# translation of pa.po to Punjabi # translation of gimp-script-fu.po to Punjabi # Copyright (C) 2004 THE gimp-script-fu'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gimp-script-fu packageJaswinder Singh Phulewala , 2004. # Amanpreet Singh Alam , 2004. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-12-28 15:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-14 21:16+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] \n" "Language-Team: Punjabi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "\n" #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129 #: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਕਨਸੋਲ ਰੂਪ ਸਿਰਫ ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਬੁਲਾਵੇ ਨੂੰ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ" #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156 msgid "Script-Fu Console" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਕਨਸੋਲ" #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183 msgid "SIOD Output" msgstr "SIOD ਆਊਟ-ਪੁੱਟ" #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249 msgid "Current Command" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਕਮਾਂਡ" #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 msgid "_Browse..." msgstr "ਝਲਕ(_B)..." #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548 msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਕਨਸੋਲ ਰੂਪ ਸਿਰਫ ਬਿਨ-ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਬੁਲਾਵੇ ਨੂੰ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ" #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "" #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202 #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 msgid "/Script-Fu/" msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/" #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu: %s" #. the script arguments frame #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254 msgid "Script Arguments" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ ਆਰਗੂਮੈਂਟਸ" #. we add a colon after the label; #. some languages want an extra space here #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਰੰਗ ਚੋਣ" #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਫਾਇਲ ਚੋਣ" #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਫੋਲਡਰ ਚੋਣ" #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਫੋਟ ਚੋਣ" #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਤਰਤੀਬ ਚੋਣ" #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-fu ਤਰਤੀਬ ਚੋਣ" #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਢਾਂਲਵਾ ਚੋਣ" #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਬੁਰਸ਼ ਚੋਣ" #. the script progress frame #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533 msgid "Script Progress" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ ਤਰੱਕੀ" #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541 msgid "(none)" msgstr "(ਕੋਈ ਨਹੀਂ)" #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198 msgid "Author:" msgstr "ਲੇਖਕ:" #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220 msgid "Copyright:" msgstr "ਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂ ਹਨ:" #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209 msgid "Date:" msgstr "ਮਿਤੀ:" #: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081 msgid "Image Types:" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮਾਂ:" #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611 #, c-format msgid "" "Error while executing\n" "%s\n" "%s" msgstr "" "ਚਲਾਉਣ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ\n" "%s\n" "%s" #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਸਰਵਰ ਚੋਣ" #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670 msgid "Server Port:" msgstr "ਸਰਵਰ ਪੋਰਟ:" #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676 msgid "Server Logfile:" msgstr "ਸਰਵਰ ਲਾਗ-ਫਾਇਲ:" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122 msgid "Script-Fu _Console" msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਕਨਸੋਲ(_C)" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 msgid "_Start Server..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142 msgid "Procedure Browser" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146 msgid "Search by _Name" msgstr "ਨਾਂ ਦੁਆਰਾ ਲੱਭੋ" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133 #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147 msgid "Search by _Blurb" msgstr "ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬੇ ਦੁਆਰਾ ਲੱਭੋ" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224 msgid "_Search:" msgstr "ਖੋਜ:" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "ਨਾਂ ਦੁਆਰਾ ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਹੈ - ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬੇ ਦੁਆਰਾ ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਹੈ - ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421 msgid "Searching - please wait" msgstr "ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਹੈ - ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428 msgid "1 Procedure" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430 #, c-format msgid "%d Procedures" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476 msgid "No matches" msgstr "ਕੋਈ ਸੁਮੇਲ ਨਹੀ ਹੋਇਆ" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133 msgid "Parameters" msgstr "ਮੁੱਲ" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146 msgid "Return Values" msgstr "" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159 msgid "Additional Information" msgstr "ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਜੈਮਪ ਤਰੀਕਾ" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "ਜੈਮਪ ਪਲੱਗਿੰਨ" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321 msgid "GIMP Extension" msgstr "ਜੈਮਪ ਵਿਸਥਾਰ" #: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322 msgid "Temporary Procedure" msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਤਰੀਕਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 msgid "3D _Outline..