.3 - Load framestack"
#~ msgctxt "frame-range"
#~ msgid "_From:"
#~ msgstr "_From:"
#~ msgctxt "frame-range"
#~ msgid "_To:"
#~ msgstr "_To:"
#~ msgid "GFLI 1.3"
#~ msgstr "GFLI 1.3"
#~ msgid "Windows Icon"
#~ msgstr "Windows Icon"
#~ msgid "Save _Exif data"
#~ msgstr "Save _Exif data"
#~ msgid "Save _IPTC data"
#~ msgstr "Save _IPTC data"
#~ msgid "Save _thumbnail"
#~ msgstr "Save _thumbnail"
#~ msgid "_Optimize"
#~ msgstr "_Optimise"
#~ msgid "4:2:2 horizontal (chroma halved)"
#~ msgstr "4:2:2 horizontal (chroma halved)"
#~ msgid "Sa_ve Defaults"
#~ msgstr "Sa_ve Defaults"
#~ msgid "SGI"
#~ msgstr "SGI"
#, c-format
#~ msgid "%s-%d-of-%d-pages"
#~ msgstr "%s-%d-of-%d-pages"
#~ msgid ""
#~ "<i>Warning: maximum TIFF file size exceeded.\n"
#~ " Retry as BigTIFF or cancel.</i>"
#~ msgstr ""
#~ "<i>Warning: maximum TIFF file size exceeded.\n"
#~ " Retry as BigTIFF or cancel.</i>"
#~ msgid "_JPEG"
#~ msgstr "_JPEG"
#~ msgid "_Lossless"
#~ msgstr "_Lossless"
#~ msgid "Image quality"
#~ msgstr "Image quality"
#~ msgid "Alpha channel quality"
#~ msgstr "Alpha channel quality"
#~ msgid "Use _delay entered above for all frames"
#~ msgstr "Use _delay entered above for all frames"
#~ msgid "_Save Exif data"
#~ msgstr "_Save Exif data"
#~ msgid "Save _IPTC"
#~ msgstr "Save _IPTC"
#~ msgid "_Zoom:"
#~ msgstr "_Zoom:"
#~ msgid "Left:"
#~ msgstr "Left:"
#~ msgid "Right:"
#~ msgstr "Right:"
#~ msgid ""
#~ "The higher the number of iterations, the more details will be calculated"
#~ msgstr ""
#~ "The higher the number of iterations, the more details will be calculated"
#~ msgid "CX:"
#~ msgstr "CX:"
#~ msgid "Changes aspect of fractal"
#~ msgstr "Changes aspect of fractal"
#~ msgid "CY:"
#~ msgstr "CY:"
#~ msgid "Reset parameters to default values"
#~ msgstr "Reset parameters to default values"
#~ msgid "Man'o'war"
#~ msgstr "Man'o'war"
#~ msgid "Co_lors"
#~ msgstr "Co_lours"
#~ msgid "Change the number of colors in the mapping"
#~ msgstr "Change the number of colours in the mapping"
#~ msgid "Change the intensity of the red channel"
#~ msgstr "Change the intensity of the red channel"
#~ msgid "Change the intensity of the green channel"
#~ msgstr "Change the intensity of the green channel"
#~ msgid "Change the intensity of the blue channel"
#~ msgstr "Change the intensity of the blue channel"
#~ msgctxt "color-function"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "None"
#~ msgid "Use sine-function for this color component"
#~ msgstr "Use sine-function for this colour component"
#~ msgid "Use cosine-function for this color component"
#~ msgstr "Use cosine-function for this colour component"
#~ msgid ""
#~ "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color "
#~ "channel"
#~ msgstr ""
#~ "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this "
#~ "colour channel"
#~ msgid ""
#~ "If you enable this option higher color values will be swapped with lower "
#~ "ones and vice versa"
#~ msgstr ""
#~ "If you enable this option higher colour values will be swapped with lower "
#~ "ones and vice versa"
#~ msgid ""
#~ "Create a color-map with the options you specified above (color density/"
#~ "function). The result is visible in the preview image"
#~ msgstr ""
#~ "Create a colour-map with the options you specified above (colour density/"
#~ "function). The result is visible in the preview image"
#~ msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor"
#~ msgstr "Create a colour-map using a gradient from the gradient editor"
#~ msgid "_Open..."
#~ msgstr "_Open..."
#~ msgid "_Save..."
#~ msgstr "_Save..."
#~ msgid "_Clear"
#~ msgstr "_Clear"
#~ msgid "_Preferences..."
#~ msgstr "_Preferences..."
#~ msgid "Raise to _top"
#~ msgstr "Raise to _top"
#~ msgid "_Next"
#~ msgstr "_Next"
#~ msgid "Create bezier curve"
#~ msgstr "Create bezier curve"
#~ msgid "I_nterlace"
#~ msgstr "I_nterlace"
#~ msgid "GIF Options"
#~ msgstr "GIF Options"
#~ msgid "_Loop forever"
#~ msgstr "_Loop forever"
#~ msgid "GIF supports hundredths of a second precision."
#~ msgstr "GIF supports hundredths of a second precision."
#~ msgid "Save gamma"
#~ msgstr "Save gamma"
#~ msgid "Save _resolution"
#~ msgstr "Save _resolution"
#~ msgid "S_ave Defaults"
#~ msgstr "S_ave Defaults"
#~ msgid "Save IPTC data"
#~ msgstr "Save IPTC data"
#~ msgid "Save thumbnail"
#~ msgstr "Save thumbnail"
#~ msgid "RGB Save Type"
#~ msgstr "RGB Save Type"
#~ msgid "_Standard (R,G,B)"
#~ msgstr "_Standard (R,G,B)"
#~ msgid "_Planar (RRR,GGG,BBB)"
#~ msgstr "_Planar (RRR,GGG,BBB)"
#~ msgid "_R, G, B (normal)"
#~ msgstr "_R, G, B (normal)"
#~ msgid "_B, G, R, X (BMP style)"
#~ msgstr "_B, G, R, X (BMP style)"
#~ msgid "Cr_op layers to image bounds"
#~ msgstr "Cr_op layers to image bounds"
#~ msgid "Colors are not stored premultiplied by the associated alpha"
#~ msgstr "Colours are not stored premultiplied by the associated alpha"
#~ msgid "<b>Comment</b>"
#~ msgstr "<b>Comment</b>"
#~ msgid "S_ave Exif data"
#~ msgstr "S_ave Exif data"
#~ msgid "Keep the GeoTIFF metadata if it was present on import"
#~ msgstr "Keep the GeoTIFF metadata if it was present on import"
#~ msgid "Sublocation\t"
#~ msgstr "Sublocation\t"
#~ msgid "ISO Country Code"
#~ msgstr "ISO Country Code"
#~ msgid "Country Name"
#~ msgstr "Country Name"
#~ msgid "Add an entry"
#~ msgstr "Add an entry"
#~ msgid "Remove an entry"
#~ msgstr "Remove an entry"
#~ msgid "Go forward one page"
#~ msgstr "Go forward one page"
#~ msgid "Copy the location of this page to the clipboard"
#~ msgstr "Copy the location of this page to the clipboard"
#~ msgid "Find text in current page"
#~ msgstr "Find text in current page"
#~ msgid "Toggle the visibility of the sidebar"
#~ msgstr "Toggle the visibility of the sidebar"
#~ msgid "Select _All"
#~ msgstr "Select _All"
#~ msgid "Re_center"
#~ msgstr "Re_centre"
#~ msgid "Rotate / Scale"
#~ msgstr "Rotate / Scale"
#~ msgid "_File"
#~ msgstr "_File"
#~ msgid "Save _As..."
#~ msgstr "Save _As..."
#~ msgid "Cu_t"
#~ msgstr "Cu_t"
#~ msgid "_Paste"
#~ msgstr "_Paste"
#~ msgid "_Preferences"
#~ msgstr "_Preferences"
#~ msgid "_Tools"
#~ msgstr "_Tools"
#~ msgid "T_ransparent background"
#~ msgstr "T_ransparent background"
#~ msgid "Make destination image transparent where bump height is zero"
#~ msgstr "Make destination image transparent where bump height is zero"
#~ msgid "Cre_ate new image"
#~ msgstr "Cre_ate new image"
#~ msgid "Create a new image when applying filter"
#~ msgstr "Create a new image when applying filter"
#~ msgid "High _quality preview"
#~ msgstr "High _quality preview"
#~ msgid "Enable/disable high quality preview"
#~ msgstr "Enable/disable high quality preview"
#~ msgid "Color:"
#~ msgstr "Colour:"
#~ msgctxt "light-source"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "None"
#~ msgid "Select lightsource color"
#~ msgstr "Select lightsource colour"
#~ msgid "Set light source color"
#~ msgstr "Set light source colour"
#~ msgid "_Intensity:"
#~ msgstr "_Intensity:"
#~ msgid "Light source Y position in XYZ space"
#~ msgstr "Light source Y position in XYZ space"
#~ msgid "_Z:"
#~ msgstr "_Z:"
#~ msgid "Light source Z position in XYZ space"
#~ msgstr "Light source Z position in XYZ space"
#~ msgid "Light source Y direction in XYZ space"
#~ msgstr "Light source Y direction in XYZ space"
#~ msgid "Light source Z direction in XYZ space"
#~ msgstr "Light source Z direction in XYZ space"
#~ msgid "_Glowing:"
#~ msgstr "_Glowing:"
#~ msgid "Amount of original color to show where no direct light falls"
#~ msgstr "Amount of original colour to show where no direct light falls"
#~ msgid "_Bright:"
#~ msgstr "_Bright:"
#~ msgid "Intensity of original color when lit by a light source"
#~ msgstr "Intensity of original colour when lit by a light source"
#~ msgid "_Shiny:"
#~ msgstr "_Shiny:"
#~ msgid "Controls how intense the highlights will be"
#~ msgstr "Controls how intense the highlights will be"
#~ msgid "_Polished:"
#~ msgstr "_Polished:"
#~ msgid "Higher values makes the highlights more focused"
#~ msgstr "Higher values makes the highlights more focused"
#~ msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)"
#~ msgstr "Enable/disable bump-mapping (image depth)"
#~ msgid "Cu_rve:"
#~ msgstr "Cu_rve:"
#~ msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)"
#~ msgstr "Enable/disable environment-mapping (reflection)"
#~ msgid "Environment image to use"
#~ msgstr "Environment image to use"
#~ msgid "Type of object to map to"
#~ msgstr "Type of object to map to"
#~ msgid "Make image transparent outside object"
#~ msgstr "Make image transparent outside object"
#~ msgid "Tile source image: useful for infinite planes"
#~ msgstr "Tile source image: useful for infinite planes"
#~ msgid "Enable _antialiasing"
#~ msgstr "Enable _antialiasing"
#~ msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)"
#~ msgstr "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)"
#~ msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)"
#~ msgstr "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)"
#~ msgid "Object Y position in XYZ space"
#~ msgstr "Object Y position in XYZ space"
#~ msgid "Object Z position in XYZ space"
#~ msgstr "Object Z position in XYZ space"
#~ msgid "Front:"
#~ msgstr "Front:"
#~ msgid "X scale (size)"
#~ msgstr "X scale (size)"
#~ msgid "Y scale (size)"
#~ msgstr "Y scale (size)"
#~ msgid "Z scale (size)"
#~ msgstr "Z scale (size)"
#~ msgid "L_ength:"
#~ msgstr "L_ength:"
#~ msgid "O_rientation"
#~ msgstr "O_rientation"
#~ msgid "Error loading metadata-editor dialog."
#~ msgstr "Error loading metadata-editor dialogue."
#, c-format
#~ msgid "Error loading calendar. %s"
#~ msgstr "Error loading calendar. %s"
#~ msgid "Calendar Date:"
#~ msgstr "Calendar Date:"
#~ msgid "Error loading metadata-viewer dialog."
#~ msgstr "Error loading metadata-viewer dialogue."
#~ msgid "Curl Orientation"
#~ msgstr "Curl Orientation"
#~ msgid "_Opacity:"
#~ msgstr "_Opacity:"
#~ msgid "Area"
#~ msgstr "Area"
#~ msgid ""
#~ "After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
#~ msgstr ""
#~ "After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
#~ msgid "Click in a window to snap it after delay."
#~ msgstr "Click in a window to snap it after delay."
#~ msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
#~ msgstr "At the end of the delay, click in a window to snap it."
#~ msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay."
#~ msgstr "Once the region is selected, it will be captured after this delay."
#~ msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay."
#~ msgstr "Once the window is selected, it will be captured after this delay."
#~ msgid "After the delay, the active window will be captured."
#~ msgstr "After the delay, the active window will be captured."
#~ msgid "CMY"
#~ msgstr "CMY"
#~ msgid "cyan-k"
#~ msgstr "cyan-k"
#~ msgid "magenta-k"
#~ msgstr "magenta-k"
#~ msgid "yellow-k"
#~ msgstr "yellow-k"
#~ msgid "Cyan_K"
#~ msgstr "Cyan_K"
#~ msgid "Magenta_K"
#~ msgstr "Magenta_K"
#~ msgid "Yellow_K"
#~ msgstr "Yellow_K"
#~ msgid "HEIF"
#~ msgstr "HEIF"
#, c-format
#~ msgid "Creator keyword data not nul-terminated"
#~ msgstr "Creator keyword data not nul-terminated"
#, c-format
#~ msgid "Invalid bitmap type %d in channel information chunk"
#~ msgstr "Invalid bitmap type %d in channel information chunk"
#~ msgid "Interlace"
#~ msgstr "Interlace"
#~ msgid "Save background color"
#~ msgstr "Save background colour"
#~ msgid "RunLength Encoded"
#~ msgstr "RunLength Encoded"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancel"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgctxt "composing"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "None"
#~ msgctxt "frame-range"
#~ msgid "From:"
#~ msgstr "From:"
#~ msgctxt "frame-range"
#~ msgid "To:"
#~ msgstr "To:"
#~ msgid "Borderaverage"
#~ msgstr "Borderaverage"
#~ msgid "Adding checkerboard"
#~ msgstr "Adding chequerboard"
#~ msgid "Stretch brightness values to cover the full range"
#~ msgstr "Stretch brightness values to cover the full range"
#~ msgid "Normalizing"
#~ msgstr "Normalising"
#~ msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light"
#~ msgstr "Simulate the glowing boundary of a neon light"
#~| msgid "_Neon..."
