# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Fatih Demir # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-07-20 02:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-31 17:49+0000\n" "Last-Translator: Fatih Demir \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:532 plug-ins/gflare/gflare.c:897 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" "You need to add an entry like\n" "(%s \"%s\")\n" "to your %s file." msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:552 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1607 plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:367 msgid "About" msgstr "Hakkında" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:617 msgid "Realtime Preview" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:624 msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:627 msgid "Redraw" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:633 msgid "Redraw preview" msgstr "" #. Zoom Options #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:636 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 msgid "Zoom" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:664 msgid "Undo last zoom" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:674 msgid "Redo last zoom" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:689 msgid "_Parameters" msgstr "_Parametreler" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 msgid "Fractal Parameters" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:705 msgid "XMIN:" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:708 msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:716 msgid "XMAX:" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:719 msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:727 msgid "YMIN:" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:730 msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:738 msgid "YMAX:" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:749 msgid "ITER:" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:752 msgid "" "Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " "calculated, which will take more time" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:761 msgid "CX:" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:764 msgid "" "Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:773 msgid "CY:" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 msgid "" "Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " "but Mandelbrot and Sierpinski)" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:793 msgid "Load a fractal from file" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:801 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:810 msgid "Save active fractal to file" msgstr "" #. Fractal type toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:813 msgid "Fractal Type" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:826 msgid "Mandelbrot" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:828 msgid "Julia" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 msgid "Barnsley 1" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:832 msgid "Barnsley 2" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:834 msgid "Barnsley 3" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:836 msgid "Spider" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:838 msgid "Man'o'war" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:840 msgid "Lambda" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:842 msgid "Sierpinski" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:888 plug-ins/common/sinus.c:884 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:516 msgid "Co_lors" msgstr "_Renkler" #. Number of Colors frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:892 plug-ins/common/borderaverage.c:383 msgid "Number of Colors" msgstr "Renk Sayısı" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:904 msgid "Number of colors:" msgstr "Renk sayısı:" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:907 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:914 msgid "Use loglog smoothing" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:921 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:925 msgid "Color Density" msgstr "" #. These values are translated for the GUI but also used internally #. to figure out which button the user pushed, etc. #. Not my design, please don't blame me -- njl #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:937 plug-ins/common/compose.c:128 #: plug-ins/common/compose.c:138 plug-ins/fp/fp.c:219 msgid "Red:" msgstr "Kırmızı:" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:940 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:947 plug-ins/common/compose.c:129 #: plug-ins/common/compose.c:139 plug-ins/fp/fp.c:220 msgid "Green:" msgstr "Yeşil:" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:950 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:957 plug-ins/common/compose.c:130 #: plug-ins/common/compose.c:140 plug-ins/fp/fp.c:221 msgid "Blue:" msgstr "Mavi:" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:960 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "" #. Color Function frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966 msgid "Color Function" msgstr "" #. Redmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:975 plug-ins/common/channel_mixer.c:579 #: plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "Red" msgstr "Kırmızı" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:979 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1020 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1061 msgid "Sine" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:981 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1022 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1063 msgid "Cosine" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:983 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1024 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1065 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:358 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 plug-ins/common/align_layers.c:417 #: plug-ins/common/align_layers.c:448 plug-ins/common/postscript.c:2900 #: plug-ins/common/postscript.c:2912 plug-ins/common/psp.c:420 #: plug-ins/fits/fits.c:1017 msgid "None" msgstr "Yok" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:988 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1029 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1070 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:991 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1032 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1073 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:994 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1035 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1076 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1003 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1044 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1085 msgid "Inversion" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1011 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1052 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1093 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Greenmode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1016 plug-ins/common/channel_mixer.c:584 #: plug-ins/common/decompose.c:132 msgid "Green" msgstr "Yeşil" #. Bluemode radio frame #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1057 plug-ins/common/channel_mixer.c:589 #: plug-ins/common/decompose.c:137 msgid "Blue" msgstr "Mavi" #. Colormode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1098 msgid "Color Mode" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1107 msgid "As specified above" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1119 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1129 msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1141 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1147 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1175 msgid "_Fractals" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1777 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1113 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 #: plug-ins/common/CEL.c:581 plug-ins/common/CML_explorer.c:1997 #: plug-ins/common/bz2.c:254 plug-ins/common/bz2.c:327 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1193 plug-ins/common/curve_bend.c:870 #: plug-ins/common/dicom.c:651 plug-ins/common/gbr.c:590 #: plug-ins/common/gif.c:997 plug-ins/common/gih.c:1228 #: plug-ins/common/gtm.c:228 plug-ins/common/gz.c:311 plug-ins/common/gz.c:420 #: plug-ins/common/jpeg.c:1365 plug-ins/common/mng.c:557 #: plug-ins/common/mng.c:941 plug-ins/common/pat.c:437 #: plug-ins/common/pcx.c:589 plug-ins/common/pix.c:519 #: plug-ins/common/png.c:1180 plug-ins/common/pnm.c:776 #: plug-ins/common/postscript.c:1058 plug-ins/common/psd_save.c:1558 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2087 plug-ins/common/sunras.c:516 #: plug-ins/common/tga.c:1032 plug-ins/common/tiff.c:1809 #: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xwd.c:538 #: plug-ins/fits/fits.c:454 plug-ins/flame/flame.c:439 #: plug-ins/gfig/gfig.c:782 plug-ins/gfli/gfli.c:718 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2542 plug-ins/winicon/icosave.c:238 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1267 plug-ins/xjt/xjt.c:1706 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1791 #, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1844 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1875 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! #. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2075 #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1251 plug-ins/bmp/bmpread.c:118 #: plug-ins/common/CEL.c:309 plug-ins/common/CML_explorer.c:2212 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1115 plug-ins/common/curve_bend.c:922 #: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:331 #: plug-ins/common/gifload.c:298 plug-ins/common/gih.c:639 #: plug-ins/common/jpeg.c:817 plug-ins/common/mng.c:1112 #: plug-ins/common/pat.c:304 plug-ins/common/pcx.c:306 #: plug-ins/common/pix.c:336 plug-ins/common/png.c:676 #: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:935 #: plug-ins/common/psd.c:1770 plug-ins/common/psp.c:1461 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:1989 plug-ins/common/sunras.c:385 #: plug-ins/common/svg.c:245 plug-ins/common/svg.c:628 #: plug-ins/common/tga.c:417 plug-ins/common/tiff.c:513 #: plug-ins/common/xbm.c:723 plug-ins/common/xwd.c:388 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:221 plug-ins/fits/fits.c:341 #: plug-ins/flame/flame.c:408 plug-ins/gfig/gfig.c:430 #: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:463 #: plug-ins/help/domain.c:380 plug-ins/winicon/icoload.c:128 #: plug-ins/xjt/xjt.c:2530 plug-ins/xjt/xjt.c:2538 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2083 #, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2089 #, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:261 msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:268 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3127 plug-ins/gfig/gfig.c:140 msgid "/Filters/Render" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:392 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:766 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3100 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:770 msgid "Delete Fractal" msgstr "" #. the dialog #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:847 msgid "Edit fractal name" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:873 msgid "Fractal name:" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:895 msgid "New Fractal" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1175 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1184 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1234 msgid "My first fractal" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1250 msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1287 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1299 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1350 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1367 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103 msgid "Lighting Effects..." msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:184 #, fuzzy msgid "_Lighting Effects..." msgstr "Işıklandırma Etkileri" #. don't translate '' #: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:191 plug-ins/common/flarefx.c:197 #: plug-ins/common/nova.c:204 plug-ins/common/sparkle.c:193 #: plug-ins/gflare/gflare.c:834 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "" #. General options #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:253 msgid "General Options" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 #, fuzzy msgid "T_ransparent background" msgstr "_Şeffaf Arkaplan" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:271 msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:274 #, fuzzy msgid "Cre_ate new image" msgstr "_Yeni Resim Oluştur" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:284 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 msgid "Create a new image when applying filter" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:286 #, fuzzy msgid "High _Quality preview" msgstr "_Yüksek Kaliteli Önizleme" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:296 msgid "Enable/disable high quality preview" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:325 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649 msgid "Light Settings" msgstr "" #. row labels #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:336 plug-ins/common/plugindetails.c:416 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2617 msgid "Type:" msgstr "Tür:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:341 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "_Renk:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:359 msgid "Directional" msgstr "Doğrusal" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:360 msgid "Point" msgstr "Nokta" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:375 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677 msgid "Type of light source to apply" msgstr "Uygulanacak ışık kaynağının türü" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:377 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679 #, fuzzy msgid "Select lightsource color" msgstr "Işık Kaynağı Rengini Seç" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:391 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 msgid "Set light source color" msgstr "Işık kaynağı rengini seçin" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:411 plug-ins/common/flarefx.c:731 #: plug-ins/common/mblur.c:864 plug-ins/common/nova.c:457 #: plug-ins/common/papertile.c:267 plug-ins/flame/flame.c:1174 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2644 msgid "_X:" msgstr "_X:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:420 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:427 plug-ins/common/flarefx.c:752 #: plug-ins/common/mblur.c:870 plug-ins/common/nova.c:478 #: plug-ins/common/papertile.c:276 plug-ins/flame/flame.c:1188 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2648 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:436 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:443 msgid "_Z:" msgstr "_Z:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:452 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "" #. X #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:471 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:556 msgid "X:" msgstr "X:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:480 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "" #. Y #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:486 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:570 msgid "Y:" msgstr "Y:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:495 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:501 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 msgid "Z:" msgstr "Z:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:510 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:513 #, fuzzy msgid "Lighting preset:" msgstr "Işıklandırma Etkileri" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:560 msgid "Material properties" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:578 #, fuzzy msgid "_Glowing:" msgstr "_Ayarlar" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:594 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:607 #, fuzzy msgid "_Bright:" msgstr "_Parlaklık:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:623 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:636 #, fuzzy msgid "_Shiny:" msgstr "_Sinüs" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:652 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:664 msgid "_Polished:" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:680 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "" #. Metallic #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:689 msgid "_Metallic" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:725 #, fuzzy msgid "E_nable bump mapping" msgstr "_Yumuşatma Kullan" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:739 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:757 msgid "Bumpm_ap image:" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/flame/flame.c:719 msgid "Linear" msgstr "Doğrusal" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:761 msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmik" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:762 plug-ins/flame/flame.c:720 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinüssel" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:763 plug-ins/flame/flame.c:721 msgid "Spherical" msgstr "Küresel" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:773 msgid "Cu_rve:" msgstr "Eğri:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:778 #, fuzzy msgid "Ma_ximum height:" msgstr "A_zami Yükseklik:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:788 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:813 msgid "E_nable environment mapping" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:827 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 msgid "En_vironment image:" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:851 msgid "Environment image to use" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:873 msgid "Op_tions" msgstr "Seçenekle_r" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:877 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326 msgid "_Light" msgstr "_Işık" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:881 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 msgid "_Material" msgstr "_Madde" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:885 msgid "_Bump Map" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:889 msgid "_Environment Map" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:935 msgid "Lighting Effects" msgstr "Işıklandırma Etkileri" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:984 plug-ins/gimpressionist/preview.c:167 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 msgid "_Update" msgstr "_Güncelle" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:991 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1425 msgid "Recompute preview image" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:993 msgid "I_nteractive" msgstr "_Etkileşimli" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1008 msgid "Enable/disable real time preview of changes" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1047 #, fuzzy msgid "Save Lighting Preset" msgstr "Işıklandırma Etkileri" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1181 #, fuzzy msgid "Load Lighting Preset" msgstr "Işıklandırma Etkileri" #: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273 msgid "Map to Plane..." msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276 msgid "Map to Sphere..." msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279 msgid "Map to Box..." msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282 msgid "Map to Cylinder..." msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199 msgid "Map _Object..." msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:206 plug-ins/common/bumpmap.c:379 #: plug-ins/common/displace.c:158 plug-ins/common/fractaltrace.c:138 #: plug-ins/common/illusion.c:112 plug-ins/common/lic.c:791 #: plug-ins/common/papertile.c:821 plug-ins/common/tile.c:120 #: plug-ins/common/tileit.c:235 plug-ins/common/tiler.c:73 #: plug-ins/common/warp.c:254 msgid "/Filters/Map" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340 msgid "_Box" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346 msgid "C_ylinder" msgstr "_Silindir" #. General options #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496 #, fuzzy msgid "General options" msgstr "GIF Seçenekleri" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508 msgid "Map to:" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512 msgid "Plane" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513 msgid "Sphere" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514 msgid "Box" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515 msgid "Cylinder" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 msgid "Type of object to map to" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "_Şeffaf Arkaplan" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 msgid "Make image transparent outside object" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545 msgid "Tile source image" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 msgid "Tile source image: useful for infinite planes" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559 #, fuzzy msgid "Create new image" msgstr "_Yeni Resim Oluştur" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578 #, fuzzy msgid "Enable _antialiasing" msgstr "_Yumuşatma Kullan" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585 msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 plug-ins/common/bumpmap.c:1044 #: plug-ins/common/emboss.c:552 plug-ins/common/fractaltrace.c:841 #: plug-ins/common/struc.c:1294 msgid "_Depth:" msgstr "_Derinlik:" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605 msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 plug-ins/common/unsharp.c:799 #: plug-ins/common/wind.c:989 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:538 msgid "_Threshold:" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658 #, fuzzy msgid "Point light" msgstr "Nokta" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659 #, fuzzy msgid "Directional light" msgstr "Doğrusal" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660 #, fuzzy msgid "No light" msgstr "Hafif" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674 #, fuzzy msgid "Lightsource type:" msgstr "Işı_k Türü:" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684 #, fuzzy msgid "Lightsource color:" msgstr "Işık kaynağı rengini seçin" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:464 msgid "Position" msgstr "Konum" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749 msgid "Direction Vector" msgstr "Doğrultu Vektörü" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825 msgid "Intensity Levels" msgstr "Yoğunluk Seviyeleri" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844 msgid "Ambient:" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916 msgid "Diffuse:" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897 msgid "Reflectivity" msgstr "Yansıma" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945 msgid "Specular:" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974 msgid "Highlight:" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "" #. Rotation #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 plug-ins/common/postscript.c:3064 msgid "Rotation" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Front:" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132 msgid "Back:" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:523 msgid "Top:" msgstr "Tepe:" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:564 msgid "Bottom:" msgstr "Alt:" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:510 msgid "Left:" msgstr "Sol:" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:536 msgid "Right:" msgstr "Sağ:" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2698 msgid "Scale X:" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181 msgid "X scale (size)" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 msgid "Y scale (size)" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 msgid "Z scale (size)" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Top:" msgstr "_Tepe:" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228 msgid "_Bottom:" msgstr "_Alt:" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1102 msgid "Size" msgstr "Boyut" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273 msgid "R_adius:" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 msgid "Cylinder radius" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 plug-ins/common/mblur.c:818 msgid "L_ength:" msgstr "_Uzunluk:" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 msgid "Cylinder length" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322 msgid "O_ptions" msgstr "_Seçenekler" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 msgid "O_rientation" msgstr "_Konum" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370 msgid "Map to Object" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/diffraction.c:479 msgid "_Preview!" msgstr "Ön_izleme" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1439 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1453 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1455 msgid "Show preview _wireframe" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1464 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmp.c:120 plug-ins/bmp/bmp.c:140 msgid "Windows BMP image" msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:87 msgid "Bad colormap" msgstr "Hatalı renk haritası" #. Set up progress display #. put up a progress bar #. max. rows allocated #. column, highest column ever used #. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) #. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:314 #: plug-ins/common/dicom.c:299 plug-ins/common/gbr.c:336 #: plug-ins/common/gifload.c:303 plug-ins/common/gih.c:644 #: plug-ins/common/jpeg.c:824 plug-ins/common/pat.c:309 #: plug-ins/common/pcx.c:311 plug-ins/common/pix.c:342 #: plug-ins/common/png.c:683 plug-ins/common/pnm.c:404 #: plug-ins/common/postscript.c:941 plug-ins/common/psd.c:1775 #: plug-ins/common/sunras.c:439 plug-ins/common/tga.c:422 #: plug-ins/common/tiff.c:518 plug-ins/common/wmf.c:400 #: plug-ins/common/xbm.c:728 plug-ins/common/xpm.c:334 #: plug-ins/common/xwd.c:439 plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 #: plug-ins/gfli/gfli.c:468 plug-ins/sgi/sgi.c:327 plug-ins/xjt/xjt.c:3316 #, c-format msgid "Opening '%s'..." msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:135 plug-ins/bmp/bmpread.c:144 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:150 plug-ins/bmp/bmpread.c:158 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:172 plug-ins/bmp/bmpread.c:307 #, c-format msgid "'%s' is not a valid BMP file" msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpread.c:185 plug-ins/bmp/bmpread.c:204 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:225 plug-ins/bmp/bmpread.c:244 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:263 plug-ins/bmp/bmpread.c:269 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:275 #, c-format msgid "Error reading BMP file header from '%s'" msgstr "" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. #: plug-ins/bmp/bmpread.c:397 plug-ins/bmp/bmpread.c:405 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:413 plug-ins/common/CEL.c:361 #: plug-ins/common/CEL.c:364 plug-ins/common/blinds.c:298 #: plug-ins/common/compose.c:618 plug-ins/common/decompose.c:586 #: plug-ins/common/dicom.c:446 plug-ins/common/film.c:952 #: plug-ins/common/gifload.c:860 plug-ins/common/jpeg.c:984 #: plug-ins/common/pcx.c:338 plug-ins/common/pcx.c:344 #: plug-ins/common/pix.c:378 plug-ins/common/png.c:810 #: plug-ins/common/pnm.c:484 plug-ins/common/psd.c:2184 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:256 plug-ins/common/sunras.c:928 #: plug-ins/common/tga.c:931 plug-ins/common/tiff.c:836 #: plug-ins/common/tile.c:267 plug-ins/common/winclipboard.c:579 #: plug-ins/common/xbm.c:871 plug-ins/faxg3/faxg3.c:466 #: plug-ins/fits/fits.c:512 plug-ins/gimpressionist/general.c:110 #: plug-ins/sgi/sgi.c:380 plug-ins/twain/twain.c:754 #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1237 msgid "Background" msgstr "Arkaplan" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:136 plug-ins/common/dicom.c:621 #: plug-ins/common/pcx.c:583 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:182 plug-ins/common/dicom.c:636 #: plug-ins/common/postscript.c:1049 plug-ins/common/xwd.c:529 #: plug-ins/fits/fits.c:445 plug-ins/xjt/xjt.c:1681 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "" #. And let's begin the progress #. init the progress meter #. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:586 #: plug-ins/common/gbr.c:595 plug-ins/common/gif.c:1004 #: plug-ins/common/gih.c:1233 plug-ins/common/gtm.c:248 #: plug-ins/common/jpeg.c:1320 plug-ins/common/pat.c:442 #: plug-ins/common/pcx.c:549 plug-ins/common/pix.c:525 #: plug-ins/common/png.c:1187 plug-ins/common/pnm.c:781 #: plug-ins/common/postscript.c:1063 plug-ins/common/psd_save.c:1563 #: plug-ins/common/sunras.c:521 plug-ins/common/tga.c:1037 #: plug-ins/common/tiff.c:1814 plug-ins/common/xbm.c:1005 #: plug-ins/common/xpm.c:624 plug-ins/common/xwd.c:543 #: plug-ins/fits/fits.c:461 plug-ins/gfli/gfli.c:685 plug-ins/sgi/sgi.c:549 #: plug-ins/xjt/xjt.c:1686 #, c-format msgid "Saving '%s'..." msgstr "%s kaydediliyor..." #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:554 msgid "Save as BMP" msgstr "" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:568 msgid "_RLE encoded" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:160 #, fuzzy msgid "_Modify red channel" msgstr "Kanallar" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:160 #, fuzzy msgid "_Modify hue channel" msgstr "Kanallar" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:161 #, fuzzy msgid "Mo_dify green channel" msgstr "Kanallar" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:161 #, fuzzy msgid "Mo_dify saturation channel" msgstr "Kanallar" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:162 #, fuzzy msgid "Mod_ify blue channel" msgstr "Kanallar" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:162 #, fuzzy msgid "Mod_ify luminosity channel" msgstr "Kanallar" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:167 #, fuzzy msgid "Red _frequency:" msgstr "_Frekanslar" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:167 #, fuzzy msgid "Hue _frequency:" msgstr "_Frekanslar" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:168 #, fuzzy msgid "Green fr_equency:" msgstr "_Frekanslar" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:168 #, fuzzy msgid "Saturation fr_equency:" msgstr "Konum" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:169 #, fuzzy msgid "Blue freq_uency:" msgstr "_Frekanslar" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:169 msgid "Luminosity freq_uency:" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:171 #, fuzzy msgid "Red _phaseshift:" msgstr "Yapıştır" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:171 #, fuzzy msgid "Hue _phaseshift:" msgstr "Yapıştır" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:172 #, fuzzy msgid "Green ph_aseshift:" msgstr "Yapıştır" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:172 #, fuzzy msgid "Saturation ph_aseshift:" msgstr "Yapıştır" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:173 #, fuzzy msgid "Blue pha_seshift:" msgstr "Yapıştır" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:173 #, fuzzy msgid "Luminosity pha_seshift:" msgstr "Yapıştır" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:208 msgid "Alien Map _2..." msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:215 plug-ins/common/exchange.c:145 #: plug-ins/common/gradmap.c:96 plug-ins/common/mapcolor.c:342 #: plug-ins/common/mapcolor.c:360 plug-ins/common/sample_colorize.c:309 #: plug-ins/rcm/rcm.c:113 msgid "/Filters/Colors/Map" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:336 msgid "AlienMap2: Transforming..." msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:407 msgid "AlienMap2" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:455 plug-ins/common/AlienMap2.c:479 #: plug-ins/common/AlienMap2.c:503 msgid "Number of cycles covering full value range" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:467 plug-ins/common/AlienMap2.c:491 #: plug-ins/common/AlienMap2.c:515 msgid "Phase angle, range 0-360" msgstr "" #. Propagate Mode #: plug-ins/common/AlienMap2.c:529 plug-ins/common/hot.c:589 #: plug-ins/common/vpropagate.c:1048 plug-ins/common/waves.c:323 msgid "Mode" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:533 msgid "_RGB color model" msgstr "" #: plug-ins/common/AlienMap2.c:534 msgid "_HSL color model" msgstr "" #: plug-ins/common/CEL.c:112 plug-ins/common/CEL.c:131 msgid "KISS CEL" msgstr "" #: plug-ins/common/CEL.c:195 msgid "Load KISS Palette" msgstr "" #: plug-ins/common/CEL.c:353 msgid "Can't create a new image" msgstr "" #: plug-ins/common/CEL.c:442 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 msgid "Keep image's values" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 msgid "Keep the first value" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 msgid "Fill with parameter k" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 msgid "kx^p" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "kx^p stepped" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "k(1-x^p)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "k(1-x^p) stepped" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 msgid "Delta function" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:144 msgid "Delta function stepped" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:145 msgid "sin^p-based function" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:146 msgid "sin^p, stepped" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 msgid "Max (x, -)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 msgid "Min (x, -)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:183 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:184 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:185 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 plug-ins/common/sunras.c:1597 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1645 msgid "Standard" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "Use average value" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "Use reverse value" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "With random power (0,10)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "With random power (0,1)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:212 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:213 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:214 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "All black" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "All gray" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "All white" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "The first row of the image" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "Continuous gradient" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "Random, ch. independent" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:235 msgid "Random shared" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:236 msgid "Randoms from seed" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:237 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:313 #: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:161 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:154 msgid "Hue" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:306 plug-ins/common/CML_explorer.c:314 #: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:585 msgid "Saturation" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:307 plug-ins/common/CML_explorer.c:315 #: plug-ins/common/decompose.c:143 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:132 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:125 msgid "Value" msgstr "Değer" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:312 msgid "(None)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:473 msgid "CML _Explorer..." msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:480 plug-ins/common/checkerboard.c:101 #: plug-ins/common/diffraction.c:191 plug-ins/common/gqbist.c:427 #: plug-ins/common/grid.c:159 plug-ins/common/jigsaw.c:415 #: plug-ins/common/sinus.c:203 plug-ins/maze/maze.c:175 msgid "/Filters/Render/Pattern" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:764 msgid "CML_explorer: evoluting..." msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1189 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1228 msgid "New seed" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1239 msgid "Fix seed" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1250 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Hız:" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1292 plug-ins/common/lic.c:641 #: plug-ins/fp/fp.c:665 #, fuzzy msgid "_Hue" msgstr "Mavi:" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1296 #, fuzzy msgid "Sat_uration" msgstr "Konum" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1300 plug-ins/fp/fp.c:673 #, fuzzy msgid "_Value" msgstr "Değer" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1304 msgid "_Advanced" msgstr "_Gelişmiş" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1319 #, fuzzy msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Mandelbrot Parametreleri" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1341 msgid "Initial value:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1347 #, fuzzy msgid "Zoom scale:" msgstr "Büyüklük:" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1356 #, fuzzy msgid "Start offset:" msgstr "Açı:" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1365 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1376 plug-ins/maze/maze_face.c:289 msgid "Seed:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1389 msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1401 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " "(this is the reason why image on drawable is different from preview), and " "(2) all mutation rates equal to zero." msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1409 msgid "O_thers" msgstr "_Diğer" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1424 msgid "Copy Settings" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1443 #, fuzzy msgid "Source channel:" msgstr "Kanallar" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1458 plug-ins/common/CML_explorer.c:1506 #, fuzzy msgid "Destination channel:" msgstr "Kanallar" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1462 #, fuzzy msgid "Copy parameters" msgstr "_Parametreler" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1471 msgid "Selective Load Settings" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1491 msgid "Source channel in file:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1512 msgid "_Misc Ops." msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1561 msgid "Function type:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1577 msgid "Composition:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1591 msgid "Misc arrange:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1595 msgid "Use cyclic range" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1605 msgid "Mod. rate:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1614 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1623 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1632 msgid "# of subranges:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1641 msgid "P(ower factor):" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1650 msgid "Parameter k:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1659 msgid "Range low:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1668 #, fuzzy msgid "Range high:" msgstr "Resim _Yüksekliği:" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1680 msgid "Plot a graph of the settings" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1725 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1735 msgid "Mutation rate:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1745 msgid "Mutation dist.:" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1773 msgid "Graph of the current settings" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1885 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1944 msgid "Save Parameters to" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2052 plug-ins/common/channel_mixer.c:1201 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2073 msgid "CML Explorer: Overwrite File?" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2087 plug-ins/common/channel_mixer.c:1232 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2136 msgid "Load Parameters from" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2138 msgid "Selective Load from" msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2234 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2241 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2244 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2307 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "" #: plug-ins/common/aa.c:100 msgid "ASCII art" msgstr "" #. Create the actual window. #: plug-ins/common/aa.c:354 msgid "Save as Text" msgstr "" #. file save type #: plug-ins/common/aa.c:364 plug-ins/common/sunras.c:1592 msgid "Data Formatting" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:135 msgid "Align _Visible Layers..." msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:142 msgid "/Layer" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:174 msgid "There are not enough layers to align." msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:400 msgid "Align Visible Layers" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:418 plug-ins/common/align_layers.c:449 msgid "Collect" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:419 msgid "Fill (left to right)" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:420 msgid "Fill (right to left)" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:421 plug-ins/common/align_layers.c:452 #, fuzzy msgid "Snap to grid" msgstr "Göster" #: plug-ins/common/align_layers.c:430 #, fuzzy msgid "_Horizontal style:" msgstr "Ufki:" #: plug-ins/common/align_layers.c:434 msgid "Left edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:435 plug-ins/common/align_layers.c:465 #: plug-ins/common/mblur.c:840 plug-ins/gflare/gflare.c:2632 msgid "Center" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:436 #, fuzzy msgid "Right edge" msgstr "Hafif" #: plug-ins/common/align_layers.c:445 #, fuzzy msgid "Ho_rizontal base:" msgstr "Ufki:" #: plug-ins/common/align_layers.c:450 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:451 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:461 #, fuzzy msgid "_Vertical style:" msgstr "_Dikey Stil:" #: plug-ins/common/align_layers.c:464 msgid "Top edge" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:466 #, fuzzy msgid "Bottom edge" msgstr "Alt:" #: plug-ins/common/align_layers.c:475 #, fuzzy msgid "Ver_tical base:" msgstr "Dikey Teme_l:" #: plug-ins/common/align_layers.c:479 #, fuzzy msgid "_Grid size:" msgstr "_Kılavuz Boyutu:" #: plug-ins/common/align_layers.c:488 msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:498 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "" #: plug-ins/common/animationplay.c:181 msgid "_Playback..." msgstr "" #: plug-ins/common/animationplay.c:188 plug-ins/common/animoptimize.c:183 #: plug-ins/common/animoptimize.c:185 plug-ins/common/animoptimize.c:187 #: plug-ins/common/animoptimize.c:222 plug-ins/common/animoptimize.c:224 msgid "/Filters/Animation" msgstr "" #: plug-ins/common/animationplay.c:413 msgid "Animation Playback:" msgstr "" #: plug-ins/common/animationplay.c:431 msgid "Playback:" msgstr "" #: plug-ins/common/animationplay.c:457 msgid "Play/Stop" msgstr "" #: plug-ins/common/animationplay.c:463 msgid "Rewind" msgstr "" #: plug-ins/common/animationplay.c:469 msgid "Step" msgstr "" #: plug-ins/common/animationplay.c:1138 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:140 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:158 msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:175 msgid "_UnOptimize" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:198 #, fuzzy msgid "_Remove Backdrop" msgstr "Sil" #: plug-ins/common/animoptimize.c:214 msgid "_Find Backdrop" msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:429 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:432 msgid "Removing Animation Background..." msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:435 msgid "Finding Animation Background..." msgstr "" #: plug-ins/common/animoptimize.c:439 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "" #: plug-ins/common/apply_lens.c:112 msgid "Apply _Lens..." msgstr "" #: plug-ins/common/apply_lens.c:119 plug-ins/common/glasstile.c:121 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "" #: plug-ins/common/apply_lens.c:179 msgid "Applying lens..." msgstr "" #: plug-ins/common/apply_lens.c:358 msgid "Lens Effect" msgstr "" #: plug-ins/common/apply_lens.c:373 msgid "_Keep original surroundings" msgstr "" #: plug-ins/common/apply_lens.c:385 msgid "_Set surroundings to index 0" msgstr "" #: plug-ins/common/apply_lens.c:386 #, fuzzy msgid "_Set surroundings to background color" msgstr "Arkaplan" #: plug-ins/common/apply_lens.c:398 msgid "_Make surroundings transparent" msgstr "" #: plug-ins/common/apply_lens.c:412 msgid "_Lens refraction index:" msgstr "" #: plug-ins/common/autocrop.c:85 msgid "_Autocrop Image" msgstr "" #: plug-ins/common/autocrop.c:92 plug-ins/common/zealouscrop.c:76 msgid "/Image/Crop" msgstr "" #: plug-ins/common/autocrop.c:100 msgid "_Autocrop Layer" msgstr "" #: plug-ins/common/autocrop.c:107 msgid "/Layer/Crop" msgstr "" #: plug-ins/common/autocrop.c:149 msgid "Cropping..." msgstr "" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:81 #, fuzzy msgid "Stretch _HSV" msgstr "Sol:" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:88 plug-ins/common/c_astretch.c:86 #: plug-ins/common/color_enhance.c:88 plug-ins/common/normalize.c:97 msgid "/Layer/Colors/Auto" msgstr "" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116 msgid "Auto-Stretching HSV..." msgstr "" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192 msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:147 #, fuzzy msgid "_Blinds..." msgstr "Siyah" #: plug-ins/common/blinds.c:154 plug-ins/common/curve_bend.c:586 #: plug-ins/common/emboss.c:161 plug-ins/common/engrave.c:105 #: plug-ins/common/iwarp.c:267 plug-ins/common/mosaic.c:316 #: plug-ins/common/newsprint.c:545 plug-ins/common/polar.c:183 #: plug-ins/common/ripple.c:144 plug-ins/common/shift.c:116 #: plug-ins/common/video.c:1830 plug-ins/common/vpropagate.c:274 #: plug-ins/common/waves.c:132 plug-ins/common/whirlpinch.c:193 #: plug-ins/common/wind.c:197 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:244 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:216 msgid "Adding Blinds..." msgstr "" #. Get the preview image and store it also set has_alpha #: plug-ins/common/blinds.c:255 msgid "Blinds" msgstr "" #. Orientation toggle box #: plug-ins/common/blinds.c:287 plug-ins/common/ripple.c:474 msgid "Orientation" msgstr "Konum" #: plug-ins/common/blinds.c:291 plug-ins/common/ripple.c:478 #: plug-ins/common/tileit.c:424 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:540 msgid "_Horizontal" msgstr "_Yatay" #: plug-ins/common/blinds.c:292 plug-ins/common/ripple.c:479 #: plug-ins/common/tileit.c:434 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:539 msgid "_Vertical" msgstr "_Dikey" #: plug-ins/common/blinds.c:302 plug-ins/common/fractaltrace.c:783 #: plug-ins/common/papertile.c:358 msgid "_Transparent" msgstr "Şeff_af" #: plug-ins/common/blinds.c:325 msgid "_Displacement:" msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:334 #, fuzzy msgid "_Number of segments:" msgstr "_Çerçeve Sayısı:" #: plug-ins/common/blur.c:147 #, fuzzy msgid "_Blur" msgstr "Bulanık" #: plug-ins/common/blur.c:154 plug-ins/common/gauss.c:241 #: plug-ins/common/mblur.c:164 plug-ins/common/pixelize.c:180 #: plug-ins/common/sel_gauss.c:112 msgid "/Filters/Blur" msgstr "" #: plug-ins/common/blur.c:192 plug-ins/common/unsharp.c:273 #: plug-ins/common/unsharp.c:887 msgid "Blurring..." msgstr "" #: plug-ins/common/borderaverage.c:99 msgid "_Border Average..." msgstr "" #: plug-ins/common/borderaverage.c:107 plug-ins/common/ccanalyze.c:122 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:231 plug-ins/common/colorify.c:116 #: plug-ins/common/colortoalpha.c:106 plug-ins/common/compose.c:302 #: plug-ins/common/decompose.c:251 plug-ins/common/hot.c:224 #: plug-ins/common/max_rgb.c:119 plug-ins/common/semiflatten.c:86 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:95 plug-ins/common/vinvert.c:93 #: plug-ins/fp/fp.c:331 msgid "/Filters/Colors" msgstr "" #: plug-ins/common/borderaverage.c:164 msgid "Border Average..." msgstr "" #: plug-ins/common/borderaverage.c:342 msgid "Borderaverage" msgstr "" #: plug-ins/common/borderaverage.c:356 msgid "Border Size" msgstr "" #: plug-ins/common/borderaverage.c:364 msgid "_Thickness:" msgstr "" #: plug-ins/common/borderaverage.c:391 #, fuzzy msgid "_Bucket size:" msgstr "Büyüklük:" #: plug-ins/common/bumpmap.c:372 msgid "_Bump Map..." msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:527 msgid "Bump-mapping..." msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:875 msgid "Bump Map" msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:964 msgid "Map Type" msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:968 plug-ins/common/mblur.c:795 msgid "_Linear" msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:969 #, fuzzy msgid "_Spherical" msgstr "Küresel" #: plug-ins/common/bumpmap.c:970 #, fuzzy msgid "S_inusoidal" msgstr "Sinüssel" #. Compensate darkening #: plug-ins/common/bumpmap.c:977 msgid "Co_mpensate for darkening" msgstr "" #. Invert bumpmap #: plug-ins/common/bumpmap.c:988 msgid "I_nvert bumpmap" msgstr "" #. Tile bumpmap #: plug-ins/common/bumpmap.c:999 msgid "_Tile bumpmap" msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:1023 msgid "_Bump map:" msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:1026 plug-ins/common/emboss.c:534 #, fuzzy msgid "_Azimuth:" msgstr "Yazar:" #: plug-ins/common/bumpmap.c:1035 msgid "_Elevation:" msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:1055 plug-ins/common/postscript.c:3018 #, fuzzy msgid "_X offset:" msgstr "Açı:" #: plug-ins/common/bumpmap.c:1065 plug-ins/common/postscript.c:3027 #, fuzzy msgid "_Y offset:" msgstr "Açı:" #: plug-ins/common/bumpmap.c:1075 msgid "_Waterlevel:" msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:1084 msgid "A_mbient:" msgstr "" #: plug-ins/common/bz2.c:109 plug-ins/common/bz2.c:129 msgid "bzip archive" msgstr "" #: plug-ins/common/bz2.c:225 plug-ins/common/gz.c:280 msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF." msgstr "" #: plug-ins/common/bz2.c:305 plug-ins/common/gz.c:397 msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic." msgstr "" #: plug-ins/common/c_astretch.c:79 msgid "_Stretch Contrast" msgstr "" #: plug-ins/common/c_astretch.c:114 msgid "Auto-Stretching Contrast..." msgstr "" #: plug-ins/common/c_astretch.c:154 msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" #: plug-ins/common/ccanalyze.c:115 msgid "Colorcube A_nalysis..." msgstr "" #: plug-ins/common/ccanalyze.c:124 msgid "/Layer/Colors/Info" msgstr "" #: plug-ins/common/ccanalyze.c:207 msgid "Colorcube Analysis..." msgstr "" #. set up the dialog #: plug-ins/common/ccanalyze.c:366 msgid "Colorcube Analysis" msgstr "" #. output results #: plug-ins/common/ccanalyze.c:394 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "" #: plug-ins/common/ccanalyze.c:397 #, fuzzy msgid "No colors" msgstr "Renk sayısı:" #: plug-ins/common/ccanalyze.c:399 msgid "Only one unique color" msgstr "" #: plug-ins/common/ccanalyze.c:401 #, c-format msgid "Number of unique colors: %d" msgstr "" #: plug-ins/common/ccanalyze.c:404 #, c-format msgid "Uncompressed size: %s" msgstr "" #: plug-ins/common/ccanalyze.c:411 #, c-format msgid "Filename: %s" msgstr "Dosya adı: %s" #: plug-ins/common/ccanalyze.c:412 #, c-format msgid "Compressed size: %s" msgstr "" #: plug-ins/common/ccanalyze.c:413 #, c-format msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1" msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:224 #, fuzzy msgid "Channel Mi_xer.." msgstr "Kanallar" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:513 #, fuzzy msgid "Channel Mixer" msgstr "Kanallar" #. The preview toggle #: plug-ins/common/channel_mixer.c:545 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:295 #, fuzzy msgid "_Preview" msgstr "Önizleme" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:570 #, fuzzy msgid "O_utput channel:" msgstr "Kanallar" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:624 plug-ins/common/diffraction.c:503 #: plug-ins/common/diffraction.c:541 plug-ins/common/diffraction.c:579 #: plug-ins/common/exchange.c:432 plug-ins/common/noisify.c:392 #: plug-ins/common/noisify.c:399 msgid "_Red:" msgstr "K_ırmızı:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:642 plug-ins/common/diffraction.c:512 #: plug-ins/common/diffraction.c:550 plug-ins/common/diffraction.c:588 #: plug-ins/common/exchange.c:486 plug-ins/common/noisify.c:393 #: plug-ins/common/noisify.c:400 msgid "_Green:" msgstr "_Yeşil:" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:661 plug-ins/common/diffraction.c:521 #: plug-ins/common/diffraction.c:559 plug-ins/common/diffraction.c:597 #: plug-ins/common/exchange.c:540 plug-ins/common/noisify.c:394 #: plug-ins/common/noisify.c:401 msgid "_Blue:" msgstr "_Mavi:" #. The monochrome toggle #: plug-ins/common/channel_mixer.c:672 msgid "_Monochrome" msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:684 msgid "Preserve _luminosity" msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:998 msgid "Load Channel Mixer Settings" msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1138 msgid "Save Channel Mixer Settings" msgstr "" #: plug-ins/common/channel_mixer.c:1217 msgid "Channel Mixer File Operation Warning" msgstr "" #: plug-ins/common/checkerboard.c:94 #, fuzzy msgid "_Checkerboard..." msgstr "Büyüklük:" #: plug-ins/common/checkerboard.c:161 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "" #: plug-ins/common/checkerboard.c:310 msgid "Checkerboard" msgstr "" #: plug-ins/common/checkerboard.c:332 msgid "_Psychobilly" msgstr "" #: plug-ins/common/checkerboard.c:365 plug-ins/common/papertile.c:287 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:460 msgid "_Size:" msgstr "Büyüklü_k:" #: plug-ins/common/color_enhance.c:81 msgid "_Color Enhance" msgstr "" #: plug-ins/common/color_enhance.c:116 msgid "Color Enhance..." msgstr "" #: plug-ins/common/color_enhance.c:223 msgid "Color_Enhance: cmap was NULL! Quitting...