# Swedish messages for GIMP Script-Fu. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. # Christian Rose , 2000, 2001, 2002. # Tomas Ögren , 2001. # # $Id$ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "POT-Creation-Date: 2003-04-12 14:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-25 18:16+0100\n" "Last-Translator: Jan Morén \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:143 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "Script-Fu-konsolläget tillåter endast interaktiv användning" #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:170 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Script-Fu-konsoll" #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:194 msgid "SIOD Output" msgstr "SIOD-utdata" #. The current command #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:265 msgid "Current Command" msgstr "Aktuellt kommando" #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:285 msgid "Browse..." msgstr "Bläddra..." #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:581 msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" msgstr "Kan inte öppna en ström på SIOD-utdataröret" #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:587 msgid "Unable to open the SIOD output pipe" msgstr "Kan inte öppna SIOD-utdataröret" #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:632 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Script-Fu-evalueringsläget tillåter endast interaktiv användning" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1174 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1208 msgid "About" msgstr "Om" #. the script arguments frame #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218 msgid "Script Arguments" msgstr "Skriptargument" #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1241 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1288 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu-färgväljare" #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu-filväljare" #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1374 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu-mappväljare" #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1391 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu-typsnittsväljare" #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1399 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu-mönsterväljare" #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1406 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu-färgskaleväljare" #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1414 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu-penselväljare" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1910 msgid "Author:" msgstr "Författare:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1916 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1922 msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1930 msgid "Image Types:" msgstr "Bildtyper:" #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2053 #, c-format msgid "" "Script-Fu Error while executing\n" " %s\n" "%s" msgstr "" "Script-Fu-fel under körning\n" " %s\n" "%s" #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:574 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Script-Fu-serveralternativ" #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 msgid "Server Port:" msgstr "Serverport:" #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:607 msgid "Server Logfile:" msgstr "Serverloggfil:" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127 msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Konsoll..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Server..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276 plug-ins/script-fu/script-fu.c:277 msgid "Re-read all available scripts" msgstr "Läs om alla tillgängliga skript..." #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Uppdatera" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 msgid "DB Browser" msgstr "DB-bläddrare" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 msgid "Search by _Name" msgstr "Sök efter _namn" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Sök efter _blurb" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 msgid "_Search:" msgstr "_Sök:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 msgid "Name:" msgstr "Namn:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 msgid "Blurb:" msgstr "Blurb:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 msgid "In:" msgstr "In:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 msgid "Out:" msgstr "Ut:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 msgid "Help:" msgstr "Hjälp:" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Söker efter namn - var vänlig vänta" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Söker efter blurb - var vänlig vänta" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 msgid "Searching - please wait" msgstr "Söker - var vänlig vänta" #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 msgid "No matches" msgstr "Inga träffar" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D Outline..." msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/3D-kontur..." #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D Outline..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/3D-kontur..." #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 msgid "Bumpmap (Alpha Layer) Blur Radius" msgstr "Bumpmappsutsmetningsradie (alfalager)" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 msgid "Default Bumpmap Settings" msgstr "Standardinställningar för bumpmapp" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font" msgstr "Typsnitt" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 msgid "Font Size (pixels)" msgstr "Typsnittsstorlek (bildpunkter)" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 msgid "Outline Blur Radius" msgstr "Utsmetningsradie för kontur" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "Mönster" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 msgid "Shadow Blur Radius" msgstr "Skuggutsmetningsradie" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X Offset" msgstr "X-avstånd för skugga" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y Offset" msgstr "Y-avstånd för skugga" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 msgid "Text" msgstr "Text" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3D Truchet..