# Gimp'i eesti keele tõlge. # Estonian translation of Gimp. # # Copyright (C) 2001-2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the Gimp package. # # Olle Niit , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-11 19:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-25 17:48+0300\n" "Last-Translator: Olle Niit olle@paalalinn.com\n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Emacs\n" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:119 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:67 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "Script-Fu konsoolirežiim lubab sul ainult interaktiivset anumist" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:146 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Script-Fu konsool" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:173 msgid "SIOD Output" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:239 msgid "Current Command" msgstr "Aktiivne käsk" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:257 msgid "_Browse..." msgstr "_Sirvi..." #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:538 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:175 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "Skript nimega \"%s\" sul juba töötab." #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:200 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/Script-Fu/" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:215 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. the script arguments frame #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:259 msgid "Script Arguments" msgstr "Skripti muutujad" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:291 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:334 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu värvi valik" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:438 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu faili valik" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:442 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu kausta valik" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu fondi valik" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "Script-Fu värvipaleti valik" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Script-fu mustri valik" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu spektrikomplekti valik" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:485 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu pintsli valik" #. the script progress frame #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:552 msgid "Script Progress" msgstr "Skripti edenemine" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:560 msgid "(none)" msgstr "(puudub)" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1088 #: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:205 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1095 #: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:229 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1102 #: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:217 msgid "Date:" msgstr "Kuupäev:" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1111 msgid "Image Types:" msgstr "Pildi tüübid:" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:660 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" "%s\n" "%s" msgstr "" "Viga\n" "%s täideviimisel\n" "%s" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:653 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Script-Fu serveri võimalused" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:681 msgid "Server Port:" msgstr "Serveri port:" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:687 msgid "Server Logfile:" msgstr "Serveri logiraamatufail:" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:116 msgid "Script-Fu _Console" msgstr "Script-Fu _konsool" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:330 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Xtns/Script-Fu" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 msgid "_Start Server..." msgstr "_Käivita server..." #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 msgid "_Script-Fu" msgstr "_Script-Fu" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:273 msgid "_Buttons" msgstr "_Nupud" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:275 msgid "_Logos" msgstr "_Logod" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:277 msgid "Make Br_ush" msgstr "Tee _Pintsel" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:279 msgid "_Misc" msgstr "_Mitmesugust" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 msgid "_Patterns" msgstr "_Mustrid" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:283 msgid "_Test" msgstr "_Test" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:285 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:314 msgid "_Utils" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:287 msgid "_Web Page Themes" msgstr "_Veebilehe teemad" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:289 msgid "_Alien Glow" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:291 msgid "_Beveled Pattern" msgstr "_Viltulõigatud muster" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:293 msgid "_Classic.Gimp.Org" msgstr "_Classic.Gimp.Org" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:296 msgid "S_cript-Fu" msgstr "S_cript-Fu" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:298 msgid "_Alchemy" msgstr "_Alkeemik" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:300 msgid "Alpha to _Logo" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:302 msgid "A_nimators" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:304 msgid "_Decor" msgstr "_Dekoratsioon" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306 msgid "_Render" msgstr "_Tekita" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308 msgid "_Selection" msgstr "_Valik" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:310 msgid "S_hadow" msgstr "V_ari" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312 msgid "Stencil _Ops" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "_Värskenda skripte" #: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:131 msgid "Procedure Browser" msgstr "Protseduuride sirvija" #: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:154 msgid "by name" msgstr "nime järgi" #: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:155 msgid "by description" msgstr "kirjelduse järgi" #: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:156 msgid "by help" msgstr "abiinfo järgi" #: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:157 msgid "by author" msgstr "autori järgi" #: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:158 msgid "by copyright" msgstr "copyright'i järgi" #: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:159 msgid "by date" msgstr "kuupäeva järgi" #: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:160 msgid "by type" msgstr "tüübi järgi" #: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:331 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Nime järgi otsimine - palun oota" #: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:353 msgid "Searching by description - please wait" msgstr "Kirjelduse järgi otsimine - palun oota" #: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:361 msgid "Searching by help - please wait" msgstr "Abiinfo järgi otsimine - palun oota" #: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:369 msgid "Searching by author - please wait" msgstr "Autori järgi otsimine - palun oota" #: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:377 msgid "Searching by copyright - please wait" msgstr "Copyright'i järgi otsimine - palun oota" #: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:385 msgid "Searching by date - please wait" msgstr "Kuupäeva järgi otsimine - palun oota" #: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:393 msgid "Searching by type - please wait" msgstr "Tüübi järgi otsimine - palun oota" #: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:401 msgid "Searching - please