# Georgian translation for gimp-python. # Copyright (C) 2023 gimp-python authors # This file is distributed under the same license as the gimp-python package. # Ekaterine Papava , 2023-2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-11 21:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-14 05:49+0200\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.3.2\n" #: plug-ins/python/colorxhtml.py:78 msgid "Save as colored HTML text..." msgstr "" #: plug-ins/python/colorxhtml.py:137 msgid "Saving as colored XHTML" msgstr "ფერადი XHTML ფაილად ჩაწერა" #: plug-ins/python/colorxhtml.py:211 msgid "Save as colored HTML text" msgstr "" #: plug-ins/python/colorxhtml.py:214 msgid "Colored HTML text" msgstr "ფერადი HTML ტექსტი" #: plug-ins/python/colorxhtml.py:222 msgid "Rea_d characters from file" msgstr "" #: plug-ins/python/colorxhtml.py:223 msgid "Read characters from file, if true, or use text entry" msgstr "" #: plug-ins/python/colorxhtml.py:225 msgid "Charac_ters" msgstr "სიმბოლო_ები" #: plug-ins/python/colorxhtml.py:226 msgid "Characters that will be used as colored pixels." msgstr "" #: plug-ins/python/colorxhtml.py:228 msgid "Fo_nt size in pixels" msgstr "_ფონტის ზომა პიქსელებში" #: plug-ins/python/colorxhtml.py:229 msgid "Font size in pixels" msgstr "ფონტის ზომა პიქსელებში" #: plug-ins/python/colorxhtml.py:231 msgid "_Write a separate CSS file" msgstr "_ცალკე CSS ფაილის ჩაწერა" #: plug-ins/python/colorxhtml.py:232 msgid "Write a separate CSS file" msgstr "ცალკე CSS ფაილის ჩაწერა" #. GUI only, used to create a widget to open a file if source-file is enabled #: plug-ins/python/colorxhtml.py:235 msgid "Choose File" msgstr "ფაილის არჩევა" #: plug-ins/python/foggify.py:114 msgid "Add a layer of fog" msgstr "ნისლის ფენის დამატება" #: plug-ins/python/foggify.py:115 msgid "Adds a layer of fog to the image." msgstr "" #: plug-ins/python/foggify.py:117 msgid "_Fog..." msgstr "_ნისლი..." #: plug-ins/python/foggify.py:123 msgid "Layer _name" msgstr "ფე_ნის სახელი" #: plug-ins/python/foggify.py:123 msgid "Layer name" msgstr "ფენის სახელი" #: plug-ins/python/foggify.py:124 msgid "Clouds" msgstr "ღრუბლები" #: plug-ins/python/foggify.py:125 msgid "_Fog color" msgstr "_ნისლის ფერი" #: plug-ins/python/foggify.py:125 msgid "Fog color" msgstr "ნისლის ფერი" #: plug-ins/python/foggify.py:127 msgid "_Turbulence" msgstr "_ტურბულენტობა" #: plug-ins/python/foggify.py:127 msgid "Turbulence" msgstr "ტურბულენტობა" #: plug-ins/python/foggify.py:129 msgid "O_pacity" msgstr "სიმღვრიე" #: plug-ins/python/foggify.py:129 msgid "Opacity" msgstr "_გაუმჭვირვალობა" #: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:94 msgid "_File..." msgstr "_ფაილი..." #: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:102 msgid "Choose CSS file..." msgstr "აირჩიეთ CSS ფაილი..." #: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:111 msgid "Save as CSS file..." msgstr "CSS ფაილად შენახვა..." #: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:113 #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:272 #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1735 msgid "_Cancel" msgstr "გაუქმება" #: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:114 #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1736 msgid "_OK" msgstr "კარგი" #: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:192 #: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:193 msgid "Creates a new palette from a given gradient" msgstr "" #: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:195 msgid "Save Gradient as CSS..." msgstr "გრადიენტის CSS ფაილად შენახვა..." #: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:201 #: plug-ins/python/palette-offset.py:55 plug-ins/python/palette-sort.py:354 #: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:143 #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:300 msgid "Run mode" msgstr "გაშვების რეჟიმი" #: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:202 #: plug-ins/python/palette-offset.py:56 plug-ins/python/palette-sort.py:355 #: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:144 #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:300 msgid "The run mode" msgstr "გაშვების რეჟიმი" #: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:205 