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Mönster/3D-truchet..." #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 msgid "Background Color" msgstr "Bakgrundsfärg" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 msgid "Block Size" msgstr "Blockstorlek" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "End Blend" msgstr "Avsluta färgtoning" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 msgid "Number of X Tiles" msgstr "Antal X-brickor" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 msgid "Number of Y Tiles" msgstr "Antal Y-brickor" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 msgid "Start Blend" msgstr "Starta färgtoning" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 msgid "Supersample" msgstr "Översampla" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "Thickness" msgstr "Tjocklek" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Decor/Add Bevel..." msgstr "/Script-Fu/Dekor/Lägg till avfasning..." #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 msgid "Keep Bump Layer" msgstr "Behåll bumplager" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 msgid "Work on Copy" msgstr "Arbeta på kopia" #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Decor/Add Border..." msgstr "/Script-Fu/Dekor/Lägg till kant..." #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 msgid "Border Color" msgstr "Kantfärg" #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 msgid "Border X Size" msgstr "X-storlek för kant" #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 msgid "Border Y Size" msgstr "Y-storlek för kant" #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 msgid "Delta Value on Color" msgstr "Deltavärde på färg" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Arrow..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Rymdglöd/Pil..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "Ned" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 msgid "Flatten Image" msgstr "Platta till bilden" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow Color" msgstr "Glödfärg" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "Vänster" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "Höger" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "Storlek" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "Upp" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..." msgstr "" "/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Rymdglöd/Horisontell linje..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 msgid "Bar Height" msgstr "Stapelhöjd" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 msgid "Bar Length" msgstr "Stapellängd" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Rymdglöd/Punkt..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 msgid "Radius" msgstr "Radie" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Rymdglöd/Knapp..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 msgid "Glow Radius" msgstr "Glödradie" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Utfyllnad" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 msgid "Text Color" msgstr "Textfärg" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Glow..." msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/Rymdglöd..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Glow..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Rymdglöd..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 msgid "Glow Size (pixels * 4)" msgstr "Glödstorlek (bildpunkter × 4)" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Neon..." msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/Rymdneon..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Neon..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Rymdneon..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 msgid "Fade Away" msgstr "Tyna bort" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 msgid "Number of Bands" msgstr "Antal band" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 msgid "Width of Bands" msgstr "Bredd på band" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 msgid "Width of Gaps" msgstr "Bredd på mellanrum" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils/ASCII to Image Layer..." msgstr "/Script-Fu/Verktyg/ASCII till bildlager..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/ASCII to Image..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Verktyg/ASCII till bild..." #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Buffer Amount (% Height of Text)" msgstr "Buffertmängd (% höjd av text)" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 msgid "Transparent Background" msgstr "Genomskinlig bakgrund" #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic I..." msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/Grundläggande I..." #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Grundläggande I..." #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic II..." msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/Grundläggande I..." #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic II..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Grundläggande II..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple Beveled Button..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Knappar/Enkel avfasad knapp..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 msgid "Bevel Width" msgstr "Avfasningsbredd" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 msgid "Lower-Right color" msgstr "Nedre högra färg" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "Nedtryckt" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 msgid "Upper-Left color" msgstr "Övre vänstra färg" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Arrow..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster/Pil..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Bullet..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster/Punkt..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Button..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster/Knapp..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster/Rubrik..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..." msgstr "" "/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster/Horisontell " "linje..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Höjd" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Width" msgstr "Bredd" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Animators/Blend..." msgstr "/Script-Fu/Animatörer/Färgtoning..