#~ msgid "_Neon (legacy)..."
#~ msgstr "_Neon (legacy)..."
#~ msgid "Neon"
#~ msgstr "Neon"
#~ msgid "Neon Detection"
#~ msgstr "Neon Detection"
#~ msgid "_Amount:"
#~ msgstr "_Amount:"
#~ msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
#~ msgstr "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
#~| msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
#~ msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu"
#~ msgstr "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu"
#~ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
#~ msgstr "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
#~ msgid "Brush name is too long: %lu"
#~ msgstr "Brush name is too long: %lu"
#~ msgid "GIMP brush file appears to be corrupted."
#~ msgstr "GIMP brush file appears to be corrupted."
#~ msgid "Quality:"
#~ msgstr "Quality:"
#~| msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
#~ msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu"
#~ msgstr "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu"
#~ msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
#~ msgstr "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
#~ msgid "Round"
#~ msgstr "Round"
#~ msgid "PS Square (Euclidean Dot)"
#~ msgstr "PS Square (Euclidean Dot)"
#~ msgid "PS Diamond"
#~ msgstr "PS Diamond"
#~ msgid "_Grey"
#~ msgstr "_Grey"
#~ msgid "R_ed"
#~ msgstr "R_ed"
#~ msgid "C_yan"
#~ msgstr "C_yan"
#~ msgid "Magen_ta"
#~ msgstr "Magen_ta"
#~ msgid "_Yellow"
#~ msgstr "_Yellow"
#~ msgid "Luminance"
#~ msgstr "Luminance"
#~ msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect"
#~ msgstr "Halftone the image to give newspaper-like effect"
#~ msgid "Newsprin_t..."
#~ msgstr "Newsprin_t..."
#~ msgid "Newsprint"
#~ msgstr "Newsprint"
#~ msgid "_Angle:"
#~ msgstr "_Angle:"
#~ msgid "_Spot function:"
#~ msgstr "_Spot function:"
#~ msgid "Resolution"
#~ msgstr "Resolution"
#~ msgid "_Input SPI:"
#~ msgstr "_Input SPI:"
#~ msgid "O_utput LPI:"
#~ msgstr "O_utput LPI:"
#~ msgid "C_ell size:"
#~ msgstr "C_ell size:"
#~ msgid "B_lack pullout (%):"
#~ msgstr "B_lack pullout (%):"
#~ msgid "Separate to:"
#~ msgstr "Separate to:"
#~ msgid "_RGB"
#~ msgstr "_RGB"
#~ msgid "I_ntensity"
#~ msgstr "I_ntensity"
#~ msgid "_Lock channels"
#~ msgstr "_Lock channels"
#~ msgid "_Factory Defaults"
#~ msgstr "_Factory Defaults"
#~ msgid "O_versample:"
#~ msgstr "O_versample:"
#~ msgid "Smear colors to simulate an oil painting"
#~ msgstr "Smear colours to simulate an oil painting"
#~| msgid "Oili_fy..."
#~ msgid "Oili_fy (legacy)..."
#~ msgstr "Oili_fy (legacy)..."
#~ msgid "Oil painting"
#~ msgstr "Oil painting"
#~ msgid "Oilify"
#~ msgstr "Oilify"
#~ msgid "_Mask size:"
#~ msgstr "_Mask size:"
#~ msgid "Use m_ask-size map:"
#~ msgstr "Use m_ask-size map:"
#~ msgid "_Exponent:"
#~ msgstr "_Exponent:"
#~ msgid "Use e_xponent map:"
#~ msgstr "Use e_xponent map:"
#~ msgid "_Use intensity algorithm"
#~ msgstr "_Use intensity algorithm"
#~| msgid "_Format:"
#~ msgid "Format:"
#~ msgstr "Format:"
#~ msgid "Save:"
#~ msgstr "Save:"
#~| msgid "Advanced Options"
#~ msgid "<b>Advanced Options</b>"
#~ msgstr "<b>Advanced Options</b>"
#~ msgid "Mipmaps"
#~ msgstr "Mipmaps"
#~ msgid "TIFF export cannot handle indexed images with an alpha channel."
#~ msgstr "TIFF export cannot handle indexed images with an alpha channel."
#~ msgid "Flame works only on RGB drawables."
#~ msgstr "Flame works only on RGB drawables."
#~ msgid "Original"
#~ msgstr "Original"
#~ msgid "Rotated"
#~ msgstr "Rotated"
#~ msgid "Continuous update"
#~ msgstr "Continuous update"
#~ msgid "Area:"
#~ msgstr "Area:"
#~ msgid "Entire Layer"
#~ msgstr "Entire Layer"
#~ msgid "Context"
#~ msgstr "Context"
#~ msgctxt "color-range"
#~ msgid "From:"
#~ msgstr "From:"
#~ msgctxt "color-range"
#~ msgid "To:"
#~ msgstr "To:"
#~ msgctxt "color-rotate"
#~ msgid "From:"
#~ msgstr "From:"
#~ msgctxt "color-rotate"
#~ msgid "To:"
#~ msgstr "To:"
#~ msgid "Hue:"
#~ msgstr "Hue:"
#~ msgid "Saturation:"
#~ msgstr "Saturation:"
#~ msgid "Gray Mode"
#~ msgstr "Grey Mode"
#~ msgid "Treat as this"
#~ msgstr "Treat as this"
#~ msgid "Change to this"
#~ msgstr "Change to this"
#~ msgid "Units"
#~ msgstr "Units"
#~ msgid "Radians/Pi"
#~ msgstr "Radians/Pi"
#~ msgid "Degrees"
#~ msgstr "Degrees"
#~ msgid "Rotate Colors"
#~ msgstr "Rotate Colours"
#~ msgid "Gray Options"
#~ msgstr "Grey Options"
#~ msgid "Switch to Clockwise"
#~ msgstr "Switch to Clockwise"
#~ msgid "Switch to C/Clockwise"
#~ msgstr "Switch to Anticlockwise"
#~ msgid "Change Order of Arrows"
#~ msgstr "Change Order of Arrows"
#~ msgid "Replace a range of colors with another"
#~ msgstr "Replace a range of colours with another"
#~ msgid "_Rotate Colors..."
#~ msgstr "_Rotate Colours..."
#~ msgid "Rotating the colors"
#~ msgstr "Rotating the colours"
#~ msgid "_Modify red channel"
#~ msgstr "_Modify red channel"
#~ msgid "_Modify hue channel"
#~ msgstr "_Modify hue channel"
#~ msgid "Mo_dify green channel"
#~ msgstr "Mo_dify green channel"
#~ msgid "Mo_dify saturation channel"
#~ msgstr "Mo_dify saturation channel"
#~ msgid "Mod_ify blue channel"
#~ msgstr "Mod_ify blue channel"
#~ msgid "Mod_ify luminosity channel"
#~ msgstr "Mod_ify luminosity channel"
#~ msgid "Red _frequency:"
#~ msgstr "Red _frequency:"
#~ msgid "Hue _frequency:"
#~ msgstr "Hue _frequency:"
#~ msgid "Green fr_equency:"
#~ msgstr "Green fr_equency:"
#~ msgid "Saturation fr_equency:"
#~ msgstr "Saturation fr_equency:"
#~ msgid "Blue freq_uency:"
#~ msgstr "Blue freq_uency:"
#~ msgid "Luminosity freq_uency:"
#~ msgstr "Luminosity freq_uency:"
#~ msgid "Red _phaseshift:"
#~ msgstr "Red _phaseshift:"
#~ msgid "Hue _phaseshift:"
#~ msgstr "Hue _phaseshift:"
#~ msgid "Green ph_aseshift:"
#~ msgstr "Green ph_aseshift:"
#~ msgid "Saturation ph_aseshift:"
#~ msgstr "Saturation ph_aseshift:"
#~ msgid "Blue pha_seshift:"
#~ msgstr "Blue pha_seshift:"
#~ msgid "Luminosity pha_seshift:"
#~ msgstr "Luminosity pha_seshift:"
#~ msgid "Alter colors in various psychedelic ways"
#~ msgstr "Alter colours in various psychedelic ways"
#~ msgid "_Alien Map..."
#~ msgstr "_Alien Map..."
#~ msgid "Alien Map: Transforming"
#~ msgstr "Alien Map: Transforming"
#~ msgid "Alien Map"
#~ msgstr "Alien Map"
#~ msgid "Number of cycles covering full value range"
#~ msgstr "Number of cycles covering full value range"
#~ msgid "Phase angle, range 0-360"
#~ msgstr "Phase angle, range 0-360"
#~ msgid "_RGB color model"
#~ msgstr "_RGB colour model"
#~ msgid "_HSL color model"
#~ msgstr "_HSL colour model"
#~ msgid "Tried to display an invalid layer."
#~ msgstr "Tried to display an invalid layer."
#~ msgid "Antialiasing..."
#~ msgstr "Antialiasing..."
#~ msgid "Add a canvas texture to the image"
#~ msgstr "Add a canvas texture to the image"
#~ msgid "_Apply Canvas..."
#~ msgstr "_Apply Canvas..."
#~ msgid "Applying canvas"
#~ msgstr "Applying canvas"
#~ msgid "Apply Canvas"
#~ msgstr "Apply Canvas"
#~ msgid "_Top-right"
#~ msgstr "_Top-right"
#~ msgid "Top-_left"
#~ msgstr "Top-_left"
#~ msgid "_Bottom-left"
#~ msgstr "_Bottom-left"
#~ msgid "Bottom-_right"
#~ msgstr "Bottom-_right"
#~ msgid "Simplest, most commonly used way of blurring"
#~ msgstr "Simplest, most commonly used way of blurring"
#~ msgid "_Gaussian Blur..."
#~ msgstr "_Gaussian Blur..."
#~ msgid "Apply a gaussian blur"
#~ msgstr "Apply a gaussian blur"
#~ msgid "Gaussian Blur"
#~ msgstr "Gaussian Blur"
#~ msgid "Blur Radius"
#~ msgstr "Blur Radius"
#~ msgid "Blur Method"
#~ msgstr "Blur Method"
#~ msgid "_IIR"
#~ msgstr "_IIR"
#~ msgid "Blur neighboring pixels, but only in low-contrast areas"
#~ msgstr "Blur neighbouring pixels, but only in low-contrast areas"
#~ msgid "_Selective Gaussian Blur..."
#~ msgstr "_Selective Gaussian Blur..."
#~ msgid "Selective Gaussian Blur"
#~ msgstr "Selective Gaussian Blur"
#~ msgid "_Blur radius:"
#~ msgstr "_Blur radius:"
#~ msgid "_Max. delta:"
#~ msgstr "_Max. delta:"
#~ msgid "Simulate movement using directional blur"
#~ msgstr "Simulate movement using directional blur"
#~ msgid "_Motion Blur..."
#~ msgstr "_Motion Blur..."
#~ msgid "Motion blurring"
#~ msgstr "Motion blurring"
#~ msgid "Motion Blur"
#~ msgstr "Motion Blur"
#~ msgid "Blur Type"
#~ msgstr "Blur Type"
#~ msgctxt "blur-type"
#~ msgid "_Linear"
#~ msgstr "_Linear"
#~ msgctxt "blur-type"
#~ msgid "_Radial"
#~ msgstr "_Radial"
#~ msgctxt "blur-type"
#~ msgid "_Zoom"
#~ msgstr "_Zoom"
#~ msgid "Blur Center"
#~ msgstr "Blur Centre"
#~ msgid "Blur _outward"
#~ msgstr "Blur _outward"
#~ msgid "Blur Parameters"
#~ msgstr "Blur Parameters"
#~ msgid "Create an embossing effect using a bump map"
#~ msgstr "Create an embossing effect using a bump map"
#~ msgid "_Bump Map..."
#~ msgstr "_Bump Map..."
#~ msgid "Bump-mapping"
#~ msgstr "Bump-mapping"
#~ msgid "Bump Map"
#~ msgstr "Bump Map"
#~ msgid "_Bump map:"
#~ msgstr "_Bump map:"
#~ msgid "Co_mpensate for darkening"
#~ msgstr "Co_mpensate for darkening"
#~ msgid "_Tile bumpmap"
#~ msgstr "_Tile bumpmap"
#~ msgid "_Elevation:"
#~ msgstr "_Elevation:"
#~ msgid ""
#~ "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse "
#~ "button."
#~ msgstr ""
#~ "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse "
#~ "button."
#~ msgid "_Waterlevel:"
#~ msgstr "_Waterlevel:"
#~ msgid "A_mbient:"
#~ msgstr "A_mbient:"
#~ msgid "Alter colors by mixing RGB Channels"
#~ msgstr "Alter colours by mixing RGB Channels"
#~ msgid "Channel Mi_xer..."
#~ msgstr "Channel Mi_xer..."
#~ msgid "Channel Mixer"
#~ msgstr "Channel Mixer"
#~ msgid "O_utput channel:"
#~ msgstr "O_utput channel:"
#~ msgid "_Monochrome"
#~ msgstr "_Monochrome"
#~ msgid "Preserve _luminosity"
#~ msgstr "Preserve _luminosity"
#~ msgid "Load Channel Mixer Settings"
#~ msgstr "Load Channel Mixer Settings"
#~ msgid "Save Channel Mixer Settings"
#~ msgstr "Save Channel Mixer Settings"
#~ msgid "Swap one color with another"
#~ msgstr "Swap one colour with another"
#~ msgid "_Color Exchange..."
#~ msgstr "_Colour Exchange..."