msgid "_Gradient to use" msgstr "_გამოსაყენებელი გრადიენტი" #: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:207 msgid "_File" msgstr "_ფაილი" #: plug-ins/python/histogram-export.py:153 msgid "File is either a directory or file name is empty." msgstr "" #: plug-ins/python/histogram-export.py:156 msgid "Directory not found." msgstr "საქაღალდე ვერ ვიპოვე." #: plug-ins/python/histogram-export.py:171 msgid "Histogram Export..." msgstr "" #: plug-ins/python/histogram-export.py:215 msgid "Exports the image histogram to a text file (CSV)" msgstr "" #: plug-ins/python/histogram-export.py:218 msgid "_Export histogram..." msgstr "ჰისტოგრამის _გატანა..." #. TODO: GFile props still don't have labels + only load existing files #. (here we likely want to create a new file). #: plug-ins/python/histogram-export.py:226 msgid "Histogram File" msgstr "ჰისტოგრამის ფაილი" #: plug-ins/python/histogram-export.py:227 msgid "Histogram export file" msgstr "ჰისტოგრამის გატანის ფაილი" #: plug-ins/python/histogram-export.py:228 msgid "_Bucket Size" msgstr "" #: plug-ins/python/histogram-export.py:228 msgid "Bucket Size" msgstr "" #: plug-ins/python/histogram-export.py:230 msgid "Sample _Average" msgstr "" #: plug-ins/python/histogram-export.py:230 msgid "Sample Average" msgstr "" #: plug-ins/python/histogram-export.py:233 msgid "Pixel Count" msgstr "პიქსელების რაოდენობა" #: plug-ins/python/histogram-export.py:234 msgid "Normalized" msgstr "ნორმალიზებულია" #: plug-ins/python/histogram-export.py:235 msgid "Percent" msgstr "პროცენტი" #: plug-ins/python/histogram-export.py:236 msgid "Output _format" msgstr "_გამოტანის ფორმატი" #: plug-ins/python/histogram-export.py:236 msgid "Output format" msgstr "გამოტანის ფორმატი" #: plug-ins/python/palette-offset.py:48 msgid "_Offset Palette..." msgstr "" #: plug-ins/python/palette-offset.py:49 msgid "Offset the colors in a palette" msgstr "" #: plug-ins/python/palette-offset.py:59 plug-ins/python/palette-sort.py:358 #: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:147 msgid "_Palette" msgstr "პალიტრა" #: plug-ins/python/palette-offset.py:60 plug-ins/python/palette-sort.py:359 #: plug-ins/python/palette-sort.py:399 plug-ins/python/palette-sort.py:400 #: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:148 msgid "Palette" msgstr "პალიტრა" #: plug-ins/python/palette-offset.py:62 msgid "O_ffset" msgstr "გადაწევა" #: plug-ins/python/palette-offset.py:62 msgid "Offset" msgstr "გადაწევა" #: plug-ins/python/palette-offset.py:64 msgid "The edited palette" msgstr "" #: plug-ins/python/palette-offset.py:65 msgid "The newly created palette when read-only, otherwise the input palette" msgstr "" #. TODO: Re-incorporate LAB and LCHab options with GeglColor #: plug-ins/python/palette-sort.py:45 plug-ins/python/palette-sort.py:463 msgid "Red" msgstr "წითელი" #: plug-ins/python/palette-sort.py:45 plug-ins/python/palette-sort.py:464 msgid "Green" msgstr "მწვანე" #: plug-ins/python/palette-sort.py:45 plug-ins/python/palette-sort.py:465 msgid "Blue" msgstr "ლურჯი" #: plug-ins/python/palette-sort.py:46 plug-ins/python/palette-sort.py:466 msgid "Luma (Y)" msgstr "" #: plug-ins/python/palette-sort.py:47 plug-ins/python/palette-sort.py:467 msgid "Hue" msgstr "ტონი" #: plug-ins/python/palette-sort.py:47 plug-ins/python/palette-sort.py:468 msgid "Saturation" msgstr "გაჯერებულობა" #: plug-ins/python/palette-sort.py:47 plug-ins/python/palette-sort.py:469 msgid "Value" msgstr "მნიშვნელობა" #: plug-ins/python/palette-sort.py:48 plug-ins/python/palette-sort.py:470 msgid "Saturation (HSL)" msgstr "გაჯერებულობა (HSL)" #: plug-ins/python/palette-sort.py:48 plug-ins/python/palette-sort.py:471 msgid "Lightness (HSL)" msgstr "განათება (HSL)" #: plug-ins/python/palette-sort.py:49 plug-ins/python/palette-sort.py:472 msgid "Index" msgstr "ინდექსი" #: plug-ins/python/palette-sort.py:50 plug-ins/python/palette-sort.py:473 msgid "Random" msgstr "შემთხვევით" #: plug-ins/python/palette-sort.py:94 msgid "" "\n" " Format is 'start:nrows,length' . All items are optional.\n" "\n" " The empty string selects all items, as does ':'\n" " ':4,' makes a 4-row selection out of all colors (length auto-" "determined)\n" " ':4' also.