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 msgid "Intermediate Frames" msgstr "Mellanramar" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Looped" msgstr "Evig slinga" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 msgid "Max. Blur Radius" msgstr "Maximal utsmetningsradie" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blended..." msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/Färgtonad..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blended..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Färgtonad..." #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blend Mode" msgstr "Färgtoningsläge" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 msgid "Custom Gradient" msgstr "Anpassad färgskala" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "FG-BG-HSV" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "FG-BG-RGB" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-Transparent" msgstr "FG-Transparent" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 msgid "Gradient" msgstr "Färgskala" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Avstånd (bildpunkter)" # Kommer inte på något bättre #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bovination..." msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/Koskinn..." #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bovination..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Koskinn..." #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 msgid "Spots density X" msgstr "X-densitet för punkter" #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 msgid "Spots density Y" msgstr "Y-densitet för punkter" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 msgid "Add Glowing" msgstr "Lägg till glöd" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 msgid "After Glow" msgstr "Efterglöd" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 msgid "" "Burn-In: Need two layers in total!\n" " A foreground text layer with transparency\n" " and a background layer." msgstr "" "Inbränning: Behöver totalt två lager!\n" " Ett förgrundstextlager med transparens\n" " och ett bakgrundslager." #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Corona Width" msgstr "Koronabredd" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout" msgstr "Utfasning" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Fadeout Width" msgstr "Utfasningsbredd" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Förbered för GIF" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Hastighet (bildpunkter/ram)" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Camouflage..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Mönster/Kamouflage..." #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "Färg 1" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 2" msgstr "Färg 2" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 msgid "Color 3" msgstr "Färg 3" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 msgid "Granularity" msgstr "Granularitet" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Image Size" msgstr "Bildstorlek" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "Utjämna" #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/Carve-It..." msgstr "/Script-Fu/Stencilåtgärder/Karva den..." #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "Carve White Areas" msgstr "Skär ut vita ytor" #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 msgid "Image to Carve" msgstr "Bild att skära ut" #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Karvad..." #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "Bakgrundsbild" #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 msgid "Carve Raised Text" msgstr "Skär ut höjd text" #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 msgid "Padding Around Text" msgstr "Utfyllnad runt text" #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chalk..." msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/Krita..." #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chalk..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Krita..." #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 msgid "Chalk Color" msgstr "Kritfärg" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Away..." msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/Hacka loss..." #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Away..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Hacka loss..." #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 msgid "Blur Amount" msgstr "Mängd utsmetning" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip Amount" msgstr "Hackmängd" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 msgid "Drop Shadow" msgstr "Skuggkastning" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 msgid "Fill BG with Pattern" msgstr "Fyll bakgrund med mönster" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 msgid "Invert" msgstr "Invertera" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Keep Background" msgstr "Behåll bakgrund" #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/Chrome-It..." msgstr "/Script-Fu/Stencilåtgärder/Kroma den..." #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome Balance" msgstr "Krombalans" #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome Factor" msgstr "Kromfaktor" #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome Lightness" msgstr "Kromljusstyrka" #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Chrome Saturation" msgstr "Krommättnad" #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 msgid "Chrome White Areas" msgstr "Krom på vita ytor" #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 msgid "Environment Map" msgstr "Miljökarta" #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 msgid "Highlight Balance" msgstr "Markeringsbalans" #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chrome..." msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/Krom..." #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chrome..