#~ msgid "Color Exchange"
#~ msgstr "Colour Exchange"
#~ msgid "Middle-Click Inside Preview to Pick \"From Color\""
#~ msgstr "Middle-Click Inside Preview to Pick \"From Colour\""
#~ msgid "To Color"
#~ msgstr "To Colour"
#~ msgid "From Color"
#~ msgstr "From Colour"
#~ msgid "Color Exchange: To Color"
#~ msgstr "Colour Exchange: To Colour"
#~ msgid "Color Exchange: From Color"
#~ msgstr "Colour Exchange: From Colour"
#~ msgid "R_ed threshold:"
#~ msgstr "R_ed threshold:"
#~ msgid "Lock _thresholds"
#~ msgstr "Lock _thresholds"
#~ msgid "_Luma y470f:"
#~ msgstr "_Luma y470f:"
#~ msgid "_Blueness cb470f:"
#~ msgstr "_Blueness cb470f:"
#~ msgid "_Redness cr470f:"
#~ msgstr "_Redness cr470f:"
#~ msgid "_Luma y709f:"
#~ msgstr "_Luma y709f:"
#~ msgid "_Blueness cb709f:"
#~ msgstr "_Blueness cb709f:"
#~ msgid "_Redness cr709f:"
#~ msgstr "_Redness cr709f:"
#~ msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)"
#~ msgstr "Image is not a grey image (bpp=%d)"
#~ msgid "Stretch contrast to cover the maximum possible range"
#~ msgstr "Stretch contrast to cover the maximum possible range"
#~ msgid "_Stretch Contrast"
#~ msgstr "_Stretch Contrast"
#~ msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n"
#~ msgstr "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n"
#~ msgid "Stretch image contrast to cover the maximum possible range"
#~ msgstr "Stretch image contrast to cover the maximum possible range"
#~ msgid "Stretch _HSV"
#~ msgstr "Stretch _HSV"
#~ msgid "Auto-Stretching HSV"
#~ msgstr "Auto-Stretching HSV"
#~ msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n"
#~ msgstr "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n"
#~ msgid "Gr_ey"
#~ msgstr "Gr_ey"
#~ msgid "Re_d"
#~ msgstr "Re_d"
#~ msgid "E_xtend"
#~ msgstr "E_xtend"
#~ msgid "Cro_p"
#~ msgstr "Cro_p"
#~ msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix"
#~ msgstr "Apply a generic 5x5 convolution matrix"
#~ msgid "_Convolution Matrix..."
#~ msgstr "_Convolution Matrix..."
#~ msgid "Convolution does not work on layers smaller than 3x3 pixels."
#~ msgstr "Convolution does not work on layers smaller than 3x3 pixels."
#~ msgid "Convolution Matrix"
#~ msgstr "Convolution Matrix"
#~ msgid "Matrix"
#~ msgstr "Matrix"
#~ msgid "D_ivisor:"
#~ msgstr "D_ivisor:"
#~ msgid "N_ormalise"
#~ msgstr "N_ormalise"
#~ msgid "A_lpha-weighting"
#~ msgstr "A_lpha-weighting"
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Border"
#~ msgid "Autocrop Imag_e"
#~ msgstr "Autocrop Imag_e"
#~ msgid "Remove empty borders from the layer"
#~ msgstr "Remove empty borders from the layer"
#~ msgid "Autocrop Lay_er"
#~ msgstr "Autocrop Lay_er"
#~ msgid "Cropping"
#~ msgstr "Cropping"
#~ msgid "Convert the image into randomly rotated square blobs"
#~ msgstr "Convert the image into randomly rotated square blobs"
#~ msgid "_Cubism..."
#~ msgstr "_Cubism..."
#~ msgid "Cubism"
#~ msgstr "Cubism"
#~ msgid "_Tile size:"
#~ msgstr "_Tile size:"
#~ msgid "_Use background color"
#~ msgstr "_Use background colour"
#~ msgid "Cubistic transformation"
#~ msgstr "Cubistic transformation"
#~ msgid "hue_l"
#~ msgstr "hue_l"
#~ msgid "saturation_l"
#~ msgstr "saturation_l"
#~ msgid "luma-y470f"
#~ msgstr "luma-y470f"
#~ msgid "blueness-cb470f"
#~ msgstr "blueness-cb470f"
#~ msgid "redness-cr470f"
#~ msgstr "redness-cr470f"
#~ msgid "luma-y709f"
#~ msgstr "luma-y709f"
#~ msgid "blueness-cb709f"
#~ msgstr "blueness-cb709f"
#~ msgid "redness-cr709f"
#~ msgstr "redness-cr709f"
#~ msgid "Fix images where every other row is missing"
#~ msgstr "Fix images where every other row is missing"
#~ msgid "_Deinterlace..."
#~ msgstr "_Deinterlace..."
#~ msgid "Keep o_dd fields"
#~ msgstr "Keep o_dd fields"
#~ msgid "Keep _even fields"
#~ msgstr "Keep _even fields"
#~ msgid "Generate diffraction patterns"
#~ msgstr "Generate diffraction patterns"
#~ msgid "_Diffraction Patterns..."
#~ msgstr "_Diffraction Patterns..."
#~ msgid "Creating diffraction pattern"
#~ msgstr "Creating diffraction pattern"
#~ msgid "Diffraction Patterns"
#~ msgstr "Diffraction Patterns"
#~ msgid "Frequencies"
#~ msgstr "Frequencies"
#~ msgid "Sharp Edges"
#~ msgstr "Sharp Edges"
#~ msgid "Sc_attering:"
#~ msgstr "Sc_attering:"
#~ msgid "Po_larization:"
#~ msgstr "Po_larisation:"
#~ msgid "Other Options"
#~ msgstr "Other Options"
#~ msgid "_X displacement"
#~ msgstr "_X displacement"
#~ msgid "_Pinch"
#~ msgstr "_Pinch"
#~ msgid "_Y displacement"
#~ msgstr "_Y displacement"
#~ msgid "_Whirl"
#~ msgstr "_Whirl"
#~ msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps"
#~ msgstr "Displace pixels as indicated by displacement maps"
#~ msgid "_Displace..."
#~ msgstr "_Displace..."
#~ msgid "Displacing"
#~ msgstr "Displacing"
#~ msgid "Displace"
#~ msgstr "Displace"
#~ msgid "_X displacement:"
#~ msgstr "_X displacement:"
#~ msgid "_Y displacement:"
#~ msgstr "_Y displacement:"
#~ msgid "Displacement Mode"
#~ msgstr "Displacement Mode"
#~ msgid "_Cartesian"
#~ msgstr "_Cartesian"
#~ msgid "_Polar"
#~ msgstr "_Polar"
#~ msgid "Edge Behavior"
#~ msgstr "Edge Behaviour"
#~ msgid "_Smear"
#~ msgstr "_Smear"
#~ msgid "Several simple methods for detecting edges"
#~ msgstr "Several simple methods for detecting edges"
#~ msgid "_Edge..."
#~ msgstr "_Edge..."
#~ msgid "Edge detection"
#~ msgstr "Edge detection"
#~ msgid "Edge Detection"
#~ msgstr "Edge Detection"
#~ msgid "Sobel"
#~ msgstr "Sobel"
#~ msgid "Prewitt compass"
#~ msgstr "Prewitt compass"
#~ msgid "Roberts"
#~ msgstr "Roberts"
#~ msgid "Differential"
#~ msgstr "Differential"
#~ msgid "Laplace"
#~ msgstr "Laplace"
#~ msgid "_Algorithm:"
#~ msgstr "_Algorithm:"
#~ msgid "A_mount:"
#~ msgstr "A_mount:"
#~ msgid "High-resolution edge detection"
#~ msgstr "High-resolution edge detection"
#~ msgid "_Laplace"
#~ msgstr "_Laplace"
#~ msgid "Cleanup"
#~ msgstr "Cleanup"
#~ msgid "Specialized direction-dependent edge detection"
#~ msgstr "Specialized direction-dependent edge detection"
#~ msgid "_Sobel..."
#~ msgstr "_Sobel..."
#~ msgid "Sobel Edge Detection"
#~ msgstr "Sobel Edge Detection"
#~ msgid "Sobel _horizontally"
#~ msgstr "Sobel _horizontally"
#~ msgid "Sobel _vertically"
#~ msgstr "Sobel _vertically"
#~ msgid "_Keep sign of result (one direction only)"
#~ msgstr "_Keep sign of result (one direction only)"
#~ msgid "Sobel edge detecting"
#~ msgstr "Sobel edge detecting"
#~ msgid "Simulate an antique engraving"
#~ msgstr "Simulate an antique engraving"
#~ msgid "En_grave..."
#~ msgstr "En_grave..."
#~ msgid "Engraving"
#~ msgstr "Engraving"
#~ msgid "Engrave"
#~ msgstr "Engrave"
#~ msgid "_Limit line width"
#~ msgstr "_Limit line width"
#~ msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA"
#~ msgstr "GIMP brushes are either GREYSCALE or RGBA"
#~ msgid "image via GEGL"
#~ msgstr "image via GEGL"
#~ msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up."
#~ msgstr "Couldn't load one brush in the pipe, giving up."
#~ msgid ""
#~ "The image '%s' is in grayscale but does not contain any gray component."
#~ msgstr ""
#~ "The image '%s' is in greyscale but does not contain any grey component."
#~ msgid "The image '%s' is in RGB, but is missing some of the components."
#~ msgstr "The image '%s' is in RGB, but is missing some of the components."
#~ msgid ""
#~ "The image '%s' is in the CIEXYZ color space, but there is no code in "
#~ "place to convert it to RGB."
#~ msgstr ""
#~ "The image '%s' is in the CIEXYZ colour space, but there is no code in "
#~ "place to convert it to RGB."
#~ msgid ""
#~ "The image '%s' is in the CIELAB color space, but there is no code in "
#~ "place to convert it to RGB."
#~ msgstr ""
#~ "The image '%s' is in the CIELAB colour space, but there is no code in "
#~ "place to convert it to RGB."
#~ msgid ""
#~ "The image '%s' is in the YCbCr color space, but there is no code in place "
#~ "to convert it to RGB."
#~ msgstr ""
#~ "The image '%s' is in the YCbCr colour space, but there is no code in "
#~ "place to convert it to RGB."
#~ msgid "The image '%s' is in an unknown color space."
#~ msgstr "The image '%s' is in an unknown colour space."
#~ msgid ""
#~ "Image component %d of image '%s' does not have the same size as the "
#~ "image. This is currently not supported."
#~ msgstr ""
#~ "Image component %d of image '%s' does not have the same size as the "
#~ "image. This is currently not supported."
#~ msgid ""
#~ "Image component %d of image '%s' does not have both a hstep and vstep."
#~ msgstr ""
#~ "Image component %d of image '%s' does not have both a hstep and vstep."
#~ msgid ""
#~ "Image component %d of image '%s' is signed. This is currently not "
#~ "supported."
#~ msgstr ""
#~ "Image component %d of image '%s' is signed. This is currently not "
#~ "supported."
#~ msgid "PDF document"
#~ msgstr "PDF document"
#~ msgid "Indexed Palette Type"
#~ msgstr "Indexed Palette Type"
#~ msgid "This plug-in can only handle RGBA image files with 8bit color depth."
#~ msgstr ""
#~ "This plug-in can only handle RGBA image files with 8bit colour depth."
#~ msgid "Error during writing indexed/gray image"
#~ msgstr "Error during writing indexed/grey image"
#~ msgid "Error during writing rgb image"
#~ msgstr "Error during writing rgb image"
#~ msgid "_Guillotine"
#~ msgstr "_Guillotine"
#~ msgid "Superimpose many altered copies of the image"
#~ msgstr "Superimpose many altered copies of the image"
#~ msgid "_Illusion..."
#~ msgstr "_Illusion..."
#~ msgid "Illusion"
#~ msgstr "Illusion"
#~ msgid "_Divisions:"
#~ msgstr "_Divisions:"
#~ msgid "Mode _2"
#~ msgstr "Mode _2"
#~ msgid "Use mouse control to warp image areas"
#~ msgstr "Use mouse control to warp image areas"
#~ msgid "_IWarp..."
#~ msgstr "_IWarp..."
#~ msgid "Warping"
#~ msgstr "Warping"
#~ msgid "Warping Frame %d"
#~ msgstr "Warping Frame %d"
#~ msgid "Ping pong"
#~ msgstr "Ping pong"
#~ msgid "Region affected by plug-in is empty"
#~ msgstr "Region affected by plug-in is empty"
#~ msgid "A_nimate"
#~ msgstr "A_nimate"
#~ msgid "Number of _frames:"
#~ msgstr "Number of _frames:"
#~ msgid "R_everse"
#~ msgstr "R_everse"
#~ msgid "_Ping pong"
#~ msgstr "_Ping pong"
#~ msgid "_Animate"
#~ msgstr "_Animate"
#~ msgid "Deform Mode"
#~ msgstr "Deform Mode"
#~ msgid "_Move"
#~ msgstr "_Move"
#~ msgid "_Grow"
#~ msgstr "_Grow"
#~ msgid "S_wirl CCW"
#~ msgstr "S_wirl ACW"
#~ msgid "Remo_ve"
#~ msgstr "Remo_ve"
#~ msgid "S_hrink"
#~ msgstr "S_hrink"
#~ msgid "Sw_irl CW"
#~ msgstr "Sw_irl CW"
#~ msgid "_Deform radius:"
#~ msgstr "_Deform radius:"
#~ msgid "D_eform amount:"
#~ msgstr "D_eform amount:"
#~ msgid "_Bilinear"
#~ msgstr "_Bilinear"
#~ msgid "Adaptive s_upersample"
#~ msgstr "Adaptive s_upersample"
#~ msgid "Ma_x depth:"
#~ msgstr "Ma_x depth:"
#~ msgid "Thresho_ld:"
#~ msgstr "Thresho_ld:"
#~ msgid "IWarp"
#~ msgstr "IWarp"
#~ msgid ""
#~ "Click and drag in the preview to define the distortions to apply to the "
#~ "image."
#~ msgstr ""
#~ "Click and drag in the preview to define the distortions to apply to the "
#~ "image."
#~ msgid "Set a color profile on the image"
#~ msgstr "Set a colour profile on the image"
#~ msgid "_Assign Color Profile..."