\n" " ':1,4' selects the first 4 colors\n" " ':,4' selects rows of 4 colors (nrows auto-determined)\n" " ':3,4' selects 3 rows of 4 colors\n" " '4:' selects a single row of all colors after 4, inclusive.\n" " '3:,4' selects rows of 4 colors, starting at 3 (nrows auto-determined)\n" " '2:3,4' selects 3 rows of 4 colors (12 colors total), beginning at index " "2.\n" " '4' is illegal (ambiguous)\n" msgstr "" #: plug-ins/python/palette-sort.py:343 msgid "_Sort Palette..." msgstr "" #: plug-ins/python/palette-sort.py:345 msgid "Sort the colors in a palette" msgstr "" #: plug-ins/python/palette-sort.py:363 msgid "All" msgstr "ყველა" #: plug-ins/python/palette-sort.py:364 msgid "Slice / Array" msgstr "" #: plug-ins/python/palette-sort.py:365 msgid "Autoslice (fg->bg)" msgstr "" #: plug-ins/python/palette-sort.py:366 msgid "Partitioned" msgstr "" #: plug-ins/python/palette-sort.py:367 msgid "Select_ions" msgstr "მონიშნული" #: plug-ins/python/palette-sort.py:367 msgid "Selections" msgstr "მონიშნულები" #. TODO: It would be much simpler to replace the slice expression with three #. separate parameters: start-index, number-of-rows, row_length #: plug-ins/python/palette-sort.py:371 msgid "Slice _expression" msgstr "" #: plug-ins/python/palette-sort.py:376 msgid "Channel _to sort" msgstr "_დასალაგებელი არხი" #: plug-ins/python/palette-sort.py:376 msgid "Channel to sort" msgstr "დასალაგებელი არხი" #: plug-ins/python/palette-sort.py:378 msgid "_Ascending" msgstr "აღმავალი" #: plug-ins/python/palette-sort.py:378 plug-ins/python/palette-sort.py:385 msgid "Ascending" msgstr "ზრდის მიხედვით" #: plug-ins/python/palette-sort.py:382 msgid "Secondary C_hannel to sort" msgstr "" #: plug-ins/python/palette-sort.py:383 msgid "Secondary Channel to sort" msgstr "მეორადი დასალაგებელი არხი" #: plug-ins/python/palette-sort.py:385 msgid "Ascen_ding" msgstr "ზრდის მიხედვით" #: plug-ins/python/palette-sort.py:387 msgid "_Quantization" msgstr "_ქვანტიზაცია" #: plug-ins/python/palette-sort.py:388 msgid "Quantization" msgstr "ქვანტიზაცია" #: plug-ins/python/palette-sort.py:392 msgid "Partitionin_g channel" msgstr "არხის _დაყოფა" #: plug-ins/python/palette-sort.py:393 msgid "Partitioning channel" msgstr "არხის _დაყოფა" #: plug-ins/python/palette-sort.py:395 msgid "Partition q_uantization" msgstr "" #: plug-ins/python/palette-sort.py:396 msgid "Partition quantization" msgstr "" #: plug-ins/python/palette-sort.py:474 msgid "Lightness (LAB)" msgstr "" #: plug-ins/python/palette-sort.py:475 msgid "A-color" msgstr "" #: plug-ins/python/palette-sort.py:476 msgid "B-color" msgstr "" #: plug-ins/python/palette-sort.py:477 msgid "Chroma (LCHab)" msgstr "" #: plug-ins/python/palette-sort.py:478 msgid "Hue (LCHab)" msgstr "" #: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:127 msgid "Palette to _Gradient" msgstr "" #: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:128 msgid "Create a gradient using colors from the palette" msgstr "" #: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:129 msgid "Create a new gradient using colors from the palette." msgstr "" #: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:132 msgid "Palette to _Repeating Gradient" msgstr "" #: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:133 msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette" msgstr "" #: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:134 msgid "Create a new repeating gradient using colors from the palette." msgstr "" #: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:150 #: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:151 msgid "The newly created gradient" msgstr "" #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:79 msgid "Python Console" msgstr "Python-ის კონსოლი" #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:81 #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:273 msgid "_Save" msgstr "_შენახვა" #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:82 msgid "Cl_ear" msgstr "_გასუფთავება" #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:83 msgid "_Browse..." msgstr "დათვალიერება..." #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:84 #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:221 msgid "_Close" msgstr "_დახურვა" #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:218 msgid "Python Procedure