\n" msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:109 msgid "_Colorify..." msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:170 msgid "Colorifying..." msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:238 msgid "Colorify" msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:255 msgid "Custom Color:" msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:260 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:99 msgid "Color to _Alpha..." msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:108 plug-ins/common/semiflatten.c:88 #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:104 msgid "/Layer/Transparency/Modify" msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:178 msgid "Removing color..." msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:320 msgid "Color to Alpha" msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:336 plug-ins/common/mapcolor.c:629 #: plug-ins/gfli/gfli.c:838 plug-ins/gfli/gfli.c:901 msgid "From:" msgstr "Kaynak:" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:340 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:351 msgid "to alpha" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/decompose.c:128 msgid "RGB" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "RGBA" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:141 msgid "Alpha:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:138 msgid "HSV" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 #: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:496 msgid "Hue:" msgstr "" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 #: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:523 msgid "Saturation:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:150 msgid "Value:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:154 plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "CMY" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:155 plug-ins/common/compose.c:162 #: plug-ins/fp/fp.c:222 plug-ins/print/gimp_color_window.c:302 msgid "Cyan:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:156 plug-ins/common/compose.c:163 #: plug-ins/fp/fp.c:224 plug-ins/print/gimp_color_window.c:321 msgid "Magenta:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/compose.c:164 #: plug-ins/fp/fp.c:223 plug-ins/print/gimp_color_window.c:340 msgid "Yellow:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:161 plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "CMYK" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:165 msgid "Black:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:168 plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "LAB" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:176 msgid "Luma_y470:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:177 msgid "Blueness_cb470:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:178 msgid "Redness_cr470:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:183 msgid "Luma_y709:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:184 msgid "Blueness_cb709:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:185 msgid "Redness_cr709:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:190 msgid "Luma_y470f:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:191 msgid "Blueness_cb470f:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:192 msgid "Redness_cr470f:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:197 msgid "Luma_y709f:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:198 msgid "Blueness_cb709f:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:199 msgid "Redness_cr709f:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:294 #, fuzzy msgid "C_ompose..." msgstr "Düzenle" #: plug-ins/common/compose.c:304 plug-ins/common/decompose.c:253 msgid "/Image/Mode" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:362 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:414 msgid "Composing..." msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:483 msgid "Drawables have different size" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:500 msgid "Images have different size" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:514 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:531 #, c-format msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:1091 msgid "Compose" msgstr "Düzenle" #. The left frame keeps the compose type toggles #: plug-ins/common/compose.c:1107 msgid "Compose Channels" msgstr "" #. The right frame keeps the selection menues for images. #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. #: plug-ins/common/compose.c:1118 msgid "Channel Representations" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:87 msgid "Gr_ey" msgstr "G_ri" #: plug-ins/common/convmatrix.c:88 msgid "Re_d" msgstr "_Kırmızı" #: plug-ins/common/convmatrix.c:89 plug-ins/common/newsprint.c:366 msgid "_Green" msgstr "Yeşi_l" #: plug-ins/common/convmatrix.c:90 plug-ins/common/newsprint.c:374 msgid "_Blue" msgstr "Mav_i" #: plug-ins/common/convmatrix.c:91 msgid "_Alpha" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:96 msgid "E_xtend" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:97 plug-ins/common/displace.c:358 #: plug-ins/common/edge.c:699 plug-ins/common/ripple.c:492 msgid "_Wrap" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:98 msgid "Cro_p" msgstr "Kı_rp" #: plug-ins/common/convmatrix.c:195 msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:202 plug-ins/common/vpropagate.c:276 #: plug-ins/common/vpropagate.c:278 msgid "/Filters/Generic" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:230 msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:303 msgid "Applying convolution" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:877 msgid "Convolution Matrix" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:902 msgid "Matrix" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:936 msgid "D_ivisor:" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:957 plug-ins/common/depthmerge.c:758 msgid "O_ffset:" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:983 msgid "A_utomatic" msgstr "_Otomatik" #: plug-ins/common/convmatrix.c:992 msgid "A_lpha-weighting" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:1008 msgid "Border" msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:1032 msgid "Channels" msgstr "Kanallar" #: plug-ins/common/csource.c:108 msgid "C source code" msgstr "" #: plug-ins/common/csource.c:637 msgid "Save as C-Source" msgstr "" #: plug-ins/common/csource.c:661 #, fuzzy msgid "_Prefixed name:" msgstr "Bir Kez _Önizleme" #: plug-ins/common/csource.c:670 msgid "Co_mment:" msgstr "_Açıklama:" #. Use Comment #. #: plug-ins/common/csource.c:677 #, fuzzy msgid "_Save comment to file" msgstr "Açıklama" #. GLib types #. #: plug-ins/common/csource.c:689 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "" #. Use Macros #. #: plug-ins/common/csource.c:701 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "" #. Use RLE #. #: plug-ins/common/csource.c:713 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "" #. Alpha #. #: plug-ins/common/csource.c:725 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "" #: plug-ins/common/csource.c:743 plug-ins/common/sparkle.c:427 msgid "Op_acity:" msgstr "" #: plug-ins/common/cubism.c:146 msgid "_Cubism..." msgstr "" #: plug-ins/common/cubism.c:153 plug-ins/common/oilify.c:113 #: plug-ins/common/struc.c:1150 plug-ins/gimpressionist/gimp.c:82 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "" #: plug-ins/common/cubism.c:257 msgid "Cubism" msgstr "" #: plug-ins/common/cubism.c:279 #, fuzzy msgid "_Tile size:" msgstr "Döşeme _Boyutu:" #: plug-ins/common/cubism.c:289 #, fuzzy msgid "T_ile saturation:" msgstr "Konum" #: plug-ins/common/cubism.c:297 #, fuzzy msgid "_Use background color" msgstr "Arkaplan R_engi Kullan" #: plug-ins/common/cubism.c:358 msgid "Cubistic Transformation" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:577 msgid "_Curve Bend..." msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:712 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:730 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:745 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox #: plug-ins/common/curve_bend.c:1248 msgid "Curve Bend" msgstr "" #. Preview area, top of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1278 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:479 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:410 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:927 msgid "Preview" msgstr "Önizleme" #. The preview button #: plug-ins/common/curve_bend.c:1312 #, fuzzy msgid "_Preview once" msgstr "Bir Kez _Önizleme" #. The preview toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 #, fuzzy msgid "Automatic pre_view" msgstr "_Otomatik Önizleme" #. Options area, bottom of column #. the vertical box and its toggle buttons #. Options section #: plug-ins/common/curve_bend.c:1331 plug-ins/common/mosaic.c:530 #: plug-ins/common/ripple.c:446 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" #. Rotate spinbutton #: plug-ins/common/curve_bend.c:1345 msgid "Rotat_e:" msgstr "Ç_evir:" #. The smoothing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 msgid "Smoo_thing" msgstr "" #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1373 plug-ins/common/gqbist.c:852 #: plug-ins/common/mosaic.c:536 plug-ins/common/ripple.c:455 msgid "_Antialiasing" msgstr "" #. The wor_on_copy toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1383 msgid "Work on cop_y" msgstr "" #. The curves graph #: plug-ins/common/curve_bend.c:1393 msgid "Modify Curves" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 msgid "Curve for Border" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:1425 msgid "_Upper" msgstr "_Yukarı" #: plug-ins/common/curve_bend.c:1426 msgid "_Lower" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 msgid "Curve Type" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:1440 msgid "Smoot_h" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 msgid "_Free" msgstr "_Serbest" #. The Copy button #: plug-ins/common/curve_bend.c:1456 msgid "_Copy" msgstr "_Kopyala" #: plug-ins/common/curve_bend.c:1461 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "" #. The CopyInv button #: plug-ins/common/curve_bend.c:1468 msgid "_Mirror" msgstr "_Yansıla" #: plug-ins/common/curve_bend.c:1473 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "" #. The Swap button #: plug-ins/common/curve_bend.c:1480 msgid "S_wap" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:1485 msgid "Swap the two curves" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:1497 msgid "Reset the active curve" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:1514 msgid "Load the curves from a file" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:1526 msgid "Save the curves to a file" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:2061 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:2088 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:2992 msgid "Curve Bend..." msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 #: plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "red" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 #: plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "green" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:135 #: plug-ins/common/decompose.c:137 msgid "blue" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "alpha" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:138 plug-ins/common/decompose.c:141 msgid "hue" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:139 plug-ins/common/decompose.c:142 msgid "saturation" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "value" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:144 plug-ins/common/decompose.c:147 msgid "cyan" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:145 plug-ins/common/decompose.c:148 msgid "magenta" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:146 plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "yellow" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:147 msgid "Cyan" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:148 msgid "Magenta" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "Yellow" msgstr "Sarı" #: plug-ins/common/decompose.c:150 plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "cyan_k" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:151 plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "magenta_k" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:152 plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "yellow_k" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "black" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "Cyan_K" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:155 msgid "Magenta_K" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "Yellow_K" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "Alpha" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:164 msgid "luma_y470" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:165 msgid "blueness_cb470" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "redness_cr470" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "luma_y709" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:169 msgid "blueness_cb709" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "redness_cr709" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:172 msgid "luma_y470f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:173 msgid "blueness_cb470f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:174 msgid "redness_cr470f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "luma_y709f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:177 msgid "blueness_cb709f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "redness_cr709f" msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:243 #, fuzzy msgid "_Decompose..." msgstr "Düzenle" #: plug-ins/common/decompose.c:331 msgid "Decomposing..." msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:1190 msgid "Decompose" msgstr "" #. parameter settings #: plug-ins/common/decompose.c:1206 #, fuzzy msgid "Extract Channels" msgstr "Kanallar" #: plug-ins/common/decompose.c:1234 msgid "Decompose to _layers" msgstr "" #: plug-ins/common/deinterlace.c:87 msgid "_Deinterlace..." msgstr "" #: plug-ins/common/deinterlace.c:94 plug-ins/common/despeckle.c:170 #: plug-ins/common/destripe.c:146 plug-ins/common/nlfilt.c:131 #: plug-ins/common/sharpen.c:157 plug-ins/common/unsharp.c:164 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "" #: plug-ins/common/deinterlace.c:145 msgid "Deinterlace..." msgstr "" #: plug-ins/common/deinterlace.c:275 msgid "Deinterlace" msgstr "" #: plug-ins/common/deinterlace.c:288 msgid "Keep o_dd fields" msgstr "" #: plug-ins/common/deinterlace.c:289 msgid "Keep _even fields" msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:199 msgid "_Depth Merge..." msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:206 plug-ins/common/film.c:248 msgid "/Filters/Combine" msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:392 msgid "Depth-merging..." msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:641 msgid "Depth Merge" msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:686 msgid "Source 1:" msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:701 plug-ins/common/depthmerge.c:731 #, fuzzy msgid "Depth map:" msgstr "_Derinlik:" #: plug-ins/common/depthmerge.c:716 msgid "Source 2:" msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:748 #, fuzzy msgid "O_verlap:" msgstr "Yeniden boyutlandır" #: plug-ins/common/depthmerge.c:768 #, fuzzy msgid "Sc_ale 1:" msgstr "Büyüklük:" #: plug-ins/common/depthmerge.c:778 #, fuzzy msgid "Sca_le 2:" msgstr "Büyüklük:" #: plug-ins/common/despeckle.c:163 msgid "Des_peckle..." msgstr "" #. Source image region #. Destination image region #. Source pixel rows #. Destination pixel row #. Source pixel pointer #. Pixel value sort array #. Current sort value #. Number of soft values #. Looping vars #. Current location in image #. Current row in src_rows #. Number of rows loaded #. Last row loaded in src_rows #. Looping var #. Starting row for loop #. Ending row for loop #. Maximum number of filled src_rows #. Width/height of the filter box #. Byte width of the image #. Looping vars #. Current radius #. Histogram count for 0 values #. Histogram count for 255 values #. #. * Let the user know what we're doing... #. #: plug-ins/common/despeckle.c:389 msgid "Despeckling..." msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:599 msgid "Despeckle" msgstr "" #. #. * Filter type controls... #. #: plug-ins/common/despeckle.c:678 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:527 msgid "Type" msgstr "Tip" #: plug-ins/common/despeckle.c:686 msgid "_Adaptive" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:696 msgid "R_ecursive" msgstr "Ö_zyineli" #: plug-ins/common/despeckle.c:717 plug-ins/common/nlfilt.c:376 #: plug-ins/common/nova.c:361 plug-ins/common/unsharp.c:766 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:721 plug-ins/gflare/gflare.c:2677 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 msgid "_Radius:" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:730 #, fuzzy msgid "_Black level:" msgstr "Siyah" #: plug-ins/common/despeckle.c:743 #, fuzzy msgid "_White level:" msgstr "Beyaz" #: plug-ins/common/destripe.c:139 msgid "Des_tripe..." msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:342 msgid "Destriping..." msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:547 msgid "Destripe" msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:620 plug-ins/common/gtm.c:581 #: plug-ins/common/postscript.c:2841 plug-ins/common/postscript.c:3000 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:428 plug-ins/common/tile.c:418 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 msgid "_Width:" msgstr "_Genişlik:" #: plug-ins/common/destripe.c:631 msgid "Create _histogram" msgstr "" #: plug-ins/common/dicom.c:134 #, fuzzy msgid "DICOM image" msgstr "Resim" #: plug-ins/common/dicom.c:160 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image" msgstr "" #: plug-ins/common/dicom.c:322 #, c-format msgid "'%s' is not a DICOM file." msgstr "" #: plug-ins/common/diffraction.c:184 msgid "_Diffraction Patterns..." msgstr "" #: plug-ins/common/diffraction.c:339 msgid "Creating diffraction pattern..." msgstr "" #: plug-ins/common/diffraction.c:443 msgid "Diffraction Patterns" msgstr "" #: plug-ins/common/diffraction.c:529 #, fuzzy msgid "Frequencies" msgstr "_Frekanslar" #: plug-ins/common/diffraction.c:567 #, fuzzy msgid "Contours" msgstr "_Konturlar" #: plug-ins/common/diffraction.c:605 #, fuzzy msgid "Sharp edges" msgstr "Ekran" #: plug-ins/common/diffraction.c:617 plug-ins/flame/flame.c:1004 msgid "_Brightness:" msgstr "_Parlaklık:" #: plug-ins/common/diffraction.c:626 msgid "Sc_attering:" msgstr "_Dağılma:" #: plug-ins/common/diffraction.c:635 #, fuzzy msgid "Po_larization:" msgstr "Konum" #: plug-ins/common/diffraction.c:643 #, fuzzy msgid "Other options" msgstr "Diğer _seçenekler" #: plug-ins/common/displace.c:151 #, fuzzy msgid "_Displace..." msgstr "Göster" #: plug-ins/common/displace.c:226 msgid "Displacing..." msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:261 msgid "Displace" msgstr "" #. X options #: plug-ins/common/displace.c:279 msgid "_X displacement:" msgstr "" #. Y Options #: plug-ins/common/displace.c:317 msgid "_Y displacement:" msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:354 msgid "On Edges:" msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:360 plug-ins/common/edge.c:709 #: plug-ins/common/ripple.c:493 plug-ins/common/waves.c:327 msgid "_Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:362 plug-ins/common/edge.c:719 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:785 plug-ins/common/newsprint.c:411 #: plug-ins/common/ripple.c:494 msgid "_Black" msgstr "_Siyah" #: plug-ins/common/edge.c:160 msgid "_Edge..." msgstr "" #: plug-ins/common/edge.c:167 plug-ins/common/laplace.c:102 #: plug-ins/common/sobel.c:123 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "" #: plug-ins/common/edge.c:233 msgid "Edge Detection..." msgstr "" #: plug-ins/common/edge.c:642 msgid "Edge Detection" msgstr "" #. compression #: plug-ins/common/edge.c:657 msgid "Algorithm" msgstr "" #: plug-ins/common/edge.c:661 msgid "_Sobel" msgstr "" #: plug-ins/common/edge.c:662 #, fuzzy msgid "_Prewitt" msgstr "Kapat" #: plug-ins/common/edge.c:663 plug-ins/common/lic.c:655 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradyan" #: plug-ins/common/edge.c:664 msgid "_Roberts" msgstr "_Roberts" #: plug-ins/common/edge.c:665 msgid "_Differential" msgstr "" #: plug-ins/common/edge.c:666 plug-ins/common/laplace.c:95 msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" #: plug-ins/common/edge.c:683 plug-ins/common/unsharp.c:783 msgid "_Amount:" msgstr "_Miktar:" #: plug-ins/common/emboss.c:154 #, fuzzy msgid "_Emboss..." msgstr "Hakkında..." #: plug-ins/common/emboss.c:400 plug-ins/common/emboss.c:493 msgid "Emboss" msgstr "" #: plug-ins/common/emboss.c:516 msgid "Function" msgstr "" #: plug-ins/common/emboss.c:520 msgid "_Bumpmap" msgstr "" #: plug-ins/common/emboss.c:521 msgid "_Emboss" msgstr "" #: plug-ins/common/emboss.c:543 msgid "E_levation:" msgstr "" #: plug-ins/common/emboss.c:716 #, fuzzy msgid "Do pre_view" msgstr "Önizleme" #: plug-ins/common/engrave.c:98 msgid "En_grave..." msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:172 msgid "Engraving..." msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:201 msgid "Engrave" msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:221 plug-ins/common/film.c:1209 #: plug-ins/common/gtm.c:597 plug-ins/common/postscript.c:2850 #: plug-ins/common/postscript.c:3009 plug-ins/common/smooth_palette.c:433 #: plug-ins/common/tile.c:422 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 msgid "_Height:" msgstr "_Yükseklik:" #: plug-ins/common/engrave.c:229 msgid "_Limit line width" msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:138 msgid "_Color Exchange..." msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:243 msgid "Color Exchange..." msgstr "" #. set up the dialog #: plug-ins/common/exchange.c:323 msgid "Color Exchange" msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:338 msgid "Click inside preview to pick \"From Color\"" msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:384 msgid "To Color" msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:384 msgid "From Color" msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:402 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:403 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:455 msgid "R_ed threshold:" msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:509 msgid "G_reen threshold:" msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:563 msgid "B_lue threshold:" msgstr "" #: plug-ins/common/exchange.c:588 #, fuzzy msgid "Lock _thresholds" msgstr "Kanallar" #: plug-ins/common/film.c:240 #, fuzzy msgid "_Film..." msgstr "Dosya" #: plug-ins/common/film.c:327 msgid "Composing Images..." msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:438 plug-ins/common/guillotine.c:180 #: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:464 msgid "Untitled" msgstr "İsimsiz" #. ** Get a RGB copy of the source region ** #: plug-ins/common/film.c:706 msgid "Temporary" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1085 msgid "Available Images:" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1086 msgid "On Film:" msgstr "" #. Create selection #: plug-ins/common/film.c:1172 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:404 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:164 msgid "Selection" msgstr "" #. Film height/colour #: plug-ins/common/film.c:1182 plug-ins/common/film.c:1455 msgid "Film" msgstr "" #. Keep maximum image height #: plug-ins/common/film.c:1191 msgid "_Fit height to images" msgstr "" #. Film color #: plug-ins/common/film.c:1227 msgid "Select Film Color" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1232 plug-ins/common/film.c:1283 #: plug-ins/common/nova.c:348 msgid "Co_lor:" msgstr "_Renk:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour #: plug-ins/common/film.c:1241 msgid "Numbering" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1259 msgid "Start _index:" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1273 msgid "_Font:" msgstr "Yazıtipi:" #. Numbering color #: plug-ins/common/film.c:1278 msgid "Select Number Color" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1293 #, fuzzy msgid "At _bottom" msgstr "Alt:" #: plug-ins/common/film.c:1294 #, fuzzy msgid "At _top" msgstr "Tepe:" #. ** The right frame keeps the image selection ** #: plug-ins/common/film.c:1307 msgid "Image Selection" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1335 msgid "All Values are Fractions of the Film Height" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1338 msgid "Ad_vanced" msgstr "_Gelişmiş" #: plug-ins/common/film.c:1357 #, fuzzy msgid "Image _height:" msgstr "Resim _Yüksekliği:" #: plug-ins/common/film.c:1368 #, fuzzy msgid "Image spac_ing:" msgstr "Resim _Boşluğu:" #: plug-ins/common/film.c:1379 #, fuzzy msgid "_Hole offset:" msgstr "Açı:" #: plug-ins/common/film.c:1390 #, fuzzy msgid "Ho_le width:" msgstr "Yeni Genişlik:" #: plug-ins/common/film.c:1401 #, fuzzy msgid "Hol_e height:" msgstr "Delik _Yüksekliği:" #: plug-ins/common/film.c:1412 #, fuzzy msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Boşluk:" #: plug-ins/common/film.c:1423 #, fuzzy msgid "_Number height:" msgstr "Yükseklik:" #: plug-ins/common/flarefx.c:189 msgid "_FlareFX..." msgstr "" #: plug-ins/common/flarefx.c:265 msgid "Render Flare..." msgstr "" #: plug-ins/common/flarefx.c:301 msgid "FlareFX" msgstr "" #. to avoid side effects while initialization #: plug-ins/common/flarefx.c:720 msgid "Center of Flare Effect" msgstr "" #. show / hide cursor #: plug-ins/common/flarefx.c:793 msgid "_Show cursor" msgstr "" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:131 msgid "_Fractal Trace..." msgstr "" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:472 plug-ins/common/fractaltrace.c:743 msgid "Fractal Trace" msgstr "" #. Settings #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 msgid "Outside Type" msgstr "" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:781 msgid "_Warp" msgstr "" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:787 #, fuzzy msgid "_White" msgstr "Beyaz" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:794 msgid "Mandelbrot Parameters" msgstr "Mandelbrot Parametreleri" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:805 msgid "X_1:" msgstr "X_1:" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:814 msgid "X_2:" msgstr "X_2:" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:823 msgid "Y_1:" msgstr "Y_1:" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:832 msgid "Y_2:" msgstr "Y_2:" #: plug-ins/common/gauss.c:154 #, fuzzy msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "Bulanık" #: plug-ins/common/gauss.c:369 plug-ins/common/gauss.c:417 msgid "Gaussian Blur" msgstr "" #: plug-ins/common/gauss.c:389 plug-ins/common/sel_gauss.c:202 #: plug-ins/gflare/gflare.c:978 plug-ins/sgi/sgi.c:532 plug-ins/xjt/xjt.c:1677 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "" #. parameter settings #: plug-ins/common/gauss.c:432 msgid "Blur Radius" msgstr "" #: plug-ins/common/gauss.c:446 plug-ins/common/jigsaw.c:2587 #: plug-ins/common/spread.c:324 #, fuzzy msgid "_Horizontal:" msgstr "Ufki" #: plug-ins/common/gauss.c:450 plug-ins/common/jigsaw.c:2604 #: plug-ins/common/spread.c:328 #, fuzzy msgid "_Vertical:" msgstr "Dikey:" #: plug-ins/common/gauss.c:459 msgid "Blur Method" msgstr "" #: plug-ins/common/gauss.c:463 msgid "_IIR" msgstr "" #: plug-ins/common/gauss.c:464 msgid "_RLE" msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:130 plug-ins/common/gbr.c:152 msgid "GIMP brush" msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:373 plug-ins/common/gbr.c:385 msgid "Unsupported brush format" msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:396 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:404 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:410 plug-ins/common/gih.c:488 #: plug-ins/common/gih.c:1128 plug-ins/gflare/gflare.c:2976 msgid "Unnamed" msgstr "Isimsiz" #: plug-ins/common/gbr.c:582 msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" msgstr "" #: plug-ins/common/gbr.c:667 msgid "Save as Brush" msgstr "" #. attach labels #: plug-ins/common/gbr.c:687 plug-ins/common/grid.c:784 msgid "Spacing:" msgstr "Boşluk:" #: plug-ins/common/gbr.c:698 plug-ins/common/gih.c:880 #: plug-ins/common/pat.c:525 plug-ins/gimpressionist/presets.c:585 msgid "Description:" msgstr "Açıklama:" #: plug-ins/common/gee.c:94 msgid "Gee-_Slime" msgstr "" #: plug-ins/common/gee.c:101 plug-ins/common/gee_zoom.c:131 msgid "/Filters/Toys" msgstr "" #: plug-ins/common/gee.c:153 msgid "GEE-SLIME" msgstr "" #: plug-ins/common/gee.c:159 plug-ins/common/gee_zoom.c:192 msgid "Thank you for choosing GIMP" msgstr "" #: plug-ins/common/gee.c:167 msgid "" "A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:124 #, fuzzy msgid "Gee-_Zoom" msgstr "Yakınlaş" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:186 msgid "GEE-ZOOM" msgstr "" #: plug-ins/common/gee_zoom.c:200 msgid "" "An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " "1998-2000" msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:402 plug-ins/common/gifload.c:143 #, fuzzy msgid "GIF image" msgstr "Resim" #: plug-ins/common/gif.c:690 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:912 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:973 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1116 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " "support transparency." msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1155 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1197 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF Uyarısı" #: plug-ins/common/gif.c:1213 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" "borders of the image. This isn't allowed in GIFs,\n" "I'm afraid.\n" "\n" "You may choose whether to crop all of the layers to\n" "the image borders, or cancel this save." msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1257 msgid "Save as GIF" msgstr "" #. regular gif parameter settings #: plug-ins/common/gif.c:1272 msgid "GIF Options" msgstr "GIF Seçenekleri" #: plug-ins/common/gif.c:1278 #, fuzzy msgid "_Interlace" msgstr "_Etkileşimli" #: plug-ins/common/gif.c:1294 #, fuzzy msgid "_GIF comment:" msgstr "GIF Açıklaması:" #. additional animated gif parameter settings #: plug-ins/common/gif.c:1354 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Canlandırmalı GIF Seçenekleri" #: plug-ins/common/gif.c:1360 msgid "_Loop forever" msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1373 msgid "_Delay between frames where unspecified:" msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1386 plug-ins/common/mng.c:1522 msgid "milliseconds" msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1396 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1400 msgid "I don't care" msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1402 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:1404 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:2618 msgid "Error writing output file." msgstr "" #: plug-ins/common/gif.c:2688 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" #: plug-ins/common/gifload.c:316 msgid "This is not a GIF file" msgstr "" #: plug-ins/common/gifload.c:354 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "" #: plug-ins/common/gifload.c:862 #, fuzzy, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Arkaplan" #: plug-ins/common/gifload.c:910 plug-ins/common/iwarp.c:790 #: plug-ins/common/iwarp.c:822 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Çerçeve %d" #: plug-ins/common/gifload.