# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Yuheng Xie , 2002-2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-05-14 17:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 17:28+0800\n" "Last-Translator: redarmy \n" "Language-Team: zh_CN \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:1 #, fuzzy msgid "Welcome to the GNU Image Manipulation Program!" msgstr "欢迎使用 GIMP!" #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:2 msgid "" "Alt-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles " "viewing the mask directly." msgstr "Alt+点击图层对话框中的图层蒙板的预览可以直接查看蒙板。" #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:3 msgid "" "Ctrl-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles " "the effect of the layer mask." msgstr "Ctrl+点击图层对话框中的图层蒙板的预览可以切换图层蒙板的效果。" #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:4 msgid "" "Ctrl-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " "color instead of the foreground color." msgstr "使用油漆桶填充工具时Ctrl+点击可以让它使用背景色而不是前景色。" #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:5 msgid "" "Ctrl-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 " "degree angles." msgstr "" "使用旋转工具时,Ctrl+拖动可以使得旋转角度限制在 15 度的整倍数。" #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:6 msgid "" "Shift-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers " "but that one. Shift-click again to show all layers." msgstr "" "Shift+点击图层对话框的眼睛图标可以隐藏除此以外的其它所有图层。再次" "Shift+点击显示所有的图层。" #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:7 msgid "" "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " "layer before doing other operations on the image. Click on the "New " "Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " "use the menus to do the same." msgstr "" "在对图像进行其它操作之前,必须先把浮动选区固定到当前活动图层或者新的图层。点" "击图层对话框中的“新建图层”或者“固定图层”按钮,或者使用菜单也可以。" #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:8 msgid "" "After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " "dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " "selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" "Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " "you exit GIMP." msgstr "" "当您在首选项对话框中启用了“动态快捷键”以后,您就可以重新分配快捷键了。只要弹" "出菜单,选择一个菜单项,然后按新的快捷键组合就行了。如果启用了“保存快捷键”," "退出 GIMP 时,这些新的快捷键将会被保存下来。" #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:9 msgid "" "Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged " "selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them " "off the image with the Move tool." msgstr "" "点击并拖动标尺可以在图像中放置参考线。所有拖动的选区都会被吸附到参考线上。您" "可以用移动工具把参考线拖出图像外来删除它们。" #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:10 #, fuzzy msgid "" "GIMP allows you to undo most changes to the image, so feel free to " "experiment." msgstr "GIMP 可以撤销对图像所做的大多数修改,因此请放心尝试。" #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:11 #, fuzzy msgid "" "GIMP supports gzip compression on the fly. Just add .gz (or ." "bz2, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will " "be saved compressed. Of course loading compressed images works too." msgstr "" "GIMP 支持即时的 gzip 压缩。只要在文件名后面加上.gz(或者.bz2,如果您安装了 bzip2 的话)您的图像就会被压缩保存起来。当然加载压缩的图像也" "没问题。" #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:12 #, fuzzy msgid "" "GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of " "slides or filters, such that looking through them you see a composite of " "their contents." msgstr "" "GIMP 使用图层来让您组织您的图像。可以把它们想像成一叠胶片或滤镜,然后您从上面" "朝下看,看到的是它们的内容的叠加。" #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:13 msgid "" "If a layer's name in the Layers dialog is displayed in bold, this " "layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using " "Layer->Transparency->Add Alpha Channel." msgstr "" #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:14 msgid "" "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " "improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " "tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can " "correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." msgstr "" "如果您扫描的一些照片看起来色彩不足,您可以使用色阶工具(图层->颜色->色" "阶)中的“自动”按钮轻松改进它们的色彩效果。如果有什么颜色损失,您可以用曲线工具" "(图层->颜色->曲线)把它们纠正回来。" #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:15 msgid "" "If you stroke a path (Edit->Stroke Path), the paint tools can be used " "with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or " "even the Eraser or the Smudge tool." msgstr "" "勾画路径(编辑->勾画路径)时,您可以按当前的设置使用涂画工具。您可以使用渐变" "模式的画笔,或者甚至橡皮还有涂抹工具。" #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:16 msgid "" "If your screen is too cluttered, you can press Tab multiple times " "in an image window to hide or show the toolbox and other dialogs." msgstr "" "如果您的屏幕太乱了,您可以在一个图像窗口中多次按Tab键来隐藏或显示工" "具箱和其它的对话框。" #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:17 msgid "" "Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, " "you will have to merge all layers (Image->Flatten Image) if you want the " "plug-in to work on the whole image." msgstr "" "大多数插件只能对当前图像的当前图层进行处理。在一些情况下,如果您希望插件对整" "幅图像进行操作,您将需要合并所有的图层(图层->平整图像)。" #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:18 msgid "" "Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by " "a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-" ">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layer->Transparency->Add " "Alpha Channel) or flatten it (Image->Flatten Image)." msgstr "" "并非所有的效果都可以应用到所有类型的图像的。这会通过灰色的菜单项表示出来。