Browser" msgstr "" #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:220 msgid "_Apply" msgstr "_გადატარება" #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:246 #, python-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "შეცდომა '%s'-ში ჩაწერისას: %s" #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:261 #, python-format msgid "Could not write to '%s': %s" msgstr "'%s'-ში ჩაწერა შეუძლებელია: %s" #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:270 msgid "Save Python-Fu Console Output" msgstr "" #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:321 msgid "Python _Console" msgstr "" #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:322 msgid "Interactive GIMP Python interpreter" msgstr "" #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:323 msgid "Type in commands and see results" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:51 msgid "Spyro Layer" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:52 msgid "Spyro Path" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:62 msgid "As New Layer" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:63 msgid "Redraw on last active layer" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:64 msgid "As Path" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:112 plug-ins/python/spyro-plus.py:2255 msgid "Circle" msgstr "წრე" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:148 plug-ins/python/spyro-plus.py:2259 msgid "Polygon-Star" msgstr "" #. Sine wave on a circle ring. #: plug-ins/python/spyro-plus.py:164 plug-ins/python/spyro-plus.py:996 #: plug-ins/python/spyro-plus.py:2250 plug-ins/python/spyro-plus.py:2260 msgid "Sine" msgstr "სინუსიოდი" #. Semi-circles, based on a polygon #: plug-ins/python/spyro-plus.py:174 plug-ins/python/spyro-plus.py:2261 msgid "Bumps" msgstr "გამობურცვები" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:279 msgid "Rack" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:323 msgid "Frame" msgstr "კადრი" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:436 plug-ins/python/spyro-plus.py:2258 msgid "Selection" msgstr "მონიშნული" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:526 plug-ins/python/spyro-plus.py:2295 msgid "Pencil" msgstr "ფანქარი" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:542 plug-ins/python/spyro-plus.py:2296 msgid "AirBrush" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:609 plug-ins/python/spyro-plus.py:2293 msgid "Preview" msgstr "ესკიზი" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:614 plug-ins/python/spyro-plus.py:2297 msgid "Stroke" msgstr "გამოძრავება" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:661 plug-ins/python/spyro-plus.py:2294 msgid "PaintBrush" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:665 plug-ins/python/spyro-plus.py:2298 msgid "Ink" msgstr "მელანი" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:666 plug-ins/python/spyro-plus.py:2299 msgid "MyPaintBrush" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:982 plug-ins/python/spyro-plus.py:2248 msgid "Spyrograph" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:989 plug-ins/python/spyro-plus.py:2249 msgid "Epitrochoid" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1016 plug-ins/python/spyro-plus.py:2251 msgid "Lissajous" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1472 plug-ins/python/spyro-plus.py:2252 msgid "Curve Type" msgstr "მრუდის ტიპი" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1473 msgid "" "An Epitrochoid pattern is when the moving gear is on the outside of the " "fixed gear." msgstr "" #. TODO: Add Clone option once it's fixed #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1478 plug-ins/python/spyro-plus.py:2301 msgid "Tool" msgstr "ხელსაწყო" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1479 msgid "" "The tool with which to draw the pattern. The Preview tool just draws quickly." msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1484 msgid "Long Gradient" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1486 msgid "" "When unchecked, the current tool settings will be used. When checked, will " "use a long gradient to match the length of the pattern, based on current " "gradient and repeat mode from the gradient tool