# Canadian English translation for libgimp # Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger and the GNOME Foundation # This file is distributed under the same licence as the libgimp package. # Adam Weinberger , 2004, 2005. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-07-18 21:15-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 20:02-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: Canadian English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: libgimp/gimpbrushmenu.c:140 msgid "Brush Selection" msgstr "Brush Selection" #: libgimp/gimpbrushmenu.c:180 libgimp/gimppatternmenu.c:165 msgid "_Browse..." msgstr "_Browse..." #: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 #, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "%s can't handle layers" #: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Merge Visible Layers" #: libgimp/gimpexport.c:224 #, c-format msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "%s can't handle layer offsets, size or opacity" #: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 #, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "%s can only handle layers as animation frames" #: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 msgid "Save as Animation" msgstr "Save as Animation" #: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 msgid "Flatten Image" msgstr "Flatten Image" #: libgimp/gimpexport.c:260 #, c-format msgid "%s can't handle transparency" msgstr "%s can't handle transparency" #: libgimp/gimpexport.c:269 #, c-format msgid "%s can't handle layer masks" msgstr "%s can't handle layer masks" #: libgimp/gimpexport.c:270 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Apply Layer Masks" #: libgimp/gimpexport.c:278 #, c-format msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "%s can only handle RGB images" #: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 msgid "Convert to RGB" msgstr "Convert to RGB" #: libgimp/gimpexport.c:287 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "%s can only handle grayscale images" #: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Convert to Grayscale" #: libgimp/gimpexport.c:296 #, c-format msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "%s can only handle indexed images" #: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" msgstr "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" #: libgimp/gimpexport.c:306 #, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "%s can only handle bitmap (two colour) indexed images" #: libgimp/gimpexport.c:307 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" msgstr "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" #: libgimp/gimpexport.c:316 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "%s can only handle RGB or grayscale images" #: libgimp/gimpexport.c:325 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "%s can only handle RGB or indexed images" #: libgimp/gimpexport.c:335 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "%s can only handle grayscale or indexed images" #: libgimp/gimpexport.c:346 #, c-format msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "%s needs an alpha channel" #: libgimp/gimpexport.c:347 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Add Alpha Channel" #: libgimp/gimpexport.c:381 msgid "Confirm Save" msgstr "Confirm Save" #: libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Confirm" #: libgimp/gimpexport.c:459 msgid "Export File" msgstr "Export File" #: libgimp/gimpexport.c:463 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignore" #: libgimp/gimpexport.c:465 msgid "_Export" msgstr "_Export" #. the headline #: libgimp/gimpexport.c:493 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " "reasons:" msgstr "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " "reasons:" #. the footline #: libgimp/gimpexport.c:564 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "The export conversion won't modify your original image." #: libgimp/gimpexport.c:664 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." #: libgimp/gimpexport.c:670 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" "This will not save the visible layers." #: libgimp/gimpfontselectbutton.c:124 libgimp/gimpfontselectbutton.c:169 msgid "Font Selection" msgstr "Font Selection" #: libgimp/gimpfontselectbutton.c:137 libgimp/gimpfontselectbutton.c:170 msgid "Sans" msgstr "Sans" #: libgimp/gimpgradientmenu.c:115 msgid "Gradient Selection" msgstr "Gradient Selection" #: libgimp/gimpmenu.c:450 libgimpwidgets/gimpintstore.c:167 msgid "(Empty)" msgstr "(Empty)" #: libgimp/gimppalettemenu.c:102 msgid "Palette Selection" msgstr "Palette Selection" #: libgimp/gimppatternmenu.c:125 msgid "Pattern Selection" msgstr "Pattern Selection" #: libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "percent" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:26 msgid "_White (full opacity)" msgstr "_White (full opacity)" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:27 msgid "_Black (full transparency)" msgstr "_Black (full transparency)" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:28 msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "Layer's _alpha channel" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:29 msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "_Transfer layer's alpha channel" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:30 msgid "_Selection" msgstr "_Selection" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:31 msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "_Grayscale copy of layer" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "FG to BG (RGB)" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "FG to BG (HSV)" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 msgid "FG to transparent" msgstr "FG to transparent" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 msgid "Custom gradient" msgstr "Custom gradient" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 msgid "FG color fill" msgstr "FG colour fill" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:94 msgid "BG color fill" msgstr "BG colour