#~ msgstr "_Assign Colour Profile..."
#~ msgid "Assign default RGB Profile"
#~ msgstr "Assign default RGB Profile"
#~ msgid "Apply a color profile on the image"
#~ msgstr "Apply a colour profile on the image"
#~ msgid "_Convert to Color Profile..."
#~ msgstr "_Convert to Colour Profile..."
#~ msgid "Convert to default RGB Profile"
#~ msgstr "Convert to default RGB Profile"
#~ msgid "Image Color Profile Information"
#~ msgstr "Image Colour Profile Information"
#~ msgid "Color Profile Information"
#~ msgstr "Colour Profile Information"
#~ msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space."
#~ msgstr "Colour profile '%s' is not for RGB colour space."
#~ msgid "Default RGB working space"
#~ msgstr "Default RGB working space"
#~ msgid ""
#~ "Data attached as 'icc-profile' does not appear to be an ICC color profile"
#~ msgstr ""
#~ "Data attached as 'icc-profile' does not appear to be an ICC colour profile"
#~ msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile"
#~ msgstr "'%s' does not appear to be an ICC colour profile"
#~ msgid "Converting from '%s' to '%s'"
#~ msgstr "Converting from '%s' to '%s'"
#~ msgid "Could not load ICC profile from '%s'"
#~ msgstr "Could not load ICC profile from '%s'"
#~ msgid "The image '%s' has an embedded color profile:"
#~ msgstr "The image '%s' has an embedded colour profile:"
#~ msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?"
#~ msgstr "Convert the image to the RGB working space (%s)?"
#~ msgid "Convert to RGB working space?"
#~ msgstr "Convert to RGB working space?"
#~ msgid "_Keep"
#~ msgstr "_Keep"
#~ msgid "_Convert"
#~ msgstr "_Convert"
#~ msgid "_Don't ask me again"
#~ msgstr "_Don't ask me again"
#~ msgid "Select destination profile"
#~ msgstr "Select destination profile"
#~ msgid "All files (*.*)"
#~ msgstr "All files (*.*)"
#~ msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
#~ msgstr "ICC colour profile (*.icc, *.icm)"
#~ msgid "RGB workspace (%s)"
#~ msgstr "RGB workspace (%s)"
#~ msgid "Convert to ICC Color Profile"
#~ msgstr "Convert to ICC Colour Profile"
#~ msgid "Assign ICC Color Profile"
#~ msgstr "Assign ICC Colour Profile"
#~ msgid "_Assign"
#~ msgstr "_Assign"
#~ msgid "Current Color Profile"
#~ msgstr "Current Colour Profile"
#~ msgid "Convert to"
#~ msgstr "Convert to"
#~ msgid "Assign"
#~ msgstr "Assign"
#~ msgid "_Rendering Intent:"
#~ msgstr "_Rendering Intent:"
#~ msgid "_Black Point Compensation"
#~ msgstr "_Black Point Compensation"
#~ msgid "Destination profile is not for RGB color space."
#~ msgstr "Destination profile is not for RGB colour space."
#~ msgid "Simulate an elliptical lens over the image"
#~ msgstr "Simulate an elliptical lens over the image"
#~ msgid "Apply _Lens..."
#~ msgstr "Apply _Lens..."
#~ msgid "Applying lens"
#~ msgstr "Applying lens"
#~ msgid "Lens Effect"
#~ msgstr "Lens Effect"
#~ msgid "_Keep original surroundings"
#~ msgstr "_Keep original surroundings"
#~ msgid "_Set surroundings to index 0"
#~ msgstr "_Set surroundings to index 0"
#~ msgid "_Set surroundings to background color"
#~ msgstr "_Set surroundings to background colour"
#~ msgid "_Lens refraction index:"
#~ msgstr "_Lens refraction index:"
#~ msgid "Corrects lens distortion"
#~ msgstr "Corrects lens distortion"
#~ msgid "Lens Distortion..."
#~ msgstr "Lens Distortion..."
#~ msgid "Lens distortion"
#~ msgstr "Lens distortion"
#~ msgid "Lens Distortion"
#~ msgstr "Lens Distortion"
#~ msgid "_Main:"
#~ msgstr "_Main:"
#~ msgid "_Edge:"
#~ msgstr "_Edge:"
#~ msgid "_Brighten:"
#~ msgstr "_Brighten:"
#~ msgid "_X shift:"
#~ msgstr "_X shift:"
#~ msgid "_Y shift:"
#~ msgstr "_Y shift:"
#~ msgid "Add a lens flare effect"
#~ msgstr "Add a lens flare effect"
#~ msgid "Lens _Flare..."
#~ msgstr "Lens _Flare..."
#~ msgid "Render lens flare"
#~ msgstr "Render lens flare"
#~ msgid "Lens Flare"
#~ msgstr "Lens Flare"
#~ msgid "Center of Flare Effect"
#~ msgstr "Centre of Flare Effect"
#~ msgid "Show _position"
#~ msgstr "Show _position"
#~ msgid "_Mosaic..."
#~ msgstr "_Mosaic..."
#~ msgid "Finding edges"
#~ msgstr "Finding edges"
#~ msgid "Rendering tiles"
#~ msgstr "Rendering tiles"
#~ msgid "Mosaic"
#~ msgstr "Mosaic"
#~ msgid "Squares"
#~ msgstr "Squares"
#~ msgid "Hexagons"
#~ msgstr "Hexagons"
#~ msgid "Octagons & squares"
#~ msgstr "Octagons & squares"
#~ msgid "_Tiling primitives:"
#~ msgstr "_Tiling primitives:"
#~ msgid "Tile _size:"
#~ msgstr "Tile _size:"
#~ msgid "Til_e spacing:"
#~ msgstr "Til_e spacing:"
#~ msgid "Tile _neatness:"
#~ msgstr "Tile _neatness:"
#~ msgid "Color _variation:"
#~ msgstr "Colour _variation:"
#~ msgid "Co_lor averaging"
#~ msgstr "Co_lour averaging"
#~ msgid "Allo_w tile splitting"
#~ msgstr "Allo_w tile splitting"
#~ msgid "_Pitted surfaces"
#~ msgstr "_Pitted surfaces"
#~ msgid "_FG/BG lighting"
#~ msgstr "_FG/BG lighting"
#~ msgid "Randomize hue/saturation/value independently"
#~ msgstr "Randomise hue/saturation/value independently"
#~ msgid "HSV Noise..."
#~ msgstr "HSV Noise..."
#~ msgid "HSV Noise"
#~ msgstr "HSV Noise"
#~ msgid "_Holdness:"
#~ msgstr "_Holdness:"
#~ msgid "H_ue:"
#~ msgstr "H_ue:"
#~ msgid "Random Hurl"
#~ msgstr "Random Hurl"
#~ msgid "Random Pick"
#~ msgstr "Random Pick"
#~ msgid "Random Slur"
#~ msgstr "Random Slur"
#~ msgid "Completely randomize a fraction of pixels"
#~ msgstr "Completely randomise a fraction of pixels"
#~ msgid "Randomly interchange some pixels with neighbors"
#~ msgstr "Randomly interchange some pixels with neighbours"
#~ msgid "Randomly slide some pixels downward (similar to melting)"
#~ msgstr "Randomly slide some pixels downward (similar to melting)"
#~ msgid "_Hurl..."
#~ msgstr "_Hurl..."
#~ msgid "_Pick..."
#~ msgstr "_Pick..."
#~ msgid "_Slur..."
#~ msgstr "_Slur..."
#~ msgid "_Random seed:"
#~ msgstr "_Random seed:"
#~ msgid "R_andomization (%):"
#~ msgstr "R_andomisation (%):"
#~ msgid "Percentage of pixels to be filtered"
#~ msgstr "Percentage of pixels to be filtered"
#~ msgid "Distort colors by random amounts"
#~ msgstr "Distort colours by random amounts"
#~ msgid "_RGB Noise..."
#~ msgstr "_RGB Noise..."
#~ msgid "Adding noise"
#~ msgstr "Adding noise"
#~ msgid "RGB Noise"
#~ msgstr "RGB Noise"
#~ msgid "Co_rrelated noise"
#~ msgstr "Co_rrelated noise"
#~ msgid "_Independent RGB"
#~ msgstr "_Independent RGB"
#~ msgid "_Gray:"
#~ msgstr "_Grey:"
#~ msgid "Channel #%d:"
#~ msgstr "Channel #%d:"
#~ msgid "Create a random cloud-like texture"
#~ msgstr "Create a random cloud-like texture"
#~ msgid "_Solid Noise..."
#~ msgstr "_Solid Noise..."
#~ msgid "Solid Noise"
#~ msgstr "Solid Noise"
#~ msgid "_Detail:"
#~ msgstr "_Detail:"
#~ msgid "T_urbulent"
#~ msgstr "T_urbulent"
#~ msgid "T_ilable"
#~ msgstr "T_ilable"
#~ msgid "Move pixels around randomly"
#~ msgstr "Move pixels around randomly"
#~ msgid "Sp_read..."
#~ msgstr "Sp_read..."
#~ msgid "Spreading"
#~ msgstr "Spreading"
#~ msgid "Spread"
#~ msgstr "Spread"
#~ msgid "Spread Amount"
#~ msgstr "Spread Amount"
#~ msgid "Add a starburst to the image"
#~ msgstr "Add a starburst to the image"
#~ msgid "Super_nova..."
#~ msgstr "Super_nova..."
#~ msgid "Rendering supernova"
#~ msgstr "Rendering supernova"
#~ msgid "Supernova"
#~ msgstr "Supernova"
#~ msgid "Supernova Color Picker"
#~ msgstr "Supernova Colour Picker"
#~ msgid "_Spokes:"
#~ msgstr "_Spokes:"
#~ msgid "R_andom hue:"
#~ msgstr "R_andom hue:"
#~ msgid "Center of Nova"
#~ msgstr "Centre of Nova"
#~ msgid "Create a random plasma texture"
#~ msgstr "Create a random plasma texture"
#~ msgid "_Plasma..."
#~ msgstr "_Plasma..."
#~ msgid "Plasma"
#~ msgstr "Plasma"
#~ msgid "Random _seed:"
#~ msgstr "Random _seed:"
#~ msgid "T_urbulence:"
#~ msgstr "T_urbulence:"
#~ msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
#~ msgstr "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
#~ msgid "_Red Eye Removal..."
#~ msgstr "_Red Eye Removal..."
#~ msgid "Red Eye Removal"
#~ msgstr "Red Eye Removal"
#~ msgid "Threshold for the red eye color to remove."
#~ msgstr "Threshold for the red eye colour to remove."
#~ msgid "Manually selecting the eyes may improve the results."
#~ msgstr "Manually selecting the eyes may improve the results."
#~ msgid "Removing red eye"
#~ msgstr "Removing red eye"
#~ msgid "Displace pixels in a ripple pattern"
#~ msgstr "Displace pixels in a ripple pattern"
#~ msgid "_Ripple..."
#~ msgstr "_Ripple..."
#~ msgid "Rippling"
#~ msgstr "Rippling"
#~ msgid "Ripple"
#~ msgstr "Ripple"
#~ msgid "_Retain tilability"
#~ msgstr "_Retain tilability"
#~ msgid "Edges"
#~ msgstr "Edges"
#~ msgid "_Blank"
#~ msgstr "_Blank"
#~ msgid "Wave Type"
#~ msgstr "Wave Type"
#~ msgid "Saw_tooth"
#~ msgstr "Saw_tooth"
#~ msgid "S_ine"
#~ msgstr "S_ine"
#~ msgid "_Period:"
#~ msgstr "_Period:"
#~ msgid "Phase _shift:"
#~ msgstr "Phase _shift:"
#~ msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection."
#~ msgstr "You can not rotate the whole image if there's a selection."
#~ msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection."
#~ msgstr "You can not rotate the whole image if there's a floating selection."
#~ msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated."
#~ msgstr "Sorry, channels and masks can not be rotated."
#~ msgid "Shift each row of pixels by a random amount"
#~ msgstr "Shift each row of pixels by a random amount"
#~ msgid "_Shift..."
#~ msgstr "_Shift..."
#~ msgid "Shifting"
#~ msgstr "Shifting"
#~ msgid "Shift"
#~ msgstr "Shift"
#~ msgid "Shift _horizontally"
#~ msgstr "Shift _horizontally"
#~ msgid "Shift _vertically"
#~ msgstr "Shift _vertically"
#~ msgid "Shift _amount:"
#~ msgstr "Shift _amount:"
#~ msgid "Generate complex sinusoidal textures"
#~ msgstr "Generate complex sinusoidal textures"
#~ msgid "_Sinus..."
#~ msgstr "_Sinus..."
#~ msgid "Sinus: rendering"
#~ msgstr "Sinus: rendering"
#~ msgid "Sinus"
#~ msgstr "Sinus"
#~ msgid "Drawing Settings"
#~ msgstr "Drawing Settings"
#~ msgid "_X scale:"
#~ msgstr "_X scale:"
#~ msgid "_Y scale:"
#~ msgstr "_Y scale:"
#~ msgid "Co_mplexity:"
#~ msgstr "Co_mplexity:"
#~ msgid "Calculation Settings"
#~ msgstr "Calculation Settings"
#~ msgid "R_andom seed:"
#~ msgstr "R_andom seed:"
#~ msgid "_Force tiling?"
#~ msgstr "_Force tiling?"
#~ msgid "_Ideal"
#~ msgstr "_Ideal"
#~ msgid "_Distorted"
#~ msgstr "_Distorted"
#~ msgid "The colors are white and black."
#~ msgstr "The colours are white and black."
