# Translations into the Amharic Language. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the Gimp package. # Ge'ez Frontier Foundation , 2002. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "POT-Creation-Date: 2002-10-31 05:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-29 19:37+EDT\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation \n" "Language-Team: Amharic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: app/app_procs.c:108 msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n" msgstr "" #: app/app_procs.c:109 msgid "" "User installation was skipped because the '--nointerface' flag was " "encountered\n" msgstr "" #: app/app_procs.c:110 msgid "" "To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' flag\n" msgstr "" #: app/gimprc.c:455 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "" #: app/gimprc.c:472 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "" #: app/gimprc.c:473 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr "" #: app/gimprc.c:474 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr "" #: app/gimprc.c:2004 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "" #: app/gimprc.c:2023 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "" #: app/gimprc.c:2029 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "" #: app/gimprc.c:2041 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "" #. #. * anything else starting with a '-' is an error. #. #: app/main.c:312 #, c-format msgid "" "\n" "Invalid option \"%s\"\n" msgstr "" #: app/main.c:329 msgid "GIMP version" msgstr "የGIMP ዝርያ" #: app/main.c:334 #, c-format msgid "" "\n" "Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n" "\n" msgstr "" #: app/main.c:335 msgid "Options:\n" msgstr "ምርጫዎች፦\n" #: app/main.c:336 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr "" #: app/main.c:337 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" msgstr "" #: app/main.c:338 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" msgstr "" #: app/main.c:339 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr "" #: app/main.c:340 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr "" #: app/main.c:341 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr "" #: app/main.c:342 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr "" #: app/main.c:343 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr "" #: app/main.c:344 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr "" #: app/main.c:345 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr "" #: app/main.c:346 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr "" #: app/main.c:347 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" msgstr "" #: app/main.c:348 msgid " --no-mmx Do not use MMX routines.\n" msgstr "" #: app/main.c:349 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" #: app/main.c:350 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr "" #: app/main.c:351 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr "" #: app/main.c:353 msgid "" " Debugging mode for fatal signals.\n" "\n" msgstr "" #: app/main.c:370 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "" #: app/undo.c:3572 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "" #: app/undo.c:3598 msgid "<>" msgstr "<>" #: app/undo.c:3599 app/gui/resize-dialog.c:200 msgid "Scale Image" msgstr "" #: app/undo.c:3600 msgid "Resize Image" msgstr "ምስሉን እንደገና መጠን ለውጥ" #: app/undo.c:3601 msgid "Convert Image" msgstr "ምስንልን ለዋጭ" #: app/undo.c:3602 msgid "Crop Image" msgstr "" #: app/undo.c:3603 app/gui/image-commands.c:298 msgid "Merge Layers" msgstr "" #: app/undo.c:3604 app/undo.c:3628 msgid "QuickMask" msgstr "" #: app/undo.c:3605 app/undo.c:3629 msgid "Guide" msgstr "" #: app/undo.c:3606 msgid "Layer Properties" msgstr "የደረጃ ምርጫዎች" #: app/undo.c:3607 app/gui/resize-dialog.c:192 msgid "Scale Layer" msgstr "" #: app/undo.c:3608 msgid "Resize Layer" msgstr "ደረጃውን እንደገና መጠን ለውጥ" #: app/undo.c:3609 msgid "Move Layer" msgstr "ደረጃን አንቀሳቅስ" #: app/undo.c:3610 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "" #: app/undo.c:3611 msgid "Linked Layer" msgstr "" #: app/undo.c:3612 msgid "Float Selection" msgstr "" #: app/undo.c:3613 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "" #: app/undo.c:3614 app/widgets/gimpbufferview.c:147 msgid "Paste" msgstr "ለጥፍ" #: app/undo.c:3615 msgid "Cut" msgstr "ቁረጥ" #: app/undo.c:3616 msgid "Text" msgstr "ጽሑፍ" #: app/undo.c:3617 app/undo.c:3650 msgid "Transform" msgstr "" #: app/undo.c:3618 app/undo.c:3651 msgid "Paint" msgstr "አቅልም" #: app/undo.c:3619 app/undo.c:3652 msgid "Attach Parasite" msgstr "" #: app/undo.c:3620 app/undo.c:3653 msgid "Remove Parasite" msgstr "" #: app/undo.c:3621 msgid "Plug-In" msgstr "የተጨማሪው ፕሮግራም" #: app/undo.c:3623 app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Image" msgstr "ምስል" #: app/undo.c:3624 msgid "Image Mod" msgstr "" #: app/undo.c:3625 app/gui/file-new-dialog.c:374 msgid "Image Type" msgstr "የምስል ዓይነት" #. Image size frame #: app/undo.c:3626 app/gui/file-new-dialog.c:144 msgid "Image Size" msgstr "የምስል መጠን" #: app/undo.c:3627 msgid "Resolution Change" msgstr "" #: app/undo.c:3630 app/core/gimpchannel.c:505 msgid "Selection Mask" msgstr "" #: app/undo.c:3631 msgid "Rename Item" msgstr "" #: app/undo.c:3632 app/gui/layers-commands.c:601 app/gui/layers-commands.c:633 msgid "New Layer" msgstr "አዲስ ደረጃ" #: app/undo.c:3633 msgid "Delete Layer" msgstr "ደረጃ አጥፉ" #: app/undo.c:3634 msgid "Layer Mod" msgstr "" #: app/undo.c:3635 app/gui/layers-commands.c:888 msgid "Add Layer Mask" msgstr "" #: app/undo.c:3636 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "" #: app/undo.c:3637 msgid "Layer Reposition" msgstr "" #: app/undo.c:3638 msgid "Layer Move" msgstr "ደረጃን አንቀሳቅስ" #: app/undo.c:3639 app/gui/channels-commands.c:314 #: app/gui/channels-commands.c:351 msgid "New Channel" msgstr "አዲስ ጣቢያ" #: app/undo.c:3640 msgid "Delete Channel" msgstr "ጣቢያን አጥፉ" #: app/undo.c:3641 msgid "Channel Mod" msgstr "" #: app/undo.c:3642 msgid "Channel Reposition" msgstr "" #: app/undo.c:3643 msgid "New Vectors" msgstr "" #: app/undo.c:3644 msgid "Delete Vectors" msgstr "" #: app/undo.c:3645 msgid "Vectors Mod" msgstr "" #: app/undo.c:3646 msgid "Vectors Reposition" msgstr "" #: app/undo.c:3647 msgid "FS to Layer" msgstr "" #: app/undo.c:3648 msgid "FS Rigor" msgstr "" #: app/undo.c:3649 msgid "FS Relax" msgstr "" #: app/undo_history.c:468 #, c-format msgid "Undo History: %s" msgstr "" #: app/undo_history.c:527 msgid "[ base image ]" msgstr "" #: app/undo_history.c:801 msgid "Undo History" msgstr "" #: app/undo_history.c:803 msgid "Image Undo History" msgstr "" #: app/base/base-enums.c:13 msgid "None (Fastest)" msgstr "" #: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:120 msgid "Linear" msgstr "" #: app/base/base-enums.c:15 msgid "Cubic (Best)" msgstr "" #: app/base/base-enums.c:70 app/core/core-enums.c:194 #: app/gui/preferences-dialog.c:2080 msgid "Small" msgstr "ትንሽ" #: app/base/base-enums.c:71 app/core/core-enums.c:195 #: app/gui/preferences-dialog.c:2083 msgid "Medium" msgstr "መሀከለኛ" #: app/base/base-enums.c:72 app/core/core-enums.c:196 #: app/gui/preferences-dialog.c:2086 msgid "Large" msgstr "ትልቅ" #: app/base/base-enums.c:90 msgid "Light Checks" msgstr "" #: app/base/base-enums.c:91 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" #: app/base/base-enums.c:92 msgid "Dark Checks" msgstr "" #: app/base/base-enums.c:93 msgid "White Only" msgstr "ነጭ ብቻ" #: app/base/base-enums.c:94 msgid "Gray Only" msgstr "ግራጫ ብቻ" #: app/base/base-enums.c:95 msgid "Black Only" msgstr "ጥቁር ብቻ" #: app/base/base-enums.c:113 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:68 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:98 msgid "Value" msgstr "ዕሴት" #: app/base/base-enums.c:114 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 #: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:481 msgid "Red" msgstr "ቀይ" #: app/base/base-enums.c:115 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 #: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:482 msgid "Green" msgstr "አረንጓዴ" #: app/base/base-enums.c:116 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 #: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:483 msgid "Blue" msgstr "ሰማያዊ" #: app/base/base-enums.c:117 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:486 msgid "Alpha" msgstr "አልፋ" #: app/base/base-enums.c:135 msgid "Shadows" msgstr "" #: app/base/base-enums.c:136 msgid "Midtones" msgstr "" #: app/base/base-enums.c:137 msgid "Highlights" msgstr "" #. please don't translate 'yes' and 'no' #: app/config/gimpconfig-deserialize.c:391 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" #: app/config/gimpconfig-deserialize.c:447 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "" #: app/config/gimpconfig-deserialize.c:601 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" #: app/config/gimpconfig.c:221 #, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "" #: app/config/gimpconfig.c:245 #, c-format msgid "" "Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." msgstr "" #: app/config/gimpconfig.c:251 #, c-format msgid "" "Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "" #: app/config/gimpconfig.c:267 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "" #: app/config/gimpconfig.c:341 app/config/gimpconfig.c:354 #: app/config/gimpscanner.c:307 app/config/gimpscanner.c:370 #: app/core/gimpunits.c:158 app/gui/session.c:167 app/plug-in/plug-in-rc.c:131 msgid "fatal parse error" msgstr "" #: app/config/gimpscanner.c:74 app/core/gimpbrushpipe.c:308 #: app/gui/paths-dialog.c:1886 app/gui/paths-dialog.c:2011 #: app/tools/gimpcurvestool.c:1440 app/tools/gimplevelstool.c:1411 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "" #: app/config/gimpscanner.c:146 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "" #: app/config/gimpscanner.c:395 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" "%s" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:13 app/core/gimp-gradients.c:68 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:14 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:15 app/core/gimp-gradients.c:83 msgid "FG to Transparent" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:16 msgid "Custom Gradient" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:34 msgid "FG Color Fill" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:35 msgid "BG Color Fill" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:36 msgid "Pattern Fill" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:77 msgid "No Color Dithering" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:78 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:79 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:80 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:98 msgid "Foreground" msgstr "ፊት ለፊት" #: app/core/core-enums.c:99 app/core/gimpimage-new.c:177 msgid "Background" msgstr "መደቡ" #: app/core/core-enums.c:100 msgid "White" msgstr "ነጭ" #: app/core/core-enums.c:101 msgid "Transparent" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:102 app/core/core-enums.c:191 #: app/core/core-enums.c:218 msgid "None" msgstr "ምንም" #: app/core/core-enums.c:121 msgid "Bi-Linear" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:122 msgid "Radial" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:123 msgid "Square" msgstr "አደባባይ" #: app/core/core-enums.c:124 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:125 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:126 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:127 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:128 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:129 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:130 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:148 app/core/core-enums.c:168 #: app/display/gimpdisplayshell.c:2292 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/core-enums.c:149 app/core/core-enums.c:170 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:667 msgid "Grayscale" msgstr "ግራጫማ" #: app/core/core-enums.c:150 app/core/core-enums.c:172 #: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:485 msgid "Indexed" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:169 msgid "RGB-Alpha" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:171 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:173 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:192 msgid "Tiny" msgstr "ትናንሽ" #: app/core/core-enums.c:193 msgid "Very Small" msgstr "በጣም ትንሽ" #: app/core/core-enums.c:197 msgid "Very Large" msgstr "በጣም ትልቅ" #: app/core/core-enums.c:198 msgid "Huge" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:199 msgid "Enormous" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:200 msgid "Gigantic" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:219 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:220 msgid "Triangular Wave" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:260 msgid "No Thumbnails" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:261 msgid "Normal (128x128)" msgstr "የተለመደ (128በ128)" #: app/core/core-enums.c:262 msgid "Large (256x256)" msgstr "ትልቅ (256በ256)" #: app/core/core-enums.c:280 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:281 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "" #. register all internal procedures #: app/core/gimp.c:523 msgid "Procedural Database" msgstr "" #. initialize the global parasite table #: app/core/gimp.c:536 msgid "Looking for data files" msgstr "" #: app/core/gimp.c:536 msgid "Parasites" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: app/core/gimp.c:540 app/gui/dialogs-constructors.c:370 #: app/gui/dialogs-constructors.c:518 app/gui/preferences-dialog.c:2771 #: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Brushes" msgstr "" #. initialize the list of gimp patterns #: app/core/gimp.c:544 app/gui/dialogs-constructors.c:391 #: app/gui/dialogs-constructors.c:539 app/gui/preferences-dialog.c:2775 #: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Patterns" msgstr "" #. initialize the list of gimp palettes #: app/core/gimp.c:548 app/gui/dialogs-constructors.c:433 #: app/gui/dialogs-constructors.c:581 app/gui/preferences-dialog.c:2779 #: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Palettes" msgstr "" #. initialize the list of gimp gradients #: app/core/gimp.c:552 app/gui/dialogs-constructors.c:412 #: app/gui/dialogs-constructors.c:560 app/gui/preferences-dialog.c:2783 #: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Gradients" msgstr "" #. initialize the document history #: app/core/gimp.c:556 msgid "Documents" msgstr "ሰነዶች" #: app/core/gimp-gradients.c:73 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" msgstr "" #: app/core/gimp-gradients.c:78 msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "" #: app/core/gimpbrush.c:511 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error (unknown version %d):\n" "Brush file '%s'" msgstr "" #: app/core/gimpbrush.c:532 app/core/gimpbrush.c:560 app/core/gimpbrush.c:579 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Brush file '%s' appears truncated." msgstr "" #: app/core/gimpbrush.c:540 app/core/gimpbrushpipe.c:330 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" #: app/core/gimpbrush.c:548 app/core/gimpbrushpipe.c:332 #: app/core/gimpcontext.c:1212 app/core/gimpgradient.c:354 #: app/core/gimppalette.c:345 app/core/gimppattern.c:346 msgid "Unnamed" msgstr "" #: app/core/gimpbrushpipe.c:339 app/core/gimpbrushpipe.c:357 #: app/core/gimpbrushpipe.c:445 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Brush pipe file '%s' is corrupt." msgstr "" #: app/core/gimpdatafactory.c:326 #, c-format msgid "" "Trying legacy loader on\n" "file '%s'\n" "with unknown extension." msgstr "" #: app/core/gimpdatafactory.c:344 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data from\n" "'%s'" msgstr "" #: app/core/gimpdrawable.c:283 app/core/gimpdrawable.c:286 #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:301 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:304 msgid "copy" msgstr "ቅጂ" #: app/core/gimpdrawable.c:295 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s ቅጂ" #: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/paint/gimpclone.c:210 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "" #: app/core/gimpdrawable-transform.c:751 msgid "Transformation" msgstr "" #: app/core/gimpedit.c:183 app/core/gimpedit.c:260 msgid "Pasted Layer" msgstr "" #: app/core/gimpgradient.c:352 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "" #: app/core/gimpgradient.c:430 #, c-format msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "" #: app/core/gimpgradient.c:470 #, c-format msgid "" "Unable to save '%s':\n" "%s" msgstr "" #: app/core/gimpimage-mask.c:226 msgid "" "Unable to cut or copy because the\n" "selected region is empty." msgstr "" #: app/core/gimpimage-mask.c:373 msgid "" "Cannot float selection because the\n" "selected region is empty." msgstr "" #: app/core/gimpimage-mask.c:391 app/gui/layers-commands.c:821 msgid "Floating Selection" msgstr "" #: app/core/gimpimage-mask.c:595 msgid "" "The active layer has no alpha channel\n" "to convert to a selection." msgstr "" #: app/core/gimpimage-mask.c:619 msgid "" "The active layer has no mask\n" "to convert to a selection." msgstr "" #: app/core/gimpimage-mask.c:672 msgid "No selection to stroke." msgstr "" #: app/core/gimpimage-mask.c:726 msgid "Paint operation failed." msgstr "" #: app/core/gimpimage-merge.c:105 msgid "" "Not enough visible layers for a merge.