wait" msgstr "Otsimine - palun oota" #: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:408 msgid "1 Procedure" msgstr "1 protseduur" #: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "%d protseduuri" #: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:462 msgid "No matches" msgstr "Ei leidnud sobivaid" #: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:138 msgid "Parameters" msgstr "Parameetrid" #: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:151 msgid "Return Values" msgstr "Tagastatavad väärtused" #: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:164 msgid "Additional Information" msgstr "Lisainformatsioon" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 msgid "Default bumpmap settings" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 msgid "Font" msgstr "Font" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font size (pixels)" msgstr "Fondi suurus (pikslites)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 msgid "Outline blur radius" msgstr "Piirjoone udu raadius" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 msgid "Pattern" msgstr "Muster" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 msgid "Shadow X offset" msgstr "Varju X nihe" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow Y offset" msgstr "Varju Y nihe" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 msgid "Shadow blur radius" msgstr "Varju udustamise raadius" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "Background color" msgstr "Tagapõhja värv" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 msgid "Block size" msgstr "Ploki suurus" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 msgid "End blend" msgstr "Lõpeta kokkusegamine" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 msgid "Number of X tiles" msgstr "X klotside arv" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 msgid "Number of Y tiles" msgstr "Y klotside arv" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 msgid "Start blend" msgstr "Alusta kokkusegamine" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 msgid "Supersample" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "Thickness" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 msgid "Add B_evel..." msgstr "_Lisa viltulõige..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Keep bump layer" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 msgid "Work on copy" msgstr "Tööta koopiaga" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 msgid "Add _Border..." msgstr "Lisa _raam..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 msgid "Border X size" msgstr "X raami suurus" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 msgid "Border Y size" msgstr "Y raami suurus" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 msgid "Border color" msgstr "Raami värv" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 msgid "Delta value on color" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 msgid "Down" msgstr "Alumine" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 msgid "Flatten image" msgstr "Ühenda kõik kihid" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 msgid "Glow color" msgstr "Hõõguv värv" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Left" msgstr "Vasak" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Orientation" msgstr "Suund" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 msgid "Right" msgstr "Parem" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 msgid "Size" msgstr "Suurus" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 msgid "Up" msgstr "Ülemine" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "_Arrow..." msgstr "_Nool..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 msgid "Bar height" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 msgid "Bar length" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 msgid "_Hrule..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "Raadius" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 msgid "_Bullet..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 msgid "B_utton..." msgstr "N_upp..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 msgid "Glow radius" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 msgid "Padding" msgstr "Polsterdus" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 msgid "Text color" msgstr "Teksti värv" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 msgid "Alien _Glow..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 msgid "Alien _Neon..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Fade away" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 msgid "Number of bands" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 msgid "Width of bands" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 msgid "Width of gaps" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 msgid "_Basic I..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 msgid "B_asic II..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 msgid "Bevel width" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 msgid "Lower-right color" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Pressed" msgstr "Vajutatud" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 msgid "Simple _Beveled Button..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 msgid "Upper-left color" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 msgid "Diameter" msgstr "Läbimõõt" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 msgid "Transparent background" msgstr "Läbipaistev tagapõhi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 msgid "H_eading..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Height" msgstr "Kõrgus" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Width" msgstr "Laius" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 msgid "Intermediate frames" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 msgid "Looped" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Max. blur radius" msgstr "Maksim. udu raadius" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 msgid "_Blend..." msgstr "_Sega kokku..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 msgid "Blen_ded..." msgstr "Se_gatud..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 msgid "Blend mode" msgstr "Kokkusegamise režiim" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Custom Gradient" msgstr "Omatehtud spektrikomplekt" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-Transparent" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 msgid "Gradient" msgstr "Spektrikomplekt" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 msgid "Gradient reverse" msgstr "Pööra ümber" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 msgid "Offset (pixels)" msgstr "Nihe (pikslites)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 msgid "Background Color" msgstr "Tagapõhja värv" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 msgid "Bo_vination..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 msgid "Spots density X" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 msgid "Spots density Y" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 msgid "Add glowing" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 msgid "After glow" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 msgid "B_urn-In..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Corona width" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Fadeout" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout width" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 msgid "Prepare for GIF" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 msgid "Color 1" msgstr "Värv 1" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 2" msgstr "Värv 2" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 3" msgstr "Värv 3" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 msgid "Granularity" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Image size" msgstr "Pildi suurus" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 msgid "Smooth" msgstr "Mahenda" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 msgid "_Camouflage..