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo" msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" msgstr "ਬੰਪਮੈਪ (ਐਲਫਾ ਪਰਤ) ਧੱਬਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 msgid "Default bumpmap settings" msgstr "ਮੂਲ ਬੰਪਮੈਪ ਵਿਵਸਥਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 msgid "Font" msgstr "ਫੋਟ" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 msgid "Font size (pixels)" msgstr "ਫੋਂਟ ਆਕਾਰ (ਪਿਕਸਲ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 msgid "Outline blur radius" msgstr "ਰੇਖਾ ਚਿੱਤਰ ਧੱਬਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 msgid "Pattern" msgstr "ਤਰਤੀਬ" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 msgid "Shadow X offset" msgstr "X ਪੂਰਤੀ ਛਾਂ" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 msgid "Shadow Y offset" msgstr "Y ਪੂਰਤੀ ਛਾਂ" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 msgid "Shadow blur radius" msgstr "ਧੱਬਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ ਛਾਂ" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 msgid "Text" msgstr "ਪਾਠ" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 msgid "3_D Truchet..." msgstr "3_D Truchet..." #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 msgid "Background color" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 msgid "Block size" msgstr "ਬਲਾਕ ਆਕਾਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 msgid "End blend" msgstr "ਅੰਤਲਾ ਮਿਸ਼ਰਣ" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 msgid "Number of X tiles" msgstr "X ਟਾਈਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 msgid "Number of Y tiles" msgstr "Y ਟਾਈਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 msgid "Start blend" msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਮਿਸ਼ਰਣ" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 msgid "Supersample" msgstr "ਉੱਤਮ ਤਰਤੀਬ" #: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 msgid "Thickness" msgstr "ਚੌਡ਼ਾਈ" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜਾਵਟ" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 msgid "Add B_evel..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 msgid "Keep bump layer" msgstr "ਬੰਪ ਪਰਤ ਰੱਖੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 msgid "Work on copy" msgstr "ਨਕਲ ਉੱਪਰ ਕੰਮ ਕਰੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 msgid "Add _Border..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 msgid "Border X size" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ X ਆਕਾਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 msgid "Border Y size" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ Y ਆਕਾਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 msgid "Border color" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 msgid "Delta value on color" msgstr "ਰੰਗ ਉੱਪਰ ਡੈਲਟਾ ਮੁੱਲ" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow" msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਵੱਖਰੀ ਚਮਕ" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 msgid "Down" msgstr "ਹੇਠਾਂ" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 msgid "Flatten image" msgstr "ਸਮਤਲ ਚਿੱਤਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 msgid "Glow color" msgstr "ਚਮਕ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 msgid "Left" msgstr "ਖੱਬਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 msgid "Orientation" msgstr "ਸਥਿਤੀ" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 msgid "Right" msgstr "ਸੱਜਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 msgid "Size" msgstr "ਆਕਾਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 msgid "Up" msgstr "ਉੱਪਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 msgid "_Arrow..." msgstr "ਤੀਰ(_A)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 msgid "Bar height" msgstr "ਪੱਟੀ ਉਚਾਈ" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 msgid "Bar length" msgstr "ਪੱਟੀ ਲੰਬਾਈ" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 msgid "_Hrule..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 msgid "Radius" msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 msgid "_Bullet..." msgstr "ਬਿੰਦੀ(_B)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 msgid "B_utton..." msgstr "ਬਟਨ(_u)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 msgid "Glow radius" msgstr "ਚਮਕਦਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "ਚਿਣਿਆ" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 msgid "Text color" msgstr "ਪਾਠ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Glow..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 msgid "Glow size (pixels * 4)" msgstr "ਚਮਕਦਾ ਆਕਾਰ (ਪਿਕਸਲ * 4)" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 msgid "Alien _Neon..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 msgid "Fade away" msgstr "ਫਿੱਕਾ ਕਰੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 msgid "Number of bands" msgstr "ਧਾਰੀਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 msgid "Width of bands" msgstr "ਧਾਰੀਆਂ ਦੀ ਚੌਡ਼ਾਈ" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 msgid "Width of gaps" msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਦੀ ਚੌਡ਼ਾਈ" #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 msgid "_Basic I..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 msgid "B_asic II..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਬਟਨ" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 msgid "Bevel width" msgstr "ਢਲਵੀਂ ਚੌਡ਼ਾਈ" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 msgid "Lower-right color" msgstr "ਹੇਠਲਾ-ਸੱਜਾ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 msgid "Pressed" msgstr "ਦਬਾਇਆ" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #, fuzzy msgid "Simple _Beveled Button..." msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਬਟਨ/ਸਾਧਾਰਨ ਢਲਵਾਂ ਬਟਨ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 msgid "Upper-left color" msgstr "ਉੱਪਰਲਾ-ਖੱਬਾ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern" msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਢਲਵਾਂ ਤਰਤੀਬ/ਤੀਰ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 msgid "Diameter" msgstr "ਵਿਆਸ" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 msgid "Transparent background" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਪਿੱਠਭੂਮੀ" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 msgid "H_eading..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "ਉਚਾਈ" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 msgid "Width" msgstr "ਚੌਡ਼ਾਈ" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜੀਵਕਾਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 msgid "Intermediate frames" msgstr "ਵਿਚਕਾਰਲੇ ਫਰੇਮ" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 msgid "Looped" msgstr "ਚਾਪੀ" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 msgid "Max. blur radius" msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਧੱਬਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ" #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 msgid "_Blend..