\n" "There must be at least two." msgstr "" #: app/core/gimpimage-merge.c:194 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "" #: app/core/gimpimage-new.c:113 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d Bytes" #: app/core/gimpimage-new.c:117 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" #: app/core/gimpimage-new.c:121 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" #: app/core/gimpimage-new.c:125 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" #: app/core/gimpimage-new.c:129 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" #: app/core/gimpimage-new.c:133 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" #: app/core/gimpimage-text.c:167 msgid "Text Layer" msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:1040 app/core/gimppalette-import.c:203 #: app/core/gimppalette.c:536 app/gui/palette-import-dialog.c:591 #: app/pdb/image_cmds.c:3632 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 msgid "Untitled" msgstr "ያልተሰየመ" #: app/core/gimpimage.c:2814 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:2838 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:2859 msgid "Layer is already on top." msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:2865 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:2889 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:2936 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:3079 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:3099 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:3260 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:3280 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "" #: app/core/gimpimagefile.c:453 app/core/gimpimagefile.c:964 #, c-format msgid "Failed to write thumbnail for '%s' as '%s': %s" msgstr "" #: app/core/gimpimagefile.c:459 app/core/gimpimagefile.c:970 #, c-format msgid "Failed to set permissions of thumbnail '%s': %s" msgstr "" #: app/core/gimpimagefile.c:658 msgid "Remote image" msgstr "" #: app/core/gimpimagefile.c:663 msgid "Failed to open" msgstr "" #: app/core/gimpimagefile.c:688 msgid "No preview available" msgstr "" #: app/core/gimpimagefile.c:692 msgid "Loading preview ..." msgstr "" #: app/core/gimpimagefile.c:696 msgid "Preview is out of date" msgstr "" #: app/core/gimpimagefile.c:700 msgid "Cannot create preview" msgstr "" #: app/core/gimpimagefile.c:710 app/gui/info-window.c:637 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "" #: app/core/gimpimagefile.c:728 msgid "1 Layer" msgstr "1 ደረጃ" #: app/core/gimpimagefile.c:730 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d ደረጃዎች" #: app/core/gimpimagefile.c:809 #, c-format msgid "Failed to open thumbnail file '%s': %s" msgstr "" #: app/core/gimpimagefile.c:1058 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail directory '%s'." msgstr "" #: app/core/gimpitem.c:368 msgid "parasite attached to item" msgstr "" #: app/core/gimpitem.c:411 msgid "parasite detached from item" msgstr "" #: app/core/gimplayer.c:555 msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" "which is not part of an image." msgstr "" #: app/core/gimplayer.c:562 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." msgstr "" #: app/core/gimplayer.c:569 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." msgstr "" #: app/core/gimplayer.c:576 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." msgstr "" #: app/core/gimplayer.c:586 msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." msgstr "" #: app/core/gimplayer.c:624 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "" #: app/core/gimplayer-floating-sel.c:124 msgid "" "Cannot anchor this layer because\n" "it is not a floating selection." msgstr "" #: app/core/gimplayer-floating-sel.c:198 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating\n" "selection because it belongs to a\n" "layer mask or channel." msgstr "" #: app/core/gimppalette.c:293 #, c-format msgid "Failed to open palette file '%s': %s" msgstr "" #: app/core/gimppalette.c:307 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "Corrupt palette: missing magic header\n" "Does this file need converting from DOS?" msgstr "" #: app/core/gimppalette.c:311 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "Corrupt palette: missing magic header" msgstr "" #: app/core/gimppalette.c:325 app/core/gimppalette.c:350 #: app/core/gimppalette.c:379 app/core/gimppalette.c:450 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "Read error in line %d." msgstr "" #: app/core/gimppalette.c:344 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" #: app/core/gimppalette.c:368 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "Invalid number of columns in line %d." msgstr "" #. maybe we should just abort? #: app/core/gimppalette.c:410 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "Missing RED component in line %d." msgstr "" #: app/core/gimppalette.c:417 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "Missing GREEN component in line %d." msgstr "" #: app/core/gimppalette.c:424 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "Missing BLUE component in line %d." msgstr "" #: app/core/gimppalette.c:433 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "RGB value out of range in line %d." msgstr "" #: app/core/gimppalette.c:488 #, c-format msgid "" "Cannot save palette '%s':\n" "%s" msgstr "" #: app/core/gimppalette.c:582 msgid "Black" msgstr "ጥቁር" #: app/core/gimppattern.c:310 #, c-format msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:318 #, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" "in file '%s'.\n" "GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:332 #, c-format msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:338 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:356 #, c-format msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "" #. pseudo unit #: app/core/gimpunit.c:55 msgid "pixel" msgstr "" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:586 #: app/tools/gimpmeasuretool.c:589 app/tools/gimppainttool.c:565 msgid "pixels" msgstr "" #. standard units #: app/core/gimpunit.c:58 msgid "inch" msgstr "ኢንች" #: app/core/gimpunit.c:58 msgid "inches" msgstr "ኢንቾች" #: app/core/gimpunit.c:59 msgid "millimeter" msgstr "ሚሊ ሜትር" #: app/core/gimpunit.c:59 msgid "millimeters" msgstr "ሚሊ ሜትሮች" #. professional units #: app/core/gimpunit.c:62 msgid "point" msgstr "ነጥብ" #: app/core/gimpunit.c:62 msgid "points" msgstr "ነጥቦች" #: app/core/gimpunit.c:63 msgid "pica" msgstr "ፒካ" #: app/core/gimpunit.c:63 msgid "picas" msgstr "ፒካዎች" #: app/core/gimpunit.c:70 msgid "percent" msgstr "መቶኛ" #: app/display/display-enums.c:13 msgid "Tool Icon" msgstr "የመስሪያውን ምልክት" #: app/display/display-enums.c:14 msgid "Tool Icon with Crosshair" msgstr "" #: app/display/display-enums.c:15 msgid "Crosshair only" msgstr "" #. create the contents of the right_vbox ******************************** #: app/display/gimpdisplayshell.c:623 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell.c:630 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell.c:643 msgid "/Default Color" msgstr "/የነበረው ቀለም" #: app/display/gimpdisplayshell.c:666 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell.c:1103 #, c-format msgid "Undo %s" msgstr "ወደ ነበረበት መልስ %s" #: app/display/gimpdisplayshell.c:1106 #, c-format msgid "Redo %s" msgstr "እንደገና አድርግ %s" #: app/display/gimpdisplayshell.c:1108 app/pdb/internal_procs.c:181 msgid "Undo" msgstr "ወደ ነበረበት መልስ" #: app/display/gimpdisplayshell.c:1109 msgid "Redo" msgstr "እንደገና አድርግ" #: app/display/gimpdisplayshell.c:2292 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-ባዶ" #: app/display/gimpdisplayshell.c:2295 msgid "grayscale-empty" msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell.c:2295 msgid "grayscale" msgstr "ግራጫማ" #: app/display/gimpdisplayshell.c:2298 msgid "indexed-empty" msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell.c:2298 msgid "indexed" msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell.c:2505 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "ዝጋ %s?" #: app/display/gimpdisplayshell.c:2507 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" "Close anyway?" msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:125 msgid "Color Display Filters" msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:165 msgid "Available Filters" msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:191 msgid "Add the selected filter to the list of active filters." msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:208 msgid "Remove the selected filter from the list of active filters." msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:222 msgid "Move the selected filter up" msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:231 msgid "Move the selected filter down" msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:257 msgid "Active Filters" msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:289 msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:661 #, c-format msgid "Configure Selected Filter: %s" msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:668 msgid "No Filter Selected" msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:672 msgid "Configure Selected Filter" msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:106 msgid "Layer Select" msgstr "" #: app/display/gimpnavigationview.c:372 app/widgets/widgets-enums.c:33 msgid "Zoom out" msgstr "ከርቀት እይታ" #: app/display/gimpnavigationview.c:380 app/widgets/widgets-enums.c:32 msgid "Zoom in" msgstr "ከቅርበት እይታ" #: app/display/gimpnavigationview.c:388 msgid "Zoom 1:1" msgstr "ቅርበት ርቀት 1:1" #: app/display/gimpnavigationview.c:396 msgid "Zoom to fit window" msgstr "በመስኮቱ _ልክ አጉላ" #: app/display/gimpnavigationview.c:404 msgid "Shrink Wrap" msgstr "" #: app/display/gimpprogress.c:136 msgid "Progress" msgstr "ይሻሻል" #: app/display/gimpprogress.c:154 app/display/gimpprogress.c:215 msgid "Please wait..." msgstr "" #: app/display/gimpstatusbar.c:133 msgid "Cancel" msgstr "ተወው" #: app/file/file-open.c:89 msgid "Unknown file type" msgstr "" #: app/file/file-open.c:103 msgid "Not a regular file" msgstr "" #: app/file/file-open.c:153 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" #: app/file/file-open.c:160 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "" #: app/file/file-save.c:102 #, c-format msgid "" "Save failed.\n" "%s: Unknown file type." msgstr "" #: app/file/file-save.c:119 #, c-format msgid "" "Save failed.\n" "%s is not a regular file." msgstr "" #: app/file/file-save.c:129 #, c-format msgid "" "Save failed.\n" "%s: %s." msgstr "" #: app/file/file-utils.c:112 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "" #: app/gui/about-dialog.c:132 msgid "About The GIMP" msgstr "" #: app/gui/about-dialog.c:195 #, c-format msgid "Version %s brought to you by" msgstr "" #: app/gui/about-dialog.c:247 msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "" #: app/gui/brush-select.c:217 app/tools/paint_options.c:126 #: app/widgets/gimplayerlistview.c:179 msgid "Opacity:" msgstr "" #: app/gui/brush-select.c:227 app/tools/paint_options.c:147 #: app/tools/selection_options.c:128 app/widgets/gimplayerlistview.c:172 msgid "Mode:" msgstr "የአሠራሩ ዘዴ፦" #: app/gui/brush-select.c:358 msgid "" "Unable to run brush callback.\n" "The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" #: app/gui/channels-commands.c:286 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "" #: app/gui/channels-commands.c:306 msgid "New Channel Color" msgstr "" #: app/gui/channels-commands.c:316 msgid "New Channel Options" msgstr "" #: app/gui/channels-commands.c:353 app/gui/channels-commands.c:500 msgid "Channel Name:" msgstr "" #: app/gui/channels-commands.c:358 app/gui/channels-commands.c:505 msgid "Fill Opacity:" msgstr "" #: app/gui/channels-commands.c:453 msgid "Edit Channel Color" msgstr "" #: app/gui/channels-commands.c:461 msgid "Channel Attributes" msgstr "" #: app/gui/channels-commands.c:463 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "" #: app/gui/color-notebook.c:398 msgid "Current:" msgstr "የአሁኑን፦" #: app/gui/color-notebook.c:419 msgid "Old:" msgstr "አሮጌ፦" #: app/gui/color-notebook.c:441 msgid "Revert to old color" msgstr "" #: app/gui/color-notebook.c:515 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" #: app/gui/colormap-editor-commands.c:108 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "" #: app/gui/colormap-editor-commands.c:110 msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "" #: app/gui/convert-dialog.c:131 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "" #: app/gui/convert-dialog.c:134 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "" #: app/gui/convert-dialog.c:156 msgid "General Palette Options" msgstr "" #: app/gui/convert-dialog.c:170 msgid "Generate Optimum Palette:" msgstr "" #: app/gui/convert-dialog.c:195 msgid "Max. Number of Colors:" msgstr "" #: app/gui/convert-dialog.c:218 msgid "Use WWW-Optimized Palette" msgstr "" #: app/gui/convert-dialog.c:236 msgid "Use Black and White (1-Bit) Palette" msgstr "" #: app/gui/convert-dialog.c:252 msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" msgstr "" #: app/gui/convert-dialog.c:265 msgid "Use Custom Palette:" msgstr "" #. the dither type #: app/gui/convert-dialog.c:305 msgid "Dithering Options" msgstr "" #: app/gui/convert-dialog.c:325 msgid "Enable Dithering of Transparency" msgstr "" #: app/gui/convert-dialog.c:339 msgid "[ Warning ]" msgstr "[ ማስጠንቀቂያ ]" #: app/gui/convert-dialog.c:349 msgid "" "You are attempting to convert an image with an alpha channel to indexed " "colors.\n" "Do not generate a palette of more than 255 colors if you intend to create a " "transparent or animated GIF file." msgstr "" #: app/gui/convert-dialog.c:530 msgid "Select Custom Palette" msgstr "" #: app/gui/device-status-dialog.c:125 msgid "Device Status" msgstr "" #: app/gui/device-status-dialog.c:399 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "ፊት ለፊት፦ %d, %d, %d" #: app/gui/device-status-dialog.c:413 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "መደብ፦ %d, %d, %d" #: app/gui/dialogs-constructors.c:304 app/gui/preferences-dialog.c:2180 #: app/gui/preferences-dialog.c:2183 msgid "Tool Options" msgstr "የመስሪያውን ምርጫዎች" #: app/gui/dialogs-constructors.c:324 msgid "Error Console" msgstr "" #: app/gui/dialogs-constructors.c:324 msgid "Errors" msgstr "ስህተቶች" #: app/gui/dialogs-constructors.c:348 msgid "Image List" msgstr "የምስል ዝርዝር" #: app/gui/dialogs-constructors.c:348 app/gui/dialogs-constructors.c:496 msgid "Images" msgstr "ምስሎች" #: app/gui/dialogs-constructors.c:370 msgid "Brush List" msgstr "" #: app/gui/dialogs-constructors.c:391 msgid "Pattern List" msgstr "" #: app/gui/dialogs-constructors.c:412 msgid "Gradient List" msgstr "" #: app/gui/dialogs-constructors.c:433 msgid "Palette List" msgstr "" #: app/gui/dialogs-constructors.c:452 msgid "Tool List" msgstr "የመስሪያው ዝርዝር" #: app/gui/dialogs-constructors.c:452 app/gui/dialogs-constructors.c:600 msgid "Tools" msgstr "መሣሪያዎች" #: app/gui/dialogs-constructors.c:472 msgid "Buffer List" msgstr "" #: app/gui/dialogs-constructors.c:472 app/gui/dialogs-constructors.c:620 msgid "Buffers" msgstr "" #: app/gui/dialogs-constructors.c:496 msgid "Image Grid" msgstr "" #: app/gui/dialogs-constructors.c:518 msgid "Brush Grid" msgstr "" #: app/gui/dialogs-constructors.c:539 msgid "Pattern Grid" msgstr "" #: app/gui/dialogs-constructors.c:560 msgid "Gradient Grid" msgstr "" #: app/gui/dialogs-constructors.c:581 msgid "Palette Grid" msgstr "" #: app/gui/dialogs-constructors.c:600 msgid "Tool Grid" msgstr "" #: app/gui/dialogs-constructors.c:620 msgid "Buffer Grid" msgstr "" #: app/gui/dialogs-constructors.c:664 msgid "Layer List" msgstr "" #: app/gui/dialogs-constructors.c:664 msgid "Layers" msgstr "ደረጃዎች" #: app/gui/dialogs-constructors.c:703 msgid "Channel List" msgstr "" #: app/gui/dialogs-constructors.c:703 msgid "Channels" msgstr "" #: app/gui/dialogs-constructors.c:758 msgid "Paths List" msgstr "" #: app/gui/dialogs-constructors.c:758 app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Paths" msgstr "መንገዶች" #: app/gui/dialogs-constructors.c:784 msgid "Old Path List" msgstr "" #: app/gui/dialogs-constructors.c:784 msgid "Old Paths" msgstr "" #: app/gui/dialogs-constructors.c:807 msgid "Indexed Palette" msgstr "" #: app/gui/dialogs-constructors.c:807 msgid "Colormap" msgstr "" #: app/gui/dialogs-constructors.c:834 msgid "Selection Editor" msgstr "" #: app/gui/dialogs-constructors.c:834 app/gui/layers-commands.c:917 msgid "Selection" msgstr "ምርጫ" #: app/gui/dialogs-constructors.c:862 msgid "Document History" msgstr "የሰነዱ ታሪክ" #: app/gui/dialogs-constructors.c:862 msgid "History" msgstr "ታሪክ" #: app/gui/dialogs-constructors.c:883 msgid "Brush Editor" msgstr "" #: app/gui/dialogs-constructors.c:910 msgid "Gradient Editor" msgstr "" #: app/gui/dialogs-constructors.c:937 msgid "Palette Editor" msgstr "" #: app/gui/dialogs-constructors.c:971 msgid "Display Navigation" msgstr "" #: app/gui/dialogs-constructors.c:971 msgid "Navigation" msgstr "" #: app/gui/dialogs-constructors.c:1159 app/gui/dialogs-constructors.c:1197 #, c-format msgid "%s Options" msgstr "%s ምርጫዎች" #: app/gui/drawable-commands.c:72 msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "" #: app/gui/drawable-commands.c:90 msgid "Invert does not operate on indexed drawables." msgstr "" #: app/gui/drawable-commands.c:108 msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "" #: app/gui/edit-commands.c:200 msgid "Cut Named" msgstr "" #: app/gui/edit-commands.c:203 app/gui/edit-commands.c:221 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "" #: app/gui/edit-commands.c:218 msgid "Copy Named" msgstr "" #: app/gui/edit-commands.c:297 app/gui/edit-commands.c:326 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "" #: app/gui/error-console-dialog.c:129 msgid "Clear Console" msgstr "" #: app/gui/error-console-dialog.c:142 msgid "Write all errors to file..." msgstr "" #: app/gui/error-console-dialog.c:150 msgid "Write selection to file..." msgstr "" #: app/gui/error-console-dialog.c:280 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "" #: app/gui/error-console-dialog.c:285 msgid "Save error log to file..." msgstr "" #: app/gui/error-console-dialog.c:339 #, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "" #. Error message should be added. --bex #: app/gui/file-commands.c:173 app/gui/file-save-dialog.c:438 #, c-format msgid "Saving '%s' failed." msgstr "" #: app/gui/file-commands.c:215 msgid "" "Revert failed.