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 msgid "C_arve-It..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "Carve white areas" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 msgid "Image to carve" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 msgid "Background Image" msgstr "Tagapõhja pilt" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Carve raised text" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 msgid "Carved..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 msgid "Padding around text" msgstr "Polsterdus ümber teksti" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 msgid "Chalk color" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 msgid "_Chalk..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 msgid "Blur amount" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 msgid "Chip Awa_y..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 msgid "Chip amount" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Drop shadow" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 msgid "Fill BG with pattern" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 msgid "Invert" msgstr "Pööra pahupidi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 msgid "Keep background" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 msgid "C_hrome-It..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 msgid "Chrome balance" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome factor" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome lightness" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome saturation" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 msgid "Chrome white areas" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Environment map" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 msgid "Highlight balance" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "C_hrome..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 msgid "Circuit seed" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 msgid "Keep selection" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 msgid "Oilify mask size" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Separate layer" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 msgid "_Circuit..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 msgid "Azimuth" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 msgid "Blur X" msgstr "Udu X" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur Y" msgstr "Udu Y" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 msgid "Depth" msgstr "Sügavus" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Elevation" msgstr "Ülestõstmine" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 msgid "_Clothify..." msgstr "_Riidele..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 msgid "" "Darken only\n" "(Better, but only for images with alot of white)" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 msgid "Stains" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "_Kohviplekid..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 msgid "Comic Boo_k..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 msgid "Outline color" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Outline size" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 msgid "Cool _Metal..." msgstr "Kõlm _metall..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Effekti suurus (piksleid)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 msgid "Background image" msgstr "Taustapilt" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 msgid "Crystal..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth horizontally" msgstr "Mahenda horisontaalselt" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 msgid "Smooth vertically" msgstr "Mahenda vertikaalselt" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 msgid "Spread" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 msgid "_Distress Selection..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 msgid "Allow resizing" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 msgid "Blur radius" msgstr "Udu raadius" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Color" msgstr "Värv" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 msgid "Offset X" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset Y" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Opacity" msgstr "Läbipaistmatus" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 msgid "Columns" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Erase" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase/fill" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 msgid "Even" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even/odd" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 msgid "Fill with BG" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Odd" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Rows" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows/cols" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 msgid "_Erase every other Row..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 msgid "Apply generated layermask" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 msgid "Border size" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:7 #, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 msgid "Use growing selection" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 msgid "_Fade Outline..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 msgid "Detail level" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 msgid "Image height" msgstr "Pildi kõrgus" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 msgid "Image width" msgstr "Pildi laius" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 msgid "Random seed" msgstr "Juhuslikkuse seeme" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 msgid "Scale X" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale Y" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 msgid "_Flatland..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 msgid "Active colors" msgstr "Aktiivsed värvid" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 msgid "Black on white" msgstr "Must valgel" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 msgid "Font _size (pixels)" msgstr "Fondi _suurus (pikslites)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 msgid "Use font _name as text" msgstr "Kasuta fondi_nime tekstina" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 msgid "_Border (pixels)" msgstr "_Raam (pikslit)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 msgid "_Color scheme" msgstr "_Värviskeem" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Font Map..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Labels" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Text" msgstr "_Tekst" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 msgid "_Frosty..." msgstr "_Härmane..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 msgid "Add shadow" msgstr "Lisa vari" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 msgid "Blur border" msgstr "Udusta raam" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:8 #, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Varju kaal (%)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 msgid "Autocrop" msgstr "Automaatkärbe" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 msgid "Dark color" msgstr "Tume värv" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 msgid "Highlight color" msgstr "Esiletõstetud värv" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 msgid "Index image" msgstr "Indekspilt" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 msgid "Number of colors" msgstr "Värvide arv" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Remove background" msgstr "Eemalda tagapõhi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 msgid "Select-by-color threshold" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 msgid "Shadow color" msgstr "Varju värv" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 msgid "_Big Header..