fill" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:95 msgid "Pattern fill" msgstr "Pattern fill" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 msgid "Add to the current selection" msgstr "Add to the current selection" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Subtract from the current selection" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 msgid "Replace the current selection" msgstr "Replace the current selection" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Intersect with the current selection" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:160 libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:95 msgid "Red" msgstr "Red" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:161 libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:96 msgid "Green" msgstr "Green" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:162 libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:97 msgid "Blue" msgstr "Blue" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:163 msgid "Gray" msgstr "Gray" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 libgimpbase/gimpbaseenums.c:467 msgid "Indexed" msgstr "Indexed" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:165 libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:98 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:194 msgid "Small" msgstr "Small" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:195 msgid "Medium" msgstr "Medium" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:196 msgid "Large" msgstr "Large" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:228 msgid "Light Checks" msgstr "Light Checks" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:229 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Mid-Tone Checks" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:230 msgid "Dark Checks" msgstr "Dark Checks" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:231 msgid "White Only" msgstr "White Only" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:232 msgid "Gray Only" msgstr "Gray Only" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:233 msgid "Black Only" msgstr "Black Only" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:261 msgid "Image source" msgstr "Image source" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:262 msgid "Pattern source" msgstr "Pattern source" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:291 msgid "Lightness" msgstr "Lightness" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:292 msgid "Luminosity" msgstr "Luminosity" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:293 msgid "Average" msgstr "Average" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:321 msgid "Dodge" msgstr "Dodge" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:322 msgid "Burn" msgstr "Burn" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:359 libgimpbase/gimpbaseenums.c:499 msgid "Linear" msgstr "Linear" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:360 msgid "Bi-linear" msgstr "Bi-linear" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:361 msgid "Radial" msgstr "Radial" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:362 msgid "Square" msgstr "Square" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:363 msgid "Conical (sym)" msgstr "Conical (sym)" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:364 msgid "Conical (asym)" msgstr "Conical (asym)" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:365 msgid "Shaped (angular)" msgstr "Shaped (angular)" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:366 msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Shaped (spherical)" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:367 msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Shaped (dimpled)" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:368 msgid "Spiral (cw)" msgstr "Spiral (cw)" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:369 msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Spiral (ccw)" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:398 msgid "Stock ID" msgstr "Stock ID" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:399 msgid "Inline pixbuf" msgstr "Inline pixbuf" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:400 msgid "Image file" msgstr "Image file" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:429 msgid "RGB color" msgstr "RGB colour" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:430 libgimpbase/gimpbaseenums.c:465 msgid "Grayscale" msgstr "Grayscale" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:431 msgid "Indexed color" msgstr "Indexed colour" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:463 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:464 msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-alpha" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:466 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Grayscale-alpha" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:468 msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indexed-alpha" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:498 msgid "None (Fastest)" msgstr "None (Fastest)" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:500 msgid "Cubic" msgstr "Cubic" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:501 msgid "Lanczos (Best)" msgstr "Lanczos (Best)" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:529 msgid "Constant" msgstr "Constant" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:530 msgid "Incremental" msgstr "Incremental" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:559 modules/cdisplay_lcms.c:254 msgid "None" msgstr "None" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:560 msgid "Sawtooth wave" msgstr "Sawtooth wave" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:561 msgid "Triangular wave" msgstr "Triangular wave" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:589 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:590 msgid "Points" msgstr "Points" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:619 msgid "Shadows" msgstr "Shadows" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:620 