\n" "No file name associated with this image." msgstr "" #: app/gui/file-commands.c:229 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" "'%s'?\n" "\n" "(You will lose all your changes,\n" "including all undo information)" msgstr "" #: app/gui/file-commands.c:237 msgid "Revert Image" msgstr "" #: app/gui/file-commands.c:321 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" "%s" msgstr "" #: app/gui/file-dialog-utils.c:102 msgid "Determine File Type:" msgstr "" #: app/gui/file-new-dialog.c:117 app/gui/preferences-dialog.c:1861 #: app/gui/preferences-dialog.c:1864 msgid "New Image" msgstr "አዲስ ምስል" #: app/gui/file-new-dialog.c:119 msgid "Create a New Image" msgstr "" #. the pixel size labels #: app/gui/file-new-dialog.c:163 app/gui/file-new-dialog.c:181 #: app/tools/gimpcroptool.c:1014 app/tools/selection_options.c:400 msgid "Width:" msgstr "ስፋት፦" #: app/gui/file-new-dialog.c:169 app/gui/file-new-dialog.c:187 #: app/gui/layers-commands.c:645 app/gui/resize-dialog.c:284 #: app/gui/resize-dialog.c:309 app/gui/resize-dialog.c:558 #: app/tools/gimpcroptool.c:1017 app/tools/gimpscaletool.c:192 #: app/tools/gimpscaletool.c:201 app/tools/selection_options.c:413 msgid "Height:" msgstr "እርዝማኔ፦" #: app/gui/file-new-dialog.c:226 app/gui/preferences-dialog.c:1892 #: app/gui/preferences-dialog.c:1931 app/gui/user-install-dialog.c:1237 msgid "Pixels" msgstr "" #. the resolution labels #: app/gui/file-new-dialog.c:300 app/gui/resize-dialog.c:618 msgid "Resolution X:" msgstr "" #: app/gui/file-new-dialog.c:306 app/gui/info-window.c:165 #: app/gui/resize-dialog.c:376 app/gui/resize-dialog.c:475 #: app/gui/resize-dialog.c:624 app/gui/user-install-dialog.c:1250 #: app/tools/gimpcroptool.c:1000 app/tools/gimprotatetool.c:213 #: app/tools/gimpscaletool.c:219 app/tools/gimpsheartool.c:190 msgid "Y:" msgstr "Y፦" #: app/gui/file-new-dialog.c:324 app/gui/resize-dialog.c:638 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "" #: app/gui/file-new-dialog.c:389 app/gui/offset-dialog.c:198 msgid "Fill Type" msgstr "" #: app/gui/file-new-dialog.c:550 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" "an initial size of %s.\n" "\n" "Choose OK to create this image anyway.\n" "Choose Cancel if you did not intend to\n" "create such a large image.\n" "\n" "To prevent this dialog from appearing,\n" "increase the \"Maximum Image Size\"\n" "setting (currently %s) in the\n" "Preferences dialog." msgstr "" #: app/gui/file-new-dialog.c:562 msgid "Confirm Image Size" msgstr "" #: app/gui/file-open-dialog.c:181 app/gui/file-open-dialog.c:198 msgid "Open Image" msgstr "ምስል ክፈት" #: app/gui/file-open-dialog.c:244 msgid "" "Click to update preview\n" " Click to force update even if preview is up-to-date" msgstr "" #. The preview toggle #: app/gui/file-open-dialog.c:256 app/tools/gimpimagemaptool.c:225 msgid "_Preview" msgstr "ቅድመ ዕይታ (_P)" #: app/gui/file-open-dialog.c:309 app/gui/file-open-dialog.c:428 msgid "No Selection" msgstr "" #: app/gui/file-open-dialog.c:517 app/gui/file-open-dialog.c:547 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "" #: app/gui/file-save-dialog.c:174 app/gui/file-save-dialog.c:234 msgid "Save Image" msgstr "ምስሉን አስቀምት" #: app/gui/file-save-dialog.c:213 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" #: app/gui/file-save-dialog.c:371 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" #: app/gui/file-save-dialog.c:374 msgid "File Exists!" msgstr "ፋይሉ በፊትም ነበር!" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:88 msgid "Left Endpoint Color" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:90 msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:215 msgid "Right Endpoint Color" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:217 msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:551 msgid "Replicate Segment" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:552 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:556 msgid "Replicate Selection" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:557 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:571 msgid "Replicate" msgstr "" #. Instructions #: app/gui/gradient-editor-commands.c:583 msgid "Select the number of times" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:588 msgid "to replicate the selected segment" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:589 msgid "to replicate the selection" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:665 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:666 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:670 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:671 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:686 msgid "Split" msgstr "" #. Instructions #: app/gui/gradient-editor-commands.c:699 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:705 msgid "in which to split the selected segment" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:706 msgid "in which to split the segments in the selection" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:1095 msgid "Blending Function for Segment" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:1096 msgid "Coloring Type for Segment" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:1098 msgid "Flip Segment" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:1099 msgid "Replicate Segment..." msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:1100 msgid "Split Segment at Midpoint" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:1101 msgid "Split Segment Uniformly..." msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:1102 msgid "Delete Segment" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:1103 msgid "Re-center Segment's Midpoint" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:1104 msgid "Re-distribute Handles in Segment" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:1108 msgid "Blending Function for Selection" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:1109 msgid "Coloring Type for Selection" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:1111 msgid "Flip Selection" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:1112 msgid "Replicate Selection..." msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:1113 msgid "Split Segments at Midpoints" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:1114 msgid "Split Segments Uniformly..." msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:1115 msgid "Delete Selection" msgstr "ምርጫ አጥፉ" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:1116 msgid "Re-center Midpoints in Selection" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:1117 msgid "Re-distribute Handles in Selection" msgstr "" #. the shell #: app/gui/gradient-select.c:123 msgid "Gradient Selection" msgstr "" #: app/gui/gradient-select.c:280 msgid "" "Unable to run gradient callback.\n" "The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" #: app/gui/gradients-commands.c:110 #, c-format msgid "Save \"%s\" as POV-Ray" msgstr "" #: app/gui/gui.c:156 app/gui/gui.c:167 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "" #: app/gui/gui.c:369 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "ከግምፑ ውጣ?" #: app/gui/gui.c:373 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" "Really quit The GIMP?" msgstr "" #: app/gui/gui.c:474 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" #: app/gui/image-commands.c:205 app/gui/layers-commands.c:289 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" #: app/gui/image-commands.c:300 msgid "Layers Merge Options" msgstr "" #: app/gui/image-commands.c:325 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "" #: app/gui/image-commands.c:326 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "" #: app/gui/image-commands.c:331 msgid "Expanded as necessary" msgstr "" #: app/gui/image-commands.c:334 msgid "Clipped to image" msgstr "" #: app/gui/image-commands.c:337 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "" #: app/gui/image-commands.c:377 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" #: app/gui/image-commands.c:410 msgid "Layer Too Small" msgstr "" #: app/gui/image-commands.c:414 msgid "" "The chosen image size will shrink\n" "some layers completely away.\n" "Is this what you want?" msgstr "" #: app/gui/image-commands.c:497 app/tools/gimpscaletool.c:293 msgid "Scaling..." msgstr "" #: app/gui/image-commands.c:512 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" #: app/gui/info-dialog.c:356 app/gui/preferences-dialog.c:2060 #: app/gui/preferences-dialog.c:2154 msgid "General" msgstr "ጠቅላላ" #: app/gui/info-window.c:80 msgid "Static Gray" msgstr "" #: app/gui/info-window.c:82 msgid "Static Color" msgstr "" #: app/gui/info-window.c:83 msgid "Pseudo Color" msgstr "" #: app/gui/info-window.c:84 msgid "True Color" msgstr "" #: app/gui/info-window.c:85 msgid "Direct Color" msgstr "" #: app/gui/info-window.c:159 app/gui/resize-dialog.c:473 msgid "X:" msgstr "X፦" #: app/gui/info-window.c:173 app/gui/info-window.c:240 #: app/gui/info-window.c:282 app/gui/info-window.c:300 #: app/gui/info-window.c:481 app/gui/info-window.c:528 #: app/gui/info-window.c:529 app/gui/info-window.c:532 #: app/gui/info-window.c:556 app/tools/gimpcolorpickertool.c:595 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:596 app/tools/gimpcolorpickertool.c:597 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:598 app/tools/gimpcolorpickertool.c:599 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:600 app/tools/gimpcolorpickertool.c:601 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:617 app/tools/gimpcolorpickertool.c:624 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:642 app/tools/gimpcolorpickertool.c:663 msgid "N/A" msgstr "N/A" #. Red #: app/gui/info-window.c:218 msgid "R:" msgstr "R፦" #. Green #: app/gui/info-window.c:225 msgid "G:" msgstr "G፦" #. Blue #: app/gui/info-window.c:232 msgid "B:" msgstr "B፦" #. Hue #: app/gui/info-window.c:260 msgid "H:" msgstr "H፦" #. Saturation #: app/gui/info-window.c:267 msgid "S:" msgstr "S፦" #. Value #: app/gui/info-window.c:274 msgid "V:" msgstr "V፦" #: app/gui/info-window.c:295 msgid "A:" msgstr "A፦" #: app/gui/info-window.c:306 msgid "Extended" msgstr "" #: app/gui/info-window.c:329 msgid "Info Window" msgstr "የመረጃ መስኮት" #: app/gui/info-window.c:331 msgid "Image Information" msgstr "የምስል መረጃ" #. add the information fields #: app/gui/info-window.c:348 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "" #: app/gui/info-window.c:352 msgid "Resolution:" msgstr "" #: app/gui/info-window.c:354 msgid "Scale Ratio:" msgstr "" #: app/gui/info-window.c:356 msgid "Display Type:" msgstr "" #: app/gui/info-window.c:358 msgid "Visual Class:" msgstr "" #: app/gui/info-window.c:360 msgid "Visual Depth:" msgstr "" #. image resolution #: app/gui/info-window.c:650 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g dpi" #: app/gui/info-window.c:664 msgid "RGB Color" msgstr "" #: app/gui/info-window.c:671 msgid "Indexed Color" msgstr "" #: app/gui/info-window.c:671 msgid "colors" msgstr "ቀለሞች" #: app/gui/layers-commands.c:575 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "" #: app/gui/layers-commands.c:603 msgid "Create a New Layer" msgstr "" #: app/gui/layers-commands.c:635 msgid "Layer _Name:" msgstr "" #. The size labels #: app/gui/layers-commands.c:639 msgid "Layer Width:" msgstr "" #: app/gui/layers-commands.c:704 msgid "Layer Fill Type" msgstr "" #: app/gui/layers-commands.c:787 msgid "Layer Attributes" msgstr "" #: app/gui/layers-commands.c:790 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "" #: app/gui/layers-commands.c:824 msgid "Layer _Name" msgstr "" #: app/gui/layers-commands.c:890 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "" #: app/gui/layers-commands.c:912 app/gui/layers-commands.c:939 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "" #: app/gui/layers-commands.c:919 msgid "Inverse Selection" msgstr "" #: app/gui/layers-commands.c:922 app/gui/layers-commands.c:944 msgid "Grayscale Copy of Layer" msgstr "" #: app/gui/layers-commands.c:924 app/gui/layers-commands.c:946 msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" msgstr "" #: app/gui/layers-commands.c:927 app/gui/layers-commands.c:949 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "" #: app/gui/layers-commands.c:929 app/gui/layers-commands.c:951 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "" #: app/gui/layers-commands.c:931 app/gui/layers-commands.c:953 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "" #: app/gui/layers-commands.c:1023 app/gui/layers-commands.c:1112 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." msgstr "" #. /File #: app/gui/menus.c:118 msgid "/_File" msgstr "/ፋይል (_F)" #. /File #: app/gui/menus.c:120 app/gui/menus.c:305 msgid "/File/New..." msgstr "/ፋይል/አዲስ..." #: app/gui/menus.c:125 app/gui/menus.c:310 msgid "/File/Open..." msgstr "/ፋይል/ክፈት..." #. /File/Open Recent #: app/gui/menus.c:133 app/gui/menus.c:318 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "" #. /File/Acquire #: app/gui/menus.c:138 msgid "/File/Acquire" msgstr "" #: app/gui/menus.c:142 msgid "/File/Preferences..." msgstr "/ፋይል/ምርጫዎች..." #. /File/Dialogs #: app/gui/menus.c:150 msgid "/File/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:154 msgid "/File/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:158 msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:163 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:170 msgid "/File/Dialogs/Brushes..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:175 msgid "/File/Dialogs/Patterns..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:180 msgid "/File/Dialogs/Gradients..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:185 msgid "/File/Dialogs/Palettes..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:190 msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:195 msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:203 msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:208 msgid "/File/Dialogs/Navigation..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:213 msgid "/File/Dialogs/Images..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:217 msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:222 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:252 app/gui/menus.c:350 msgid "/File/Quit" msgstr "/ፋይል/ውጣ" #. /Xtns #: app/gui/menus.c:260 msgid "/_Xtns" msgstr "/_Xtns" #: app/gui/menus.c:262 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "" #. /Help #: app/gui/menus.c:271 msgid "/_Help" msgstr "/መረጃ (_H)" #: app/gui/menus.c:273 msgid "/Help/Help..." msgstr "/መረጃ/መረጃ..." #: app/gui/menus.c:278 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:283 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:288 msgid "/Help/About..." msgstr "/መረጃ/ስለ..." #: app/gui/menus.c:323 msgid "/File/Save" msgstr "/ፋይል/አስቀምጥ" #: app/gui/menus.c:328 msgid "/File/Save as..." msgstr "/ፋይል/በሌላ ስም _አስቀምጥ..." #: app/gui/menus.c:333 msgid "/File/Save a Copy..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:337 msgid "/File/Revert..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:345 msgid "/File/Close" msgstr "/ፋይል/ዝጋ" #. /Edit #: app/gui/menus.c:360 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/አስተካክል/ወደ ነበረበት መልስ" #: app/gui/menus.c:365 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/አስተካክል/እንደገና አድርግ" #: app/gui/menus.c:373 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/አስተካክል/ቁረጥ" #: app/gui/menus.c:378 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/አስተካክል/ቅጂ" #: app/gui/menus.c:383 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/አስተካክል/ለጥፍ" #: app/gui/menus.c:388 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "" #: app/gui/menus.c:393 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "" #. /Edit/Buffer #: app/gui/menus.c:401 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:406 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:411 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:419 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/አስተካክል/ሰርዝ" #: app/gui/menus.c:424 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "" #: app/gui/menus.c:429 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "" #: app/gui/menus.c:434 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "" #. /Select #: app/gui/menus.c:444 msgid "/Select/Invert" msgstr "" #: app/gui/menus.c:449 msgid "/Select/All" msgstr "/ምረጥ/ሁሉንም" #: app/gui/menus.c:454 msgid "/Select/None" msgstr "/ምረጥ/ምንም" #: app/gui/menus.c:459 msgid "/Select/Float" msgstr "" #: app/gui/menus.c:466 msgid "/Select/Feather..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:470 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "" #: app/gui/menus.c:474 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:479 msgid "/Select/Grow..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:484 msgid "/Select/Border..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:491 msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "" #: app/gui/menus.c:496 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "" #. /View #: app/gui/menus.c:504 msgid "/View/Zoom In" msgstr "/ተመልከት/ከቅርበት እይታ" #: app/gui/menus.c:509 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/ተመልከት/ከርቀት እይታ" #: app/gui/menus.c:514 msgid "/View/Zoom to Fit Window" msgstr "" #: app/gui/menus.c:519 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "" #. /View/Zoom #: app/gui/menus.c:526 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/ተመልከት/ቅርበትና ርቀት/16:1" #: app/gui/menus.c:531 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/ተመልከት/ቅርበትና ርቀት/8:1" #: app/gui/menus.c:536 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/ተመልከት/ቅርበትና ርቀት/4:1" #: app/gui/menus.c:541 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/ተመልከት/ቅርበትና ርቀት/2:1" #: app/gui/menus.c:546 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/ተመልከት/ቅርበትና ርቀት/1:1" #: app/gui/menus.c:551 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/ተመልከት/ቅርበትና ርቀት/1:2" #: app/gui/menus.c:556 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/ተመልከት/ቅርበትና ርቀት/1:4" #: app/gui/menus.c:561 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/ተመልከት/ቅርበትና ርቀት/1:8" #: app/gui/menus.c:566 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/ተመልከት/ቅርበትና ርቀት/1:16" #: app/gui/menus.c:572 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "" #: app/gui/menus.c:579 msgid "/View/Info Window..