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Krom..." #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "Avstånd (bildpunkter × 2)" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Render/Circuit..." msgstr "/Script-Fu/Rendering/Krets..." #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 msgid "Circuit Seed" msgstr "Kretsfrö" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 msgid "Keep Selection" msgstr "Behåll markering" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 msgid "No Background (only for separate layer)" msgstr "Ingen bakgrund (endast för separat lager)" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 msgid "Oilify Mask Size" msgstr "Storlek på oljningsmask" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 msgid "Separate Layer" msgstr "Separat lager" #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alchemy/Clothify..." msgstr "/Script-Fu/Alkemi/Klädgör..." #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" msgstr "Azimut" #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur X" msgstr "Utsmetning i X-led" #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 msgid "Blur Y" msgstr "Utsmetning i Y-led" #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Depth" msgstr "Djup" #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Elevation" msgstr "Höjd" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Decor/Coffee Stain..." msgstr "/Script-Fu/Dekor/Kaffestänk..." #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 msgid "" "Darken Only\n" "(Better, but only for Images with alot of White)" msgstr "" "Gör endast mörkare\n" "(bättre, men bara för bilder med mycket vitt)" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" msgstr "Stänk" #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Book..." msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/Seriebok..." #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Seriebok..." #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 msgid "Outline Color" msgstr "Konturfärg" #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 msgid "Outline Size" msgstr "Konturstorlek" #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool Metal..." msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/Kall metall..." #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool Metal..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Kall metall..." #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 msgid "Effect Size (pixels)" msgstr "Effektstorlek (bildpunkter)" #: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 msgid "/Edit/Copy Visible" msgstr "/Redigera/Kopiera synligt" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Kristall..." #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Selection/Distress Selection..." msgstr "/Script-Fu/Markering/Matta ut markering..." #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "Granularitet (1 är låg)" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 msgid "Smooth Horizontally" msgstr "Utjämna horisontellt" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 msgid "Smooth Vertically" msgstr "Utjämna vertikalt" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Spread" msgstr "Spridning" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)" msgstr "Tröskel (större 1<-->255 mindre)" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Shadow/Drop-Shadow..." msgstr "/Script-Fu/Skugga/Kasta skugga..." #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 msgid "Allow Resizing" msgstr "Tillåt storleksändring" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 msgid "Blur Radius" msgstr "Utsmetningsradie" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "Färg" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 msgid "Offset X" msgstr "Avstånd i X-led" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 msgid "Offset Y" msgstr "Avstånd i Y-led" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 msgid "Opacity" msgstr "Opacitet" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alchemy/Erase every other Row..." msgstr "/Script-Fu/Alkemi/Ta bort varannan rad..." #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" msgstr "Kolumner" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase" msgstr "Ta bort" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 msgid "Erase/Fill" msgstr "Ta bort/Fyll" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even" msgstr "Jämn" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 msgid "Even/Odd" msgstr "Jämn/Udda" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Fill with BG" msgstr "Fyll med bakgrund" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Odd" msgstr "Udda" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "Rader" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 msgid "Rows/Cols" msgstr "Rader/Kolumner" #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Selection/Fade Outline..." msgstr "/Script-Fu/Markering/Fasa ut kontur..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 msgid "Apply Generated Layermask" msgstr "Tillämpa genererad lagermask" #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 msgid "Border Size" msgstr "Kantstorlek" #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 msgid "Clear Unselected Maskarea" msgstr "Töm omarkerad maskyta" #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, no-c-format msgid "Fade From %" msgstr "Tyna från %" #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 #, no-c-format msgid "Fade To %" msgstr "Tyna till %" #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 msgid "Use Growing Selection" msgstr "Använd växande markering" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Flatland..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Mönster/Slätt..." #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 msgid "Detail Level" msgstr "Detaljnivå" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 msgid "Image Height" msgstr "Bildhöjd" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 msgid "Image Width" msgstr "Bildbredd" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 msgid "Random Seed" msgstr "Slumpfrö" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale X" msgstr "Skala X" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Scale Y" msgstr "Skala Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Font Map..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Verktyg/Typsnittstabell..." #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 msgid "Border" msgstr "Kant" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 msgid "Fonts" msgstr "Typsnitt" #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Frosty..." msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/Frostig..." #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Frosty..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Frostig..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Decor/Fuzzy Border..." msgstr "/Script-Fu/Dekor/Suddig kant..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 msgid "Add Shadow" msgstr "Lägg till skugga" #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 msgid "Blur Border" msgstr "Smeta ut kant" #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #, no-c-format msgid "Shadow Weight (%)" msgstr "Skuggvikt (%)" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Gimp.org/Stor rubrik..