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 msgid "Blen_ded..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 msgid "Blend mode" msgstr "ਮਿਸ਼ਰਣ ਰੂਪ" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 msgid "Custom Gradient" msgstr "ਕਸਟਮ ਢਾਂਲਵਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 msgid "FG-BG-HSV" msgstr "FG-BG-HSV" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 msgid "FG-BG-RGB" msgstr "FG-BG-RGB" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 msgid "FG-Transparent" msgstr "FG-ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 msgid "Gradient" msgstr "ਢਾਂਲਵਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 msgid "Gradient reverse" msgstr "ਢਾਂਲਵਾ ਉਲਟਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 msgid "Offset (pixels)" msgstr "ਪੂਰਤੀ (ਪਿਕਸਲ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 msgid "Background Color" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 msgid "Bo_vination..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 msgid "Spots density X" msgstr "ਚਿੰਨ ਘਣਤਾ X" #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 msgid "Spots density Y" msgstr "ਚਿੰਨ ਘਣਤਾ Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 msgid "Add glowing" msgstr "ਚਮਕਤਾ ਜੋੜ੍ਹੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 msgid "After glow" msgstr "ਚਮਕ ਤੋਂ ਬਾਅਦ" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 msgid "B_urn-In..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" msgstr "ਬਰਨ-ਇਨ: ਕੁੱਲ ਵਾਸਤੇ ਦੋ ਪਰਤਾਂ ਦੀ ਲੋਡ਼ ਹੈ!" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 msgid "Corona width" msgstr "ਮੰਡਲ ਦੀ ਚੌਡ਼ਾਈ" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 msgid "Fadeout" msgstr "ਫਿੱਕਾ ਕਰੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 msgid "Fadeout width" msgstr "ਚੌਡ਼ਾਈ ਫਿੱਕੀ ਕਰੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 msgid "Prepare for GIF" msgstr "GIF ਲਈ ਤਿਆਰ ਕਰੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "ਗਤੀ (ਪਿਕਸਲ/ਫਰੇਮ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 msgid "Color 1" msgstr "ਰੰਗ 1" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 msgid "Color 2" msgstr "ਰੰਗ 2" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 msgid "Color 3" msgstr "ਰੰਗ 3" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 msgid "Granularity" msgstr "ਖੁਰਦਰਾਪਣ" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 msgid "Image size" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਆਕਾਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 msgid "Smooth" msgstr "ਮੁਲਾਇਮ" #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 #, fuzzy msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਉਕਰਨ ਕਿਰਿਆ/ਮੀਨਾਕ" #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 msgid "C_arve-It..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 msgid "Carve white areas" msgstr "ਮੀਨਾਕਾਰੀ ਸਫੈਦ ਖੇਤਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4 msgid "Image to carve" msgstr "ਮੀਨਾਕਾਰੀ ਲਈ ਚਿੱਤਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 msgid "Background Image" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਚਿੱਤਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Carve raised text" msgstr "ਮੀਨਾਕਾਰੀ ਨਾਲ ਉਭਾਰਿਆ ਪਾਠ" #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 msgid "Carved..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 msgid "Padding around text" msgstr "ਪਾਠ ਦੁਆਲੇ ਚਿਣੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 msgid "Chalk color" msgstr "ਚਾਕ ਦਾ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 msgid "_Chalk..." msgstr "ਚਾਕ(_C)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 msgid "Blur amount" msgstr "ਧੱਬੇ ਦਾ ਮੁੱਲ" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 msgid "Chip Awa_y..." msgstr "ਖੁਰਦਰੀ ਦੂਰ(_y)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 msgid "Chip amount" msgstr "ਖੁਰਦਰੀ ਮੁੱਲ" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 msgid "Drop shadow" msgstr "ਬੂੰਦ ਪਰਛਾਂਵਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Fill BG with pattern" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਨੂੰ ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਭਰੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 msgid "Invert" msgstr "ਉਲਟਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 msgid "Keep background" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੱਖੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 #, fuzzy msgid "C_hrome-It..." msgstr "ਝਲਕ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 msgid "Chrome balance" msgstr "ਕਰੋਮ ਸੰਤੁਲਨ" #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 msgid "Chrome factor" msgstr "ਕਰੋਮ ਗੁਣਾਂਕ" #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 msgid "Chrome lightness" msgstr "ਕਰੋਮ ਫਿੱਕਾਪਣ" #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 msgid "Chrome saturation" msgstr "ਕਰੋਮ ਸੰਤ੍ਰਿਪਤੀ" #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 msgid "Chrome white areas" msgstr "ਕਰੋਮ ਸਫੈਦ ਖੇਤਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 msgid "Environment map" msgstr "ਵਾਤਾਵਰਨ ਨਕਸ਼ਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 msgid "Highlight balance" msgstr "ਸੰਤੁਲਿਨ ਉਭਾਰੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "C_hrome..." msgstr "ਝਲਕ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 msgid "Offsets (pixels * 2)" msgstr "ਪੂਰਤੀ (ਪਿਕਸਲ * 2)" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚਿਤਰਿਤ ਕਰੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 msgid "Circuit seed" msgstr "ਘੇਰੇ ਦਾ ਮੂਲ" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 msgid "Keep selection" msgstr "ਚੋਣ ਰੱਖੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "ਕੋਈ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਨਹੀ (ਸਿਰਫ ਵੱਖਰੀ ਪਰਤ ਲਈ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 msgid "Oilify mask size" msgstr "ਤੇਲਯੁਕਤ ਮਖੌਟੇ ਦਾ ਆਕਾਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 msgid "Separate layer" msgstr "ਵੱਖਰੀ ਪਰਤ" #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 msgid "_Circuit..." msgstr "ਸਰਕਟ(_C)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਰਸਾਇਣ-ਵਿੱਦਿਆ" #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 msgid "Azimuth" msgstr "ਐਜ਼ੀਮੁਥ" #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 msgid "Blur X" msgstr "ਧੱਬਾ X" #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 msgid "Blur Y" msgstr "ਧੱਬਾ Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 msgid "Depth" msgstr "ਡੂੰਘਾਈ" #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 msgid "Elevation" msgstr "ਸ਼ਾਨ" #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 msgid "_Clothify..