# English translation # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Robert Brady 2000. # Gareth Owen , David Lodge , 2004. # Bruce Cowan , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-17 22:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-17 22:57+0100\n" "Last-Translator: Bruce Cowan \n" "Language-Team: British English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. procedure executed successfully #: ../libgimp/gimp.c:1045 msgid "success" msgstr "success" #. procedure execution failed #: ../libgimp/gimp.c:1049 msgid "execution error" msgstr "execution error" #. procedure called incorrectly #: ../libgimp/gimp.c:1053 msgid "calling error" msgstr "calling error" #. procedure execution cancelled #: ../libgimp/gimp.c:1057 msgid "cancelled" msgstr "cancelled" #: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:170 msgid "Brush Selection" msgstr "Brush Selection" #: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:913 #: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:714 msgid "_Browse..." msgstr "_Browse..." #: ../libgimp/gimpexport.c:217 ../libgimp/gimpexport.c:253 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layers" msgstr "%s plug-in can't handle layers" #: ../libgimp/gimpexport.c:218 ../libgimp/gimpexport.c:227 #: ../libgimp/gimpexport.c:236 ../libgimp/gimpexport.c:254 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Merge Visible Layers" #: ../libgimp/gimpexport.c:226 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity" #: ../libgimp/gimpexport.c:235 ../libgimp/gimpexport.c:244 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames" msgstr "%s plug-in can only handle layers as animation frames" #: ../libgimp/gimpexport.c:236 ../libgimp/gimpexport.c:245 msgid "Save as Animation" msgstr "Save as Animation" #: ../libgimp/gimpexport.c:245 ../libgimp/gimpexport.c:254 #: ../libgimp/gimpexport.c:263 msgid "Flatten Image" msgstr "Flatten Image" #: ../libgimp/gimpexport.c:262 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle transparency" msgstr "%s plug-in can't handle transparency" #: ../libgimp/gimpexport.c:271 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layer masks" msgstr "%s plug-in can't handle layer masks" #: ../libgimp/gimpexport.c:272 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Apply Layer Masks" #: ../libgimp/gimpexport.c:280 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB images" msgstr "%s plug-in can only handle RGB images" #: ../libgimp/gimpexport.c:281 ../libgimp/gimpexport.c:319 #: ../libgimp/gimpexport.c:328 msgid "Convert to RGB" msgstr "Convert to RGB" #: ../libgimp/gimpexport.c:289 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle grayscale images" msgstr "%s plug-in can only handle grey scale images" #: ../libgimp/gimpexport.c:290 ../libgimp/gimpexport.c:319 #: ../libgimp/gimpexport.c:340 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Convert to Greyscale" #: ../libgimp/gimpexport.c:298 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle indexed images" msgstr "%s plug-in can only handle indexed images" #: ../libgimp/gimpexport.c:299 ../libgimp/gimpexport.c:328 #: ../libgimp/gimpexport.c:338 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" msgstr "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" #: ../libgimp/gimpexport.c:308 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "%s plug-in can only handle bitmap (two colour) indexed images" #: ../libgimp/gimpexport.c:309 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" msgstr "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" #: ../libgimp/gimpexport.c:318 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images" msgstr "%s plug-in can only handle RGB or grey scale images" #: ../libgimp/gimpexport.c:327 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images" msgstr "%s plug-in can only handle RGB or indexed images" #: ../libgimp/gimpexport.c:337 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images" msgstr "%s plug-in can only handle grey scale or indexed images" #: ../libgimp/gimpexport.c:348 #, c-format msgid "%s plug-in needs an alpha channel" msgstr "%s plug-in needs an alpha channel" #: ../libgimp/gimpexport.c:349 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Add Alpha Channel" #: ../libgimp/gimpexport.c:383 msgid "Confirm Save" msgstr "Confirm Save" #: ../libgimp/gimpexport.c:389 msgid "Confirm" msgstr "Confirm" #: ../libgimp/gimpexport.c:464 msgid "Export File" msgstr "Export File" #: ../libgimp/gimpexport.c:468 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignore" #: ../libgimp/gimpexport.c:470 msgid "_Export" msgstr "_Export" #. the headline #: ../libgimp/gimpexport.c:499 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " "reasons:" msgstr "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " "reasons:" #. the footline #: ../libgimp/gimpexport.c:573 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "The export conversion won't modify your original image." #: ../libgimp/gimpexport.c:673 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." #: ../libgimp/gimpexport.c:679 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" "This will not save the visible layers." #: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:130 msgid "Font Selection" msgstr "Font Selection" #: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:145 msgid "Sans" msgstr "Sans" #: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:148 msgid "Gradient Selection" msgstr "Gradient Selection" #: ../libgimp/gimpmenu.c:450 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:239 msgid "(Empty)" msgstr "(Empty)" #: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:130 msgid "Palette Selection" msgstr "Palette Selection" #: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:156 msgid "Pattern Selection" msgstr "Pattern Selection" #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:140 msgid "by name" msgstr "by name" #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:141 msgid "by description" msgstr "by description" #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:142 msgid "by help" msgstr "by help" #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:143 msgid "by author" msgstr "by author" #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:144 msgid "by copyright" msgstr "by copyright" #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:145 msgid "by date" msgstr "by date" #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:146 msgid "by type" msgstr "by type" #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:377 msgid "Searching" msgstr "Searching" #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:388 msgid "Searching by name" msgstr "Searching by name" #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:409 msgid "Searching by description" msgstr "Searching by description" #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:416 msgid "Searching by help" msgstr "Searching by help" #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:423 msgid "Searching by author" msgstr "Searching by author" #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:430 msgid "Searching by copyright" msgstr "Searching by copyright" #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:437 msgid "Searching by date" msgstr "Searching by date" #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:444 msgid "Searching by type" msgstr "Searching by type" #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:454 #, c-format msgid "%d procedure" msgid_plural "%d procedures" msgstr[0] "%d procedure" msgstr[1] "%d procedures" #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:463 msgid "No matches for your query" msgstr "No matches for your query" #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:467 #, c-format msgid "%d procedure matches your query" msgid_plural "%d procedures match your query" msgstr[0] "%d procedure matches your query" msgstr[1] "%d procedures match your query" #. count label #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:516 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:114 msgid "No matches" msgstr "No matches" #: ../libgimp/gimpprocview.c:143 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" #: ../libgimp/gimpprocview.c:156 msgid "Return Values" msgstr "Return Values" #: ../libgimp/gimpprocview.c:169 msgid "Additional Information" msgstr "Additional Information" #: ../libgimp/gimpprocview.c:209 msgid "Author:" msgstr "Author:" #: ../libgimp/gimpprocview.c:221 msgid "Date:" msgstr "Date:" #: ../libgimp/gimpprocview.c:233 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" #: ../libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "percent" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28 msgid "_White (full opacity)" msgstr "_White (full opacity)" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29 msgid "_Black (full transparency)" msgstr "_Black (full transparency)" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30 msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "Layer's _alpha channel" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31 msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "_Transfer layer's alpha channel" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32 msgid "_Selection" msgstr "_Selection" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:33 msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "_Grayscale copy of layer" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:34 msgid "C_hannel" msgstr "C_hannel" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "FG to BG (RGB)" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:65 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "FG to BG (HSV)" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:66 msgid "FG to transparent" msgstr "FG to transparent" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:67 msgid "Custom gradient" msgstr "Custom gradient" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:96 msgid "FG color fill" msgstr "FG colour fill" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:97 msgid "BG color fill" msgstr "BG colour fill" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:98 msgid "Pattern fill" msgstr "Pattern fill" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Add to the current selection" msgstr "Add to the current selection" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Subtract from the current selection" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Replace the current selection" msgstr "Replace the current selection" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Intersect with the current selection" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126 msgid "Red" msgstr "Red" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127 msgid "Green" msgstr "Green" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:165 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128 msgid "Blue" msgstr "Blue" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:166 msgid "Gray" msgstr "Grey" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:167 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:532 msgid "Indexed" msgstr "Indexed" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:168 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:197 msgid "Small" msgstr "Small" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:198 msgid "Medium" msgstr "Medium" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:199 msgid "Large" msgstr "Large" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231 msgid "Light checks" msgstr "Light checks" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232 msgid "Mid-tone checks" msgstr "Mid-tone checks" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233 msgid "Dark checks" msgstr "Dark checks" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:234 msgid "White only" msgstr "White only" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:235 msgid "Gray only" msgstr "Grey only" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:236 msgid "Black only" msgstr "Black only" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:264 msgid "Image" msgstr "Image" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:265 msgid "Pattern" msgstr "Pattern" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:294 msgid "Lightness" msgstr "Lightness" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:295 msgid "Luminosity" msgstr "Luminosity" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:296 msgid "Average" msgstr "Average" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:324 msgid "Dodge" msgstr "Dodge" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:325 msgid "Burn" msgstr "Burn" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:389 msgid "gradient|Linear" msgstr "Linear" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:390 msgid "Bi-linear" msgstr "Bi-linear" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:391 msgid "Radial" msgstr "Radial" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:392 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:24 msgid "Square" msgstr "Square" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:393 msgid "Conical (sym)" msgstr "Conical (sym)" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:394 msgid "Conical (asym)" msgstr "Conical (asym)" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:395 msgid "Shaped (angular)" msgstr "Shaped (angular)" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:396 msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Shaped (spherical)" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:397 msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Shaped (dimpled)" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:398 msgid "Spiral (cw)" msgstr "Spiral (cw)" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:399 msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Spiral (acw)" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:430 msgid "Intersections (dots)" msgstr "Intersections (dots)" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:431 msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Intersections (crosshairs)" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:432 msgid "Dashed" msgstr "Dashed" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:433 msgid "Double dashed" msgstr "Double dashed" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:434 msgid "Solid" msgstr "Solid" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:463 msgid "Stock ID" msgstr "Stock ID" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:464 msgid "Inline pixbuf" msgstr "Inline pixbuf" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:465 msgid "Image file" msgstr "Image file" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:494 msgid "RGB color" msgstr "RGB colour" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:495 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:530 msgid "Grayscale" msgstr "Greyscale" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:496 msgid "Indexed color" msgstr "Indexed colour" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:528 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:529 msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-alpha" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:531 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Greyscale-alpha" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:533 msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indexed-alpha" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:563 msgid "interpolation|None" msgstr "None" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:564 msgid "interpolation|Linear" msgstr "Linear" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:565 msgid "Cubic" msgstr "Cubic" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:566 msgid "Sinc (Lanczos3)" msgstr "Sinc (Lanczos3)" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:594 msgid "Constant" msgstr "Constant" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:595 msgid "Incremental" msgstr "Incremental" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:624 ../modules/display-filter-lcms.c:191 msgid "None" msgstr "None" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:625 msgid "Sawtooth wave" msgstr "Sawtooth wave" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:626 msgid "Triangular wave" msgstr "Triangular wave" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:655 msgid "Run interactively" msgstr "Run interactively" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:656 msgid "Run non-interactively" msgstr "Run non-interactively" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:657 msgid "Run with last used values" msgstr "Run with last used values" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:685 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:686 msgid "Points" msgstr "Points" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:715 msgid "Shadows" msgstr "Shadows" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:716 msgid "Midtones" msgstr "Midtones" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:717 msgid "Highlights" msgstr "Highlights" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:745 msgid "Normal (Forward)" msgstr "Normal (Forward)" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:746 msgid "Corrective (Backward)" msgstr "Corrective (Backward)" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:776 msgid "Adjust" msgstr "Adjust" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777 msgid "Clip" msgstr "Clip" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778 msgid "Crop to result" msgstr "Crop to result" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779 msgid "Crop with aspect" msgstr "Crop with aspect" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:909 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Internal GIMP procedure" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:910 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP Plug-In" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:911 msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP Extension" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:912 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Temporary Procedure" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1074 msgid "From left to right" msgstr "From left to right" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1075 msgid "From right to left" msgstr "From right to left" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1105 msgid "Left justified" msgstr "Left justified" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1106 msgid "Right justified" msgstr "Right justified" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1107 msgid "Centered" msgstr "Centred" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1108 msgid "Filled" msgstr "Filled" #: ../libgimpbase/gimputils.c:170 ../libgimpbase/gimputils.c:175 #: ../modules/display-filter-lcms.c:183 #: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:407 #: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:413 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(invalid UTF-8 string)" #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:42 msgid "Mode of operation for color management." msgstr "Mode of operation for colour management." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:44 msgid "The color profile of your (primary) monitor." msgstr "The colour profile of your (primary) monitor." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:46 msgid "" "When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the " "windowing system. The configured monitor profile is then only used as a " "fallback." msgstr "" "When enabled, GIMP will try to use the display colour profile from the " "windowing system. The configured monitor profile is then only used as a " "fallback." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:50 msgid "The default RGB working space color profile." msgstr "The default RGB working space colour profile." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52 msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK." msgstr "The CMYK colour profile used to convert between RGB and CMYK." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54 msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)." msgstr "The colour profile used for simulating a printed version (softproof)." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56 msgid "Sets how colors are mapped for your display." msgstr "Sets how colours are mapped for your display." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:58 msgid "" "Sets how colors are converted from RGB working space to the print simulation " "device." msgstr "" "Sets how colours are converted from RGB working space to the print " "simulation device." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:61 msgid "" "When enabled, the print simulation will mark colors which can not be " "represented in the target color space." msgstr "" "When enabled, the print simulation will mark colours which can not be " "represented in the target colour space." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:64 msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut." msgstr "The colour to use for marking colours which are out of gamut." #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:24 msgid "No color management" msgstr "No colour management" #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:25 msgid "Color managed display" msgstr "Colour managed display" #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:26 msgid "Print simulation" msgstr "Print simulation" #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:56 msgid "Perceptual" msgstr "Perceptual" #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57 msgid "Relative colorimetric" msgstr "Relative colourimetric" #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:58 msgid "intent|Saturation" msgstr "Saturation" #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59 msgid "Absolute colorimetric" msgstr "Absolute colourimetric" #: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:97 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "value for token %s is not a valid UTF-8 string" #. please don't translate 'yes' and 'no' #: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:436 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" #: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:510 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "invalid value '%s' for token %s" #: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:525 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "invalid value '%ld' for token %s" #: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:594 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "while parsing token '%s': %s" #: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:474 #: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:487 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:498 #: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:579 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:656 msgid "fatal parse error" msgstr "fatal parse error" #: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:377 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Cannot expand ${%s}" #: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:78 #: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:718 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Error writing to '%s': %s" #: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:136 #, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" msgstr "Could not create temporary file for '%s': %s" #: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:149 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Could not open '%s' for writing: %s" #: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:679 #: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:699 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." msgstr "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." #: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:707 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." #: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:731 #, c-format msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Could not create '%s': %s" #: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:255 #, c-format msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "invalid UTF-8 string" #: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:606 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Error while parsing '%s' in line %d: %s" #: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:153 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:171 #: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:280 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:307 #: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:418 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "Module '%s' load error: %s" #: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:375 msgid "Module error" msgstr "Module error" #: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:376 msgid "Loaded" msgstr "Loaded" #: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:377 msgid "Load failed" msgstr "Load failed" #: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:378 msgid "Not loaded" msgstr "Not loaded" #: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:123 #, c-format msgid "" "Cannot determine a valid home directory.