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Çerçeve %d" #: plug-ins/common/gifload.c:942 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:196 plug-ins/common/gih.c:218 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:312 #, c-format msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:481 msgid "Error in GIMP brush pipe file." msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:547 msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:695 msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:843 msgid "Save as Brush Pipe" msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:866 #, fuzzy msgid "Spacing (percent):" msgstr "Boşluk:" #: plug-ins/common/gih.c:933 msgid "Pixels" msgstr "Piksel" #: plug-ins/common/gih.c:938 #, fuzzy msgid "Cell size:" msgstr "Hücre Boyu:" #: plug-ins/common/gih.c:950 #, fuzzy msgid "Number of cells:" msgstr "Hücre Sayısı:" #: plug-ins/common/gih.c:975 msgid " Rows of " msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:987 msgid " Columns on each layer" msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:991 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:995 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:1000 msgid "Display as:" msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:1009 msgid "Dimension:" msgstr "Boyut:" #: plug-ins/common/gih.c:1047 msgid "Ranks:" msgstr "" #: plug-ins/common/gih.c:1084 msgid "Selection:" msgstr "Seçim:" #: plug-ins/common/glasstile.c:114 msgid "_Glass Tile..." msgstr "" #: plug-ins/common/glasstile.c:193 msgid "Glass Tile..." msgstr "" #: plug-ins/common/glasstile.c:232 msgid "Glass Tile" msgstr "" #: plug-ins/common/glasstile.c:265 #, fuzzy msgid "Tile _width:" msgstr "Yeni Genişlik:" #: plug-ins/common/glasstile.c:279 plug-ins/common/mosaic.c:622 #, fuzzy msgid "Tile _height:" msgstr "Yükseklik:" #: plug-ins/common/gqbist.c:420 #, fuzzy msgid "_Qbist..." msgstr "Hakkında..." #: plug-ins/common/gqbist.c:520 msgid "Qbist ..." msgstr "" #: plug-ins/common/gqbist.c:738 msgid "Load QBE file" msgstr "" #: plug-ins/common/gqbist.c:768 msgid "Save (middle transform) as QBE file" msgstr "" #: plug-ins/common/gqbist.c:810 msgid "G-Qbist" msgstr "" #: plug-ins/common/gradmap.c:89 #, fuzzy msgid "_Gradient Map" msgstr "_Gradyan" #: plug-ins/common/gradmap.c:127 msgid "Gradient Map..." msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:152 #, fuzzy msgid "_Grid..." msgstr "Kılavuz" #: plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing Grid..." msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:636 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:164 msgid "Grid" msgstr "Kılavuz" #. attach labels #: plug-ins/common/grid.c:715 msgid "Horizontal" msgstr "Ufki" #: plug-ins/common/grid.c:717 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" #: plug-ins/common/grid.c:719 msgid "Intersection" msgstr "Kesişim" #. Width and Height #: plug-ins/common/grid.c:722 plug-ins/common/svg.c:695 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:992 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1199 msgid "Width:" msgstr "Genişlik:" #. attach labels #: plug-ins/common/grid.c:847 msgid "Offset:" msgstr "" #. attach color selectors #: plug-ins/common/grid.c:883 msgid "Horizontal Color" msgstr "Yatay Renk" #: plug-ins/common/grid.c:898 msgid "Vertical Color" msgstr "Dikey Renk" #: plug-ins/common/grid.c:913 msgid "Intersection Color" msgstr "Kesişim Rengi" #: plug-ins/common/gtm.c:154 msgid "HTML table" msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:402 msgid "GIMP Table Magic" msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:422 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" #: plug-ins/common/gtm.c:433 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" "crash your browser." msgstr "" #. HTML Page Options #: plug-ins/common/gtm.c:442 msgid "HTML Page Options" msgstr "HTML Sayfa Seçenekleri" #: plug-ins/common/gtm.c:449 #, fuzzy msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Tam HTML Belgesi Oluştur" #: plug-ins/common/gtm.c:455 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" #. HTML Table Creation Options #: plug-ins/common/gtm.c:468 msgid "Table Creation Options" msgstr "Tablo Oluşturma Seçenekleri" #: plug-ins/common/gtm.c:476 msgid "_Use cellspan" msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:482 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:491 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:497 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " "control." msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:507 #, fuzzy msgid "C_aption" msgstr "Seçenekler" #: plug-ins/common/gtm.c:513 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:528 msgid "The text for the table caption." msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:541 #, fuzzy msgid "C_ell content:" msgstr "Büyüklük:" #: plug-ins/common/gtm.c:545 msgid "The text to go into each cell." msgstr "" #. HTML Table Options #: plug-ins/common/gtm.c:555 msgid "Table Options" msgstr "Tablo Seçenekleri" #: plug-ins/common/gtm.c:566 msgid "_Border:" msgstr "_Kenarlık:" #: plug-ins/common/gtm.c:570 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:585 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:601 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:612 #, fuzzy msgid "Cell-_padding:" msgstr "Boşluk:" #: plug-ins/common/gtm.c:616 msgid "The amount of cellpadding." msgstr "" #: plug-ins/common/gtm.c:625 #, fuzzy msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Boşluk:" #: plug-ins/common/gtm.c:629 msgid "The amount of cellspacing." msgstr "" #: plug-ins/common/guillotine.c:71 msgid "_Guillotine" msgstr "" #: plug-ins/common/guillotine.c:78 msgid "/Image/Transform" msgstr "" #: plug-ins/common/guillotine.c:104 msgid "Guillotine..." msgstr "" #: plug-ins/common/gz.c:157 plug-ins/common/gz.c:177 msgid "gzip archive" msgstr "" #: plug-ins/common/header.c:75 msgid "C source code header" msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:217 #, fuzzy msgid "_Hot..." msgstr "Hakkında..." #: plug-ins/common/hot.c:380 #, fuzzy msgid "Hot..." msgstr "Hakkında..." #: plug-ins/common/hot.c:571 msgid "Hot" msgstr "Sıcak" #: plug-ins/common/hot.c:601 #, fuzzy msgid "Create _New layer" msgstr "Yeni _Katman Oluştur" #: plug-ins/common/hot.c:610 msgid "Action" msgstr "Eylem" #: plug-ins/common/hot.c:614 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:615 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:616 plug-ins/common/waves.c:328 #, fuzzy msgid "_Blacken" msgstr "Siyah" #: plug-ins/common/illusion.c:105 msgid "_Illusion..." msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:179 msgid "Illusion..." msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:399 msgid "Illusion" msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:431 #, fuzzy msgid "_Divisions:" msgstr "Açıklama:" #: plug-ins/common/illusion.c:441 #, fuzzy msgid "Mode _1" msgstr "Taşı" #: plug-ins/common/illusion.c:456 #, fuzzy msgid "Mode _2" msgstr "Taşı" #: plug-ins/common/iwarp.c:260 msgid "_IWarp..." msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:695 msgid "Warping..." msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:797 plug-ins/common/iwarp.c:810 #, c-format msgid "Warping Frame No. %d..." msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:811 #, fuzzy msgid "Ping pong" msgstr "_Ping Pong" #: plug-ins/common/iwarp.c:992 msgid "A_nimate" msgstr "_Canlandır" #: plug-ins/common/iwarp.c:1011 msgid "Number of _Frames:" msgstr "_Çerçeve Sayısı:" #: plug-ins/common/iwarp.c:1020 #, fuzzy msgid "R_everse" msgstr "Yeniden boyutlandır" #: plug-ins/common/iwarp.c:1029 msgid "_Ping Pong" msgstr "_Ping Pong" #: plug-ins/common/iwarp.c:1042 msgid "_Animate" msgstr "_Canlandır" #: plug-ins/common/iwarp.c:1063 msgid "Deform Mode" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1076 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Taşı" #: plug-ins/common/iwarp.c:1077 msgid "_Grow" msgstr "_Genişle" #: plug-ins/common/iwarp.c:1078 msgid "S_wirl CCW" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1079 #, fuzzy msgid "Remo_ve" msgstr "Sil" #: plug-ins/common/iwarp.c:1080 msgid "S_hrink" msgstr "_Daralt" #: plug-ins/common/iwarp.c:1081 msgid "Sw_irl CW" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1110 msgid "_Deform radius:" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1120 #, fuzzy msgid "D_eform amount:" msgstr "_Miktar:" #: plug-ins/common/iwarp.c:1129 msgid "_Bilinear" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1143 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1163 #, fuzzy msgid "Ma_x depth:" msgstr "Azami Derinlik:" #: plug-ins/common/iwarp.c:1173 msgid "Thresho_ld:" msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:1186 plug-ins/common/sinus.c:769 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2786 msgid "_Settings" msgstr "_Ayarlar" #: plug-ins/common/iwarp.c:1202 msgid "IWarp" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:408 msgid "_Jigsaw..." msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:465 msgid "Assembling Jigsaw..." msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2546 msgid "Jigsaw" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2575 msgid "Number of Tiles" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2590 msgid "Number of pieces going across" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2607 msgid "Number of pieces going down" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2621 msgid "Bevel Edges" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2631 #, fuzzy msgid "_Bevel width:" msgstr "Genişlik:" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2635 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2648 #, fuzzy msgid "H_ighlight:" msgstr "Yükseklik:" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2652 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "" #. frame for primitive radio buttons #: plug-ins/common/jigsaw.c:2669 msgid "Jigsaw Style" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2673 msgid "_Square" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2674 msgid "C_urved" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2678 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:2679 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:333 plug-ins/common/jpeg.c:353 msgid "JPEG image" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:426 msgid "Export Preview" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:763 msgid "EXIF data will be ignored." msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:977 msgid "JPEG preview" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1239 #, c-format msgid "File size: %02.01f kB" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1673 plug-ins/common/jpeg.c:1771 #, fuzzy msgid "File size: unknown" msgstr "Döşeme _Boyutu:" #: plug-ins/common/jpeg.c:1737 msgid "Save as JPEG" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1757 #, fuzzy msgid "_Quality:" msgstr "Çık" #: plug-ins/common/jpeg.c:1761 #, fuzzy msgid "JPEG quality parameter" msgstr "_Parametreler" #: plug-ins/common/jpeg.c:1780 msgid "Show _Preview in image window" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1793 #, fuzzy msgid "_Advanced Options" msgstr "Kaydetme seçenekleri" #: plug-ins/common/jpeg.c:1821 #, fuzzy msgid "_Smoothing:" msgstr "_Ayarlar" #: plug-ins/common/jpeg.c:1834 #, fuzzy msgid "Frequency (rows):" msgstr "_Frekanslar" #: plug-ins/common/jpeg.c:1848 msgid "Use restart markers" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1864 plug-ins/xjt/xjt.c:864 msgid "Optimize" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1878 msgid "Progressive" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1897 msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1913 msgid "Save EXIF data" msgstr "" #. Subsampling #: plug-ins/common/jpeg.c:1927 msgid "Subsampling:" msgstr "" #. DCT method #: plug-ins/common/jpeg.c:1951 msgid "DCT method:" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1957 msgid "Fast Integer" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1958 msgid "Integer" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1959 msgid "Floating-Point" msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:1970 msgid "Comment" msgstr "Açıklama" #: plug-ins/common/laplace.c:228 msgid "Laplace..." msgstr "" #: plug-ins/common/laplace.c:305 msgid "Cleanup..." msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:548 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:618 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:636 msgid "Effect Channel" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:642 plug-ins/fp/fp.c:669 msgid "_Saturation" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:643 msgid "_Brightness" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:649 msgid "Effect Operator" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:654 msgid "_Derivative" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:661 msgid "Convolve" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:666 msgid "_With white noise" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:667 msgid "W_ith source image" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:686 msgid "_Effect Image:" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:697 #, fuzzy msgid "_Filter length:" msgstr "Sol:" #: plug-ins/common/lic.c:706 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:715 msgid "In_tegration steps:" msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:724 #, fuzzy msgid "_Minimum value:" msgstr "Yükseklik:" #: plug-ins/common/lic.c:733 #, fuzzy msgid "M_aximum value:" msgstr "Yükseklik:" #: plug-ins/common/lic.c:784 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:214 msgid "_Mail Image..." msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:221 plug-ins/common/winprint.c:243 #: plug-ins/common/winprint.c:245 plug-ins/print/print.c:171 msgid "/File/Send" msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:434 msgid "Send to Mail" msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:458 #, fuzzy msgid "_Recipient:" msgstr "Tekrarlama:" #: plug-ins/common/mail.c:470 #, fuzzy msgid "_Sender:" msgstr "Hız:" #: plug-ins/common/mail.c:482 #, fuzzy msgid "S_ubject:" msgstr "Konu:" #: plug-ins/common/mail.c:494 #, fuzzy msgid "Comm_ent:" msgstr "Açıklama" #: plug-ins/common/mail.c:506 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "Dosya adı:" #. Encapsulation label #: plug-ins/common/mail.c:540 msgid "Encapsulation:" msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:552 msgid "_Uuencode" msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:553 msgid "_MIME" msgstr "" #: plug-ins/common/mail.c:653 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:144 msgid "First Source Color" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:145 msgid "Second Source Color" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:146 msgid "First Destination Color" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:147 msgid "Second Destination Color" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:335 msgid "Adjust _FG-BG" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:353 msgid "Color Range _Mapping..." msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:403 plug-ins/common/mapcolor.c:712 msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:424 #, fuzzy msgid "Adjusting Foreground/Background..." msgstr "Şeffaf" #: plug-ins/common/mapcolor.c:466 msgid "Mapping colors..." msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:540 msgid "Map Color Range" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:584 msgid "Source color range" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:585 msgid "Destination color range" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:629 plug-ins/gfli/gfli.c:847 #: plug-ins/gfli/gfli.c:910 msgid "To:" msgstr "Hedef:" #: plug-ins/common/max_rgb.c:112 msgid "_Max RGB..." msgstr "" #: plug-ins/common/max_rgb.c:151 msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "" #: plug-ins/common/max_rgb.c:230 msgid "Max RGB..." msgstr "" #: plug-ins/common/max_rgb.c:255 msgid "Max RGB" msgstr "" #: plug-ins/common/max_rgb.c:283 msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "" #: plug-ins/common/max_rgb.c:286 msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "" #: plug-ins/common/mblur.c:157 msgid "_Motion Blur..." msgstr "" #: plug-ins/common/mblur.c:698 msgid "Motion Blurring..." msgstr "" #: plug-ins/common/mblur.c:777 msgid "Motion Blur" msgstr "" #: plug-ins/common/mblur.c:791 msgid "Blur Type" msgstr "" #: plug-ins/common/mblur.c:796 msgid "_Radial" msgstr "" #: plug-ins/common/mblur.c:797 #, fuzzy msgid "_Zoom" msgstr "Yakınlaş" #: plug-ins/common/mblur.c:807 msgid "Blur Parameters" msgstr "" #: plug-ins/common/mblur.c:830 plug-ins/common/newsprint.c:1012 #, fuzzy msgid "_Angle:" msgstr "Açı:" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette #: plug-ins/common/mng.c:494 plug-ins/common/png.c:1564 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1309 msgid "Save as MNG" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1322 #, fuzzy msgid "MNG Options" msgstr "Seçenekler" #: plug-ins/common/mng.c:1328 msgid "Interlace" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1340 #, fuzzy msgid "Save background color" msgstr "Arkaplan" #: plug-ins/common/mng.c:1351 #, fuzzy msgid "Save gamma" msgstr "Gri" #: plug-ins/common/mng.c:1361 #, fuzzy msgid "Save resolution" msgstr "Kaydetme seçenekleri" #: plug-ins/common/mng.c:1372 #, fuzzy msgid "Save creation time" msgstr "Kaydetme seçenekleri" #: plug-ins/common/mng.c:1391 msgid "PNG" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1392 msgid "JNG" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1395 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1396 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1397 msgid "All PNG" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1398 msgid "All JNG" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1410 msgid "Default chunks type:" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1413 #, fuzzy msgid "Combine" msgstr "Devam" #: plug-ins/common/mng.c:1414 msgid "Replace" msgstr "Üstüne yaz" #: plug-ins/common/mng.c:1425 msgid "Default frame disposal:" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1437 #, fuzzy msgid "PNG compression level:" msgstr "Açıklama:" #: plug-ins/common/mng.c:1445 plug-ins/common/png.c:1705 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1459 #, fuzzy msgid "JPEG compression quality:" msgstr "Açıklama:" #: plug-ins/common/mng.c:1476 msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1486 #, fuzzy msgid "Animated MNG options" msgstr "Kaydetme seçenekleri" #: plug-ins/common/mng.c:1492 msgid "Loop" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1506 msgid "Default frame delay:" msgstr "" #: plug-ins/common/mng.c:1584 #, fuzzy msgid "MNG animation" msgstr "Seçenekler" #: plug-ins/common/mosaic.c:309 msgid "_Mosaic..." msgstr "" #. progress bar for gradient finding #: plug-ins/common/mosaic.c:436 msgid "Finding Edges..." msgstr "" #. Progress bar for rendering tiles #: plug-ins/common/mosaic.c:484 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "" #: plug-ins/common/mosaic.c:510 msgid "Mosaic" msgstr "" #: plug-ins/common/mosaic.c:545 msgid "Co_lor averaging" msgstr "" #: plug-ins/common/mosaic.c:555 msgid "Allo_w tile splitting" msgstr "" #: plug-ins/common/mosaic.c:565 msgid "_Pitted surfaces" msgstr "" #: plug-ins/common/mosaic.c:575 msgid "_FG/BG lighting" msgstr "" #. tiling primitive #: plug-ins/common/mosaic.c:589 msgid "Tiling Primitives" msgstr "" #: plug-ins/common/mosaic.c:593 msgid "_Squares" msgstr "" #: plug-ins/common/mosaic.c:594 msgid "He_xagons" msgstr "" #: plug-ins/common/mosaic.c:595 msgid "Oc_tagons & squares" msgstr "" #. parameter settings #: plug-ins/common/mosaic.c:604 msgid "Settings" msgstr "" #: plug-ins/common/mosaic.c:613 #, fuzzy msgid "T_ile size:" msgstr "Büyüklük:" #: plug-ins/common/mosaic.c:631 #, fuzzy msgid "Til_e spacing:" msgstr "Boşluk:" #: plug-ins/common/mosaic.c:640 #, fuzzy msgid "Tile _neatness:" msgstr "Yükseklik:" #: plug-ins/common/mosaic.c:650 msgid "Light _direction:" msgstr "" #: plug-ins/common/mosaic.c:659 #, fuzzy msgid "Color _variation:" msgstr "Konum" #: plug-ins/common/mosaic.c:2393 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:139 msgid "Round" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:148 msgid "Line" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:157 msgid "Diamond" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:165 msgid "PS Square (Euclidean Dot)" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:174 msgid "PS Diamond" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:345 #, fuzzy msgid "_Grey" msgstr "Gri" #: plug-ins/common/newsprint.c:358 #, fuzzy msgid "R_ed" msgstr "Kırmızı" #: plug-ins/common/newsprint.c:387 msgid "C_yan" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:395 msgid "Magen_ta" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:403 #, fuzzy msgid "_Yellow" msgstr "Sarı" #: plug-ins/common/newsprint.c:424 msgid "Intensity" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:538 msgid "Newsprin_t..." msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:640 msgid "Newsprint..." msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1039 msgid "_Spot function:" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1188 msgid "Newsprint" msgstr "" #. resolution settings #: plug-ins/common/newsprint.c:1204 msgid "Resolution" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1223 msgid "_Input SPI:" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1234 msgid "O_utput LPI:" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1244 #, fuzzy msgid "C_ell size:" msgstr "Hücre Boyu:" #. screen settings #: plug-ins/common/newsprint.c:1254 plug-ins/gflare/gflare.c:565 msgid "Screen" msgstr "Ekran" #: plug-ins/common/newsprint.c:1273 msgid "B_lack pullout (%):" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1292 msgid "Separate to:" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1296 msgid "_RGB" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1309 msgid "C_MYK" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1322 msgid "I_ntensity" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1343 #, fuzzy msgid "_Lock channels" msgstr "Kanallar" #: plug-ins/common/newsprint.c:1353 #, fuzzy msgid "_Factory defaults" msgstr "Öntanımlı" #. anti-alias control #: plug-ins/common/newsprint.c:1376 msgid "Antialiasing" msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:1384 #, fuzzy msgid "O_versample:" msgstr "Yeniden boyutlandır" #: plug-ins/common/nlfilt.c:124 msgid "_NL Filter..." msgstr "" #: plug-ins/common/nlfilt.c:245 msgid "NL Filter..." msgstr "" #: plug-ins/common/nlfilt.c:322 msgid "NL Filter" msgstr "" #: plug-ins/common/nlfilt.c:344 msgid "Filter" msgstr "" #: plug-ins/common/nlfilt.c:348 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "" #: plug-ins/common/nlfilt.c:350 #, fuzzy msgid "Op_timal estimation" msgstr "Konum" #: plug-ins/common/nlfilt.c:352 msgid "_Edge enhancement" msgstr "" #: plug-ins/common/nlfilt.c:367 msgid "A_lpha:" msgstr "" #: plug-ins/common/nlfilt.c:451 plug-ins/common/waves.c:441 #, fuzzy msgid "_Do preview" msgstr "Önizleme" #: plug-ins/common/noisify.c:129 #, fuzzy msgid "_Scatter RGB..." msgstr "Boşluk:" #: plug-ins/common/noisify.c:136 plug-ins/common/randomize.c:274 #: plug-ins/common/randomize.c:275 plug-ins/common/randomize.c:276 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:145 plug-ins/common/spread.c:107 msgid "/Filters/Noise" msgstr "" #: plug-ins/common/noisify.c:209 msgid "Adding Noise..." msgstr "" #: plug-ins/common/noisify.c:334 #, fuzzy msgid "Scatter RGB" msgstr "Boşluk:" #: plug-ins/common/noisify.c:362 msgid "_Independent RGB" msgstr "" #: plug-ins/common/noisify.c:382 plug-ins/common/noisify.c:386 #, fuzzy msgid "_Gray:" msgstr "Gri" #: plug-ins/common/noisify.c:387 plug-ins/common/noisify.c:402 msgid "_Alpha:" msgstr "" #: plug-ins/common/noisify.c:412 #, c-format msgid "Channel #%d:" msgstr "" #: plug-ins/common/normalize.c:90 #, fuzzy msgid "_Normalize" msgstr "Biçim" #: plug-ins/common/normalize.c:125 msgid "Normalizing..." msgstr "" #: plug-ins/common/nova.c:196 msgid "Su_perNova..." msgstr "" #: plug-ins/common/nova.c:281 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "" #: plug-ins/common/nova.c:321 msgid "SuperNova" msgstr "" #: plug-ins/common/nova.c:344 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "" #: plug-ins/common/nova.c:373 msgid "_Spokes:" msgstr "" #: plug-ins/common/nova.c:388 #, fuzzy msgid "R_andom hue:" msgstr "Hız:" #. to avoid side effects while initialization #: plug-ins/common/nova.c:445 msgid "Center of SuperNova" msgstr "" #: plug-ins/common/nova.c:517 msgid "S_how cursor" msgstr "" #: plug-ins/common/oilify.c:106 msgid "Oili_fy..." msgstr "" #: plug-ins/common/oilify.c:184 msgid "Oil Painting..." msgstr "" #: plug-ins/common/oilify.c:444 msgid "Oilify" msgstr "" #: plug-ins/common/oilify.c:461 #, fuzzy msgid "_Mask size:" msgstr "Büyüklük:" #: plug-ins/common/oilify.c:469 msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:235 msgid "Paper Tile" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:254 msgid "Division" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:293 msgid "Fractional Pixels" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:298 #, fuzzy msgid "_Background" msgstr "Arkaplan" #: plug-ins/common/papertile.c:300 msgid "_Ignore" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:302 msgid "_Force" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:309 msgid "C_entering" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:324 msgid "Movement" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:337 msgid "_Max (%):" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:343 #, fuzzy msgid "_Wrap around" msgstr "_Şeffaf Arkaplan" #: plug-ins/common/papertile.c:353 msgid "Background Type" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:360 msgid "I_nverted image" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:362 #, fuzzy msgid "Im_age" msgstr "Resim" #: plug-ins/common/papertile.c:364 #, fuzzy msgid "Fo_reground color" msgstr "Önalan" #: plug-ins/common/papertile.c:366 #, fuzzy msgid "Bac_kground color" msgstr "Arkaplan" #: plug-ins/common/papertile.c:368 #, fuzzy msgid "S_elect here:" msgstr "Seç" #: plug-ins/common/papertile.c:375 msgid "Background Color" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:527 msgid "Paper Tile..." msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:813 msgid "September 31, 1999" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:814 msgid "_Paper Tile..." msgstr "" #: plug-ins/common/pat.c:104 plug-ins/common/pat.c:127 msgid "GIMP pattern" msgstr "" #: plug-ins/common/pat.c:347 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" #: plug-ins/common/pat.c:505 msgid "Save as Pattern" msgstr "" #: plug-ins/common/pcx.c:96 plug-ins/common/pcx.c:116 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "" #: plug-ins/common/pcx.c:318 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "" #: plug-ins/common/pcx.c:325 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "" #: plug-ins/common/pcx.c:379 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" #: plug-ins/common/pix.c:141 plug-ins/common/pix.c:159 msgid "Alias|Wavefront PIX image" msgstr "" #: plug-ins/common/pixelize.c:173 msgid "_Pixelize..." msgstr "" #: plug-ins/common/pixelize.c:276 msgid "Pixelizing..." msgstr "" #: plug-ins/common/pixelize.c:316 msgid "Pixelize" msgstr "" #: plug-ins/common/pixelize.c:338 #, fuzzy msgid "Pixel _Width:" msgstr "Yeni Genişlik:" #: plug-ins/common/pixelize.c:343 #, fuzzy msgid "Pixel _Height:" msgstr "Yükseklik:" #: plug-ins/common/plasma.c:186 msgid "_Plasma..." msgstr "" #: plug-ins/common/plasma.c:193 plug-ins/common/snoise.c:196 msgid "/Filters/Render/Clouds" msgstr "" #: plug-ins/common/plasma.c:271 msgid "Plasma..." msgstr "" #: plug-ins/common/plasma.c:310 msgid "Plasma" msgstr "" #: plug-ins/common/plasma.c:342 #, fuzzy msgid "Random _seed:" msgstr "Hız:" #: plug-ins/common/plasma.c:353 msgid "T_urbulence:" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:113 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:114 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP Eklemi" #: plug-ins/common/plugindetails.c:115 msgid "GIMP Extension" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:116 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:152 #, fuzzy msgid "_Plugin Details" msgstr "Azami Derinlik:" #: plug-ins/common/plugindetails.c:159 plug-ins/common/uniteditor.c:124 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:96 msgid "/Xtns/Extensions" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:229 msgid "Details <<" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:238 plug-ins/common/plugindetails.c:1144 msgid "Details >>" msgstr "" #. Number of plugins #: plug-ins/common/plugindetails.c:336 #, c-format msgid "Number of Plugin Interfaces: %d" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:353 msgid "Menu Path:" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:365 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "İsim:" #: plug-ins/common/plugindetails.c:376 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:389 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:968 msgid "Plugin Descriptions" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:973 