# Irish language translations for GIMP # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Alastair McKinstry, , 2000 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.23\n" "POT-Creation-Date: 2003-02-18 00:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-27 12:00-0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Irish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: app/app_procs.c:112 msgid "" "GIMP is not properly installed for the current user.\n" "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" #: app/main.c:170 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." msgstr "" #. #. * anything else starting with a '-' is an error. #. #: app/main.c:327 #, c-format msgid "" "\n" "Invalid option \"%s\"\n" msgstr "" #: app/main.c:449 msgid "GIMP version" msgstr "GIMP leagan" #: app/main.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n" "\n" msgstr "Úsáid: %s [rogha...] [comhadanna...]\n" #: app/main.c:458 msgid "Options:\n" msgstr "" #: app/main.c:459 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" msgstr "" #: app/main.c:460 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" msgstr "" #: app/main.c:461 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" msgstr "" #: app/main.c:462 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr "" #: app/main.c:463 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr "" #: app/main.c:464 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr "" #: app/main.c:465 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr "" #: app/main.c:466 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr "" #: app/main.c:467 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr "" #: app/main.c:468 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr "" #: app/main.c:469 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr "" #: app/main.c:470 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" msgstr "" #: app/main.c:471 msgid " --no-mmx Do not use MMX routines.\n" msgstr "" #: app/main.c:472 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" #: app/main.c:473 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr "" #: app/main.c:474 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr "" #: app/main.c:475 msgid "" " --enable-stack-trace \n" " Debugging mode for fatal signals.\n" "\n" msgstr "" #: app/main.c:494 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "" #: app/undo_history.c:470 #, c-format msgid "Undo History: %s" msgstr "" #: app/undo_history.c:531 msgid "[ base image ]" msgstr "" #: app/undo_history.c:802 #, fuzzy msgid "Undo History" msgstr "Stair Dath" #: app/undo_history.c:804 #, fuzzy msgid "Image Undo History" msgstr "Meid Íomhá: %s" #: app/base/base-enums.c:13 msgid "None (Fastest)" msgstr "" #: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:188 #: app/widgets/widgets-enums.c:51 msgid "Linear" msgstr "" #: app/base/base-enums.c:15 msgid "Cubic (Best)" msgstr "" #: app/base/base-enums.c:73 app/core/core-enums.c:262 msgid "Small" msgstr "Beag" #: app/base/base-enums.c:74 app/core/core-enums.c:263 msgid "Medium" msgstr "Gnáth" #: app/base/base-enums.c:75 app/core/core-enums.c:264 msgid "Large" msgstr "Mór" #: app/base/base-enums.c:93 msgid "Light Checks" msgstr "" #: app/base/base-enums.c:94 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" #: app/base/base-enums.c:95 msgid "Dark Checks" msgstr "" #: app/base/base-enums.c:96 msgid "White Only" msgstr "" #: app/base/base-enums.c:97 msgid "Gray Only" msgstr "" #: app/base/base-enums.c:98 msgid "Black Only" msgstr "" #: app/base/base-enums.c:116 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104 msgid "Value" msgstr "Luach" #: app/base/base-enums.c:117 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 #: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:481 msgid "Red" msgstr "Dearg" #: app/base/base-enums.c:118 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 #: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:482 msgid "Green" msgstr "Glas" #: app/base/base-enums.c:119 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 #: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:483 msgid "Blue" msgstr "Gorm" #: app/base/base-enums.c:120 app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:486 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" #: app/base/base-enums.c:138 msgid "Shadows" msgstr "" #: app/base/base-enums.c:139 msgid "Midtones" msgstr "" #: app/base/base-enums.c:140 msgid "Highlights" msgstr "" #: app/config/gimpconfig-deserialize.c:192 app/config/gimpconfig.c:357 #: app/config/gimpconfig.c:370 app/config/gimpscanner.c:325 #: app/config/gimpscanner.c:388 app/core/gimpunits.c:158 app/gui/session.c:169 #: app/plug-in/plug-in-rc.c:135 msgid "fatal parse error" msgstr "" #. please don't translate 'yes' and 'no' #: app/config/gimpconfig-deserialize.c:413 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" #: app/config/gimpconfig-deserialize.c:472 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "" #: app/config/gimpconfig-deserialize.c:486 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "" #: app/config/gimpconfig-deserialize.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "Teip ar oscáilte: %s" #: app/config/gimpconfig-deserialize.c:660 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" #: app/config/gimpconfig-path.c:126 #, c-format msgid "can not expand ${%s}" msgstr "" #: app/config/gimpconfig.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "Teip ar oscáilte: %s" #: app/config/gimpconfig.c:257 #, c-format msgid "" "Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." msgstr "" #: app/config/gimpconfig.c:263 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "Teip ar oscáilte: %s" #: app/config/gimpconfig.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Teip ar oscáilte: %s" #: app/config/gimprc.c:346 app/config/gimprc.c:358 app/gui/gui.c:190 #: app/gui/gui.c:201 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "" #: app/config/gimprc.c:576 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "Teip ar oscáilte: %s" #. Not all strings defined here are used in the user interface #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. #. #: app/config/gimprc-blurbs.h:16 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:19 msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:23 msgid "" "Specify that marching ants for selected regions will be drawn with colormap " "cycling as opposed to be drawn as animated lines. This color cycling option " "works only with 8-bit displays." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:28 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:31 msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:34 msgid "" "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " "they require overhead that you may want to do without." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:45 msgid "" "When set to yes, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to " "a pixel on the screen." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:74 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " "progresses in all directions until the difference of pixel intensity from " "the original is greater than a specified threshold. This value represents " "the default threshold." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:124 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:127 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:130 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:133 msgid "" "When set to yes, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:137 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:140 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:144 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:155 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:179 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:183 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:193 msgid "" "When set to yes, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " "painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. " "Perversely, on some X servers turning on this option results in faster " "painting." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:206 msgid "Sets the default preview size." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "" "When the physical image size changes, setting this option to yes enables the " "automatic resizing of windows." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:213 msgid "" "When zooming into and out of images, setting this option to yes enables the " "automatic resizing of windows." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:217 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:224 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:230 msgid "" "Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the View-" ">Toggle Menubar command." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:234 msgid "" "Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the View-" ">Toggle Rulers command." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:238 msgid "" "Set to yes to make the statusbar visible by default. This can also be " "toggled with the View->Toggle Statusbar command." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:242 msgid "To display a handy GIMP tip on startup, set to yes." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "To display tooltips, set to yes." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:248 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:253 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " "and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if the " "GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the " "swap file is created on a directory that is mounted over NFS. For these " "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "When set to yes, enables tear off menus." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " "but some files are likely to remain, so it is best if this directory not be " "one that is shared by other users." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:277 msgid "Sets the size of the thumbnail saved with each image." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:280 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " "swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a " "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:290 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:293 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "" "When set to yes, the GIMP will not save if the image is unchanged since " "opening it." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "Sets the number of operations kept on the undo stack." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:303 msgid "Sets the maximum memory used by operations kept on the undo stack." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:306 msgid "When set to no the F1 help binding will be disabled." msgstr "" #: app/config/gimpscanner.c:74 app/gui/paths-dialog.c:1962 #: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1414 #: app/tools/gimplevelstool.c:1384 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Teip ar oscáilte: %s" #: app/config/gimpscanner.c:147 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "" #: app/config/gimpscanner.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" "%s" msgstr "Teip ar oscáilte: %s" #: app/core/core-enums.c:13 app/gui/preferences-dialog.c:1016 #: app/gui/preferences-dialog.c:1586 app/gui/user-install-dialog.c:1284 msgid "Horizontal" msgstr "Cothromach" #: app/core/core-enums.c:14 app/gui/preferences-dialog.c:1018 #: app/gui/preferences-dialog.c:1588 app/gui/user-install-dialog.c:1286 msgid "Vertical" msgstr "Ingearach" #: app/core/core-enums.c:15 msgid "Unknown" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:33 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:34 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:85 msgid "FG to Transparent" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:36 msgid "Custom Gradient" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:54 msgid "FG Color Fill" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:55 msgid "BG Color Fill" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:56 msgid "Pattern Fill" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:74 msgid "Add to the current selection" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:75 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:76 msgid "Replace the current selection" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:77 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:118 msgid "No Color Dithering" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:119 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:120 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:121 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:166 msgid "Foreground" msgstr "Dulra" #: app/core/core-enums.c:167 app/core/gimpimage-new.c:178 msgid "Background" msgstr "Dúlra" #: app/core/core-enums.c:168 msgid "White" msgstr "Bán" #: app/core/core-enums.c:169 msgid "Transparent" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:170 app/core/core-enums.c:259 #: app/core/core-enums.c:286 msgid "None" msgstr "Tada" #: app/core/core-enums.c:189 msgid "Bi-Linear" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:190 msgid "Radial" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:191 msgid "Square" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:192 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:193 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:194 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:195 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:196 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:197 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:198 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:216 app/core/core-enums.c:236 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/core-enums.c:217 app/core/core-enums.c:238 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:240 #: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:485 msgid "Indexed" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:237 #, fuzzy msgid "RGB-Alpha" msgstr "Alpha" #: app/core/core-enums.c:239 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:241 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:260 msgid "Tiny" msgstr "An-beag" #: app/core/core-enums.c:261 #, fuzzy msgid "Very Small" msgstr "Beag" #: app/core/core-enums.c:265 #, fuzzy msgid "Very Large" msgstr "Mór" #: app/core/core-enums.c:266 msgid "Huge" msgstr "An-Mhór" #: app/core/core-enums.c:267 msgid "Enormous" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:268 msgid "Gigantic" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:287 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:288 msgid "Triangular Wave" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:328 msgid "No Thumbnails" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:329 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:330 msgid "Large (256x256)" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:348 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:349 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:386 msgid "<>" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:387 app/core/gimpimage-scale.c:75 #: app/gui/image-commands.c:478 app/gui/image-commands.c:491 #: app/gui/image-commands.c:508 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:388 app/core/gimpimage-resize.c:63 #, fuzzy msgid "Resize Image" msgstr "Íomhá Nua" #: app/core/core-enums.c:389 #, fuzzy msgid "Convert Image" msgstr "Íomhá Nua" #: app/core/core-enums.c:390 app/core/gimpimage-crop.c:145 #, fuzzy msgid "Crop Image" msgstr "Lód Íomha" #: app/core/core-enums.c:391 app/gui/image-commands.c:309 msgid "Merge Layers" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:392 app/core/core-enums.c:416 msgid "QuickMask" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:393 app/core/core-enums.c:417 #: app/tools/gimpmovetool.c:248 msgid "Guide" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:394 msgid "Layer Properties" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:395 app/core/gimplayer.c:997 #: app/gui/layers-commands.c:994 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:406 msgid "Scale Layer" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:396 app/core/gimpimage-crop.c:128 #: app/core/gimplayer.c:1290 app/gui/layers-commands.c:1084 #: app/pdb/layer_cmds.c:501 msgid "Resize Layer" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:397 app/core/gimplayer.c:863 app/pdb/layer_cmds.c:641 #: app/pdb/layer_cmds.c:773 app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:890 #, fuzzy msgid "Move Layer" msgstr "Bóg:" #: app/core/core-enums.c:398 msgid "Linked Layer" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:399 app/core/gimplayer.c:792 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:400 app/core/gimpimage-mask.c:380 msgid "Float Selection" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:401 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:402 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:147 msgid "Paste" msgstr "Greamaigh" #: app/core/core-enums.c:403 app/core/gimpedit.c:61 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Féindheanamh" #: app/core/core-enums.c:404 app/core/gimpedit.c:119 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "cóip" #: app/core/core-enums.c:405 app/tools/gimptexttool.c:108 msgid "Text" msgstr "Teacs" #: app/core/core-enums.c:406 app/core/core-enums.c:438 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:615 #, fuzzy msgid "Transform" msgstr "/Íomha/Histogram..." #: app/core/core-enums.c:407 app/core/core-enums.c:439 #: app/paint/gimppaintcore.c:445 #, fuzzy msgid "Paint" msgstr "Gradan" #: app/core/core-enums.c:408 app/core/core-enums.c:440 app/core/gimpitem.c:450 msgid "Attach Parasite" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:409 app/core/core-enums.c:441 #, fuzzy msgid "Remove Parasite" msgstr "Scríos" #: app/core/core-enums.c:410 app/pdb/drawable_cmds.c:113 #: app/pdb/undo_cmds.c:58 #, fuzzy msgid "Plug-In" msgstr "Plogálí" #: app/core/core-enums.c:411 app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Image" msgstr "Íomha" #: app/core/core-enums.c:412 #, fuzzy msgid "Image Mod" msgstr "Íomha" #: app/core/core-enums.c:413 app/gui/file-new-dialog.c:373 msgid "Image Type" msgstr "Saghas Íomhá" #. Image size frame #: app/core/core-enums.c:414 app/gui/file-new-dialog.c:143 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Meid Íomhá: %s" #: app/core/core-enums.c:415 msgid "Resolution Change" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:418 app/core/gimpchannel.c:532 msgid "Selection Mask" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:419 msgid "Rename Item" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:420 app/gui/layers-commands.c:558 #: app/gui/layers-commands.c:590 app/gui/layers-commands.c:622 #: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:206 app/widgets/gimplayerlistview.c:136 msgid "New Layer" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:421 app/widgets/gimplayerlistview.c:139 #, fuzzy msgid "Delete Layer" msgstr "Dealaigh" #: app/core/core-enums.c:422 msgid "Layer Mod" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:423 app/core/gimplayer.c:610 #: app/gui/layers-commands.c:881 msgid "Add Layer Mask" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:424 #, fuzzy msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Dealaigh" #: app/core/core-enums.c:425 msgid "Layer Reposition" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:426 msgid "Layer Move" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:427 app/gui/channels-commands.c:290 #: app/gui/channels-commands.c:324 app/gui/channels-commands.c:361 #: app/widgets/gimpchannellistview.c:135 msgid "New Channel" msgstr "Beál Nua" #: app/core/core-enums.c:428 app/widgets/gimpchannellistview.c:138 msgid "Delete Channel" msgstr "Báin as Beál" #: app/core/core-enums.c:429 #, fuzzy msgid "Channel Mod" msgstr "Beál" #: app/core/core-enums.c:430 #, fuzzy msgid "Channel Reposition" msgstr "Roghanna Beál Nua" #: app/core/core-enums.c:431 msgid "New Vectors" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:432 #, fuzzy msgid "Delete Vectors" msgstr "Dealaigh" #: app/core/core-enums.c:433 msgid "Vectors Mod" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:434 msgid "Vectors Reposition" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:435 msgid "FS to Layer" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:436 msgid "FS Rigor" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:437 msgid "FS Relax" msgstr "" #: app/core/core-enums.c:442 msgid "EEK: can't undo" msgstr "" #: app/core/gimp-gradients.c:75 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" msgstr "" #: app/core/gimp-gradients.c:80 msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "" #. register all internal procedures #: app/core/gimp.c:714 msgid "Procedural Database" msgstr "" #: app/core/gimp.c:717 msgid "Plug-In Environment" msgstr "" #. initialize the global parasite table #: app/core/gimp.c:733 msgid "Looking for data files" msgstr "" #: app/core/gimp.c:733 msgid "Parasites" msgstr "" #. initialize the list of gimp brushes #: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:364 #: app/gui/dialogs-constructors.c:512 app/gui/preferences-dialog.c:1768 #: app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Brushes" msgstr "" #. initialize the list of gimp patterns #: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:385 #: app/gui/dialogs-constructors.c:533 app/gui/preferences-dialog.c:1772 #: app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Patterns" msgstr "" #. initialize the list of gimp palettes #: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:427 #: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1776 #: app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Palettes" msgstr "" #. initialize the list of gimp gradients #: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:406 #: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1780 #: app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Gradients" msgstr "" #. initialize the document history #: app/core/gimp.c:753 msgid "Documents" msgstr "" #: app/core/gimpbrush.c:375 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 #: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpgradient.c:338 #: app/core/gimppalette.c:299 app/core/gimppattern.c:302 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "" #: app/core/gimpbrush.c:514 app/core/gimppattern.