\n" "Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." msgstr "" "Cannot determine a valid home directory.\n" "Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." #: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:247 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:315 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Failed to create thumbnail folder '%s'." #: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:498 #, c-format msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag" msgstr "Thumbnail contains no Thumb::URI tag" #: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:898 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Could not create thumbnail for %s: %s" #: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:98 msgid "_Search:" msgstr "_Search:" #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:118 msgid "_Foreground Color" msgstr "_Foreground Colour" #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:122 msgid "_Background Color" msgstr "_Background Colour" #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:126 msgid "Blac_k" msgstr "Blac_k" #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:130 msgid "_White" msgstr "_White" #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:144 msgid "Select color profile from disk..." msgstr "Select colour profile from disk..." #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:280 msgctxt "profile" msgid "None" msgstr "None" #: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:98 msgid "Scales" msgstr "Scales" #: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:210 msgid "Current:" msgstr "Current:" #: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:232 msgid "Old:" msgstr "Old:" #: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:286 msgid "" "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " "CSS color names." msgstr "" "Hexadecimal colour notation as used in HTML and CSS. This entry also " "accepts CSS colour names." #: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:292 msgid "HTML _notation:" msgstr "HTML _notation:" #: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:420 msgid "Press F1 for more help" msgstr "Press F1 for more help" #: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:174 msgid "Open a file selector to browse your folders" msgstr "Open a file selector to browse your folders" #: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:175 msgid "Open a file selector to browse your files" msgstr "Open a file selector to browse your files" #: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:335 msgid "Select Folder" msgstr "Select Folder" #: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:337 msgid "Select File" msgstr "Select File" #: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:204 msgid "Kilobytes" msgstr "Kilobytes" #: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:205 msgid "Megabytes" msgstr "Megabytes" #: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:206 msgid "Gigabytes" msgstr "Gigabytes" #. Count label #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:269 #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1166 msgid "Nothing selected" msgstr "Nothing selected" #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:287 msgid "Select _All" msgstr "Select _All" #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:307 msgid "Select _range:" msgstr "Select _range:" #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:319 msgid "Open _pages as" msgstr "Open _pages as" #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:420 msgid "Page 000" msgstr "Page 000" #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:508 #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:744 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Page %d" #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1171 msgid "One page selected" msgstr "One page selected" #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1178 #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1182 #, c-format msgid "%d page selected" msgid_plural "All %d pages selected" msgstr[0] "%d page selected" msgstr[1] "All %d pages selected" #: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:214 msgid "Writable" msgstr "Writable" #: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:223 msgid "Folder" msgstr "Folder" #: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:107 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" "Click the eyedropper, then click a colour anywhere on your screen to select " "that colour." #: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:94 msgid "Check Size" msgstr "Check Size" #: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:101 msgid "Check Style" msgstr "Check Style" #. toggle button to (de)activate the instant preview #: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:277 msgid "_Preview" msgstr "_Preview" #: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1860 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d character." msgid_plural "This text input field is limited to %d characters." msgstr[0] "This text input field is limited to %d character." msgstr[1] "This text input field is limited to %d characters." #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:112 msgid "Anchor" msgstr "Anchor" #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "C_enter" msgstr "C_entre" #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplicate" #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "Linked" msgstr "Linked" #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Paste as New" msgstr "Paste as New" #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste Into" msgstr "Paste Into" #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "_Reset" msgstr "_Reset" #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "Visible" msgstr "Visible" #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:156 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:160 msgid "_Stroke" msgstr "_Stroke" #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:172 msgid "L_etter Spacing" msgstr "L_etter Spacing" #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:173 msgid "L_ine Spacing" msgstr "L_ine Spacing" #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:189 msgid "_Resize" msgstr "_Resize" #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:190 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:320 msgid "_Scale" msgstr "_Scale" #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:296 msgid "Cr_op" msgstr "Cr_op" #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:315 msgid "_Transform" msgstr "_Transform" #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:319 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotate" #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:321 msgid "_Shear" msgstr "_Shear" #: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:266 msgid "More..." msgstr "More..." #: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:581 msgid "Unit Selection" msgstr "Unit Selection" #: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:629 msgid "Unit" msgstr "Unit" #: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:633 msgid "Factor" msgstr "Factor" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:511 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" msgstr "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:515 msgid "_New Seed" msgstr "_New Seed" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:528 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "Seed random number generator with a generated random number" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:532 msgid "_Randomize" msgstr "_Randomise" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:25 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:26 msgid "Landscape" msgstr "Landscape" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:123 msgid "_H" msgstr "_H" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:123 msgid "Hue" msgstr "Hue" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:124 msgid "_S" msgstr "_S" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:124 msgid "Saturation" msgstr "Saturation" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:125 msgid "_V" msgstr "_V" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:125 msgid "Value" msgstr "Value" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126 msgid "_R" msgstr "_R" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127 msgid "_G" msgstr "_G" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128 msgid "_B" msgstr "_B" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129 msgid "_A" msgstr "_A" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:157 msgid "Layers" msgstr "Layers" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:158 msgid "Images" msgstr "Images" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:217 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom in" #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:218 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom out" #: ../modules/display-filter-color-blind.c:67 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "Protanopia (insensitivity to red)" #: ../modules/display-filter-color-blind.c:69 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "Deuteranopia (insensitivity to green)" #: ../modules/display-filter-color-blind.c:71 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "Tritanopia (insensitivity to blue)" #: ../modules/display-filter-color-blind.c:198 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "Colour deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" #: ../modules/display-filter-color-blind.c:261 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "Colour Deficient Vision" #: ../modules/display-filter-color-blind.c:483 msgid "Color _deficiency type:" msgstr "Colour _deficiency type:" #: ../modules/display-filter-gamma.c:90 msgid "Gamma color display filter" msgstr "Gamma colour display filter" #: ../modules/display-filter-gamma.c:129 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: ../modules/display-filter-gamma.c:232 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" #: ../modules/display-filter-high-contrast.c:90 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "High Contrast colour display filter" #: ../modules/display-filter-high-contrast.c:129 msgid "Contrast" msgstr "Contrast" #: ../modules/display-filter-high-contrast.c:232 msgid "Contrast c_ycles:" msgstr "Contrast c_ycles:" #: ../modules/display-filter-lcms.c:102 msgid "Color management display filter using ICC color profiles" msgstr "Colour management display filter using ICC colour profiles" #: ../modules/display-filter-lcms.c:134 msgid "Color Management" msgstr "Colour Management" #: ../modules/display-filter-lcms.c:212 msgid "" "This filter takes its configuration from the Color Management section in the " "Preferences dialog." msgstr "" "This filter takes its configuration from the Colour Management section in " "the Preferences dialogue." #: ../modules/display-filter-lcms.c:226 msgid "Mode of operation:" msgstr "Mode of operation:" #: ../modules/display-filter-lcms.c:233 msgid "Image profile:" msgstr "Image profile:" #: ../modules/display-filter-lcms.c:241 msgid "Monitor profile:" msgstr "Monitor profile:" #: ../modules/display-filter-lcms.c:249 msgid "Print simulation profile:" msgstr "Print simulation profile:" #: ../modules/display-filter-proof.c:97 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "Colour proof filter using ICC colour profile" #: ../modules/display-filter-proof.c:145 msgid "Color Proof" msgstr "Colour Proof" #: ../modules/display-filter-proof.c:311 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "Choose an ICC Colour Profile" #: ../modules/display-filter-proof.c:338 msgid "All files (*.*)" msgstr "All files (*.