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 msgid "" "Darken only\n" "(Better, but only for images with alot of white)" msgstr "" "ਸਿਰਫ ਕਾਲਾ ਕਰੋ\n" "(ਵਧੀਆ ਹੈ, ਪਰ ਕੁੱਝ ਸਫੈਦ ਚਿੱਤਰਾਂ ਲਈ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 msgid "Stains" msgstr "ਚਿੰਨ੍ਹ" #: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 msgid "Comic Boo_k..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 msgid "Outline color" msgstr "ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 msgid "Outline size" msgstr "ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਆਕਾਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 msgid "Cool _Metal..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels)" msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰੋ (ਪਿਕਸਲ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 msgid "Background image" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਚਿੱਤਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." msgstr "ਰਵੇ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚੋਣ/" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "ਖੁਰਦਰਾਪਣ (1 ਘੱਟ ਹੈ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 msgid "Smooth horizontally" msgstr "ਲੇਟਵਾਂ ਮੁਲਾਇਮ" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 msgid "Smooth vertically" msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਮੁਲਾਇਮ" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 msgid "Spread" msgstr "ਫੈਲਾਓ" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤ (ਵੱਡਾ 1<-->255 ਛੋਟਾ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Distress Selection..." msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚੋਣ/ਕਠਿਨ ਚੋਣ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਛਾਂ" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 msgid "Allow resizing" msgstr "ਮੁਡ਼-ਆਕਾਰ ਸਵੀਕਾਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 msgid "Blur radius" msgstr "ਧੱਬਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 msgid "Color" msgstr "ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 msgid "Offset X" msgstr "ਪੂਰਤੀ X" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 msgid "Offset Y" msgstr "ਪੂਰਤੀ Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 msgid "Opacity" msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 msgid "_Drop-Shadow..." msgstr "ਬੂੰਦ ਛਾਂ(_D)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 msgid "Columns" msgstr "ਕਾਲਮ" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 msgid "Erase" msgstr "ਮਿਟਾਓ" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 msgid "Erase/fill" msgstr "ਮਿਟਾਓ/ਭਰੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 msgid "Even" msgstr "ਜਿਸਤ" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 msgid "Even/odd" msgstr "ਜਿਸਤ/ਟਾਂਕ" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Fill with BG" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਨਾਲ ਭਰੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 msgid "Odd" msgstr "ਟਾਂਕ" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 msgid "Rows" msgstr "ਕਤਾਰਾਂ" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 msgid "Rows/cols" msgstr "ਕਤਾਰਾਂ/ਕਾਲਮ" #: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 #, fuzzy msgid "_Erase every other Row..." msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਰਸਾਇਣ ਵਿੱਦਿਆ/ਹੋਰ ਵਾਧੂ ਮਿਟਾਓ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Apply generated layermask" msgstr "ਬਣਾਇਆ ਪਰਤ-ਮਖੌਟਾ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Border size" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ ਆਕਾਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Clear unselected maskarea" msgstr "ਨਾ-ਚੁਣਿਆ ਮਖੌਟਾ-ਖੇਤਰ ਸਾਫ ਕਰੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 #, no-c-format msgid "Fade from %" msgstr "% ਤੋਂ ਫਿੱਕਾ ਕਰੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 #, no-c-format msgid "Fade to %" msgstr "% ਤੱਕ ਫਿੱਕਾ ਕਰੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Use growing selection" msgstr "ਵਿਕਾਸ ਵਾਲੀ ਚੋਣ ਵਰਤੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 msgid "_Fade Outline..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 msgid "Detail level" msgstr "ਵੇਰਵਾ ਪੱਧਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 msgid "Image height" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਉਚਾਈ" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 msgid "Image width" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਚੌਡ਼ਾਈ" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 msgid "Random seed" msgstr "ਬੇਤਰਤੀਬ ਮੁੱਢਲਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 msgid "Scale X" msgstr "ਪੈਮਾਨਾ X" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 msgid "Scale Y" msgstr "ਪੈਮਾਨਾ Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 msgid "_Flatland..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਹਾਇਕ" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 msgid "Active colors" msgstr "ਸਰਗਰਮ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 msgid "Black on white" msgstr "ਸਫੈਦ ਉੱਪਰ ਕਾਲਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 #, fuzzy msgid "Font _size (pixels)" msgstr "ਫੋਟ ਆਕਾਰ (ਪਿਕਸਲ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Use font _name as text" msgstr "ਫੋਟ ਨਾਂ ਨੂੰ ਪਾਠ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 msgid "_Border (pixels)" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ (ਪਿਕਸਲ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 msgid "_Color scheme" msgstr "ਰੰਗ ਵਿਵਸਥਾ(_C)" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "ਫਿਲਟਰ (regexp)" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 msgid "_Font Map..." msgstr "ਫੋਂਟ ਮੈਪ(_F)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 msgid "_Labels" msgstr "ਲੇਬਲ" #: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 msgid "_Text" msgstr "ਪਾਠ" #: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 #, fuzzy msgid "_Frosty..." msgstr "ਝਲਕ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 msgid "Add shadow" msgstr "ਛਾਂ ਜੋੜ੍ਹੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 msgid "Blur border" msgstr "ਧੱਬੇਦਾਰ ਹਾਸ਼ੀਆ" #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "ਖੁਰਦਰਾਪਣ (1 ਘੱਟ ਹੈ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 #, no-c-format msgid "Shadow weight (%)" msgstr "ਪਰਛਾਂਵਾ ਭਾਰ (%)" #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 msgid "Autocrop" msgstr "ਸਵੈ-ਤਿਆਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 msgid "Dark color" msgstr "ਗੂਡ਼ਾ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 msgid "Highlight color" msgstr "ਉਭਾਰਨ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 msgid "Index image" msgstr "ਸੂਚੀ ਚਿੱਤਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 msgid "Number of colors" msgstr "ਰੰਗਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 msgid "Remove background" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਹਟਾਓ" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 #, fuzzy msgid "Select-by-color threshold" msgstr "ਰੰਗ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਦੁਆਰਾ ਚੁਣੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 msgid "Shadow color" msgstr "ਛਾਂ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 msgid "_Big Header..." msgstr "ਵੱਡਾ ਸਿਰਲੇਖ(_B)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 msgid "_Small Header..." msgstr "ਛੋਟਾ ਸਿਰਲੇਖ(_S)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 msgid "T_ube Sub-Button Label..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 msgid "_General Tube Labels..." msgstr "ਸਧਾਰਨ ਟਿਊਬ ਲੇਬਲ(_G)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 msgid "_Tube Button Label..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 msgid "Blend gradient (Text)" msgstr "ਮਿਸ਼ਰਿਤ ਢਾਂਲਵਾ(ਪਾਠ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 msgid "Blend gradient (outline)" msgstr "ਮਿਸ਼ਰਿਤ ਢਾਂਲਵਾ(ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 msgid "Blend gradient (text)" msgstr "ਮਿਸ਼ਰਿਤ ਢਾਂਲਵਾ(ਪਾਠ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 msgid "Glo_ssy..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 msgid "Outline gradient reverse" msgstr "ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਢਾਂਲਵਾ ਉਲਟ" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 msgid "Pattern (outline)" msgstr "ਤਰਤੀਬ (ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 msgid "Pattern (overlay)" msgstr "ਤਰਤੀਬ (ਤਲ-ਪਰਤ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 msgid "Pattern (text)" msgstr "ਤਰਤੀਬ (ਪਾਠ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "ਪਰਛਾਂਵਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 msgid "Text gradient reverse" msgstr "ਪਾਠ ਢਾਂਲਵਾ ਉਲਟ" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 msgid "Use pattern for outline instead of gradient" msgstr "ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਲਈ ਢਾਂਲਵੇ ਦੀ ਬਜਾਏ ਤਰਤੀਬ ਵਰਤੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 msgid "Use pattern for text instead of gradient" msgstr "ਪਾਠ ਲਈ ਢਾਂਲਵੇ ਦੀ ਬਜਾਏ ਤਰਤੀਬ ਵਰਤੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23 msgid "Use pattern overlay" msgstr "ਤਲ-ਪਰਤ ਤਰਤੀਬ ਵਰਤੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 msgid "Effect size (pixels * 3)" msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰੋ (ਪਿਕਸਲ * 3)" #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "Bevel height (Sharpness)" msgstr "ਢਲਾਣ ਉਚਾਈ (ਨੋਕੀਲੀ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 msgid "Bevel height (sharpness)" msgstr "ਢਲਾਣ ਉਚਾਈ (ਨੋਕੀਲੀ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 msgid "Border size (pixels)" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ ਆਕਾਰ (ਪਿਕਸਲ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 msgid "Gradient Beve_l..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 msgid "Custom _Gradient..." msgstr "ਕਸਟਮ ਢਾਂਲਵਾ(_G)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 msgid "X divisions" msgstr "X ਵਿਭਾਜਨ" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 msgid "Y divisions" msgstr "Y ਵਿਭਾਜਨ" #: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 msgid "_Grid..." msgstr "ਗਰਿੱਡ(_G)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 msgid "New Guides from _Selection" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 msgid "Direction" msgstr "ਦਿਸ਼ਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 msgid "Horizontal" msgstr "ਖਿਤਿਜੀ" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 msgid "New Guide (by _Percent)..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5 #, no-c-format msgid "Position (in %)" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 msgid "Vertical" msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 msgid "New _Guide..." msgstr "ਨਵੀਂ ਗਾਈਡ(_G)...." #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 msgid "_Remove all Guides" msgstr "ਸਭ ਗਾਈਡ ਹਟਾਓ(_R)" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਹਾਇਕ" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 #, fuzzy msgid "BG opacity" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਧੁੰਦਲਾਪਣ" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 msgid "Draw _HSV Graph..." msgstr "_HSV ਗਰਾਫ ਉਲੀਕੋ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 msgid "End X" msgstr "ਅੰਤ X" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 msgid "End Y" msgstr "ਅੰਤ Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 msgid "From top-left to bottom-right" msgstr "ਉੱਪਰ ਖੱਬੇ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਸੱਜੇ" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 msgid "Graph scale" msgstr "ਗਰਾਫ ਪੈਮਾਨਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 msgid "Start X" msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤ X" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 msgid "Start Y" msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤ Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 msgid "Use selection bounds instead of belows" msgstr "ਹੇਠਲਿਆਂ ਦੀ ਬਜਾਇ ਚੋਣ ਹੱਦ-ਬੰਦੀ ਵਰਤੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 msgid "Frame color" msgstr "ਫਰੇਮ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 msgid "Frame size" msgstr "ਫਰੇਮ ਆਕਾਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 msgid "Imigre-26..