# Greek translation for gimp-script-fu. # Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation. # Simos Xenitellis , 2001, 2002. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-12-28 15:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-27 17:09+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 #: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Κονσόλα Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 #, fuzzy msgid "SIOD Output" msgstr "Έξοδος DSP" #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 #, fuzzy msgid "Current Command" msgstr "Εντολή Εκτύπωσης" # #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 #, fuzzy msgid "_Browse..." msgstr "Εξερεύνηση..." #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/" msgstr "Πρόγραμμα εντολών:" #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Πρόγραμμα εντολών:" #. the script arguments frame #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 #, fuzzy msgid "Script Arguments" msgstr "Ορίσματα" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" # #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 #, fuzzy msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Επιλογή χρώματος" #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 #, fuzzy msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου" #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 #, fuzzy msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου" # #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 #, fuzzy msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 #, fuzzy msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Επιλογή Προφύλαξης Οθόνης" #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 #, fuzzy msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Επιλογή Προφύλαξης Οθόνης" #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 #, fuzzy msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Κλάδεμα της τρέχουσας επιλογής" #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 #, fuzzy msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου" #. the script progress frame #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 #, fuzzy msgid "Script Progress" msgstr "Ορίσματα" #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "" # #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "Συγγραφέας:" #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 #, fuzzy msgid "Copyright:" msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα" # #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "Ημ/νία:" #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 #, fuzzy msgid "Image Types:" msgstr "Τύπος Στοιχείου:" #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while executing\n" "%s\n" "%s" msgstr "" "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου %s:\n" "%s" #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 #, fuzzy msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Λιγότερες Επιλογές" #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 #, fuzzy msgid "Server Port:" msgstr "Εξυπηρετητής:" # #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 #, fuzzy msgid "Server Logfile:" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Καταγραφών" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 #, fuzzy msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Κονσόλα Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "Κονσόλα Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 #, fuzzy msgid "Search by _Name" msgstr "Βάση αναζήτησης:" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 #, fuzzy msgid "Search by _Blurb" msgstr "Εύρεση στη Μνήμη.." #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 #, fuzzy msgid "_Search:" msgstr "Αναζήτηση: " #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 #, fuzzy msgid "Parameters" msgstr "Ελάττωση Χρωμάτων" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." msgstr "" # #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "Κονσόλα Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Default bumpmap settings" msgstr "Εξ' ορισμού Ρυθμίσεις" # #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font" msgstr "Γραμματοσειρά" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Font size (pixels)" msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" # #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Outline blur radius" msgstr "Μπλούγκρας" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Σχέδιο" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "Εμφάνιση Λεπτομερειών" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "Εμφάνιση Λεπτομερειών" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow blur radius" msgstr "Αραιά βροχή" # #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "Κείμενο" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" msgstr "Κονσόλα Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Χρώμα Φόντου" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Block size" msgstr "Αποστολή Μεγέθους Block:" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "End blend" msgstr "Λήξη στις" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Number of X tiles" msgstr "Αριθμός αρχείων" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Number of Y tiles" msgstr "Αριθμός αρχείων" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Start blend" msgstr "Έναρξη Esound" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Supersample" msgstr "Δείγμα" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Thickness" msgstr "Μολυβιές" # #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 msgid "Add B_evel..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 msgid "Keep bump layer" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Work on copy" msgstr "Αφύπνηση σε %s" #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add _Border..." msgstr "Πλαίσιο" #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "Μέγεθος άβακα" #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "Μέγεθος άβακα" #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Χρώμα Παλαιοτέρων:" #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Delta value on color" msgstr "Διαγραφή Χρώματος" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "Κονσόλα Script-Fu" # #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "Κάτω" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Flatten image" msgstr "Νέα Εικόνα" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Glow color" msgstr "Νέο Χρώμα" # #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "Αριστερά" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "Προσανατολισμός" # #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "Δεξιά" # #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" # #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "Επάνω" # #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 #, fuzzy msgid "_Arrow..." msgstr "Εξερεύνηση..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Bar height" msgstr "Ύψος" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Bar length" msgstr "Διάρκεια" # #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Hrule..." msgstr "Εξερεύνηση..