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Small Header..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Gimp.org/Liten rubrik..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "AutoCrop" msgstr "Beskär automatiskt" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 msgid "Dark Color" msgstr "Mörk färg" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 msgid "Highlight Color" msgstr "Markeringsfärg" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Index Image" msgstr "Indexbild" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 msgid "Number of Colors" msgstr "Antal färger" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "Remove Background" msgstr "Ta bort bakgrund" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 msgid "Select-By-Color Threshold" msgstr "Tröskel för markera-med-färg" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 msgid "Shadow Color" msgstr "Skuggfärg" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 msgid "" "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..." msgstr "" "/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Gimp.org/Generella " "röretiketter..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Button Label..." msgstr "" "/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Gimp.org/Etikett för rörknapp..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 msgid "" "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..." msgstr "" "/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Gimp.org/Etikett för " "rörunderknapp..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 msgid "" "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Sub-Button " "Label..." msgstr "" "/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Gimp.org/Etikett för " "rörunderunderknapp..." #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glossy..." msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/Glansig..." #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glossy..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Glansig..." #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 msgid "Blend Gradient (Outline)" msgstr "Färgtoningsskala (kontur)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 msgid "Blend Gradient (Text)" msgstr "Färgtoningsskala (text)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Pattern (Outline)" msgstr "Mönster (kontur)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Pattern (Overlay)" msgstr "Mönster (överlagring)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Pattern (Text)" msgstr "Mönster (text)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Skugga" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 msgid "Use Pattern Overlay" msgstr "Använd mönsteröverlagring" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" msgstr "Använd mönster för kontur istället för färgtoning" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" msgstr "Använd mönster för text istället för färgtoning" #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glowing Hot..." msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/Glödande hett..." #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glowing Hot..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Glödande het..." #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 msgid "Effect Size (pixels * 3)" msgstr "Effektstorlek (bildpunkter × 3)" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Bevel..." msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/Färgtoningsavfasning..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Bevel..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Färgtoningsavfasning..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "Bevel Height (Sharpness)" msgstr "Avfasningshöjd (skärpa)" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 msgid "Border Size (pixels)" msgstr "Kantstorlek (bildpunkter)" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Verktyg/Anpassad färgtoning..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." msgstr "/Script-Fu/Rendering/Skapa rutnätssystem..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "Grids X" msgstr "Rutor i X-led" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 msgid "Grids Y" msgstr "Rutor i Y-led" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..." msgstr "/Script-Fu/Verktyg/Rita HSV-graf..." #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 msgid "BG Opacity" msgstr "Bakgrundsopacitet" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 msgid "End X" msgstr "X-slut" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End Y" msgstr "Y-slut" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "From Top-Left to Bottom-Right" msgstr "Från övre vänsterkant till nedre högerkant" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 msgid "Graph Scale" msgstr "Grafskala" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 msgid "Start X" msgstr "Start i X-led" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start Y" msgstr "Start i Y-led" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Use Selection Bounds Instead of Belows" msgstr "Använd markeringsgränser istället för trösklar" #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Imigre-26..." #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 msgid "Frame Color" msgstr "Ramfärg" #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 msgid "Frame Size" msgstr "Ramstorlek" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image Structure..." msgstr "/Script-Fu/Verktyg/Visa bildstruktur..." #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 msgid "Apply Layer Mask (or discard)" msgstr "Tillämpa lagermask (eller kasta bort)" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 msgid "Create New Image" msgstr "Skapa ny bild" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 msgid "Insert Layer Names" msgstr "Infoga lagernamn" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 msgid "Make New Background" msgstr "Skapa ny bakgrund" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 msgid "Outer Border" msgstr "Yttre kant" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 msgid "Pad Color" msgstr "Utfyllnadsfärg" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 msgid "Pad Opacity" msgstr "Utfyllnadsopacitet" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 msgid "Padding for Transparent Regions" msgstr "Utfyllnad för genomskinliga områden" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 msgid "Shear Length" msgstr "Skärlängd" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 msgid "Space Between Layers" msgstr "Mellanrum mellan lager" #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Land..