msgid "Search by Name" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1016 msgid "Name" msgstr "İsim" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1024 plug-ins/common/plugindetails.c:1090 msgid "Ins date" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1032 msgid "Menu path" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1040 plug-ins/common/plugindetails.c:1098 #, fuzzy msgid "Image types" msgstr "Resim" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1062 msgid "List View" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1082 msgid "Menu path/name" msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1119 #, fuzzy msgid "Tree view" msgstr "Önizleme" #: plug-ins/common/plugindetails.c:1133 msgid "Search:" msgstr "" #: plug-ins/common/png.c:249 plug-ins/common/png.c:267 #: plug-ins/common/png.c:282 plug-ins/common/png.c:296 msgid "PNG image" msgstr "" #: plug-ins/common/png.c:659 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "" #. Aie! Unknown type #: plug-ins/common/png.c:793 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "" #: plug-ins/common/png.c:848 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "" #: plug-ins/common/png.c:1165 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "" #: plug-ins/common/png.c:1593 msgid "Save as PNG" msgstr "" #: plug-ins/common/png.c:1597 #, fuzzy msgid "_Load defaults" msgstr "Öntanımlı" #: plug-ins/common/png.c:1598 #, fuzzy msgid "_Save defaults" msgstr "Öntanımlı" #: plug-ins/common/png.c:1619 msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "" #: plug-ins/common/png.c:1630 #, fuzzy msgid "Save _background color" msgstr "Arkaplan" #: plug-ins/common/png.c:1638 #, fuzzy msgid "Save _gamma" msgstr "Gri" #: plug-ins/common/png.c:1647 msgid "Save layer o_ffset" msgstr "" #: plug-ins/common/png.c:1656 #, fuzzy msgid "Save _resolution" msgstr "Kaydetme seçenekleri" #: plug-ins/common/png.c:1665 #, fuzzy msgid "Save creation _time" msgstr "Kaydetme seçenekleri" #: plug-ins/common/png.c:1673 #, fuzzy msgid "Save comme_nt" msgstr "Açıklama" #: plug-ins/common/png.c:1688 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "" #: plug-ins/common/png.c:1701 #, fuzzy msgid "Co_mpression level:" msgstr "Açıklama:" #: plug-ins/common/png.c:1821 msgid "Could not load PNG defaults" msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:228 #, fuzzy msgid "PNM Image" msgstr "Resim" #: plug-ins/common/pnm.c:249 msgid "PNM image" msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:432 plug-ins/common/pnm.c:453 #: plug-ins/common/pnm.c:460 plug-ins/common/pnm.c:469 #: plug-ins/common/pnm.c:544 plug-ins/common/pnm.c:600 msgid "PNM: Premature end of file." msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:434 msgid "PNM: Invalid file." msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:447 msgid "File not in a supported format." msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:456 msgid "PNM: Invalid X resolution." msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:463 msgid "PNM: Invalid Y resolution." msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:475 msgid "PNM: Invalid maximum value." msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:651 msgid "PNM: Error reading file." msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:767 msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:916 msgid "Save as PNM" msgstr "" #. file save type #: plug-ins/common/pnm.c:926 msgid "Data formatting" msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:930 msgid "Raw" msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:931 msgid "Ascii" msgstr "" #: plug-ins/common/polar.c:176 msgid "P_olar Coords..." msgstr "" #: plug-ins/common/polar.c:362 msgid "Polarizing..." msgstr "" #: plug-ins/common/polar.c:593 msgid "Polarize" msgstr "" #: plug-ins/common/polar.c:626 msgid "Circle _depth in percent:" msgstr "" #: plug-ins/common/polar.c:635 #, fuzzy msgid "Offset _angle:" msgstr "Açı:" #: plug-ins/common/polar.c:647 msgid "_Map backwards" msgstr "" #: plug-ins/common/polar.c:653 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." msgstr "" #: plug-ins/common/polar.c:661 msgid "Map from _top" msgstr "" #: plug-ins/common/polar.c:667 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" #: plug-ins/common/polar.c:676 #, fuzzy msgid "To _polar" msgstr "Tepe:" #: plug-ins/common/polar.c:682 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." msgstr "" #: plug-ins/common/postscript.c:565 plug-ins/common/postscript.c:637 msgid "PostScript document" msgstr "" #: plug-ins/common/postscript.c:585 plug-ins/common/postscript.c:655 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "" #: plug-ins/common/postscript.c:605 msgid "PDF document" msgstr "" #: plug-ins/common/postscript.c:950 #, c-format msgid "Could not interpret '%s'" msgstr "" #: plug-ins/common/postscript.c:1038 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" #: plug-ins/common/postscript.c:1533 plug-ins/common/postscript.c:1563 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" msgstr "" #: plug-ins/common/postscript.c:2360 plug-ins/common/postscript.c:2492 #: plug-ins/common/postscript.c:2642 plug-ins/common/postscript.c:2770 #: plug-ins/common/sunras.c:1457 plug-ins/common/sunras.c:1565 #: plug-ins/fits/fits.c:831 plug-ins/fits/fits.c:955 msgid "Write error occurred" msgstr "" #: plug-ins/common/postscript.c:2796 msgid "Load PostScript" msgstr "" #. Rendering #: plug-ins/common/postscript.c:2816 msgid "Rendering" msgstr "" #. Resolution #: plug-ins/common/postscript.c:2832 plug-ins/common/svg.c:816 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1087 msgid "Resolution:" msgstr "" #: plug-ins/common/postscript.c:2860 msgid "Pages:" msgstr "" #: plug-ins/common/postscript.c:2866 msgid "Try Bounding Box" msgstr "" #. Colouring #: plug-ins/common/postscript.c:2879 msgid "Coloring" msgstr "" #: plug-ins/common/postscript.c:2883 msgid "B/W" msgstr "" #: plug-ins/common/postscript.c:2884 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:448 msgid "Gray" msgstr "Gri" #: plug-ins/common/postscript.c:2885 plug-ins/common/xpm.c:462 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:38 plug-ins/gimpressionist/general.c:138 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1399 msgid "Color" msgstr "Renk" #: plug-ins/common/postscript.c:2886 plug-ins/fits/fits.c:1005 msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" #: plug-ins/common/postscript.c:2896 #, fuzzy msgid "Text antialiasing" msgstr "_Yumuşatma Kullan" #: plug-ins/common/postscript.c:2901 plug-ins/common/postscript.c:2913 msgid "Weak" msgstr "" #: plug-ins/common/postscript.c:2902 plug-ins/common/postscript.c:2914 msgid "Strong" msgstr "" #: plug-ins/common/postscript.c:2908 #, fuzzy msgid "Graphic antialiasing" msgstr "_Yumuşatma Kullan" #: plug-ins/common/postscript.c:2960 msgid "Save as PostScript" msgstr "" #. Image Size #: plug-ins/common/postscript.c:2984 msgid "Image Size" msgstr "" #: plug-ins/common/postscript.c:3033 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "" #: plug-ins/common/postscript.c:3039 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." msgstr "" #. Unit #: plug-ins/common/postscript.c:3048 msgid "Unit" msgstr "" #: plug-ins/common/postscript.c:3052 msgid "_Inch" msgstr "" #: plug-ins/common/postscript.c:3053 msgid "_Millimeter" msgstr "" #. Format #: plug-ins/common/postscript.c:3079 msgid "Output" msgstr "" #: plug-ins/common/postscript.c:3085 msgid "_PostScript level 2" msgstr "" #: plug-ins/common/postscript.c:3094 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "" #: plug-ins/common/postscript.c:3103 #, fuzzy msgid "P_review" msgstr "Önizleme" #: plug-ins/common/postscript.c:3124 #, fuzzy msgid "Preview _size:" msgstr "Önizleme Boyutu:" #: plug-ins/common/psd.c:490 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "" #: plug-ins/common/psd_save.c:181 msgid "Photoshop image" msgstr "" #: plug-ins/common/psp.c:362 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "" #: plug-ins/common/psp.c:406 msgid "Save as PSP" msgstr "" #. file save type #: plug-ins/common/psp.c:416 msgid "Data Compression" msgstr "" #: plug-ins/common/psp.c:421 msgid "RLE" msgstr "" #: plug-ins/common/psp.c:422 msgid "LZ77" msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:107 msgid "Random Hurl 1.7" msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:108 msgid "Random Pick 1.7" msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:109 msgid "Random Slur 1.7" msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:244 msgid "_Hurl..." msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:256 msgid "_Pick..." msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:268 msgid "_Slur..." msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:741 plug-ins/common/snoise.c:637 #, fuzzy msgid "_Random seed:" msgstr "Hız:" #: plug-ins/common/randomize.c:750 msgid "R_andomization (%):" msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:753 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:762 msgid "R_epeat:" msgstr "_Tekrarlama:" #: plug-ins/common/randomize.c:765 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "" #: plug-ins/common/ripple.c:137 msgid "_Ripple..." msgstr "" #: plug-ins/common/ripple.c:218 msgid "Rippling..." msgstr "" #: plug-ins/common/ripple.c:424 msgid "Ripple" msgstr "" #: plug-ins/common/ripple.c:464 msgid "_Retain tilability" msgstr "" #. Edges toggle box #: plug-ins/common/ripple.c:488 msgid "Edges" msgstr "" #. Wave toggle box #: plug-ins/common/ripple.c:502 msgid "Wave Type" msgstr "" #: plug-ins/common/ripple.c:506 msgid "Saw_tooth" msgstr "" #: plug-ins/common/ripple.c:507 #, fuzzy msgid "S_ine" msgstr "Boyut" #: plug-ins/common/ripple.c:523 #, fuzzy msgid "_Period:" msgstr "Kırmızı:" #: plug-ins/common/ripple.c:533 msgid "A_mplitude:" msgstr "" #: plug-ins/common/rotate.c:421 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." msgstr "" #: plug-ins/common/rotate.c:428 msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." msgstr "" #: plug-ins/common/rotate.c:439 msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." msgstr "" #: plug-ins/common/rotate.c:445 msgid "Rotating..." msgstr "" #: plug-ins/common/sample_colorize.c:302 msgid "_Sample Colorize..." msgstr "" #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1371 msgid "Sample Colorize" msgstr "" #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1376 msgid "Get sample colors" msgstr "" #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1378 msgid "Apply" msgstr "" #. layer combo_box (Dst) #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1396 msgid "Destination:" msgstr "" #. layer combo_box (Sample) #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1412 msgid "Sample:" msgstr "" #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1422 #, fuzzy msgid "From reverse gradient" msgstr "Yeşil:" #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1427 #, fuzzy msgid "From gradient" msgstr "Yeşil:" #. check button #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1448 #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1475 #, fuzzy msgid "Show selection" msgstr "Seçim:" #. check button #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1459 #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1486 #, fuzzy msgid "Show color" msgstr "Renk sayısı:" #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1599 #, fuzzy msgid "Input levels:" msgstr "Yoğunluk Seviyeleri" #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1649 msgid "Output Levels:" msgstr "" #. check button #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1689 msgid "Hold intensity" msgstr "" #. check button #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1700 msgid "Original intensity" msgstr "" #. check button #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1718 #, fuzzy msgid "Use subcolors" msgstr "Renk sayısı:" #. check button #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1729 msgid "Smooth samples" msgstr "" #: plug-ins/common/sample_colorize.c:2684 msgid "Sample Analyze..." msgstr "" #: plug-ins/common/sample_colorize.c:3054 msgid "Remap Colorized..." msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:138 #, fuzzy msgid "S_catter HSV..." msgstr "Boşluk:" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:236 #, fuzzy msgid "Scattering HSV..." msgstr "Boşluk:" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:340 msgid "Scatter HSV" msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:354 msgid "Right-Click Preview to Jump" msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:398 msgid "_Holdness:" msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:407 #, fuzzy msgid "H_ue:" msgstr "Mavi:" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:416 msgid "_Saturation:" msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:425 #, fuzzy msgid "_Value:" msgstr "Değer" #: plug-ins/common/screenshot.c:257 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1073 #, fuzzy msgid "_Screen Shot..." msgstr "Farklı kaydet..." #: plug-ins/common/screenshot.c:264 plug-ins/common/winclipboard.c:144 #: plug-ins/twain/twain.c:507 plug-ins/twain/twain.c:527 #: plug-ins/twain/twain.c:548 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1081 msgid "/File/Acquire" msgstr "" #: plug-ins/common/screenshot.c:395 msgid "Error grabbing the pointer" msgstr "" #: plug-ins/common/screenshot.c:471 msgid "Loading Screen Shot..." msgstr "" #: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/common/screenshot.c:638 msgid "Screen Shot" msgstr "" #: plug-ins/common/screenshot.c:586 msgid "Specified window not found" msgstr "" #: plug-ins/common/screenshot.c:609 msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "" #. single window #. Action area #: plug-ins/common/screenshot.c:673 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 msgid "Grab" msgstr "" #: plug-ins/common/screenshot.c:680 msgid "a _Single Window" msgstr "" #: plug-ins/common/screenshot.c:696 #, fuzzy msgid "S_elect Window After" msgstr "Seç" #: plug-ins/common/screenshot.c:709 plug-ins/common/screenshot.c:749 msgid "Seconds Delay" msgstr "" #: plug-ins/common/screenshot.c:717 #, fuzzy msgid "the _Whole Screen" msgstr "Ekran" #: plug-ins/common/screenshot.c:736 #, fuzzy msgid "Grab _After" msgstr "sonra" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:105 msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:185 msgid "Selective Gaussian Blur..." msgstr "" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:221 msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:241 msgid "_Blur radius:" msgstr "" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:248 #, fuzzy msgid "_Max. delta:" msgstr "Azami Derinlik:" #: plug-ins/common/semiflatten.c:79 msgid "_Semi-Flatten" msgstr "" #: plug-ins/common/semiflatten.c:123 msgid "Semi-Flattening..." msgstr "" #: plug-ins/common/sharpen.c:150 #, fuzzy msgid "_Sharpen..." msgstr "Ekran" #. #. * Let the user know what we're doing... #. #: plug-ins/common/sharpen.c:334 msgid "Sharpening..." msgstr "" #: plug-ins/common/sharpen.c:505 #, fuzzy msgid "Sharpen" msgstr "Ekran" #: plug-ins/common/sharpen.c:577 msgid "_Sharpness:" msgstr "" #: plug-ins/common/shift.c:109 msgid "_Shift..." msgstr "" #: plug-ins/common/shift.c:188 msgid "Shifting..." msgstr "" #: plug-ins/common/shift.c:321 msgid "Shift" msgstr "" #: plug-ins/common/shift.c:339 #, fuzzy msgid "Shift _horizontally" msgstr "Ufki" #: plug-ins/common/shift.c:340 #, fuzzy msgid "Shift _vertically" msgstr "Dikey" #: plug-ins/common/shift.c:363 #, fuzzy msgid "Shift _amount:" msgstr "Yazar:" #: plug-ins/common/sinus.c:196 #, fuzzy msgid "_Sinus..." msgstr "%s kaydediliyor..." #: plug-ins/common/sinus.c:290 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "" #. Create Main window with a vbox #. ============================== #: plug-ins/common/sinus.c:652 msgid "Sinus" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:688 msgid "Drawing Settings" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:698 #, fuzzy msgid "_X Scale:" msgstr "Büyüklük:" #: plug-ins/common/sinus.c:707 #, fuzzy msgid "_Y Scale:" msgstr "Büyüklük:" #: plug-ins/common/sinus.c:716 msgid "Co_mplexity:" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:726 msgid "Calculation Settings" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:739 #, fuzzy msgid "R_andom seed:" msgstr "Hız:" #: plug-ins/common/sinus.c:748 msgid "_Force tiling?" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:761 msgid "_Ideal" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:762 msgid "_Distorted" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:780 plug-ins/common/sinus.c:796 msgid "Colors" msgstr "Renkler" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white #: plug-ins/common/sinus.c:789 msgid "The colors are white and black." msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:800 msgid "Bl_ack & white" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:802 #, fuzzy msgid "_Foreground & background" msgstr "Şeffaf" #: plug-ins/common/sinus.c:804 msgid "C_hoose here:" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:817 #, fuzzy msgid "First color" msgstr "Renk" #: plug-ins/common/sinus.c:827 #, fuzzy msgid "Second color" msgstr "Önalan" #: plug-ins/common/sinus.c:840 msgid "Alpha Channels" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:853 #, fuzzy msgid "F_irst Color:" msgstr "Renk" #: plug-ins/common/sinus.c:868 #, fuzzy msgid "S_econd Color:" msgstr "Önalan" #: plug-ins/common/sinus.c:893 msgid "Blend Settings" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:902 msgid "Gradient" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:906 msgid "L_inear" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:907 msgid "Bili_near" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:908 msgid "Sin_usoidal" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:920 msgid "_Exponent:" msgstr "" #: plug-ins/common/sinus.c:930 #, fuzzy msgid "_Blend" msgstr "Siyah" #: plug-ins/common/sinus.c:1049 msgid "Do _Preview" msgstr "" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:88 msgid "Smoo_th Palette..." msgstr "" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:180 msgid "Deriving Smooth Palette..." msgstr "" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:411 msgid "Smooth Palette" msgstr "" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:444 #, fuzzy msgid "_Search depth:" msgstr "Azami Derinlik:" #: plug-ins/common/snoise.c:189 msgid "_Solid Noise..." msgstr "" #: plug-ins/common/snoise.c:338 msgid "Solid Noise..." msgstr "" #. Dialog initialization #: plug-ins/common/snoise.c:605 msgid "Solid Noise" msgstr "" #: plug-ins/common/snoise.c:650 #, fuzzy msgid "_Detail:" msgstr "Azami Derinlik:" #. Turbulent #: plug-ins/common/snoise.c:660 msgid "T_urbulent" msgstr "" #. Tilable #: plug-ins/common/snoise.c:674 msgid "T_ilable" msgstr "" #: plug-ins/common/snoise.c:689 #, fuzzy msgid "_X size:" msgstr "Büyüklük:" #: plug-ins/common/snoise.c:702 #, fuzzy msgid "_Y size:" msgstr "Büyüklük:" #: plug-ins/common/sobel.c:116 msgid "_Sobel..." msgstr "" #: plug-ins/common/sobel.c:222 msgid "Sobel Edge Detection" msgstr "" #: plug-ins/common/sobel.c:237 #, fuzzy msgid "Sobel _Horizontally" msgstr "Ufki" #: plug-ins/common/sobel.c:246 #, fuzzy msgid "Sobel _Vertically" msgstr "Dikey" #: plug-ins/common/sobel.c:255 msgid "_Keep sign of result (one direction only)" msgstr "" #: plug-ins/common/sobel.c:316 msgid "Sobel Edge Detecting..." msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:186 msgid "_Sparkle..." msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:292 msgid "Sparkling..." msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:343 msgid "Sparkle" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:366 msgid "Luminosity _Threshold:" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:369 msgid "Adjust the Luminosity Threshold" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:376 msgid "F_lare intensity:" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:379 msgid "Adjust the Flare Intensity" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:386 #, fuzzy msgid "_Spike length:" msgstr "Sol:" #: plug-ins/common/sparkle.c:389 msgid "Adjust the Spike Length" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:396 #, fuzzy msgid "Sp_ike points:" msgstr "punto" #: plug-ins/common/sparkle.c:399 msgid "Adjust the Number of Spikes" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:406 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:409 msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:417 #, fuzzy msgid "Spik_e density:" msgstr "Sol:" #: plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Adjust the Spike Density" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:430 msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:437 #, fuzzy msgid "_Random hue:" msgstr "Hız:" #: plug-ins/common/sparkle.c:440 msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:448 #, fuzzy msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Konum" #: plug-ins/common/sparkle.c:451 msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:465 msgid "_Preserve luminosity" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:472 msgid "Should the Luminosity be preserved?" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:478 msgid "In_verse" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:484 msgid "Should an Inverse Effect be done?" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:490 #, fuzzy msgid "A_dd border" msgstr "_Kenarlık:" #: plug-ins/common/sparkle.c:496 msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:507 #, fuzzy msgid "_Natural color" msgstr "Renk sayısı:" #: plug-ins/common/sparkle.c:508 #, fuzzy msgid "_Foreground color" msgstr "Önalan" #: plug-ins/common/sparkle.c:509 #, fuzzy msgid "_Background color" msgstr "Arkaplan" #: plug-ins/common/sparkle.c:516 msgid "Use the color of the image" msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:517 #, fuzzy msgid "Use the foreground color" msgstr "Arkaplan R_engi Kullan" #: plug-ins/common/sparkle.c:518 #, fuzzy msgid "Use the background color" msgstr "Arkaplan R_engi Kullan" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 plug-ins/gimpressionist/general.c:132 msgid "Solid" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 #, fuzzy msgid "Checker" msgstr "Büyüklük:" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 msgid "Marble" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 #, fuzzy msgid "Lizard" msgstr "Yükle" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 msgid "Phong" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 #, fuzzy msgid "Noise" msgstr "Yok" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 msgid "Wood" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:287 msgid "Spiral" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:288 #, fuzzy msgid "Spots" msgstr "Noktalar" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:1740 plug-ins/common/spheredesigner.c:2855 msgid "Texture" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:1742 msgid "Bumpmap" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:1744 plug-ins/common/spheredesigner.c:2857 msgid "Light" msgstr "Hafif" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2163 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Aç" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2163 #, fuzzy msgid "Save File" msgstr "Kaydet" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2488 msgid "Sphere Designer" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2524 #, fuzzy msgid "Update _Preview" msgstr "Önizleme" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2556 msgid "Textures" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2606 msgid "Texture Properties" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2623 msgid "Texture:" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2629 #, fuzzy msgid "Colors:" msgstr "Renkler" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2640 plug-ins/common/spheredesigner.c:2651 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "" #. Scale #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2662 plug-ins/gimpressionist/paper.c:162 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:584 msgid "Scale:" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2680 msgid "Turbulence:" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2716 #, fuzzy msgid "Scale Y:" msgstr "Büyüklük:" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2734 #, fuzzy msgid "Scale Z:" msgstr "Büyüklük:" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2753 #, fuzzy msgid "Rotate X:" msgstr "Kırmızı:" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2770 #, fuzzy msgid "Rotate Y:" msgstr "Kırmızı:" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2787 #, fuzzy msgid "Rotate Z:" msgstr "Kırmızı:" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2804 msgid "Pos X:" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2821 msgid "Pos Y:" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2838 msgid "Pos Z:" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2856 msgid "Bump" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2887 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "Yazar:" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2905 msgid "Exp:" msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3063 msgid "Rendering Sphere..." msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:3120 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "" #: plug-ins/common/spread.c:100 msgid "Sp_read..." msgstr "" #: plug-ins/common/spread.c:180 msgid "Spreading..." msgstr "" #: plug-ins/common/spread.c:299 msgid "Spread" msgstr "" #: plug-ins/common/spread.c:308 msgid "Spread Amount" msgstr "" #: plug-ins/common/struc.c:1143 msgid "_Apply Canvas..." msgstr "" #: plug-ins/common/struc.c:1225 msgid "Applying Canvas..." msgstr "" #: plug-ins/common/struc.c:1260 msgid "Apply Canvas" msgstr "" #. ***************************************************** #. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT #. ************************************************* #: plug-ins/common/struc.c:1274 plug-ins/common/wind.c:936 msgid "Direction" msgstr "" #: plug-ins/common/struc.c:1278 #, fuzzy msgid "_Top-right" msgstr "Sağ:" #: plug-ins/common/struc.c:1279 #, fuzzy msgid "Top-_left" msgstr "Sol:" #: plug-ins/common/struc.c:1280 #, fuzzy msgid "_Bottom-left" msgstr "Alt:" #: plug-ins/common/struc.c:1281 #, fuzzy msgid "Bottom-_right" msgstr "Alt:" #: plug-ins/common/sunras.c:217 plug-ins/common/sunras.c:238 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "" #: plug-ins/common/sunras.c:395 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "" #: plug-ins/common/sunras.c:403 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" #: plug-ins/common/sunras.c:426 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "" #: plug-ins/common/sunras.c:434 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "" #: plug-ins/common/sunras.c:473 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" #: plug-ins/common/sunras.c:496 msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" #: plug-ins/common/sunras.c:507 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "" #: plug-ins/common/sunras.c:1035 plug-ins/common/sunras.c:1126 #: plug-ins/common/sunras.c:1207 plug-ins/common/sunras.c:1302 #: plug-ins/common/xwd.c:1340 plug-ins/common/xwd.c:1502 #: plug-ins/common/xwd.c:1699 plug-ins/common/xwd.c:1949 #: plug-ins/fits/fits.c:679 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" #: plug-ins/common/sunras.c:1582 msgid "Save as SUNRAS" msgstr "" #: plug-ins/common/sunras.c:1596 msgid "RunLength Encoded" msgstr "" #: plug-ins/common/svg.c:124 msgid "Scalable SVG image" msgstr "" #: plug-ins/common/svg.c:247 plug-ins/common/svg.c:630 msgid "Unknown reason" msgstr "" #: plug-ins/common/svg.c:251 #, fuzzy msgid "Rendering SVG..." msgstr "Boşluk:" #: plug-ins/common/svg.c:261 msgid "Rendered SVG" msgstr "" #: plug-ins/common/svg.c:426 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" msgstr "" #: plug-ins/common/svg.c:432 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated #: plug-ins/common/svg.c:637 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "" #: plug-ins/common/svg.c:701 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1009 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1212 msgid "Height:" msgstr "Yükseklik:" #: plug-ins/common/svg.c:775 #, fuzzy msgid "_X ratio:" msgstr "Kırmızı:" #: plug-ins/common/svg.c:797 #, fuzzy msgid "_Y ratio:" msgstr "Kırmızı:" #: plug-ins/common/svg.c:811 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "" #: plug-ins/common/svg.