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:584 msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:589 msgid "/View/Display Filters..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:596 msgid "/View/Toggle Selection" msgstr "" #: app/gui/menus.c:600 msgid "/View/Toggle Layer Boundary" msgstr "" #: app/gui/menus.c:604 msgid "/View/Toggle Guides" msgstr "" #: app/gui/menus.c:608 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "" #: app/gui/menus.c:615 msgid "/View/Toggle Rulers" msgstr "" #: app/gui/menus.c:619 msgid "/View/Toggle Statusbar" msgstr "" #: app/gui/menus.c:626 msgid "/View/New View" msgstr "" #. /Image/Mode #: app/gui/menus.c:634 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "" #: app/gui/menus.c:639 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "" #: app/gui/menus.c:644 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "" #. /Image/Transform #: app/gui/menus.c:654 msgid "/Image/Transform" msgstr "" #: app/gui/menus.c:660 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:665 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:670 msgid "/Image/Crop Image" msgstr "" #: app/gui/menus.c:675 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "" #: app/gui/menus.c:683 msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:687 msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "" #: app/gui/menus.c:694 msgid "/Image/Undo History..." msgstr "" #. /Layer #. /ደረጃ/Stack #: app/gui/menus.c:703 msgid "/ደረጃ/Stack/Previous Layer" msgstr "/ደረጃ/Stack/Previous Layer" #: app/gui/menus.c:707 msgid "/ደረጃ/Stack/Next Layer" msgstr "/ደረጃ/Stack/Next Layer" #: app/gui/menus.c:711 msgid "/ደረጃ/Stack/Raise Layer" msgstr "/ደረጃ/Stack/Raise Layer" #: app/gui/menus.c:716 msgid "/ደረጃ/Stack/Lower Layer" msgstr "/ደረጃ/Stack/Lower Layer" #: app/gui/menus.c:721 msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" msgstr "/ደረጃ/Stack/Layer to Top" #: app/gui/menus.c:726 msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/ደረጃ/Stack/Layer to Bottom" #: app/gui/menus.c:734 msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/ደረጃ/አዲስ ደረጃ..." #: app/gui/menus.c:739 msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/ደረጃ/ደረጃን አባዙ" #: app/gui/menus.c:744 msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/ደረጃ/Anchor Layer" #: app/gui/menus.c:749 msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/ደረጃ/Merge Down" #: app/gui/menus.c:754 msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/ደረጃ/ደረጃን አጥፉ" #: app/gui/menus.c:762 msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/ደረጃ/Layer Boundary Size..." #: app/gui/menus.c:767 msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/ደረጃ/Layer to Imagesize" #: app/gui/menus.c:772 msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/ደረጃ/Scale Layer..." #: app/gui/menus.c:777 msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/ደረጃ/Crop Layer" #: app/gui/menus.c:787 msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/ደረጃ/Transform/Offset..." #: app/gui/menus.c:798 msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/ደረጃ/ቀለሞች/Desaturate" #: app/gui/menus.c:803 msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/ደረጃ/ቀለሞች/Invert" #. /Layer/Colors/Auto #: app/gui/menus.c:813 msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/ደረጃ/ቀለሞች/Auto/Equalize" #. /Layer/Mask #: app/gui/menus.c:822 msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/ደረጃ/Mask/Add Layer Mask..." #: app/gui/menus.c:826 msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/ደረጃ/Mask/Apply Layer Mask" #: app/gui/menus.c:830 msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/ደረጃ/Mask/Delete Layer Mask" #: app/gui/menus.c:835 msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/ደረጃ/Mask/Mask to Selection" #. /Layer/Alpha #: app/gui/menus.c:843 msgid "/Layer/Alpha/Add Alpha Channel" msgstr "/ደረጃ/አልፋ/Add Alpha Channel" #: app/gui/menus.c:847 msgid "/Layer/Alpha/Alpha to Selection" msgstr "/ደረጃ/አልፋ/Alpha to Selection" #. /Tools #: app/gui/menus.c:859 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/መሣሪያዎች/Toolbox" #: app/gui/menus.c:863 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/መሣሪያዎች/የነበረው ቀለሞች" #: app/gui/menus.c:868 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/መሣሪያዎች/Swap Colors" #: app/gui/menus.c:873 msgid "/Tools/Swap Contexts" msgstr "/መሣሪያዎች/Swap Contexts" #: app/gui/menus.c:880 msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/መሣሪያዎች/Selection Tools" #: app/gui/menus.c:881 msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/መሣሪያዎች/Paint Tools" #: app/gui/menus.c:882 msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/መሣሪያዎች/Transform Tools" #. /Dialogs #: app/gui/menus.c:886 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:890 msgid "/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:894 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:899 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:906 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:911 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:916 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:921 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:926 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:931 msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:939 msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:944 msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:949 msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:953 msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:958 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "" #. /Filters #: app/gui/menus.c:968 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "" #: app/gui/menus.c:973 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "" #: app/gui/menus.c:981 msgid "/Filters/Blur" msgstr "" #: app/gui/menus.c:982 msgid "/Filters/Colors" msgstr "" #: app/gui/menus.c:983 msgid "/Filters/Noise" msgstr "" #: app/gui/menus.c:984 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "" #: app/gui/menus.c:985 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "" #: app/gui/menus.c:986 msgid "/Filters/Generic" msgstr "" #: app/gui/menus.c:990 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "" #: app/gui/menus.c:991 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "" #: app/gui/menus.c:992 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "" #: app/gui/menus.c:993 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "" #: app/gui/menus.c:994 msgid "/Filters/Map" msgstr "" #: app/gui/menus.c:995 msgid "/Filters/Render" msgstr "" #: app/gui/menus.c:996 msgid "/Filters/Text" msgstr "" #: app/gui/menus.c:997 msgid "/Filters/Web" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1001 msgid "/Filters/Animation" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1002 msgid "/Filters/Combine" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1006 msgid "/Filters/Toys" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1014 msgid "/Automatic" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1027 msgid "/By Extension" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1040 msgid "/New Layer..." msgstr "/አዲስ ደረጃ..." #: app/gui/menus.c:1046 msgid "/Raise Layer" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1051 msgid "/Layer to Top" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1056 msgid "/Lower Layer" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1061 msgid "/Layer to Bottom" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1067 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1072 msgid "/Anchor Layer" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1077 msgid "/Merge Down" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1082 msgid "/Delete Layer" msgstr "/ደረጃ ሰረዝ" #: app/gui/menus.c:1090 msgid "/Layer Boundary Size..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:1095 msgid "/Layer to Imagesize" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1100 msgid "/Scale Layer..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:1108 msgid "/Add Layer Mask..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:1112 msgid "/Apply Layer Mask" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1116 msgid "/Delete Layer Mask" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1121 msgid "/Mask to Selection" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1129 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1133 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1141 msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:1153 msgid "/New Channel..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:1158 msgid "/Raise Channel" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1163 msgid "/Lower Channel" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1168 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1176 msgid "/Channel to Selection" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1181 app/gui/menus.c:1247 msgid "/Add to Selection" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1186 app/gui/menus.c:1252 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1191 app/gui/menus.c:1257 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1199 msgid "/Delete Channel" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1207 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:1219 msgid "/New Path..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:1224 msgid "/Raise Path" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1229 msgid "/Lower Path" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1234 app/gui/menus.c:1329 msgid "/Duplicate Path" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1242 app/gui/menus.c:1334 msgid "/Path to Selection" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1263 app/gui/menus.c:1339 msgid "/Selection to Path" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1268 app/gui/menus.c:1344 msgid "/Stroke Path" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1276 app/gui/menus.c:1357 msgid "/Copy Path" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1281 app/gui/menus.c:1362 msgid "/Paste Path" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1286 app/gui/menus.c:1367 msgid "/Import Path..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:1291 app/gui/menus.c:1372 msgid "/Export Path..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:1299 app/gui/menus.c:1349 msgid "/Delete Path" msgstr "/መንገድ ሰረዝ" #: app/gui/menus.c:1307 msgid "/Path Tool" msgstr "/የመንገድ መሣሪያዎች" #: app/gui/menus.c:1312 app/gui/menus.c:1380 msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:1324 msgid "/New Path" msgstr "/አዲስ መንገድ" #: app/gui/menus.c:1399 msgid "/Select Tab" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1402 msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:1403 msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:1404 msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:1405 msgid "/Add Tab/Tool Options..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:1410 msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:1412 msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:1414 msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:1416 msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:1418 msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:1420 msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:1425 msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:1427 msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:1429 msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:1430 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:1432 msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:1437 msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:1438 msgid "/Add Tab/Old Paths..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:1440 msgid "/Remove Tab" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1448 msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1453 msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1454 msgid "/Preview Size/Small" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1455 msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1456 msgid "/Preview Size/Large" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1457 msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1458 msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1459 msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1460 msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1462 msgid "/View as List" msgstr "/እንደ ዝርዝር አሳይ" #: app/gui/menus.c:1465 msgid "/View as Grid" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1471 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1474 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1487 msgid "/New Brush" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1492 msgid "/Duplicate Brush" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1497 msgid "/Edit Brush..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:1502 msgid "/Delete Brush..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:1510 msgid "/Refresh Brushes" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1522 msgid "/New Pattern" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1527 msgid "/Duplicate Pattern" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1532 msgid "/Edit Pattern..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:1537 msgid "/Delete Pattern..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:1545 msgid "/Refresh Patterns" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1570 msgid "/Left Endpoint's Color..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:1575 msgid "/Load Left Color From/Left Neighbor's Right Endpoint" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1579 msgid "/Load Left Color From/Right Endpoint" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1583 msgid "/Load Left Color From/FG Color" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1587 msgid "/Load Left Color From/BG Color" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1605 msgid "/Save Left Color To" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1620 msgid "/Right Endpoint's Color..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:1625 msgid "/Load Right Color From/Right Neighbor's Left Endpoint" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1629 msgid "/Load Right Color From/Left Endpoint" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1633 msgid "/Load Right Color From/FG Color" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1637 msgid "/Load Right Color From/BG Color" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1655 msgid "/Save Right Color To" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1670 msgid "/blendingfunction/Linear" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1675 msgid "/blendingfunction/Curved" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1680 msgid "/blendingfunction/Sinusodial" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1685 msgid "/blendingfunction/Spherical (increasing)" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1690 msgid "/blendingfunction/Spherical (decreasing)" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1695 msgid "/blendingfunction/(Varies)" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1700 msgid "/coloringtype/RGB" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1705 msgid "/coloringtype/HSV (counter-clockwise hue)" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1710 msgid "/coloringtype/HSV (clockwise hue)" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1715 msgid "/coloringtype/(Varies)" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1753 msgid "/Blend Endpoints' Colors" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1757 msgid "/Blend Endpoints' Opacity" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1773 msgid "/New Gradient" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1778 msgid "/Duplicate Gradient" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1783 msgid "/Edit Gradient..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:1788 msgid "/Delete Gradient..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:1796 msgid "/Refresh Gradients" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1804 msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:1816 msgid "/New Color" msgstr "/አዲስ ቀለም" #: app/gui/menus.c:1821 app/gui/menus.c:1917 msgid "/Edit Color..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:1826 msgid "/Delete Color" msgstr "/ቀለምን ሰረዝ" #: app/gui/menus.c:1838 msgid "/New Palette" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1843 msgid "/Duplicate Palette" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1848 msgid "/Edit Palette..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:1853 msgid "/Delete Palette..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:1861 msgid "/Refresh Palettes" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1869 msgid "/Import Palette..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:1874 msgid "/Merge Palettes..