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Mönster/Land..." #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 msgid "Land Height" msgstr "Landhöjd" #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 msgid "Sea Depth" msgstr "Havsdjup" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Render/Lava..." msgstr "/Script-Fu/Rendering/Lava..." #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Roughness" msgstr "Strävhet" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" msgstr "Slumptalsfrö" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 msgid "Use Current Gradient" msgstr "Använd aktuell färgtoning" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Render/Line Nova..." msgstr "/Script-Fu/Rendering/Linjenova..." #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Number of Lines" msgstr "Antal linjer" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 msgid "Offset Radius" msgstr "Avståndsradie" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 msgid "Randomness" msgstr "Slumpmässighet" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Skärpa (grader)" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical, Feathered..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Skapa pensel/Elliptisk, fjädrad..." #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Skapa pensel/Elliptisk..." #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular, Feathered..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Skapa pensel/Rektangulär, fjädrad..." #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Skapa pensel/Rektangulär..." #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Feathering" msgstr "Fjäder" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Mellanrum" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Neon..." msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/Neon..." #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Neon..." #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 msgid "Create Shadow" msgstr "Skapa skugga" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 msgid "Effect Size (pixels * 5)" msgstr "Effektstorlek (bildpunkter × 5)" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Nyhetstext..." #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 msgid "Cell Size (pixels)" msgstr "Cellstorlek (bildpunkter)" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "Densitet (%)" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Decor/Old Photo..." msgstr "/Script-Fu/Dekor/Gammalt foto..." #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" msgstr "Avfokusera" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Mottle" msgstr "Fläck" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 msgid "Sepia" msgstr "Sepia" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Shadow/Perspective..." msgstr "/Script-Fu/Skugga/Perspektiv..." #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "Vinkel" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Interpolate" msgstr "Interpolera" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Relative Distance of Horizon" msgstr "Relativt avstånd till horisont" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "Relative Length of Shadow" msgstr "Relativ längd på skugga" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alchemy/Predator..." msgstr "/Script-Fu/Alkemi/Rovdjur..." #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 msgid "Edge Amount" msgstr "Hörnmängd" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 msgid "Pixel Amount" msgstr "Mängd bildpunkter" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Pixelize" msgstr "Pixelisera" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Round Button..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Knappar/Runda knapp..." #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 msgid "Lower Color" msgstr "Nedre färg" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 msgid "Lower Color (Active)" msgstr "Nedre färg (aktiv)" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 msgid "Not Pressed" msgstr "Inte nedtryckt" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 msgid "Not Pressed (Active)" msgstr "Inte nedtryckt (aktiv)" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding X" msgstr "Utfyllnad i X-led" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Padding Y" msgstr "Utfyllnad i Y-led" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 msgid "Round Ratio" msgstr "Rundningsförhållande" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 msgid "Text Color (Active)" msgstr "Textfärg (aktiv)" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 msgid "Upper Color" msgstr "Övre färg" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 msgid "Upper Color (Active)" msgstr "Övre färg (aktiv)" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render Map..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Mönster/Rendera karta..." #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" msgstr "Beteende" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "Detail in Middle" msgstr "Detalj i mitten" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Tile" msgstr "Bricka" #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Animators/Rippling..." msgstr "/Script-Fu/Animatörer/Krusning..." #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "Svart" #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 msgid "Edge Behaviour" msgstr "Kantbeteende" #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 msgid "Number of Frames" msgstr "Antal ramar" #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 msgid "Rippling Strength" msgstr "Krusningsstyrka" #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 msgid "Smear" msgstr "Smeta" #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "Wrap" msgstr "Slå runt" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Decor/Round Corners..." msgstr "/Script-Fu/Dekor/Runda hörn..." #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 msgid "Add Background" msgstr "Lägg till bakgrund" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 msgid "Add Drop-Shadow" msgstr "Lägg till kastad skugga" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 msgid "Edge Radius" msgstr "Hörnradie" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Selection/To Brush..." msgstr "/Script-Fu/Markering/Till pensel..." #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "Brush Name" msgstr "Penselnamn" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Selection/To Image" msgstr "/Script-Fu/Markering/Till bild" #: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Selection/Round..." msgstr "/Script-Fu/Markering/Runda..." #: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2 msgid "Relative Radius" msgstr "Relativ radie" #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Decor/Slide..." msgstr "/Script-Fu/Dekor/Bildspel..." #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 msgid "Font Color" msgstr "Typsnittsfärg" #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "Nummer" #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/SOTA-krom..." #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Snabb text..." #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/Sphere..