msgid "Midtones" msgstr "Midtones" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:621 msgid "Highlights" msgstr "Highlights" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:649 msgid "Forward" msgstr "Forward" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:650 msgid "Backward" msgstr "Backward" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:751 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Internal GIMP procedure" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:752 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP Plug-In" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:753 msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP Extension" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:754 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Temporary Procedure" #: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d Bytes" #: libgimpbase/gimpmemsize.c:182 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" #: libgimpbase/gimpmemsize.c:186 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" #: libgimpbase/gimpmemsize.c:190 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" #: libgimpbase/gimpmemsize.c:197 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" #: libgimpbase/gimpmemsize.c:201 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" #: libgimpbase/gimpmemsize.c:205 #, c-format msgid "%d MB" msgstr "%d MB" #: libgimpbase/gimpmemsize.c:212 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "%.2f GB" #: libgimpbase/gimpmemsize.c:216 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" #: libgimpbase/gimpmemsize.c:220 #, c-format msgid "%d GB" msgstr "%d GB" #: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 #: modules/cdisplay_lcms.c:246 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(invalid UTF-8 string)" #: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:40 msgid "Mode of operation for color management." msgstr "Mode of operation for colour management." #: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:42 msgid "The color profile of your (primary) monitor." msgstr "The colour profile of your (primary) monitor." #: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:44 msgid "" "When enabled, the GIMP will try to use the display color profile from the " "windowing system. The configured monitor profile is then only used as a " "fallback." msgstr "" "When enabled, the GIMP will try to use the display colour profile from the " "windowing system. The configured monitor profile is then only used as a " "fallback." #: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:48 msgid "The default RGB workspace color profile." msgstr "The default RGB workspace colour profile." #: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:50 msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK." msgstr "The CMYK colour profile used to convert between RGB and CMYK." #: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52 msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)." msgstr "The colour profile used for simulating a printed version (softproof)." #: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54 msgid "Sets how colors are mapped for your display." msgstr "Sets how colours are mapped for your display." #: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56 msgid "" "Sets how colors are converted from workspace to the print simulation device." msgstr "" "Sets how colours are converted from workspace to the print simulation device." #: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:24 msgid "No color management" msgstr "No colour management" #: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:25 msgid "Color managed display" msgstr "Colour managed display" #: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:26 msgid "Print simulation" msgstr "Print simulation" #: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:56 modules/cdisplay_proof.c:55 msgid "Perceptual" msgstr "Perceptual" #: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57 modules/cdisplay_proof.c:56 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Relative Colourimetric" #: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:58 #: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:93 modules/cdisplay_proof.c:57 msgid "Saturation" msgstr "Saturation" #: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59 modules/cdisplay_proof.c:58 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "Absolute Colourimetric" #: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:88 msgid "Ask" msgstr "Ask" #: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:89 msgid "Use embedded profile" msgstr "Use embedded profile" #: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:90 msgid "Convert to RGB workspace" msgstr "Convert to RGB workspace" #: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:95 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "value for token %s is not a valid UTF-8 string" #. please don't translate 'yes' and 'no' #: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:423 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "Expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, but got '%s'" #: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:497 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "invalid value '%s' for token %s" #: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:512 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "invalid value '%ld' for token %s" #: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:581 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "while parsing token '%s': %s" #: libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:453 libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:466 #: libgimpconfig/gimpscanner.c:515 libgimpconfig/gimpscanner.c:596 msgid "fatal parse error" msgstr "fatal parse error" #: libgimpconfig/gimpconfig-path.c:376 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Cannot expand ${%s}" #: libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:135 #, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" msgstr "Could not create temporary file for '%s': %s" #: libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:148 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Could not open '%s' for writing: %s" #: libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:667 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." msgstr "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." #: libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:675 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." #: libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:686 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Error writing to '%s': %s" #: libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:704 #, c-format msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "Could not create '%s': %s" #: libgimpconfig/gimpscanner.c:102 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Could not open '%s' for reading: %s" #: libgimpconfig/gimpscanner.c:272 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "Invalid UTF-8 string" #: libgimpconfig/gimpscanner.c:623 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Error while parsing '%s' in line %d: %s" #: libgimpmodule/gimpmodule.c:180 #, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "Loading module: '%s'\n" #: libgimpmodule/gimpmodule.c:197 libgimpmodule/gimpmodule.c:216 #: libgimpmodule/gimpmodule.c:330 libgimpmodule/gimpmodule.c:358 #: libgimpmodule/gimpmodule.c:470 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "Module '%s' load error: %s" #: libgimpmodule/gimpmodule.c:286 #, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "Skipping module: '%s'\n" #: libgimpmodule/gimpmodule.c:426 msgid "Module error" msgstr "Module error" #: libgimpmodule/gimpmodule.c:427 msgid "Loaded" msgstr "Loaded" #: libgimpmodule/gimpmodule.c:428 msgid "Load failed" msgstr "Load failed" #: libgimpmodule/gimpmodule.c:429 msgid "Not loaded" msgstr "Not loaded" #: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 #, c-format msgid "" "Cannot determine a valid home directory.\n" "Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." msgstr "" "Cannot determine a valid home directory.\n" "Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." #: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Failed to create thumbnail folder '%s'." #: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Could not create thumbnail for %s: %s" #: libgimpwidgets/gimpbrowser.c:129 msgid "_Search:" msgstr "_Search:" #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:118 msgid "_Foreground Color" msgstr "_Foreground Colour" #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:122 msgid "_Background Color" msgstr "_Background Colour" #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:126 msgid "Blac_k" msgstr "Blac_k" #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:130 msgid "_White" msgstr "_White" #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:129 msgid "Scales" msgstr "Scales" #: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:214 msgid "Current:" msgstr "Current:" #: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:236 msgid "Old:" msgstr "Old:" #: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:281 msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" msgstr "Hexadecimal colour notation as used in HTML and CSS" #: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:286 msgid "HTML _Notation:" msgstr "HTML _Notation:" #: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 msgid "Select Folder" msgstr "Select Folder" #: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 msgid "Select File" msgstr "Select File" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 msgid "Kilobytes" msgstr "Kilobytes" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 msgid "Megabytes" msgstr "Megabytes" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 msgid "Gigabytes" msgstr "Gigabytes" #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 msgid "Writable" msgstr "Writable" #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 msgid "Folder" msgstr "Folder" #: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" "Click the eyedropper, then click a colour anywhere on your screen to select " "that colour." #: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" msgstr "Check Size" #: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "Check Style" #. toggle button to (des)activate the instant preview #: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 msgid "_Preview" msgstr "_Preview" #: libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1807 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "This text input field is limited to %d characters." #: libgimpwidgets/gimpresolutionentry.c:382 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "pixels/%s" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Anchor" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 msgid "C_enter" msgstr "C_entre" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplicate" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "Linked" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 msgid "Paste as New" msgstr "Paste as New" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "Paste Into" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 msgid "_Reset" msgstr "_Reset" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "Visible" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 libgimpwidgets/gimpstock.c:161 msgid "_Stroke" msgstr "_Stroke" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 msgid "L_etter Spacing" msgstr "L_etter Spacing" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:174 msgid "L_ine Spacing" msgstr "L_ine Spacing" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:190 msgid "_Resize" msgstr "_Resize" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:191 libgimpwidgets/gimpstock.c:297 msgid "_Scale" msgstr "_Scale" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:276 msgid "Crop" msgstr "Crop" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Transform" msgstr "_Transform" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:296 