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Radius" msgstr "Ράδιο" # #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Bullet..." msgstr "Εξερεύνηση..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 msgid "B_utton..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Glow radius" msgstr "Σκόνη με άνεμο" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Padding" msgstr "Σκίαση" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "Χρώμα Κειμένου" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Glow..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Neon..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Fade away" msgstr "Σημειωση Απουσίας" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Number of bands" msgstr "Αριθμός Σελίδων" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Width of bands" msgstr "Πλάτος παραθύρου" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Width of gaps" msgstr "Πλάτος ναρκοπεδίου" #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 msgid "B_asic II..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "Κονσόλα Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Bevel width" msgstr "Πλάτος Πλαισίου:" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Lower-right color" msgstr "Χρώμα Μαρκαρίσματος" # #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Pressed" msgstr "Πίεση" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 msgid "Simple _Beveled Button..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Upper-left color" msgstr "Επιλογή χρώματος" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "Κονσόλα Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Diameter" msgstr "Ελάττωση Χρωμάτων" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Διαφανές Παρασκήνιο" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 msgid "H_eading..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Ύψος" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "Πλάτος" # #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Intermediate frames" msgstr "Μέσου επιπέδου" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Looped" msgstr "Βρόχος" # #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Max. blur radius" msgstr "Μπλούγκρας" # #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "_Blend..." msgstr "Εξερεύνηση..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blen_ded..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend mode" msgstr "Κατάσταση Αρχείου" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Custom Gradient" msgstr "Βαθμίδα" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "FG-Transparent" msgstr "Διαφανές" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient" msgstr "Βαθμίδα" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "Βαθμίδα" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Offset (pixels)" msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "Χρώμα Φόντου" #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 msgid "Bo_vination..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 msgid "Add glowing" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 msgid "After glow" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "B_urn-In..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Corona width" msgstr "Πλάτος Εικονιδίου:" # #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fadeout" msgstr "Καθορισμός Πλάτους:" # #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Fadeout width" msgstr "Καθορισμός Πλάτους:" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Χρώμα 1" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 2" msgstr "Χρώμα 2" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Color 3" msgstr "Χρώμα 1" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Granularity" msgstr "Ιανουάριος" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Μέγεθος Εικόνας:" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "Ομαλό" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." msgstr "" # #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "C_arve-It..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve white areas" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Ως" #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image to carve" msgstr "Όνομα Εικόνας" #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Εικόνα Παρασκηνίου" # # NOTE: Translation of "Create" as "New" to # # keep msg length relatively short... #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve raised text" msgstr "Νέο Κείμενο" #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 msgid "Carved..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Padding around text" msgstr "Απλό Κείμενο" #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "Χρώμα ρολογιού" #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 msgid "_Chalk..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur amount" msgstr "Πηγαίος Λογαριασμός" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip Awa_y..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chip amount" msgstr "Clip Art" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow" msgstr "Σκιά:" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill BG with pattern" msgstr "Σταθερό πλάτος" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "Αντιστροφή" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep background" msgstr "Αρχικοποίηση Παρασκηνίου" # #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 #, fuzzy msgid "C_hrome-It..." msgstr "Εξερεύνηση..." #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Chrome balance" msgstr "Ισορροπία" # #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Chrome factor" msgstr "Εργοστάσιο φτερουγιστή" #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Chrome lightness" msgstr "Ενδείξεις μόντεμ" #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Chrome saturation" msgstr "Κορεσμός" #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Chrome white areas" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Ως" # #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Environment map" msgstr "Περιβάλλον" #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight balance" msgstr "Επιλεγμένο" # #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "C_hrome..." msgstr "Εξερεύνηση..." #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" # #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 msgid "Circuit seed" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Keep selection" msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Oilify mask size" msgstr "Αρχικό _Μέγεθος" # #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Separate layer" msgstr "Καθορισμός Στρώματος" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 msgid "_Circuit..." msgstr "" # #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Azimuth" msgstr "Έγκριση:" #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur X" msgstr "Μπλε : " #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Blur Y" msgstr "Μπλε : " #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr "Τμήμ." #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Elevation" msgstr "τοποθεσία" #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 msgid "_Clothify..