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Diverse/Sfär..." #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "Ljussättning (grader)" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Radius (pixels)" msgstr "Radie (bildpunkter)" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 msgid "Sphere Color" msgstr "Färg på sfär" #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." msgstr "/Script-Fu/Animatörer/Roterande jordglob..." #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "Ramar" #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 msgid "Index to n Colors (0 = Remain RGB)" msgstr "Indexera till n färger (0 = behåll RGB)" #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 msgid "Turn from Left to Right" msgstr "Vänd från vänster till höger" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/Stjärnutbrott..." #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starburst..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Stjärnutbrott..." #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 msgid "Burst Color" msgstr "Utbrottsfärg" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 msgid "Effect Size (pixels * 30)" msgstr "Effektstorlek (bildpunkter × 30)" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starscape..." msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/Stjärnlandskap..." #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starscape..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Stjärnlandskap..." #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 msgid "Effect Size (pixels * 4)" msgstr "Effektstorlek (bildpunkter × 4)" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-Tile..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Mönster/Virvelbricka..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Whirl Amount" msgstr "Virvelmängd" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirly (tileable)..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Mönster/Virvlande (brickor)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of Times to Whirl" msgstr "Antal gånger att virvla" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 msgid "Quarter Size" msgstr "Kvartsstor" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 msgid "Whirl Angle" msgstr "Virvelvinkel" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Particle Trace..." msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/Partikelspår..." #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Particle Trace..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Partikelspår..." #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 msgid "Base Color" msgstr "Basfärg" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 msgid "Edge Only" msgstr "Endast hörn" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 msgid "Edge Width" msgstr "Hörnbredd" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 msgid "Hit Rate" msgstr "Mängd träffar" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Textcirkel..." #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" msgstr "Antialias" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 msgid "Fill Angle" msgstr "Fyllningsvinkel" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 msgid "Start Angle" msgstr "Startvinkel" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..." msgstr "/Script-Fu/Alfa till logotyp/Textur..." #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Textured..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Textur..." #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 msgid "Ending Blend" msgstr "Avslutar färgtoning" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" msgstr "Hexagoner" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 msgid "Mosaic Tile Type" msgstr "Mosaikbricktyp" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Octagons" msgstr "Oktagoner" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 msgid "Squares" msgstr "Fyrkanter" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 msgid "Starting Blend" msgstr "Startar färgtoning" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 msgid "Text Pattern" msgstr "Textmönster" #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 msgid "/Filters/Blur/Tileable Blur..." msgstr "/Filter/Utsmetning/Brickutsmetning..." #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 msgid "Blur Horizontally" msgstr "Smeta ut horisontellt" #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 msgid "Blur Type" msgstr "Utsmetningstyp" #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "Blur Vertically" msgstr "Smeta ut vertikalt" #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "IIR" msgstr "IIR" #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "RLE" msgstr "RLE" #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Webbtitelhuvud..." #: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Mönster/Trokoid..." #: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:2 msgid "Base Radius (pixels)" msgstr "Basradie (bildpunkter)" #: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:3 msgid "Erase before Draw" msgstr "Ta bort innan ritande" #: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:4 msgid "Hue Rate" msgstr "Mängd nyans" #: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:5 msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" msgstr "Pennradie / Hjulradie [0.0:1.0]" #: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:6 msgid "Use Brush" msgstr "Använd pensel" #: plug-ins/script-fu/scripts/trochoid.scm.h:7 msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" msgstr "Hjulradie (hypo < 0 < epi)" #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..." msgstr "/Utökningar/Script-Fu/Mönster/Truchet..." #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 msgid "Foreground Color" msgstr "Förgrundsfärg" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alchemy/Unsharp Mask..." msgstr "/Script-Fu/Alkemi/Oskärpemask..." #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 msgid "Mask Opacity" msgstr "Maskopacitet" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 msgid "Mask Size" msgstr "Maskstorlek" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Animators/Waves..." msgstr "/Script-Fu/Animatörer/Vågor..." #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" msgstr "Amplitud" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Invert direction" msgstr "Invertera riktning" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "Wavelength" msgstr "Våglängd" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alchemy/Weave..." msgstr "/Script-Fu/Alkemi/Väv..." #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 msgid "Ribbon Spacing" msgstr "Mellanrum mellan remsor" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 msgid "Ribbon Width" msgstr "Bredd på remsor" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 msgid "Shadow Darkness" msgstr "Skuggmörkhet" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 msgid "Shadow Depth" msgstr "Skuggdjup" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 msgid "Thread Density" msgstr "Tråddensitet" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 msgid "Thread Intensity" msgstr "Trådintensitet" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 msgid "Thread Length" msgstr "Trådlängd" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Shadow/Xach-Effect..." msgstr "/Script-Fu/Skugga/Xach-effekt..." #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 msgid "Drop Shadow Blur Radius" msgstr "Utsmetningsradie för skuggkastning" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 msgid "Drop Shadow Color" msgstr "Skuggkastningsfärg" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 msgid "Drop Shadow Opacity" msgstr "Skuggkastningsopacitet" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 msgid "Drop Shadow X Offset" msgstr "X-avstånd för skuggkastning" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 msgid "Drop Shadow Y Offset" msgstr "Y-avstånd för skuggkastning" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 msgid "Highlight Opacity" msgstr "Markeringsopacitet" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 msgid "Highlight X Offset" msgstr "X-avstånd för markering" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 msgid "Highlight Y Offset" msgstr "Y-avstånd för markering" #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1 msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" msgstr "/Utökningar/Webbläsare/Frågor och svar för utvecklare" #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2 msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" msgstr "/Utökningar/Webbläsare/Fel i GIMP" #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3 msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" msgstr "/Utökningar/Webbläsare/GIMP-manual" #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4 msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" msgstr "/Utökningar/Webbläsare/GIMP-nyheter" #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5 msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" msgstr "/Utökningar/Webbläsare/Kom igång med GIMP" #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6 msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" msgstr "/Utökningar/Webbläsare/GIMP.ORG/Dokumentation" #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7 msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" msgstr "/Utökningar/Webbläsare/GIMP.ORG/Hämta" #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8 msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" msgstr "/Utökningar/Webbläsare/GIMP.ORG/GIMP-grafik" #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9 msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" msgstr "/Utökningar/Webbläsare/GIMP.ORG/GTK" #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10 msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" msgstr "/Utökningar/Webbläsare/GIMP.ORG/Länkar" #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11 msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" msgstr "/Utökningar/Webbläsare/GIMP.ORG/Sändlistor" #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12 msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" msgstr "/Utökningar/Webbläsare/GIMP.ORG/Resurser" #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13 msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" msgstr "/Utökningar/Webbläsare/GIMP.ORG/GIMP" #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14 msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" msgstr "/Utökningar/Webbläsare/Gimp-Savvy.com" #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15 msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" msgstr "/Utökningar/Webbläsare/Förstå GIMP" #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16 msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" msgstr "/Utökningar/Webbläsare/Register över insticksmoduler" #: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17 msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" msgstr "/Utökningar/Webbläsare/Frågor och svar för användare" #~ msgid "" #~ "At least one font you've choosen is invalid.\n" #~ "Please check your settings.\n" #~ msgstr "" #~ "Åtminstone en av typsnitten du angett är ogiltigt.\n" #~ "Var vänlig och kontrollera dina inställningar.\n" #~ msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." #~ msgstr "/Script-Fu/Animatörer/Markering till AnimeraBild..." #~ msgid "Anim-Filter for all Copies" #~ msgstr "Animeringsfilter för alla kopior" #~ msgid "Fill with BG Color" #~ msgstr "Fyll med bakgrundsfärg" #~ msgid "Number of Copies" #~ msgstr "Antal kopior" #~ msgid "DB Browser (init...)" #~ msgstr "DB-bläddrare (init...)" #~ msgid "DB Browser (please wait)" #~ msgstr "DB-bläddrare (var vänlig vänta)" #~ msgid "Reset to Defaults" #~ msgstr "Återställ till standardvärden" #~ msgid "Script-Fu Directory Selection" #~ msgstr "Script-Fu-katalogväljare" #~ msgid "NOT SET" #~ msgstr "INTE SATT" #~ msgid "Close" #~ msgstr "Stäng" #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Avbryt" #~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documentation" #~ msgstr "/Utökningar/Webbläsare/GIMP.ORG/Dokumentation"