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "Teip ar oscáilte: %s" #: app/core/gimpbrush.c:534 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error (unknown version %d):\n" "Brush file '%s'" msgstr "" #: app/core/gimpbrush.c:556 app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrush.c:607 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Brush file '%s' appears truncated." msgstr "" #: app/core/gimpbrush.c:565 app/core/gimpbrushpipe.c:341 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" #: app/core/gimpbrush.c:573 app/core/gimpbrushpipe.c:343 #: app/core/gimpcontext.c:1158 app/core/gimpgradient.c:369 #: app/core/gimpitem.c:357 app/core/gimppalette.c:355 #: app/core/gimppattern.c:368 app/tools/gimpvectortool.c:291 msgid "Unnamed" msgstr "Gan-ainm" #: app/core/gimpbrush.c:619 #, c-format msgid "" "Unsupported brush depth %d\n" "in file '%s'.\n" "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." msgstr "" #: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:487 #: app/core/gimpgradient.c:572 app/core/gimppalette.c:498 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "" #: app/core/gimpbrushgenerated.c:401 #, c-format msgid "Fatal Parse Error: '%s' is not a GIMP Brush file" msgstr "" #: app/core/gimpbrushgenerated.c:411 #, c-format msgid "Fatal Parse Error: '%s': unknown GIMP Brush version" msgstr "" #: app/core/gimpbrushpipe.c:351 app/core/gimpbrushpipe.c:371 #: app/core/gimpbrushpipe.c:461 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Brush file '%s' is corrupt." msgstr "" #: app/core/gimpchannel.c:387 #, fuzzy msgid "Scale Channel" msgstr "Beál Nua" #: app/core/gimpchannel.c:495 #, fuzzy msgid "Resize Channel" msgstr "Beál Nua" #: app/core/gimpchannel.c:1301 #, fuzzy msgid "Feather Channel" msgstr "Báin as Beál" #: app/core/gimpchannel.c:1323 #, fuzzy msgid "Sharpen Channel" msgstr "Beál Nua" #: app/core/gimpchannel.c:1348 #, fuzzy msgid "Clear Channel" msgstr "Beál Nua" #: app/core/gimpchannel.c:1386 #, fuzzy msgid "Fill Channel" msgstr "Beál" #: app/core/gimpchannel.c:1411 #, fuzzy msgid "Invert Channel" msgstr "Beál Nua" #: app/core/gimpchannel.c:1477 #, fuzzy msgid "Border Channel" msgstr "Beál Nua" #: app/core/gimpchannel.c:1534 #, fuzzy msgid "Grow Channel" msgstr "Beál Nua" #: app/core/gimpchannel.c:1585 #, fuzzy msgid "Shrink Channel" msgstr "Beál" #: app/core/gimpchannel.c:1610 #, fuzzy msgid "Translate Channel" msgstr "Báin as Beál" #: app/core/gimpchannel.c:1686 #, fuzzy msgid "Channel Load" msgstr "Beál" #: app/core/gimpchannel.c:1715 #, fuzzy msgid "Channel from Alpha" msgstr "Beál" #: app/core/gimpchannel.c:1752 #, fuzzy msgid "Channel from Mask" msgstr "Beál" #: app/core/gimpdata.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Teip ar oscáilte: %s" #: app/core/gimpdatafactory.c:265 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" "%s" msgstr "" #: app/core/gimpdatafactory.c:380 app/core/gimpdatafactory.c:383 #: app/core/gimpitem.c:303 app/core/gimpitem.c:306 msgid "copy" msgstr "cóip" #: app/core/gimpdatafactory.c:392 app/core/gimpitem.c:315 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s cóip" #: app/core/gimpdatafactory.c:437 #, c-format msgid "" "Trying legacy loader on\n" "file '%s'\n" "with unknown extension." msgstr "" #: app/core/gimpdatafactory.c:462 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" "%s" msgstr "" #: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:99 msgid "Blend" msgstr "" #: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:113 app/paint/gimpclone.c:211 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "" #: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:316 app/tools/gimpbucketfilltool.c:85 msgid "Bucket Fill" msgstr "" #: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:95 msgid "Desaturate" msgstr "" #: app/core/gimpdrawable-equalize.c:85 msgid "Equalize" msgstr "" #: app/core/gimpdrawable-invert.c:56 #, fuzzy msgid "Invert" msgstr "Athsochraigh" #. push an undo #: app/core/gimpdrawable-offset.c:312 #, fuzzy msgid "Offset Drawable" msgstr "Beál Nua" #: app/core/gimpdrawable-transform.c:663 app/tools/gimpfliptool.c:81 msgid "Flip" msgstr "" #: app/core/gimpdrawable-transform.c:752 #, fuzzy msgid "Transformation" msgstr "(Gan Eolas)" #: app/core/gimpdrawable-transform.c:767 #, fuzzy msgid "Paste Transform" msgstr "/Íomha/Histogram..." #: app/core/gimpdrawable-transform.c:804 #, fuzzy msgid "Transform Layer" msgstr "/Íomha/Histogram..." #: app/core/gimpdrawable-transform.c:807 #, fuzzy msgid "Transform Channel" msgstr "(Gan Eolas)" #: app/core/gimpedit.c:190 app/core/gimpedit.c:268 msgid "Pasted Layer" msgstr "" #: app/core/gimpedit.c:316 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Glan" #: app/core/gimpedit.c:352 msgid "Fill with FG Color" msgstr "" #: app/core/gimpedit.c:357 app/core/gimpedit.c:382 #, fuzzy msgid "Fill with BG Color" msgstr "/Tóg/By Color..." #: app/core/gimpedit.c:364 msgid "Fill with White" msgstr "" #: app/core/gimpedit.c:373 msgid "Fill with Transparency" msgstr "" #: app/core/gimpenvirontable.c:283 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" msgstr "" #: app/core/gimpenvirontable.c:301 #, c-format msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" #: app/core/gimpgradient.c:347 #, c-format msgid "Fatal Parse Error: '%s' is not a GIMP Gradient file" msgstr "" #: app/core/gimpgradient.c:367 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "" #: app/core/gimpgradient.c:389 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Gradient file '%s' is corrupt." msgstr "" #: app/core/gimpgradient.c:445 #, c-format msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "" #: app/core/gimpimage-convert.c:753 #, fuzzy msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Íomhá Nua" #: app/core/gimpimage-convert.c:757 #, fuzzy msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Íomhá Nua" #: app/core/gimpimage-convert.c:761 #, fuzzy msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Íomhá Nua" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:53 app/core/gimpimage-mask-select.c:55 #: app/tools/gimprectselecttool.c:93 msgid "Rect Select" msgstr "" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:100 app/core/gimpimage-mask-select.c:102 #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:69 msgid "Ellipse Select" msgstr "" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:225 #, fuzzy msgid "Selection from Path" msgstr "Eagarthóir Gradan" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:310 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:98 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:361 #, fuzzy msgid "Select by Color" msgstr "/Tóg/By Color..." #: app/core/gimpimage-mask.c:226 msgid "" "Unable to cut or copy because the\n" "selected region is empty." msgstr "" #: app/core/gimpimage-mask.c:373 msgid "" "Cannot float selection because the\n" "selected region is empty." msgstr "" #: app/core/gimpimage-mask.c:392 app/gui/layers-commands.c:814 msgid "Floating Selection" msgstr "" #: app/core/gimpimage-mask.c:438 app/gui/select-commands.c:142 msgid "Feather Selection" msgstr "" #: app/core/gimpimage-mask.c:453 #, fuzzy msgid "Sharpen Selection" msgstr "Báin as Beál" #: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "Tóg Fillteán Sealadach" #: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Tóg Fillteán Sealadach" #: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "Báin as Beál" #: app/core/gimpimage-mask.c:507 app/gui/select-commands.c:232 msgid "Border Selection" msgstr "" #: app/core/gimpimage-mask.c:524 app/gui/select-commands.c:210 msgid "Grow Selection" msgstr "" #: app/core/gimpimage-mask.c:542 app/gui/select-commands.c:177 msgid "Shrink Selection" msgstr "" #: app/core/gimpimage-mask.c:560 #, fuzzy msgid "Selection from Channel" msgstr "Báin as Beál" #: app/core/gimpimage-mask.c:575 #, fuzzy msgid "Translate Selection" msgstr "Báin as Beál" #: app/core/gimpimage-mask.c:592 #, fuzzy msgid "Selection from Alpha" msgstr "Báin as Beál" #: app/core/gimpimage-mask.c:601 msgid "" "The active layer has no alpha channel\n" "to convert to a selection." msgstr "" #: app/core/gimpimage-mask.c:616 #, fuzzy msgid "Selection from Mask" msgstr "Eagarthóir Gradan" #: app/core/gimpimage-mask.c:625 msgid "" "The active layer has no mask\n" "to convert to a selection." msgstr "" #: app/core/gimpimage-mask.c:680 msgid "No selection to stroke." msgstr "" #: app/core/gimpimage-mask.c:696 #, fuzzy msgid "Stroke Selection" msgstr "Báin as Beál" #: app/core/gimpimage-mask.c:735 msgid "Paint operation failed." msgstr "" #: app/core/gimpimage-merge.c:89 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "" #: app/core/gimpimage-merge.c:105 msgid "" "Not enough visible layers for a merge.\n" "There must be at least two." msgstr "" #: app/core/gimpimage-merge.c:138 #, fuzzy msgid "Flatten Image" msgstr "Íomhá Nua" #: app/core/gimpimage-merge.c:187 msgid "Merge Down" msgstr "" #: app/core/gimpimage-merge.c:196 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "" #: app/core/gimpimage-new.c:114 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "" #: app/core/gimpimage-new.c:118 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" #: app/core/gimpimage-new.c:122 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" #: app/core/gimpimage-new.c:126 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" #: app/core/gimpimage-new.c:130 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" #: app/core/gimpimage-new.c:134 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" #: app/core/gimpimage-qmask.c:71 msgid "Enable QuickMask" msgstr "" #: app/core/gimpimage-qmask.c:127 msgid "Disable QuickMask" msgstr "" #: app/core/gimpimage-undo-push.c:2976 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:1054 app/core/gimppalette-import.c:204 #: app/core/gimppalette.c:543 app/gui/palette-import-dialog.c:591 #: app/pdb/image_cmds.c:3704 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:266 msgid "Untitled" msgstr "Gan-tidéal" #: app/core/gimpimage.c:1128 #, fuzzy msgid "Change Image Reolution" msgstr "Roghanna Beál Nua" #: app/core/gimpimage.c:1167 #, fuzzy msgid "Change Image Unit" msgstr "Íomhá Nua" #: app/core/gimpimage.c:2140 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:2173 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Scríos" #: app/core/gimpimage.c:2686 #, fuzzy msgid "Add Layer to Image" msgstr "Íomhá Nua" #: app/core/gimpimage.c:2770 app/core/gimpimage.c:3066 #, fuzzy msgid "Remove Layer from Image" msgstr "Íomhá Nua" #: app/core/gimpimage.c:2838 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:2843 app/widgets/gimplayerlistview.c:140 #, fuzzy msgid "Raise Layer" msgstr "Bóg:" #: app/core/gimpimage.c:2863 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:2868 app/widgets/gimplayerlistview.c:142 #, fuzzy msgid "Lower Layer" msgstr "Bóg:" #: app/core/gimpimage.c:2885 msgid "Layer is already on top." msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:2891 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:2896 app/widgets/gimplayerlistview.c:141 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:2916 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:2921 app/widgets/gimplayerlistview.c:143 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:2965 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:3012 #, fuzzy msgid "Add Channel to Image" msgstr "Íomhá Nua" #: app/core/gimpimage.c:3114 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:3119 app/widgets/gimpchannellistview.c:139 #, fuzzy msgid "Raise Channel" msgstr "Beál Nua" #: app/core/gimpimage.c:3135 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:3140 app/widgets/gimpchannellistview.c:141 #, fuzzy msgid "Lower Channel" msgstr "Beál Nua" #: app/core/gimpimage.c:3206 msgid "Add Path to Image" msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:3255 #, fuzzy msgid "Remove Path from Image" msgstr "Scríos" #: app/core/gimpimage.c:3303 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:3308 app/widgets/gimpvectorslistview.c:121 #, fuzzy msgid "Raise Path" msgstr "Slí Nua" #: app/core/gimpimage.c:3324 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:3329 app/widgets/gimpvectorslistview.c:123 #, fuzzy msgid "Lower Path" msgstr "Taispeán Clí" #: app/core/gimpimagefile.c:458 app/core/gimpimagefile.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write thumbnail for '%s' as '%s': %s" msgstr "Teip ar oscáilte: %s" #: app/core/gimpimagefile.c:464 app/core/gimpimagefile.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set permissions of thumbnail '%s': %s" msgstr "Teip ar oscáilte: %s" #: app/core/gimpimagefile.c:661 #, fuzzy msgid "Remote image" msgstr "Íomhá Nua" #: app/core/gimpimagefile.c:666 #, fuzzy msgid "Failed to open" msgstr "Teip ar oscáilte: %s" #: app/core/gimpimagefile.c:691 msgid "No preview available" msgstr "(Gan réamhradharc)" #: app/core/gimpimagefile.c:695 msgid "Loading preview ..." msgstr "" #: app/core/gimpimagefile.c:699 msgid "Preview is out of date" msgstr "" #: app/core/gimpimagefile.c:703 msgid "Cannot create preview" msgstr "" #: app/core/gimpimagefile.c:713 app/gui/info-window.c:636 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "" #: app/core/gimpimagefile.c:731 #, fuzzy msgid "1 Layer" msgstr "Bóg:" #: app/core/gimpimagefile.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "%d Layers" msgstr "Bóg:" #: app/core/gimpimagefile.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open thumbnail file '%s': %s" msgstr "Teip ar oscáilte: %s" #: app/core/gimpimagefile.c:1061 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Teip ar oscáilte: %s" #: app/core/gimpitem.c:460 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "" #: app/core/gimpitem.c:499 app/core/gimpitem.c:506 #, fuzzy msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Scríos" #: app/core/gimplayer-floating-sel.c:124 msgid "" "Cannot anchor this layer because\n" "it is not a floating selection." msgstr "" #: app/core/gimplayer-floating-sel.c:199 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating\n" "selection because it belongs to a\n" "layer mask or channel." msgstr "" #: app/core/gimplayer-floating-sel.c:218 #, fuzzy msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Báin as Beál" #: app/core/gimplayer.c:563 msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" "which is not part of an image." msgstr "" #: app/core/gimplayer.c:570 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." msgstr "" #: app/core/gimplayer.c:577 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." msgstr "" #: app/core/gimplayer.c:584 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." msgstr "" #: app/core/gimplayer.c:594 msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." msgstr "" #: app/core/gimplayer.c:633 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "" #: app/core/gimplayer.c:932 #, fuzzy msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Beál" #: app/core/gimplayer.c:1334 #, fuzzy msgid "Layer to Image Size" msgstr "Meid Íomhá: %s" #: app/core/gimppalette.c:314 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "Corrupt palette: missing magic header\n" "Does this file need converting from DOS?" msgstr "" #: app/core/gimppalette.c:320 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "Corrupt palette: missing magic header" msgstr "" #: app/core/gimppalette.c:336 app/core/gimppalette.c:361 #: app/core/gimppalette.c:389 app/core/gimppalette.c:459 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "Read error in line %d." msgstr "" #: app/core/gimppalette.c:354 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" #: app/core/gimppalette.c:378 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "Invalid number of columns in line %d." msgstr "" #. maybe we should just abort? #: app/core/gimppalette.c:418 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "Missing RED component in line %d." msgstr "" #: app/core/gimppalette.c:425 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "Missing GREEN component in line %d." msgstr "" #: app/core/gimppalette.c:432 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "Missing BLUE component in line %d." msgstr "" #: app/core/gimppalette.c:441 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "RGB value out of range in line %d." msgstr "" #: app/core/gimppalette.c:589 msgid "Black" msgstr "Dubh" #: app/core/gimppattern.c:329 #, c-format msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:338 #, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" "in file '%s'.\n" "GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:353 #, c-format msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:360 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" #: app/core/gimppattern.c:379 #, c-format msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "" #. pseudo unit #: app/core/gimpunit.c:55 msgid "pixel" msgstr "" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:575 #: app/tools/gimpmeasuretool.c:578 app/tools/gimppainttool.c:559 msgid "pixels" msgstr "" #. standard units #: app/core/gimpunit.c:58 msgid "inch" msgstr "" #: app/core/gimpunit.c:58 msgid "inches" msgstr "" #: app/core/gimpunit.c:59 msgid "millimeter" msgstr "" #: app/core/gimpunit.c:59 msgid "millimeters" msgstr "" #. professional units #: app/core/gimpunit.c:62 msgid "point" msgstr "" #: app/core/gimpunit.c:62 msgid "points" msgstr "" #: app/core/gimpunit.c:63 msgid "pica" msgstr "" #: app/core/gimpunit.c:63 msgid "picas" msgstr "" #: app/core/gimpunit.c:70 msgid "percent" msgstr "" #: app/display/display-enums.c:13 msgid "Tool Icon" msgstr "" #: app/display/display-enums.c:14 msgid "Tool Icon with Crosshair" msgstr "" #: app/display/display-enums.c:15 msgid "Crosshair only" msgstr "" #: app/display/display-enums.c:33 msgid "From Theme" msgstr "" #: app/display/display-enums.c:34 msgid "Light Check Color" msgstr "" #: app/display/display-enums.c:35 #, fuzzy msgid "Dark Check Color" msgstr "Beál Nua" #: app/display/display-enums.c:36 #, fuzzy msgid "Custom Color" msgstr "/Tóg/By Color..." #. create the contents of the right_vbox ******************************** #: app/display/gimpdisplayshell.c:669 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell.c:678 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell.c:690 msgid "/From Theme" msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell.c:693 msgid "/Light Check Color" msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell.c:696 #, fuzzy msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Tóg/By Color..." #: app/display/gimpdisplayshell.c:702 #, fuzzy msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Tóg/By Color..." #: app/display/gimpdisplayshell.c:706 #, fuzzy msgid "/As in Preferences" msgstr "Roghanna" #: app/display/gimpdisplayshell.c:731 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell.c:1685 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" "Close anyway?" msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:63 #, fuzzy msgid "Drop New Layer" msgstr "Dealaigh" #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:125 msgid "Color Display Filters" msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:165 msgid "Available Filters" msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:191 msgid "Add the selected filter to the list of active filters." msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:208 msgid "Remove the selected filter from the list of active filters." msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:222 msgid "Move the selected filter up" msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:231 msgid "Move the selected filter down" msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:257 msgid "Active Filters" msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:289 msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:661 #, c-format msgid "Configure Selected Filter: %s" msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:668 msgid "No Filter Selected" msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:672 #, fuzzy msgid "Configure Selected Filter" msgstr "/Tóg/By Color..." #: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:107 msgid "Layer Select" msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-folamh" #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 msgid "grayscale-empty" msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 msgid "grayscale" msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 msgid "indexed-empty" msgstr "" #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 msgid "indexed" msgstr "" #: app/display/gimpnavigationview.c:380 app/widgets/widgets-enums.c:33 msgid "Zoom out" msgstr "" #: app/display/gimpnavigationview.c:388 app/widgets/widgets-enums.c:32 msgid "Zoom in" msgstr "" #: app/display/gimpnavigationview.c:396 msgid "Zoom 1:1" msgstr "" #: app/display/gimpnavigationview.c:404 msgid "Zoom to fit window" msgstr "" #: app/display/gimpnavigationview.c:412 msgid "Shrink Wrap" msgstr "" #: app/display/gimpprogress.c:136 msgid "Progress" msgstr "" #: app/display/gimpprogress.c:154 app/display/gimpprogress.c:215 msgid "Please wait..." msgstr "Fán tamail..." #: app/display/gimpstatusbar.c:133 msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" #: app/file/file-open.c:87 msgid "Unknown file type" msgstr "" #: app/file/file-open.c:101 msgid "Not a regular file" msgstr "" #: app/file/file-open.c:151 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" #: app/file/file-open.c:158 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "" #: app/file/file-save.c:101 #, c-format msgid "" "Save failed.