*)" #: ../modules/display-filter-proof.c:343 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" msgstr "ICC colour profile (*.icc, *.icm)" #: ../modules/display-filter-proof.c:401 msgid "_Profile:" msgstr "_Profile:" #: ../modules/display-filter-proof.c:407 msgid "_Intent:" msgstr "_Intent:" #: ../modules/display-filter-proof.c:412 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "_Black Point Compensation" #: ../modules/color-selector-cmyk.c:71 msgid "CMYK color selector" msgstr "CMYK colour selector" #: ../modules/color-selector-cmyk.c:102 #: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:150 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" #. Cyan #: ../modules/color-selector-cmyk.c:125 #: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:169 msgid "_C" msgstr "_C" #. Magenta #: ../modules/color-selector-cmyk.c:127 #: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:171 msgid "_M" msgstr "_M" #. Yellow #: ../modules/color-selector-cmyk.c:129 #: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:173 msgid "_Y" msgstr "_Y" #. Key (Black) #: ../modules/color-selector-cmyk.c:131 #: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:175 msgid "_K" msgstr "_K" #: ../modules/color-selector-cmyk.c:135 #: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:179 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" #: ../modules/color-selector-cmyk.c:136 #: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:180 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #: ../modules/color-selector-cmyk.c:137 #: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:181 msgid "Yellow" msgstr "Yellow" #: ../modules/color-selector-cmyk.c:138 #: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:182 msgid "Black" msgstr "Black" #: ../modules/color-selector-cmyk.c:172 msgid "Black _pullout:" msgstr "Black _pullout:" #: ../modules/color-selector-cmyk.c:189 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "The percentage of black to pull out of the coloured inks." #: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:87 msgid "CMYK color selector (using color profile)" msgstr "CMYK colour selector (using colour profile)" #: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:395 msgid "Profile: (none)" msgstr "Profile: (none)" #: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:416 #, c-format msgid "Profile: %s" msgstr "Profile: %s" #: ../modules/color-selector-water.c:82 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Watercolour style colour selector" #: ../modules/color-selector-water.c:118 msgid "Watercolor" msgstr "Watercolour" #: ../modules/color-selector-water.c:186 msgid "Pressure" msgstr "Pressure" #: ../modules/color-selector-wheel.c:103 msgid "HSV color wheel" msgstr "HSV colour wheel" #: ../modules/color-selector-wheel.c:134 msgid "Wheel" msgstr "Wheel" #: ../modules/controller-linux-input.c:58 msgid "Button 0" msgstr "Button 0" #: ../modules/controller-linux-input.c:59 msgid "Button 1" msgstr "Button 1" #: ../modules/controller-linux-input.c:60 msgid "Button 2" msgstr "Button 2" #: ../modules/controller-linux-input.c:61 msgid "Button 3" msgstr "Button 3" #: ../modules/controller-linux-input.c:62 msgid "Button 4" msgstr "Button 4" #: ../modules/controller-linux-input.c:63 msgid "Button 5" msgstr "Button 5" #: ../modules/controller-linux-input.c:64 msgid "Button 6" msgstr "Button 6" #: ../modules/controller-linux-input.c:65 msgid "Button 7" msgstr "Button 7" #: ../modules/controller-linux-input.c:66 msgid "Button 8" msgstr "Button 8" #: ../modules/controller-linux-input.c:67 msgid "Button 9" msgstr "Button 9" #: ../modules/controller-linux-input.c:68 msgid "Button Mouse" msgstr "Button Mouse" #: ../modules/controller-linux-input.c:69 msgid "Button Left" msgstr "Button Left" #: ../modules/controller-linux-input.c:70 msgid "Button Right" msgstr "Button Right" #: ../modules/controller-linux-input.c:71 msgid "Button Middle" msgstr "Button Middle" #: ../modules/controller-linux-input.c:72 msgid "Button Side" msgstr "Button Side" #: ../modules/controller-linux-input.c:73 msgid "Button Extra" msgstr "Button Extra" #: ../modules/controller-linux-input.c:74 msgid "Button Forward" msgstr "Button Forward" #: ../modules/controller-linux-input.c:75 msgid "Button Back" msgstr "Button Back" #: ../modules/controller-linux-input.c:76 msgid "Button Task" msgstr "Button Task" #: ../modules/controller-linux-input.c:78 msgid "Button Wheel" msgstr "Button Wheel" #: ../modules/controller-linux-input.c:81 msgid "Button Gear Down" msgstr "Button Gear Down" #: ../modules/controller-linux-input.c:84 msgid "Button Gear Up" msgstr "Button Gear Up" #: ../modules/controller-linux-input.c:90 #: ../modules/controller-dx-dinput.c:443 msgid "X Move Left" msgstr "X Move Left" #: ../modules/controller-linux-input.c:91 #: ../modules/controller-dx-dinput.c:446 msgid "X Move Right" msgstr "X Move Right" #: ../modules/controller-linux-input.c:92 msgid "Y Move Forward" msgstr "Y Move Forward" #: ../modules/controller-linux-input.c:93 msgid "Y Move Back" msgstr "Y Move Back" #: ../modules/controller-linux-input.c:94 #: ../modules/controller-dx-dinput.c:461 msgid "Z Move Up" msgstr "Z Move Up" #: ../modules/controller-linux-input.c:95 #: ../modules/controller-dx-dinput.c:464 msgid "Z Move Down" msgstr "Z Move Down" #: ../modules/controller-linux-input.c:97 msgid "X Axis Tilt Forward" msgstr "X Axis Tilt Forward" #: ../modules/controller-linux-input.c:98 msgid "X Axis Tilt Back" msgstr "X Axis Tilt Back" #: ../modules/controller-linux-input.c:99 #: ../modules/controller-dx-dinput.c:479 msgid "Y Axis Tilt Right" msgstr "Y Axis Tilt Right" #: ../modules/controller-linux-input.c:100 #: ../modules/controller-dx-dinput.c:482 msgid "Y Axis Tilt Left" msgstr "Y Axis Tilt Left" #: ../modules/controller-linux-input.c:101 #: ../modules/controller-dx-dinput.c:488 msgid "Z Axis Turn Left" msgstr "Z Axis Turn Left" #: ../modules/controller-linux-input.c:102 #: ../modules/controller-dx-dinput.c:491 msgid "Z Axis Turn Right" msgstr "Z Axis Turn Right" #: ../modules/controller-linux-input.c:104 msgid "Horiz. Wheel Turn Back" msgstr "Horiz. Wheel Turn Back" #: ../modules/controller-linux-input.c:105 msgid "Horiz. Wheel Turn Forward" msgstr "Horiz. Wheel Turn Forward" #: ../modules/controller-linux-input.c:106 msgid "Dial Turn Left" msgstr "Dial Turn Left" #: ../modules/controller-linux-input.c:107 msgid "Dial Turn Right" msgstr "Dial Turn Right" #: ../modules/controller-linux-input.c:108 msgid "Wheel Turn Left" msgstr "Wheel Turn Left" #: ../modules/controller-linux-input.c:109 msgid "Wheel Turn Right" msgstr "Wheel Turn Right" #: ../modules/controller-linux-input.c:178 msgid "Linux input event controller" msgstr "Linux input event controller" #: ../modules/controller-linux-input.c:218 #: ../modules/controller-dx-dinput.c:196 ../modules/controller-midi.c:212 msgid "Device:" msgstr "Device:" #: ../modules/controller-linux-input.c:219 msgid "The name of the device to read Linux Input events from." msgstr "The name of the device to read Linux Input events from." #: ../modules/controller-linux-input.c:230 msgid "Linux Input" msgstr "Linux Input" #: ../modules/controller-linux-input.c:513 msgid "Linux Input Events" msgstr "Linux Input Events" #: ../modules/controller-linux-input.c:525 #: ../modules/controller-dx-dinput.c:1095 ../modules/controller-midi.c:505 msgid "No device configured" msgstr "No device configured" #: ../modules/controller-linux-input.c:551 ../modules/controller-midi.c:454 #: ../modules/controller-midi.c:480 #, c-format msgid "Reading from %s" msgstr "Reading from %s" #: ../modules/controller-linux-input.c:569 #: ../modules/controller-linux-input.c:623 ../modules/controller-midi.c:436 #: ../modules/controller-midi.c:497 ../modules/controller-midi.c:568 #, c-format msgid "Device not available: %s" msgstr "Device not available: %s" #: ../modules/controller-linux-input.c:588 #: ../modules/controller-dx-dinput.c:1120 msgid "Device not available" msgstr "Device not available" #: ../modules/controller-linux-input.c:632 ../modules/controller-midi.c:577 msgid "End of file" msgstr "End of file" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:156 msgid "DirectX DirectInput event controller" msgstr "DirectX DirectInput event controller" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:197 msgid "The device to read DirectInput events from." msgstr "The device to read DirectInput events from." #: ../modules/controller-dx-dinput.c:206 msgid "DirectX DirectInput" msgstr "DirectX DirectInput" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:420 #, c-format msgid "Button %d" msgstr "Button %d" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:423 #, c-format msgid "Button %d Press" msgstr "Button %d Press" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:426 #, c-format msgid "Button %d Release" msgstr "Button %d Release" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:452 msgid "Y Move Away" msgstr "Y Move Away" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:455 msgid "Y Move Near" msgstr "Y Move Near" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:470 msgid "X Axis Tilt Away" msgstr "X Axis Tilt Away" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:473 msgid "X Axis Tilt Near" msgstr "X Axis Tilt Near" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:502 #, c-format msgid "Slider %d Increase" msgstr "Slider %d Increase" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:505 #, c-format msgid "Slider %d Decrease" msgstr "Slider %d Decrease" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:515 #, c-format msgid "POV %d X View" msgstr "POV %d X View" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:518 #, c-format msgid "POV %d Y View" msgstr "POV %d Y View" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:521 #, c-format msgid "POV %d Return" msgstr "POV %d Return" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:1084 msgid "DirectInput Events" msgstr "DirectInput Events" #: ../modules/controller-midi.c:164 msgid "MIDI event controller" msgstr "MIDI event controller" #: ../modules/controller-midi.c:203 msgid "The name of the device to read MIDI events from." msgstr "The name of the device to read MIDI events from." #: ../modules/controller-midi.c:206 msgid "Enter 'alsa' to use the ALSA sequencer." msgstr "Enter 'alsa' to use the ALSA sequencer." #: ../modules/controller-midi.c:221 msgid "Channel:" msgstr "Channel:" #: ../modules/controller-midi.c:222 msgid "" "The MIDI channel to read events from. Set to -1 for reading from all MIDI " "channels." msgstr "" "The MIDI channel to read events from. Set to -1 for reading from all MIDI " "channels." #: ../modules/controller-midi.c:226 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" #: ../modules/controller-midi.c:355 #, c-format msgid "Note %02x on" msgstr "Note %02x on" #: ../modules/controller-midi.c:358 #, c-format msgid "Note %02x off" msgstr "Note %02x off" #: ../modules/controller-midi.c:361 #, c-format msgid "Controller %03d" msgstr "Controller %03d" #: ../modules/controller-midi.c:408 msgid "MIDI Events" msgstr "MIDI Events" #: ../modules/controller-midi.c:426 msgid "GIMP" msgstr "GIMP" #: ../modules/controller-midi.c:428 msgid "GIMP MIDI Input Controller" msgstr "GIMP MIDI Input Controller" #~ msgid "%d Byte" #~ msgid_plural "%d Bytes" #~ msgstr[0] "%d Byte" #~ msgstr[1] "%d Bytes" #~ msgid "%.2f KB" #~ msgstr "%.2f KB" #~ msgid "%.1f KB" #~ msgstr "%.1f KB" #~ msgid "%d KB" #~ msgstr "%d KB" #~ msgid "%.2f MB" #~ msgstr "%.2f MB" #~ msgid "%.1f MB" #~ msgstr "%.1f MB" #~ msgid "%d MB" #~ msgstr "%d MB" #~ msgid "%.2f GB" #~ msgstr "%.2f GB" #~ msgid "%.1f GB" #~ msgstr "%.1f GB" #~ msgid "%d GB" #~ msgstr "%d GB" #~ msgid "profile|None" #~ msgstr "profile|None" #~ msgid "Painter-style triangle color selector" #~ msgstr "Painter-style triangle colour selector" #~ msgid "Triangle" #~ msgstr "Triangle" #~ msgid "RGB working space profile:" #~ msgstr "RGB working space profile:" #~ msgid "Image source" #~ msgstr "Image source" #~ msgid "Pattern source" #~ msgstr "Pattern source" #~ msgid "Backward" #~ msgstr "Backward" #~ msgid "pixels/%s" #~ msgstr "pixels/%s" #~ msgid "Ask" #~ msgstr "Ask" #~ msgid "Use embedded profile" #~ msgstr "Use embedded profile" #~ msgid "Convert to RGB workspace" #~ msgstr "Convert to RGB workspace" #~ msgid "Linear" #~ msgstr "Linear" #~ msgid "None (Fastest)" #~ msgstr "None (Fastest)" #~ msgid "Forward (traditional)" #~ msgstr "Forward (traditional)" #~ msgid "Backward (corrective)" #~ msgstr "Backward (corrective)" #~ msgid "Sets the color profile used when printing." #~ msgstr "Sets the colour profile used when printing." #~ msgid "Could not open '%s' for reading: %s" #~ msgstr "Could not open '%s' for reading: %s" #~ msgid "Loading module: '%s'\n" #~ msgstr "Loading module: '%s'\n" #~ msgid "Skipping module: '%s'\n" #~ msgstr "Skipping module: '%s'\n"