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 msgid "" "Darken only\n" "(Better, but only for images with alot of white)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Stains" msgstr "Ισπανία" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 msgid "Comic Boo_k..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "Περίγραμμα" #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Outline size" msgstr "Περίγραμμα" #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 msgid "Cool _Metal..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Background image" msgstr "Εικόνα Παρασκηνίου" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." msgstr "" # #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "Ιανουάριος" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Smooth horizontally" msgstr "_Οριζόντια" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Smooth vertically" msgstr "Κατακόρυ_φα" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Spread" msgstr "SC/XSpread" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Distress Selection..." msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου" # #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Allow resizing" msgstr "Όλες οι ρυθμίσεις" # #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Blur radius" msgstr "Μπλούγκρας" # #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "Χρώμα" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Offset X" msgstr "Μετατόπιση" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Offset Y" msgstr "Μετατόπιση" # #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Opacity" msgstr "Διαφάνεια:" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "Σκιά:" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" msgstr "Στήλες" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase" msgstr "Διαγραφή" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Erase/fill" msgstr "Διαγραφή" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Even" msgstr "Συμβάν" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Even/odd" msgstr "Συμβάν" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill with BG" msgstr "Σταθερό πλάτος" # #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Odd" msgstr "Προσθήκη" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "Σειρές" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Rows/cols" msgstr "Γραμματοσειρές/Χρώματα" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 #, fuzzy msgid "_Erase every other Row..." msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου" #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 msgid "Apply generated layermask" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Border size" msgstr "Μέγεθος άβακα" #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "Αποκοπή επιλεγμένης εργασίας" #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "Εύρος: Από " #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "Εύρος: Από " #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Use growing selection" msgstr "Κλάδεμα Επιλεγμένου" #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 msgid "_Fade Outline..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Detail level" msgstr "Αναλυτικά" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Image height" msgstr "Ύψος" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Image width" msgstr "Παράθυρα Εικόνων" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Random seed" msgstr "Τυχαίο" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Scale X" msgstr "Κλίμακα Χ:" # #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Scale Y" msgstr "Κλιμάκωση" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 msgid "_Flatland..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "Κονσόλα Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Active colors" msgstr "Περίγραμμα" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 msgid "Black on white" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Font _size (pixels)" msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 msgid "Use font _name as text" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 #, fuzzy msgid "_Border (pixels)" msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Color scheme" msgstr "Χρώμα 1" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Font Map..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "" # #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Κείμενο" # #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Frosty..." msgstr "Εξερεύνηση..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add shadow" msgstr "Σκιά:" #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur border" msgstr "Πλαίσιο" #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "Ιανουάριος" #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #, fuzzy, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Εμφάνιση Λεπτομερειών" #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "Κονσόλα Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "Συγγραφέας" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Dark color" msgstr "Σκοτεινός φελλός" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "Χρώμα Μαρκαρίσματος" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Index image" msgstr "Επόμενη Εικόνα" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "Αριθμός Χρωμάτων" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "Αρχικοποίηση Παρασκηνίου" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Select-by-color threshold" msgstr "Χαρακτήρες επιλογής ανά λέξη:" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "Εμφάνιση Προχείρου" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Big Header..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 msgid "_Small Header..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "Θέμα Διαβάθμισης" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "Θέμα Διαβάθμισης" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Blend gradient (text)" msgstr "Θέμα Διαβάθμισης" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Glo_ssy..." msgstr "" # #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Outline gradient reverse" msgstr "Μπλούγκρας" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Pattern (outline)" msgstr "Δημιουργία Περιγράμματος Μπεζιέρ" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Pattern (overlay)" msgstr "Γερμανικά (Γερμανία)" # # NOTE: Translation of "Create" as "New" to # # keep msg length relatively short... #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Pattern (text)" msgstr "Επικόλληση Κειμένου" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Shadow" msgstr "Σκιά:" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Text gradient reverse" msgstr "Βαθμίδα" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 #, fuzzy msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "Εμφάνιση γνωμικών αντί υποδείξεων" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 #, fuzzy msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "Σελίδες για τα /query αντί ξεχωριστών παραθύρων" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 #, fuzzy msgid "Use pattern overlay" msgstr "Υπόδειγμα URL" #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Border size (pixels)" msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "Βαθμίδα" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Custom _Gradient..." msgstr "Βαθμίδα" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 msgid "Y divisions" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 msgid "_Grid..