settings." msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1506 msgid "Specify pattern using one of the following tabs:" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1508 msgid "" "The pattern is specified only by the active tab. Toy Kit is similar to " "Gears, but it uses gears and hole numbers which are found in toy kits. If " "you follow the instructions from the toy kit manuals, results should be " "similar." msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1532 msgid "" "Number of teeth of fixed gear. The size of the fixed gear is proportional to " "the number of teeth." msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1535 plug-ins/python/spyro-plus.py:1563 msgid "Fixed Gear Teeth" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1543 msgid "" "Number of teeth of moving gear. The size of the moving gear is proportional " "to the number of teeth." msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1546 plug-ins/python/spyro-plus.py:1568 msgid "Moving Gear Teeth" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1551 msgid "Hole percent" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1552 msgid "" "How far is the hole from the center of the moving gear. 100% means that the " "hole is at the gear's edge." msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1573 msgid "Hole Number" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1574 msgid "" "Hole #1 is at the edge of the gear. The maximum hole number is near the " "center. The maximum hole number is different for each gear." msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1585 msgid "Flower Petals" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1586 msgid "The number of petals in the pattern." msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1591 msgid "Petal Skip" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1592 msgid "The number of petals to advance for drawing the next petal." msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1597 msgid "Hole Radius(%)" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1598 msgid "" "The radius of the hole in the center of the pattern where nothing will be " "drawn. Given as a percentage of the size of the pattern. A value of 0 will " "produce no hole. A Value of 99 will produce a thin line on the edge." msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1619 msgid "Width(%)" msgstr "სიგანე(%)" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1620 msgid "" "The width of the pattern as a percentage of the size of the pattern. A Value " "of 1 will just draw a thin pattern. A Value of 100 will fill the entire " "fixed gear." msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1631 msgid "Visual" msgstr "ვიზუალი" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1637 msgid "Toy Kit" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1643 msgid "Gears" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1656 plug-ins/python/spyro-plus.py:1700 msgid "Rotation" msgstr "შემობრუნება" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1657 msgid "" "Rotation of the pattern, in degrees. The starting position of the moving " "gear in the fixed gear." msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1680 plug-ins/python/spyro-plus.py:2262 msgid "Shape" msgstr "ფორმა" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1681 msgid "" "The shape of the fixed gear to be used inside current selection. Rack is a " "long round-edged shape provided in the toy kits. Frame hugs the boundaries " "of the rectangular selection, use hole=100 in Gear notation to touch " "boundary. Selection will hug boundaries of current selection - try something " "non-rectangular." msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1690 msgid "Sides" msgstr "მხარეები" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1690 msgid "Number of sides of the shape." msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1695 msgid "Morph" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1695 msgid "Morph fixed gear shape. Only affects some of the shapes." msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1700 msgid "Rotation of the fixed gear, in degrees" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1715 msgid "Margin (px)" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1715 msgid "Margin from edge of selection." msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1720 plug-ins/python/spyro-plus.py:2283 #: plug-ins/python/spyro-plus.py:2284 msgid "Make width and height equal" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1722 msgid "" "When unchecked, the pattern will fill the current image or selection. When " "checked, the pattern will have same width and height, and will be centered." msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1737 msgid "Re_draw" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1739 msgid "" "If you change the settings of a tool, change color, or change the selection, " "press this to preview how the pattern looks." msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1742 msgid "_Reset" msgstr "_გადატვირთვა" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1750 msgid "Save" msgstr "შენახვა" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1751 msgid "" "Choose whether to save as new layer, redraw on last active layer, or save to " "path" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1765 msgid "Spyrogimp" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1774 plug-ins/python/spyro-plus.py:2237 msgid "Draw spyrographs using current tool settings and selection." msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1787 msgid "Curve Pattern" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1790 msgid "Fixed Gear" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:1793 msgid "Size" msgstr "ზომა" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:2149 msgid "Rendering Pattern" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:2161 msgid "Please wait : Rendering Pattern" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:2238 msgid "" "Uses current tool settings to draw Spyrograph patterns. The size and " "location of the pattern is based on the current selection." msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:2241 msgid "Spyrogimp..." msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:2256 msgid "rack" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:2257 msgid "frame" msgstr "ჩარჩო" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:2264 msgid "Si_des" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:2265 msgid "Number of sides of fixed gear (3 or greater). Only used by some shapes." msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:2267 msgid "_Morph" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:2268 msgid "Morph shape of fixed gear, between 0 and 1. Only used by some shapes." msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:2270 msgid "Fi_xed Gear Teeth" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:2271 plug-ins/python/spyro-plus.py:2274 msgid "Number of teeth for fixed gear." msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:2273 msgid "Mo_ving Gear Teeth" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:2276 msgid "_Hole Radius (%)" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:2277 msgid "" "Location of hole in moving gear in percent, where 100 means that the hole is " "at the edge of the gear, and 0 means the hole is at the center" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:2280 msgid "Margin (_px)" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:2281 msgid "Margin from selection, in pixels" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:2286 plug-ins/python/spyro-plus.py:2289 msgid "_Rotation" msgstr "შემობ_რუნება" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:2287 msgid "Pattern rotation, in degrees" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:2290 msgid "Shape rotation of fixed gear, in degrees" msgstr "" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:2304 msgid "Long _Gradient" msgstr "_გრძელი გრადიენტი" #: plug-ins/python/spyro-plus.py:2305 msgid "" "Whether to apply a long gradient to match the length of the pattern. Only " "applicable to some of the tools." msgstr "" #~ msgid "Font Size(px)" #~ msgstr "ფონტის ზომა(პიქსელებში)" #~ msgid "Write separate CSS file" #~ msgstr "ცალკე CSS ფაილის ჩაწერა" #~ msgid "Off_set" #~ msgstr "_წანაცვლება" #~ msgid "_Output Format" #~ msgstr "გამოტანის _ფორმატი"