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:1885 msgid "/Paste Buffer" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1890 msgid "/Paste Buffer Into" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1895 msgid "/Paste Buffer as New" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1900 msgid "/Delete Buffer" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1912 msgid "/Add Color" msgstr "/ቀለም ተጨማሪ" #: app/gui/menus.c:1929 msgid "/Raise Displays" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1933 msgid "/New Display" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1937 msgid "/Delete Image" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1948 msgid "/Open Image" msgstr "/ምስል ክፈት" #: app/gui/menus.c:1952 msgid "/Raise or Open Image" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1956 msgid "/File Open Dialog..." msgstr "" #: app/gui/menus.c:1960 msgid "/Remove Entry" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1967 msgid "/Recreate Preview" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1971 msgid "/Reload all Previews" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1975 msgid "/Remove Dangling Entries" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1986 msgid "/QMask Active" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1992 msgid "/Mask Selected Areas" msgstr "" #: app/gui/menus.c:1995 msgid "/Mask Unselected Areas" msgstr "" #: app/gui/menus.c:2001 msgid "/Configure Color and Opacity..." msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:121 msgid "Module Browser" msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:123 msgid "Browse & Manage Loadable Modules" msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:165 msgid "Autoload" msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:172 msgid "Module Path" msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:419 msgid "" msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:431 app/gui/module-browser.c:440 msgid "On disk" msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:431 msgid "Only in memory" msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:440 msgid "No longer available" msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:476 msgid "Load" msgstr "ጫን" #: app/gui/module-browser.c:478 msgid "Query" msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:485 msgid "Unload" msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:500 msgid "Purpose:" msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:501 msgid "Author:" msgstr "ደራሲ፦" #: app/gui/module-browser.c:502 msgid "Version:" msgstr "ዝርያ፦" #: app/gui/module-browser.c:503 msgid "Copyright:" msgstr "የቅጂው መብት፦" #: app/gui/module-browser.c:504 msgid "Date:" msgstr "ቀን፦" #: app/gui/module-browser.c:505 msgid "Location:" msgstr "ቦታ፦" #: app/gui/module-browser.c:506 msgid "State:" msgstr "ሁኔታ፦" #: app/gui/module-browser.c:507 msgid "Last Error:" msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:508 msgid "Available Types:" msgstr "" #: app/gui/offset-dialog.c:92 msgid "Offset Layer" msgstr "" #: app/gui/offset-dialog.c:94 msgid "Offset Layer Mask" msgstr "" #: app/gui/offset-dialog.c:96 msgid "Offset Channel" msgstr "" #: app/gui/offset-dialog.c:102 app/gui/resize-dialog.c:441 msgid "Offset" msgstr "" #: app/gui/offset-dialog.c:147 msgid "Offset _X:" msgstr "" #: app/gui/offset-dialog.c:149 msgid "_Y:" msgstr "_Y፦" #. The by half height and half width option #: app/gui/offset-dialog.c:177 msgid "Offset by (x/_2),(y/2)" msgstr "" #. The wrap around option #: app/gui/offset-dialog.c:187 msgid "_Wrap" msgstr "" #: app/gui/offset-dialog.c:203 msgid "_Background" msgstr "መደብ (_B)" #: app/gui/offset-dialog.c:206 msgid "_Transparent" msgstr "" #: app/gui/palette-editor-commands.c:104 msgid "Edit Palette Color" msgstr "" #: app/gui/palette-editor-commands.c:106 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "" #: app/gui/palette-import-dialog.c:166 msgid "Import Palette" msgstr "" #: app/gui/palette-import-dialog.c:168 msgid "Import a New Palette" msgstr "" #: app/gui/palette-import-dialog.c:175 msgid "_Import" msgstr "ከውጭ አስገባ (_I)" #. The "Source" frame #: app/gui/palette-import-dialog.c:201 msgid "Select Source" msgstr "" #: app/gui/palette-import-dialog.c:213 msgid "_Gradient" msgstr "" #: app/gui/palette-import-dialog.c:225 msgid "I_mage" msgstr "ምስል (_m)" #. The "Import" frame #: app/gui/palette-import-dialog.c:283 msgid "Import Options" msgstr "" #: app/gui/palette-import-dialog.c:297 msgid "New Import" msgstr "" #: app/gui/palette-import-dialog.c:299 msgid "Palette _Name:" msgstr "" #: app/gui/palette-import-dialog.c:305 msgid "N_umber of Colors:" msgstr "" #: app/gui/palette-import-dialog.c:318 msgid "C_olumns:" msgstr "ዐምዶች፦ (_o)" #: app/gui/palette-import-dialog.c:330 msgid "I_nterval:" msgstr "" #. The "Preview" frame #: app/gui/palette-import-dialog.c:342 msgid "Preview" msgstr "ቅድመ ዕይታ" #: app/gui/palette-select.c:259 msgid "" "Unable to run palette callback.\n" "The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" #: app/gui/palettes-commands.c:126 msgid "Merge Palette" msgstr "" #: app/gui/palettes-commands.c:129 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "" #: app/gui/paths-dialog.c:165 app/gui/vectors-commands.c:440 #: app/gui/vectors-commands.c:486 msgid "New Path" msgstr "" #: app/gui/paths-dialog.c:169 msgid "Duplicate Path" msgstr "" #: app/gui/paths-dialog.c:173 msgid "Path to Selection" msgstr "" #: app/gui/paths-dialog.c:177 msgid "Selection to Path" msgstr "" #: app/gui/paths-dialog.c:181 app/widgets/gimpvectorslistview.c:141 msgid "Stroke Path" msgstr "" #: app/gui/paths-dialog.c:185 msgid "Delete Path" msgstr "መተላለፊያ ሰረዝ" #: app/gui/paths-dialog.c:194 msgid "New Point" msgstr "አዲስ ነጥብ" #: app/gui/paths-dialog.c:198 msgid "Add Point" msgstr "ነጥብ ተጨማሪ" #: app/gui/paths-dialog.c:202 msgid "Delete Point" msgstr "ነጥብ ሰረዝ" #: app/gui/paths-dialog.c:206 msgid "Edit Point" msgstr "" #: app/gui/paths-dialog.c:437 #, c-format msgid "Path %d" msgstr "መተላለፊያ %d" #: app/gui/paths-dialog.c:990 app/gui/vectors-commands.c:558 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "" #: app/gui/paths-dialog.c:993 msgid "Enter a new name for the path" msgstr "" #: app/gui/paths-dialog.c:1902 #, c-format msgid "Failed to read from '%s'." msgstr "" #: app/gui/paths-dialog.c:1917 #, c-format msgid "Failed to read path from '%s'." msgstr "" #: app/gui/paths-dialog.c:1924 #, c-format msgid "No points specified in path file '%s'." msgstr "" #: app/gui/paths-dialog.c:1935 #, c-format msgid "Failed to read path points from '%s'." msgstr "" #: app/gui/paths-dialog.c:2034 msgid "Load and Save Bezier Curves" msgstr "" #: app/gui/paths-dialog.c:2074 msgid "Load Path" msgstr "" #: app/gui/paths-dialog.c:2096 msgid "Save Path" msgstr "" #: app/gui/pattern-select.c:263 msgid "" "Unable to run pattern callback.\n" "The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" #: app/gui/plug-in-menus.c:311 #, c-format msgid "Repeat \"%s\"" msgstr "" #: app/gui/plug-in-menus.c:312 #, c-format msgid "Re-show \"%s\"" msgstr "" #: app/gui/plug-in-menus.c:341 msgid "Repeat Last" msgstr "" #: app/gui/plug-in-menus.c:344 msgid "Re-Show Last" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:410 msgid "Save Preferences ?" msgstr "የተመረጡትን አስቀምጥ ?" #: app/gui/preferences-dialog.c:433 msgid "" "At least one of the changes you made will only\n" "take effect after you restart the GIMP.\n" "\n" "You may choose 'Save' now to make your changes\n" "permanent, so you can restart GIMP or hit 'Close'\n" "and the critical parts of your changes will not\n" "be applied." msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:532 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1130 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "" #. Create the dialog #: app/gui/preferences-dialog.c:1734 msgid "Preferences" msgstr "ምርጫዎች" #: app/gui/preferences-dialog.c:1873 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1888 msgid "Width" msgstr "ስፋት" #: app/gui/preferences-dialog.c:1890 msgid "Height" msgstr "እርዝማኔ" #: app/gui/preferences-dialog.c:1922 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1946 app/gui/preferences-dialog.c:2531 #: app/tools/gimpfliptool.c:307 msgid "Horizontal" msgstr "አግድም፦" #: app/gui/preferences-dialog.c:1948 app/gui/preferences-dialog.c:2533 #: app/tools/gimpfliptool.c:311 msgid "Vertical" msgstr "ቁመት፦" #: app/gui/preferences-dialog.c:1950 app/gui/preferences-dialog.c:2535 msgid "dpi" msgstr "dpi" #: app/gui/preferences-dialog.c:1988 msgid "Default Image Type:" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1997 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2010 app/gui/preferences-dialog.c:2013 msgid "Default Comment" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2019 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2051 app/gui/preferences-dialog.c:2054 #: app/pdb/internal_procs.c:130 msgid "Interface" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2071 msgid "Preview Size:" msgstr "የቅድመ ዕይታ መጠን፦" #: app/gui/preferences-dialog.c:2092 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2098 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "" #. Dialog Bahaviour #: app/gui/preferences-dialog.c:2106 msgid "Dialog Behavior" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2108 msgid "Info Window Follows Mouse" msgstr "" #. Menus #: app/gui/preferences-dialog.c:2112 msgid "Menus" msgstr "ሜኑዎች" #: app/gui/preferences-dialog.c:2114 msgid "Disable Tearoff Menus" msgstr "" #. Window Positions #: app/gui/preferences-dialog.c:2118 msgid "Window Positions" msgstr "የመስኮት ቦታ" #: app/gui/preferences-dialog.c:2120 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2122 msgid "Restore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2130 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2145 app/gui/preferences-dialog.c:2148 msgid "Help System" msgstr "የመረጃ ሲስተም" #: app/gui/preferences-dialog.c:2156 msgid "Show Tool Tips" msgstr "የመስሪያውን ፍንጭ አሳይ" #: app/gui/preferences-dialog.c:2158 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2161 msgid "Help Browser" msgstr "የመረጃ መቃኛ" #: app/gui/preferences-dialog.c:2171 msgid "Help Browser to Use:" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2189 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2197 msgid "Default Threshold:" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2205 msgid "Scaling" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2218 msgid "Default Interpolation:" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2227 app/gui/preferences-dialog.c:2230 msgid "Input Devices" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2236 msgid "Input Device Settings" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2271 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2279 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2294 app/gui/preferences-dialog.c:2297 msgid "Image Windows" msgstr "የምስ መስኮቶች" #: app/gui/preferences-dialog.c:2303 msgid "Appearance" msgstr "አቀራረብ" #: app/gui/preferences-dialog.c:2305 msgid "Use \"Dot for Dot\" by default" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2307 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2309 msgid "Resize Window on Image Size Change" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2311 msgid "Show Rulers" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2313 msgid "Show Statusbar" msgstr "ስታተስባር አሳይ" #: app/gui/preferences-dialog.c:2321 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2345 msgid "Custom" msgstr "የተለየ" #: app/gui/preferences-dialog.c:2346 msgid "Standard" msgstr "መደበኛ" #: app/gui/preferences-dialog.c:2347 msgid "Show zoom percentage" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2348 msgid "Show zoom ratio" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2349 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2350 msgid "Show memory usage" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2371 msgid "Image Title Format:" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2394 msgid "Image Status Format:" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2402 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2404 msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2406 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2417 msgid "Cursor Mode:" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2426 app/gui/preferences-dialog.c:2429 msgid "Display" msgstr "አሳይ" #: app/gui/preferences-dialog.c:2435 msgid "Transparency" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2447 msgid "Transparency Type:" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2456 msgid "Check Size:" msgstr "መጠኑን አጣራ፦" #: app/gui/preferences-dialog.c:2459 msgid "8-Bit Displays" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2472 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2479 msgid "Install Colormap" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2481 msgid "Colormap Cycling" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2490 app/gui/preferences-dialog.c:2493 msgid "Monitor" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2499 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2507 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2563 app/gui/user-install-dialog.c:1288 msgid "Calibrate" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2574 msgid "From Windowing System" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2596 msgid "Manually:" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2616 app/gui/preferences-dialog.c:2619 msgid "Environment" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2625 msgid "Resource Consumption" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2627 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2641 msgid "Levels of Undo:" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2654 app/gui/user-install-dialog.c:1136 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2666 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2674 msgid "File Saving" msgstr "" #. Don't show the Auto-save button until we really #. * have auto-saving in the gimp. #. #: app/gui/preferences-dialog.c:2682 msgid "Auto Save" msgstr "በራሱ አስቀማጭ" #: app/gui/preferences-dialog.c:2693 msgid "Only when Modified" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2694 msgid "Always" msgstr "ሁል ጊዜ" #: app/gui/preferences-dialog.c:2699 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2709 msgid "Size of Thumbnails Files:" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2718 app/gui/preferences-dialog.c:2721 msgid "Folders" msgstr "ዶሴዎች" #: app/gui/preferences-dialog.c:2736 msgid "Temp Dir:" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2736 msgid "Select Temp Dir" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2737 msgid "Swap Dir:" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2737 app/gui/user-install-dialog.c:1156 msgid "Select Swap Dir" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2771 msgid "Brush Folders" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2773 msgid "Select Brush Folders" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2775 msgid "Pattern Folders" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2777 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2779 msgid "Palette Folders" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2781 msgid "Select Palette Folders" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2783 msgid "Gradient Folders" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2785 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2787 msgid "Plug-Ins" msgstr "የተጨማሪው ፕሮግራሞች" #: app/gui/preferences-dialog.c:2787 msgid "Plug-In Folders" msgstr "የተጨማሪው ፕሮግራም ዶሴዎች " #: app/gui/preferences-dialog.c:2789 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "የተጨማሪው ፕሮግራም ዶሴዎች ምረጡ" #: app/gui/preferences-dialog.c:2791 msgid "Tool Plug-Ins" msgstr "የመሣሪያው የተጨማሪው ፕሮግራሞች" #: app/gui/preferences-dialog.c:2791 msgid "Tool Plug-In Folders" msgstr "የመሣሪያው የተጨማሪው ፕሮግራም ዶሴዎች " #: app/gui/preferences-dialog.c:2793 msgid "Select Tool Plug-In Folders" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2795 msgid "Modules" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2795 msgid "Module Folders" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2797 msgid "Select Module Folders" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2799 msgid "Themes" msgstr "ጭብጦች" #: app/gui/preferences-dialog.c:2799 msgid "Theme Folders" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:2801 msgid "Select Theme Folders" msgstr "" #: app/gui/qmask-commands.c:168 msgid "Edit Qmask Color" msgstr "" #: app/gui/qmask-commands.c:176 msgid "Qmask Attributes" msgstr "" #: app/gui/qmask-commands.c:178 msgid "Edit QuickMask Attributes" msgstr "" #: app/gui/qmask-commands.c:220 msgid "Mask Opacity:" msgstr "" #: app/gui/resize-dialog.c:193 msgid "Scale Layer Options" msgstr "" #: app/gui/resize-dialog.c:195 app/gui/resize-dialog.c:227 #: app/tools/paint_options.c:377 msgid "Size" msgstr "መጠን" #: app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image Options" msgstr "" #: app/gui/resize-dialog.c:203 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "" #: app/gui/resize-dialog.c:215 msgid "Layer Boundary Size" msgstr "" #: app/gui/resize-dialog.c:216 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "" #: app/gui/resize-dialog.c:222 msgid "Canvas Size" msgstr "" #: app/gui/resize-dialog.c:223 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "" #. the original width & height labels #: app/gui/resize-dialog.c:278 app/tools/gimpscaletool.c:189 msgid "Original Width:" msgstr "የመጀመሪያው ስፉት፦" #. the new size labels #: app/gui/resize-dialog.c:303 app/gui/resize-dialog.c:552 msgid "New Width:" msgstr "አዲስ ስፉት፦" #. the scale ratio labels #: app/gui/resize-dialog.c:370 msgid "Ratio X:" msgstr "" #: app/gui/resize-dialog.c:430 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "" #: app/gui/resize-dialog.c:500 msgid "Center" msgstr "መሀከል" #: app/gui/resize-dialog.c:537 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "" #: app/gui/resize-dialog.c:694 app/tools/transform_options.c:114 msgid "Interpolation:" msgstr "Interpolation" #: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:114 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "" #: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:236 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "" #: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:258 msgid "Horizontal:" msgstr "አግድም፦" #: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:263 msgid "Vertical:" msgstr "ቁመት፦" #: app/gui/select-commands.c:132 msgid "Feather Selection" msgstr "" #: app/gui/select-commands.c:135 msgid "Feather Selection by:" msgstr "" #: app/gui/select-commands.c:167 msgid "Shrink Selection" msgstr "" #: app/gui/select-commands.c:170 msgid "Shrink Selection by:" msgstr "" #: app/gui/select-commands.c:179 msgid "Shrink from image border" msgstr "" #: app/gui/select-commands.c:200 msgid "Grow Selection" msgstr "" #: app/gui/select-commands.c:203 msgid "Grow Selection by:" msgstr "" #: app/gui/select-commands.c:222 msgid "Border Selection" msgstr "" #: app/gui/select-commands.c:225 msgid "Border Selection by:" msgstr "" #: app/gui/splash.c:54 msgid "GIMP Startup" msgstr "" #: app/gui/splash.c:96 app/widgets/gimptoolbox.c:183 msgid "The GIMP" msgstr "ግምፑ" #: app/gui/tips-dialog.c:87 msgid "The GIMP tips file could not be parsed correctly!" msgstr "" #: app/gui/tips-dialog.c:106 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "" #: app/gui/tips-dialog.c:170 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "" #: app/gui/tips-dialog.c:201 msgid "_Previous Tip" msgstr "ያለፈው ፍንጭ (_P)" #: app/gui/tips-dialog.c:211 msgid "_Next Tip" msgstr "የሚቀጥለው ፍንጭ (_N)" #: app/gui/tips-parser.c:166 #, c-format msgid "" "Your GIMP tips file appears to be missing! There should be a file called '%" "s'. Please check your installation." msgstr "" #. This is a special string to specify the language identifier to #. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it #. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. #. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". #. #: app/gui/tips-parser.c:181 msgid "tips-locale:C" msgstr "" #: app/gui/tool-options-dialog.c:112 msgid "Save current settings to disk" msgstr "" #: app/gui/tool-options-dialog.c:121 msgid "Restore saved settings" msgstr "" #: app/gui/tool-options-dialog.c:130 msgid "Reset" msgstr "እንደነበረ አድረግ" #: app/gui/user-install-dialog.c:128 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences\n" "that affect GIMP's default behavior.\n" "Paths to search for brushes, palettes, gradients,\n" "patterns, plug-ins and modules can also configured\n" "here." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:136 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can\n" "configure it to look differently than other GTK apps." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:141 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run\n" "by the GIMP which provide additional functionality.\n" "These programs are searched for at run-time and\n" "information about their functionality and mod-times\n" "is cached in this file. This file is intended to\n" "be GIMP-readable only, and should not be edited." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:150 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP.\n" "The menurc is a dump of your configuration so it can.\n" "be remembered for the next session. You may edit this\n" "file if you wish, but it is much easier to define the\n" "keys from within The GIMP. Deleting this file will\n" "restore the default shortcuts." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:159 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were\n" "open the last time you quit The GIMP. You can configure\n" "The GIMP to reopen these dialogs at the saved position." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:165 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database.\n" "You can define additional units and use them just\n" "like you use the built-in units inches, millimeters,\n" "points and picas. This file is overwritten each time\n" "you quit the GIMP." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:173 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes.\n" "The GIMP checks this folder in addition to the system-\n" "wide GIMP brushes installation when searching for\n" "brushes." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:180 msgid "" "This folder is used to store brushes that are created\n" "with the brush editor." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:185 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients\n" "The GIMP checks this folder in addition to the system-\n" "wide GIMP gradients installation when searching for\n" "gradients." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:192 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes.\n" "The GIMP checks this folder in addition to the system-\n" "wide GIMP palettes installation when searching for\n" "palettes." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:199 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns.\n" "The GIMP checks this folder in addition to the system-\n" "wide GIMP patterns installation when searching for\n" "patterns." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:206 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary,\n" "or otherwise non-system-supported plug-ins. The GIMP\n" "checks this folder in addition to the system-wide\n" "GIMP plug-in folder when searching for plug-ins." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:213 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary,\n" "or otherwise non-system-supported DLL modules. The\n" "GIMP checks this folder in addition to the system-wide\n" "GIMP module folder when searching for modules to load\n" "during initialization." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:221 msgid "" "This folder is used to store user created and installed\n" "scripts. The GIMP checks this folder in addition to\n" "the systemwide GIMP scripts folder when searching for\n" "scripts." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:228 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers\n" "to reduce memory usage. If The GIMP is unceremoniously\n" "killed, files of the form: gimp<#>.<#> may persist in\n" "this folder. These files are useless across GIMP\n" "sessions and can be destroyed with impunity." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:236 msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" "Curves tool." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:241 msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" "Levels tool." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:246 msgid "" "This is folder used to store user defined fractals to\n" "be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" "checks this folder in addition to the systemwide\n" "FractalExplorer installation when searching for fractals." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:253 msgid "" "This folder is used to store user defined figures to\n" "be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" "folder in addition to the systemwide GFig installation\n" "when searching for gfig figures." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:260 msgid "" "This folder is used to store user defined gflares to\n" "be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" "folder in addition to the systemwide GFlares\n" "installation when searching for gflares." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:267 msgid "" "This folder is used to store user defined data to be\n" "used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" "this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" "installation when searching for data." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:333 msgid "" "Please wait while your personal\n" "GIMP folder is being created..." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:535 msgid "GIMP User Installation" msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:543 msgid "Continue" msgstr "ቀጥል" #: app/gui/user-install-dialog.c:683 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:685 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:689 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2002\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:699 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" "(at your option) any later version." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:705 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:711 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:735 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:736 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:773 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" "%s needs to be created." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:779 msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or folders in the tree\n" "to get more information about the selected item." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:850 msgid "User Installation Log" msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:856 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:857 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:860 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:869 msgid "Monitor Resolution" msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:870 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:873 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:882 msgid "Aborting Installation..." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:956 msgid "does not exist. Cannot install." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:968 msgid "has invalid permissions. Cannot install." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:1017 msgid "" "Did you notice any error messages in the console window?\n" "If not, installation was successful!\n" "Otherwise, quit and investigate the possible reason..." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:1080 msgid "" "Did you notice any error messages in the lines above?\n" "If not, installation was successful!\n" "Otherwise, quit and investigate the possible reason..." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:1096 msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:1101 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:1122 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:1147 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" "with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you\n" "may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:1162 msgid "Swap Folder:" msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:1210 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:1217 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:1231 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:1244 msgid "Monitor Resolution X:" msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:1281 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." msgstr "" #: app/gui/vectors-commands.c:284 msgid "There is no active Layer or Channel to stroke to" msgstr "" #: app/gui/vectors-commands.c:442 msgid "New Path Options" msgstr "አዲስ መተላለፊያ መርጫዎች" #. The name entry hbox, label and entry #: app/gui/vectors-commands.c:475 app/gui/vectors-commands.c:591 msgid "Path name:" msgstr "" #: app/gui/vectors-commands.c:556 msgid "Path Attributes" msgstr "" #: app/paint/paint-enums.c:13 msgid "Image Source" msgstr "" #: app/paint/paint-enums.c:14 msgid "Pattern Source" msgstr "" #: app/paint/paint-enums.c:32 msgid "Non Aligned" msgstr "" #: app/paint/paint-enums.c:33 msgid "Aligned" msgstr "" #: app/paint/paint-enums.c:34 msgid "Registered" msgstr "" #: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:55 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:85 msgid "Dodge" msgstr "" #: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:56 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86 msgid "Burn" msgstr "" #: app/paint/paint-enums.c:71 msgid "Once Forward" msgstr "" #: app/paint/paint-enums.c:72 msgid "Once Backward" msgstr "" #: app/paint/paint-enums.c:73 msgid "Loop Sawtooth" msgstr "" #: app/paint/paint-enums.c:74 msgid "Loop Triangle" msgstr "" #: app/paint/paint-enums.c:92 msgid "Blur" msgstr "" #: app/paint/paint-enums.c:93 msgid "Sharpen" msgstr "" #: app/paint/gimppaintcore.c:378 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "" #: app/pdb/image_cmds.c:3782 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:79 msgid "Internal Procedures" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:79 msgid "Brush UI" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:85 msgid "Channel" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:88 app/tools/paint_options.c:394 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:67 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97 msgid "Color" msgstr "ቀለም" #: app/pdb/internal_procs.c:91 msgid "Convert" msgstr "ለዋጭ" #: app/pdb/internal_procs.c:94 msgid "GimpDisplay procedures" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:97 msgid "Drawable procedures" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:100 msgid "Edit procedures" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:103 msgid "File Operations" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:106 msgid "Floating selections" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:109 msgid "Gimprc procedures" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:112 msgid "Gradient UI" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:118 msgid "Guide procedures" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:121 msgid "Help procedures" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:127 msgid "Layer" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:133 msgid "Miscellaneous" msgstr "የተለያየ" #: app/pdb/internal_procs.c:136 msgid "Misc Tool procedures" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:139 msgid "Paint Tool procedures" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:142 msgid "Palette" msgstr "መደርደሪያ" #: app/pdb/internal_procs.c:145 msgid "Palette UI" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:151 msgid "Parasite procedures" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:157 msgid "Pattern UI" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:163 msgid "Plug-in" msgstr "የተጨማሪው ፕሮግራም" #: app/pdb/internal_procs.c:166 msgid "Procedural database" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:169 msgid "Image mask" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:172 msgid "Selection Tool procedures" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:175 msgid "Text procedures" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:178 msgid "Tool procedures" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:184 msgid "Units" msgstr "ክፍሎች" #: app/pdb/procedural_db.c:179 app/pdb/procedural_db.c:192 #, c-format msgid "PDB calling error %s not found" msgstr "" #: app/pdb/procedural_db.c:211 #, c-format msgid "PDB calling error %s" msgstr "" #: app/pdb/procedural_db.c:292 #, c-format msgid "" "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" "Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" msgstr "" #: app/pdb/procedural_db_cmds.c:65 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" #: app/pdb/procedural_db_cmds.c:66 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "የግምፕ የተጨማሪው ፕሮግራም" #: app/pdb/procedural_db_cmds.c:67 msgid "GIMP Extension" msgstr "" #: app/pdb/procedural_db_cmds.c:68 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: app/plug-in/plug-in.c:402 #, c-format msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" msgstr "" #: app/plug-in/plug-in.c:994 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" "(%s)\n" "\n" "The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state.