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" # #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Direction" msgstr "Περιγραφή" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "_Οριζόντια" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 msgid "New Guide (by _Percent)..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Κατακόρυ_φα" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "New _Guide..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "_Remove all Guides" msgstr "" # #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy msgid "BG opacity" msgstr "Διαφάνεια:" # #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Τέλος" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Τέλος" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 #, fuzzy msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "Αριστερά προς δεξιά" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Graph scale" msgstr "Κλίμακα του γκρι" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Start X" msgstr "Εκκίνηση" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Start Y" msgstr "Εκκίνηση" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Frame color" msgstr "Νέο Χρώμα" #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Frame size" msgstr "Μέγεθος Αρχείου:" #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 msgid "Imigre-26..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 msgid "Apply layer mask (or discard)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Create new image" msgstr "Νέα Εικόνα" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Insert layer names" msgstr "Ονόματα Παικτών" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Make new background" msgstr "Αρχικοποίηση Παρασκηνίου" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Outer border" msgstr "Πλαίσιο" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Pad color" msgstr "Προσθήκη Χρώματος" # #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Pad opacity" msgstr "Διαφάνεια:" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 msgid "Padding for transparent regions" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Shear length" msgstr "Γωνία στρέβλωσης:" # #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Show Image _Structure..." msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Space between layers" msgstr "Διάχυση μεταξύ γραμμών" #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Land height" msgstr "Κα_νονικό Ύψος" #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Sea depth" msgstr "πραγματική διαδρομή" #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 msgid "_Land..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Roughness" msgstr "Σκληρό Χαρτί" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" msgstr "Σπόρος" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Use current gradient" msgstr "Χρήση τρέχοντος" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 msgid "_Lava..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "Αριθμός ναρκών" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Offset radius" msgstr "Μετατόπιση: %s" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Randomness" msgstr "Τυχαίο" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "ανοιχτό πράσινο" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "Κονσόλα Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Feathering" msgstr "Μακρύτερα" # #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Όνομα:" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Διαστήματα" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Elliptical..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "_Rectangular..." msgstr "" # #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Create shadow" msgstr "Δημιουργία βέλους" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Cell size (pixels)" msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, fuzzy, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "Πυκνότητα" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 msgid "Newsprint Text..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Defocus" msgstr "Εξ' ορισμού ρυθμίσεις" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Mottle" msgstr "Μαγιότ" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Sepia" msgstr "Σειριακό" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 msgid "_Old Photo..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Angle" msgstr "_Γωνία" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Cubic" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Interpolation" msgstr "Παρεμβολή" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Linear" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "None" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 msgid "Relative distance of horizon" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 msgid "Relative length of shadow" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 msgid "_Perspective..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Edge amount" msgstr "Νέος Λογαριασμός" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Pixel amount" msgstr "Αριθμός Γραμμών" # #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Pixelize" msgstr "Μέγεθος σε Εικ/χεία:" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 msgid "_Predator..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Lower color" msgstr "Χρώμα αδύναμης μπαταρίας:" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Lower color (active)" msgstr "Χαμήλωμα σημειώματος" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Not pressed" msgstr "Δεν έχει ξεκινήσει" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Not pressed (active)" msgstr "Δεν έχει ξεκινήσει" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Padding X" msgstr "Σκίαση" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Padding Y" msgstr "Σκίαση" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Round ratio" msgstr "Επιλογές ήχου" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text color (active)" msgstr "Χρώμα Κειμένου" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 #, fuzzy msgid "Upper color" msgstr "Χρώματα Χρήστη" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 #, fuzzy msgid "Upper color (active)" msgstr "Χαμήλωμα σημειώματος" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 msgid "_Round Button..