\n" "%s: Unknown file type." msgstr "" #: app/file/file-save.c:118 #, c-format msgid "" "Save failed.\n" "%s is not a regular file." msgstr "" #: app/file/file-save.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save failed.\n" "%s: %s." msgstr "Teip ar oscáilte: %s" #: app/file/file-utils.c:105 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "" #: app/gui/about-dialog.c:133 #, fuzzy msgid "About The GIMP" msgstr "Faoi an GIMP" #: app/gui/about-dialog.c:196 #, c-format msgid "Version %s brought to you by" msgstr "Leagan %s scríobh le" #: app/gui/about-dialog.c:249 msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "" #: app/gui/brush-select.c:179 app/tools/paint_options.c:104 #: app/widgets/gimplayerlistview.c:202 msgid "Opacity:" msgstr "" #: app/gui/brush-select.c:196 app/tools/gimpselectionoptions.c:397 #: app/tools/paint_options.c:111 app/widgets/gimplayerlistview.c:195 msgid "Mode:" msgstr "Mód:" #: app/gui/brush-select.c:318 msgid "" "Unable to run brush callback.\n" "The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" #: app/gui/brushes-menu.c:44 msgid "/New Brush" msgstr "" #: app/gui/brushes-menu.c:49 msgid "/Duplicate Brush" msgstr "" #: app/gui/brushes-menu.c:54 msgid "/Edit Brush..." msgstr "" #: app/gui/brushes-menu.c:59 msgid "/Delete Brush..." msgstr "" #: app/gui/brushes-menu.c:67 msgid "/Refresh Brushes" msgstr "" #: app/gui/buffers-menu.c:41 msgid "/Paste Buffer" msgstr "" #: app/gui/buffers-menu.c:46 msgid "/Paste Buffer Into" msgstr "" #: app/gui/buffers-menu.c:51 msgid "/Paste Buffer as New" msgstr "" #: app/gui/buffers-menu.c:56 #, fuzzy msgid "/Delete Buffer" msgstr "Dealaigh" #: app/gui/channels-commands.c:152 app/widgets/gimpchannellistview.c:341 #, fuzzy msgid "Channel to Selection" msgstr "Báin as Beál" #: app/gui/channels-commands.c:294 #, fuzzy msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Beál Nua" #: app/gui/channels-commands.c:314 #, fuzzy msgid "New Channel Color" msgstr "Beál Nua" #: app/gui/channels-commands.c:326 msgid "New Channel Options" msgstr "Roghanna Beál Nua" #: app/gui/channels-commands.c:363 app/gui/channels-commands.c:514 #, fuzzy msgid "Channel Name:" msgstr "Ainm Bhéal:" #: app/gui/channels-commands.c:368 app/gui/channels-commands.c:519 msgid "Fill Opacity:" msgstr "" #: app/gui/channels-commands.c:429 #, fuzzy msgid "Rename Channel" msgstr "Beál Nua" #: app/gui/channels-commands.c:465 msgid "Edit Channel Color" msgstr "" #: app/gui/channels-commands.c:475 #, fuzzy msgid "Channel Attributes" msgstr "Beál" #: app/gui/channels-commands.c:477 app/widgets/gimpchannellistview.c:137 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "" #: app/gui/channels-menu.c:42 msgid "/New Channel..." msgstr "" #: app/gui/channels-menu.c:47 msgid "/Raise Channel" msgstr "" #: app/gui/channels-menu.c:52 msgid "/Lower Channel" msgstr "" #: app/gui/channels-menu.c:57 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "" #: app/gui/channels-menu.c:65 msgid "/Channel to Selection" msgstr "" #: app/gui/channels-menu.c:70 app/gui/vectors-menu.c:71 msgid "/Add to Selection" msgstr "" #: app/gui/channels-menu.c:75 app/gui/vectors-menu.c:76 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "" #: app/gui/channels-menu.c:80 app/gui/vectors-menu.c:81 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "" #: app/gui/channels-menu.c:88 msgid "/Delete Channel" msgstr "" #: app/gui/channels-menu.c:96 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "" #: app/gui/color-notebook.c:380 msgid "Current:" msgstr "" #: app/gui/color-notebook.c:401 msgid "Old:" msgstr "" #: app/gui/color-notebook.c:422 msgid "Revert to old color" msgstr "" #: app/gui/color-notebook.c:459 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" #: app/gui/colormap-editor-commands.c:99 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "" #: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Slí Nua" #: app/gui/colormap-editor-menu.c:40 #, fuzzy msgid "/Add Color" msgstr "Dath" #: app/gui/colormap-editor-menu.c:45 app/gui/palette-editor-menu.c:43 #, fuzzy msgid "/Edit Color..." msgstr "/Tóg/By Color..." #: app/gui/convert-dialog.c:128 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "" #: app/gui/convert-dialog.c:131 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "" #: app/gui/convert-dialog.c:153 msgid "General Palette Options" msgstr "" #: app/gui/convert-dialog.c:167 msgid "Generate Optimum Palette:" msgstr "" #: app/gui/convert-dialog.c:192 #, fuzzy msgid "Max. Number of Colors:" msgstr "# do Dathannna:" #: app/gui/convert-dialog.c:215 msgid "Use WWW-Optimized Palette" msgstr "" #: app/gui/convert-dialog.c:233 msgid "Use Black and White (1-Bit) Palette" msgstr "" #: app/gui/convert-dialog.c:249 msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" msgstr "" #: app/gui/convert-dialog.c:262 msgid "Use Custom Palette:" msgstr "" #. the dither type #: app/gui/convert-dialog.c:302 #, fuzzy msgid "Dithering Options" msgstr "Eagarthóir Gradan" #: app/gui/convert-dialog.c:322 msgid "Enable Dithering of Transparency" msgstr "" #: app/gui/convert-dialog.c:336 msgid "[ Warning ]" msgstr "[ Rabhadh ]" #: app/gui/convert-dialog.c:346 msgid "" "You are attempting to convert an image with an alpha channel to indexed " "colors.\n" "Do not generate a palette of more than 255 colors if you intend to create a " "transparent or animated GIF file." msgstr "" #: app/gui/convert-dialog.c:517 msgid "Select Custom Palette" msgstr "" #: app/gui/device-status-dialog.c:123 msgid "Device Status" msgstr "" #: app/gui/device-status-dialog.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Dulra" #: app/gui/device-status-dialog.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Dúlra" #: app/gui/dialogs-constructors.c:298 app/gui/preferences-dialog.c:1188 #: app/gui/preferences-dialog.c:1191 msgid "Tool Options" msgstr "" #: app/gui/dialogs-constructors.c:318 msgid "Error Console" msgstr "" #: app/gui/dialogs-constructors.c:318 msgid "Errors" msgstr "" #: app/gui/dialogs-constructors.c:342 #, fuzzy msgid "Image List" msgstr "Meid Íomhá: %s" #: app/gui/dialogs-constructors.c:342 app/gui/dialogs-constructors.c:490 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Íomha" #: app/gui/dialogs-constructors.c:364 msgid "Brush List" msgstr "" #: app/gui/dialogs-constructors.c:385 msgid "Pattern List" msgstr "" #: app/gui/dialogs-constructors.c:406 #, fuzzy msgid "Gradient List" msgstr "Eagarthóir Gradan" #: app/gui/dialogs-constructors.c:427 #, fuzzy msgid "Palette List" msgstr "Eagarthóir Gradan" #: app/gui/dialogs-constructors.c:446 #, fuzzy msgid "Tool List" msgstr "/Uirlisí/Teacs" #: app/gui/dialogs-constructors.c:446 app/gui/dialogs-constructors.c:594 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "/Uirlisí/Teacs" #: app/gui/dialogs-constructors.c:466 msgid "Buffer List" msgstr "" #: app/gui/dialogs-constructors.c:466 app/gui/dialogs-constructors.c:614 msgid "Buffers" msgstr "" #: app/gui/dialogs-constructors.c:490 #, fuzzy msgid "Image Grid" msgstr "Íomha" #: app/gui/dialogs-constructors.c:512 msgid "Brush Grid" msgstr "" #: app/gui/dialogs-constructors.c:533 msgid "Pattern Grid" msgstr "" #: app/gui/dialogs-constructors.c:554 #, fuzzy msgid "Gradient Grid" msgstr "Gradan" #: app/gui/dialogs-constructors.c:575 #, fuzzy msgid "Palette Grid" msgstr "Eagarthóir Gradan" #: app/gui/dialogs-constructors.c:594 msgid "Tool Grid" msgstr "" #: app/gui/dialogs-constructors.c:614 msgid "Buffer Grid" msgstr "" #: app/gui/dialogs-constructors.c:645 #, fuzzy msgid "Layer List" msgstr "Airde" #: app/gui/dialogs-constructors.c:645 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Bóg:" #: app/gui/dialogs-constructors.c:676 #, fuzzy msgid "Channel List" msgstr "Beál" #: app/gui/dialogs-constructors.c:676 #, fuzzy msgid "Channels" msgstr "Beál" #: app/gui/dialogs-constructors.c:712 #, fuzzy msgid "Paths List" msgstr "Slíanna" #: app/gui/dialogs-constructors.c:712 app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Paths" msgstr "Slíanna" #: app/gui/dialogs-constructors.c:738 msgid "Old Path List" msgstr "" #: app/gui/dialogs-constructors.c:738 #, fuzzy msgid "Old Paths" msgstr "Slíanna" #: app/gui/dialogs-constructors.c:761 #, fuzzy msgid "Indexed Palette" msgstr "Slí Nua" #: app/gui/dialogs-constructors.c:761 #, fuzzy msgid "Colormap" msgstr "Dath" #: app/gui/dialogs-constructors.c:788 #, fuzzy msgid "Selection Editor" msgstr "Eagarthóir Gradan" #: app/gui/dialogs-constructors.c:788 app/gui/layers-commands.c:910 msgid "Selection" msgstr "" #: app/gui/dialogs-constructors.c:811 #, fuzzy msgid "Color Editor" msgstr "Dún" #: app/gui/dialogs-constructors.c:811 app/pdb/internal_procs.c:88 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Color" msgstr "Dath" #: app/gui/dialogs-constructors.c:833 msgid "Document History" msgstr "" #: app/gui/dialogs-constructors.c:833 #, fuzzy msgid "History" msgstr "Stair Dath" #: app/gui/dialogs-constructors.c:854 msgid "Brush Editor" msgstr "" #: app/gui/dialogs-constructors.c:882 msgid "Gradient Editor" msgstr "Eagarthóir Gradan" #: app/gui/dialogs-constructors.c:910 #, fuzzy msgid "Palette Editor" msgstr "Eagarthóir Gradan" #: app/gui/dialogs-constructors.c:944 msgid "Display Navigation" msgstr "" #: app/gui/dialogs-constructors.c:944 msgid "Navigation" msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:53 #, fuzzy msgid "/Select Tab" msgstr "Tóg Fillteán Sealadach" #: app/gui/dialogs-menu.c:56 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Tool Options..." msgstr "Gradan" #: app/gui/dialogs-menu.c:61 msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:62 msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:63 msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:64 msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:66 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "Gradan" #: app/gui/dialogs-menu.c:68 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "Gradan" #: app/gui/dialogs-menu.c:73 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "Gradan" #: app/gui/dialogs-menu.c:75 msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:77 msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:79 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "Gradan" #: app/gui/dialogs-menu.c:81 msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:83 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Comhad/Nua..." #: app/gui/dialogs-menu.c:88 msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:89 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:91 msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:96 msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:97 #, fuzzy msgid "/Add Tab/Old Paths..." msgstr "Gradan" #: app/gui/dialogs-menu.c:99 #, fuzzy msgid "/Remove Tab" msgstr "Scríos" #: app/gui/dialogs-menu.c:108 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "Méid Réamhradharc:" #: app/gui/dialogs-menu.c:113 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "Méid Réamhradharc:" #: app/gui/dialogs-menu.c:114 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Small" msgstr "Méid Réamhradharc:" #: app/gui/dialogs-menu.c:115 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "Méid Réamhradharc:" #: app/gui/dialogs-menu.c:116 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Large" msgstr "Méid Réamhradharc:" #: app/gui/dialogs-menu.c:117 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "Méid Réamhradharc:" #: app/gui/dialogs-menu.c:118 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "Méid Réamhradharc:" #: app/gui/dialogs-menu.c:119 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "Méid Réamhradharc:" #: app/gui/dialogs-menu.c:120 #, fuzzy msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "Méid Réamhradharc:" #: app/gui/dialogs-menu.c:122 msgid "/View as List" msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:125 msgid "/View as Grid" msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:131 msgid "/Show Image Menu" msgstr "" #: app/gui/dialogs-menu.c:134 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "" #: app/gui/documents-menu.c:42 #, fuzzy msgid "/Open Image" msgstr "Íomhá Nua" #: app/gui/documents-menu.c:46 msgid "/Raise or Open Image" msgstr "" #: app/gui/documents-menu.c:50 #, fuzzy msgid "/File Open Dialog..." msgstr "/Comhad/Oscáil..." #: app/gui/documents-menu.c:54 #, fuzzy msgid "/Remove Entry" msgstr "Scríos" #: app/gui/documents-menu.c:61 msgid "/Recreate Preview" msgstr "" #: app/gui/documents-menu.c:65 msgid "/Reload all Previews" msgstr "" #: app/gui/documents-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/Remove Dangling Entries" msgstr "Scríos" #: app/gui/drawable-commands.c:79 msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "" #: app/gui/drawable-commands.c:97 msgid "Invert does not operate on indexed drawables." msgstr "" #: app/gui/drawable-commands.c:115 msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "" #: app/gui/edit-commands.c:192 msgid "Cut Named" msgstr "" #: app/gui/edit-commands.c:195 app/gui/edit-commands.c:213 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "" #: app/gui/edit-commands.c:210 msgid "Copy Named" msgstr "" #: app/gui/edit-commands.c:289 app/gui/edit-commands.c:318 #, fuzzy msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "Gan-ainm" #: app/gui/error-console-dialog.c:129 msgid "Clear Console" msgstr "" #: app/gui/error-console-dialog.c:142 msgid "Write all errors to file..." msgstr "" #: app/gui/error-console-dialog.c:150 msgid "Write selection to file..." msgstr "" #: app/gui/error-console-dialog.c:280 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "" #: app/gui/error-console-dialog.c:285 msgid "Save error log to file..." msgstr "" #: app/gui/error-console-dialog.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening file '%s':\n" "%s" msgstr "Teip ar oscáilte: %s" #. Error message should be added. --bex #: app/gui/file-commands.c:220 app/gui/file-save-dialog.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Saving '%s' failed." msgstr "Teip ar oscáilte: %s" #: app/gui/file-commands.c:264 msgid "" "Revert failed.\n" "No file name associated with this image." msgstr "" #: app/gui/file-commands.c:278 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" "'%s'?\n" "\n" "(You will lose all your changes,\n" "including all undo information)" msgstr "" #: app/gui/file-commands.c:286 #, fuzzy msgid "Revert Image" msgstr "Íomhá Nua" #: app/gui/file-commands.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" "%s" msgstr "Teip ar oscáilte: %s" #: app/gui/file-dialog-utils.c:117 msgid "Determine File Type:" msgstr "" #: app/gui/file-new-dialog.c:116 app/gui/preferences-dialog.c:951 #: app/gui/preferences-dialog.c:954 msgid "New Image" msgstr "Íomhá Nua" #: app/gui/file-new-dialog.c:118 #, fuzzy msgid "Create a New Image" msgstr "Íomhá Nua" #. the pixel size labels #: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 #: app/tools/gimpcroptool.c:984 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 msgid "Width:" msgstr "Leitheid:" #: app/gui/file-new-dialog.c:168 app/gui/file-new-dialog.c:186 #: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 #: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/gimpscaletool.c:174 #: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 msgid "Height:" msgstr "Airde:" #: app/gui/file-new-dialog.c:225 app/gui/preferences-dialog.c:988 #: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1271 msgid "Pixels" msgstr "" #. the resolution labels #: app/gui/file-new-dialog.c:299 app/gui/resize-dialog.c:619 msgid "Resolution X:" msgstr "" #: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/info-window.c:165 #: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 #: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:970 #: app/tools/gimprotatetool.c:198 app/tools/gimpscaletool.c:200 #: app/tools/gimpsheartool.c:176 msgid "Y:" msgstr "Y:" #: app/gui/file-new-dialog.c:323 app/gui/resize-dialog.c:639 msgid "pixels/%a" msgstr "" #: app/gui/file-new-dialog.c:388 app/gui/offset-dialog.c:198 msgid "Fill Type" msgstr "" #: app/gui/file-new-dialog.c:549 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" "an initial size of %s.\n" "\n" "Choose OK to create this image anyway.\n" "Choose Cancel if you did not intend to\n" "create such a large image.\n" "\n" "To prevent this dialog from appearing,\n" "increase the \"Maximum Image Size\"\n" "setting (currently %s) in the\n" "Preferences dialog." msgstr "" #: app/gui/file-new-dialog.c:561 msgid "Confirm Image Size" msgstr "" #: app/gui/file-open-dialog.c:158 app/gui/file-open-dialog.c:183 #, fuzzy msgid "Open Image" msgstr "Íomhá Nua" #: app/gui/file-open-dialog.c:230 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" "%s Click to force update even if preview is up-to-date" msgstr "" #. The preview toggle #: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:229 #, fuzzy msgid "_Preview" msgstr "Réamhradharc" #: app/gui/file-open-dialog.c:300 app/gui/file-open-dialog.c:408 msgid "No Selection" msgstr "" #: app/gui/file-open-dialog.c:498 app/gui/file-open-dialog.c:529 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "" #: app/gui/file-open-menu.c:44 msgid "/Automatic" msgstr "/Uath" #: app/gui/file-save-dialog.c:121 app/gui/file-save-dialog.c:199 msgid "Save Image" msgstr "" #: app/gui/file-save-dialog.c:173 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" #: app/gui/file-save-dialog.c:325 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" #: app/gui/file-save-dialog.c:328 msgid "File Exists!" msgstr "" #: app/gui/file-save-menu.c:45 msgid "/By Extension" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:83 msgid "Left Endpoint Color" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:85 msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:201 msgid "Right Endpoint Color" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:203 msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:519 #, fuzzy msgid "Replicate Segment" msgstr "Gradan Nua" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:520 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Gradan Nua" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:524 msgid "Replicate Selection" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:525 #, fuzzy msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Gradan Nua" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:539 #, fuzzy msgid "Replicate" msgstr "Ráta" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:552 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:555 #, fuzzy msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." msgstr "Tóg Fillteán Sealadach" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:627 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:628 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:632 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:633 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:648 msgid "Split" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:662 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:665 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:58 msgid "/Left Endpoint's Color..." msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:63 msgid "/Load Left Color From/Left Neighbor's Right Endpoint" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:67 msgid "/Load Left Color From/Right Endpoint" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:71 msgid "/Load Left Color From/FG Color" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:75 msgid "/Load Left Color From/BG Color" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:93 msgid "/Save Left Color To" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:108 msgid "/Right Endpoint's Color..." msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:113 msgid "/Load Right Color From/Right Neighbor's Left Endpoint" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:117 msgid "/Load Right Color From/Left Endpoint" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:121 msgid "/Load Right Color From/FG Color" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:125 msgid "/Load Right Color From/BG Color" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:143 msgid "/Save Right Color To" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:158 msgid "/blendingfunction/Linear" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:163 msgid "/blendingfunction/Curved" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:168 msgid "/blendingfunction/Sinusodial" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:173 msgid "/blendingfunction/Spherical (increasing)" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:178 msgid "/blendingfunction/Spherical (decreasing)" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:183 msgid "/blendingfunction/(Varies)" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:188 msgid "/coloringtype/RGB" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:193 msgid "/coloringtype/HSV (counter-clockwise hue)" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:198 msgid "/coloringtype/HSV (clockwise hue)" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:203 msgid "/coloringtype/(Varies)" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:241 msgid "/Blend Endpoints' Colors" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:245 msgid "/Blend Endpoints' Opacity" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:390 msgid "Blending Function for Segment" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:391 msgid "Coloring Type for Segment" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:393 msgid "Flip Segment" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:394 #, fuzzy msgid "Replicate Segment..." msgstr "Gradan Nua" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:395 msgid "Split Segment at Midpoint" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:396 msgid "Split Segment Uniformly..." msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:397 #, fuzzy msgid "Delete Segment" msgstr "Gradan Nua" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:398 msgid "Re-center Segment's Midpoint" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:399 msgid "Re-distribute Handles in Segment" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:403 msgid "Blending Function for Selection" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:404 msgid "Coloring Type for Selection" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:406 msgid "Flip Selection" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:407 #, fuzzy msgid "Replicate Selection..." msgstr "Báin as Beál" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:408 msgid "Split Segments at Midpoints" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:409 msgid "Split Segments Uniformly..." msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:410 #, fuzzy msgid "Delete Selection" msgstr "Báin as Beál" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:411 msgid "Re-center Midpoints in Selection" msgstr "" #: app/gui/gradient-editor-menu.c:412 msgid "Re-distribute Handles in Selection" msgstr "" #: app/gui/gradient-select.c:264 msgid "" "Unable to run gradient callback.\n" "The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" #: app/gui/gradients-commands.c:73 #, c-format msgid "Save \"%s\" as POV-Ray" msgstr "" #: app/gui/gradients-menu.c:45 #, fuzzy msgid "/New Gradient" msgstr "Gradan Nua" #: app/gui/gradients-menu.c:50 #, fuzzy msgid "/Duplicate Gradient" msgstr "Gradan Nua" #: app/gui/gradients-menu.c:55 #, fuzzy msgid "/Edit Gradient..." msgstr "Gradan" #: app/gui/gradients-menu.c:60 #, fuzzy msgid "/Delete Gradient..." msgstr "Gradan Nua" #: app/gui/gradients-menu.c:68 #, fuzzy msgid "/Refresh Gradients" msgstr "Gradan Nua" #: app/gui/gradients-menu.c:76 #, fuzzy msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/Comhad/Nua..." #: app/gui/gui.c:477 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "" #: app/gui/gui.c:543 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Faoi an GIMP" #: app/gui/gui.c:547 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" "Really quit The GIMP?" msgstr "" #: app/gui/image-commands.c:214 app/gui/layers-commands.c:301 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" #: app/gui/image-commands.c:311 msgid "Layers Merge Options" msgstr "" #: app/gui/image-commands.c:336 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "" #: app/gui/image-commands.c:337 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "" #: app/gui/image-commands.c:342 msgid "Expanded as necessary" msgstr "" #: app/gui/image-commands.c:345 msgid "Clipped to image" msgstr "" #: app/gui/image-commands.c:348 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "" #: app/gui/image-commands.c:388 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" #: app/gui/image-commands.c:421 msgid "Layer Too Small" msgstr "" #: app/gui/image-commands.c:425 msgid "" "The chosen image size will shrink\n" "some layers completely away.\n" "Is this what you want?" msgstr "" #: app/gui/image-commands.c:511 app/tools/gimpscaletool.c:162 msgid "Scaling..." msgstr "" #: app/gui/image-commands.c:526 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" #. /File #: app/gui/image-menu.c:78 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/New..." msgstr "/Comhad/Nua..." #: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/Open..." msgstr "/Comhad/Oscáil..." #. /File/Open Recent #: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:96 msgid "/File/Save" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:101 #, fuzzy msgid "/File/Save as..." msgstr "/Comhad/Nua..." #: app/gui/image-menu.c:106 #, fuzzy msgid "/File/Save a Copy..." msgstr "/Comhad/Nua..." #: app/gui/image-menu.c:110 #, fuzzy msgid "/File/Revert..." msgstr "/Comhad/Nua..." #: app/gui/image-menu.c:118 msgid "/File/Close" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:203 msgid "/File/Quit" msgstr "/Comhad/Ealu" #. /Edit #: app/gui/image-menu.c:133 msgid "/Edit/Undo" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:138 msgid "/Edit/Redo" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:146 msgid "/Edit/Cut" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:151 msgid "/Edit/Copy" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:156 msgid "/Edit/Paste" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:161 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:166 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "" #. /Edit/Buffer #: app/gui/image-menu.c:174 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:179 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:184 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:192 msgid "/Edit/Clear" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:197 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:202 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:207 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "" #. /Select #: app/gui/image-menu.c:217 msgid "/Select/Invert" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:222 msgid "/Select/All" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:227 msgid "/Select/None" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:232 msgid "/Select/Float" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:239 msgid "/Select/Feather..." msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:243 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:247 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:252 msgid "/Select/Grow..." msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:257 msgid "/Select/Border..." msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:264 msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:269 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "" #. /View #: app/gui/image-menu.c:277 msgid "/View/Zoom In" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:282 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:287 msgid "/View/Zoom to Fit Window" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:292 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "" #. /View/Zoom #: app/gui/image-menu.c:299 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:304 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:309 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:314 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:319 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:324 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:329 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:334 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:339 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:345 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:352 msgid "/View/Info Window..." msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:357 msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:362 msgid "/View/Display Filters..." msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:369 #, fuzzy msgid "/View/Show Selection" msgstr "Báin as Beál" #: app/gui/image-menu.c:373 msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:377 msgid "/View/Show Guides" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:381 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:388 msgid "/View/Show Menubar" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:392 msgid "/View/Show Rulers" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:396 msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:403 msgid "/View/New View" msgstr "" #. /Image/Mode #: app/gui/image-menu.c:411 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:416 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:421 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "" #. /Image/Transform #: app/gui/image-menu.c:431 #, fuzzy msgid "/Image/Transform" msgstr "/Íomha/Histogram..." #: app/gui/image-menu.c:437 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:442 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:447 #, fuzzy msgid "/Image/Crop Image" msgstr "Lód Íomha" #: app/gui/image-menu.c:452 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:460 msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:464 msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:471 msgid "/Image/Undo History..." msgstr "" #. /Layer #. /Layer/Stack #: app/gui/image-menu.c:480 msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:484 msgid "/Layer/Stack/Next Layer" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:488 msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:493 msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:498 msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:503 msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:511 msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:516 #, fuzzy msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "Gradan Nua" #: app/gui/image-menu.c:521 msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:526 msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:531 #, fuzzy msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "Dealaigh" #: app/gui/image-menu.c:539 msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:544 msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:549 msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:554 #, fuzzy msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "Dealaigh" #: app/gui/image-menu.c:564 msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:575 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/Íomha/Dathanna/Hue-Saturation..." #: app/gui/image-menu.c:580 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Íomha/Dathanna/Levels..." #. /Layer/Colors/Auto #: app/gui/image-menu.c:590 msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "" #. /Layer/Mask #: app/gui/image-menu.c:599 msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:603 msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:607 msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:612 msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "" #. /Layer/Transparency #: app/gui/image-menu.c:620 msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:624 msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "" #. /Tools #: app/gui/image-menu.c:636 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:640 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:645 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:650 #, fuzzy msgid "/Tools/Swap Contexts" msgstr "/Uirlisí/Teacs" #: app/gui/image-menu.c:657 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Rect Select" #: app/gui/image-menu.c:658 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Ink" #: app/gui/image-menu.c:659 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg" #. /Dialogs #: app/gui/image-menu.c:663 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:667 msgid "/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..." msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:671 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:676 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:683 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Comhad/Nua..." #: app/gui/image-menu.c:687 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Comhad/Nua..." #: app/gui/image-menu.c:691 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Comhad/Nua..." #: app/gui/image-menu.c:695 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:700 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Comhad/Nua..." #: app/gui/image-menu.c:705 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Comhad/Nua..." #: app/gui/image-menu.c:713 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Comhad/Nua..." #: app/gui/image-menu.c:718 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:723 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:728 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:733 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:738 msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:746 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Comhad/Nua..." #: app/gui/image-menu.c:750 msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:755 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "" #. /Filters #: app/gui/image-menu.c:765 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:770 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:778 msgid "/Filters/Blur" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:779 msgid "/Filters/Colors" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:780 msgid "/Filters/Noise" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:781 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:782 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:783 msgid "/Filters/Generic" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:787 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:788 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:789 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:790 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:791 msgid "/Filters/Map" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:792 msgid "/Filters/Render" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:793 msgid "/Filters/Web" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:797 msgid "/Filters/Animation" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:798 msgid "/Filters/Combine" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:802 msgid "/Filters/Toys" msgstr "" #: app/gui/image-menu.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Leasú" #: app/gui/image-menu.c:1178 #, fuzzy, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Dearg" #: app/gui/image-menu.c:1182 app/pdb/internal_procs.c:181 msgid "Undo" msgstr "Leasú" #: app/gui/image-menu.c:1183 msgid "Redo" msgstr "" #: app/gui/images-menu.c:42 #, fuzzy msgid "/Raise Displays" msgstr "Slí Nua" #: app/gui/images-menu.c:46 #, fuzzy msgid "/New Display" msgstr "Comhad Nua" #: app/gui/images-menu.c:50 #, fuzzy msgid "/Delete Image" msgstr "Íomhá Nua" #. General #: app/gui/info-dialog.c:350 app/gui/preferences-dialog.c:1095 #: app/gui/preferences-dialog.c:1162 msgid "General" msgstr "Gineréal" #: app/gui/info-window.c:80 msgid "Static Gray" msgstr "" #: app/gui/info-window.c:82 msgid "Static Color" msgstr "" #: app/gui/info-window.c:83 msgid "Pseudo Color" msgstr "" #: app/gui/info-window.c:84 msgid "True Color" msgstr "" #: app/gui/info-window.c:85 msgid "Direct Color" msgstr "" #: app/gui/info-window.c:159 app/gui/resize-dialog.c:474 msgid "X:" msgstr "X:" #: app/gui/info-window.c:173 app/gui/info-window.c:240 #: app/gui/info-window.c:282 app/gui/info-window.c:300 #: app/gui/info-window.c:480 app/gui/info-window.c:527 #: app/gui/info-window.c:528 app/gui/info-window.c:531 #: app/gui/info-window.c:555 app/tools/gimpcolorpickertool.c:577 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:578 app/tools/gimpcolorpickertool.c:579 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:580 app/tools/gimpcolorpickertool.c:581 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:582 app/tools/gimpcolorpickertool.c:583 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:599 app/tools/gimpcolorpickertool.c:606 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:624 app/tools/gimpcolorpickertool.c:645 msgid "N/A" msgstr "" #. Red #: app/gui/info-window.c:218 msgid "R:" msgstr "D:" #. Green #: app/gui/info-window.c:225 msgid "G:" msgstr "Gl:" #. Blue #: app/gui/info-window.c:232 msgid "B:" msgstr "Go:" #. Hue #: app/gui/info-window.c:260 #, fuzzy msgid "H:" msgstr "An-Mhór" #. Saturation #: app/gui/info-window.c:267 msgid "S:" msgstr "" #. Value #: app/gui/info-window.c:274 msgid "V:" msgstr "" #: app/gui/info-window.c:295 msgid "A:" msgstr "A:" #: app/gui/info-window.c:306 msgid "Extended" msgstr "" #: app/gui/info-window.c:329 msgid "Info Window" msgstr "" #: app/gui/info-window.c:331 #, fuzzy msgid "Image Information" msgstr "(Gan Eolas)" #. add the information fields #: app/gui/info-window.c:347 #, fuzzy msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "Meid (l x a):" #: app/gui/info-window.c:351 msgid "Resolution:" msgstr "" #: app/gui/info-window.c:353 msgid "Scale Ratio:" msgstr "" #: app/gui/info-window.c:355 msgid "Display Type:" msgstr "" #: app/gui/info-window.c:357 msgid "Visual Class:" msgstr "" #: app/gui/info-window.c:359 msgid "Visual Depth:" msgstr "" #. image resolution #: app/gui/info-window.c:649 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g dpi" #: app/gui/info-window.c:663 msgid "RGB Color" msgstr "Dath RGB" #: app/gui/info-window.c:670 msgid "Indexed Color" msgstr "" #: app/gui/info-window.c:670 msgid "colors" msgstr "dathanna" #: app/gui/layers-commands.c:311 #, fuzzy msgid "Crop Layer" msgstr "Dealaigh" #: app/gui/layers-commands.c:564 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "" #: app/gui/layers-commands.c:592 #, fuzzy msgid "Create a New Layer" msgstr "Dealaigh" #: app/gui/layers-commands.c:624 #, fuzzy msgid "Layer _Name:" msgstr "Ainm Bhéal:" #. The size labels #: app/gui/layers-commands.c:628 msgid "Layer Width:" msgstr "" #: app/gui/layers-commands.c:693 msgid "Layer Fill Type" msgstr "" #: app/gui/layers-commands.c:741 app/gui/layers-commands.c:751 #, fuzzy msgid "Rename Layer" msgstr "Dealaigh" #: app/gui/layers-commands.c:780 #, fuzzy msgid "Layer Attributes" msgstr "Airde" #: app/gui/layers-commands.c:783 app/widgets/gimplayerlistview.c:138 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "" #: app/gui/layers-commands.c:817 msgid "Layer _Name" msgstr "" #: app/gui/layers-commands.c:883 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "" #: app/gui/layers-commands.c:905 app/gui/layers-commands.c:932 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "" #: app/gui/layers-commands.c:912 msgid "Inverse Selection" msgstr "" #: app/gui/layers-commands.c:915 app/gui/layers-commands.c:937 msgid "Grayscale Copy of Layer" msgstr "" #: app/gui/layers-commands.c:917 app/gui/layers-commands.c:939 msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" msgstr "" #: app/gui/layers-commands.c:920 app/gui/layers-commands.c:942 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "" #: app/gui/layers-commands.c:922 app/gui/layers-commands.c:944 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "" #: app/gui/layers-commands.c:924 app/gui/layers-commands.c:946 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "" #: app/gui/layers-commands.c:1017 app/gui/layers-commands.c:1107 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." msgstr "" #: app/gui/layers-menu.c:43 msgid "/New Layer..." msgstr "" #: app/gui/layers-menu.c:49 msgid "/Raise Layer" msgstr "" #: app/gui/layers-menu.c:54 msgid "/Layer to Top" msgstr "" #: app/gui/layers-menu.c:59 msgid "/Lower Layer" msgstr "" #: app/gui/layers-menu.c:64 msgid "/Layer to Bottom" msgstr "" #: app/gui/layers-menu.c:70 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "" #: app/gui/layers-menu.c:75 msgid "/Anchor Layer" msgstr "" #: app/gui/layers-menu.c:80 msgid "/Merge Down" msgstr "" #: app/gui/layers-menu.c:85 msgid "/Delete Layer" msgstr "" #: app/gui/layers-menu.c:93 msgid "/Layer Boundary Size..." msgstr "" #: app/gui/layers-menu.c:98 msgid "/Layer to Imagesize" msgstr "" #: app/gui/layers-menu.c:103 msgid "/Scale Layer..." msgstr "" #: app/gui/layers-menu.c:111 msgid "/Add Layer Mask..." msgstr "" #: app/gui/layers-menu.c:115 msgid "/Apply Layer Mask" msgstr "" #: app/gui/layers-menu.c:119 msgid "/Delete Layer Mask" msgstr "" #: app/gui/layers-menu.c:124 msgid "/Mask to Selection" msgstr "" #: app/gui/layers-menu.c:132 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "" #: app/gui/layers-menu.c:136 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "" #: app/gui/layers-menu.c:144 msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:121 msgid "Module Browser" msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:123 msgid "Browse & Manage Loadable Modules" msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:165 #, fuzzy msgid "Autoload" msgstr "Uath" #: app/gui/module-browser.c:172 #, fuzzy msgid "Module Path" msgstr "Lódáil Slí" #: app/gui/module-browser.c:419 msgid "" msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:431 app/gui/module-browser.c:440 msgid "On disk" msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:431 msgid "Only in memory" msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:440 #, fuzzy msgid "No longer available" msgstr "(Gan réamhradharc)" #: app/gui/module-browser.c:476 msgid "Load" msgstr "Lódáil" #: app/gui/module-browser.c:478 msgid "Query" msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:485 msgid "Unload" msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:500 msgid "Purpose:" msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:501 #, fuzzy msgid "Author:" msgstr "Údar: " #: app/gui/module-browser.c:502 #, fuzzy msgid "Version:" msgstr "Leagan: " #: app/gui/module-browser.c:503 #, fuzzy msgid "Copyright:" msgstr "Cóipcheart: " #: app/gui/module-browser.c:504 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Dáta: " #: app/gui/module-browser.c:505 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Áit: " #: app/gui/module-browser.c:506 #, fuzzy msgid "State:" msgstr "Stát: " #: app/gui/module-browser.c:507 msgid "Last Error:" msgstr "" #: app/gui/module-browser.c:508 msgid "Available Types:" msgstr "" #: app/gui/offset-dialog.c:92 msgid "Offset Layer" msgstr "" #: app/gui/offset-dialog.c:94 msgid "Offset Layer Mask" msgstr "" #: app/gui/offset-dialog.c:96 #, fuzzy msgid "Offset Channel" msgstr "Beál Nua" #: app/gui/offset-dialog.c:102 app/gui/resize-dialog.c:442 msgid "Offset" msgstr "" #: app/gui/offset-dialog.c:147 msgid "Offset _X:" msgstr "" #: app/gui/offset-dialog.c:149 #, fuzzy msgid "_Y:" msgstr "Y:" #. The by half height and half width option #: app/gui/offset-dialog.c:177 msgid "Offset by (x/_2),(y/2)" msgstr "" #. The wrap around option #: app/gui/offset-dialog.c:187 msgid "_Wrap" msgstr "" #: app/gui/offset-dialog.c:203 #, fuzzy msgid "_Background" msgstr "Dúlra" #: app/gui/offset-dialog.c:206 msgid "_Transparent" msgstr "" #: app/gui/palette-editor-commands.c:96 msgid "Edit Palette Color" msgstr "" #: app/gui/palette-editor-commands.c:98 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "" #: app/gui/palette-editor-menu.c:38 #, fuzzy msgid "/New Color" msgstr "Dath" #: app/gui/palette-editor-menu.c:48 #, fuzzy msgid "/Delete Color" msgstr "/Tóg/By Color..." #: app/gui/palette-import-dialog.c:166 msgid "Import Palette" msgstr "" #: app/gui/palette-import-dialog.c:168 #, fuzzy msgid "Import a New Palette" msgstr "Slí Nua" #: app/gui/palette-import-dialog.c:175 msgid "_Import" msgstr "" #. The "Source" frame #: app/gui/palette-import-dialog.c:201 #, fuzzy msgid "Select Source" msgstr "/Tóg/By Color..." #: app/gui/palette-import-dialog.c:213 #, fuzzy msgid "_Gradient" msgstr "Gradan" #: app/gui/palette-import-dialog.c:225 #, fuzzy msgid "I_mage" msgstr "Íomha" #. The "Import" frame #: app/gui/palette-import-dialog.c:283 #, fuzzy msgid "Import Options" msgstr "Eagarthóir Gradan" #: app/gui/palette-import-dialog.c:297 #, fuzzy msgid "New Import" msgstr "Íomhá Nua" #: app/gui/palette-import-dialog.c:299 #, fuzzy msgid "Palette _Name:" msgstr "Eagarthóir Gradan" #: app/gui/palette-import-dialog.c:305 #, fuzzy msgid "N_umber of Colors:" msgstr "# do Dathannna:" #: app/gui/palette-import-dialog.c:318 msgid "C_olumns:" msgstr "" #: app/gui/palette-import-dialog.c:330 #, fuzzy msgid "I_nterval:" msgstr "Intíre" #. The "Preview" frame #: app/gui/palette-import-dialog.c:342 msgid "Preview" msgstr "Réamhradharc" #: app/gui/palette-select.c:242 msgid "" "Unable to run palette callback.\n" "The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" #: app/gui/palettes-commands.c:88 msgid "Merge Palette" msgstr "" #: app/gui/palettes-commands.c:91 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "" #: app/gui/palettes-menu.c:45 #, fuzzy msgid "/New Palette" msgstr "Slí Nua" #: app/gui/palettes-menu.c:50 msgid "/Duplicate Palette" msgstr "" #: app/gui/palettes-menu.c:55 msgid "/Edit Palette..." msgstr "" #: app/gui/palettes-menu.c:60 msgid "/Delete Palette..." msgstr "" #: app/gui/palettes-menu.c:68 msgid "/Refresh Palettes" msgstr "" #: app/gui/palettes-menu.c:76 msgid "/Import Palette..." msgstr "" #: app/gui/palettes-menu.c:81 msgid "/Merge Palettes..." msgstr "" #: app/gui/paths-dialog.c:163 msgid "/New Path" msgstr "" #: app/gui/paths-dialog.c:168 app/gui/vectors-menu.c:58 msgid "/Duplicate Path" msgstr "" #: app/gui/paths-dialog.c:173 app/gui/vectors-menu.c:66 msgid "/Path to Selection" msgstr "" #: app/gui/paths-dialog.c:178 app/gui/vectors-menu.c:87 msgid "/Selection to Path" msgstr "" #: app/gui/paths-dialog.c:183 app/gui/vectors-menu.c:92 msgid "/Stroke Path" msgstr "" #: app/gui/paths-dialog.c:188 app/gui/vectors-menu.c:123 msgid "/Delete Path" msgstr "" #: app/gui/paths-dialog.c:196 app/gui/vectors-menu.c:100 msgid "/Copy Path" msgstr "" #: app/gui/paths-dialog.c:201 app/gui/vectors-menu.c:105 msgid "/Paste Path" msgstr "" #: app/gui/paths-dialog.c:206 app/gui/vectors-menu.c:110 msgid "/Import Path..." msgstr "" #: app/gui/paths-dialog.c:211 app/gui/vectors-menu.c:115 msgid "/Export Path..." msgstr "" #: app/gui/paths-dialog.c:219 app/gui/vectors-menu.c:136 msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "" #: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:436 #: app/gui/vectors-commands.c:482 app/widgets/gimpvectorslistview.c:117 msgid "New Path" msgstr "Slí Nua" #: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorslistview.c:118 msgid "Duplicate Path" msgstr "" #: app/gui/paths-dialog.c:246 msgid "Path to Selection" msgstr "" #: app/gui/paths-dialog.c:250 msgid "Selection to Path" msgstr "" #: app/gui/paths-dialog.c:254 app/tools/gimpbezierselecttool.c:3436 #: app/widgets/gimpvectorslistview.c:156 msgid "Stroke Path" msgstr "" #: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorslistview.c:120 msgid "Delete Path" msgstr "" #: app/gui/paths-dialog.c:267 msgid "New Point" msgstr "" #: app/gui/paths-dialog.c:271 msgid "Add Point" msgstr "" #: app/gui/paths-dialog.c:275 msgid "Delete Point" msgstr "" #: app/gui/paths-dialog.c:279 msgid "Edit Point" msgstr "" #: app/gui/paths-dialog.c:510 #, c-format msgid "Path %d" msgstr "Slí %d" #: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:556 #: app/widgets/gimpvectorslistview.c:119 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "" #: app/gui/paths-dialog.c:1068 msgid "Enter a new name for the path" msgstr "" #: app/gui/paths-dialog.c:1978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s'." msgstr "Teip ar oscáilte: %s" #: app/gui/paths-dialog.c:1993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read path from '%s'." msgstr "Teip ar oscáilte: %s" #: app/gui/paths-dialog.c:2000 #, c-format msgid "No points specified in path file '%s'." msgstr "" #: app/gui/paths-dialog.c:2011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read path points from '%s'." msgstr "Teip ar oscáilte: %s" #: app/gui/paths-dialog.c:2110 msgid "Load and Save Bezier Curves" msgstr "" #: app/gui/paths-dialog.c:2148 msgid "Load Path" msgstr "Lódáil Slí" #: app/gui/paths-dialog.c:2170 #, fuzzy msgid "Save Path" msgstr "Slí Nua" #: app/gui/pattern-select.c:244 msgid "" "Unable to run pattern callback.\n" "The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" #: app/gui/patterns-menu.c:44 #, fuzzy msgid "/New Pattern" msgstr "Slí Nua" #: app/gui/patterns-menu.c:49 msgid "/Duplicate Pattern" msgstr "" #: app/gui/patterns-menu.c:54 msgid "/Edit Pattern..." msgstr "" #: app/gui/patterns-menu.c:59 msgid "/Delete Pattern..." msgstr "" #: app/gui/patterns-menu.c:67 msgid "/Refresh Patterns" msgstr "" #: app/gui/plug-in-menus.c:348 #, c-format msgid "Repeat \"%s\"" msgstr "" #: app/gui/plug-in-menus.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "Re-show \"%s\"" msgstr "Taispeán Clí" #: app/gui/plug-in-menus.c:375 #, fuzzy msgid "Repeat Last" msgstr "Taispeán Clí" #: app/gui/plug-in-menus.c:378 #, fuzzy msgid "Re-Show Last" msgstr "Taispeán Clí" #: app/gui/preferences-dialog.c:319 msgid "" "You will have to restart GIMP for\n" "the following changes to take effect:" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:831 msgid "Preferences" msgstr "Roghanna" #. Default Image Size and Unit #: app/gui/preferences-dialog.c:964 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:984 msgid "Width" msgstr "Leitheid" #: app/gui/preferences-dialog.c:986 msgid "Height" msgstr "Airde" #. Default Image Resolution and Resolution Unit #: app/gui/preferences-dialog.c:994 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1590 #: app/gui/user-install-dialog.c:1288 msgid "dpi" msgstr "dpi" #: app/gui/preferences-dialog.c:1036 #, fuzzy msgid "Default Image _Type:" msgstr "Saghas Íomhá" #: app/gui/preferences-dialog.c:1039 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1048 app/gui/preferences-dialog.c:1051 msgid "Default Comment" msgstr "" #. Comment #: app/gui/preferences-dialog.c:1058 msgid "Comment Used for New Images" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1085 app/gui/preferences-dialog.c:1088 msgid "Interface" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1099 #, fuzzy msgid "_Preview Size:" msgstr "Méid Réamhradharc:" #: app/gui/preferences-dialog.c:1102 #, fuzzy msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Méid Réamhradharc:" #: app/gui/preferences-dialog.c:1105 msgid "_Recent Documents List Size:" msgstr "" #. Dialog Bahaviour #: app/gui/preferences-dialog.c:1109 msgid "Dialog Behavior" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1112 msgid "_Info Window Per Display" msgstr "" #. Menus #: app/gui/preferences-dialog.c:1116 msgid "Menus" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1119 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "" #. Window Positions #: app/gui/preferences-dialog.c:1123 msgid "Window Positions" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1126 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1129 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1137 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1152 app/gui/preferences-dialog.c:1155 msgid "Help System" msgstr "Corás cúnamh" #: app/gui/preferences-dialog.c:1165 msgid "Show Tool _Tips" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1168 msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1171 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "" #. Help Browser #: app/gui/preferences-dialog.c:1175 msgid "Help Browser" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1179 msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "" #. Contiguous Regions #: app/gui/preferences-dialog.c:1198 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1203 #, fuzzy msgid "Default _Threshold:" msgstr "/Tóg/By Color..." #. Scaling #: app/gui/preferences-dialog.c:1207 msgid "Scaling" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1211 #, fuzzy msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Áit: " #: app/gui/preferences-dialog.c:1220 app/gui/preferences-dialog.c:1223 msgid "Input Devices" msgstr "" #. Input Device Settings #: app/gui/preferences-dialog.c:1230 msgid "Input Device Settings" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1267 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1275 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1290 app/gui/preferences-dialog.c:1293 msgid "Image Windows" msgstr "" #. Appearance #: app/gui/preferences-dialog.c:1300 msgid "Appearance" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1303 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1306 msgid "Show Menubar" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1309 msgid "Show _Rulers" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1312 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1318 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "" #. Canvas Padding Color #: app/gui/preferences-dialog.c:1322 msgid "Canvas Padding Color" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1327 msgid "Padding Mode:" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1330 #, fuzzy msgid "Custom Color:" msgstr "/Tóg/By Color..." #: app/gui/preferences-dialog.c:1331 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "" #. Zoom & Resize Behaviour #: app/gui/preferences-dialog.c:1337 msgid "Zoom & Resize Behaviour" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1341 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1344 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "" #. Pointer Movement Feedback #: app/gui/preferences-dialog.c:1348 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1352 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1355 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1361 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1370 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1373 msgid "Title & Status" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1392 msgid "Custom" msgstr "Féindheanamh" #: app/gui/preferences-dialog.c:1393 msgid "Standard" msgstr "Gnáth" #: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "Show zoom percentage" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1395 msgid "Show zoom ratio" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1396 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1397 msgid "Show memory usage" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1410 #, fuzzy msgid "Image Title Format" msgstr "(Gan Eolas)" #: app/gui/preferences-dialog.c:1415 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1500 app/gui/preferences-dialog.c:1503 msgid "Display" msgstr "" #. Transparency #: app/gui/preferences-dialog.c:1510 msgid "Transparency" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1514 msgid "Transparency _Type:" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1517 #, fuzzy msgid "Check _Size:" msgstr "Méid:" #. 8-Bit Displays #: app/gui/preferences-dialog.c:1521 msgid "8-Bit Displays" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1529 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1532 msgid "Install Colormap" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1535 msgid "Colormap Cycling" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1544 app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Monitor" msgstr "Scailéan" #: app/gui/preferences-dialog.c:1553 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1562 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1599 msgid "C_alibrate" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1613 msgid "From _Windowing System" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1638 msgid "_Manually" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1658 app/gui/preferences-dialog.c:1661 #: app/gui/preferences-dialog.c:1796 msgid "Environment" msgstr "" #. Resource Consumption #: app/gui/preferences-dialog.c:1668 msgid "Resource Consumption" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1682 msgid "Levels of Undo:" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1685 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1166 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1693 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "" #. File Saving #: app/gui/preferences-dialog.c:1698 msgid "File Saving" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1702 msgid "Only when Modified" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1703 msgid "Always" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1704 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1707 msgid "Size of Thumbnails Files:" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1716 app/gui/preferences-dialog.c:1719 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "dathanna" #: app/gui/preferences-dialog.c:1734 msgid "Temp Dir:" msgstr "Fil. Seal.:" #: app/gui/preferences-dialog.c:1734 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Tóg Fillteán Sealadach" #: app/gui/preferences-dialog.c:1735 msgid "Swap Dir:" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1735 app/gui/user-install-dialog.c:1187 msgid "Select Swap Dir" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1768 msgid "Brush Folders" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1770 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" msgstr "/Tóg/By Color..." #: app/gui/preferences-dialog.c:1772 msgid "Pattern Folders" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1774 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1776 #, fuzzy msgid "Palette Folders" msgstr "Eagarthóir Gradan" #: app/gui/preferences-dialog.c:1778 msgid "Select Palette Folders" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1780 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" msgstr "Eagarthóir Gradan" #: app/gui/preferences-dialog.c:1782 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Gradan Nua" #: app/gui/preferences-dialog.c:1784 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plogálí" #: app/gui/preferences-dialog.c:1784 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Plogálí" #: app/gui/preferences-dialog.c:1786 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Tóg Fillteán Sealadach" #: app/gui/preferences-dialog.c:1788 #, fuzzy msgid "Tool Plug-Ins" msgstr "Plogálí" #: app/gui/preferences-dialog.c:1788 #, fuzzy msgid "Tool Plug-In Folders" msgstr "Plogálí" #: app/gui/preferences-dialog.c:1790 #, fuzzy msgid "Select Tool Plug-In Folders" msgstr "Tóg Fillteán Sealadach" #: app/gui/preferences-dialog.c:1792 msgid "Modules" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1792 msgid "Module Folders" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1794 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" msgstr "/Tóg/By Color..." #: app/gui/preferences-dialog.c:1796 #, fuzzy msgid "Environment Folders" msgstr "Eagarthóir Gradan" #: app/gui/preferences-dialog.c:1798 #, fuzzy msgid "Select Environment Folders" msgstr "Gradan Nua" #: app/gui/preferences-dialog.c:1800 msgid "Themes" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1800 msgid "Theme Folders" msgstr "" #: app/gui/preferences-dialog.c:1802 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" msgstr "Tóg Fillteán Sealadach" #: app/gui/qmask-commands.c:137 msgid "Edit Qmask Color" msgstr "" #: app/gui/qmask-commands.c:147 msgid "Qmask Attributes" msgstr "" #: app/gui/qmask-commands.c:149 msgid "Edit QuickMask Attributes" msgstr "" #: app/gui/qmask-commands.c:191 msgid "Mask Opacity:" msgstr "" #: app/gui/qmask-menu.c:43 msgid "/QMask Active" msgstr "" #: app/gui/qmask-menu.c:49 msgid "/Mask Selected Areas" msgstr "" #: app/gui/qmask-menu.c:52 msgid "/Mask Unselected Areas" msgstr "" #: app/gui/qmask-menu.c:58 msgid "/Configure Color and Opacity..." msgstr "" #: app/gui/resize-dialog.c:194 #, fuzzy msgid "Scale Layer Options" msgstr "Roghanna Beál Nua" #: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 #: app/tools/paint_options.c:288 app/tools/paint_options.c:299 msgid "Size" msgstr "Méid" #: app/gui/resize-dialog.c:202 #, fuzzy msgid "Scale Image Options" msgstr "Roghanna Beál Nua" #: app/gui/resize-dialog.c:204 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "" #: app/gui/resize-dialog.c:216 msgid "Layer Boundary Size" msgstr "" #: app/gui/resize-dialog.c:217 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "" #: app/gui/resize-dialog.c:223 msgid "Canvas Size" msgstr "" #: app/gui/resize-dialog.c:224 #, fuzzy msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Meid Íomhá: %s" #. the original width & height labels #: app/gui/resize-dialog.c:279 app/tools/gimpscaletool.c:171 msgid "Original Width:" msgstr "" #. the new size labels #: app/gui/resize-dialog.c:304 app/gui/resize-dialog.c:553 msgid "New Width:" msgstr "Leithead Nua:" #. the scale ratio labels #: app/gui/resize-dialog.c:371 msgid "Ratio X:" msgstr "Ratio X:" #: app/gui/resize-dialog.c:431 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "" #: app/gui/resize-dialog.c:501 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Gineréal" #: app/gui/resize-dialog.c:538 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "" #: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:298 #, fuzzy msgid "Interpolation:" msgstr "Áit: " #: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:114 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "" #: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:236 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "" #: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:258 #, fuzzy msgid "_Horizontal:" msgstr "Cothromach" #: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:263 #, fuzzy msgid "_Vertical:" msgstr "Ingearach" #: app/gui/select-commands.c:145 msgid "Feather Selection by:" msgstr "" #: app/gui/select-commands.c:180 msgid "Shrink Selection by:" msgstr "" #: app/gui/select-commands.c:189 msgid "Shrink from image border" msgstr "" #: app/gui/select-commands.c:213 msgid "Grow Selection by:" msgstr "" #: app/gui/select-commands.c:235 msgid "Border Selection by:" msgstr "" #: app/gui/splash.c:54 msgid "GIMP Startup" msgstr "Socrú GIMP" #: app/gui/splash.c:96 app/widgets/gimptoolbox.c:181 msgid "The GIMP" msgstr "An GIMP" #: app/gui/tips-dialog.c:90 msgid "The GIMP tips file could not be parsed correctly!" msgstr "" #: app/gui/tips-dialog.c:111 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "" #: app/gui/tips-dialog.c:175 msgid "Show tip next time GIMP starts" msgstr "" #: app/gui/tips-dialog.c:199 #, fuzzy msgid "_Previous Tip" msgstr "Riomh leathfhocail" #: app/gui/tips-dialog.c:209 #, fuzzy msgid "_Next Tip" msgstr "Leathfhocail Eile" #: app/gui/tips-parser.c:166 #, c-format msgid "" "Your GIMP tips file appears to be missing! There should be a file called '%" "s'. Please check your installation." msgstr "" #. This is a special string to specify the language identifier to #. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it #. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. #. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". #. #: app/gui/tips-parser.c:181 msgid "tips-locale:C" msgstr "" #: app/gui/tool-options-dialog.c:100 msgid "Save current settings as default values" msgstr "" #: app/gui/tool-options-dialog.c:109 msgid "Restore saved default values" msgstr "" #: app/gui/tool-options-dialog.c:118 msgid "Reset to factory defaults" msgstr "" #. /File #: app/gui/toolbox-menu.c:49 msgid "/_File" msgstr "/_Comhad" #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:69 #, fuzzy msgid "/File/Acquire" msgstr "/Comhad/Acquire" #: app/gui/toolbox-menu.c:73 msgid "/File/Preferences..." msgstr "/Comhad/Roghanna..." #. /File/Dialogs #: app/gui/toolbox-menu.c:81 msgid "/File/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:85 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..." msgstr "/Comhad/Nua..." #: app/gui/toolbox-menu.c:89 msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:94 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:101 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Layers..." msgstr "/Comhad/Nua..." #: app/gui/toolbox-menu.c:105 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Channels..." msgstr "/Comhad/Nua..." #: app/gui/toolbox-menu.c:109 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Paths..." msgstr "/Comhad/Nua..." #: app/gui/toolbox-menu.c:113 msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:118 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Comhad/Nua..." #: app/gui/toolbox-menu.c:123 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Comhad/Nua..." #: app/gui/toolbox-menu.c:131 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Colors..." msgstr "/Comhad/Nua..." #: app/gui/toolbox-menu.c:136 msgid "/File/Dialogs/Brushes..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:141 msgid "/File/Dialogs/Patterns..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:146 msgid "/File/Dialogs/Gradients..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:151 msgid "/File/Dialogs/Palettes..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:156 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Comhad/Nua..." #: app/gui/toolbox-menu.c:164 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Images..." msgstr "/Comhad/Nua..." #: app/gui/toolbox-menu.c:168 msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:173 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "" #. /Xtns #: app/gui/toolbox-menu.c:211 msgid "/_Xtns" msgstr "" #: app/gui/toolbox-menu.c:213 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "" #. /Help #: app/gui/toolbox-menu.c:222 msgid "/_Help" msgstr "/C_únamh" #: app/gui/toolbox-menu.c:224 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Cúnamh/Cúnamh..." #: app/gui/toolbox-menu.c:229 #, fuzzy msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Cúnamh/Conext Help..." #: app/gui/toolbox-menu.c:234 #, fuzzy msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Cúnamh/Tip of the Day..." #: app/gui/toolbox-menu.c:239 #, fuzzy msgid "/Help/About..." msgstr "/Cúnamh/Faoi..." #: app/gui/user-install-dialog.c:138 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences\n" "that affect GIMP's default behavior.\n" "Paths to search for brushes, palettes, gradients,\n" "patterns, plug-ins and modules can also configured\n" "here." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:147 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can\n" "configure it to look differently than other GTK apps." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:153 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run\n" "by the GIMP which provide additional functionality.\n" "These programs are searched for at run-time and\n" "information about their functionality and mod-times\n" "is cached in this file. This file is intended to\n" "be GIMP-readable only, and should not be edited." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:163 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP.\n" "The menurc is a dump of your configuration so it can.\n" "be remembered for the next session. You may edit this\n" "file if you wish, but it is much easier to define the\n" "keys from within The GIMP. Deleting this file will\n" "restore the default shortcuts." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:173 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were\n" "open the last time you quit The GIMP. You can configure\n" "The GIMP to reopen these dialogs at the saved position." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:180 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database.\n" "You can define additional units and use them just\n" "like you use the built-in units inches, millimeters,\n" "points and picas. This file is overwritten each time\n" "you quit the GIMP." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:189 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:194 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes.\n" "The GIMP checks this folder in addition to the system-\n" "wide GIMP brushes installation when searching for\n" "brushes." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:202 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients\n" "The GIMP checks this folder in addition to the system-\n" "wide GIMP gradients installation when searching for\n" "gradients." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:210 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes.\n" "The GIMP checks this folder in addition to the system-\n" "wide GIMP palettes installation when searching for\n" "palettes." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:218 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns.\n" "The GIMP checks this folder in addition to the system-\n" "wide GIMP patterns installation when searching for\n" "patterns." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:226 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary,\n" "or otherwise non-system-supported plug-ins. The GIMP\n" "checks this folder in addition to the system-wide\n" "GIMP plug-in folder when searching for plug-ins." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:234 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary,\n" "or otherwise non-system-supported DLL modules. The\n" "GIMP checks this folder in addition to the system-wide\n" "GIMP module folder when searching for modules to load\n" "during initialization." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:243 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary,\n" "or otherwise non-system-supported additions to the\n" "plug-in environment. The GIMP checks this folder in\n" "addition to the system-wide GIMP environment folder\n" "when searching for plug-in environment modification\n" "files." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:253 msgid "" "This folder is used to store user created and installed\n" "scripts. The GIMP checks this folder in addition to\n" "the systemwide GIMP scripts folder when searching for\n" "scripts." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:261 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers\n" "to reduce memory usage. If The GIMP is unceremoniously\n" "killed, files of the form: gimp<#>.<#> may persist in\n" "this folder. These files are useless across GIMP\n" "sessions and can be destroyed with impunity." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:270 msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" "Curves tool." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:276 msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" "Levels tool." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:282 msgid "" "This is folder used to store user defined fractals to\n" "be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" "checks this folder in addition to the systemwide\n" "FractalExplorer installation when searching for fractals." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:290 msgid "" "This folder is used to store user defined figures to\n" "be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" "folder in addition to the systemwide GFig installation\n" "when searching for gfig figures." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:298 msgid "" "This folder is used to store user defined gflares to\n" "be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" "folder in addition to the systemwide GFlares\n" "installation when searching for gflares." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:306 msgid "" "This folder is used to store user defined data to be\n" "used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" "this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" "installation when searching for data." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:376 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:382 msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:574 #, fuzzy msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP leagan" #: app/gui/user-install-dialog.c:582 msgid "Continue" msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:732 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:734 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:738 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2002\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:748 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" "(at your option) any later version." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:754 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:760 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:784 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:785 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:822 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" "'%s' needs to be created." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:828 msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or folders in the tree\n" "to get more information about the selected item." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:899 msgid "User Installation Log" msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:900 msgid "" "Please wait while your personal\n" "GIMP folder is being created..." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:906 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:907 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:910 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:919 msgid "Monitor Resolution" msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:920 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:923 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:932 msgid "Aborting Installation..." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:960 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:969 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:980 app/gui/user-install-dialog.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Teip ar oscáilte: %s" #: app/gui/user-install-dialog.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Teip ar oscáilte: %s" #: app/gui/user-install-dialog.c:1041 app/gui/user-install-dialog.c:1075 #, fuzzy, c-format msgid "Creating folder '%s'\n" msgstr "Eagarthóir Gradan" #: app/gui/user-install-dialog.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Teip ar oscáilte: %s" #: app/gui/user-install-dialog.c:1059 app/gui/user-install-dialog.c:1127 msgid " Success\n" msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:1089 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "Teip ar oscáilte: %s" #: app/gui/user-install-dialog.c:1110 #, fuzzy, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" msgstr "Teip ar oscáilte: %s" #: app/gui/user-install-dialog.c:1134 #, c-format msgid " Failure: %s\n" msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:1154 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:1177 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" "with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you\n" "may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:1192 msgid "Swap Folder:" msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:1239 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:1247 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:1265 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:1311 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." msgstr "" #: app/gui/user-install-dialog.c:1318 msgid "Calibrate" msgstr "" #: app/gui/vectors-commands.c:298 msgid "There is no active Layer or Channel to stroke to" msgstr "" #: app/gui/vectors-commands.c:422 #, fuzzy msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Beál Nua" #: app/gui/vectors-commands.c:438 #, fuzzy msgid "New Path Options" msgstr "Roghanna Beál Nua" #. The name entry hbox, label and entry #: app/gui/vectors-commands.c:471 app/gui/vectors-commands.c:589 #, fuzzy msgid "Path name:" msgstr "Ainm Bhéal:" #: app/gui/vectors-commands.c:525 #, fuzzy msgid "Rename Path" msgstr "Slí Nua" #: app/gui/vectors-commands.c:554 msgid "Path Attributes" msgstr "" #: app/gui/vectors-menu.c:43 #, fuzzy msgid "/New Path..." msgstr "Slí Nua" #: app/gui/vectors-menu.c:48 #, fuzzy msgid "/Raise Path" msgstr "Slí Nua" #: app/gui/vectors-menu.c:53 #, fuzzy msgid "/Lower Path" msgstr "Taispeán Clí" #: app/gui/vectors-menu.c:131 #, fuzzy msgid "/Path Tool" msgstr "Slí %d" #: app/paint/gimpairbrush.c:82 app/tools/gimpairbrushtool.c:62 msgid "Airbrush" msgstr "" #: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:96 msgid "Clone" msgstr "Clón" #: app/paint/gimpconvolve.c:122 app/tools/gimpconvolvetool.c:89 msgid "Convolve" msgstr "" #: app/paint/gimpdodgeburn.c:86 app/tools/gimpdodgeburntool.c:69 msgid "Dodge/Burn" msgstr "" #: app/paint/gimperaser.c:64 app/tools/gimperasertool.c:69 msgid "Eraser" msgstr "" #: app/paint/gimppaintbrush.c:67 app/tools/gimppaintbrushtool.c:54 msgid "Paintbrush" msgstr "" #: app/paint/gimppaintcore.c:378 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "" #: app/paint/gimppencil.c:66 app/tools/gimppenciltool.c:54 msgid "Pencil" msgstr "" #: app/paint/gimpsmudge.c:80 app/tools/gimpsmudgetool.c:60 msgid "Smudge" msgstr "" #: app/paint/paint-enums.c:13 msgid "Image Source" msgstr "" #: app/paint/paint-enums.c:14 msgid "Pattern Source" msgstr "" #: app/paint/paint-enums.c:32 msgid "Non Aligned" msgstr "" #: app/paint/paint-enums.c:33 msgid "Aligned" msgstr "" #: app/paint/paint-enums.c:34 msgid "Registered" msgstr "" #: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:55 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:88 msgid "Dodge" msgstr "" #: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:56 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:89 msgid "Burn" msgstr "" #: app/paint/paint-enums.c:71 msgid "Once Forward" msgstr "" #: app/paint/paint-enums.c:72 msgid "Once Backward" msgstr "" #: app/paint/paint-enums.c:73 msgid "Loop Sawtooth" msgstr "" #: app/paint/paint-enums.c:74 msgid "Loop Triangle" msgstr "" #: app/paint/paint-enums.c:92 msgid "Blur" msgstr "" #: app/paint/paint-enums.c:93 msgid "Sharpen" msgstr "" #: app/pdb/color_cmds.c:131 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:83 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "" #: app/pdb/color_cmds.c:256 app/tools/gimplevelstool.c:160 msgid "Levels" msgstr "" #: app/pdb/color_cmds.c:361 app/tools/gimpposterizetool.c:76 msgid "Posterize" msgstr "" #: app/pdb/color_cmds.c:613 app/pdb/color_cmds.c:720 #: app/tools/gimpcurvestool.c:173 msgid "Curves" msgstr "" #: app/pdb/color_cmds.c:837 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 msgid "Color Balance" msgstr "" #: app/pdb/color_cmds.c:1133 app/tools/gimphuesaturationtool.c:108 msgid "Hue-Saturation" msgstr "" #: app/pdb/color_cmds.c:1231 app/tools/gimpthresholdtool.c:89 msgid "Threshold" msgstr "" #: app/pdb/guides_cmds.c:80 app/tools/gimpmeasuretool.c:291 #, fuzzy msgid "Add Horizontal Guide" msgstr "Cothromach" #: app/pdb/guides_cmds.c:159 app/tools/gimpmeasuretool.c:302 #, fuzzy msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Ingearach" #: app/pdb/guides_cmds.c:239 #, fuzzy msgid "Remove Guide" msgstr "Scríos" #: app/pdb/image_cmds.c:3836 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:79 msgid "Internal Procedures" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:79 msgid "Brush UI" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:85 msgid "Channel" msgstr "Beál" #: app/pdb/internal_procs.c:91 msgid "Convert" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:94 msgid "Display procedures" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:97 msgid "Drawable procedures" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:100 msgid "Edit procedures" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:103 msgid "File Operations" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:106 msgid "Floating selections" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:109 msgid "Gimprc procedures" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:112 msgid "Gradient UI" msgstr "UI Gradan" #: app/pdb/internal_procs.c:118 msgid "Guide procedures" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:121 msgid "Help procedures" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:127 msgid "Layer" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:130 msgid "Message procedures" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:133 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:136 msgid "Misc Tool procedures" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:139 msgid "Paint Tool procedures" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:142 msgid "Palette" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:145 #, fuzzy msgid "Palette UI" msgstr "Eagarthóir Gradan" #: app/pdb/internal_procs.c:151 msgid "Parasite procedures" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:157 msgid "Pattern UI" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:163 msgid "Plug-in" msgstr "Plogála" #: app/pdb/internal_procs.c:166 msgid "Procedural database" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:169 msgid "Image mask" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:172 msgid "Selection Tool procedures" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:175 msgid "Text procedures" msgstr "" #: app/pdb/internal_procs.c:178 #, fuzzy msgid "Transform Tool procedures" msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg" #: app/pdb/internal_procs.c:184 msgid "Units" msgstr "" #: app/pdb/procedural_db.c:181 app/pdb/procedural_db.c:194 #, c-format msgid "PDB calling error %s not found" msgstr "" #: app/pdb/procedural_db.c:212 #, c-format msgid "PDB calling error %s" msgstr "" #: app/pdb/procedural_db.c:304 #, c-format msgid "" "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" "Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" msgstr "" #: app/pdb/procedural_db_cmds.c:65 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "" #: app/pdb/procedural_db_cmds.c:66 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "Plogála GIMP" #: app/pdb/procedural_db_cmds.c:67 msgid "GIMP Extension" msgstr "" #: app/pdb/procedural_db_cmds.c:68 msgid "Temporary Procedure" msgstr "" #: app/pdb/selection_tools_cmds.c:327 app/tools/gimpfreeselecttool.c:92 #: libgimptool/gimptoolenums.c:116 msgid "Free Select" msgstr "" #: app/plug-in/plug-in.c:688 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" "(%s)\n" "\n" "The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state.\n" "You may want to save your images and restart GIMP\n" "to be on the safe side." msgstr "" #: app/plug-in/plug-ins.c:135 msgid "Resource configuration" msgstr "" #. query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. #: app/plug-in/plug-ins.c:141 #, fuzzy msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "Plogála" #: app/plug-in/plug-ins.c:155 #, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" msgstr "" #: app/plug-in/plug-ins.c:210 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" msgstr "" #. initial the plug-ins #: app/plug-in/plug-ins.c:262 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "" #: app/plug-in/plug-ins.c:273 #, c-format msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" msgstr "" #. run the available extensions #: app/plug-in/plug-ins.c:284 #, fuzzy msgid "Starting Extensions" msgstr "Eagarthóir Gradan" #: app/plug-in/plug-ins.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "Starting extension: \"%s\"" msgstr "Eagarthóir Gradan" #: app/text/text-enums.c:13 msgid "Left Justified" msgstr "" #: app/text/text-enums.c:14 msgid "Right Justified" msgstr "" #: app/text/text-enums.c:15 #, fuzzy msgid "Centered" msgstr "Gineréal" #: app/text/text-enums.c:16 #, fuzzy msgid "Filled" msgstr "/_Comhad" #: app/text/gimptext.c:155 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" #: app/text/gimptext.c:161 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "" #: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:286 #, fuzzy msgid "Add Text Layer" msgstr "Dealaigh" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:63 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:64 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Airbrush" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:245 #: app/tools/gimpsmudgetool.c:143 msgid "Rate:" msgstr "Ráta:" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:150 msgid "Pressure:" msgstr "Brú:" #: app/tools/gimpbezierselecttool.c:284 msgid "Bezier Select" msgstr "" #: app/tools/gimpbezierselecttool.c:285 msgid "Select regions using Bezier curves" msgstr "" #: app/tools/gimpbezierselecttool.c:286 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select" msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Bezier Select" #: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1212 msgid "Bezier path already closed." msgstr "" #: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1234 msgid "Corrupt curve" msgstr "" #: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3187 msgid "Curve not closed!" msgstr "" #: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3472 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "" #: app/tools/gimpblendoptions.c:267 msgid "Offset:" msgstr "" #: app/tools/gimpblendoptions.c:287 msgid "Gradient:" msgstr "Gradan:" #: app/tools/gimpblendoptions.c:302 #, fuzzy msgid "Shape:" msgstr "Luas:" #: app/tools/gimpblendoptions.c:308 msgid "Repeat:" msgstr "" #: app/tools/gimpblendoptions.c:331 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "" #: app/tools/gimpblendoptions.c:341 msgid "Max Depth:" msgstr "" #: app/tools/gimpblendoptions.c:348 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:241 app/tools/gimpselectionoptions.c:506 msgid "Threshold:" msgstr "" #: app/tools/gimpblendtool.c:100 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "" #: app/tools/gimpblendtool.c:101 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Blend" #: app/tools/gimpblendtool.c:189 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "" #. initialize the statusbar display #: app/tools/gimpblendtool.c:207 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "" #: app/tools/gimpblendtool.c:243 msgid "Blending..." msgstr "" #: app/tools/gimpblendtool.c:326 msgid "Blend: " msgstr "" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." msgstr "/Íomha/Dathanna/Brightness-Contrast..." #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236 msgid "_Brightness:" msgstr "" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251 msgid "Con_trast:" msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:118 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:124 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:130 app/tools/gimpselectionoptions.c:163 msgid "Maximum color difference" msgstr "" #. fill type #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:236 #, c-format msgid "Fill Type %s" msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:245 app/tools/gimpselectionoptions.c:477 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:256 msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:494 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:541 msgid "Sample Merged" msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilltool.c:86 msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "" #: app/tools/gimpbucketfilltool.c:87 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Bucket Fill" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:79 #, fuzzy msgid "Select By Color" msgstr "/Tóg/By Color..." #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:80 msgid "Select regions by color" msgstr "" #: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:81 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Bezier Select" #: app/tools/gimpclonetool.c:97 msgid "Paint using Patterns or Image Regions" msgstr "" #: app/tools/gimpclonetool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Clón" #: app/tools/gimpclonetool.c:377 msgid "Source" msgstr "" #: app/tools/gimpclonetool.c:383 msgid "Alignment" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Adjust color balance" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." msgstr "/Íomha/Dathanna/Color Balance..." #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 msgid "Adjust Color Balance" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:194 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr "" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:279 msgid "Select Range to Modify" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:288 msgid "Modify Selected Range's Color Levels" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 msgid "Cyan" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 msgid "Magenta" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 msgid "Yellow" msgstr "Buí" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:330 #, fuzzy msgid "R_eset Range" msgstr "Íomhá Nua" #: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:339 msgid "Preserve _Luminosity" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:217 msgid "Sample Average" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:227 app/tools/gimpselectionoptions.c:439 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:150 msgid "Radius:" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:233 msgid "Update Active Color" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:131 app/tools/gimpcolorpickertool.c:492 msgid "Color Picker" msgstr "Roghnóir Dath" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:132 msgid "Pick colors from the image" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:133 msgid "/Tools/Color Picker" msgstr "/Uirlisí/Roghnóir Dath" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:494 #, fuzzy msgid "Color Picker Information" msgstr "(Gan Eolas)" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:509 app/tools/gimpcolorpickertool.c:524 msgid "Red:" msgstr "Dearg:" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:510 app/tools/gimpcolorpickertool.c:525 msgid "Green:" msgstr "Glas:" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:511 app/tools/gimpcolorpickertool.c:526 msgid "Blue:" msgstr "Gorm:" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:512 app/tools/gimpcolorpickertool.c:518 #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:527 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:513 app/tools/gimpcolorpickertool.c:519 #: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:313 msgid "Hex Triplet:" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:517 msgid "Intensity:" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:523 msgid "Index:" msgstr "" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:528 msgid "Hex Triplet" msgstr "" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:90 msgid "Blur or Sharpen" msgstr "" #: app/tools/gimpconvolvetool.c:91 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Convolve" #. the type radio box #: app/tools/gimpconvolvetool.c:227 #, c-format msgid "Convolve Type %s" msgstr "" #. tool toggle #: app/tools/gimpcropoptions.c:190 app/tools/gimpflipoptions.c:169 #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:224 app/tools/gimpmoveoptions.c:179 #, c-format msgid "Tool Toggle %s" msgstr "" #: app/tools/gimpcropoptions.c:201 msgid "Current Layer only" msgstr "" #. enlarge toggle #: app/tools/gimpcropoptions.c:206 #, c-format msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "" #: app/tools/gimpcroptool.c:153 msgid "Crop & Resize" msgstr "" #: app/tools/gimpcroptool.c:154 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "" #: app/tools/gimpcroptool.c:155 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize" msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Crop & Resize" #: app/tools/gimpcroptool.c:540 msgid "Crop: " msgstr "" #. initialize the statusbar display #: app/tools/gimpcroptool.c:921 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "" #: app/tools/gimpcroptool.c:950 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "" #. add the information fields #: app/tools/gimpcroptool.c:967 msgid "Origin X:" msgstr "" #: app/tools/gimpcroptool.c:1010 msgid "From Selection" msgstr "" #: app/tools/gimpcroptool.c:1018 msgid "Auto Shrink" msgstr "" #: app/tools/gimpcurvestool.c:174 msgid "Adjust color curves" msgstr "" #: app/tools/gimpcurvestool.c:175 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Curves..." msgstr "/Íomha/Dathanna/Curves..." #: app/tools/gimpcurvestool.c:246 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "" #: app/tools/gimpcurvestool.c:309 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "" #: app/tools/gimpcurvestool.c:619 app/tools/gimplevelstool.c:403 #, fuzzy msgid "R_eset Channel" msgstr "Beál Nua" #: app/tools/gimpcurvestool.c:628 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "" #: app/tools/gimpcurvestool.c:635 msgid "Smooth" msgstr "" #: app/tools/gimpcurvestool.c:638 msgid "Free" msgstr "Saor" #: app/tools/gimpcurvestool.c:644 msgid "Curve Type:" msgstr "" #. Horizontal button box for load / save #: app/tools/gimpcurvestool.c:704 app/tools/gimplevelstool.c:658 #, fuzzy msgid "All Channels" msgstr "Beál" #: app/tools/gimpcurvestool.c:718 msgid "Read curves settings from file" msgstr "" #: app/tools/gimpcurvestool.c:728 msgid "Save curves settings to file" msgstr "" #: app/tools/gimpcurvestool.c:1345 msgid "Load Curves" msgstr "" #: app/tools/gimpcurvestool.c:1360 msgid "Save Curves" msgstr "" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:70 msgid "Dodge or Burn strokes" msgstr "" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/DodgeBurn" #. the type (dodge or burn) #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "Type %s" msgstr "Saghas" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:211 msgid "Mode" msgstr "Mód:" #: app/tools/gimpdodgeburntool.c:223 msgid "Exposure:" msgstr "" #. initialize the statusbar display #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:304 msgid "Move: 0, 0" msgstr "Bog: 0, 0" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:554 msgid "Move: " msgstr "Bóg:" #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Select elliptical regions" msgstr "" #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Ellipse Select" #: app/tools/gimperasertool.c:70 msgid "Erase to background or transparency" msgstr "" #: app/tools/gimperasertool.c:71 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Eraser" #. the anti_erase toggle #: app/tools/gimperasertool.c:188 #, c-format msgid "Anti Erase %s" msgstr "" #. the hard toggle #: app/tools/gimperasertool.c:197 msgid "Hard Edge" msgstr "" #: app/tools/gimpfliptool.c:82 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "" #: app/tools/gimpfliptool.c:83 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Flip" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:93 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "" #: app/tools/gimpfreeselecttool.c:94 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Free Select" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 msgid "Select contiguous regions" msgstr "" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:100 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Fuzzy Select" #: app/tools/gimphistogramtool.c:120 msgid "Histogram" msgstr "" #: app/tools/gimphistogramtool.c:121 msgid "View image histogram" msgstr "" #: app/tools/gimphistogramtool.c:122 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Histogram..." msgstr "/Íomha/Histogram..." #: app/tools/gimphistogramtool.c:183 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "" #: app/tools/gimphistogramtool.c:329 msgid "Mean:" msgstr "" #: app/tools/gimphistogramtool.c:330 msgid "Std Dev:" msgstr "" #: app/tools/gimphistogramtool.c:331 msgid "Median:" msgstr "" #: app/tools/gimphistogramtool.c:332 msgid "Pixels:" msgstr "" #: app/tools/gimphistogramtool.c:333 msgid "Count:" msgstr "" #: app/tools/gimphistogramtool.c:334 msgid "Percentile:" msgstr "" #: app/tools/gimphistogramtool.c:346 #, fuzzy msgid "View Image Histogram" msgstr "Meid Íomhá: %s" #: app/tools/gimphistogramtool.c:361 msgid "Intensity Range:" msgstr "" #: app/tools/gimphistogramtool.c:368 msgid "Information on Channel:" msgstr "" #: app/tools/gimphistogramtool.c:392 msgid "Histogram Scale:" msgstr "" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." msgstr "/Íomha/Dathanna/Hue-Saturation..." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" msgstr "" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 #, fuzzy msgid "_Master" msgstr "greamaigh" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 #, fuzzy msgid "_R" msgstr "D" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_Y" msgstr "" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 #, fuzzy msgid "_G" msgstr "Gl" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_C" msgstr "" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 #, fuzzy msgid "_B" msgstr "Go" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 msgid "_M" msgstr "" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:276 #, fuzzy msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "/Tóg/By Color..." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:305 msgid "Modify all colors" msgstr "" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:348 #, fuzzy msgid "Modify Selected Color" msgstr "/Tóg/By Color..." #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:367 #, fuzzy msgid "_Hue:" msgstr "An-Mhór" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:381 msgid "_Lightness:" msgstr "" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:395 #, fuzzy msgid "_Saturation:" msgstr "Áit: " #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 #, fuzzy msgid "R_eset Color" msgstr "/Tóg/By Color..." #. adjust sliders #: app/tools/gimpinkoptions.c:259 msgid "Adjustment" msgstr "" #: app/tools/gimpinkoptions.c:273 app/tools/gimpinkoptions.c:299 msgid "Size:" msgstr "Méid:" #: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:390 #: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:189 msgid "Angle:" msgstr "" #. sens sliders #: app/tools/gimpinkoptions.c:285 msgid "Sensitivity" msgstr "" #: app/tools/gimpinkoptions.c:306 msgid "Tilt:" msgstr "" #: app/tools/gimpinkoptions.c:313 #, fuzzy msgid "Speed:" msgstr "Luas:" #: app/tools/gimpinkoptions.c:324 msgid "Type" msgstr "Saghas" #. Brush shape widget #: app/tools/gimpinkoptions.c:356 msgid "Shape" msgstr "" #: app/tools/gimpinktool.c:165 app/tools/gimpinktool.c:717 msgid "Ink" msgstr "" #: app/tools/gimpinktool.c:166 msgid "Draw in ink" msgstr "" #: app/tools/gimpinktool.c:167 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Ink" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:277 msgid "Scissors" msgstr "" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:278 msgid "Select shapes from image" msgstr "" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Intelligent Scissors" #: app/tools/gimplevelstool.c:161 msgid "Adjust color levels" msgstr "" #: app/tools/gimplevelstool.c:162 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Levels..." msgstr "/Íomha/Dathanna/Levels..." #: app/tools/gimplevelstool.c:229 #, fuzzy msgid "Adjust Color Levels" msgstr "/Íomha/Dathanna/Levels..." #: app/tools/gimplevelstool.c:281 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "" #: app/tools/gimplevelstool.c:391 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "" #. Input levels frame #: app/tools/gimplevelstool.c:413 msgid "Input Levels" msgstr "" #: app/tools/gimplevelstool.c:490 msgid "Pick Black Point" msgstr "" #: app/tools/gimplevelstool.c:522 msgid "Pick Gray Point" msgstr "" #: app/tools/gimplevelstool.c:538 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: app/tools/gimplevelstool.c:555 msgid "Pick White Point" msgstr "" #. Output levels frame #: app/tools/gimplevelstool.c:579 msgid "Output Levels" msgstr "" #: app/tools/gimplevelstool.c:669 #, fuzzy msgid "_Auto" msgstr "Uath" #: app/tools/gimplevelstool.c:672 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "" #: app/tools/gimplevelstool.c:682 msgid "Read levels settings from file" msgstr "" #: app/tools/gimplevelstool.c:692 msgid "Save levels settings to file" msgstr "" #: app/tools/gimplevelstool.c:1315 msgid "Load Levels" msgstr "" #: app/tools/gimplevelstool.c:1330 msgid "Save Levels" msgstr "" #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:219 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "" #: app/tools/gimpmagnifytool.c:101 msgid "Magnify" msgstr "" #: app/tools/gimpmagnifytool.c:102 msgid "Zoom in & out" msgstr "" #: app/tools/gimpmagnifytool.c:103 #, fuzzy msgid "/Tools/Magnify" msgstr "/Uirlisí/Magnify" #: app/tools/gimpmeasureoptions.c:170 msgid "Use Info Window" msgstr "" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:127 #, fuzzy msgid "Measure" msgstr "Brú" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:128 msgid "Measure angles and lengths" msgstr "" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:129 #, fuzzy msgid "/Tools/Measure" msgstr "/Uirlisí/Measure" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:285 msgid "Add Guides" msgstr "" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:387 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:389 msgid "Distance:" msgstr "" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:575 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 #: app/tools/gimpmeasuretool.c:588 app/tools/gimpmeasuretool.c:618 msgid "degrees" msgstr "" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:183 msgid "Move Current Layer" msgstr "" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 msgid "Pick a Layer to Move" msgstr "" #. move mask #: app/tools/gimpmoveoptions.c:191 #, c-format msgid "Move Mode %s" msgstr "" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:195 msgid "Move Selection Outline" msgstr "" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 msgid "Move Pixels" msgstr "" #: app/tools/gimpmovetool.c:103 msgid "Move" msgstr "Bóg" #: app/tools/gimpmovetool.c:104 msgid "Move layers & selections" msgstr "" #: app/tools/gimpmovetool.c:105 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg" #: app/tools/gimpmovetool.c:645 msgid "Add Guide" msgstr "" #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:55 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "" #: app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Paintbrush" #: app/tools/gimppenciltool.c:55 msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "" #: app/tools/gimppenciltool.c:56 #, fuzzy msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Pencil" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:81 #, fuzzy msgid "Perspective" msgstr "/Íomha/Histogram..." #: app/tools/gimpperspectivetool.c:82 msgid "Change perspective of the layer or selection" msgstr "" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:83 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:144 msgid "Perspective Transform Information" msgstr "" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:145 msgid "Perspective..." msgstr "" #: app/tools/gimpperspectivetool.c:151 msgid "Matrix:" msgstr "" #: app/tools/gimpposterizetool.c:77 msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "" #: app/tools/gimpposterizetool.c:78 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Posterize..." msgstr "/Íomha/Dathanna/Posterize..." #: app/tools/gimpposterizetool.c:141 #, fuzzy msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" msgstr "# do Dathannna:" #: app/tools/gimpposterizetool.c:173 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "" #: app/tools/gimpposterizetool.c:227 #, fuzzy msgid "Posterize _Levels:" msgstr "/Íomha/Dathanna/Levels..." #: app/tools/gimprectselecttool.c:94 msgid "Select rectangular regions" msgstr "" #: app/tools/gimprectselecttool.c:95 #, fuzzy msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "/Uirlisí/Select Tools/Rect Select" #: app/tools/gimprectselecttool.c:235 msgid "Selection: ADD" msgstr "" #: app/tools/gimprectselecttool.c:238 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "" #: app/tools/gimprectselecttool.c:241 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "" #: app/tools/gimprectselecttool.c:244 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "" #: app/tools/gimprectselecttool.c:459 msgid "Selection: " msgstr "" #: app/tools/gimprotatetool.c:103 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Ráta" #: app/tools/gimprotatetool.c:104 msgid "Rotate the layer or selection" msgstr "" #: app/tools/gimprotatetool.c:105 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg" #: app/tools/gimprotatetool.c:168 msgid "Rotation Information" msgstr "" #: app/tools/gimprotatetool.c:169 msgid "Rotating..." msgstr "" #: app/tools/gimprotatetool.c:194 msgid "Center X:" msgstr "" #: app/tools/gimpscaletool.c:96 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Sábháil" #: app/tools/gimpscaletool.c:97 msgid "Scale the layer or selection" msgstr "" #: app/tools/gimpscaletool.c:98 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg" #: app/tools/gimpscaletool.c:161 msgid "Scaling Information" msgstr "" #: app/tools/gimpscaletool.c:178 msgid "Current Width:" msgstr "" #: app/tools/gimpscaletool.c:197 msgid "Scale Ratio X:" msgstr "" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:138 msgid "Smooth edges" msgstr "" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:152 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:158 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:173 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:406 msgid "Antialiasing" msgstr "" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:429 msgid "Feather Edges" msgstr "" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:464 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:488 msgid "Select Transparent Areas" msgstr "" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:533 msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "" #: app/tools/gimpselectionoptions.c:583 msgid "Unit:" msgstr "" #: app/tools/gimpsheartool.c:98 #, fuzzy msgid "Shear" msgstr "Glan" #: app/tools/gimpsheartool.c:99 msgid "Shear the layer or selection" msgstr "" #: app/tools/gimpsheartool.c:100 #, fuzzy msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg" #: app/tools/gimpsheartool.c:161 #, fuzzy msgid "Shearing Information" msgstr "(Gan Eolas)" #: app/tools/gimpsheartool.c:162 msgid "Shearing..." msgstr "" #: app/tools/gimpsheartool.c:169 msgid "Shear Magnitude X:" msgstr "" #: app/tools/gimpsmudgetool.c:61 msgid "Smudge image" msgstr "" #: app/tools/gimpsmudgetool.c:62 msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/Uirlisí/Paint Tools/Smudge" #: app/tools/gimptextoptions.c:144 msgid "_Font:" msgstr "" #: app/tools/gimptextoptions.c:152 #, fuzzy msgid "_Size:" msgstr "Méid:" #: app/tools/gimptextoptions.c:163 #, fuzzy msgid "Text Color" msgstr "/Tóg/By Color..." #: app/tools/gimptextoptions.c:168 #, fuzzy msgid "Color:" msgstr "Dath" #: app/tools/gimptextoptions.c:173 msgid "Justify:" msgstr "" #: app/tools/gimptextoptions.c:179 #, fuzzy msgid "Indent:" msgstr "Gradan:" #: app/tools/gimptextoptions.c:185 msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr "" #: app/tools/gimptexttool.c:109 msgid "Add text to the image" msgstr "" #: app/tools/gimptexttool.c:110 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Uirlisí/Teacs" #: app/tools/gimptexttool.c:347 #, fuzzy msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Eagarthóir Gradan" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:91 #, fuzzy msgid "/Layer/Colors/Threshold..." msgstr "/Íomha/Dathanna/Threshold..." #: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 msgid "Apply Threshold" msgstr "" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:201 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "" #: app/tools/gimpthresholdtool.c:260 msgid "Threshold Range:" msgstr "" #: app/tools/gimptransformoptions.c:289 msgid "Transform Direction" msgstr "" #. the clip resulting image toggle button #: app/tools/gimptransformoptions.c:307 msgid "Clip Result" msgstr "" #: app/tools/gimptransformoptions.c:334 msgid "Density:" msgstr "" #. the show_path toggle button #: app/tools/gimptransformoptions.c:339 msgid "Show Path" msgstr "Taispeán Clí" #. the constraints frame #: app/tools/gimptransformoptions.c:350 msgid "Constraints" msgstr "" #: app/tools/gimptransformoptions.c:361 #, c-format msgid "15 Degrees %s" msgstr "" #: app/tools/gimptransformoptions.c:372 #, c-format msgid "Keep Height %s" msgstr "" #: app/tools/gimptransformoptions.c:382 app/tools/gimptransformoptions.c:396 msgid "" "Activate both the \"Keep Height\" and\n" "\"Keep Width\" toggles to constrain\n" "the aspect ratio" msgstr "" #: app/tools/gimptransformoptions.c:386 #, c-format msgid "Keep Width %s" msgstr "" #: app/tools/gimptransformtool.c:238 #, fuzzy msgid "Transforming..." msgstr "(Gan Eolas)" #: app/tools/gimptransformtool.c:362 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." msgstr "" #: app/tools/gimpvectortool.c:102 #, fuzzy msgid "Vectors" msgstr "Fillteáin" #: app/tools/gimpvectortool.c:103 msgid "the most promising path tool prototype... :-)" msgstr "" #: app/tools/gimpvectortool.c:104 #, fuzzy msgid "/Tools/Vectors" msgstr "/Uirlisí/Teacs" #: app/tools/paint_options.c:142 msgid "Brush:" msgstr "" #: app/tools/paint_options.c:172 msgid "Incremental" msgstr "" #: app/tools/paint_options.c:232 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "" #: app/tools/paint_options.c:248 msgid "Opacity" msgstr "" #: app/tools/paint_options.c:262 msgid "Hardness" msgstr "" #: app/tools/paint_options.c:273 msgid "Rate" msgstr "Ráta" #: app/tools/paint_options.c:332 msgid "Fade Out" msgstr "" #: app/tools/paint_options.c:345 app/tools/paint_options.c:403 msgid "Length:" msgstr "" #: app/tools/paint_options.c:388 msgid "Use Color from Gradient" msgstr "" #: app/tools/paint_options.c:418 msgid "Type:" msgstr "Saghas:" #: app/tools/tool_manager.c:215 msgid "This tool has no options." msgstr "" #: app/widgets/widgets-enums.c:13 msgid "Internal" msgstr "Intíre" #: app/widgets/widgets-enums.c:14 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" #: app/widgets/widgets-enums.c:52 msgid "Logarithmic" msgstr "" #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:163 msgid "Hardness:" msgstr "" #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:176 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" #: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:115 msgid "Spacing:" msgstr "" #: app/widgets/gimpbufferview.c:155 #, fuzzy msgid "Paste Into" msgstr "Greamaigh" #: app/widgets/gimpbufferview.c:163 msgid "Paste as New" msgstr "" #: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:225 msgid "Delete" msgstr "Dealaigh" #: app/widgets/gimpchannellistview.c:136 #, fuzzy msgid "Duplicate Channel" msgstr "Báin as Beál" #: app/widgets/gimpchannellistview.c:140 #, fuzzy msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Beál Nua" #: app/widgets/gimpchannellistview.c:142 #, fuzzy msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Beál Nua" #: app/widgets/gimpchannellistview.c:177 #, c-format msgid "" "Channel to Selection\n" "%s Add\n" "%s Subtract\n" "%s%s%s Intersect" msgstr "" #: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 #, fuzzy msgid "FG" msgstr "Gl" #: app/widgets/gimpcoloreditor.c:236 #, fuzzy msgid "BG" msgstr "Go" #: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 #, fuzzy msgid "Edit Foreground Color" msgstr "Dulra" #: app/widgets/gimpcoloreditor.c:240 #, fuzzy msgid "Edit Background Color" msgstr "Dúlra" #: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:302 #, fuzzy msgid "Color Index:" msgstr "Dún" #: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:484 msgid "Gray" msgstr "Liath" #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:135 #: app/widgets/gimpcontainergridview.c:437 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Tada" #: app/widgets/gimpdataeditor.c:131 msgid "Save" msgstr "Sábháil" #: app/widgets/gimpdataeditor.c:139 #, fuzzy msgid "Revert" msgstr "Athsochraigh" #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:201 msgid "New" msgstr "Nua" #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:209 msgid "Duplicate" msgstr "" #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:217 msgid "Edit" msgstr "Eagar" #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:233 msgid "Refresh" msgstr "" #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:386 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" "\"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" #: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:390 #, fuzzy msgid "Delete Data Object" msgstr "Dealaigh Gradan" #: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 #, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" "%s Raise window if already open\n" "%s Open image dialog" msgstr "" #: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 msgid "Remove selected entry" msgstr "" #: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" "%s Reload all previews\n" "%s Remove Dangling Entries" msgstr "" #: app/widgets/gimpfontselection.c:171 msgid "Click to open the Font Selection Dialog" msgstr "" #: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:128 msgid "GIMP Font Selection" msgstr "" #: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:238 msgid "_Family:" msgstr "" #: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:244 #, fuzzy msgid "_Style:" msgstr "Stát: " #. This is a so-called pangram; it's supposed to #. contain all characters found in the alphabet. #: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:274 msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:385 app/widgets/gimppaletteeditor.c:269 msgid "Zoom All" msgstr "" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:392 app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 msgid "Zoom In" msgstr "" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:399 app/widgets/gimppaletteeditor.c:283 msgid "Zoom Out" msgstr "" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:407 msgid "Instant update" msgstr "" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:584 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:587 #, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:856 #, c-format msgid "Position: %0.6f" msgstr "" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:858 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:861 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:892 app/widgets/gimpgradienteditor.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "Dúlra" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:899 msgid "Foreground color set to:" msgstr "" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:931 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:934 msgid "Background color set to:" msgstr "" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1218 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1224 msgid "Drag: move" msgstr "" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1230 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243 #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1256 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "Báin as Beál" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1236 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1249 msgid "Click: select" msgstr "" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1262 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1544 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "" #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1572 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "" #: app/widgets/gimphelp.c:196 msgid "Could not find GIMP Help Browser" msgstr "" #: app/widgets/gimphelp.c:198 msgid "" "Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" "It probably was not compiled because\n" "you don't have GtkXmHTML installed." msgstr "" #: app/widgets/gimphelp.c:201 msgid "Use Netscape instead" msgstr "" #: app/widgets/gimpimagedock.c:158 msgid "Auto" msgstr "Uath" #: app/widgets/gimpimagedock.c:257 #, c-format msgid "Gimp Dock #%d" msgstr "" #: app/widgets/gimpimageview.c:143 msgid "Raise this image's displays" msgstr "" #: app/widgets/gimpimageview.c:152 msgid "Create a new display for this image" msgstr "" #: app/widgets/gimpimageview.c:161 #, fuzzy msgid "Delete this image" msgstr "Báin as Beál" #: app/widgets/gimpitemfactory.c:602 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" #: app/widgets/gimpitemlistview.c:216 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s To Top" msgstr "" #: app/widgets/gimpitemlistview.c:230 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s To Bottom" msgstr "" #: app/widgets/gimplayerlistview.c:137 #, fuzzy msgid "Duplicate Layer" msgstr "Gradan Nua" #: app/widgets/gimplayerlistview.c:183 msgid "Keep Trans." msgstr "" #: app/widgets/gimplayerlistview.c:192 msgid "Keep Transparency" msgstr "" #: app/widgets/gimplayerlistview.c:215 msgid "Anchor Floating Layer" msgstr "" #: app/widgets/gimppaletteeditor.c:244 app/widgets/gimppaletteeditor.c:353 msgid "Undefined" msgstr "" #: app/widgets/gimppaletteeditor.c:253 msgid "Columns:" msgstr "" #: app/widgets/gimppropwidgets.c:1106 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "" #: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 #, fuzzy msgid "Save Selection to Channel" msgstr "Báin as Beál" #: app/widgets/gimptexteditor.c:104 msgid "Load Text from File" msgstr "" #: app/widgets/gimptexteditor.c:108 msgid "Clear all Text" msgstr "" #: app/widgets/gimptexteditor.c:161 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "" #: app/widgets/gimptexteditor.c:210 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "Teip ar oscáilte: %s" #: app/widgets/gimptexteditor.c:239 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "" #: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:391 #, fuzzy msgid "Change Foreground Color" msgstr "Dulra" #: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 #, fuzzy msgid "Change Background Color" msgstr "Dúlra" #: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:141 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brush Dialog." msgstr "" #: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:169 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Pattern Dialog." msgstr "" #: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:197 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradient Dialog." msgstr "" #: app/widgets/gimptoolbox.c:728 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." msgstr "" #: app/widgets/gimpvectorslistview.c:122 #, fuzzy msgid "Raise Path to Top" msgstr "Slí Nua" #: app/widgets/gimpvectorslistview.c:124 #, fuzzy msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Taispeán Clí" #: app/widgets/gimpvectorslistview.c:135 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" "%s Add\n" "%s Subtract\n" "%s%s%s Intersect" msgstr "" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:45 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:80 msgid "Normal" msgstr "" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:46 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:81 msgid "Dissolve" msgstr "" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:47 msgid "Behind" msgstr "" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:48 #, fuzzy msgid "Color Erase" msgstr "Dún" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:50 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:83 msgid "Multiply" msgstr "" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:51 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:84 msgid "Divide" msgstr "" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:52 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:85 #, fuzzy msgid "Screen" msgstr "Glas" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:53 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86 msgid "Overlay" msgstr "" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:57 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:90 #, fuzzy msgid "Hard Light" msgstr "Airde" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:58 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:91 #, fuzzy msgid "Soft Light" msgstr "Airde" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:59 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:92 #, fuzzy msgid "Grain Extract" msgstr "Eagarthóir Gradan" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 msgid "Grain Merge" msgstr "" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:62 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:95 #, fuzzy msgid "Difference" msgstr "Roghanna" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:63 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:96 msgid "Addition" msgstr "" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:64 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97 msgid "Subtract" msgstr "" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:65 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:98 msgid "Darken Only" msgstr "" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:66 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:99 msgid "Lighten Only" msgstr "" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:68 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:101 msgid "Hue" msgstr "" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 msgid "Saturation" msgstr "" #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:95 #, c-format msgid "Message repeated %d times." msgstr "" #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:104 msgid "Message repeated once." msgstr "" #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:121 msgid "" "WARNING:\n" "Too many open message dialogs.\n" "Messages are redirected to stderr." msgstr "" #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:129 msgid "GIMP Message" msgstr "" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:291 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "" #: app/xcf/xcf-load.c:396 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" "Substituting grayscale map." msgstr "" #: app/xcf/xcf-read.c:115 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "" #: app/xcf/xcf-save.c:135 app/xcf/xcf-save.c:145 app/xcf/xcf-save.c:155 #: app/xcf/xcf-save.c:165 app/xcf/xcf-save.c:180 app/xcf/xcf.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Teip ar oscáilte: %s" #: app/xcf/xcf-write.c:86 #, c-format msgid "Error writing XCF: %s" msgstr "" #: app/xcf/xcf-seek.c:44 app/xcf/xcf-seek.c:61 app/xcf/xcf-seek.c:72 #, c-format msgid "Could not seek in XCF file: %s" msgstr "" #: app/xcf/xcf.c:261 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "" #: app/xcf/xcf.c:325 #, c-format msgid "open failed on %s: %s\n" msgstr "" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 msgid "Create and edit images or photographs" msgstr "" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2 msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "" #: libgimptool/gimptoolenums.c:14 msgid "Crop" msgstr "" #: libgimptool/gimptoolenums.c:15 msgid "Resize" msgstr "" #: libgimptool/gimptoolenums.c:117 #, fuzzy msgid "Fixed Size" msgstr "Meid Íomhá: %s" #: libgimptool/gimptoolenums.c:118 msgid "Fixed Aspect Ratio" msgstr "" #: libgimptool/gimptoolenums.c:136 msgid "Don't Show Grid" msgstr "" #: libgimptool/gimptoolenums.c:137 #, fuzzy msgid "Number of Grid Lines" msgstr "# do Dathannna:" #: libgimptool/gimptoolenums.c:138 msgid "Grid Line Spacing" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "/Filters/Text" #~ msgstr "/Uirlisí/Teacs" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Athsochraigh" #, fuzzy #~ msgid "Path" #~ msgstr "Slíanna" #, fuzzy #~ msgid "/Tools/Path" #~ msgstr "/Uirlisí/Teacs" #, fuzzy #~ msgid "_Border:" #~ msgstr "Mód:" #, fuzzy #~ msgid "Path Tool" #~ msgstr "Slí %d" #, fuzzy #~ msgid "Anchor" #~ msgstr "Údar: " #, fuzzy #~ msgid "Error writing to '%s': %s" #~ msgstr "Teip ar oscáilte: %s" #, fuzzy #~ msgid "Error reading from '%s': %s" #~ msgstr "Teip ar oscáilte: %s" #, fuzzy #~ msgid "Auto Save" #~ msgstr "Sábháil" #~ msgid "R" #~ msgstr "D" #, fuzzy #~ msgid "A" #~ msgstr "A:" #, fuzzy #~ msgid "%s Options" #~ msgstr "Roghanna Beál Nua" #, fuzzy #~ msgid "Vector Tool" #~ msgstr "Slí %d" #~ msgid "Gamma:" #~ msgstr "Gamma:" #~ msgid "Pressure" #~ msgstr "Brú" #, fuzzy #~ msgid "Replicate segment" #~ msgstr "Gradan Nua" #, fuzzy #~ msgid "Select a Gradient to Create a Palette from" #~ msgstr "Gradan Nua" #~ msgid "Name:" #~ msgstr "Ainm:" #, fuzzy #~ msgid "Plug-ins" #~ msgstr "Plogála" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Opening '%s' failed:\n" #~ "%s" #~ msgstr "Teip ar oscáilte: %s" #~ msgid "Open" #~ msgstr "Oscáil" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s failed.\n" #~ "%s: %s." #~ msgstr "Teip ar oscáilte: %s" #, fuzzy #~ msgid "Opening '%s' failed." #~ msgstr "Teip ar oscáilte: %s" #, fuzzy #~ msgid "Saving %s failed." #~ msgstr "Teip ar oscáilte: %s" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Suim" #~ msgid "Up" #~ msgstr "Suas" #~ msgid "Down" #~ msgstr "Síos" #, fuzzy #~ msgid "Extra Small" #~ msgstr "Beag" #~ msgid "image" #~ msgstr "íomha" #~ msgid "text" #~ msgstr "teacs" #~ msgid "cut" #~ msgstr "gearr" #~ msgid "misc" #~ msgstr "teibi." #, fuzzy #~ msgid "Tool Plug-Ins Directories" #~ msgstr "Fillteáin" #, fuzzy #~ msgid "Themes Directories" #~ msgstr "Fillteáin" #, fuzzy #~ msgid "Swap Directory:" #~ msgstr "Fillteáin" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Save failed:\n" #~ "%s" #~ msgstr "Teip ar oscáilte: %s" #~ msgid "unnamed" #~ msgstr "gan-ainm" #~ msgid "OK" #~ msgstr "Ceart go Leor" #, fuzzy #~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" #~ msgid "Image:" #~ msgstr "Íomhá:" #~ msgid "none" #~ msgstr "tada" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Tá" #~ msgid "No" #~ msgstr "Níl" #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Ealu" #, fuzzy #~ msgid "/Help/Dump Items (Debug)" #~ msgstr "/Cúnamh/Dump Items (Debug)" #~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" #~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" #, fuzzy #~ msgid "/Tools/Crop Tool" #~ msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg" #, fuzzy #~ msgid "/Tools/Transform Tools/Transform" #~ msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Transform" #~ msgid "Name" #~ msgstr "Ainm" #~ msgid "New gradient" #~ msgstr "Gradan Nua" #~ msgid "untitled" #~ msgstr "gan-tidéal" #~ msgid "Copy gradient" #~ msgstr "Cóip gradan" #, fuzzy #~ msgid "/Tools/Transform Tools/Magnify" #~ msgstr "/Uirlisí/Transform Tools/Bóg" #~ msgid "Open a file" #~ msgstr "Oscáil an comhad" #~ msgid "-*-helvetica-medium-o-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-o-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*" #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"