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 msgid "Apply layer mask (or discard)" msgstr "ਪਰਤ ਮਖੌਟਾ ਲਾਗੂ ਕਰੋ(ਜਾਂ ਰੱਦ ਕਰੋ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 msgid "Create new image" msgstr "ਨਵਾਂ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਓ" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 msgid "Insert layer names" msgstr "ਪਰਤ ਨਾਂ ਜੋਡ਼ੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 msgid "Make new background" msgstr "ਨਵੀਂ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਬਣਾਓ" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 msgid "Outer border" msgstr "ਬਾਹਰੀ ਹਾਸ਼ੀਆ" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 msgid "Pad color" msgstr "ਪੈਡ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 msgid "Pad opacity" msgstr "ਪੈਡ ਧੁੰਦਲਾਪਣ" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 msgid "Padding for transparent regions" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਖੇਤਰ ਲਈ ਪੈਡਿੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 msgid "Shear length" msgstr "ਧੱਕਣ ਦੀ ਲੰਬਾਈ" #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 msgid "Show Image _Structure..." msgstr "ਚਿੱਤਰ ਅਕ੍ਰਿਤੀ ਵਿਖਾਓ(_S)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13 msgid "Space between layers" msgstr "ਪਰਤਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਜਗ੍ਹਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 msgid "Land height" msgstr "ਭੂ-ਖੰਡ ਉਚਾਈ" #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 msgid "Sea depth" msgstr "ਸਮੁੰਦਰੀ ਡੂੰਘਾਈ" #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 msgid "_Land..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 msgid "Roughness" msgstr "ਖੁਰਦਰਾਪਣ" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 msgid "Seed" msgstr "ਮੁੱਢਲਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 msgid "Use current gradient" msgstr "ਮੌਜੂਦ ਢਾਂਲਵਾ ਵਰਤੋਂ" #: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 msgid "_Lava..." msgstr "ਲਾਵਾ(_L)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 msgid "Line _Nova..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 msgid "Number of lines" msgstr "ਸਤਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 msgid "Offset radius" msgstr "ਪੂਰਤੀ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 msgid "Randomness" msgstr "ਬੇਤਰਤੀਬਾ-ਪਣ" #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "ਨੋਕੀਲਾ-ਪਣ (ਡਿਗਰੀ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਬੁਰਸ਼ ਬਣਾਓ" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "Feathering" msgstr "ਖੰਭਦਾਰੀ" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 msgid "Name" msgstr "ਨਾਂ" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "ਜਗ੍ਹਾ ਛੱਡੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 msgid "_Elliptical..." msgstr "ਅੰਡਾਕਾਰ(_E)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "_Rectangular..." msgstr "ਚਤੁਰਭੁਜ(_R)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 msgid "Create shadow" msgstr "ਪਰਛਾਂਵਾ ਬਣਾਓ" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 5)" msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ(ਪਿਕਸਲ * 5)" #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." msgstr "ਨੀਆਨ(_e)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 msgid "Cell size (pixels)" msgstr "ਸੈਲ ਆਕਾਰ (ਪਿਕਸਲ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 #, no-c-format msgid "Density (%)" msgstr "ਘਣਤਾ (%)" #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 msgid "Newsprint Text..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 msgid "Defocus" msgstr "ਕੇਦਰਤ ਨਾ ਕਰੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 msgid "Mottle" msgstr "ਰੰਗ-ਬਰੰਗਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 msgid "Sepia" msgstr "ਭੂਰਾ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 msgid "_Old Photo..." msgstr "ਪੁਰਾਣੀ ਫੋਟੋ(_O)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" msgstr "ਕੋਣ" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 msgid "Cubic" msgstr "ਘਣਕਾਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 msgid "Interpolation" msgstr "ਪਿੱਛੇ ਵਧਾਉਣਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 msgid "Linear" msgstr "ਰੇਖਿਕ" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 msgid "None" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11 msgid "Relative distance of horizon" msgstr "ਦੁਮੇਲ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਦੂਰੀ" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12 msgid "Relative length of shadow" msgstr "ਛਾਂ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਦੂਰੀ" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13 msgid "_Perspective..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 msgid "Edge amount" msgstr "ਕਿਨਾਰਾ ਮੁੱਲ" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 msgid "Pixel amount" msgstr "ਪਿਕਸਲ ਮੁੱਲ" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 msgid "Pixelize" msgstr "ਪਿਕਸਲਾਂ-ਵਾਲਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 msgid "_Predator..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 msgid "Lower color" msgstr "ਹੇਠਲਾ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 msgid "Lower color (active)" msgstr "ਹੇਠਲਾ ਰੰਗ (ਸਰਗਰਮ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 msgid "Not pressed" msgstr "ਦਬਾਇਆ ਨਹੀ" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 msgid "Not pressed (active)" msgstr "ਦਬਾਇਆ ਨਹੀ (ਸਰਗਰਮ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 msgid "Padding X" msgstr "ਚਿਣਿਆ X" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 msgid "Padding Y" msgstr "ਚਿਣਿਆ Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 msgid "Round ratio" msgstr "ਪੂਰਾ ਅਨੁਪਾਤ" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 msgid "Text color (active)" msgstr "ਪਾਠ ਰੰਗ (ਸਰਗਰਮ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 msgid "Upper color" msgstr "ਉੱਪਰਲਾ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 msgid "Upper color (active)" msgstr "ਉੱਪਰਲਾ ਰੰਗ (ਸਰਗਰਮ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 msgid "_Round Button..." msgstr "ਗੋਲ ਬਟਨ(_R)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 msgid "Behaviour" msgstr "ਵਰਤਾਓ" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 msgid "Detail in Middle" msgstr "ਵਿਚਕਾਰ ਵਿਸਥਾਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 msgid "Render _Map..