#~ msgid "Bl_ack & white"
#~ msgstr "Bl_ack & white"
#~ msgid "_Foreground & background"
#~ msgstr "_Foreground & background"
#~ msgid "C_hoose here:"
#~ msgstr "C_hoose here:"
#~ msgid "First color"
#~ msgstr "First colour"
#~ msgid "Second color"
#~ msgstr "Second colour"
#~ msgid "F_irst color:"
#~ msgstr "F_irst colour:"
#~ msgid "S_econd color:"
#~ msgstr "S_econd colour:"
#~ msgid "Blend Settings"
#~ msgstr "Blend Settings"
#~ msgid "L_inear"
#~ msgstr "L_inear"
#~ msgid "Bili_near"
#~ msgstr "Bili_near"
#~ msgid "Sin_usoidal"
#~ msgstr "Sin_usoidal"
#~ msgid "_Blend"
#~ msgstr "_Blend"
#~ msgid "Do _preview"
#~ msgstr "Do _preview"
#~ msgid "Simulate distortion caused by square glass tiles"
#~ msgstr "Simulate distortion caused by square glass tiles"
#~ msgid "_Glass Tile..."
#~ msgstr "_Glass Tile..."
#~ msgid "Glass Tile"
#~ msgstr "Glass Tile"
#~ msgid "Paper Tile"
#~ msgstr "Paper Tile"
#~ msgid "Division"
#~ msgstr "Division"
#~ msgid "Fractional Pixels"
#~ msgstr "Fractional Pixels"
#~ msgid "_Background"
#~ msgstr "_Background"
#~ msgid "_Ignore"
#~ msgstr "_Ignore"
#~ msgid "_Force"
#~ msgstr "_Force"
#~ msgid "C_entering"
#~ msgstr "C_entring"
#~ msgid "Movement"
#~ msgstr "Movement"
#~ msgid "_Max (%):"
#~ msgstr "_Max (%):"
#~ msgid "_Wrap around"
#~ msgstr "_Wrap around"
#~ msgid "Background Type"
#~ msgstr "Background Type"
#~ msgid "I_nverted image"
#~ msgstr "I_nverted image"
#~ msgid "Im_age"
#~ msgstr "Im_age"
#~ msgid "Fo_reground color"
#~ msgstr "Fo_reground colour"
#~ msgid "Bac_kground color"
#~ msgstr "Bac_kground colour"
#~ msgid "S_elect here:"
#~ msgstr "S_elect here:"
#~ msgid "Background Color"
#~ msgstr "Background Colour"
#~ msgid "Cut image into paper tiles, and slide them"
#~ msgstr "Cut image into paper tiles, and slide them"
#~ msgid "September 31, 1999"
#~ msgstr "September 31, 1999"
#~ msgid "_Paper Tile..."
#~ msgstr "_Paper Tile..."
#~ msgid "Alters edges to make the image seamlessly tileable"
#~ msgstr "Alters edges to make the image seamlessly tileable"
#~ msgid "_Make Seamless"
#~ msgstr "_Make Seamless"
#~ msgid "Tiler"
#~ msgstr "Tiler"
#~ msgid "The most widely useful method for sharpening an image"
#~ msgstr "The most widely useful method for sharpening an image"
#~ msgid "_Unsharp Mask..."
#~ msgstr "_Unsharp Mask..."
#~ msgid "Merging"
#~ msgstr "Merging"
#~ msgid "Unsharp Mask"
#~ msgstr "Unsharp Mask"
#~ msgid "More _white (larger value)"
#~ msgstr "More _white (larger value)"
#~ msgid "More blac_k (smaller value)"
#~ msgstr "More blac_k (smaller value)"
#~ msgid "_Middle value to peaks"
#~ msgstr "_Middle value to peaks"
#~ msgid "_Foreground to peaks"
#~ msgstr "_Foreground to peaks"
#~ msgid "O_nly foreground"
#~ msgstr "O_nly foreground"
#~ msgid "Only b_ackground"
#~ msgstr "Only b_ackground"
#~ msgid "Mor_e opaque"
#~ msgstr "Mor_e opaque"
#~ msgid "More t_ransparent"
#~ msgstr "More t_ransparent"
#~ msgid "Propagate certain colors to neighboring pixels"
#~ msgstr "Propagate certain colours to neighbouring pixels"
#~ msgid "_Value Propagate..."
#~ msgstr "_Value Propagate..."
#~ msgid "Shrink lighter areas of the image"
#~ msgstr "Shrink lighter areas of the image"
#~ msgid "E_rode"
#~ msgstr "E_rode"
#~ msgid "_Dilate"
#~ msgstr "_Dilate"
#~ msgid "Value Propagate"
#~ msgstr "Value Propagate"
#~ msgid "Propagate"
#~ msgstr "Propagate"
#~ msgid "_Upper threshold:"
#~ msgstr "_Upper threshold:"
#~ msgid "_Propagating rate:"
#~ msgstr "_Propagating rate:"
#~ msgid "To l_eft"
#~ msgstr "To l_eft"
#~ msgid "To _top"
#~ msgstr "To _top"
#~ msgid "Propagating _alpha channel"
#~ msgstr "Propagating _alpha channel"
#~ msgid "Propagating value channel"
#~ msgstr "Propagating value channel"
#~ msgid "_Staggered"
#~ msgstr "_Staggered"
#~ msgid "_Large staggered"
#~ msgstr "_Large staggered"
#~ msgid "S_triped"
#~ msgstr "S_triped"
#~ msgid "_Wide-striped"
#~ msgstr "_Wide-striped"
#~ msgid "Lo_ng-staggered"
#~ msgstr "Lo_ng-staggered"
#~ msgid "_3x3"
#~ msgstr "_3x3"
#~ msgid "Larg_e 3x3"
#~ msgstr "Larg_e 3x3"
#~ msgid "_Hex"
#~ msgstr "_Hex"
#~ msgid "_Dots"
#~ msgstr "_Dots"
#~ msgid "Simulate distortion produced by a fuzzy or low-res monitor"
#~ msgstr "Simulate distortion produced by a fuzzy or low-res monitor"
#~ msgid "Vi_deo..."
#~ msgstr "Vi_deo..."
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"
#~ msgid "Video Pattern"
#~ msgstr "Video Pattern"
#~ msgid "_Rotated"
#~ msgstr "_Rotated"
#~ msgid "Distort the image with waves"
#~ msgstr "Distort the image with waves"
#~ msgid "_Waves..."
#~ msgstr "_Waves..."
#~ msgid "_Reflective"
#~ msgstr "_Reflective"
#~ msgid "_Amplitude:"
#~ msgstr "_Amplitude:"
#~ msgid "_Phase:"
#~ msgstr "_Phase:"
#~ msgid "_Wavelength:"
#~ msgstr "_Wavelength:"
#~ msgid "Waving"
#~ msgstr "Waving"
#~ msgid "_Create"
#~ msgstr "_Create"
#~ msgid "Distort an image by whirling and pinching"
#~ msgstr "Distort an image by whirling and pinching"
#~ msgid "W_hirl and Pinch..."
#~ msgstr "W_hirl and Pinch..."
#~ msgid "Whirling and pinching"
#~ msgstr "Whirling and pinching"
#~ msgid "Whirl and Pinch"
#~ msgstr "Whirl and Pinch"
#~ msgid "_Whirl angle:"
#~ msgstr "_Whirl angle:"
#~ msgid "_Pinch amount:"
#~ msgstr "_Pinch amount:"
#~ msgid "Smear image to give windblown effect"
#~ msgstr "Smear image to give windblown effect"
#~ msgid "Wi_nd..."
#~ msgstr "Wi_nd..."
#~ msgid "Rendering blast"
#~ msgstr "Rendering blast"
#~ msgid "Wind"
#~ msgstr "Wind"
#~ msgid "Style"
#~ msgstr "Style"
#~ msgid "_Wind"
#~ msgstr "_Wind"
#~ msgid "_Blast"
#~ msgstr "_Blast"
#~ msgid "_Left"
#~ msgstr "_Left"
#~ msgid "_Right"
#~ msgstr "_Right"
#~ msgid "Edge Affected"
#~ msgstr "Edge Affected"
#~ msgid "Tr_ailing"
#~ msgstr "Tr_ailing"
#~ msgid "Bot_h"
#~ msgstr "Bot_h"
#~ msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image"
#~ msgstr "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image"
#~ msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
#~ msgstr "Higher values increase the magnitude of the effect"
#~ msgid "Rotate Image?"
#~ msgstr "Rotate Image?"
#~ msgid "_Keep Orientation"
#~ msgstr "_Keep Orientation"
#~ msgid "According to the EXIF data, this image is rotated."
#~ msgstr "According to the EXIF data, this image is rotated."
#~ msgid "Would you like GIMP to rotate it into the standard orientation?"
#~ msgstr "Would you like GIMP to rotate it into the standard orientation?"
#~ msgid ""
#~ "Warning:\n"
#~ "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
#~ "bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of "
#~ "this conversion."
#~ msgstr ""
#~ "Warning:\n"
#~ "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
#~ "bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of "
#~ "this conversion."
#~ msgid ""
#~ "Unable to save layer with mode '%s'. Either the PSD file format or the "
#~ "save plug-in does not support that, using normal mode instead."
#~ msgstr ""
#~ "Unable to save layer with mode '%s'. Either the PSD file format or the "
#~ "save plug-in does not support that, using normal mode instead."
#~ msgid "Downloading image (%s of %s)"
#~ msgstr "Downloading image (%s of %s)"
#~ msgid "Downloaded %s of image data"
#~ msgstr "Downloaded %s of image data"
#~ msgid "Uploaded %s of image data"
#~ msgstr "Uploaded %s of image data"
#~ msgid "Connecting to server"
#~ msgstr "Connecting to server"
#~ msgid "Could not initialize libcurl"
#~ msgstr "Could not initialise libcurl"
#~ msgid "Downloading %s of image data"
#~ msgstr "Downloading %s of image data"
#~ msgid "Opening '%s' for reading resulted in %s response code: %ld"
#~ msgstr "Opening '%s' for reading resulted in %s response code: %ld"
#~ msgid "wget exited abnormally on URI '%s'"
#~ msgstr "wget exited abnormally on URI '%s'"
#~ msgid "(timeout is %d second)"
#~ msgid_plural "(timeout is %d seconds)"
#~ msgstr[0] "(timeout is %d second)"
#~ msgstr[1] "(timeout is %d seconds)"
#~ msgid "Opening URI"
#~ msgstr "Opening URI"
#~ msgid "A network error occurred: %s"
#~ msgstr "A network error occurred: %s"
#~ msgid "Downloading unknown amount of image data"
#~ msgstr "Downloading unknown amount of image data"
#~ msgid "URI"
#~ msgstr "URI"
#~ msgid "XJT file contains unknown layermode %d"
#~ msgstr "XJT file contains unknown layermode %d"
#~ msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT"
#~ msgstr "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT"
#~ msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT"
#~ msgstr "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT"
#~ msgid "XJT file contains unknown unittype %d"
#~ msgstr "XJT file contains unknown unittype %d"
#~ msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT"
#~ msgstr "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT"
#~ msgid "XJT"
#~ msgstr "XJT"
#~ msgid "Could not create working folder '%s': %s"
#~ msgstr "Could not create working folder '%s': %s"
#~ msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'."
#~ msgstr "Error: Could not read XJT property file '%s'."
#~ msgid "Error: XJT property file '%s' is empty."
#~ msgstr "Error: XJT property file '%s' is empty."
#~ msgid "The name `%s' is used already!"
#~ msgstr "The name `%s' is used already!"
#~ msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm"
#~ msgstr "Constructing maze using Prim's Algorithm"
#~ msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm"
#~ msgstr "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm"
#~ msgid "Maze"
#~ msgstr "Maze"
#~ msgid "Maze Size"
#~ msgstr "Maze Size"
#~ msgid "Pieces:"
#~ msgstr "Pieces:"
#~ msgid "Height (pixels):"
#~ msgstr "Height (pixels):"
#~ msgid "Algorithm"
#~ msgstr "Algorithm"
#~ msgid "Depth first"
#~ msgstr "Depth first"
#~ msgid ""
#~ "Selection size is not even.\n"
#~ "Tileable maze won't work perfectly."
#~ msgstr ""
#~ "Selection size is not even.\n"
#~ "Tileable maze won't work perfectly."
#~ msgid "Draw a labyrinth"
#~ msgstr "Draw a labyrinth"
#~ msgid "_Maze..."
#~ msgstr "_Maze..."
#~ msgid "Drawing maze"
#~ msgstr "Drawing maze"
#~ msgid "Property"
#~ msgstr "Property"
#~ msgid "Image _title:"
#~ msgstr "Image _title:"
#~ msgid "_Author:"
#~ msgstr "_Author:"
#~ msgid "Empty"
#~ msgstr "Empty"
#~ msgid "Origin"
#~ msgstr "Origin"
#~ msgid "Camera 1"
#~ msgstr "Camera 1"
#~ msgid "Camera 2"
#~ msgstr "Camera 2"
#~ msgid "Thumbnail"
#~ msgstr "Thumbnail"
#~ msgid "Cannot create file"
#~ msgstr "Cannot create file"
#~ msgid "Some error occurred while saving"
#~ msgstr "Some error occurred while saving"
#~ msgid "Image Properties"
#~ msgstr "Image Properties"
#~ msgid "_Import XMP..."
#~ msgstr "_Import XMP..."
#~ msgid "_Export XMP..."
#~ msgstr "_Export XMP..."