\n" "You may want to save your images and restart GIMP\n" "to be on the safe side." msgstr "" #: app/plug-in/plug-ins.c:114 msgid "Resource configuration" msgstr "" #. query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. #: app/plug-in/plug-ins.c:120 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "" #: app/plug-in/plug-ins.c:132 #, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "" #: app/plug-in/plug-ins.c:167 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "" #. initial the plug-ins #: app/plug-in/plug-ins.c:184 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "" #: app/plug-in/plug-ins.c:193 #, c-format msgid "initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "" #: app/plug-in/plug-ins.c:205 msgid "Starting extensions: " msgstr "" #: app/plug-in/plug-ins.c:207 msgid "Starting Extensions" msgstr "" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:63 msgid "Airbrush" msgstr "" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:64 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:65 msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:150 app/tools/gimpconvolvetool.c:242 #: app/tools/gimpsmudgetool.c:144 msgid "Rate:" msgstr "" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:162 msgid "Pressure:" msgstr "" #: app/tools/gimpbezierselecttool.c:283 msgid "Bezier Select" msgstr "" #: app/tools/gimpbezierselecttool.c:284 msgid "Select regions using Bezier curves" msgstr "" #: app/tools/gimpbezierselecttool.c:285 msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select" msgstr "" #: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1211 msgid "Bezier path already closed." msgstr "" #: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1233 msgid "Corrupt curve" msgstr "" #: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3185 msgid "Curve not closed!" msgstr "" #: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3469 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "" #: app/tools/gimpblendtool.c:148 msgid "Blend" msgstr "" #: app/tools/gimpblendtool.c:149 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "" #: app/tools/gimpblendtool.c:150 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "" #: app/tools/gimpblendtool.c:235 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "" #. initialize the statusbar display #: app/tools/gimpblendtool.c:254 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "" #: app/tools/gimpblendtool.c:289 msgid "Blending..." msgstr "" #: app/tools/gimpblendtool.c:372 msgid "Blend: " msgstr "" #: app/tools/gimpblendtool.c:480 msgid "Offset:" msgstr "" #: app/tools/gimpblendtool.c:506 msgid "Gradient:" msgstr "" #: app/tools/gimpblendtool.c:526 msgid "Shape:" msgstr "" #: app/tools/gimpblendtool.c:537 msgid "Repeat:" msgstr "" #: app/tools/gimpblendtool.c:556 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "" #: app/tools/gimpblendtool.c:580 msgid "Max Depth:" msgstr "" #: app/tools/gimpblendtool.c:592 app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 #: app/tools/gimpmagnifytool.c:482 app/tools/selection_options.c:313 msgid "Threshold:" msgstr "" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:83 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "/ደረጃ/Colors/Brightness-Contrast..." msgstr "" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236 msgid "_Brightness:" msgstr "" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251 msgid "Con_trast:" msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilltool.c:117 msgid "Bucket Fill" msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilltool.c:118 msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilltool.c:119 msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilltool.c:357 msgid "Fill Type ()" msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilltool.c:368 app/tools/selection_options.c:263 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilltool.c:379 msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilltool.c:387 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilltool.c:396 app/tools/gimpcolorpickertool.c:721 #: app/tools/selection_options.c:291 app/tools/selection_options.c:359 msgid "Sample Merged" msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilltool.c:402 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilltool.c:419 app/tools/selection_options.c:317 msgid "Maximum color difference" msgstr "" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:78 msgid "Select By Color" msgstr "" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:79 msgid "Select regions by color" msgstr "" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:80 msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" msgstr "" #: app/tools/gimpclonetool.c:95 msgid "Clone" msgstr "" #: app/tools/gimpclonetool.c:96 msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "" #: app/tools/gimpclonetool.c:97 msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" msgstr "" #: app/tools/gimpclonetool.c:381 msgid "Source" msgstr "ምንጭ" #: app/tools/gimpclonetool.c:393 msgid "Alignment" msgstr "ኩልኩል" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 msgid "Color Balance" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Adjust color balance" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 msgid "/ደረጃ/Colors/Color Balance..." msgstr "" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 msgid "Adjust Color Balance" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:194 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr "" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:279 msgid "Select Range to Modify" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:288 msgid "Modify Selected Range's Color Levels" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 msgid "Cyan" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 msgid "Magenta" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 msgid "Yellow" msgstr "ብጫ" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:330 msgid "R_eset Range" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:339 msgid "Preserve _Luminosity" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:137 app/tools/gimpcolorpickertool.c:275 msgid "Color Picker" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:138 msgid "Pick colors from the image" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:139 msgid "/Tools/Color Picker" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:277 msgid "Color Picker Information" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:285 app/tools/gimpcolorpickertool.c:309 msgid "Red:" msgstr "ቀይ፦" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:287 app/tools/gimpcolorpickertool.c:311 msgid "Green:" msgstr "አረንጓዴ፦" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 app/tools/gimpcolorpickertool.c:313 msgid "Blue:" msgstr "ሰማያዊ፦" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:315 msgid "Alpha:" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:293 app/tools/gimpcolorpickertool.c:302 #: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:300 msgid "Hex Triplet:" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:298 msgid "Intensity:" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:307 msgid "Index:" msgstr "ማውጫ፦" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:317 msgid "Hex Triplet" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:744 msgid "Sample Average" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:760 app/tools/selection_options.c:208 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:149 msgid "Radius:" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:772 msgid "Update Active Color" msgstr "" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:87 msgid "Convolve" msgstr "" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:88 msgid "Blur or Sharpen" msgstr "" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:89 msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:224 msgid "Convolve Type ()" msgstr "" #: app/tools/gimpcroptool.c:176 msgid "Crop & Resize" msgstr "" #: app/tools/gimpcroptool.c:177 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "" #: app/tools/gimpcroptool.c:178 msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize" msgstr "" #: app/tools/gimpcroptool.c:565 msgid "Crop: " msgstr "" #. initialize the statusbar display #: app/tools/gimpcroptool.c:949 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "" #: app/tools/gimpcroptool.c:979 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "" #. add the information fields #: app/tools/gimpcroptool.c:997 msgid "Origin X:" msgstr "" #: app/tools/gimpcroptool.c:1040 msgid "From Selection" msgstr "" #: app/tools/gimpcroptool.c:1048 msgid "Auto Shrink" msgstr "" #. tool toggle #: app/tools/gimpcroptool.c:1304 app/tools/gimpfliptool.c:302 #: app/tools/gimpmagnifytool.c:464 app/tools/gimpmovetool.c:691 msgid "Tool Toggle ()" msgstr "" #: app/tools/gimpcroptool.c:1317 msgid "Current Layer only" msgstr "" #: app/tools/gimpcroptool.c:1329 msgid "Allow Enlarging ()" msgstr "" #: app/tools/gimpcurvestool.c:173 msgid "Curves" msgstr "" #: app/tools/gimpcurvestool.c:174 msgid "Adjust color curves" msgstr "" #: app/tools/gimpcurvestool.c:175 msgid "/ደረጃ/Colors/Curves..." msgstr "" #: app/tools/gimpcurvestool.c:246 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "" #: app/tools/gimpcurvestool.c:312 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "" #: app/tools/gimpcurvestool.c:622 app/tools/gimplevelstool.c:392 msgid "R_eset Channel" msgstr "" #: app/tools/gimpcurvestool.c:631 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "" #: app/tools/gimpcurvestool.c:638 msgid "Smooth" msgstr "" #: app/tools/gimpcurvestool.c:641 msgid "Free" msgstr "ነፃ" #: app/tools/gimpcurvestool.c:647 msgid "Curve Type:" msgstr "" #. Horizontal button box for load / save #: app/tools/gimpcurvestool.c:707 app/tools/gimplevelstool.c:647 msgid "All Channels" msgstr "" #: app/tools/gimpcurvestool.c:721 msgid "Read curves settings from file" msgstr "" #: app/tools/gimpcurvestool.c:731 msgid "Save curves settings to file" msgstr "" #: app/tools/gimpcurvestool.c:1367 msgid "Load Curves" msgstr "" #: app/tools/gimpcurvestool.c:1386 msgid "Save Curves" msgstr "" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:67 msgid "Dodge/Burn" msgstr "" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:68 msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:69 msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" msgstr "" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:203 msgid "Type ()" msgstr "ዓይነት ()" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:216 msgid "Mode" msgstr "የአሠራሩ ዘዴ" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:234 msgid "Exposure:" msgstr "" #. initialize the statusbar display #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:303 msgid "Move: 0, 0" msgstr "መንቀሳቅስ፦ 0, 0" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:553 msgid "Move: " msgstr "መንቀሳቅስ፦ " #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:68 msgid "Ellipse Select" msgstr "" #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:69 msgid "Select elliptical regions" msgstr "" #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" msgstr "" #: app/tools/gimperasertool.c:65 msgid "Eraser" msgstr "ላጲስ" #: app/tools/gimperasertool.c:66 msgid "Erase to background or transparency" msgstr "" #: app/tools/gimperasertool.c:67 msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" msgstr "" #: app/tools/gimperasertool.c:187 msgid "Anti Erase ()" msgstr "" #. the hard toggle #: app/tools/gimperasertool.c:198 msgid "Hard Edge" msgstr "" #: app/tools/gimpfliptool.c:94 msgid "Flip Tool" msgstr "" #: app/tools/gimpfliptool.c:95 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "" #: app/tools/gimpfliptool.c:96 msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" msgstr "" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:92 msgid "Free Select" msgstr "" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:93 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:94 msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" msgstr "" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:98 msgid "Select contiguous regions" msgstr "" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" msgstr "" #: app/tools/gimphistogramtool.c:120 msgid "Histogram" msgstr "" #: app/tools/gimphistogramtool.c:121 msgid "View image histogram" msgstr "" #: app/tools/gimphistogramtool.c:122 msgid "/ደረጃ/Colors/Histogram..." msgstr "" #: app/tools/gimphistogramtool.c:183 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "" #: app/tools/gimphistogramtool.c:328 msgid "Mean:" msgstr "" #: app/tools/gimphistogramtool.c:329 msgid "Std Dev:" msgstr "" #: app/tools/gimphistogramtool.c:330 msgid "Median:" msgstr "" #: app/tools/gimphistogramtool.c:331 msgid "Pixels:" msgstr "" #: app/tools/gimphistogramtool.c:332 msgid "Count:" msgstr "ቆጠራ፦" #: app/tools/gimphistogramtool.c:333 msgid "Percentile:" msgstr "" #: app/tools/gimphistogramtool.c:346 msgid "View Image Histogram" msgstr "" #: app/tools/gimphistogramtool.c:364 msgid "Information on Channel:" msgstr "" #: app/tools/gimphistogramtool.c:377 msgid "Intensity Range:" msgstr "" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:108 msgid "Hue-Saturation" msgstr "" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "/ደረጃ/Colors/Hue-Saturation..." msgstr "" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" msgstr "" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Master" msgstr "" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_R" msgstr "_R" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_Y" msgstr "_Y" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_G" msgstr "_G" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_C" msgstr "_C" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 msgid "_B" msgstr "_B" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 msgid "_M" msgstr "_M" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:276 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:305 msgid "Modify all colors" msgstr "" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:348 msgid "Modify Selected Color" msgstr "" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:367 msgid "_Hue:" msgstr "" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:381 msgid "_Lightness:" msgstr "" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:395 msgid "_Saturation:" msgstr "" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 msgid "R_eset Color" msgstr "" #: app/tools/gimpinktool.c:256 msgid "Ink Tool" msgstr "" #: app/tools/gimpinktool.c:257 msgid "Draw in ink" msgstr "" #: app/tools/gimpinktool.c:258 msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" msgstr "" #. adjust sliders #: app/tools/gimpinktool.c:1413 msgid "Adjustment" msgstr "" #: app/tools/gimpinktool.c:1426 app/tools/gimpinktool.c:1462 msgid "Size:" msgstr "መጠን፦" #: app/tools/gimpinktool.c:1438 app/tools/gimpmeasuretool.c:400 #: app/tools/gimprotatetool.c:192 app/widgets/gimpbrusheditor.c:188 msgid "Angle:" msgstr "" #. sens sliders #: app/tools/gimpinktool.c:1449 msgid "Sensitivity" msgstr "" #: app/tools/gimpinktool.c:1474 msgid "Tilt:" msgstr "" #: app/tools/gimpinktool.c:1486 msgid "Speed:" msgstr "ፍጥነት፦" #. Brush type radiobuttons #: app/tools/gimpinktool.c:1502 msgid "Type" msgstr "ዓይነት" #. Brush shape widget #: app/tools/gimpinktool.c:1564 msgid "Shape" msgstr "" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:276 msgid "Intelligent Scissors" msgstr "" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:277 msgid "Select shapes from image" msgstr "" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:278 msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "" #: app/tools/gimplevelstool.c:156 msgid "Levels" msgstr "ደረጃዎች" #: app/tools/gimplevelstool.c:157 msgid "Adjust color levels" msgstr "" #: app/tools/gimplevelstool.c:158 msgid "/ደረጃ/Colors/Levels..." msgstr "" #: app/tools/gimplevelstool.c:225 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "" #: app/tools/gimplevelstool.c:275 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "" #: app/tools/gimplevelstool.c:380 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "" #. Input levels frame #: app/tools/gimplevelstool.c:402 msgid "Input Levels" msgstr "" #: app/tools/gimplevelstool.c:479 msgid "Pick Black Point" msgstr "" #: app/tools/gimplevelstool.c:511 msgid "Pick Gray Point" msgstr "" #: app/tools/gimplevelstool.c:527 msgid "Gamma" msgstr "ጋማ" #: app/tools/gimplevelstool.c:544 msgid "Pick White Point" msgstr "" #. Output levels frame #: app/tools/gimplevelstool.c:568 msgid "Output Levels" msgstr "የውጤት ደረጃዎች" #: app/tools/gimplevelstool.c:658 msgid "_Auto" msgstr "" #: app/tools/gimplevelstool.c:661 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "" #: app/tools/gimplevelstool.c:671 msgid "Read levels settings from file" msgstr "" #: app/tools/gimplevelstool.c:681 msgid "Save levels settings to file" msgstr "" #: app/tools/gimplevelstool.c:1338 msgid "Load Levels" msgstr "" #: app/tools/gimplevelstool.c:1357 msgid "Save Levels" msgstr "" #: app/tools/gimpmagnifytool.c:120 msgid "Magnify" msgstr "" #: app/tools/gimpmagnifytool.c:121 msgid "Zoom in & out" msgstr "" #: app/tools/gimpmagnifytool.c:122 msgid "/Tools/Magnify" msgstr "" #: app/tools/gimpmagnifytool.c:451 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:141 msgid "Measure" msgstr "" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:142 msgid "Measure angles and lengths" msgstr "" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:143 msgid "/Tools/Measure" msgstr "" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:397 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:399 msgid "Distance:" msgstr "" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:586 app/tools/gimpmeasuretool.c:591 #: app/tools/gimpmeasuretool.c:599 app/tools/gimpmeasuretool.c:629 msgid "degrees" msgstr "" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:883 msgid "Use Info Window" msgstr "" #: app/tools/gimpmovetool.c:119 msgid "Move Tool" msgstr "" #: app/tools/gimpmovetool.c:120 msgid "Move layers & selections" msgstr "" #: app/tools/gimpmovetool.c:121 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "" #: app/tools/gimpmovetool.c:696 msgid "Pick a Layer to Move" msgstr "" #: app/tools/gimpmovetool.c:700 msgid "Move Current Layer" msgstr "" #. move mask #: app/tools/gimpmovetool.c:710 msgid "Move Mode ()" msgstr "" #: app/tools/gimpmovetool.c:715 msgid "Move Pixels" msgstr "" #: app/tools/gimpmovetool.c:719 msgid "Move Selection Outline" msgstr "" #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paintbrush" msgstr "" #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:53 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "" #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:54 msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" msgstr "" #: app/tools/gimppathtool.c:116 app/tools/path_tool.c:1413 msgid "Path Tool" msgstr "የመተላለፊያ መሣሪያዎች" #: app/tools/gimppathtool.c:117 msgid "Path tool prototype" msgstr "" #: app/tools/gimppathtool.c:118 msgid "/Tools/Path" msgstr "/መሣሪያዎች/መተላለፊያ" #: app/tools/gimppenciltool.c:52 msgid "Pencil" msgstr "እርሳስ" #: app/tools/gimppenciltool.c:53 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "" #: app/tools/gimppenciltool.c:54 msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" msgstr "" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:82 msgid "Perspective Tool" msgstr "" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:83 msgid "Change perspective of the layer or selection" msgstr "" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:84 msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" msgstr "" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:153 msgid "Perspective Transform" msgstr "" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:155 msgid "Perspective Transform Information" msgstr "" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:162 msgid "Matrix:" msgstr "" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:197 msgid "Perspective..." msgstr "" #: app/tools/gimpposterizetool.c:76 