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 msgid "Tile" msgstr "ਟਾਈਲ" #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 msgid "Black" msgstr "ਕਾਲਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 msgid "Edge behaviour" msgstr "ਕਿਨਾਰਾ ਵਰਤਾਓ" #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 msgid "Number of frames" msgstr "ਫਰੇਮਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 msgid "Rippling strength" msgstr "ਲਹਿਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 msgid "Smear" msgstr "ਧੱਬਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 msgid "Wrap" msgstr "ਲਪੇਟੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 msgid "_Rippling..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 msgid "Add background" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਜੋਡ਼ੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 msgid "Add drop-shadow" msgstr "ਬੂੰਦ-ਛਾਂ ਜੋਡ਼ੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 msgid "Edge radius" msgstr "ਕਿਨਾਰਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ" #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 msgid "_Round Corners..." msgstr "ਕਿਨਾਰੇ ਗੋਲ(_R)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "Brush name" msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਨਾਂ" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 msgid "File name" msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 msgid "To _Brush..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 msgid "To _Image" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਤੋਂ(_I)" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Filename" msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 msgid "Pattern name" msgstr "ਤਰਤੀਬ ਨਾਂ" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 msgid "To _Pattern..." msgstr "ਤਰਤੀਬ ਤੋਂ(_P)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "Concave" msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3 #, no-c-format msgid "Radius (%)" msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ (%)" #: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "ਗੋਲ ਚਤੁਰਭੁਜ(_e)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 msgid "Font color" msgstr "ਫੋਂਟ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 msgid "Number" msgstr "ਨੰਬਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 msgid "_Slide..." msgstr "ਸਲਾਇਡ(_S)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 msgid "SOTA Chrome..." msgstr "SOTA Chrome..." #: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 msgid "Speed Text..." msgstr "ਗਤੀ ਪਾਠ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਫੁਟਕਲ" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 msgid "Lighting (degrees)" msgstr "ਚਮਕਾਉਣਾ (ਡਿਗਰੀ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 msgid "Radius (pixels)" msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ (ਪਿਕਸਲ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 msgid "Sphere color" msgstr "ਗੋਲਾ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 msgid "_Sphere..." msgstr "ਗੋਲਾ(_S)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 msgid "Frames" msgstr "ਫਰੇਮ" #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "n ਰੰਗਾਂ ਲਈ ਸ਼ੂਚੀ (0 = ਬਾਕੀ RGB)" #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 msgid "Turn from left to right" msgstr "ਖੱਬੇ ਤੋ ਸੱਜੇ ਮੁਡ਼ੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 msgid "Airbrush" msgstr "ਹਵਾਈ-ਬੁਰਸ਼" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 msgid "Brush" msgstr "ਬੁਰਸ਼" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 msgid "Circle" msgstr "ਚੱਕਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 msgid "Color method" msgstr "ਰੰਗ ਵਿਧੀ" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 msgid "" "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://" "netword.com/*spyrogimp" msgstr "" "ਸਪਾਇਰੋ-ਗਰਾਫ ਉਲੀਕੋ, ਇਪੀਟਰੋਕੁਆਇਡਸ ਅਤੇ ਲਿਜ਼ਾਜਸ ਚਾਪਾਂ । ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ http://netword." "com/*spyrogimp" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 msgid "Epitrochoid" msgstr "ਇਪੀਟਰੋਕੁਆਇਡਸ" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 msgid "Frame" msgstr "ਫਰੇਮ" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "ਢਾਂਲਵਾ: ਆਰੀ-ਦੰਦੇ ਲਪੇਟੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "ਢਾਂਲਵਾ: ਤਿਕੋਣ ਲਪੇਟੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 msgid "Hexagon" msgstr "ਛੇ-ਭੁਜ" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 msgid "Hole ratio" msgstr "ਛੇਕ ਅਨੁਪਾਤ" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 msgid "Inner teeth" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਦੰਦੇ" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 msgid "Lissajous" msgstr "ਲਿਜ਼ਾਜਸ" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 msgid "Margin (pixels)" msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ (ਪਿਕਸਲ)" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 msgid "Outer teeth" msgstr "ਬਾਹਰੀ ਦੰਦੇ" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 msgid "Pencil" msgstr "ਪੈਨਸਿਲ" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 msgid "Pentagon" msgstr "ਪੰਜ-ਭੁਜ" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "ਬਹੁ-ਭੁਜ: 10 ਭੁਜਾਵਾਂ" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "ਬਹੁ-ਭੁਜ: 7 ਭੁਜਾਵਾਂ" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "ਬਹੁ-ਭੁਜ: 8 ਭੁਜਾਵਾਂ" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "ਬਹੁ-ਭੁਜ: 9 ਭੁਜਾਵਾਂ" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 msgid "Shape" msgstr "ਸ਼ਕਲ" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 msgid "Solid Color" msgstr "ਠੋਸ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 msgid "Spyrograph" msgstr "ਸਪਾਇਰੋ-ਗਰਾਫ" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 msgid "Square" msgstr "ਵਰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 msgid "Start angle" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕੋਣ" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 msgid "Tool" msgstr "ਸੰਦ" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31 msgid "Triangle" msgstr "ਤਿਕੋਣ" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32 msgid "Type" msgstr "ਕਿਸਮ" #: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33 msgid "_Spyrogimp..." msgstr "ਸਪਾਇਰੋ-ਗਰਾਫ(_S)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 msgid "Burst color" msgstr "ਬੱਰਸਟ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels * 30)" msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰੋ (ਪਿਕਸਲ * 30)" #: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 msgid "Starb_urst..