#~ msgid "Propert_ies"
#~ msgstr "Propert_ies"
#~ msgid "Error: No XMP packet found"
#~ msgstr "Error: No XMP packet found"
#~ msgid "Error on line %d char %d: %s"
#~ msgstr "Error on line %d char %d: %s"
#~ msgid "Expected text or optional element <%s>, found <%s> instead"
#~ msgstr "Expected text or optional element <%s>, found <%s> instead"
#~ msgid "Expected element <%s>, found <%s> instead"
#~ msgstr "Expected element <%s>, found <%s> instead"
#~ msgid "Unknown attribute \"%s\"=\"%s\" in element <%s>"
#~ msgstr "Unknown attribute \"%s\"=\"%s\" in element <%s>"
#~ msgid "Required attribute rdf:about missing in <%s>"
#~ msgstr "Required attribute rdf:about missing in <%s>"
#~ msgid "Nested elements (<%s>) are not allowed in this context"
#~ msgstr "Nested elements (<%s>) are not allowed in this context"
#~ msgid "End of element <%s> not expected in this context"
#~ msgstr "End of element <%s> not expected in this context"
#~ msgid "The current element (<%s>) cannot contain text"
#~ msgstr "The current element (<%s>) cannot contain text"
#~ msgid "XMP packets must start with <?xpacket begin=...?>"
#~ msgstr "XMP packets must start with <?xpacket begin=...?>"
#~ msgid "XMP packets must end with <?xpacket end=...?>"
#~ msgstr "XMP packets must end with <?xpacket end=...?>"
#~ msgid "XMP cannot contain XML comments or processing instructions"
#~ msgstr "XMP cannot contain XML comments or processing instructions"
#~ msgid "Grab"
#~ msgstr "Grab"
#~ msgid "Grab a single window"
#~ msgstr "Grab a single window"
#~ msgid "Grab the whole screen"
#~ msgstr "Grab the whole screen"
#~ msgid "after"
#~ msgstr "after"
#~ msgid "Seconds delay"
#~ msgstr "Seconds delay"
#~ msgid "Include decorations"
#~ msgstr "Include decorations"
#~ msgid "Capture a window or desktop image"
#~ msgstr "Capture a window or desktop image"
#~ msgid "_Screen Shot..."
#~ msgstr "_Screen Shot..."
#~ msgid "Color to _Alpha..."
#~ msgstr "Colour to _Alpha..."
#~ msgid "Removing color"
#~ msgstr "Removing colour"
#~ msgid "Color to Alpha"
#~ msgstr "Colour to Alpha"
#~ msgctxt "color-to-alpha"
#~ msgid "From:"
#~ msgstr "From:"
#~ msgid "Color to Alpha Color Picker"
#~ msgstr "Colour to Alpha Colour Picker"
#~ msgid "to alpha"
#~ msgstr "to alpha"
#~ msgid ""
#~ "Error starting Ghostscript. Make sure that Ghostscript is installed and - "
#~ "if necessary - use the environment variable GS_PROG to tell GIMP about "
#~ "its location.\n"
#~ "(%s)"
#~ msgstr ""
#~ "Error starting Ghostscript. Make sure that Ghostscript is installed and - "
#~ "if necessary - use the environment variable GS_PROG to tell GIMP about "
#~ "its location.\n"
#~ "(%s)"
#~ msgid "The width of frame %d of '%s' is too big for X cursor."
#~ msgstr "The width of frame %d of '%s' is too big for X cursor."
#~ msgid "The height of frame %d of '%s' is too big for X cursor."
#~ msgstr "The height of frame %d of '%s' is too big for X cursor."
#~ msgid "The height of '%s' is too big for X cursor."
#~ msgstr "The height of '%s' is too big for X cursor."
#~ msgid "Width of '%s' is too large. Please reduce more than %dpx."
#~ msgstr "Width of '%s' is too large. Please reduce more than %dpx."
#~ msgid "The size of '%s' is zero!"
#~ msgstr "The size of '%s' is zero!"
#~ msgid "Simplify image into an array of solid-colored squares"
#~ msgstr "Simplify image into an array of solid-coloured squares"
#~ msgid "_Pixelize..."
#~ msgstr "_Pixelise..."
#~ msgid "Pixelizing"
#~ msgstr "Pixelising"
#~ msgid "Pixelize"
#~ msgstr "Pixelise"
#~ msgid "Convert image to or from polar coordinates"
#~ msgstr "Convert image to or from polar coordinates"
#~ msgid "P_olar Coordinates..."
#~ msgstr "P_olar Coordinates..."
#~ msgid "Circle _depth in percent:"
#~ msgstr "Circle _depth in percent:"
#~ msgid "Offset _angle:"
#~ msgstr "Offset _angle:"
#~ msgid "_Map backwards"
#~ msgstr "_Map backwards"
#~ msgid ""
#~ "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to "
#~ "beginning at the left."
#~ msgstr ""
#~ "If ticked the mapping will begin at the right side, as opposed to "
#~ "beginning at the left."
#~ msgid "Map from _top"
#~ msgstr "Map from _top"
#~ msgid ""
#~ "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the "
#~ "top row on the outside. If checked it will be the opposite."
#~ msgstr ""
#~ "If unticked the mapping will put the bottom row in the middle and the top "
#~ "row on the outside. If ticked it will be the opposite."
#~ msgid "To _polar"
#~ msgstr "To _polar"
#~ msgid ""
#~ "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If "
#~ "checked the image will be mapped onto a circle."
#~ msgstr ""
#~ "If unticked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If "
#~ "ticked the image will be mapped onto a circle."
#~ msgid "_Semi-Flatten"
#~ msgstr "_Semi-Flatten"
#~ msgid "Semi-Flattening"
#~ msgstr "Semi-Flattening"
#~ msgid "Make transparency all-or-nothing"
#~ msgstr "Make transparency all-or-nothing"
#~ msgid "_Threshold Alpha..."
#~ msgstr "_Threshold Alpha..."
#~ msgid "The layer has its alpha channel locked."
#~ msgstr "The layer has its alpha channel locked."
#~ msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected."
#~ msgstr "RGBA/GREYA drawable is not selected."
#~ msgid "Coloring transparency"
#~ msgstr "Colouring transparency"
#~ msgid "Threshold Alpha"
#~ msgstr "Threshold Alpha"
#~ msgid "Invert the brightness of each pixel"
#~ msgstr "Invert the brightness of each pixel"
#~ msgid "_Value Invert"
#~ msgstr "_Value Invert"
#~ msgid "Value Invert"
#~ msgstr "Value Invert"
#~ msgid "Ascii"
#~ msgstr "Ascii"
#~ msgid "pixels/%s"
#~ msgstr "pixels/%s"
#~ msgid "Frequency (rows):"
#~ msgstr "Frequency (rows):"
#~ msgid "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
#~ msgstr "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
#~ msgid "1x2,1x1,1x1"
#~ msgstr "1x2,1x1,1x1"
#~ msgid "2x2,1x1,1x1 (smallest file)"
#~ msgstr "2x2,1x1,1x1 (smallest file)"
#~ msgid "Send to Back"
#~ msgstr "Send to Back"
#~ msgid "Save as Text"
#~ msgstr "Save as Text"
#~ msgid "Save as C-Source"
#~ msgstr "Save as C-Source"
#~ msgid "Save as Brush"
#~ msgstr "Save as Brush"
#~ msgid "Save as GIF"
#~ msgstr "Save as GIF"
#~ msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped"
#~ msgstr "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped"
#~ msgid "Save as HTML table"
#~ msgstr "Save as HTML table"
#~ msgid "Save as MNG"
#~ msgstr "Save as MNG"
#~ msgid "Save as Pattern"
#~ msgstr "Save as Pattern"
#~ msgid "Save as PNG"
#~ msgstr "Save as PNG"
#~ msgid "Save as PNM"
#~ msgstr "Save as PNM"
#~ msgid "Save as PSP"
#~ msgstr "Save as PSP"
#~ msgid "Save as TGA"
#~ msgstr "Save as TGA"
#~ msgid "Save as TIFF"
#~ msgstr "Save as TIFF"
#~ msgid "Save as XBM"
#~ msgstr "Save as XBM"
#~ msgid "Save as XPM"
#~ msgstr "Save as XPM"
#~ msgid "A big hello from the GIMP team!"
#~ msgstr "A big hello from the GIMP team!"
#~ msgid "Gee Zoom"
#~ msgstr "Gee Zoom"
#~ msgid "Thank You for Choosing GIMP"
#~ msgstr "Thank You for Choosing GIMP"
#~ msgid "An obsolete creation by %s"
#~ msgstr "An obsolete creation by %s"
#~ msgid "Gee Slime"
#~ msgstr "Gee Slime"
#~ msgid "A less obsolete creation by %s"
#~ msgstr "A less obsolete creation by %s"
#~ msgid ""
#~ "Web browser not specified.\n"
#~ "Please specify a web browser using the Preferences dialog."
#~ msgstr ""
#~ "Web browser not specified.\n"
#~ "Please specify a web browser using the Preferences dialogue."
#~ msgid ""
#~ "Could not parse the web browser command specified in the Preferences "
#~ "dialog:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Could not parse the web browser command specified in the Preferences "
#~ "dialogue:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgid ""
#~ "Could not execute the web browser specified in the Preferences dialog:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Could not execute the web browser specified in the Preferences dialogue:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgid "Save as BMP"
#~ msgstr "Save as BMP"
#~ msgid "GFLI 1.3 - Save framestack"
#~ msgstr "GFLI 1.3 - Save framestack"
#~ msgid "File size: %02.01f kB"
#~ msgstr "File size: %02.01f kB"
#~ msgid "Save as JPEG"
#~ msgstr "Save as JPEG"
#~ msgid "Save as SGI"
#~ msgstr "Save as SGI"
#~ msgid "Co_nnect"
#~ msgstr "Co_nnect"
#~ msgid "Connect _anonymously"
#~ msgstr "Connect _anonymously"
#~ msgid "Connect as u_ser:"
#~ msgstr "Connect as u_ser:"
#~ msgid "_Username:"
#~ msgstr "_Username:"
#~ msgid "_Domain:"
#~ msgstr "_Domain:"
#~ msgid "_Forget password immediately"
#~ msgstr "_Forget password immediately"
#~ msgid "_Remember password until you logout"
#~ msgstr "_Remember password until you logout"
#~ msgid "_Remember forever"
#~ msgstr "_Remember forever"
#~ msgid "Uploading %s of image data"
#~ msgstr "Uploading %s of image data"
#~ msgid "Failed to write %s to '%s': %s"
#~ msgstr "Failed to write %s to '%s': %s"
#~ msgid "Save as XJT"
#~ msgstr "Save as XJT"
#~ msgid "Sizes:"
#~ msgstr "Sizes:"
#~ msgid "Size:"
#~ msgstr "Size:"
#~ msgid "Unable to add additional point.\n"
#~ msgstr "Unable to add additional point.\n"
#~ msgid "Or_igin at bottom left"
#~ msgstr "Or_igin at bottom left"
#~ msgid "checkbutton|Snap to grid"
#~ msgstr "Snap to grid"
#~ msgid "The GIMP help files are not found."
#~ msgstr "The GIMP help files are not found."
#~ msgid "There is a problem with the GIMP help files."
#~ msgstr "There is a problem with the GIMP help files."
#~ msgid "Please check your installation."
#~ msgstr "Please check your installation."
#~ msgid "Drag and drop this icon to a web browser"
#~ msgstr "Drag and drop this icon to a web browser"
#~ msgid "The requested URL could not be loaded:"
#~ msgstr "The requested URL could not be loaded:"
#~ msgid "_Smoothing:"
#~ msgstr "_Smoothing:"
#~ msgid "Downloading %s of image data..."
#~ msgstr "Downloading %s of image data..."
#~ msgid "Could not open output file for writing"
#~ msgstr "Could not open output file for writing"
#~ msgid "Smoothness of Aliasing"
#~ msgstr "Smoothness of Aliasing"
#~ msgid "Preview as You Drag"
#~ msgstr "Preview as You Drag"
#~ msgid "Could not open color profile from '%s'"
#~ msgstr "Could not open colour profile from '%s'"
#~ msgid "_Mail Image..."
#~ msgstr "_Mail Image..."
#~ msgid "Encapsulation:"
#~ msgstr "Encapsulation:"
#~ msgid "_MIME"
#~ msgstr "_MIME"
#~ msgid "_Uuencode"
#~ msgstr "_Uuencode"
#~ msgid "_Recipient:"
#~ msgstr "_Recipient:"
#~ msgid "_Sender:"
#~ msgstr "_Sender:"
#~ msgid "Comm_ent:"
#~ msgstr "Comm_ent:"
#~ msgid "First Source Color"
#~ msgstr "First Source Colour"
#~ msgid "Second Source Color"
#~ msgstr "Second Source Colour"
#~ msgid "First Destination Color"
#~ msgstr "First Destination Colour"
#~ msgid "Map colors sending foreground to black, background to white"
#~ msgstr "Map colors sending foreground to black, background to white"
#~ msgid "Adjust _Foreground & Background"
#~ msgstr "Adjust _Foreground & Background"
#~ msgid "Map color range specified by two colors to another range"
#~ msgstr "Map color range specified by two colours to another range"
#~ msgid "Color Range _Mapping..."
#~ msgstr "Color Range _Mapping..."
#~ msgid "Cannot operate on gray or indexed color images."
#~ msgstr "Cannot operate on grey or indexed colour images."
#~ msgid "Adjusting foreground and background colors"
#~ msgstr "Adjusting foreground and background colours"
#~ msgid "Mapping colors"
#~ msgstr "Mapping colours"
#~ msgid "Map Color Range"
#~ msgstr "Map Colour Range"
#~ msgid "Source Color Range"
#~ msgstr "Source Colour Range"
#~ msgid "Destination Color Range"
#~ msgstr "Destination Colour Range"
#~ msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file"
#~ msgstr "Invalid UTF-8 string in PSD file"
#~ msgid "Cannot handle bitmap PSD files"
#~ msgstr "Cannot handle bitmap PSD files"
#~ msgid "Cannot handle PSD files in CMYK color"
#~ msgstr "Cannot handle PSD files in CMYK colour"
#~ msgid "Cannot handle PSD files in Multichannel color"
#~ msgstr "Cannot handle PSD files in Multichannel colour"
#~ msgid "Cannot handle PSD files in Duotone color"
#~ msgstr "Cannot handle PSD files in Duotone colour"
#~ msgid "Cannot handle PSD files in Lab color"
#~ msgstr "Cannot handle PSD files in Lab colour"
#~ msgid "Cannot handle the color mode %d of the PSD file"
#~ msgstr "Cannot handle the colour mode %d of the PSD file"
#~ msgid "Cannot handle PSD file with more than %d channels"
#~ msgstr "Cannot handle PSD file with more than %d channels"
#~ msgid "Cannot handle PSD files in CMYK color with more than 5 channels"
#~ msgstr "Cannot handle PSD files in CMYK colour with more than 5 channels"
#~ msgid "Cannot handle image mode %d (%s)"
#~ msgstr "Cannot handle image mode %d (%s)"
#~ msgid "Cannot handle %d bits per channel PSD files"
#~ msgstr "Cannot handle %d bits per channel PSD files"
#~ msgid "The PSD file has bad version number '%d', not 1"
#~ msgstr "The PSD file has bad version number '%d', not 1"
#~ msgid "Scatter HSV"
#~ msgstr "Scatter HSV"
#~ msgid "_Unit Editor"
#~ msgstr "_Unit Editor"
#~ msgid "Force baseline JPEG"
#~ msgstr "Force baseline JPEG"
#~ msgid "EXIF data will be ignored."