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "piksel" #. Path Import #: plug-ins/common/svg.c:842 msgid "Import _paths" msgstr "" #: plug-ins/common/svg.c:848 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" #: plug-ins/common/svg.c:861 msgid "Merge imported paths" msgstr "" #: plug-ins/common/tga.c:233 plug-ins/common/tga.c:250 msgid "TarGA image" msgstr "" #: plug-ins/common/tga.c:430 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "" #: plug-ins/common/tga.c:446 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "" #: plug-ins/common/tga.c:1196 msgid "Save as TGA" msgstr "" #. rle #: plug-ins/common/tga.c:1211 msgid "_RLE compression" msgstr "" #. origin #: plug-ins/common/tga.c:1221 msgid "Or_igin at bottom left" msgstr "" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:97 msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:135 msgid "The layer preserves transparency." msgstr "" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:141 msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." msgstr "" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:203 msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." msgstr "" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:225 msgid "Threshold Alpha" msgstr "" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:240 msgid "Threshold:" msgstr "" #: plug-ins/common/tiff.c:211 msgid "TIFF images" msgstr "" #: plug-ins/common/tiff.c:233 plug-ins/common/tiff.c:253 #, fuzzy msgid "TIFF image" msgstr "Resim" #: plug-ins/common/tiff.c:838 #, fuzzy, c-format msgid "Page %d" msgstr "Çerçeve %d" #: plug-ins/common/tiff.c:853 msgid "TIFF Channel" msgstr "" #: plug-ins/common/tiff.c:862 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " "bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " "this conversion." msgstr "" #: plug-ins/common/tiff.c:1950 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" #: plug-ins/common/tiff.c:2099 msgid "Save as TIFF" msgstr "" #. compression #: plug-ins/common/tiff.c:2113 msgid "Compression" msgstr "" #: plug-ins/common/tiff.c:2117 msgid "_None" msgstr "_Hiçbiri" #: plug-ins/common/tiff.c:2118 msgid "_LZW" msgstr "" #: plug-ins/common/tiff.c:2119 msgid "_Pack Bits" msgstr "" #: plug-ins/common/tiff.c:2120 #, fuzzy msgid "_Deflate" msgstr "Sil" #: plug-ins/common/tiff.c:2121 msgid "_JPEG" msgstr "" #: plug-ins/common/tiff.c:2130 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "" #: plug-ins/common/tiff.c:2146 plug-ins/common/xbm.c:1205 msgid "Comment:" msgstr "" #: plug-ins/common/tile.c:112 #, fuzzy msgid "_Tile..." msgstr "Mavi:" #: plug-ins/common/tile.c:193 plug-ins/common/tileit.c:326 msgid "Tiling..." msgstr "" #: plug-ins/common/tile.c:395 msgid "Tile" msgstr "" #: plug-ins/common/tile.c:409 msgid "Tile to New Size" msgstr "" #: plug-ins/common/tile.c:431 msgid "C_reate New Image" msgstr "" #: plug-ins/common/tileit.c:228 msgid "_Small Tiles..." msgstr "" #. Get the preview image #: plug-ins/common/tileit.c:369 msgid "TileIt" msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip #: plug-ins/common/tileit.c:412 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:640 msgid "Flip" msgstr "" #: plug-ins/common/tileit.c:460 msgid "A_ll tiles" msgstr "" #: plug-ins/common/tileit.c:474 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "" #: plug-ins/common/tileit.c:488 msgid "_Explicit tile" msgstr "" #: plug-ins/common/tileit.c:494 msgid "Ro_w:" msgstr "" #: plug-ins/common/tileit.c:518 msgid "Col_umn:" msgstr "" #: plug-ins/common/tileit.c:570 msgid "O_pacity:" msgstr "" #. Lower frame saying howmany segments #: plug-ins/common/tileit.c:579 #, fuzzy msgid "Number of Segments" msgstr "_Çerçeve Sayısı:" #: plug-ins/common/tiler.c:66 msgid "_Make Seamless" msgstr "" #: plug-ins/common/tiler.c:323 msgid "Tiler..." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:83 msgid "Saved" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:83 msgid "" "A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " "checked." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:85 msgid "ID" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:85 msgid "" "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:87 msgid "Factor" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:87 msgid "How many units make up an inch." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:88 msgid "Digits" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:88 msgid "" "This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " "decimal digits the input field should provide to get approximately the same " "accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:93 msgid "Symbol" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:93 msgid "" "The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " "abbreviation is used if doesn't have a symbol." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:96 #, fuzzy msgid "Abbreviation" msgstr "Konum" #: plug-ins/common/uniteditor.c:96 msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "Singular" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:98 msgid "The unit's singular form." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "Plural" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:99 msgid "The unit's plural form." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:117 msgid "_Unit Editor" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:176 msgid "New Unit" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:200 msgid "_ID:" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:211 msgid "_Factor:" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:221 #, fuzzy msgid "_Digits:" msgstr "Açıklama:" #: plug-ins/common/uniteditor.c:233 msgid "_Symbol:" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:245 #, fuzzy msgid "_Abbreviation:" msgstr "Konum" #: plug-ins/common/uniteditor.c:257 msgid "Si_ngular:" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:269 msgid "_Plural:" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:305 msgid "Unit factor must not be 0." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:315 msgid "All text fields must contain a value." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:537 msgid "Unit Editor" msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:563 msgid "Create a new unit from scratch." msgstr "" #: plug-ins/common/uniteditor.c:567 msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template." msgstr "" #: plug-ins/common/unsharp.c:157 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" #: plug-ins/common/unsharp.c:380 msgid "Merging..." msgstr "" #: plug-ins/common/unsharp.c:736 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:49 msgid "_Staggered" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:50 msgid "_Large staggered" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:51 msgid "S_triped" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:52 msgid "_Wide-striped" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:53 msgid "Lo_ng-staggered" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:54 msgid "_3x3" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:55 msgid "Larg_e 3x3" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:56 msgid "_Hex" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:57 #, fuzzy msgid "_Dots" msgstr "Noktalar" #: plug-ins/common/video.c:1823 msgid "Vi_deo..." msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:1895 msgid "Video/RGB..." msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:2021 msgid "Video" msgstr "" #. frame for the radio buttons #: plug-ins/common/video.c:2036 msgid "Video Pattern" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:2080 msgid "_Additive" msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:2090 #, fuzzy msgid "_Rotated" msgstr "Kırmızı:" #: plug-ins/common/vinvert.c:86 #, fuzzy msgid "_Value Invert" msgstr "Değer" #: plug-ins/common/vinvert.c:128 msgid "Value Invert..." msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:191 msgid "More _white (larger value)" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:194 msgid "More blac_k (smaller value)" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:197 msgid "_Middle value to peaks" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:200 #, fuzzy msgid "_Foreground to peaks" msgstr "Önalan" #: plug-ins/common/vpropagate.c:203 #, fuzzy msgid "O_nly foreground" msgstr "Önalan" #: plug-ins/common/vpropagate.c:206 #, fuzzy msgid "Only b_ackground" msgstr "Arkaplan" #: plug-ins/common/vpropagate.c:209 msgid "Mor_e opaque" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:212 #, fuzzy msgid "More t_ransparent" msgstr "Şeffaf" #: plug-ins/common/vpropagate.c:243 msgid "_Value Propagate..." msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:255 msgid "E_rode" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:267 #, fuzzy msgid "_Dilate" msgstr "Sil" #: plug-ins/common/vpropagate.c:462 msgid "Value Propagating..." msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1033 msgid "Value Propagate" msgstr "" #. Parameter settings #: plug-ins/common/vpropagate.c:1077 msgid "Propagate" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1090 #, fuzzy msgid "Lower t_hreshold:" msgstr "Kanallar" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1099 #, fuzzy msgid "_Upper threshold:" msgstr "Kanallar" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1108 msgid "_Propagating rate:" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1116 #, fuzzy msgid "To l_eft" msgstr "Sol:" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1119 #, fuzzy msgid "To _right" msgstr "Hafif" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1122 #, fuzzy msgid "To _top" msgstr "Tepe:" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1125 #, fuzzy msgid "To _bottom" msgstr "Alt:" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1134 msgid "Propagating _Alpha Channel" msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:1145 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:247 msgid "_Warp..." msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:392 msgid "Warp" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:406 #, fuzzy msgid "Basic Options" msgstr "Kaydetme seçenekleri" #: plug-ins/common/warp.c:428 #, fuzzy msgid "Step size:" msgstr "Hücre Boyu:" #: plug-ins/common/warp.c:442 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1293 msgid "Iterations:" msgstr "" #. Displacement map menu #: plug-ins/common/warp.c:451 msgid "Displacement map:" msgstr "" #. ======================================================================= #. Displacement Type #: plug-ins/common/warp.c:469 #, fuzzy msgid "On edges:" msgstr "Ekran" #: plug-ins/common/warp.c:480 msgid "Wrap" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:495 msgid "Smear" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:510 plug-ins/fits/fits.c:993 #: plug-ins/flame/flame.c:1098 msgid "Black" msgstr "Siyah" #: plug-ins/common/warp.c:525 #, fuzzy msgid "FG color" msgstr "Renk sayısı:" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- #: plug-ins/common/warp.c:545 #, fuzzy msgid "Advanced Options" msgstr "Kaydetme seçenekleri" #: plug-ins/common/warp.c:561 #, fuzzy msgid "Dither size:" msgstr "Döşeme _Boyutu:" #: plug-ins/common/warp.c:574 #, fuzzy msgid "Rotation angle:" msgstr "Ç_evir:" #: plug-ins/common/warp.c:587 msgid "Substeps:" msgstr "" #. Magnitude map menu #: plug-ins/common/warp.c:596 msgid "Magnitude map:" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:618 msgid "Use magnitude map" msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- #: plug-ins/common/warp.c:631 #, fuzzy msgid "More Advanced Options" msgstr "Önizleme Seçenekleri" #: plug-ins/common/warp.c:648 #, fuzzy msgid "Gradient scale:" msgstr "_Gradyan" #: plug-ins/common/warp.c:671 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:681 #, fuzzy msgid "Vector mag:" msgstr "Açı:" #. Angle #: plug-ins/common/warp.c:696 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:598 msgid "Angle:" msgstr "Açı:" #: plug-ins/common/warp.c:719 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "" #. #. if (display_diff_map) { #. gimp_display_new(new_image_id); #. } #. #. make sure layer is visible #: plug-ins/common/warp.c:1176 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:1178 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "" #. calculate new X,Y Displacement image maps #: plug-ins/common/warp.c:1233 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:1256 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "" #: plug-ins/common/waves.c:125 #, fuzzy msgid "_Waves..." msgstr "Farklı Kaydet..." #: plug-ins/common/waves.c:296 msgid "Waves" msgstr "" #: plug-ins/common/waves.c:334 msgid "_Reflective" msgstr "" #: plug-ins/common/waves.c:350 msgid "_Amplitude:" msgstr "" #: plug-ins/common/waves.c:359 #, fuzzy msgid "_Phase:" msgstr "Yapıştır" #: plug-ins/common/waves.c:368 #, fuzzy msgid "_Wavelength:" msgstr "Sol:" #: plug-ins/common/waves.c:509 msgid "Waving..." msgstr "" #: plug-ins/common/webbrowser.c:141 msgid "" "Web browser not specified.\n" "Please specify a web browser using the Preferences Dialog." msgstr "" #: plug-ins/common/webbrowser.c:161 #, c-format msgid "" "Could not parse specified web browser command:\n" "%s" msgstr "" #: plug-ins/common/webbrowser.c:174 #, c-format msgid "" "Could not execute specified web browser:\n" "%s" msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:186 msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:392 msgid "Whirling and Pinching..." msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:663 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:703 #, fuzzy msgid "_Whirl angle:" msgstr "Açı:" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:712 #, fuzzy msgid "_Pinch amount:" msgstr "Yazar:" #: plug-ins/common/winclipboard.c:109 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" #: plug-ins/common/winclipboard.c:121 msgid "Paste from Clipboard" msgstr "" #: plug-ins/common/winclipboard.c:133 msgid "From Clipboard" msgstr "" #: plug-ins/common/winclipboard.c:140 plug-ins/common/winclipboard.c:142 msgid "/Edit" msgstr "" #: plug-ins/common/winclipboard.c:331 #, fuzzy msgid "Copying..." msgstr "Telif hakkı:" #: plug-ins/common/winclipboard.c:494 msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" msgstr "" #: plug-ins/common/winclipboard.c:505 msgid "Can't get Clipboard data." msgstr "" #. ??? gimp_image_convert_rgb (image_ID); #. #: plug-ins/common/winclipboard.c:587 msgid "Pasted" msgstr "" #: plug-ins/common/winclipboard.c:600 msgid "Pasting..." msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:190 #, fuzzy msgid "Wi_nd..." msgstr "Genişlik:" #: plug-ins/common/wind.c:325 msgid "Rendering Blast..." msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:447 msgid "Rendering Wind..." msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:878 msgid "Wind" msgstr "" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** #: plug-ins/common/wind.c:916 msgid "Style" msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:920 #, fuzzy msgid "_Wind" msgstr "Genişlik:" #: plug-ins/common/wind.c:921 #, fuzzy msgid "_Blast" msgstr "Siyah" #: plug-ins/common/wind.c:940 #, fuzzy msgid "_Left" msgstr "Sol:" #: plug-ins/common/wind.c:941 #, fuzzy msgid "_Right" msgstr "Hafif" #. **************************************************** #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING #. ************************************************** #: plug-ins/common/wind.c:956 msgid "Edge Affected" msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:960 #, fuzzy msgid "L_eading" msgstr "Sol:" #: plug-ins/common/wind.c:961 msgid "Tr_ailing" msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:962 msgid "Bot_h" msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:993 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:1008 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:575 #, fuzzy msgid "_Strength:" msgstr "Sol:" #: plug-ins/common/wind.c:1012 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:224 #, fuzzy msgid "_Print" msgstr "Yazdır" #: plug-ins/common/winprint.c:236 msgid "Page Setup" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:343 #, c-format msgid "PrintDlg failed: %d" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:379 msgid "Printer doesn't support bitmaps" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:420 msgid "StartPage failed" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:429 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 msgid "Printing..." msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:461 msgid "CreateDIBSection failed" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:497 msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:560 #, c-format msgid "" "StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " "error = %d, y = %d" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:589 msgid "EndPage failed" msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:636 #, c-format msgid "PageSetupDlg failed: %d" msgstr "" #: plug-ins/common/wmf.c:104 msgid "Microsoft WMF file" msgstr "" #: plug-ins/common/wmf.c:204 msgid "Load Windows Metafile" msgstr "" #. Rendering #: plug-ins/common/wmf.c:214 #, c-format msgid "Rendering %s" msgstr "" #: plug-ins/common/wmf.c:235 msgid "Scale (log 2):" msgstr "" #: plug-ins/common/wmf.c:395 plug-ins/sgi/sgi.c:322 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "" #: plug-ins/common/wmf.c:417 msgid "Rendered WMF" msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:169 plug-ins/common/xbm.c:188 msgid "X BitMap image" msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:245 msgid "Created with The GIMP" msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:808 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Could not read header (ftell == %ld)" msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:815 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:822 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:829 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image data type specified" msgstr "" #. The image is not black-and-white. #: plug-ins/common/xbm.c:964 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " "colors.\n" "\n" "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:975 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:1152 msgid "Save as XBM" msgstr "" #. parameter settings #: plug-ins/common/xbm.c:1162 msgid "XBM Options" msgstr "" #. X10 format #: plug-ins/common/xbm.c:1171 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:1191 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "" #. hotspot toggle #: plug-ins/common/xbm.c:1213 msgid "_Write hot spot values" msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:1235 msgid "Hot spot _X:" msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:1245 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "" #. mask file #: plug-ins/common/xbm.c:1252 msgid "Mask File" msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:1262 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "" #: plug-ins/common/xbm.c:1275 msgid "_Mask file extension:" msgstr "" #: plug-ins/common/xpm.c:164 plug-ins/common/xpm.c:184 msgid "X PixMap image" msgstr "" #: plug-ins/common/xpm.c:346 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "" #: plug-ins/common/xpm.c:351 msgid "XPM file invalid" msgstr "" #: plug-ins/common/xpm.c:777 msgid "Save as XPM" msgstr "" #: plug-ins/common/xpm.c:793 #, fuzzy msgid "_Alpha threshold:" msgstr "Kanallar" #: plug-ins/common/xwd.c:241 plug-ins/common/xwd.c:262 msgid "X window dump" msgstr "" #: plug-ins/common/xwd.c:396 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "" #: plug-ins/common/xwd.c:432 msgid "can't read color entries" msgstr "" #: plug-ins/common/xwd.c:490 #, c-format msgid "" "load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" "and bits per pixel %d.\n" "Currently this is not supported.\n" msgstr "" #: plug-ins/common/xwd.c:518 msgid "Cannot save images with alpha channels." msgstr "" #: plug-ins/common/xwd.c:1242 msgid "EOF encountered on " msgstr "" #: plug-ins/common/xwd.c:1388 msgid "No memory for mapping colors" msgstr "" #: plug-ins/common/xwd.c:2073 msgid "Error during writing indexed/grey image" msgstr "" #: plug-ins/common/xwd.c:2162 msgid "Error during writing rgb image" msgstr "" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 msgid "_Zealous Crop" msgstr "" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:118 msgid "ZealousCropping(tm)..." msgstr "" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:219 msgid "Nothing to crop." msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 msgid "_DB Browser" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:132 msgid "DB Browser" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:122 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 msgid "Search by _Name" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "Search by _Blurb" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:206 msgid "_Search:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 msgid "Author:" msgstr "Yazar:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 msgid "Date:" msgstr "Tarih:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 msgid "Copyright:" msgstr "Telif hakkı:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:582 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:616 msgid "Searching - please wait" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:653 msgid "No matches" msgstr "" #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:100 msgid "G3 fax image" msgstr "" #: plug-ins/fits/fits.c:159 plug-ins/fits/fits.c:179 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" #: plug-ins/fits/fits.c:350 msgid "Error during open of FITS file" msgstr "" #: plug-ins/fits/fits.c:355 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" #: plug-ins/fits/fits.c:434 msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" msgstr "" #: plug-ins/fits/fits.c:974 msgid "Load FITS File" msgstr "" #: plug-ins/fits/fits.c:989 msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "" #: plug-ins/fits/fits.c:994 msgid "White" msgstr "Beyaz" #: plug-ins/fits/fits.c:1001 msgid "Pixel value scaling" msgstr "" #: plug-ins/fits/fits.c:1006 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" #: plug-ins/fits/fits.c:1013 msgid "Image Composing" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:141 #, fuzzy msgid "_Flame..." msgstr "Dosya adı:" #: plug-ins/flame/flame.c:148 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:376 msgid "/Filters/Render/Nature" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:233 msgid "Drawing Flame..." msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:315 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:398 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:629 msgid "Edit Flame" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:647 msgid "Directions" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:677 msgid "Controls" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:691 #, fuzzy msgid "_Speed:" msgstr "Hız:" #: plug-ins/flame/flame.c:708 msgid "_Randomize" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:717 msgid "Same" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:718 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:135 msgid "Random" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "Swirl" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:723 msgid "Horseshoe" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:724 msgid "Polar" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:725 msgid "Bent" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:738 #, fuzzy msgid "_Variation:" msgstr "Konum" #: plug-ins/flame/flame.c:760 msgid "Load Flame" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:775 msgid "Save Flame" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:899 msgid "Flame" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:992 msgid "_Rendering" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:1018 msgid "Co_ntrast:" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:1032 #, fuzzy msgid "_Gamma:" msgstr "Gri" #: plug-ins/flame/flame.c:1046 msgid "Sample _density:" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:1057 #, fuzzy msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Yeniden boyutlandır" #: plug-ins/flame/flame.c:1068 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:1087 #, fuzzy msgid "Color_map:" msgstr "Renk" #: plug-ins/flame/flame.c:1129 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Yeşil:" #: plug-ins/flame/flame.c:1155 #, fuzzy msgid "C_amera" msgstr "Dikey" #: plug-ins/flame/flame.c:1160 #, fuzzy msgid "_Zoom:" msgstr "Yakınlaş" #: plug-ins/fp/fp.c:226 msgid "Darker:" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp.c:227 msgid "Lighter:" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp.c:229 msgid "More Sat:" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp.c:230 msgid "Less Sat:" msgstr "" #. All the previews #: plug-ins/fp/fp.c:232 plug-ins/fp/fp.c:479 msgid "Current:" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp.c:324 msgid "_Filter Pack..." msgstr "" #: plug-ins/fp/fp.c:364 msgid "Convert the image to RGB first!" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp.c:369 msgid "Applying the Filter Pack..." msgstr "" #: plug-ins/fp/fp.c:476 msgid "Before and After" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp.c:483 msgid "Original:" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp.c:542 msgid "Hue Variations" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp.c:596 msgid "Roughness" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp.c:639 msgid "Affected Range" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp.c:643 #, fuzzy msgid "Sha_dows" msgstr "Göster" #: plug-ins/fp/fp.c:644 msgid "_Midtones" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp.c:645 #, fuzzy msgid "H_ighlights" msgstr "Yükseklik:" #: plug-ins/fp/fp.c:659 msgid "Windows" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp.c:677 #, fuzzy msgid "A_dvanced" msgstr "Uzman" #: plug-ins/fp/fp.c:697 msgid "Value Variations" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp.c:741 msgid "Saturation Variations" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp.c:793 msgid "Select Pixels by" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp.c:798 #, fuzzy msgid "H_ue" msgstr "Mavi:" #: plug-ins/fp/fp.c:799 #, fuzzy msgid "Satu_ration" msgstr "Konum" #: plug-ins/fp/fp.c:800 #, fuzzy msgid "V_alue" msgstr "Değer" #: plug-ins/fp/fp.c:826 msgid "Show" msgstr "Göster" #: plug-ins/fp/fp.c:831 msgid "_Entire Image" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp.c:832 #, fuzzy msgid "Se_lection Only" msgstr "Seç" #: plug-ins/fp/fp.c:833 msgid "Selec_tion In Context" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp.c:1144 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp.c:1254 msgid "Shadows:" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp.c:1255 msgid "Midtones:" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp.c:1256 msgid "Highlights:" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp.c:1268 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp.c:1279 msgid "Smoothness of Aliasing" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp.c:1371 msgid "Preview as You Drag" msgstr "" #: plug-ins/fp/fp.c:1375 msgid "Preview Size" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:133 msgid "_Gfig..." msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:723 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to " "drawable.\n" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:744 #, c-format msgid "Error trying to open temp file '%s'for parasite loading.