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Effect size (pixels * 4)" msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰੋ (ਪਿਕਸਲ * 4)" #: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 #, fuzzy msgid "Sta_rscape..." msgstr "ਝਲਕ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 msgid "Swirl-_Tile..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Whirl amount" msgstr "ਘੁੰਮਾਓ ਮੁੱਲ" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 msgid "Number of times to whirl" msgstr "ਘੁੰਮਣ ਚੱਕਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 msgid "Quarter size" msgstr "ਚੌਥਾਈ ਆਕਾਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 msgid "Whirl angle" msgstr "ਘੁੰਮਾਓ ਕੋਣ" #: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 msgid "_Swirly..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 msgid "Base color" msgstr "ਮੂਲ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 msgid "Edge only" msgstr "ਸਿਰਫ ਕਿਨਾਰਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 msgid "Edge width" msgstr "ਕਿਨਾਰਾ ਚੌਡ਼ਾਈ" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 msgid "Hit rate" msgstr "ਹਿੱਟ ਦਰਜਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 msgid "_Particle Trace..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 msgid "Antialias" msgstr "ਉਪ-ਨਾਂ ਵਿਰੋਧੀ" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 msgid "Fill angle" msgstr "ਭਰਨ ਕੋਣ" #: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 msgid "Text Circle..." msgstr "ਪਾਠ ਚੱਕਰ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Ending blend" msgstr "ਅੰਤਲਾ ਮਿਸ਼ਰਣ" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 msgid "Hexagons" msgstr "ਛੇ-ਭੁਜ" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 #, fuzzy msgid "Mosaic tile type" msgstr "ਮੋਜ਼ੇਕ ਟਾਇਲ ਕਿਸਮ" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 msgid "Octagons" msgstr "ਅੱਠ-ਭੁਜ" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 msgid "Squares" msgstr "ਵਰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 msgid "Starting blend" msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਈ ਮਿਸ਼ਰਣ" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 msgid "Text pattern" msgstr "ਪਾਠ ਤਰਤੀਬ" #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 msgid "_Textured..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 msgid "Blur horizontally" msgstr "ਲੇਟਵਾਂ ਚਿੰਨ੍ਹ ਬਣਾਓ" #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 msgid "Blur type" msgstr "ਧੱਬਾ ਕਿਸਮ" #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 msgid "Blur vertically" msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਚਿੰਨ੍ਹ ਬਣਾਓ" #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 msgid "IIR" msgstr "IIR" #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 msgid "RLE" msgstr "RLE" #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 msgid "_Tileable Blur..." msgstr "ਟਾਇਲ-ਯੋਗ ਧੱਬਾ(_T)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 msgid "Web Title Header..." msgstr "ਵੈਬ ਟਾਇਟਲ ਹੈਂਡਰ..." #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 msgid "Foreground color" msgstr "ਮੁੱਖ-ਭੂਮੀ ਰੰਗ" #: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 msgid "T_ruchet..." msgstr "T_ruchet..." #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 msgid "Mask opacity" msgstr "ਮਖੌਟਾ ਧੁੰਦਲਾਪਣ" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 msgid "Mask size" msgstr "ਮਖੌਟਾ ਆਕਾਰ" #: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4 msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 msgid "Amplitude" msgstr "ਅਧਿਕਤਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 msgid "Invert direction" msgstr "ਦਿਸ਼ਾ ਉਲਟਾਓ" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 msgid "Wavelength" msgstr "ਤਰੰਗ-ਲੰਬਾਈ" #: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 msgid "_Waves..." msgstr "ਤਰੰਗ(_W)..." #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 #, fuzzy msgid "Ribbon spacing" msgstr "ਪੱਟੀ ਵਿਸਥਾਪਨ" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 #, fuzzy msgid "Ribbon width" msgstr "ਪੱਟੀ ਚੌਡ਼ਾਈ" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 msgid "Shadow darkness" msgstr "ਛਾਂ ਧੁੰਦਲਾਪਣ" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 msgid "Shadow depth" msgstr "ਛਾਂ ਡੂੰਘਾਈ" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 msgid "Thread density" msgstr "ਥਰਿੱਡ ਘਣਤਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 msgid "Thread intensity" msgstr "ਥਰਿੱਡ ਤੀਬਰਤਾ" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 msgid "Thread length" msgstr "ਥਰਿੱਡ ਲੰਬਾਈ" #: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 msgid "_Weave..." msgstr "_Weave..." #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 msgid "/Help/The GIMP Online" msgstr "/ਸਹਾਇਤਾ/ਜੈਮਪ ਆਨ-ਲਾਈਨ" #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "Plug-in _Registry" msgstr "ਪਲੱਗਿੰਨ ਰਜਿਸਟਰੀ(_R)" #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "_Developer Web Site" msgstr "ਖੋਜੀ ਵੈਬ ਸਾਇਟ(_D)" #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 msgid "_Main Web Site" msgstr "ਮੁੱਖ ਵੈਬ ਸਾਇਟ(_M)" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 msgid "Drop shadow X offset" msgstr "ਬੂੰਦ ਛਾਂ X ਪੂਰਤੀ" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "ਬੂੰਦ ਛਾਂ Y ਪੂਰਤੀ" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "ਬੂੰਦ ਛਾਂ ਵਾਲਾ ਧੱਬਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 msgid "Drop shadow color" msgstr "ਬੂੰਦ ਛਾਂ ਰੰਗ " #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 msgid "Drop shadow opacity" msgstr "ਬੂੰਦ ਛਾਂ ਧੁੰਦਲਾਪਣ" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 msgid "Highlight X offset" msgstr "X ਪੂਰਤੀ ਉਭਾਰੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 msgid "Highlight Y offset" msgstr "Y ਪੂਰਤੀ ਉਭਾਰੋ" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 msgid "Highlight opacity" msgstr "ਉਭਾਰੋ ਧੁੰਦਲਾਪਣ" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "_Xach-ਪ੍ਰਭਾਵ..."