msgid "Posterize" msgstr "" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "" #: app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "/ደረጃ/Colors/Posterize..." msgstr "" #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" msgstr "" #: app/tools/gimpposterizetool.c:173 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "" #: app/tools/gimpposterizetool.c:227 msgid "Posterize _Levels:" msgstr "" #: app/tools/gimprectselecttool.c:92 msgid "Rect Select" msgstr "" #: app/tools/gimprectselecttool.c:93 msgid "Select rectangular regions" msgstr "" #: app/tools/gimprectselecttool.c:94 msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "" #: app/tools/gimprectselecttool.c:235 msgid "Selection: ADD" msgstr "" #: app/tools/gimprectselecttool.c:238 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "" #: app/tools/gimprectselecttool.c:241 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "" #: app/tools/gimprectselecttool.c:244 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "" #: app/tools/gimprectselecttool.c:461 msgid "Selection: " msgstr "ምርጫ፦ " #: app/tools/gimprotatetool.c:102 app/tools/gimprotatetool.c:182 msgid "Rotate" msgstr "ያሽከርክሩ" #: app/tools/gimprotatetool.c:103 msgid "Rotate the layer or selection" msgstr "" #: app/tools/gimprotatetool.c:104 msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" msgstr "" #: app/tools/gimprotatetool.c:184 msgid "Rotation Information" msgstr "" #: app/tools/gimprotatetool.c:209 msgid "Center X:" msgstr "መሀከል X፦" #: app/tools/gimprotatetool.c:288 msgid "Rotating..." msgstr "" #: app/tools/gimpscaletool.c:97 msgid "Scale Tool" msgstr "" #: app/tools/gimpscaletool.c:98 msgid "Scale the layer or selection" msgstr "" #: app/tools/gimpscaletool.c:99 msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" msgstr "" #: app/tools/gimpscaletool.c:179 msgid "Scale" msgstr "መለኪያ" #: app/tools/gimpscaletool.c:181 msgid "Scaling Information" msgstr "" #: app/tools/gimpscaletool.c:197 msgid "Current Width:" msgstr "" #: app/tools/gimpscaletool.c:216 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "" #: app/tools/gimpsheartool.c:99 msgid "Shear Tool" msgstr "" #: app/tools/gimpsheartool.c:100 msgid "Shear the layer or selection" msgstr "" #: app/tools/gimpsheartool.c:101 msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" msgstr "" #: app/tools/gimpsheartool.c:173 msgid "Shear" msgstr "" #: app/tools/gimpsheartool.c:175 msgid "Shearing Information" msgstr "" #: app/tools/gimpsheartool.c:183 msgid "Shear Magnitude X:" msgstr "" #: app/tools/gimpsheartool.c:219 msgid "Shearing..." msgstr "" #: app/tools/gimpsmudgetool.c:57 msgid "Smudge" msgstr "" #: app/tools/gimpsmudgetool.c:58 msgid "Smudge image" msgstr "" #: app/tools/gimpsmudgetool.c:59 msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "" #: app/tools/gimptexttool.c:148 msgid "Text Tool" msgstr "የጽሑፍ መሣሪያዎች" #: app/tools/gimptexttool.c:149 msgid "Add text to the image" msgstr "" #: app/tools/gimptexttool.c:150 msgid "/Tools/Text" msgstr "/መሣሪያዎች/ጽሑፍ" #: app/tools/gimptexttool.c:348 msgid "No font chosen or font invalid." msgstr "" #: app/tools/gimptexttool.c:443 msgid "Font:" msgstr "የፊደል ቅርጽ፦" #: app/tools/gimptexttool.c:447 msgid "_Size:" msgstr "_መጠን፦" #: app/tools/gimptexttool.c:460 msgid "_Border:" msgstr "_ወሰን፦፦" #: app/tools/gimptexttool.c:476 app/tools/selection_options.c:428 msgid "Unit:" msgstr "ክፍል፦" #: app/tools/gimptexttool.c:563 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "የግምፕ የጽሑፍ አርትዒ" #: app/tools/gimptexttool.c:588 msgid "Load Text from File" msgstr "" #: app/tools/gimptexttool.c:592 msgid "Clear all Text" msgstr "" #: app/tools/gimptexttool.c:633 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "" #: app/tools/gimptexttool.c:683 #, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "" #: app/tools/gimptexttool.c:712 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:85 msgid "Threshold" msgstr "" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:86 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:87 msgid "/ደረጃ/Colors/Threshold..." msgstr "" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:153 msgid "Apply Threshold" msgstr "" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:195 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:249 msgid "Threshold Range:" msgstr "" #: app/tools/gimptransformtool.c:318 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." msgstr "" #: app/tools/gimpvectortool.c:115 msgid "Vector Tool" msgstr "" #: app/tools/gimpvectortool.c:116 msgid "Vector angles and lengths" msgstr "" #: app/tools/gimpvectortool.c:117 msgid "/Tools/Vector" msgstr "" #: app/tools/paint_options.c:182 msgid "Brush:" msgstr "" #: app/tools/paint_options.c:211 msgid "Incremental" msgstr "" #: app/tools/paint_options.c:304 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "" #: app/tools/paint_options.c:320 msgid "Opacity" msgstr "" #: app/tools/paint_options.c:339 msgid "Hardness" msgstr "" #: app/tools/paint_options.c:356 msgid "Rate" msgstr "" #: app/tools/paint_options.c:455 msgid "Fade Out" msgstr "" #: app/tools/paint_options.c:476 app/tools/paint_options.c:534 msgid "Length:" msgstr "እርዝመት፦" #: app/tools/paint_options.c:510 msgid "Use Color from Gradient" msgstr "" #: app/tools/paint_options.c:564 msgid "Type:" msgstr "ዓይነት፦" #: app/tools/selection_options.c:112 msgid "Replace the current selection" msgstr "" #: app/tools/selection_options.c:113 msgid "Add to the current selection" msgstr "" #: app/tools/selection_options.c:114 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "" #: app/tools/selection_options.c:115 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "" #. the antialias toggle button #: app/tools/selection_options.c:162 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" #: app/tools/selection_options.c:168 msgid "Smooth edges" msgstr "" #: app/tools/selection_options.c:190 msgid "Feather Edges" msgstr "" #: app/tools/selection_options.c:243 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "" #: app/tools/selection_options.c:274 msgid "Select Transparent Areas" msgstr "" #: app/tools/selection_options.c:282 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "" #: app/tools/selection_options.c:299 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "" #: app/tools/selection_options.c:344 msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "" #: app/tools/selection_options.c:367 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "" #: app/tools/selection_options.c:379 msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" msgstr "" #: app/tools/tool_options.c:47 msgid "This tool has no options." msgstr "" #: app/tools/transform_options.c:98 msgid "Transform Direction" msgstr "" #. the clip resulting image toggle button #: app/tools/transform_options.c:129 msgid "Clip Result" msgstr "" #. the show grid toggle button #: app/tools/transform_options.c:148 msgid "Show Grid" msgstr "" #: app/tools/transform_options.c:161 msgid "Density:" msgstr "" #. the show_path toggle button #: app/tools/transform_options.c:185 msgid "Show Path" msgstr "መተላለፊያ አሳይ" #. the constraints frame #: app/tools/transform_options.c:197 msgid "Constraints" msgstr "" #: app/tools/transform_options.c:209 msgid "15 Degrees ()" msgstr "" #: app/tools/transform_options.c:221 msgid "Keep Height ()" msgstr "" #: app/tools/transform_options.c:227 app/tools/transform_options.c:242 msgid "" "Activate both the \"Keep Height\" and\n" "\"Keep Width\" toggles to constrain\n" "the aspect ratio" msgstr "" #: app/tools/transform_options.c:236 msgid "Keep Width ()" msgstr "" #: app/widgets/widgets-enums.c:13 msgid "Internal" msgstr "" #: app/widgets/widgets-enums.c:14 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:162 msgid "Hardness:" msgstr "" #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:175 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" #: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:114 msgid "Spacing:" msgstr "ክፍተት፦" #: app/widgets/gimpbufferview.c:155 msgid "Paste Into" msgstr "" #: app/widgets/gimpbufferview.c:163 msgid "Paste as New" msgstr "" #: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:219 #: app/widgets/gimpitemlistview.c:231 msgid "Delete" msgstr "አጥፉ" #: app/widgets/gimpchannellistview.c:163 msgid "" "Channel to Selection\n" " Add\n" " Subtract\n" " Intersect" msgstr "" #: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:289 msgid "Color Index:" msgstr "የቀለም ማውጫ፦" #: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:484 msgid "Gray" msgstr "ግራጫ" #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:135 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:436 msgid "(None)" msgstr "(ምንም)" #: app/widgets/gimpdataeditor.c:128 msgid "Save" msgstr "አስቀምጥ" #: app/widgets/gimpdataeditor.c:136 msgid "Revert" msgstr "ወደ ነበረበት መልስ" #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:195 app/widgets/gimpitemlistview.c:189 msgid "New" msgstr "አዲስ" #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:203 app/widgets/gimpitemlistview.c:215 msgid "Duplicate" msgstr "አባዛ" #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:211 app/widgets/gimpitemlistview.c:223 msgid "Edit" msgstr "አስተካክል" #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 msgid "Refresh" msgstr "በድጋሚ ጀምር" #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:410 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" "\"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:414 msgid "Delete Data Object" msgstr "" #: app/widgets/gimpdocumentview.c:164 msgid "" "Open the selected entry\n" " Raise window if already open\n" " Open image dialog" msgstr "" #: app/widgets/gimpdocumentview.c:175 msgid "Remove selected entry" msgstr "" #: app/widgets/gimpdocumentview.c:183 msgid "" "Recreate preview\n" " Reload all previews\n" " Remove Dangling Entries" msgstr "" #: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:123 msgid "GIMP Font Selection" msgstr "የግምፕ የፊደል ቅርጽ ምርጫ" #: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:233 msgid "_Family:" msgstr "_ቤተሰብ፦" #: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:239 msgid "_Style:" msgstr "_ዘይቤ፦" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:384 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 msgid "Zoom All" msgstr "" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:391 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 msgid "Zoom In" msgstr "ከቅርበት እይታ" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:398 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 msgid "Zoom Out" msgstr "ከርቀት እይታ" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:406 msgid "Instant update" msgstr "" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:577 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:580 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:852 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:857 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:888 app/widgets/gimpgradienteditor.c:922 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:895 msgid "Foreground color set to:" msgstr "" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:927 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:930 msgid "Background color set to:" msgstr "" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1214 msgid "Drag: move" msgstr "" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1215 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1249 msgid "+Drag: move & compress" msgstr "" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1219 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1226 msgid "Click: select" msgstr "" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1220 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1227 #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1235 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1248 msgid "+Click: extend selection" msgstr "" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1234 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1247 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1504 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1513 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1532 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "" #: app/widgets/gimphelp.c:202 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "" #: app/widgets/gimphelp.c:204 msgid "" "Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" "It probably was not compiled because\n" "you don't have GtkXmHTML installed." msgstr "" #: app/widgets/gimphelp.c:207 msgid "Use Netscape instead" msgstr "" #: app/widgets/gimpimagedock.c:158 msgid "Auto" msgstr "" #: app/widgets/gimpimagedock.c:257 #, c-format msgid "Gimp Dock #%d" msgstr "" #: app/widgets/gimpimageview.c:143 msgid "Raise this image's displays" msgstr "" #: app/widgets/gimpimageview.c:152 msgid "Create a new display for this image" msgstr "" #: app/widgets/gimpimageview.c:161 msgid "Delete this image" msgstr "ይህ ምስልን አጥፉ" #: app/widgets/gimpitemfactory.c:543 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" #: app/widgets/gimpitemlistview.c:197 msgid "" "Raise\n" " To Top" msgstr "" #: app/widgets/gimpitemlistview.c:206 msgid "" "Lower\n" " To Bottom" msgstr "" #: app/widgets/gimplayerlistview.c:160 msgid "Keep Trans." msgstr "" #: app/widgets/gimplayerlistview.c:169 msgid "Keep Transparency" msgstr "" #: app/widgets/gimplayerlistview.c:193 msgid "Anchor" msgstr "" #: app/widgets/gimppaletteeditor.c:244 app/widgets/gimppaletteeditor.c:353 msgid "Undefined" msgstr "" #: app/widgets/gimppaletteeditor.c:253 msgid "Columns:" msgstr "ዐምዶች፦" #: app/widgets/gimpselectioneditor.c:178 msgid "Invert Selection" msgstr "" #: app/widgets/gimpselectioneditor.c:186 msgid "Select All" msgstr "ሁሉንም ምረጡ" #: app/widgets/gimpselectioneditor.c:194 msgid "Select None" msgstr "ምረጥ ምንም" #: app/widgets/gimpselectioneditor.c:202 msgid "Save Selection to Channel" msgstr "" #: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:391 msgid "Change Foreground Color" msgstr "" #: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 msgid "Change Background Color" msgstr "የመደቡን ቀለም ለውጥ" #: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:141 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brush Dialog." msgstr "" #: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:169 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Pattern Dialog." msgstr "" #: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:197 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradient Dialog." msgstr "" #: app/widgets/gimptoolbox.c:723 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." msgstr "" #: app/widgets/gimpvectorslistview.c:130 msgid "" "Path to Selection\n" " Add\n" " Subtract\n" " Intersect" msgstr "" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:45 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:77 msgid "Normal" msgstr "የተለመደ" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:46 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:78 msgid "Dissolve" msgstr "" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:47 msgid "Behind" msgstr "" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:48 msgid "Color Erase" msgstr "" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:50 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:80 msgid "Multiply" msgstr "" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:51 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:81 msgid "Divide" msgstr "" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:52 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:82 msgid "Screen" msgstr "እስክሪን" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:53 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:83 msgid "Overlay" msgstr "" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:57 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:87 msgid "Hard Light" msgstr "" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:59 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:89 msgid "Difference" msgstr "" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:90 msgid "Addition" msgstr "" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:91 msgid "Subtract" msgstr "መቀነስ" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:62 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:92 msgid "Darken Only" msgstr "" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:63 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 msgid "Lighten Only" msgstr "" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:65 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:95 msgid "Hue" msgstr "" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:66 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:96 msgid "Saturation" msgstr "" #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:95 #, c-format msgid "Message repeated %d times." msgstr "" #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:104 msgid "Message repeated once." msgstr "" #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:121 msgid "" "WARNING:\n" "Too many open message dialogs.\n" "Messages are redirected to stderr." msgstr "" #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:129 msgid "GIMP Message" msgstr "" #: app/xcf/xcf-load.c:391 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" "Substituting grayscale map." msgstr "" #: app/xcf/xcf-read.c:115 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "" #: app/xcf/xcf.c:261 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "" #: app/xcf/xcf.c:320 #, c-format msgid "open failed on %s: %s\n" msgstr "" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 msgid "Create and edit images or photographs" msgstr "" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2 msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "" #: libgimptool/gimptoolenums.c:14 msgid "Crop" msgstr "" #: libgimptool/gimptoolenums.c:15 msgid "Resize" msgstr "እንደገና መጧን ማስተሥከል"