您" "也许需要将图像模式改变为 RGB (图像->模式->RGB)、添加一个 alpha 通道(图" "层->透明->添加 Alpha 通道)或者平整图像(图像->平整图像)。" #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:19 msgid "" "Pressing and holding the Shift key before making a selection allows " "you to add to the current selection instead of replacing it. Using Ctrl before making a selection subtracts from the current one." msgstr "" "在进行选择以前先按住Shift键允许您添加到当前的选区而不是替代它。如果" "先按住Ctrl键则从当前的选区中减去。" #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:20 msgid "" "To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an " "ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical " "guides tangent to the circle you want to select, place your cursor at the " "intersection of the guides, and the resulting selection will just touch the " "guides." msgstr "" "如果需要创建一个圆形选区,可以在进行椭圆选择的时候按住Shift键。需要" "精确放置一个圆,可以拖动水平和垂直的参考线使之与您想要选择的圆相切,把您的光" "标放在参考线的相交处,最终的选区就会刚好触到参考线。" #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" "click will draw a straight line from your last drawing point to your current " "cursor position. If you also press Ctrl, the line will be " "constrained to 15 degree angles." msgstr "" "使用涂画工具(画笔、喷枪或铅笔)时,Shift+点击会从您上次画的点到当前光" "标位置画一条直线。如果您同时还按着Ctrl键,直线将被限制到 15 的整倍数" "的角度。" #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:22 #, fuzzy msgid "" "When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's " "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " "the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a project is " "completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..." msgstr "" "当您需要保存图像留待以后继续编辑时,请尝试使用 XCF,GIMP 的主文件格式(使用文" "件扩展名.xcf)。这将保存图层还有您的工作进程的每个方面。一但一个项目" "完成了,您就可以把它保存为 JPEG、PNG、GIF、……" #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:23 msgid "" "You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " "the window move, your window manager uses the Alt key already. Try " "pressing Shift at the same time." msgstr "" "可以通过Alt+拖动来调整和改变选区。如果这样做使窗口移位了,说明您的窗" "口管理器已经使用了Alt键,请同时按住Shift键。" #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " "left and right." msgstr "您可以点击并左右拖动鼠标来调整模糊选择的选区范围。" #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:25 msgid "" "You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " "selections." msgstr "" "您可以用路径工具创建和编辑复杂的选区。路径对话框允许您同时操作多个路径以及把" "它们转换到选区。" #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." msgstr "" "您可以从图层对话框中拖动一个图层到工具箱中释放。这样会创建一幅只含有那个图层" "的新图像。" #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:27 #, fuzzy msgid "" "You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " "fill the current image or selection with that color." msgstr "" "在 GIMP 里您可以拖放很多东西。例如,从工具箱或者从一个色板拖动一种颜色到一幅" "图像当中释放,就会以那种颜色填充当前的图像或选区。" #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " "strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " "using the Path tool or with Filters->Render->Gfig." msgstr "" "使用 编辑->勾画 让您可以沿着当前的选区的边缘进行描画,画出简单的方块或者" "圆。更复杂的形状可以用 滤镜->绘制->几何图形(GFig) 来画。" #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:29 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " "pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." msgstr "" "任何时候您只要按 F1 键就可以得到大多数的 GIMP 特性的上下文相关的帮助。这在菜" "单里面也可以。" #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:30 msgid "" "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " "a layer in the Layers dialog." msgstr "您可以在图层对话框中右点图层的文本标签进行许多图层操作。" #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:31 msgid "" "You can press or release the Shift and Ctrl keys while you " "are making a selection in order to constrain it to a square or a circle, or " "to have it centered on its starting point." msgstr "" "在进行选择的时候,您可以按下或释放ShiftCtrl键得到一个标准" "的正方形或圆,或者使它以起始点为中心。" #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:32 msgid "" "You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " "modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " "dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a " "selection." msgstr "" "您可以将一个选区保存到一个通道(选择->保存到通道)然后用任何的涂画工具修改这" "个通道。使用通道对话框中的按钮,您可以切换这个新通道的可见状态或者把它转换成" "一个选区。" #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:33 msgid "" "You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " "image (if your window manager doesn't trap those keys...)." msgstr "" "您可以使用Alt+Tab在一幅图像的各个图层之间循环切换(只要您的" "窗口管理器没有捕捉那些键……)。" #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:34 msgid "" "You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " "than its display window." msgstr "如果图像比它的显示窗口大的话,您可以使用鼠标中键来探照整幅图像。" #: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:35 msgid "" "You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" "Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " "selection by painting in the image and click on the button again to convert " "it back to a normal selection." msgstr "" "您可以使用涂画工具来改变选区。点击图像窗口左下角的“快速蒙板”按钮,在图像上涂" "画来修改您的选区,然后再次点击按钮把它转换回一个正常选区。" #~ msgid "" #~ "The layer named "Background" is special because it lacks " #~ "transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. " #~ "You may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and " #~ "selecting "Add Alpha Channel"." #~ msgstr "" #~ "名叫“背景”的图层是特殊的,因为它没有透明。这使您不能将这个图层沿堆栈上移。" #~ "如果您想给它添加透明,可以在图层对话框中右点并选择“添加 Alpha 通道”。" #~ msgid "" #~ "The file selection dialog box has command-line completion with Tab, just like the shell. Type part of a filename, hit Tab, and " #~ "voila, it's completed." #~ msgstr "" #~ "文件选择对话框具有Tab命令行补全功能,就跟 shell 一样。输入文件名" #~ "的一部分,按Tab键,哗啦,它就补全了。" #~ msgid "" #~ "Nearly all image operations are performed by right-clicking on the image. " #~ "And don't worry, you can undo most mistakes..." #~ msgstr "" #~ "几乎所有的图像操作都是通过右点图像进行的。而且不必担心,您可以撤销大多数的" #~ "错误操作……"