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Small Header..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 msgid "Blend gradient (text)" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 msgid "Glo_ssy..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 msgid "Outline gradient reverse" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Pattern (outline)" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Pattern (overlay)" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (text)" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Shadow" msgstr "Vari" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 msgid "Text gradient reverse" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use pattern overlay" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 msgid "Border size (pixels)" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 msgid "Custom _Gradient..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 msgid "X divisions" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "Y divisions" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 msgid "_Grid..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" msgstr "Uued abijooned _valikust" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 msgid "Direction" msgstr "Suund" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontaalne" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 msgid "New Guide (by _Percent)..." msgstr "Uus abijoon (_protsendi järgi)..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 msgid "Vertical" msgstr "Vartikaalne" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "New _Guide..." msgstr "_Uus abijoon..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "_Remove all Guides" msgstr "_Eemalda kõik abijooned" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 msgid "BG opacity" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 msgid "End X" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End Y" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 msgid "Graph scale" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 msgid "Start X" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start Y" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 msgid "Frame color" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 msgid "Frame size" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 msgid "Imigre-_26..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 msgid "Apply layer mask (or discard)" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 msgid "Create new image" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 msgid "Insert layer names" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 msgid "Make new background" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 msgid "Outer border" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 msgid "Pad color" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 msgid "Pad opacity" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 msgid "Padding for transparent regions" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 msgid "Shear length" msgstr "Lõike pikkus" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 msgid "Show Image _Structure..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 msgid "Space between layers" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 msgid "Land height" msgstr "Maa kõrgus" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Sea depth" msgstr "Mere sügavus" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 msgid "_Land..." msgstr "_Maa..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Roughness" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 msgid "Seed" msgstr "Seeme" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Use current gradient" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 msgid "_Lava..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 msgid "Line _Nova..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Number of lines" msgstr "Ridade arv" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 msgid "Offset radius" msgstr "Nihke raadius" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 msgid "Randomness" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Feathering" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 msgid "Name" msgstr "Nimi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 msgid "Spacing" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 msgid "_Elliptical..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Rectangular..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 msgid "Create shadow" msgstr "Tekita vari" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 msgid "N_eon..." msgstr "N_eoon..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 msgid "Cell size (pixels)" msgstr "Kärje suurus (pikslites)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:3 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "Sügavus (%)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 msgid "Newsprint Te_xt..." msgstr "Ajalehepaberi _tekst..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 msgid "Defocus" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Mottle" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Sepia" msgstr "Seepia" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 msgid "_Old Photo..." msgstr "_Vana foto..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 msgid "Angle" msgstr "Nurk" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 msgid "Interpolation" msgstr "Interpoleerimine" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 msgid "Relative distance of horizon" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Relative length of shadow" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "_Perspective..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 msgid "Edge amount" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 msgid "Pixel amount" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 msgid "Pixelize" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 msgid "_Predator..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 msgid "Lower color" msgstr "Alumine värv" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 msgid "Lower color (active)" msgstr "Alumine värv (aktiivne)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 msgid "Not pressed" msgstr "Vajutamata" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 msgid "Not pressed (active)" msgstr "Vajutamata (aktiivne)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 msgid "Padding X" msgstr "Polsterdus X" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding Y" msgstr "Polsterdus Y" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Round ratio" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 msgid "Text color (active)" msgstr "Teksti värv (aktiivne)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 msgid "Upper color" msgstr "Ülemine värv" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 msgid "Upper color (active)" msgstr "Ülemine värv (aktiivne)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 msgid "_Round Button..." msgstr "Üma_rnurkne nupp..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 msgid "Behavior" msgstr "Käitumine" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Detail in Middle" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Render _Map..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Tile" msgstr "Klots" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 msgid "Black" msgstr "Must" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Edge behavior" msgstr "Serva käitumine" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Number of frames" msgstr "Raamide arv" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 msgid "Rippling strength" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 msgid "Smear" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 msgid "Wrap" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "_Rippling..