#~ msgstr "EXIF data will be ignored."
#~ msgid "Multiple (57):"
#~ msgstr "Multiple (57):"
#~ msgid "Offset (1):"
#~ msgstr "Offset (1):"
#~ msgid "Printable area:"
#~ msgstr "Printable area:"
#~ msgid "A_ntialiasing"
#~ msgstr "A_ntialiasing"
#~ msgid "_Grab"
#~ msgstr "_Grab"
#~ msgid "W_ait"
#~ msgstr "W_ait"
#~ msgid "seconds before grabbing"
#~ msgstr "seconds before grabbing"
#~ msgid ""
#~ "The number of seconds to wait before selecting the window or region and "
#~ "actually taking the screenshot."
#~ msgstr ""
#~ "The number of seconds to wait before selecting the window or region and "
#~ "actually taking the screenshot."
#~ msgid "Save Parameters To"
#~ msgstr "Save Parameters To"
#~ msgid "CML Explorer: Overwrite File?"
#~ msgstr "CML Explorer: Overwrite File?"
#~ msgid ""
#~ "File '%s' exists.\n"
#~ "Overwrite it?"
#~ msgstr ""
#~ "File '%s' exists.\n"
#~ "Overwrite it?"
#~ msgid "Load Parameters From"
#~ msgstr "Load Parameters From"
#~ msgid "Selective Load From"
#~ msgstr "Selective Load From"
#~ msgid "Channel Mixer File Operation Warning"
#~ msgstr "Channel Mixer File Operation Warning"
#~ msgid "Save (middle transform) as QBE File"
#~ msgstr "Save (middle transform) as QBE File"
#~ msgid "File already exists"
#~ msgstr "File already exists"
#~ msgid "Do you really want to overwrite?"
#~ msgstr "Do you really want to overwrite?"
#~ msgid "XMIN:"
#~ msgstr "XMIN:"
#~ msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation"
#~ msgstr "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation"
#~ msgid "XMAX:"
#~ msgstr "XMAX:"
#~ msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation"
#~ msgstr "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation"
#~ msgid "YMIN:"
#~ msgstr "YMIN:"
#~ msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation"
#~ msgstr "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation"
#~ msgid "YMAX:"
#~ msgstr "YMAX:"
#~ msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation"
#~ msgstr "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation"
#~ msgid "ITER:"
#~ msgstr "ITER:"
#~ msgid ""
#~ "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal "
#~ "but Mandelbrot and Sierpinski)"
#~ msgstr ""
#~ "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal "
#~ "but Mandelbrot and Sierpinski)"
#~ msgid ""
#~ "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal "
#~ "but Mandelbrot and Sierpinski)"
#~ msgstr ""
#~ "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal "
#~ "but Mandelbrot and Sierpinski)"
#~ msgid "Uncompressed size: %s"
#~ msgstr "Uncompressed size: %s"
#~ msgid "Filename: %s"
#~ msgstr "Filename: %s"
#~ msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1"
#~ msgstr "Compression ratio (approx.): %d to 1"
#~ msgid "A_utomatic"
#~ msgstr "A_utomatic"
#~ msgid "Temporary"
#~ msgstr "Temporary"
#~ msgid "_Warp"
#~ msgstr "_Warp"
#~ msgid "GIF Warning"
#~ msgstr "GIF Warning"
#~ msgid "Could not load PNG defaults"
#~ msgstr "Could not load PNG defaults"
#~ msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels."
#~ msgstr "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels."
#~ msgid "Redraw"
#~ msgstr "Redraw"
#~ msgid "Edit fractal name"
#~ msgstr "Edit fractal name"
#~ msgid "Fractal name:"
#~ msgstr "Fractal name:"
#~ msgid "New Fractal"
#~ msgstr "New Fractal"
#~ msgid "Choose Fractal by double-clicking on it"
#~ msgstr "Choose Fractal by double-clicking on it"
#~ msgid "Lighting Effects..."
#~ msgstr "Lighting Effects..."
#~ msgid "General options"
#~ msgstr "General options"
#~ msgid "Zoom out (make image smaller)"
#~ msgstr "Zoom out (make image smaller)"
#~ msgid "Zoom in (make image bigger)"
#~ msgstr "Zoom in (make image bigger)"
#~ msgid "Show/hide preview wireframe"
#~ msgstr "Show/hide preview wireframe"
#~ msgid "_RLE encoded"
#~ msgstr "_RLE encoded"
#~ msgid "Random seed"
#~ msgstr "Random seed"
#~ msgid "Play/Stop"
#~ msgstr "Play/Stop"
#~ msgid "Rewind"
#~ msgstr "Rewind"
#~ msgid "Colorcube Analysis..."
#~ msgstr "Colourcube Analysis..."
#~ msgid "Color Enhance..."
#~ msgstr "Colour Enhance..."
#~ msgid "Alpha:"
#~ msgstr "Alpha:"
#~ msgid "Value:"
#~ msgstr "Value:"
#~ msgid "Curve Bend..."
#~ msgstr "Curve Bend..."
#~ msgid "Deinterlace..."
#~ msgstr "Deinterlace..."
#~ msgid "Color Exchange..."
#~ msgstr "Colour Exchange..."
#~ msgid "Film"
#~ msgstr "Film"
#~ msgid "_FlareFX..."
#~ msgstr "_FlareFX..."
#~ msgid "FlareFX"
#~ msgstr "FlareFX"
#~ msgid "_Show cursor"
#~ msgstr "_Show cursor"
#~ msgid "Gaussian Blur..."
#~ msgstr "Gaussian Blur..."
#~ msgid "GEE-SLIME"
#~ msgstr "GEE-SLIME"
#~ msgid ""
#~ "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox."
#~ "org / 1998-2000"
#~ msgstr ""
#~ "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox."
#~ "org / 1998-2000"
#~ msgid "GEE-ZOOM"
#~ msgstr "GEE-ZOOM"
#~ msgid ""
#~ "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / "
#~ "1998-2000"
#~ msgstr ""
#~ "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / "
#~ "1998-2000"
#~ msgid ""
#~ "Warning:\n"
#~ "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which "
#~ "don't support transparency."
#~ msgstr ""
#~ "Warning:\n"
#~ "Transparent colour in written file might be incorrect on viewers which "
#~ "don't support transparency."
#~ msgid "Glass Tile..."
#~ msgstr "Glass Tile..."
#~ msgid "Qbist ..."
#~ msgstr "Qbist ..."
#~ msgid "Gradient Map..."
#~ msgstr "Gradient Map..."
#~ msgid "Palette Map..."
#~ msgstr "Palette Map..."
#~ msgid "Guillotine..."
#~ msgstr "Guillotine..."
#~ msgid "Hot..."
#~ msgstr "Hot..."
#~ msgid "Illusion..."
#~ msgstr "Illusion..."
#~ msgid "_Ping Pong"
#~ msgstr "_Ping Pong"
#~ msgid "Laplace..."
#~ msgstr "Laplace..."
#~ msgid "Van Gogh (LIC)..."
#~ msgstr "Van Gogh (LIC)..."
#~ msgid "Adjust _FG-BG"
#~ msgstr "Adjust _FG-BG"
#~ msgid "Adjusting Foreground/Background..."
#~ msgstr "Adjusting Foreground/Background..."
#~ msgid "Max RGB..."
#~ msgstr "Max RGB..."
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Settings"
#~ msgid "Neon..."
#~ msgstr "Neon..."
#~ msgid "Newsprint..."
#~ msgstr "Newsprint..."
#~ msgid "NL Filter..."
#~ msgstr "NL Filter..."
#~ msgid "_Scatter RGB..."
#~ msgstr "_Scatter RGB..."
#~ msgid "Scatter RGB"
#~ msgstr "Scatter RGB"
#~ msgid "S_how cursor"
#~ msgstr "S_how cursor"
#~ msgid "Paper Tile..."
#~ msgstr "Paper Tile..."
#~ msgid "Alias|Wavefront PIX image"
#~ msgstr "Alias|Wavefront PIX image"
#~ msgid "Plasma..."
#~ msgstr "Plasma..."
#~ msgid "PNM: Error reading file."
#~ msgstr "PNM: Error reading file."
#~ msgid "Polarizing..."
#~ msgstr "Polarising..."
#~ msgid "Polarize"
#~ msgstr "Polarise"
#~ msgid "Error starting ghostscript (%s)"
#~ msgstr "Error starting ghostscript (%s)"
#~ msgid "Error starting ghostscript: %s"
#~ msgstr "Error starting ghostscript: %s"
#~ msgid "Raw Image Loader"
#~ msgstr "Raw Image Loader"
#~ msgid "Retinex (4/4): updated..."
#~ msgstr "Retinex (4/4): updated..."
#~ msgid "Rotating..."
#~ msgstr "Rotating..."
#~ msgid "S_catter HSV..."
#~ msgstr "S_catter HSV..."
#~ msgid "Scattering HSV..."
#~ msgstr "Scattering HSV..."
#~ msgid "Loading Screen Shot..."
#~ msgstr "Loading Screen Shot..."
#~ msgid "a _Single Window"
#~ msgstr "a _Single Window"
#~ msgid "the _Whole Screen"
#~ msgstr "the _Whole Screen"
#~ msgid "Selective Gaussian Blur..."
#~ msgstr "Selective Gaussian Blur..."
#~ msgid "Sobel Edge Detecting..."
#~ msgstr "Sobel Edge Detecting..."
#~ msgid "Textures"
#~ msgstr "Textures"
#~ msgid "Texture Properties"
#~ msgstr "Texture Properties"
#~ msgid "Scalable SVG image"
#~ msgstr "Scalable SVG image"
#~ msgid "The layer preserves transparency."
#~ msgstr "The layer preserves transparency."
#~ msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..."
#~ msgstr "Threshold Alpha: Colouring Transparency..."
#~ msgid "C_reate New Image"
#~ msgstr "C_reate New Image"
#~ msgid "TileIt"
#~ msgstr "TileIt"
#~ msgid "Tiler..."
#~ msgstr "Tiler..."
#~ msgid "Unit factor must not be 0."
#~ msgstr "Unit factor must not be 0."
#~ msgid "All text fields must contain a value."
#~ msgstr "All text fields must contain a value."
#~ msgid "Video/RGB..."
#~ msgstr "Video/RGB..."
#~ msgid "Value Invert..."
#~ msgstr "Value Invert..."
#~ msgid "Value Propagating..."
#~ msgstr "Value Propagating..."
#~ msgid "Copy to Clipboard"
#~ msgstr "Copy to Clipboard"
#~ msgid "Copying..."
#~ msgstr "Copying..."
#~ msgid "_Print"
#~ msgstr "_Print"
#~ msgid "PrintDlg failed: %d"
#~ msgstr "PrintDlg failed: %d"
#~ msgid "Printer doesn't support bitmaps"
#~ msgstr "Printer doesn't support bitmaps"
#~ msgid "StartPage failed"
#~ msgstr "StartPage failed"
#~ msgid "Printing..."
#~ msgstr "Printing..."
#~ msgid "CreateDIBSection failed"
#~ msgstr "CreateDIBSection failed"
#~ msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)"
#~ msgstr "SetStretchBltMode failed (warning only)"
#~ msgid ""
#~ "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, "
#~ "error = %d, y = %d"
#~ msgstr ""
#~ "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, "
#~ "error = %d, y = %d"
#~ msgid "EndPage failed"
#~ msgstr "EndPage failed"
#~ msgid "PageSetupDlg failed: %d"
#~ msgstr "PageSetupDlg failed: %d"
#~ msgid "Created with The GIMP"
#~ msgstr "Created with The GIMP"
#~ msgid "ZealousCropping(tm)..."
#~ msgstr "ZealousCropping(tm)..."
#~ msgid "Search by _Description"
#~ msgstr "Search by _Description"
#~ msgid "_Search:"
#~ msgstr "_Search:"
#~ msgid "Searching by name - please wait"
#~ msgstr "Searching by name - please wait"
#~ msgid "Searching by blurb - please wait"
#~ msgstr "Searching by blurb - please wait"
#~ msgid "Searching - please wait"
#~ msgstr "Searching - please wait"
#~ msgid "1 Procedure"
#~ msgstr "1 Procedure"
#~ msgid "%d Procedures"
#~ msgstr "%d Procedures"
#~ msgid "Internal GIMP procedure"
#~ msgstr "Internal GIMP procedure"
#~ msgid "GIMP Plug-In"
#~ msgstr "GIMP Plug-In"
#~ msgid "Temporary Procedure"
#~ msgstr "Temporary Procedure"
#~ msgid "1 Plug-In Interface"
#~ msgstr "1 Plug-In Interface"
#~ msgid "%d Plug-In Interfaces"
#~ msgstr "%d Plug-In Interfaces"
#~ msgid "_GFlare..."
#~ msgstr "_GFlare..."
#~ msgid "GFlare"
#~ msgstr "GFlare"
#~ msgid "Copy GFlare"
#~ msgstr "Copy GFlare"
#~ msgid "Hue Rotation:"
#~ msgstr "Hue Rotation:"
#~ msgid "The GIMPressionist"
#~ msgstr "The GIMPressionist"
#~ msgid "Gimpressionist"
#~ msgstr "Gimpressionist"
#~ msgid "A_bout"
#~ msgstr "A_bout"
#~ msgid "Centerize"
#~ msgstr "Centre-ise"
#~ msgid "Update"
#~ msgstr "Update"
#~ msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..."