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" msgstr "Συμπεριφορά" # #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Detail in Middle" msgstr "Διάλογος λεπτομερειών" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Render _Map..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "Παράθεση" #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Edge behaviour" msgstr "Συμπεριφορά" #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Number of frames" msgstr "Αριθμός Σελίδων" #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 msgid "Rippling strength" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Smear" msgstr "Αναζήτηση: " #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "Wrap" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 msgid "_Rippling..." msgstr "" # #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Add background" msgstr "Φόντο" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Add drop-shadow" msgstr "Σκιά:" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Edge radius" msgstr "Ράδιο" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Brush name" msgstr "Χρήστες" # #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "Όνομα αρχείου" # #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 #, fuzzy msgid "To _Brush..." msgstr "Εξερεύνηση..." #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 msgid "To _Image" msgstr "" # #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Filename" msgstr "Όνομα αρχείου" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "Σχέδιο" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 #, fuzzy msgid "To _Pattern..." msgstr "Σχέδιο" # #: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Concave" msgstr "Ακύρωση" #: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Ράδιο" # #: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Font color" msgstr "Χρώμα γραμματοσειράς:" #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "Αριθμός" #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 msgid "_Slide..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 msgid "Speed Text..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "Κονσόλα Script-Fu" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Lighting (degrees)" msgstr "ανοιχτό πράσινο" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Radius (pixels)" msgstr "Γελοίο (128 εικονοστοιχεία)" # #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Sphere color" msgstr "Επιλέξτε Χρώμα" # #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Sphere..." msgstr "Εξερεύνηση..." #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "Πλαίσια" #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Turn from left to right" msgstr "Αριστερά προς δεξιά" #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Brush" msgstr "Χρήστες" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Circle" msgstr "Παράθεση" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Color method" msgstr "Χρώμα 1" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Frame" msgstr "Πλαίσια" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Hexagon" msgstr "Περιοχές" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 #, fuzzy msgid "Hole ratio" msgstr "Ημερομηνία Λήξης" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Inner teeth" msgstr "Πλαίσιο" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Lissajous" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 #, fuzzy msgid "Margin (pixels)" msgstr "Γελοίο (128 εικονοστοιχεία)" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 #, fuzzy msgid "Outer teeth" msgstr "Πλαίσιο" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pencil" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 #, fuzzy msgid "Pentagon" msgstr "Προσανατολισμός" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 #, fuzzy msgid "Solid Color" msgstr "Προσθήκη Χρώματος" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 #, fuzzy msgid "Square" msgstr "Τετράγωνο" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Start angle" msgstr "Εκκινείται" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Tool" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 #, fuzzy msgid "Triangle" msgstr "Παράθεση" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "Μπλε Τύπος" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 msgid "_Spyrogimp..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Burst color" msgstr "Ειδικό Χρώμα:" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" # #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Sta_rscape..." msgstr "Εξερεύνηση..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Whirl amount" msgstr "Αριθμός Λέξεων" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Number of times to whirl" msgstr "Αριθμός εικονοστοιχείων προς χρήση." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Quarter size" msgstr "Μέγεθος Σ&ελίδας:" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Whirl angle" msgstr "Γωνία στρέβλωσης:" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 msgid "_Swirly..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Base color" msgstr "Χρώμα βάσης" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Edge only" msgstr "Ακραίο ταμπλώ" # #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Edge width" msgstr "Καθορισμός Πλάτους:" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Hit rate" msgstr "Ρυθμός bit" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 msgid "_Particle Trace..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" msgstr "Εξομάλυνση" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Fill angle" msgstr "Γεμισμένο Τρίγωνο" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Text Circle..." msgstr "Παράθεση" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Ending blend" msgstr "Ημ/νία λήξης" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Hexagons" msgstr "Περιοχές" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Mosaic tile type" msgstr "Είδος MIME" # #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Octagons" msgstr "Επιλογές" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 #, fuzzy msgid "Squares" msgstr "Τετράγωνο" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 #, fuzzy msgid "Starting blend" msgstr "Αρχικό επίπεδο: " #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 #, fuzzy msgid "Text pattern" msgstr "Σχέδιο" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 msgid "_Textured..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 #, fuzzy msgid "Blur horizontally" msgstr "_Οριζόντια" #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "Μπλε Τύπος" #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Blur vertically" msgstr "Κατακόρυ_φα" #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 #, fuzzy msgid "IIR" msgstr "ΙΙ" #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 #, fuzzy msgid "RLE" msgstr "RE:" #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 #, fuzzy msgid "_Tileable Blur..." msgstr "/Φίλτρα/Κείμενο/FreeType..." #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 msgid "Web Title Header..