\n" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:446 msgid "Bezier Settings" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:467 msgid "Closed" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:472 msgid "Close curve on completion" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:477 msgid "Show Line Frame" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:482 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:588 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1018 msgid "Error reading file" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1108 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-poly.c:55 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:329 msgid "Object Details" msgstr "" #. Position labels #: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:379 #, fuzzy msgid "XY position:" msgstr "Konum" #: plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:56 #, fuzzy msgid "Spiral Number of Turns" msgstr "Renk Sayısı" #: plug-ins/gfig/gfig-star.c:55 msgid "Star Number of Points" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:562 msgid "Normal" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:563 msgid "Addition" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:564 msgid "Overlay" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:827 msgid "_GFlare..." msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:966 msgid "Gradient Flare..." msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:1268 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:1276 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:1330 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:1455 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" "(gflare-path \"%s\")\n" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:1488 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "" #. #. * Dialog Shell #. #: plug-ins/gflare/gflare.c:2300 msgid "GFlare" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2347 #, fuzzy msgid "A_uto update preview" msgstr "Önizleme" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2398 msgid "`Default' is created." msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2399 msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" #. #. * Scales #. #. #. * Scales #. #: plug-ins/gflare/gflare.c:2664 plug-ins/gflare/gflare.c:3461 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3566 plug-ins/gflare/gflare.c:3703 msgid "Parameters" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2690 msgid "Ro_tation:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2702 #, fuzzy msgid "_Hue rotation:" msgstr "Konum" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2714 #, fuzzy msgid "Vector _Angle:" msgstr "Açı:" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2726 #, fuzzy msgid "Vector _Length:" msgstr "Sol:" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2747 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2766 #, fuzzy msgid "_Max Depth:" msgstr "Azami Derinlik:" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2776 msgid "_Threshold" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2893 #, fuzzy msgid "S_elector" msgstr "Seç" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2972 msgid "New GFlare" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2975 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:2994 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3044 msgid "Copy GFlare" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3047 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3068 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3094 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3104 msgid "Delete GFlare" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3161 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3202 msgid "GFlare Editor" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3206 msgid "Rescan Gradients" msgstr "" #. Glow #: plug-ins/gflare/gflare.c:3325 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3336 plug-ins/gflare/gflare.c:3364 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3392 msgid "Opacity:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3349 plug-ins/gflare/gflare.c:3377 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3405 msgid "Paint Mode:" msgstr "" #. Rays #: plug-ins/gflare/gflare.c:3353 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays #: plug-ins/gflare/gflare.c:3381 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3408 plug-ins/gimpressionist/general.c:104 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 #, fuzzy msgid "_General" msgstr "Genel" #. #. * Gradient Menus #. #: plug-ins/gflare/gflare.c:3434 plug-ins/gflare/gflare.c:3537 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3676 msgid "Gradients" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3445 plug-ins/gflare/gflare.c:3550 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3687 msgid "Radial Gradient:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3449 plug-ins/gflare/gflare.c:3554 msgid "Angular Gradient:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3453 plug-ins/gflare/gflare.c:3558 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3473 plug-ins/gflare/gflare.c:3578 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3715 msgid "Size (%):" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3485 plug-ins/gflare/gflare.c:3590 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3727 msgid "Rotation:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3497 plug-ins/gflare/gflare.c:3603 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3740 msgid "Hue Rotation:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3511 #, fuzzy msgid "G_low" msgstr "Sarı" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3615 msgid "# of Spikes:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3627 msgid "Spike Thickness:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3641 msgid "_Rays" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3691 msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3695 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. #: plug-ins/gflare/gflare.c:3757 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3765 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:158 msgid "Circle" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 msgid "Polygon" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3815 msgid "Random Seed:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3829 #, fuzzy msgid "_Second Flares" msgstr "Önalan" #: plug-ins/gfli/gfli.c:158 plug-ins/gfli/gfli.c:179 msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" #: plug-ins/gfli/gfli.c:530 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "" #: plug-ins/gfli/gfli.c:681 msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "" #: plug-ins/gfli/gfli.c:814 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "" #: plug-ins/gfli/gfli.c:877 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:215 msgid "Can only save drawables!" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:220 #, fuzzy msgid "Save Brush" msgstr "Farklı Kaydet..." #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:440 msgid "_Brush" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:474 plug-ins/print/gimp_color_window.c:402 msgid "Gamma:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:491 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:499 msgid "Select:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:528 msgid "Aspect ratio:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:532 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:541 plug-ins/gimpressionist/paper.c:174 msgid "Relief:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:545 plug-ins/gimpressionist/paper.c:178 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:32 #, fuzzy msgid "Co_lor" msgstr "Renk" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:42 msgid "A_verage under brush" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:44 msgid "C_enter of brush" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:51 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:55 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:66 #, fuzzy msgid "Color _noise:" msgstr "Renkler" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:70 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:118 msgid "Keep original" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:123 msgid "From paper" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:124 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:133 msgid "Solid colored background" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:152 msgid "Transparent" msgstr "Şeffaf" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:153 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:171 msgid "Paint edges" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:176 msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "" #. Tileable checkbox #: plug-ins/gimpressionist/general.c:180 plug-ins/maze/maze_face.c:276 msgid "Tileable" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:188 msgid "Drop Shadow" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:193 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:205 msgid "Edge darken:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:209 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:214 msgid "Shadow darken:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:218 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:223 msgid "Shadow depth:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:227 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:232 msgid "Shadow blur:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:236 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:241 msgid "Deviation threshold:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:245 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:75 #, fuzzy msgid "_GIMPressionist..." msgstr "Açıklama:" #: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:312 msgid "Painting..." msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:114 #, fuzzy msgid "The GIMPressionist" msgstr "Açıklama:" #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:193 #, fuzzy msgid "Gimpressionist" msgstr "Açıklama:" #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:197 #, fuzzy msgid "A_bout" msgstr "Bilgi" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:68 #, fuzzy msgid "Or_ientation" msgstr "Konum" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:82 msgid "Directions:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:86 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:94 msgid "Start angle:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:98 msgid "The starting angle of the first brush to create" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:106 msgid "Angle span:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:110 msgid "The angle span of the first brush to create" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:124 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:500 msgid "Orientation:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:133 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:137 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:130 msgid "Radius" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:140 msgid "Radial" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:148 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:156 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:149 msgid "Flowing" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:157 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:159 msgid "Adaptive" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:169 msgid "Manual" msgstr "Kılavuz" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:176 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:421 msgid "Orientation Map Editor" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:443 msgid "Vectors" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:455 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:477 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:408 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:498 msgid "Select previous vector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:504 msgid "Select next vector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:506 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:439 #, fuzzy msgid "A_dd" msgstr "Ekle" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:510 msgid "Add new vector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:512 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:446 #, fuzzy msgid "_Kill" msgstr "Dosya" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:516 msgid "Delete selected vector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:531 #, fuzzy msgid "_Normal" msgstr "Biçim" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:532 msgid "Vorte_x" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:533 msgid "Vortex_2" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:534 msgid "Vortex_3" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:540 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:491 msgid "_Voronoi" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:545 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:554 #, fuzzy msgid "A_ngle:" msgstr "Açı:" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:558 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:564 #, fuzzy msgid "Ang_le offset:" msgstr "Açı:" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:568 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:579 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:585 #, fuzzy msgid "S_trength exp.:" msgstr "Sol:" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:589 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:486 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:109 #, fuzzy msgid "P_aper" msgstr "Kağıt" #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:137 msgid "_Invert" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:143 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:146 #, fuzzy msgid "O_verlay" msgstr "Yeniden boyutlandır" #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:151 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:166 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:37 msgid "Pl_acement" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:43 msgid "Placement" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:47 msgid "Randomly" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:49 msgid "Evenly distributed" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:56 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:74 msgid "Stroke _density:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:78 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:84 msgid "Centerize" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:88 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "" #. #. * gimp_filename_to_utf8() and g_strerror() return temporary strings #. * that need not and should not be freed. So this call is OK. #. * #: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:522 #, c-format msgid "Failed to save PPM file '%s': %s" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:564 msgid "Save Current" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:801 #, fuzzy msgid "The Gimpressionist Defaults" msgstr "Açıklama:" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:923 #, fuzzy msgid "_Presets" msgstr "Kapat" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:938 #, fuzzy msgid "Save current..." msgstr "Farklı kaydet..." #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:943 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:971 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:977 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:983 msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:173 msgid "Refresh the Preview window" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 msgid "Revert to the original image" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/repaint.c:905 msgid "Update" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:61 #, fuzzy msgid "_Size" msgstr "Büyüklük:" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:75 msgid "Sizes:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:79 msgid "The number of sizes of brushes to use" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:87 #, fuzzy msgid "Minimum size:" msgstr "Yükseklik:" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:91 msgid "The smallest brush to create" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:99 #, fuzzy msgid "Maximum size:" msgstr "Yükseklik:" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:103 msgid "The largest brush to create" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:117 msgid "Size:" msgstr "Büyüklük:" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:126 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:131 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:136 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:141 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:155 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:160 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:170 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:181 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:356 msgid "Size Map Editor" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:378 msgid "Smvectors" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:388 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:430 msgid "Select previous smvector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:437 msgid "Select next smvector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:444 msgid "Add new smvector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:451 msgid "Delete selected smvector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:464 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:471 #, fuzzy msgid "S_trength:" msgstr "Sol:" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:475 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:482 #, fuzzy msgid "St_rength exp.:" msgstr "Sol:" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:498 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" #: plug-ins/help/domain.c:161 msgid "The GIMP help files are not installed." msgstr "" #: plug-ins/help/domain.c:163 msgid "There is a problem with the GIMP help files." msgstr "" #: plug-ins/help/domain.c:168 msgid "Please check your installation." msgstr "" #: plug-ins/help/domain.c:174 #, c-format msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "" #: plug-ins/help/domain.c:414 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" "%s" msgstr "" #: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:149 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "" #: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:521 msgid "Document Not Found" msgstr "" #: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:523 msgid "Could not locate help document" msgstr "" #: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:525 msgid "" "The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " "above. This means that the topic has not yet been written or your " "installation is not complete. Ensure that your installation is complete " "before reporting this error as a bug." msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:369 #, fuzzy msgid "Ifs_Compose..." msgstr "Düzenle" #. Asym #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:612 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:626 msgid "Shear:" msgstr "" #. Simple color control section #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:671 msgid "Simple" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:680 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:686 msgid "Scale Hue by:" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:701 msgid "Scale Value by:" msgstr "" #. Full color control section #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:718 msgid "Full" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:725 msgid "IfsCompose: Red" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:732 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:739 msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:746 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:808 msgid "IfsCompose" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:882 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 msgid "Move" msgstr "Taşı" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:891 #, fuzzy msgid "Rotate/scale" msgstr "Kırmızı:" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:900 msgid "Stretch" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:920 #, fuzzy msgid "Render options" msgstr "Diğer _seçenekler" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:934 plug-ins/print/gimp_main_window.c:481 msgid "Auto" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:986 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 #, fuzzy msgid "Select _all" msgstr "Hepsini Seç" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:993 msgid "Recompute _center" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1020 msgid "Spatial Transformation" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1026 msgid "Color Transformation" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1036 msgid "Relative probability:" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1191 #, fuzzy msgid "/Move" msgstr "Taşı" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1193 msgid "/Rotate\\/Scale" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1195 #, fuzzy msgid "/Stretch" msgstr "Sol:" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1198 #, fuzzy msgid "/New" msgstr "Yeni" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1200 #, fuzzy msgid "/Delete" msgstr "Sil" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1202 #, fuzzy msgid "/Undo" msgstr "Geri al" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1204 #, fuzzy msgid "/Redo" msgstr "İleri al" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1206 #, fuzzy msgid "/Select All" msgstr "Hepsini Seç" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1208 msgid "/Recompute Center" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1259 msgid "IfsCompose Options" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1280 msgid "Max. Memory:" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1307 msgid "Subdivide:" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1320 msgid "Spot Radius:" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1393 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "" #. transfer the image to the drawable #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1412 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1551 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2547 #, fuzzy msgid "Save failed" msgstr "Kaydet" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2628 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2641 #, fuzzy msgid "Open failed" msgstr "Aç" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2636 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2679 msgid "Save as IFS file" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2709 #, fuzzy msgid "Open IFS file" msgstr "Aç" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:42 msgid "Imagemap plug-in 2.2" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 msgid "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:45 msgid "m.rijk@chello.nl" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:47 msgid " Released under the GNU General Public License " msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 msgid "C_ircle" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 msgid "Center _x:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:255 #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:261 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:506 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:416 msgid "pixels" msgstr "piksel" #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272 msgid "Center _y:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 msgid "Clear" msgstr "Temizle" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:113 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:127 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151 msgid "Create" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:111 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124 msgid "Cut" msgstr "Kes" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:179 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:172 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:725 msgid "Delete Point" msgstr "Nokta sil" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 msgid "Edit Object" msgstr "" #. Create the areas #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251 msgid "Use Gimp Guides" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160 msgid "Al_ternate" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165 #, fuzzy msgid "A_ll" msgstr "Dosya" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169 msgid "Add Additional Guides" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:178 msgid "L_eft Border" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:182 #, fuzzy msgid "_Right Border" msgstr "Hafif" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:186 msgid "_Upper Border" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:190 msgid "Lo_wer Border" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:199 msgid "_Base URL:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 msgid "Create Guides" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142 msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" "them by their width, height, and spacing from each other. This\n" "allows you to rapidly create the most common image map type -\n" "image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170 msgid "_Left Start at:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180 msgid "_Top Start at:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185 #, fuzzy msgid "_Horz. Spacing:" msgstr "Boşluk:" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 msgid "_No. Across:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197 #, fuzzy msgid "_Vert. Spacing:" msgstr "Boşluk:" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203 msgid "No. _Down:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211 msgid "Base _URL:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:268 msgid "Guides" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:739 msgid "Insert Point" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:109 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:170 msgid "Move Down" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 msgid "Move Sash" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152 msgid "Move To Front" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:107 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:166 msgid "Move Up" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130 msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Seç" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 msgid "Select All" msgstr "Hepsini Seç" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 msgid "Select Next" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 msgid "Select Previous" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 msgid "Select Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:158 msgid "Send To Back" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 msgid "Unselect" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 msgid "Unselect All" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196 msgid "Link Type" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 #, fuzzy msgid "_Web Site" msgstr "Web Sayfası" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 msgid "_Ftp Site" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 msgid "_Gopher" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 #, fuzzy msgid "Ot_her" msgstr "Diğer" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229 #, fuzzy msgid "F_ile" msgstr "Dosya" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 msgid "WAI_S" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 #, fuzzy msgid "Tel_net" msgstr "Sil" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 msgid "e-_mail" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 msgid "Select HTML file" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 msgid "Relati_ve link" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 msgid "_Link" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 msgid "Dimensions" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 #, fuzzy msgid "Pre_view" msgstr "Önizleme" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 msgid "_JavaScript" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 msgid "Area Settings" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:495 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:49 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64 msgid "Error opening file" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 msgid "Load Imagemap" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:114 msgid "File already exists" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:115 msgid "Do you really want to overwrite?" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:166 msgid "Save Imagemap" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 msgid "Grid Settings" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 msgid "_Snap-To Grid Enabled" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 msgid "_Hidden" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 msgid "_Lines" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 #, fuzzy msgid "C_rosses" msgstr "Kapat" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 msgid "Grid Granularity" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:251 #, fuzzy msgid "_Width" msgstr "Genişlik:" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:257 #, fuzzy msgid "_Height" msgstr "Yükseklik:" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:271 msgid "Grid Offset" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:279 msgid "pixels from l_eft" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:284 msgid "pixels from _top" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 msgid "_ImageMap..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:135 msgid "/Filters/Web" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:595 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 msgid "" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:747 msgid "Some data has been changed!" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:748 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:956 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:960 msgid "Couldn't save file:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:986 msgid "Image size has changed." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:987 msgid "Resize area's?" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1015 msgid "Couldn't read file:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1062 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "Dosya" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 #, fuzzy msgid "Open recent" msgstr "Aç" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Geri al" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "İleri al" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:252 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Düzenle" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:273 #, fuzzy msgid "Deselect _all" msgstr "Hepsini Seç" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:278 msgid "Edit area info..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 msgid "_View" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 msgid "Area list" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 msgid "Source..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410 msgid "Grayscale" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327 #, fuzzy msgid "Zoom to" msgstr "Uzaklaş" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:357 msgid "_Mapping" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:360 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 msgid "Arrow" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:363 msgid "Select contiguous region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:381 msgid "_Tools" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 #, fuzzy msgid "Grid settings..." msgstr "Boşluk:" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 msgid "Use GIMP guides..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388 msgid "Create guides..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:395 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "Yardım" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:396 msgid "About ImageMap..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:103 msgid "Edit Area Info..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_object_popup.c:105 #, fuzzy msgid "Delete Area" msgstr "Sil" #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 msgid "_Polygon" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 msgid "x (pixels)" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483 msgid "y (pixels)" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:522 msgid "_Insert" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:528 msgid "A_ppend" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:534 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "Sil" #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 msgid "Tools" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 msgid "Grid Settings..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 msgid "Guides..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:213 msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:358 msgid "Select Color" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:447 msgid "Default Map Type" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466 msgid "_Prompt for area info" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 msgid "_Require default URL" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470 msgid "Show area _handles" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:474 msgid "Show area URL _tip" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:484 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "Taşı" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:488 msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:493 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:518 msgid "Normal:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:524 msgid "Selected:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:534 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:540 msgid "_Automatically convert" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:561 msgid "General Preferences" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 msgid "_Rectangle" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 msgid "Upper left _x:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 msgid "Upper left _y:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:415 msgid "#" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:426 msgid "URL" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:444 msgid "ALT Text" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:454 msgid "Target" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94 msgid "Filename:" msgstr "Dosya adı:" #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97 msgid "Image name:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98 msgid "Select Image File" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 #, fuzzy msgid "_Title:" msgstr "Mavi:" #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 #, fuzzy msgid "Aut_hor:" msgstr "Yazar:" #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 #, fuzzy msgid "Default _URL:" msgstr "Öntanımlı" #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 #, fuzzy msgid "_Description:" msgstr "Açıklama:" #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 msgid "Map file format" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_source.c:62 msgid "View Source" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 msgid "Edit Map Info..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:103 msgid "Open" msgstr "Aç" #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:105 msgid "Save" msgstr "Kaydet" #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:108 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:113 msgid "Undo" msgstr "Geri al" #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:117 msgid "Redo" msgstr "İleri al" #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:138 msgid "Zoom in" msgstr "Yakınlaş" #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:143 msgid "Zoom out" msgstr "Uzaklaş" #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:148 msgid "Edit map info" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 msgid "Select existing area" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 #, fuzzy msgid "Fuzzy Select" msgstr "Seç" #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 msgid "Select contiguous regions" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 msgid "Define Rectangle area" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:159 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:163 msgid "Define Polygon area" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:168 msgid "Edit selected area info" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:173 msgid "Delete selected area" msgstr "" #: plug-ins/maze/algorithms.c:287 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" #: plug-ins/maze/algorithms.c:463 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" #: plug-ins/maze/maze.c:168 msgid "_Maze..." msgstr "" #: plug-ins/maze/maze.c:457 msgid "Drawing Maze..." msgstr "" #. $Id$ #: plug-ins/maze/maze.h:2 msgid "Maze" msgstr "" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c #: plug-ins/maze/maze_face.c:214 msgid "Width (pixels):" msgstr "" #: plug-ins/maze/maze_face.c:226 plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Pieces:" msgstr "" #: plug-ins/maze/maze_face.c:231 #, fuzzy msgid "Height (pixels):" msgstr "Yükseklik:" #: plug-ins/maze/maze_face.c:254 msgid "Multiple (57):" msgstr "" #: plug-ins/maze/maze_face.c:267 msgid "Offset (1):" msgstr "" #: plug-ins/maze/maze_face.c:298 msgid "Depth first" msgstr "" #: plug-ins/maze/maze_face.c:299 msgid "Prim's algorithm" msgstr "" #: plug-ins/maze/maze_face.c:406 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." msgstr "" #: plug-ins/maze/maze_face.c:572 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "" #: plug-ins/maze/maze_face.c:580 #, c-format msgid "See %s" msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:235 msgid "_Pagecurl..." msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:452 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:467 msgid "Curl Location" msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:487 #, fuzzy msgid "Lower right" msgstr "Hafif" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:488 msgid "Lower left" msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:489 #, fuzzy msgid "Upper left" msgstr "_Yukarı" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490 msgid "Upper right" msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "Curl Orientation" msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573 msgid "_Shade under curl" msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:586 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:591 #, fuzzy msgid "Current gradient" msgstr "Yeşil:" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:596 #, fuzzy msgid "Foreground / background colors" msgstr "Şeffaf" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:616 #, fuzzy msgid "_Opacity:" msgstr "Çık" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:739 msgid "Curl Layer" msgstr "" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1027 msgid "Page Curl..." msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:203 msgid "Print Color Adjust" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:263 msgid "Brightness:" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:271 msgid "" "Set the brightness of the print.\n" "0 is solid black, 2 is solid white" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:283 msgid "Contrast:" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:291 msgid "Set the contrast of the print" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:310 msgid "Adjust the cyan balance of the print" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:329 msgid "Adjust the magenta balance of the print" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:348 msgid "Adjust the yellow balance of the print" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:380 msgid "Density:" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:388 msgid "" "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " "ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " "regions are not solid." msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:410 msgid "" "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " "brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " "Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:427 msgid "Dither Algorithm:" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:435 msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" "Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs.\n" "Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line " "art.\n" "Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output." msgstr "" #. #. * Create the main dialog #. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:359 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:368 msgid "" "Save\n" "Settings" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:369 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:438 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" "Click and drag with the second button to move the image with finer " "precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n" "Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of " "the image size.\n" "Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image " "to only horizontal or vertical motion.\n" "If you click another button while dragging the mouse, the image will return " "to its original position." msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 msgid "Portrait" msgstr "Portre" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:483 msgid "Landscape" msgstr "Yatay" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 msgid "Upside down" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:485 msgid "Seascape" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:495 msgid "" "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " "(upside down landscape)" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:514 msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:527 msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:540 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:550 msgid "Right Border:" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:554 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:568 msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:578 msgid "Bottom Border:" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:582 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:595 msgid "Center:" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 #, fuzzy msgid "Vertically" msgstr "Dikey" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:610 msgid "Both" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 msgid "Center the image on the paper" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:622 #, fuzzy msgid "Horizontally" msgstr "Ufki" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:643 msgid "Setup Printer" msgstr "" #. #. * Printer driver option menu. #. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:672 msgid "Printer Model:" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:684 msgid "Select your printer model" msgstr "" #. #. * PPD file. #. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:723 msgid "PPD File:" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:739 msgid "Enter the PPD filename for your printer" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:742 msgid "Browse" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:748 msgid "Choose the PPD file for your printer" msgstr "" #. #. * Print command. #. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:758 msgid "Command:" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:771 msgid "" "Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-" "l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:781 msgid "Choose PPD File" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:802 #, fuzzy msgid "Define New Printer" msgstr "Nokta sil" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:825 plug-ins/print/gimp_main_window.c:920 #, fuzzy msgid "Printer name:" msgstr "Bir Kez _Önizleme" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 msgid "About Gimp-Print " msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "Gimp-Print Version " msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:855 msgid "" "\n" "\n" "Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n" "and the rest of the Gimp-Print Development Team.\n" "\n" "Please visit our web site at http://gimp-print.sourceforge.net.\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:903 msgid "Printer Settings" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:916 msgid "" "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " "wish to print to" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:926 msgid "Printer model:" msgstr "" #. #. * Setup printer button #. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:937 msgid "Setup printer..." msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:939 msgid "" "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " "this printer" msgstr "" #. #. * New printer button #. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:954 #, fuzzy msgid "New printer..." msgstr "Nokta sil" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:956 msgid "" "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " "settings that you wish to remember for future use." msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:977 msgid "Size of paper that you wish to print to" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:980 #, fuzzy msgid "Media size:" msgstr "Yükseklik:" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:989 #, fuzzy msgid "Dimensions:" msgstr "Açıklama:" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1020 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1036 msgid "Type of media you're printing to" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1039 msgid "Media type:" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1052 msgid "Source (input slot) of media you're printing to" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1055 msgid "Media source:" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1068 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1071 #, fuzzy msgid "Ink type:" msgstr "Resim" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1084 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1121 msgid "Scaling:" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1127 msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1152 #, fuzzy msgid "Scale by:" msgstr "Büyüklük:" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1157 msgid "" "Select whether scaling is measured as percent of available page size or " "number of output dots per inch" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1162 msgid "Percent" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1169 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 msgid "PPI" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1181 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1203 msgid "Set the width of the print" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 msgid "Set the height of the print" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1237 msgid "Units:" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1242 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1245 msgid "Inch" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1252 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 msgid "cm" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1264 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "" #. #. * The "image size" button #. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1303 msgid "Image / Output Settings" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317 #, fuzzy msgid "Image type:" msgstr "Resim" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1325 msgid "Optimize the output for the type of image being printed" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1329 #, fuzzy msgid "Line art" msgstr "Doğrusal" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1336 msgid "Fastest and brightest color for text and line art" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343 #, fuzzy msgid "Solid colors" msgstr "Renk sayısı:" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350 msgid "Best for images dominated by regions of solid color" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1358 msgid "Photograph" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1366 msgid "" "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " "and photographs" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1389 #, fuzzy msgid "Output type:" msgstr "Kanallar" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1396 msgid "Select the desired output type" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1405 #, fuzzy msgid "Color output" msgstr "Uzaklaş" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1417 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424 msgid "Black and white" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431 msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" msgstr "" #. #. * Color adjust button #. #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1442 msgid "Adjust output..." msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1449 msgid "" "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1483 msgid "Print to File" msgstr "" #: plug-ins/print/print.c:164 #, fuzzy msgid "_Print..." msgstr "Yazdır" #: plug-ins/print/print.c:695 plug-ins/print/print.c:696 #: plug-ins/print/print.c:786 plug-ins/print/print.c:1125 msgid "File" msgstr "Dosya" #: plug-ins/rcm/rcm.c:106 msgid "Colormap _Rotation..." msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm.c:270 msgid "Rotating the colormap..." msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:300 msgid "Switch to clockwise" msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:147 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:300 msgid "Switch to c/clockwise" msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:120 msgid "Original" msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:133 msgid "Rotated" msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:146 msgid "Continuous update" msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:159 msgid "Area:" msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:163 msgid "Entire Layer" msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:165 msgid "Context" msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:310 msgid "Change order of arrows" msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:317 msgid "Select all" msgstr "" #. spinbutton 1 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:328 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:406 msgid "From" msgstr "Kimden" #. spinbutton 2 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:354 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:407 msgid "To" msgstr "Kime" #. * Gray: Operation-Mode * #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:543 #, fuzzy msgid "Gray Mode" msgstr "Gri" #. Gray: Operation-Mode: two radio buttons #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:552 msgid "Treat as this" msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:564 msgid "Change to this" msgstr "" #. * Gray: What is gray? * #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:577 #, fuzzy msgid "Gray Threshold" msgstr "Kanallar" #. * Misc: Used unit selection * #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:619 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:720 msgid "Units" msgstr "" #. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:628 msgid "Radians" msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:640 msgid "Radians/Pi" msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:652 msgid "Degrees" msgstr "" #. Create dialog #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:682 msgid "Colormap Rotation" msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:714 msgid "Main Options" msgstr "" #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:717 #, fuzzy msgid "Gray Options" msgstr "GIF Seçenekleri" #. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); #: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 msgid "Selection to Path..." msgstr "" #: plug-ins/sel2path/sel2path.c:185 msgid "No selection to convert" msgstr "" #: plug-ins/sel2path/sel2path.c:302 msgid "Selection To Path Advanced Settings" msgstr "" #: plug-ins/sgi/sgi.c:122 plug-ins/sgi/sgi.c:143 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" #: plug-ins/sgi/sgi.c:544 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "" #: plug-ins/sgi/sgi.c:626 msgid "Save as SGI" msgstr "" #: plug-ins/sgi/sgi.c:635 #, fuzzy msgid "Compression type" msgstr "Açıklama:" #: plug-ins/sgi/sgi.c:639 #, fuzzy msgid "No compression" msgstr "Açıklama:" #: plug-ins/sgi/sgi.c:641 #, fuzzy msgid "RLE compression" msgstr "Açıklama:" #: plug-ins/sgi/sgi.c:643 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" msgstr "" #: plug-ins/twain/twain.c:498 msgid "TWAIN (Dump)..." msgstr "" #: plug-ins/twain/twain.c:518 msgid "TWAIN (Read)..." msgstr "" #: plug-ins/twain/twain.c:539 msgid "_TWAIN..." msgstr "" #. Initialize our progress dialog #: plug-ins/twain/twain.c:677 msgid "Transferring TWAIN data..." msgstr "" #: plug-ins/winicon/icodialog.c:189 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" #: plug-ins/winicon/icodialog.c:190 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" #: plug-ins/winicon/icodialog.c:191 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" #: plug-ins/winicon/icodialog.c:192 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" #: plug-ins/winicon/icodialog.c:218 msgid "GIMP Windows Icon Plugin" msgstr "" #: plug-ins/winicon/icodialog.c:241 msgid "Icon details" msgstr "" #: plug-ins/winicon/icoload.c:342 #, c-format msgid "Icon #%i" msgstr "" #: plug-ins/winicon/icoload.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s:" msgstr "Boşluk:" #: plug-ins/winicon/icosave.c:778 msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." msgstr "" #: plug-ins/winicon/icosave.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Saving %s:" msgstr "Boşluk:" #: plug-ins/winicon/main.c:91 plug-ins/winicon/main.c:111 msgid "Microsoft Windows icon" msgstr "" #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:947 msgid "Grab a single window" msgstr "" #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:958 msgid "Include decorations" msgstr "" #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993 msgid "Grab the whole screen" msgstr "" #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1010 msgid "after" msgstr "sonra" #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1019 #, fuzzy msgid "Seconds delay" msgstr "Önalan" #: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1224 msgid "No data captured" msgstr "" #: plug-ins/xjt/xjt.c:475 plug-ins/xjt/xjt.c:494 msgid "GIMP compressed XJT image" msgstr "" #: plug-ins/xjt/xjt.c:718 #, c-format msgid "XJT file contains unknown layermode %d" msgstr "" #: plug-ins/xjt/xjt.c:755 #, c-format msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" msgstr "" #: plug-ins/xjt/xjt.c:771 #, c-format msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" msgstr "" #: plug-ins/xjt/xjt.c:787 #, c-format msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" msgstr "" #: plug-ins/xjt/xjt.c:806 #, c-format msgid "XJT file contains unknown unittype %d" msgstr "" #: plug-ins/xjt/xjt.c:827 #, c-format msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" msgstr "" #: plug-ins/xjt/xjt.c:848 msgid "Save as XJT" msgstr "" #: plug-ins/xjt/xjt.c:874 #, fuzzy msgid "Clear transparent" msgstr "Şeffaf" #: plug-ins/xjt/xjt.c:886 msgid "Quality:" msgstr "" #: plug-ins/xjt/xjt.c:895 msgid "Smoothing:" msgstr "" #: plug-ins/xjt/xjt.c:1697 plug-ins/xjt/xjt.c:3327 #, c-format msgid "Could not create working folder '%s': %s" msgstr "" #: plug-ins/xjt/xjt.c:3193 #, c-format msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'." msgstr "" #: plug-ins/xjt/xjt.c:3199 #, c-format msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "E_nable antialiasing" #~ msgstr "_Yumuşatma Kullan" #, fuzzy #~ msgid "L_ight yype:" #~ msgstr "Işı_k Türü:" #, fuzzy #~ msgid "Lig_ht color:" #~ msgstr "Işık _Rengi:" #~ msgid "_Specular:" #~ msgstr "_Öbek:" #~ msgid "Pencil" #~ msgstr "Kalem" #~ msgid "New" #~ msgstr "Yeni" #~ msgid "Foreground" #~ msgstr "Önalan" #~ msgid "Background:" #~ msgstr "Arkaplan:" #, fuzzy #~ msgid "Reverse line" #~ msgstr "Yeniden boyutlandır" #, fuzzy #~ msgid "Scale to image" #~ msgstr "Kaydetme seçenekleri" #, fuzzy #~ msgid "Gfig Brush Selection" #~ msgstr "Seç" #, fuzzy #~ msgid "No options..." #~ msgstr "Seçenekler" #, fuzzy #~ msgid "Set brush..." #~ msgstr "Farklı Kaydet..." #~ msgid "Add" #~ msgstr "Ekle" #, fuzzy #~ msgid "Each selection" #~ msgstr "_Seçim" #, fuzzy #~ msgid "All selections" #~ msgstr "_Seçim" #, fuzzy #~ msgid "Show image" #~ msgstr "Göster" #, fuzzy #~ msgid "Grid type:" #~ msgstr "_Kılavuz Boyutu:" #, fuzzy #~ msgid "Grid color:" #~ msgstr "Hatalı renk haritası" #, fuzzy #~ msgid "Show position" #~ msgstr "Konum" #, fuzzy #~ msgid "Show grid" #~ msgstr "Göster" #, fuzzy #~ msgid "Grid spacing:" #~ msgstr "Boşluk:" #, fuzzy #~ msgid "About Gfig" #~ msgstr "Bilgi" #, fuzzy #~ msgid "Delete Gfig drawing" #~ msgstr "Sil" #~ msgid "%s copy" #~ msgstr "kopya %s" #~ msgid "(none)" #~ msgstr "(yok)" #, fuzzy #~ msgid "Save Resolution" #~ msgstr "Kaydetme seçenekleri" #, fuzzy #~ msgid "Tile _Height:" #~ msgstr "Yükseklik:" #, fuzzy #~ msgid "C_ell Size:" #~ msgstr "Büyüklük:" #, fuzzy #~ msgid "Random _Seed:" #~ msgstr "Hız:" #, fuzzy #~ msgid "Save _Resolution" #~ msgstr "Kaydetme seçenekleri" #~ msgid "Cos_ine" #~ msgstr "_Kosinüs" #, fuzzy #~ msgid "_Spherical Map" #~ msgstr "Dikey" #~ msgid "Milliseconds" #~ msgstr "Milisaniye" #, fuzzy #~ msgid "Open SVG" #~ msgstr "Aç" #~ msgid "none" #~ msgstr "yok" #~ msgid "M_inimum Height:" #~ msgstr "A_sgari Yükseklik:" #~ msgid "About..." #~ msgstr "Hakkında..." #, fuzzy #~ msgid "_after" #~ msgstr "sonra" #~ msgid "untitled" #~ msgstr "isimsiz" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Yardım" #, fuzzy #~ msgid "With _Decorations" #~ msgstr "Açıklama:" #~ msgid "Remove" #~ msgstr "Sil" #, fuzzy #~ msgid "Del" #~ msgstr "Sil" #~ msgid "Load" #~ msgstr "Yükle" #, fuzzy #~ msgid "_New Unit" #~ msgstr "Yeni" #~ msgid "Done" #~ msgstr "Bitti" #~ msgid "General" #~ msgstr "Genel" #~ msgid "Refresh" #~ msgstr "Yeniden yükle" #~ msgid "Close" #~ msgstr "Kapat" #, fuzzy #~ msgid "Image preview" #~ msgstr "Önizleme" #, fuzzy #~ msgid "Co_py" #~ msgstr "Kopyala" #~ msgid "Width" #~ msgstr "Genişlik" #~ msgid "Height" #~ msgstr "Yükseklik" #~ msgid "Preferences..." #~ msgstr "Tercihler..." #~ msgid "Zoom In" #~ msgstr "Yakınlaş" #~ msgid "Zoom Out" #~ msgstr "Uzaklaş" #, fuzzy #~ msgid "Contents" #~ msgstr "Açıklama" #~ msgid "Add Point" #~ msgstr "Nokta Ekle" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Geri" #~ msgid "Forward" #~ msgstr "İleri" #~ msgid "OK" #~ msgstr "Tamam" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Iptal"