#~ msgstr "Copying IFS to image (%d/%d)..."
#~ msgid "<Image>/File/Info"
#~ msgstr "<Image>/File/Info"
#~ msgid "Print Color Adjust"
#~ msgstr "Print Color Adjust"
#~ msgid "Brightness:"
#~ msgstr "Brightness:"
#~ msgid ""
#~ "Set the brightness of the print.\n"
#~ "0 is solid black, 2 is solid white"
#~ msgstr ""
#~ "Set the brightness of the print.\n"
#~ "0 is solid black, 2 is solid white"
#~ msgid "Contrast:"
#~ msgstr "Contrast:"
#~ msgid "Set the contrast of the print"
#~ msgstr "Set the contrast of the print"
#~ msgid "Adjust the cyan balance of the print"
#~ msgstr "Adjust the cyan balance of the print"
#~ msgid "Adjust the magenta balance of the print"
#~ msgstr "Adjust the magenta balance of the print"
#~ msgid "Adjust the yellow balance of the print"
#~ msgstr "Adjust the yellow balance of the print"
#~ msgid ""
#~ "Adjust the saturation (color balance) of the print\n"
#~ "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks"
#~ msgstr ""
#~ "Adjust the saturation (colour balance) of the print\n"
#~ "Use zero saturation to produce greyscale output using colour and black "
#~ "inks"
#~ msgid "Density:"
#~ msgstr "Density:"
#~ msgid ""
#~ "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if "
#~ "the ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black "
#~ "regions are not solid."
#~ msgstr ""
#~ "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if "
#~ "the ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black "
#~ "regions are not solid."
#~ msgid ""
#~ "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally "
#~ "brighter print, while smaller values will produce a generally darker "
#~ "print. Black and white will remain the same, unlike with the brightness "
#~ "adjustment."
#~ msgstr ""
#~ "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally "
#~ "brighter print, while smaller values will produce a generally darker "
#~ "print. Black and white will remain the same, unlike with the brightness "
#~ "adjustment."
#~ msgid "Dither Algorithm:"
#~ msgstr "Dither Algorithm:"
#~ msgid ""
#~ "Choose the dither algorithm to be used.\n"
#~ "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n"
#~ "Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs.\n"
#~ "Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and "
#~ "line art.\n"
#~ "Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output."
#~ msgstr ""
#~ "Choose the dither algorithm to be used.\n"
#~ "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n"
#~ "Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs.\n"
#~ "Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and "
#~ "line art.\n"
#~ "Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output."
#~ msgid ""
#~ "Save\n"
#~ "Settings"
#~ msgstr ""
#~ "Save\n"
#~ "Settings"
#~ msgid ""
#~ "Print and\n"
#~ "Save Settings"
#~ msgstr ""
#~ "Print and\n"
#~ "Save Settings"
#~ msgid ""
#~ "Position the image on the page.\n"
#~ "Click and drag with the primary button to position the image.\n"
#~ "Click and drag with the second button to move the image with finer "
#~ "precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n"
#~ "Click and drag with the third (middle) button to move the image in units "
#~ "of the image size.\n"
#~ "Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the "
#~ "image to only horizontal or vertical motion.\n"
#~ "If you click another button while dragging the mouse, the image will "
#~ "return to its original position."
#~ msgstr ""
#~ "Position the image on the page.\n"
#~ "Click and drag with the primary button to position the image.\n"
#~ "Click and drag with the second button to move the image with finer "
#~ "precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n"
#~ "Click and drag with the third (middle) button to move the image in units "
#~ "of the image size.\n"
#~ "Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the "
#~ "image to only horizontal or vertical motion.\n"
#~ "If you click another button while dragging the mouse, the image will "
#~ "return to its original position."
#~ msgid "Auto"
#~ msgstr "Auto"
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Portrait"
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "Landscape"
#~ msgid "Upside down"
#~ msgstr "Upside down"
#~ msgid "Seascape"
#~ msgstr "Seascape"
#~ msgid ""
#~ "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape "
#~ "(upside down landscape)"
#~ msgstr ""
#~ "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape "
#~ "(upside down landscape)"
#~ msgid "Distance from the left of the paper to the image"
#~ msgstr "Distance from the left of the paper to the image"
#~ msgid "Distance from the top of the paper to the image"
#~ msgstr "Distance from the top of the paper to the image"
#~ msgid "Right Border:"
#~ msgstr "Right Border:"
#~ msgid "Distance from the right of the paper to the image"
#~ msgstr "Distance from the right of the paper to the image"
#~ msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image"
#~ msgstr "Distance from the top of the paper to the bottom of the image"
#~ msgid "Bottom Border:"
#~ msgstr "Bottom Border:"
#~ msgid "Distance from the bottom of the paper to the image"
#~ msgstr "Distance from the bottom of the paper to the image"
#~ msgid "Center the image horizontally on the paper"
#~ msgstr "Centre the image horizontally on the paper"
#~ msgid "Setup Printer"
#~ msgstr "Setup Printer"
#~ msgid "Printer Model:"
#~ msgstr "Printer Model:"
#~ msgid "Select your printer model"
#~ msgstr "Select your printer model"
#~ msgid "PPD File:"
#~ msgstr "PPD File:"
#~ msgid "Enter the PPD filename for your printer"
#~ msgstr "Enter the PPD filename for your printer"
#~ msgid "Command:"
#~ msgstr "Command:"
#~ msgid ""
#~ "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove "
#~ "the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably "
#~ "fail!"
#~ msgstr ""
#~ "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove "
#~ "the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably "
#~ "fail!"
#~ msgid "Define New Printer"
#~ msgstr "Define New Printer"
#~ msgid "Enter the name you wish to give this logical printer"
#~ msgstr "Enter the name you wish to give this logical printer"
#~ msgid "About Gimp-Print "
#~ msgstr "About Gimp-Print "
#~ msgid "Gimp-Print Version "
#~ msgstr "Gimp-Print Version "
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n"
#~ "and the rest of the Gimp-Print Development Team.\n"
#~ "\n"
#~ "Please visit our web site at http://gimp-print.sourceforge.net.\n"
#~ "\n"
#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
#~ "(at your option) any later version.\n"
#~ "\n"
#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
#~ "GNU General Public License for more details.\n"
#~ "\n"
#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 "
#~ "USA\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n"
#~ "and the rest of the Gimp-Print Development Team.\n"
#~ "\n"
#~ "Please visit our web site at http://gimp-print.sourceforge.net.\n"
#~ "\n"
#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
#~ "(at your option) any later version.\n"
#~ "\n"
#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
#~ "GNU General Public License for more details.\n"
#~ "\n"
#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 "
#~ "USA\n"
#~ msgid ""
#~ "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that "
#~ "you wish to print to"
#~ msgstr ""
#~ "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that "
#~ "you wish to print to"
#~ msgid "Printer model:"
#~ msgstr "Printer model:"
#~ msgid "Setup printer..."
#~ msgstr "Setup printer..."
#~ msgid ""
#~ "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to "
#~ "this printer"
#~ msgstr ""
#~ "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to "
#~ "this printer"
#~ msgid "New printer..."
#~ msgstr "New printer..."
#~ msgid ""
#~ "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of "
#~ "settings that you wish to remember for future use."
#~ msgstr ""
#~ "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of "
#~ "settings that you wish to remember for future use."
#~ msgid "Size of paper that you wish to print to"
#~ msgstr "Size of paper that you wish to print to"
#~ msgid "Media size:"
#~ msgstr "Media size:"
#~ msgid "Dimensions:"
#~ msgstr "Dimensions:"
#~ msgid "Width of the paper that you wish to print to"
#~ msgstr "Width of the paper that you wish to print to"
#~ msgid "Height of the paper that you wish to print to"
#~ msgstr "Height of the paper that you wish to print to"
#~ msgid "Type of media you're printing to"
#~ msgstr "Type of media you're printing to"
#~ msgid "Media type:"
#~ msgstr "Media type:"
#~ msgid "Source (input slot) of media you're printing to"
#~ msgstr "Source (input slot) of media you're printing to"
#~ msgid "Media source:"
#~ msgstr "Media source:"
#~ msgid "Type of ink in the printer"
#~ msgstr "Type of ink in the printer"
#~ msgid "Ink type:"
#~ msgstr "Ink type:"
#~ msgid "Resolution and quality of the print"
#~ msgstr "Resolution and quality of the print"
#~ msgid "Scaling:"
#~ msgstr "Scaling:"
#~ msgid "Scale by:"
#~ msgstr "Scale by:"
#~ msgid ""
#~ "Select whether scaling is measured as percent of available page size or "
#~ "number of output dots per inch"
#~ msgstr ""
#~ "Select whether scaling is measured as percent of available page size or "
#~ "number of output dots per inch"
#~ msgid "Percent"
#~ msgstr "Percent"
#~ msgid "Scale the print to the size of the page"
#~ msgstr "Scale the print to the size of the page"
#~ msgid "Scale the print to the number of dots per inch"
#~ msgstr "Scale the print to the number of dots per inch"
#~ msgid "Set the width of the print"
#~ msgstr "Set the width of the print"
#~ msgid "Units:"
#~ msgstr "Units:"
#~ msgid "Select the base unit of measurement for printing"
#~ msgstr "Select the base unit of measurement for printing"
#~ msgid "cm"
#~ msgstr "cm"
#~ msgid "Set the base unit of measurement to centimetres"
#~ msgstr "Set the base unit of measurement to centimetres"
#~ msgid ""
#~ "Use Original\n"
#~ "Image Size"
#~ msgstr ""
#~ "Use Original\n"
#~ "Image Size"
#~ msgid "Image / Output Settings"
#~ msgstr "Image / Output Settings"
#~ msgid "Optimize the output for the type of image being printed"
#~ msgstr "Optimise the output for the type of image being printed"
#~ msgid "Fastest and brightest color for text and line art"
#~ msgstr "Fastest and brightest colour for text and line art"
#~ msgid "Solid colors"
#~ msgstr "Solid colours"
#~ msgid "Best for images dominated by regions of solid color"
#~ msgstr "Best for images dominated by regions of solid colour"
#~ msgid "Photograph"
#~ msgstr "Photograph"
#~ msgid ""
#~ "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images "
#~ "and photographs"
#~ msgstr ""
#~ "Slowest, but most accurate and smoothest colour for continuous tone "
#~ "images and photographs"
#~ msgid "Select the desired output type"
#~ msgstr "Select the desired output type"
#~ msgid "Color output"
#~ msgstr "Colour output"
#~ msgid "Print in shades of gray using black ink"
#~ msgstr "Print in shades of grey using black ink"
#~ msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)"
#~ msgstr "Print in black and white (no colour, and no shades of grey)"
#~ msgid "Adjust output..."
#~ msgstr "Adjust output..."
#~ msgid ""
#~ "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither "
#~ "algorithm"
#~ msgstr ""
#~ "Adjust colour balance, brightness, contrast, saturation, and dither "
#~ "algorithm"
#~ msgid "Print to File"
#~ msgstr "Print to File"
#~ msgid "Colormap _Rotation..."
#~ msgstr "Colourmap _Rotation..."
#~ msgid "From"
#~ msgstr "From"
#~ msgid "To"
#~ msgstr "To"
#~ msgid "Colormap Rotation"
#~ msgstr "Colourmap Rotation"
#~ msgid "TWAIN (Dump)..."
#~ msgstr "TWAIN (Dump)..."
#~ msgid "TWAIN (Read)..."
#~ msgstr "TWAIN (Read)..."
#~ msgid "_TWAIN..."
#~ msgstr "_TWAIN..."
#~ msgid "Transferring TWAIN data..."
#~ msgstr "Transferring TWAIN data..."
#~ msgid "On Edges:"
#~ msgstr "On Edges:"
#~ msgid "Before and After"
#~ msgstr "Before and After"
#~ msgid "S_elect Window After"
#~ msgstr "S_elect Window After"
#~ msgid "Seconds Delay"
#~ msgstr "Seconds Delay"
#~ msgid "Grab _After"
#~ msgstr "Grab _After"
#~ msgid "Paste from Clipboard"
#~ msgstr "Paste from Clipboard"
#~ msgid "From Clipboard"
#~ msgstr "From Clipboard"
#~ msgid "Unsupported format or Clipboard empty!"
#~ msgstr "Unsupported format or Clipboard empty!"
#~ msgid "Can't get Clipboard data."
#~ msgstr "Can't get Clipboard data."
#~ msgid "Pasted"
#~ msgstr "Pasted"
#~ msgid "Pasting..."
#~ msgstr "Pasting..."
#~ msgid "Search by _Blurb"
#~ msgstr "Search by _Blurb"
#~ msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement"
#~ msgstr "BLANK/NaN Pixel Replacement"
#~ msgid "Gradient fill"
#~ msgstr "Gradient fill"
#~ msgid ""
#~ "It is highly recommended to add\n"
#~ " (gimpressionist-path \"%s\")\n"
#~ "(or similar) to your gimprc file."
#~ msgstr ""
#~ "It is highly recommended to add\n"
#~ " (gimpressionist-path \"%s\")\n"
#~ "(or similar) to your gimprc file."
#~ msgid "Open recent"
#~ msgstr "Open recent"
#~ msgid "Select _all"
#~ msgstr "Select _all"
#~ msgid "Edit area info..."
#~ msgstr "Edit area info..."
#~ msgid "Select contiguous region"
#~ msgstr "Select contiguous region"
#~ msgid "Grid settings..."
#~ msgstr "Grid settings..."
#~ msgid "_About ImageMap"
#~ msgstr "_About ImageMap"
#~ msgid "Guides..."
#~ msgstr "Guides..."
#~ msgid "Edit map info"
#~ msgstr "Edit map info"
#~ msgid "Fuzzy Select"
#~ msgstr "Fuzzy Select"
#~ msgid "Select contiguous regions"
#~ msgstr "Select contiguous regions"
#~ msgid "GIMP Windows Icon Plugin"
#~ msgstr "GIMP Windows Icon Plugin"
#~ msgid "Gfig layer %d"
#~ msgstr "Gfig layer %d"