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Χρώμα Προσκηνίου" #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "T_ruchet..." msgstr "" # #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Mask opacity" msgstr "Διαφάνεια:" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Mask size" msgstr "Μεγέθος Τετραγωνιδίων" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Invert direction" msgstr "Αντιστροφή Επιλογής" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Wavelength" msgstr "ενδέκατο" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 msgid "_Waves..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Ribbon spacing" msgstr "Διαστήματα" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Ribbon width" msgstr "Πλάτος Εικονιδίου:" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Shadow darkness" msgstr "Εμφάνιση λαβής" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Shadow depth" msgstr "Εμφάνιση Λεπτομερειών" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Thread density" msgstr "Πυκνότητα" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Thread intensity" msgstr "Τοπική θύελλα" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Thread length" msgstr "Διάρκεια" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 msgid "_Weave..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "Plug-in _Registry" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Developer Web Site" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "_Main Web Site" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Drop shadow X offset" msgstr "Σκιά:" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "Σκιά:" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "Αραιά βροχή" # #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Drop shadow color" msgstr "Χρώματα Γραφήματος" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 #, fuzzy msgid "Drop shadow opacity" msgstr "Σκιά:" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Highlight X offset" msgstr "Επιλεγμένο" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Highlight Y offset" msgstr "Επιλεγμένο" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 #, fuzzy msgid "Highlight opacity" msgstr "Τονισμένη ημέρα:" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "" # #, fuzzy #~ msgid "_ASCII to Layer..." #~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" #, fuzzy #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" #~ msgstr "Κονσόλα Script-Fu" # #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." #~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." #~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." #~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." #~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." #~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." #~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." #~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." #~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." #~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." #~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." #~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." #~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." #~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." #~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." #~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." #~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." #~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." #~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." #~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." #~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." #~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." #~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." #~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" #, fuzzy #~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient" #~ msgstr "Εμφάνιση γνωμικών αντί υποδείξεων" # #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." #~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." #~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." #~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." #~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." #~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." #~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." #~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." #~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." #~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." #~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." #~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." #~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." #~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." #~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." #~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." #~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." #~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." #~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." #~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" # #, fuzzy #~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." #~ msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς" #, fuzzy #~ msgid "Re-read all available scripts" #~ msgstr "εμφάνιση λίστας με διαθέσιμους αγωγούς" #, fuzzy #~ msgid "Relative radius" #~ msgstr "Συγγενείς" # #, fuzzy #~ msgid "_About" #~ msgstr "Περί" # #, fuzzy #~ msgid "DB Browser" #~ msgstr "Εξερεύνηση" # #, fuzzy #~ msgid "Blurb:" #~ msgstr "Μπλέ:" # #, fuzzy #~ msgid "In:" #~ msgstr "Μέσα" # #, fuzzy #~ msgid "Out:" #~ msgstr "Έξω" # #, fuzzy #~ msgid "Help:" #~ msgstr "Βοήθεια" #, fuzzy #~ msgid "Font Size (pixels)" #~ msgstr "Μέγεθος (εικονοστοιχεία)" #~ msgid "Text Color" #~ msgstr "Χρώμα Κειμένου" #~ msgid "Transparent Background" #~ msgstr "Διαφανές Παρασκήνιο" #, fuzzy #~ msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" #~ msgstr "" #~ "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του αρχείου εξόδου: %s\n" #~ " %s" # #, fuzzy #~ msgid "Unable to open the SIOD output pipe" #~ msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα σωλήνωσης" #, fuzzy #~ msgid "Blend gradient (sext)" #~ msgstr "Θέμα Διαβάθμισης" #, fuzzy #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console" #~ msgstr "Κονσόλα Script-Fu" #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "Γραμματοσειρές" #, fuzzy #~ msgid "Grids X" #~ msgstr "Πλέγμα" #, fuzzy #~ msgid "Grids Y" #~ msgstr "Πλέγμα" #, fuzzy #~ msgid "Base Radius (pixels)" #~ msgstr "Γελοίο (128 εικονοστοιχεία)" #, fuzzy #~ msgid "Erase before Draw" #~ msgstr "ήταν πριν" #, fuzzy #~ msgid "Fill with BG Color" #~ msgstr "Με Χρώμα" #, fuzzy #~ msgid "Number of Copies" #~ msgstr "Α_ριθμός αντιγράφων:" #, fuzzy #~ msgid "DB Browser (init...)" #~ msgstr " Εξερεύνηση..." #, fuzzy #~ msgid "Reset to Defaults" #~ msgstr "Επαναφορά εξ' ορισμού ρυθμίσεων" # #~ msgid "Close" #~ msgstr "Κλείσιμο" # #~ msgid "OK" #~ msgstr "Εντάξει" #, fuzzy #~ msgid "NOT SET" #~ msgstr " ΟΧΙ " # #~ msgid "Apply" #~ msgstr "Εφαρμογή"