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotate" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:298 msgid "_Shear" msgstr "_Shear" #: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 msgid "More..." msgstr "More..." #: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 msgid "Unit Selection" msgstr "Unit Selection" #: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660 msgid "Unit" msgstr "Unit" #: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664 msgid "Factor" msgstr "Factor" #: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1003 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" msgstr "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" #: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007 msgid "_New Seed" msgstr "_New Seed" #: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1020 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "Seed random number generator with a generated random number" #: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024 msgid "_Randomize" msgstr "_Randomize" #: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:92 msgid "_H" msgstr "_H" #: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:92 msgid "Hue" msgstr "Hue" #: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:93 msgid "_S" msgstr "_S" #: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:94 msgid "_V" msgstr "_V" #: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:94 msgid "Value" msgstr "Value" #: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:95 msgid "_R" msgstr "_R" #: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:96 msgid "_G" msgstr "_G" #: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:97 msgid "_B" msgstr "_B" #: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:98 msgid "_A" msgstr "_A" #: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126 msgid "Layers" msgstr "Layers" #: libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127 msgid "Images" msgstr "Images" #: modules/cdisplay_colorblind.c:67 msgid "Protanopia (insensitivity to red" msgstr "Protanopia (insensitivity to red)" #: modules/cdisplay_colorblind.c:69 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "Deuteranopia (insensitivity to green)" #: modules/cdisplay_colorblind.c:71 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "Tritanopia (insensitivity to blue)" #: modules/cdisplay_colorblind.c:200 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "Colour deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" #: modules/cdisplay_colorblind.c:290 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "Colour Deficient Vision" #: modules/cdisplay_colorblind.c:503 msgid "Color _Deficiency Type:" msgstr "Colour _Deficiency Type:" #: modules/cdisplay_gamma.c:91 msgid "Gamma color display filter" msgstr "Gamma colour display filter" #: modules/cdisplay_gamma.c:160 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: modules/cdisplay_gamma.c:251 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" #: modules/cdisplay_highcontrast.c:91 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "High Contrast colour display filter" #: modules/cdisplay_highcontrast.c:160 msgid "Contrast" msgstr "Contrast" #: modules/cdisplay_highcontrast.c:251 msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "Contrast C_ycles:" #: modules/cdisplay_lcms.c:105 msgid "Color management display filter using ICC color profiles" msgstr "Colour management display filter using ICC colour profiles" #: modules/cdisplay_lcms.c:173 msgid "Color Management" msgstr "Colour Management" #: modules/cdisplay_lcms.c:288 msgid "" "This filter takes its configuration from the Color Management section in the " "Preferences dialog." msgstr "" "This filter takes its configuration from the Colour Management section in " "the Preferences dialogue." #: modules/cdisplay_lcms.c:311 msgid "Mode of operation:" msgstr "Mode of operation:" #: modules/cdisplay_lcms.c:322 msgid "RGB workspace profile:" msgstr "RGB workspace profile:" #: modules/cdisplay_lcms.c:332 msgid "Monitor profile:" msgstr "Monitor profile:" #: modules/cdisplay_lcms.c:342 msgid "Print simulation profile:" msgstr "Print simulation profile:" #: modules/cdisplay_proof.c:127 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "Colour proof filter using ICC colour profile" #: modules/cdisplay_proof.c:221 msgid "Color Proof" msgstr "Colour Proof" #: modules/cdisplay_proof.c:346 msgid "_Intent:" msgstr "_Intent:" #: modules/cdisplay_proof.c:350 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "Choose an ICC Colour Profile" #: modules/cdisplay_proof.c:353 msgid "_Profile:" msgstr "_Profile:" #: modules/cdisplay_proof.c:358 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "_Black Point Compensation" #: modules/colorsel_cmyk.c:73 msgid "CMYK color selector" msgstr "CMYK colour selector" #: modules/colorsel_cmyk.c:130 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" #: modules/colorsel_cmyk.c:147 msgid "_C" msgstr "_C" #: modules/colorsel_cmyk.c:148 msgid "_M" msgstr "_M" #: modules/colorsel_cmyk.c:149 msgid "_Y" msgstr "_Y" #: modules/colorsel_cmyk.c:150 msgid "_K" msgstr "_K" #: modules/colorsel_cmyk.c:154 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" #: modules/colorsel_cmyk.c:155 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #: modules/colorsel_cmyk.c:156 msgid "Yellow" msgstr "Yellow" #: modules/colorsel_cmyk.c:157 msgid "Black" msgstr "Black" #: modules/colorsel_cmyk.c:191 msgid "Black _Pullout:" msgstr "Black _Pullout:" #: modules/colorsel_cmyk.c:208 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "The percentage of black to pull out of the coloured inks." #: modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "Painter-style triangle colour selector" #: modules/colorsel_triangle.c:170 msgid "Triangle" msgstr "Triangle" #: modules/colorsel_water.c:88 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Watercolour style colour selector" #: modules/colorsel_water.c:154 msgid "Watercolor" msgstr "Watercolour" #: modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr "Pressure"