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 msgid "Add background" msgstr "Lisa tagapõhi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 msgid "Add drop-shadow" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 msgid "Edge radius" msgstr "Serva raadius" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 msgid "_Round Corners..." msgstr "Üma_rda nurgad..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 msgid "Brush name" msgstr "Pintsli nimi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "File name" msgstr "Faili nimi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "To _Brush..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 msgid "To _Image" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 msgid "Filename" msgstr "Failinimi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Pattern name" msgstr "Mustri nimi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 msgid "To _Pattern..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "Nõgus" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "Raadius (%)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "Ümarnurkne ristkülik..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 msgid "Font color" msgstr "Fondi värv" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 msgid "Number" msgstr "Arv" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 msgid "_Slide..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 msgid "Speed Text..." msgstr "Kiirtekst..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Radius (pixels)" msgstr "Raadius (pikslites)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Sphere color" msgstr "Kera värv" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 msgid "_Sphere..." msgstr "_Kera..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 msgid "Frames" msgstr "Raamid" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 msgid "Turn from left to right" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 msgid "Airbrush" msgstr "Aerosoolvärv" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Brush" msgstr "Pintsel" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 msgid "Circle" msgstr "Ring" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color method" msgstr "Värvimise viis" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "Epitrochoid" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Frame" msgstr "Raam" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Hexagon" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 msgid "Hole ratio" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 msgid "Inner teeth" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 msgid "Lissajous" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Margin (pixels)" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 msgid "Outer teeth" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 msgid "Pencil" msgstr "Pliiats" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pentagon" msgstr "Viisnurk" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Shape" msgstr "Kuju" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Solid Color" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 msgid "Spyrograph" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Square" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 msgid "Start angle" msgstr "Algusnurk" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 msgid "Tool" msgstr "Tööriist" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Triangle" msgstr "Kolmnurk" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 msgid "Type" msgstr "Tüüp" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 msgid "_Spyrogimp..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 msgid "Burst color" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 msgid "Starb_urst..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 msgid "Sta_rscape..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Whirl amount" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 msgid "Number of times to whirl" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Quarter size" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 msgid "Whirl angle" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 msgid "_Swirly..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 msgid "Base color" msgstr "Baasvärv" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 msgid "Edge only" msgstr "Ainult servad" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 msgid "Edge width" msgstr "Serva laius" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 msgid "Hit rate" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 msgid "_Particle Trace..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 msgid "Antialias" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Fill angle" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 msgid "Text C_ircle..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 msgid "Ending blend" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 msgid "Hexagons" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 msgid "Mosaic tile type" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Octagons" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Squares" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Starting blend" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 msgid "Text pattern" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 msgid "_Textured..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 msgid "Blur horizontally" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 msgid "Blur type" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 msgid "Blur vertically" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 msgid "_Tileable Blur..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Web Title Header..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 msgid "Foreground color" msgstr "Esiplaani värv" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 msgid "T_ruchet..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 msgid "Mask opacity" msgstr "Maski läbipaistmatus" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 msgid "Mask size" msgstr "Maski suurus" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 msgid "Amplitude" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Invert direction" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 msgid "Wavelength" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "_Waves..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 msgid "Ribbon spacing" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 msgid "Ribbon width" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 msgid "Shadow darkness" msgstr "Varju tumedus" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 msgid "Shadow depth" msgstr "Varju sügavus" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 msgid "Thread density" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 msgid "Thread intensity" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 msgid "Thread length" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 msgid "_Weave..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 msgid "Plug-in _Registry" msgstr "Pistikute _register" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "_Developer Web Site" msgstr "_Arendajate lehekülg" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Main Web Site" msgstr "_Pealehekülg" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 msgid "Drop shadow X offset" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 msgid "Drop shadow color" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 msgid "Drop shadow opacity" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 msgid "Highlight X offset" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 msgid "Highlight Y offset" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 msgid "Highlight opacity" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "" #~ msgid "_Search:" #~ msgstr "_Otsi:" #~ msgid "GIMP Plug-In" #~ msgstr "GIMPi pistik" #~ msgid "GIMP Extension" #~ msgstr "GIMPi laiendus" #~ msgid "None" #~ msgstr "Puudub" #~ msgid "/Help/The GIMP Online" #~ msgstr "/Help/GIMP internetis"