# Russian translation for gimp-windows-installer. # Copyright (C) 2017 the gimp authors. # This file is distributed under the same license as the gimp package. # Alexandre Prokoudine , 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-windows-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-27 02:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-25 01:50+0300\n" "Last-Translator: Alexandre Prokoudine \n" "Language-Team: русский <>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:1 msgid "License Agreement" msgstr "Лицензионное соглашение" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:2 msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si" msgstr "Инсталлятор собран Ернеем Симончичем, jernej-gimp@ena.si" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3 msgid "" "This version of GIMP requires Windows XP with Service Pack 3, or a newer " "version of Windows." msgstr "" "Для этой версии GIMP требуется Windows XP SP3 или более современная версия " "Windows." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:4 msgid "Development version" msgstr "Разрабатываемая версия" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:6 #, no-c-format msgid "" "This is a development version of GIMP installer. It hasn't been tested as " "much as the stable installer, which can result in GIMP not working properly. " "Please report any problems you encounter in the GIMP bugzilla (Installer " "component):%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo " "you wish to continue with installation anyway?" msgstr "" "Это разрабатываемая версия GIMP. Она не была протестирована так же хорошо, " "как стабильная, поэтому вы можете сталкиваться с ошибками чаще обычного. " "Просим сообщать о возникших проблемах в трекер ошибок GIMP (компонент " "Installer):%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n" "%nПродолжить установку?" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7 msgid "&Continue" msgstr "&Далее" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:8 msgid "Exit" msgstr "&Выход" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:9 msgid "" "This version of GIMP requires a processor that supports SSE instructions." msgstr "Этой версии GIMP требуется процессор с поддержкой инструкций SSE." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:10 msgid "Display settings problem" msgstr "Проблема с параметрами дисплея" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:11 msgid "" "Setup has detected that your Windows is not running in 32 bits-per-pixel " "display mode. This has been known to cause stability problems with GIMP, so " "it's recommended to change the display colour depth to 32BPP before " "continuing." msgstr "" "Программа установки обнаружила, что ваша система Windows сейчас работает с " "точностью не 32 разряда на пиксель. Это нередко вызывает проблемы при работе " "с GIMP. Рекомендуем сменить точность цветопередачи на 32 бита в параметрах " "монитора, а затем продолжить установку GIMP." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:12 msgid "E&xit" msgstr "&Выход" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:13 msgid "" "GIMP is now ready to be installed. Click the Install now button to install " "using the default settings, or click the Customize button if you'd like to " "have more control over what gets installed." msgstr "" "GIMP готов к установке. Нажмите \"Установить\" для инсталляции с настройками " "по умолчанию, или \"Настроить\" для выбора компонентов." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:14 msgid "&Install" msgstr "&Установить" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:15 msgid "&Customize" msgstr "&Настроить" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:16 msgid "Compact installation" msgstr "Компактная установка" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:17 msgid "Custom installation" msgstr "Выборочная установка" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:18 msgid "Full installation" msgstr "Полная установка" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:19 msgid "Description" msgstr "Описание" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:20 msgid "GIMP" msgstr "GIMP" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:21 msgid "GIMP and all default plug-ins" msgstr "GIMP и все стандартные плагины" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:22 msgid "Run-time libraries" msgstr "Программные библиотеки" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:23 msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK+ Run-time Environment" msgstr "Программные библиотеки для GIMP, включая окружение GTK+" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:24 msgid "MS-Windows engine for GTK+" msgstr "Движок MS-Windows для GTK+" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25 msgid "Native Windows look for GIMP" msgstr "Интегрированный внешний вид для GIMP" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26 msgid "Support for old plug-ins" msgstr "Поддержка старых плагинов" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27 msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins" msgstr "Установка библиотек, необходимых для старых сторонних плагинов" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28 msgid "Translations" msgstr "Локализации" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29 msgid "Python scripting" msgstr "Автоматизация на Python" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30 msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language." msgstr "" "Обеспечивает работу плагинов GIMP, написанных на языке сценариев Python." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31 msgid "MyPaint brushes" msgstr "Кисти MyPaint" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32 msgid "Install the default set of MyPaint brushes" msgstr "Установить стандартный пакет кистей MyPaint" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33 msgid "PostScript support" msgstr "Поддержка PostScript" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34 msgid "Allow GIMP to load PostScript files" msgstr "Обеспечивает загрузку файлов PostScript в GIMP" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35 msgid "Support for 32-bit plug-ins" msgstr "Поддержка 32-битных плагинов" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37 #, no-c-format msgid "" "Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python " "support." msgstr "" "Включает файлы, необходимые для использования 32-битных плагинов." "%nНеобходимо для поддержки Python." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:38 msgid "Additional icons:" msgstr "Дополнительные значки:" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39 msgid "Create a &desktop icon" msgstr "Создать значок на &Рабочем столе" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40 msgid "Create a &Quick Launch icon" msgstr "Создать значок в &Панели быстрого запуска" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41 msgid "Remove previous GIMP version" msgstr "Удалить предыдущую версию GIMP" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43 #, no-c-format msgid "" "There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors " "loading the plug-ins, try uninstalling and re-installing GIMP." msgstr "" "Возникла проблема при обновлении окружения GIMP в %1. Если Вы получите " "ошибки при загрузке плагинов, попробуйте удалить и заново установить GIMP." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:44 msgid "Error extracting temporary data." msgstr "Ошибка при извлечении временных данных." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45 msgid "Error updating Python interpreter info." msgstr "Ошибка обновления информации интерпретатора Python." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46 msgid "Error updating MyPaint brushes info." msgstr "Ошибка обновления информации о кистях MyPaint." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48 #, no-c-format msgid "There was an error updating %1." msgstr "Возникла ошибка при обновлении %1." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50 #, no-c-format msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1." msgstr "Возникла ошибка при обновлении файла настроек GIMP %1." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:51 msgid "Edit with GIMP" msgstr "Изменить в GIMP" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52 msgid "Select file associations" msgstr "Выбор файловых ассоциаций" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53 msgid "Extensions:" msgstr "Расширения:" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54 msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP" msgstr "Выберите типы файлов, которые будут ассоциированы с GIMP" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55 msgid "" "This will make selected files open in GIMP when you double-click them in " "Explorer." msgstr "" "Это позволит открывать выбранные файлы в GIMP по двойному щелчку в " "Проводнике." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56 msgid "Select &All" msgstr "&Выбрать все" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57 msgid "Unselect &All" msgstr "&Снять все" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58 msgid "Select &Unused" msgstr "Выбрать &неиспользуемые" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59 msgid "File types to associate with GIMP:" msgstr "Типы файлов, которые будут ассоциированы с GIMP:" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60 msgid "Removing previous version of GIMP:" msgstr "Удаление предыдущей версии GIMP:" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62 #, no-c-format msgid "" "GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and " "the automatic uninstall of old version has failed.%n%nPlease remove the " "previous version of GIMP yourself before installing this version in %2, or " "choose a Custom install, and select a different installation folder.%n%nThe " "Setup will now exit." msgstr "" "GIMP %1 не может быть установлен поверх уже установленной версии GIMP, и " "автоматическое удаление старой версии не удалось.%n%nПожалуйста, удалите " "предыдущую версию GIMP вручную, прежде чем устанавливать эту версию в %2, " "или нажмите Настроить в начале, и выберите другую папку для установки.%n" "%nСейчас установка будет прервана." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64 #, no-c-format msgid "" "GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and " "Setup couldn't determine how to remove the old version automatically.%n" "%nPlease remove the previous version of GIMP and any add-ons yourself before " "installing this version in %2, or choose a Custom install, and select a " "different installation folder.%n%nThe Setup will now exit." msgstr "" "GIMP %1 не может быть установлен поверх уже установленной версии GIMP, и " "программа установки не может определить, как удалить предыдущую версию " "автоматически.%n%nПожалуйста, удалите предыдущую версию GIMP и все " "дополнения вручную, прежде чем устанавливать эту версию в %2, или нажмите " "Настроить в начале, и выберите другую папку для установки.%n%nСейчас " "установка будет прервана." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66 #, no-c-format msgid "" "Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be " "restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your computer, " "Setup will continue next time an administrator logs in." msgstr "" "Предыдущая версия GIMP успешно удалена, но необходимо перезагрузить Windows " "перед продолжением установки.%n%nПосле перезагрузки компьютера установка " "будет продолжена, как только любой пользователь с правами администратора " "войдёт в систему." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68 #, no-c-format msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)" msgstr "Возникла ошибка при перезапуске программы установки. (%1)" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70 #, no-c-format msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit" msgstr "" "Помните: GIMP является Свободным программным обеспечением.%n%nПожалуйста, " "посетите" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71 msgid "for free updates." msgstr "для бесплатных обновлений." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:72 msgid "Setting up file associations..." msgstr "Установка файловых ассоциаций..." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73 msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..." msgstr "Настройка окружения для дополнений GIMP на Python..." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74 msgid "Setting up MyPaint brushes..." msgstr "Установка кистей MyPaint..." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75 msgid "Setting up GIMP environment..." msgstr "Установка окружения GIMP..." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76 msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..." msgstr "Установка настроек GIMP для поддержки 32-битных плагинов..." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77 msgid "Launch GIMP" msgstr "Запустить GIMP" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78 msgid "Removing add-on" msgstr "Удаление дополнений" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80 #, no-c-format msgid "Internal error (%1)." msgstr "Внутренняя ошибка (%1)." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81 msgid "" "GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue " "anyway?" msgstr "" "Кажется, GIMP не был установлен в выбранный каталог. Всё равно продолжить?" #~ msgid "" #~ "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si%n%nImage on opening " #~ "page of Setup by Alexia_Death%nImage on closing page of Setup by Jakub " #~ "Steiner" #~ msgstr "" #~ "Создатель пакета установки Jernej Simoncic, jernej-gimp@ena.si%n%nАвтор " #~ "изображения в начале установки Alexia_Death%nАвтор изображения в конце " #~ "установки Jakub Steiner"