# gimp-plug-ins ko.po # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. # Sung-Hyun Nam , 1999 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins 1.1.10\n" "POT-Creation-Date: 1999-10-04 09:28-0700\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-13 05:33:05+0900\n" "Last-Translator: Young-Boo Park \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: libgimp/gimpexport.c:264 msgid "Cancel" msgstr "Ãë¼Ò" #: libgimp/gimpfileselection.c:356 #: libgimp/gimpunitmenu.c:518 msgid "Close" msgstr "´Ý±â" #: libgimp/gimpunit.c:44 msgid "pixel" msgstr "Çȼ¿" #: libgimp/gimpunit.c:44 msgid "pixels" msgstr "Çȼ¿" #: libgimp/gimpunit.c:47 msgid "inch" msgstr "ÀÎÄ¡" #: libgimp/gimpunit.c:47 msgid "inches" msgstr "ÀÎÄ¡" #: libgimp/gimpunit.c:48 msgid "millimeter" msgstr "¹Ð¸®¹ÌÅÍ" #: libgimp/gimpunit.c:48 msgid "millimeters" msgstr "¹Ð¸®¹ÌÅÍ" #: libgimp/gimpunit.c:51 msgid "point" msgstr "Æ÷ÀÎÆ®" #: libgimp/gimpunit.c:51 msgid "points" msgstr "Æ÷ÀÎÆ®" #: libgimp/gimpunit.c:52 msgid "pica" msgstr "ÆÄÀÌÄ«" #: libgimp/gimpunit.c:52 msgid "picas" msgstr "ÆÄÀÌÄ«" #: libgimp/gimpunit.c:59 msgid "percent" msgstr "ÆÛ¼¾Æ®" #: libgimp/gimpexport.c:257 msgid "Ignore" msgstr "¹«½Ã" #: libgimp/gimpfileselection.c:355 #: libgimp/gimpunitmenu.c:510 msgid "Select" msgstr "¼±ÅÃ" #: libgimp/gimpfileselection.c:352 msgid "Select File" msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ" #: libgimp/gimpenv.c:86 msgid "warning: no home directory." msgstr "°æ°í: Ȩ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." #: libgimp/gimpunitmenu.c:207 msgid "More..." msgstr "Á» ´õ..." #: libgimp/gimpunitmenu.c:333 msgid "unit-menu-format string ended within %%-sequence" msgstr "unit-menu-format ½ºÆ®¸µÀÌ %%-sequenceÀ¸·Î ³¡³µ½À´Ï´Ù" #: libgimp/gimpunitmenu.c:366 msgid "unit-menu-format contains unknown format sequence '%%%c'" msgstr "unit-menu-format Àº ¾Ë¼ö ¾ø´Â Çü½Ä ½ÃÄý½º '%%%c'¸¦ Æ÷ÇÔÇÕ´Ï´Ù." #: libgimp/gimpunitmenu.c:453 msgid "Unit Selection" msgstr "´ÜÀ§ ¼¿·º¼Ç" #: libgimp/gimpunitmenu.c:479 msgid "Unit " msgstr "´ÜÀ§ " #: libgimp/gimpunitmenu.c:481 msgid "Factor" msgstr "ÇÁ·¢Å»" #: libgimp/gimpexport.c:89 msgid "can't handle layers" msgstr "°èÃþÀ» Á¶ÀýÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: libgimp/gimpexport.c:90 libgimp/gimpexport.c:99 msgid "Merge visible layers" msgstr "º¸ÀÌ´Â °èÃþ ¸ÓÁö" #: libgimp/gimpexport.c:98 msgid "can only handle layers as animation frames" msgstr "¿¡´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ÇÁ·¡ÀÓÀÎ °èÃþ¸¸ Á¶ÀýÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." #: libgimp/gimpexport.c:99 msgid "Save as animation" msgstr "¿¡´Ï¸ÞÀ̼ÇÀ¸·Î ÀúÀå" #: libgimp/gimpexport.c:107 msgid "can't handle transparency" msgstr "Åõ¸íÇÏ°Ô¸¦ Á¶ÀýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." #: libgimp/gimpexport.c:108 msgid "Flatten Image" msgstr "Ç÷¡Æ° À̹ÌÁö" #: libgimp/gimpexport.c:116 msgid "can only handle RGB images" msgstr "¿ÀÁ÷ RGB À̹ÌÁö¸¸ Á¶ÀýÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" #: libgimp/gimpexport.c:117 libgimp/gimpexport.c:144 libgimp/gimpexport.c:153 msgid "Convert to RGB" msgstr "RGB·Î ¹Ù²Ù±â" #: libgimp/gimpexport.c:125 msgid "can only handle grayscale images" msgstr "¿ÀÁ÷ ±×·¹À̽ºÄÉÀÏ À̹ÌÁö¸¸ Á¶Àý ÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" #: libgimp/gimpexport.c:126 libgimp/gimpexport.c:144 libgimp/gimpexport.c:163 msgid "Convert to grayscale" msgstr "±×·¹À̽ºÄÉÀÏ·Î ¹Ù²Ù±â" #: libgimp/gimpexport.c:134 msgid "can only handle indexed images" msgstr "À妽ºµÈ À̹ÌÁöµé¸¸ Á¶ÀýÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." #: libgimp/gimpexport.c:135 libgimp/gimpexport.c:153 libgimp/gimpexport.c:162 msgid "" "Convert to indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" msgstr "" "À妽ºµÈ ±âº» »õÆÃÀ¸·Î ¹Ù²Ù±â\n" "(±×°ÍÀÇ °á°ú¸¦ Á÷Á¢ Á¶Á¤Çϼ¼¿ä.)" #: libgimp/gimpexport.c:143 msgid "can only handle RGB or grayscale images" msgstr "RGB ȤÀº ±×·¹À̽ºÄÉÀÏ À̹ÌÁö¸¸ Á¶ÀýÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" #: libgimp/gimpexport.c:152 msgid "can only handle RGB or indexed images" msgstr "RGB ȤÀº À妽ºµÈ À̹ÌÁö¸¸ Á¶ÀýÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" #: libgimp/gimpexport.c:161 msgid "can only handle grayscale or indexed images" msgstr "RGB ȤÀº À妽ºµÈ À̹ÌÁö¸¸ Á¶ÀýÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù" #: libgimp/gimpexport.c:233 msgid "Export File" msgstr "°æ·Î ÀüÇϱâ(export)" #: libgimp/gimpexport.c:249 msgid "Export" msgstr "ÀüÇϱâ(export)" #: libgimp/gimpexport.c:274 msgid "" "Your image should be exported before it can be saved for the following " "reasons:" msgstr "" "¾ç½Ä¿¡ µû¶ó ±×°ÍÀ» ÀúÀåÇϱâ Àü¿¡ ´ç½ÅÀÇ À̹ÌÁö´Â ÀüÇØÁ®¾ß¸¸(export) " "ÇÕ´Ï´Ù : " #: libgimp/gimpexport.c:332 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "ÀüÇϱâ(export) ÀüȯÀº ´ç½ÅÀÇ ¿ø·¡ À̹ÌÁö¸¦ ¹Ù²Ù±â ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù."